All language subtitles for The.Rookie.Feds.S01E19.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,571 --> 00:00:02,921 Previously on "The Rookie: Feds"... 2 00:00:02,918 --> 00:00:04,748 I think you're assigned to the Background Check Unit. 3 00:00:04,747 --> 00:00:06,337 You'll be doing background checks 4 00:00:06,335 --> 00:00:07,715 on potential federal employees. 5 00:00:07,716 --> 00:00:09,746 These are your coloring books, 6 00:00:09,752 --> 00:00:12,892 officially known as a Probationary New Agent Handbook. 7 00:00:12,893 --> 00:00:15,933 All the mandatory tasks rookies must complete... 8 00:00:15,931 --> 00:00:17,831 You have 30 seconds to explain 9 00:00:17,829 --> 00:00:19,829 why you have abandoned your post. 10 00:00:19,831 --> 00:00:22,081 Oliver, it's my fault. 11 00:00:22,075 --> 00:00:24,625 You can't just poach my people. 12 00:00:28,253 --> 00:00:31,223 ♪ Just bought some new kicks 13 00:00:31,222 --> 00:00:33,572 Woman: Oh, my God. I cannot believe he did that. 14 00:00:33,569 --> 00:00:36,049 If brains were taxed, that man would get a refund. 15 00:00:36,054 --> 00:00:37,754 Avery, you're so bad. 16 00:00:37,746 --> 00:00:39,056 Yeah. Okay. See you tomorrow. 17 00:00:39,057 --> 00:00:40,957 Bye. Bye. 18 00:00:40,956 --> 00:00:43,576 ♪ Want to get in my car 19 00:00:43,579 --> 00:00:47,129 ♪ Maybe we can listen 20 00:00:47,134 --> 00:00:49,244 ♪ To some music or whatever 21 00:00:49,240 --> 00:00:50,970 [ Suspenseful music plays ] 22 00:00:50,966 --> 00:00:54,136 ♪ Make our own sounds even better ♪ 23 00:00:54,141 --> 00:00:56,631 ♪ They don't know 24 00:00:56,627 --> 00:00:58,727 ♪ They won't know 25 00:00:58,732 --> 00:01:01,802 ♪ Nobody's business 26 00:01:01,804 --> 00:01:03,814 ♪ Our windows tinted 27 00:01:03,806 --> 00:01:05,116 [ Screams ][ Glass shatters ] 28 00:01:05,118 --> 00:01:06,328 [ Spray hisses ] 29 00:01:06,326 --> 00:01:10,326 ♪ 30 00:01:10,330 --> 00:01:12,060 Don't step in the broken glass. 31 00:01:12,056 --> 00:01:15,336 [ Muffled moaning ] 32 00:01:15,335 --> 00:01:17,505 Now, remember, hard and fast-- 33 00:01:17,509 --> 00:01:18,959 her neck has to snap with a single blow. 34 00:01:18,959 --> 00:01:21,579 Like she slipped and fell. 35 00:01:21,583 --> 00:01:25,793 Three, two, one. 36 00:01:25,794 --> 00:01:28,664 [ Neck snaps, body thuds ] 37 00:01:28,659 --> 00:01:32,629 ♪ Ah ah, ah ah, ah-ah-ah-ah 38 00:01:32,628 --> 00:01:34,148 ♪ Ah ah, ah ah, ah-ah 39 00:01:34,147 --> 00:01:37,147 Good morning, dream team. 40 00:01:37,150 --> 00:01:38,500 - What's up, cute thing? - Hey. 41 00:01:38,496 --> 00:01:40,186 Garza: What is up is that you and Simone 42 00:01:40,187 --> 00:01:42,527 have fallen behind on your coloring books. 43 00:01:42,534 --> 00:01:45,374 - Oh. - That's because we've been out saving the world. 44 00:01:45,365 --> 00:01:47,635 Well, it doesn't matter. Rules are rules in the Bureau. 45 00:01:47,643 --> 00:01:48,783 No exceptions. 46 00:01:48,782 --> 00:01:50,512 Carter: If you two don't complete every task 47 00:01:50,508 --> 00:01:52,028 by the end of your probationary period, 48 00:01:52,027 --> 00:01:55,307 no amount of heroics will keep you in the FBI. 49 00:01:55,306 --> 00:01:58,206 - Oh. - Today we're checking off lower profile items. 50 00:01:58,205 --> 00:01:59,515 Brendon, you're going on a burn run. 51 00:01:59,517 --> 00:02:00,857 A burn what? 52 00:02:00,863 --> 00:02:02,283 You and Laura are gonna follow a truck 53 00:02:02,278 --> 00:02:04,348 with old evidence from adjudicated cases 54 00:02:04,349 --> 00:02:06,109 to a burn site to be destroyed. 55 00:02:06,110 --> 00:02:08,840 The Bureau requires that agents oversee that procedure, so... 56 00:02:08,837 --> 00:02:11,047 That sounds, uh... Boring? Yes, it is. 57 00:02:11,046 --> 00:02:12,766 Why are you so happy?'Cause I am. 58 00:02:12,772 --> 00:02:15,192 Alright, let's get to it. 59 00:02:16,707 --> 00:02:18,467 Okay, boss, well, what about me? 60 00:02:18,467 --> 00:02:20,117 What is my assignment? 61 00:02:20,124 --> 00:02:21,504 Inventory. 62 00:02:21,504 --> 00:02:23,584 Every item that the Bureau issues its employees 63 00:02:23,575 --> 00:02:25,715 needs to be accounted for on a quarterly basis. 64 00:02:25,716 --> 00:02:28,366 We're talking phones, computers, weapons, 65 00:02:28,373 --> 00:02:29,793 even staplers. 66 00:02:29,789 --> 00:02:31,509 Everybody hates inventory day. 67 00:02:31,514 --> 00:02:33,724 You're gonna get loads of hell. 68 00:02:35,415 --> 00:02:36,655 Why are you smiling? 69 00:02:36,658 --> 00:02:38,728 - You have to do it with me. - Wrong. 70 00:02:38,729 --> 00:02:41,389 Inventory takes place within the FBI office 71 00:02:41,386 --> 00:02:43,316 and therefore requires no adult supervision. 72 00:02:43,319 --> 00:02:45,429 You will be flying solo on this. 73 00:02:45,425 --> 00:02:47,185 And I'll take some personal time. 74 00:02:47,185 --> 00:02:48,695 Well, why'd you even come in? 75 00:02:48,704 --> 00:02:50,604 To see the look on your face. 76 00:02:50,602 --> 00:02:53,542 Yep. That's the one. 77 00:02:53,536 --> 00:02:56,086 [ Laughs ] 78 00:02:59,784 --> 00:03:04,274 Alright. I am about to crush this. 79 00:03:04,271 --> 00:03:05,511 My boss? 80 00:03:05,514 --> 00:03:06,934 He's not here. 81 00:03:06,929 --> 00:03:08,999 He's [Whispering] hiding from you in the bathroom. 82 00:03:09,000 --> 00:03:11,620 Agent Daniels. Are you in there? No. 83 00:03:11,623 --> 00:03:14,283 Agent Daniels, I just need to get the VIN number 84 00:03:14,281 --> 00:03:17,111 from your Bureau car. 85 00:03:17,112 --> 00:03:19,742 But you don't need to look at any of the pictures on it, 86 00:03:19,735 --> 00:03:21,245 right? Nope. 87 00:03:21,254 --> 00:03:23,534 Just the serial number. 88 00:03:23,532 --> 00:03:25,532 No one touches my girl but me. 89 00:03:25,534 --> 00:03:27,474 No one. 90 00:03:27,467 --> 00:03:30,017 - I don't have it. - Meaning you left it at home? 91 00:03:30,021 --> 00:03:33,091 No, I mean, I just-- It's-- I can't find it. 92 00:03:33,093 --> 00:03:35,103 You lost your Bureau car? 93 00:03:35,095 --> 00:03:36,605 And a bit of advice? 94 00:03:36,614 --> 00:03:39,934 Next time, keep your privates off your publics. 95 00:03:39,928 --> 00:03:41,958 I only need to "touch your girl" 96 00:03:41,964 --> 00:03:44,314 with my eyes to confirm the serial number. 97 00:03:44,311 --> 00:03:47,661 It's just-- It's-- It's temporarily misplaced. 98 00:03:47,659 --> 00:03:48,869 Can you come back tomorrow? 99 00:03:48,868 --> 00:03:50,628 Honey, I got to get this done today. 100 00:03:50,628 --> 00:03:51,968 I got to do all the-- 101 00:03:51,974 --> 00:03:53,984 I know you did not just close this door on me 102 00:03:53,976 --> 00:03:55,976 while I'm talking to you. 103 00:03:57,290 --> 00:03:59,500 Isn't burning evidence kind of a bad idea? 104 00:03:59,499 --> 00:04:02,669 I mean, what if the evidence - is needed again down the line? - No, it won't be. 105 00:04:02,674 --> 00:04:04,754 All the evidence on that truck belongs to cases 106 00:04:04,746 --> 00:04:06,296 that have gone through the appeals process-- 107 00:04:06,299 --> 00:04:08,509 sentenced, settled, done. 108 00:04:08,508 --> 00:04:11,438 So-- So we just sit there and watch it burn? 109 00:04:11,442 --> 00:04:14,172 Well, the burn site is a commercial business. 110 00:04:14,169 --> 00:04:15,959 And the evidence is federal property. 111 00:04:15,964 --> 00:04:19,834 So we just, you know, babysit it until it transforms into ash. 112 00:04:19,830 --> 00:04:21,350 You can't possibly enjoy this. 113 00:04:21,348 --> 00:04:23,278 Plus, you let me drive, which is weird. 114 00:04:23,281 --> 00:04:25,771 What-- What are you looking at? 115 00:04:25,767 --> 00:04:30,317 Oh, um... I'm buying a house. 116 00:04:30,323 --> 00:04:33,023 What? Oh, my God. That's amazing. 117 00:04:33,015 --> 00:04:34,595 Congratulations. 118 00:04:34,603 --> 00:04:36,813 Where is it? Uh, Culver City. 119 00:04:36,812 --> 00:04:38,302 Yeah, I just put the offer in last night. 120 00:04:38,296 --> 00:04:40,016 Waiting to hear back from my realtor. 121 00:04:40,022 --> 00:04:43,162 So I need a task that requires zero brainpower. 122 00:04:43,163 --> 00:04:44,823 Let me see. 123 00:04:44,820 --> 00:04:48,100 Oh, wow. It's adorable. 124 00:04:48,099 --> 00:04:49,829 What does that mean? 125 00:04:49,825 --> 00:04:51,965 Nothing. You think it's small. 126 00:04:51,965 --> 00:04:55,655 No, I didn't say small. It's... cozy. 127 00:04:55,658 --> 00:04:57,728 ♪ 128 00:04:57,729 --> 00:05:00,969 Woman on P.A.: Respiratory tech to OB. 129 00:05:00,974 --> 00:05:03,634 Hey. Hey. Hey. 130 00:05:03,632 --> 00:05:06,462 So, I have the perfect day planned, 131 00:05:06,462 --> 00:05:08,982 starting with breakfast at the beach. 132 00:05:08,982 --> 00:05:10,022 Great. 133 00:05:11,260 --> 00:05:12,330 You okay? 134 00:05:12,330 --> 00:05:13,880 If you're too tired, we can do something 135 00:05:13,884 --> 00:05:15,304 more low key. No. 136 00:05:15,299 --> 00:05:18,299 I love the beach. 137 00:05:18,302 --> 00:05:19,962 It's just been a difficult shift. 138 00:05:19,959 --> 00:05:21,819 You lost a patient? No. 139 00:05:21,823 --> 00:05:23,133 The pill count in the pharmacy 140 00:05:23,134 --> 00:05:24,864 has been off every day for a week, 141 00:05:24,860 --> 00:05:27,310 and people are starting to point fingers. 142 00:05:27,311 --> 00:05:29,311 At me. What? Why you? 143 00:05:29,313 --> 00:05:31,873 'Cause they figure the apple doesn't fall far from the tree. 144 00:05:31,867 --> 00:05:34,317 That makes no sense. Your mom's not a drug dealer. 145 00:05:34,318 --> 00:05:36,668 She's a felon who runs a strip club. 146 00:05:36,665 --> 00:05:38,045 I love that you see the difference, 147 00:05:38,046 --> 00:05:39,426 but most people don't. 148 00:05:39,426 --> 00:05:42,836 Okay, what pills are going missing? 149 00:05:42,844 --> 00:05:44,744 Adderall, Oxy, Ketamine. 150 00:05:44,742 --> 00:05:45,992 Admin has talked to LAPD, 151 00:05:45,985 --> 00:05:47,495 but it's a low priority for them. 152 00:05:47,503 --> 00:05:49,333 Well, you're a top priority for me, 153 00:05:49,333 --> 00:05:51,163 and I can't have this hanging over your head on our date. 154 00:05:51,162 --> 00:05:53,442 So I'm gonna solve this crime. 155 00:05:53,440 --> 00:05:55,270 No. This feels beneath you. 156 00:05:55,270 --> 00:05:57,890 Title 21 gives the FBI permission to investigate 157 00:05:57,893 --> 00:05:59,273 controlled substances. 158 00:05:59,274 --> 00:06:01,794 Just have to call my boss for the okay. 159 00:06:01,793 --> 00:06:04,943 I do need one more thing to start my investigation. 160 00:06:04,935 --> 00:06:08,725 What? A smart, sexy partner. 161 00:06:08,731 --> 00:06:10,531 You know the hospital and the employees. 162 00:06:10,526 --> 00:06:13,146 And I can't crack this case without you. 163 00:06:15,669 --> 00:06:17,809 - Do I get a code name? - Yeah. 164 00:06:17,809 --> 00:06:19,189 Trouble. [ Chuckles ] 165 00:06:19,190 --> 00:06:21,020 Let's get started. Come on. 166 00:06:21,020 --> 00:06:23,130 "Do I get a code name?"I mean, in the movies, 167 00:06:23,125 --> 00:06:25,125 they always get code names.[ Both laugh ] 168 00:06:25,127 --> 00:06:26,467 This ain't the movies. 169 00:06:28,855 --> 00:06:31,055 Good morning, Agent Bailor. 170 00:06:31,064 --> 00:06:34,034 You ever thought about hanging up some artwork in here? 171 00:06:34,033 --> 00:06:36,933 You know, liven up the place a bit? 172 00:06:36,932 --> 00:06:39,212 Probationary Special Agent Clark. 173 00:06:39,210 --> 00:06:41,830 - That's me. - Never thought I'd see your face in here again. 174 00:06:41,833 --> 00:06:45,803 Well, me neither. But I'm on inventory duty. 175 00:06:45,803 --> 00:06:48,463 Oh, gun, phone, laptop, credentials, and Bu car. 176 00:06:48,461 --> 00:06:50,121 Correct? 177 00:06:50,118 --> 00:06:51,458 A complete list of my items 178 00:06:51,464 --> 00:06:53,224 and their corresponding serial numbers. 179 00:06:53,224 --> 00:06:55,814 Everyone, hand over your inventory cards 180 00:06:55,813 --> 00:06:57,643 to Special Agent Clark. 181 00:06:57,642 --> 00:07:00,132 Damn. Impressive. 182 00:07:00,128 --> 00:07:02,648 The devil is in the details. 183 00:07:02,647 --> 00:07:04,437 You'd have learned that if you'd stayed here 184 00:07:04,442 --> 00:07:06,862 instead of jumping ship first chance you got. 185 00:07:09,171 --> 00:07:11,791 [ Indistinct shouting, backup indicator beeping ] 186 00:07:16,351 --> 00:07:18,941 Ooh, this looks like fun. 187 00:07:18,940 --> 00:07:20,420 I wonder if they'll let me throw in a few. 188 00:07:20,424 --> 00:07:21,844 No, no, no. Stand down, Probie. 189 00:07:21,839 --> 00:07:24,669 Their job is to burn, our job is to observe. 190 00:07:26,292 --> 00:07:29,992 Oh. Alright. 191 00:07:29,985 --> 00:07:33,845 Public corruption, 30 boxes. 192 00:07:33,851 --> 00:07:36,851 Intellectual property theft, 20 boxes. 193 00:07:36,854 --> 00:07:38,894 [ Cellphone chimes ] What?! 194 00:07:38,890 --> 00:07:40,130 What? 195 00:07:40,133 --> 00:07:41,793 My offer didn't get accepted. 196 00:07:41,790 --> 00:07:44,660 I-I'm now in a bidding war with four other buyers. 197 00:07:44,655 --> 00:07:46,035 That's L.A. real estate for you. 198 00:07:46,036 --> 00:07:48,136 Apparently now I have to submit my best and final offer 199 00:07:48,141 --> 00:07:50,011 along with a letter to the homeowners? 200 00:07:50,005 --> 00:07:51,555 [ Stammers ] Not only do I have to overpay, 201 00:07:51,558 --> 00:07:53,038 but I have to kiss their asses. 202 00:07:53,043 --> 00:07:54,533 No, it's very common. I've been through this before. 203 00:07:54,527 --> 00:07:57,317 T-The homeowners, they want to be courted. 204 00:07:57,323 --> 00:07:58,503 You know, they don't just want your money, 205 00:07:58,496 --> 00:08:00,326 they want a good story. 206 00:08:00,326 --> 00:08:02,846 Okay, well, my story is in my credit score, 207 00:08:02,845 --> 00:08:04,465 my 30% down payment, 208 00:08:04,468 --> 00:08:06,228 and my pristine employment record. Yeah, no. 209 00:08:06,228 --> 00:08:07,468 That's all financial. 210 00:08:07,471 --> 00:08:08,751 You need to convince the homeowner 211 00:08:08,748 --> 00:08:10,028 that you love this house, 212 00:08:10,025 --> 00:08:11,645 that you're the only person 213 00:08:11,647 --> 00:08:14,127 who will take care of its legacy. Ugh, gag. 214 00:08:14,133 --> 00:08:15,483 Well, then bye-bye, house. 215 00:08:15,479 --> 00:08:17,519 Fine. 216 00:08:17,515 --> 00:08:18,995 What do I need to do? 217 00:08:19,000 --> 00:08:21,350 What you do best. You profile them. 218 00:08:21,347 --> 00:08:23,897 You tell them exactly what they want to hear. 219 00:08:23,901 --> 00:08:27,011 Hey, Chuck. 220 00:08:27,008 --> 00:08:28,248 I'm Simone. 221 00:08:28,250 --> 00:08:29,670 I'm here to inventory 222 00:08:29,665 --> 00:08:32,045 all the unassigned department cellphones. 223 00:08:32,047 --> 00:08:34,497 I mean, if you could help me out and let me know 224 00:08:34,498 --> 00:08:37,358 where they are-- 225 00:08:37,363 --> 00:08:39,743 Thanks. [ Chuckles ] 226 00:08:41,712 --> 00:08:43,022 Are you going on a coffee run? 227 00:08:43,024 --> 00:08:45,374 Because if you are, I'll take a-- 228 00:08:45,371 --> 00:08:47,581 [ Cellphone ringing ] 229 00:08:48,546 --> 00:08:52,756 What the...[ Ringing continues ] 230 00:08:57,314 --> 00:08:59,354 Hello? Who's this? 231 00:08:59,350 --> 00:09:02,630 Uh, who did you want it to be? Mike Jeffers. 232 00:09:02,629 --> 00:09:04,979 I don't know who that is, but I'm Simone. 233 00:09:04,976 --> 00:09:07,596 Then why'd you - answer his phone? - Because it was ringing. 234 00:09:07,600 --> 00:09:10,090 And you just happen to have an FBI agent's cellphone? 235 00:09:10,085 --> 00:09:12,465 I'm an FBI agent, too. But not the right one. 236 00:09:12,467 --> 00:09:14,187 I need to speak with Mike now. 237 00:09:14,193 --> 00:09:15,573 It's a matter of life and death. 238 00:09:15,573 --> 00:09:18,993 Okay, sweetie, let me try to find him. 239 00:09:18,990 --> 00:09:21,650 Can you tell me your name? No. 240 00:09:22,580 --> 00:09:25,380 Psst. Do you know Special Agent Mike Jeffers? 241 00:09:25,376 --> 00:09:27,096 I did. He died a few months ago. 242 00:09:27,102 --> 00:09:28,932 Heart attack. So sad. 243 00:09:30,105 --> 00:09:31,965 Honey, I am so sorry to tell you this, 244 00:09:31,969 --> 00:09:34,319 but Jeffers passed away. 245 00:09:34,316 --> 00:09:36,216 What? [ Exhales deeply ] 246 00:09:36,215 --> 00:09:39,315 No. I-I-I gotta go. 247 00:09:39,321 --> 00:09:41,981 No, no, no. Now, you called him for a reason. 248 00:09:41,979 --> 00:09:44,219 Let me help you. Just forget it, okay? 249 00:09:44,223 --> 00:09:47,503 Okay, I-I know you don't know me from Eve, 250 00:09:47,502 --> 00:09:49,262 but you can trust me. 251 00:09:49,262 --> 00:09:51,752 If you were in a confidential relationship with Jeffers, 252 00:09:51,747 --> 00:09:53,957 you were most likely his C.I.-- 253 00:09:53,956 --> 00:09:56,646 which means he looked the other way on some things. 254 00:09:56,649 --> 00:09:58,339 How am I doing so far? 255 00:09:58,340 --> 00:09:59,860 No comment. 256 00:09:59,859 --> 00:10:02,169 Trace the call for this highlighted number. 257 00:10:02,172 --> 00:10:04,282 I will honor the relationship you had 258 00:10:04,277 --> 00:10:06,757 with Jeffers 100%. 259 00:10:06,762 --> 00:10:09,802 And I will help you with this matter of life and death. 260 00:10:09,800 --> 00:10:11,250 I-I don't know. 261 00:10:11,250 --> 00:10:14,810 - What are you so afraid of? - I-- 262 00:10:14,805 --> 00:10:17,695 I overheard something I wasn't supposed to last night, 263 00:10:17,704 --> 00:10:19,024 and I don't know what to do. 264 00:10:19,016 --> 00:10:21,046 [ Clatter in distance ] What was that? 265 00:10:21,052 --> 00:10:23,372 - What? - I think there's someone in my house. 266 00:10:23,365 --> 00:10:24,875 Who's in your house? 267 00:10:24,884 --> 00:10:26,544 [ Gasps ] Tell me where you are 268 00:10:26,541 --> 00:10:28,161 and I'll send help right away. 269 00:10:28,163 --> 00:10:29,823 [ Nervously ] I don't know who they are. 270 00:10:29,820 --> 00:10:31,860 They must have found out that I-- 271 00:10:33,030 --> 00:10:34,620 [ Screams ] Hello? 272 00:10:34,618 --> 00:10:36,168 [ Cellphone beeps ] H-Hel-- 273 00:10:37,172 --> 00:10:39,282 Damn it. Did you trace the number? 274 00:10:39,278 --> 00:10:42,138 No go. It's a burner. No name or address attached. 275 00:10:43,109 --> 00:10:44,629 Boss? Yeah? 276 00:10:44,628 --> 00:10:46,348 - I got a situation. - Oh, no. No, you don't. 277 00:10:46,354 --> 00:10:48,984 You are on inventory duty, and that is the antithesis 278 00:10:48,977 --> 00:10:51,187 - of a situation. - Well, yeah, but a phone 279 00:10:51,186 --> 00:10:53,876 I was inventorying belonged to Agent Jeffers. 280 00:10:53,878 --> 00:10:55,188 His C.I. called. 281 00:10:55,190 --> 00:10:57,190 She's in trouble, but she hung up 282 00:10:57,192 --> 00:10:58,502 before I could get a name. 283 00:10:58,504 --> 00:11:00,204 She said someone was in her house. 284 00:11:00,195 --> 00:11:02,055 You sure this isn't you just desperately searching 285 00:11:02,059 --> 00:11:04,229 for a way out of inventory duty? No, sir. 286 00:11:04,234 --> 00:11:05,554 [ Elevator bell dings ] 287 00:11:08,755 --> 00:11:10,825 Jeffers' former partner's Oliver Bailor. 288 00:11:10,826 --> 00:11:13,926 Go talk to him. Bailor? 289 00:11:13,933 --> 00:11:15,353 [ Sighs ] 290 00:11:16,798 --> 00:11:19,178 Twice in one day. What a treat. 291 00:11:19,180 --> 00:11:22,420 Sir, I need to speak to you about an unidentified source 292 00:11:22,424 --> 00:11:25,084 that belonged to one of your former partners. 293 00:11:25,082 --> 00:11:27,432 Which one? Mike Jeffers. 294 00:11:27,429 --> 00:11:29,879 A woman called his old phone, 295 00:11:29,880 --> 00:11:31,950 and she said it was a matter of life and death, 296 00:11:31,951 --> 00:11:33,401 and then she hung up. 297 00:11:33,401 --> 00:11:36,581 I mean, do you have any idea who that might be? 298 00:11:36,576 --> 00:11:38,886 Nope. But, sir. 299 00:11:38,889 --> 00:11:41,929 The late Special Agent Jeffers and I parted ways 300 00:11:41,926 --> 00:11:43,446 over a year ago. 301 00:11:43,445 --> 00:11:45,135 He had dozens of C.I.s. 302 00:11:45,136 --> 00:11:48,896 Well, how many of them - were women? - A few. 303 00:11:48,899 --> 00:11:51,939 I'm sure I have no idea - which one she is. - Maybe you do. 304 00:11:51,936 --> 00:11:55,796 Okay, this woman, her voice sounded sophisticated, 305 00:11:55,802 --> 00:11:59,222 almost like the attitude you would have if you were rich. 306 00:12:00,945 --> 00:12:02,455 Gracie Hunt. 307 00:12:02,464 --> 00:12:04,744 She runs an illegal poker game for high rollers 308 00:12:04,742 --> 00:12:07,162 out of her home in Brentwood. I'm going. 309 00:12:07,158 --> 00:12:09,778 Please call LAPD and have them meet me there. 310 00:12:09,782 --> 00:12:11,892 You're a probationary agent. 311 00:12:11,887 --> 00:12:13,787 You need a senior agent with you. 312 00:12:13,786 --> 00:12:16,786 Then come on. Gracie needs us. 313 00:12:18,480 --> 00:12:20,790 [ Siren wails ] 314 00:12:20,793 --> 00:12:23,283 [ LoRez's "Show Me" plays ] 315 00:12:23,278 --> 00:12:27,558 ♪ 316 00:12:27,558 --> 00:12:29,628 Gracie? It's Simone! 317 00:12:29,629 --> 00:12:33,389 ♪ Why don't you show me what you're made of ♪ 318 00:12:33,392 --> 00:12:34,602 Gracie? 319 00:12:34,600 --> 00:12:36,950 ♪ Why don't you show me how you feel ♪ 320 00:12:36,947 --> 00:12:39,977 ♪ Your kind of taste is what I live for ♪ 321 00:12:39,984 --> 00:12:41,404 Damn it. 322 00:12:41,400 --> 00:12:43,090 ♪ Dance like a fiend with a fix to fill ♪ 323 00:12:43,091 --> 00:12:44,401 She's dead. 324 00:12:44,403 --> 00:12:46,783 Maybe she called Mike hoping he'd talk her out of using. 325 00:12:46,784 --> 00:12:49,824 Hearing that he was dead pushed her over the edge. 326 00:12:49,822 --> 00:12:51,622 That doesn't track. 327 00:12:51,617 --> 00:12:54,137 20 minutes ago, this girl was yelling 328 00:12:54,136 --> 00:12:56,306 that there was an intruder in her house, 329 00:12:56,311 --> 00:12:58,211 and now she's O.D.'d? 330 00:12:58,209 --> 00:13:00,349 Something is not right. 331 00:13:05,389 --> 00:13:06,799 It had to be staged. 332 00:13:06,804 --> 00:13:08,124 We don't have nearly enough evidence 333 00:13:08,116 --> 00:13:09,146 to support that theory. 334 00:13:09,151 --> 00:13:10,811 Ms. Hunt was in and out of rehab, 335 00:13:10,808 --> 00:13:12,598 so an accidental O.D. is possible. 336 00:13:12,603 --> 00:13:14,233 But not plausible. 337 00:13:14,225 --> 00:13:16,185 Were there any signs of a break-in? 338 00:13:16,193 --> 00:13:17,883 No, sir. 339 00:13:17,884 --> 00:13:21,304 And even if it is a murder, it's LAPD's jurisdiction. 340 00:13:21,302 --> 00:13:24,962 Unless it's the murder of a federal informant. 341 00:13:24,960 --> 00:13:28,790 I'm going back to work. Good luck with that. And this. 342 00:13:28,792 --> 00:13:30,482 Oliver, wait. 343 00:13:30,483 --> 00:13:33,073 Simone's instincts are usually spot-on. 344 00:13:33,072 --> 00:13:35,452 - Could you work this with her? - No. 345 00:13:35,454 --> 00:13:37,464 Her training agent isn't here, Oliver, 346 00:13:37,456 --> 00:13:38,906 and you worked with Jeffers for years. 347 00:13:38,905 --> 00:13:40,315 No one's gonna have your level of insight. 348 00:13:40,321 --> 00:13:41,741 You know that. 349 00:13:43,945 --> 00:13:46,355 Alright, fine. 350 00:13:46,361 --> 00:13:49,501 But she will do things my way or not at all. 351 00:13:49,502 --> 00:13:51,852 Of course. Goes without saying. 352 00:13:53,610 --> 00:13:56,370 - So I got an idea. - Good for you. 353 00:13:56,371 --> 00:13:59,691 Now stop talking and do as you're told. 354 00:14:02,135 --> 00:14:04,925 Camera should catch the unsub stealing the drugs. 355 00:14:04,931 --> 00:14:06,931 [ Paper rustling ][ Sighs ] 356 00:14:06,933 --> 00:14:09,383 - What's that? - A list of hot suspects. 357 00:14:09,384 --> 00:14:12,114 Everyone with access and motive. 358 00:14:12,111 --> 00:14:15,911 There's, like, - 20 people on that. - Mm-hmm. 359 00:14:15,908 --> 00:14:18,008 And that's one of them right there. 360 00:14:18,013 --> 00:14:21,783 Nurse Melinda, lookin' all guilty. 361 00:14:21,776 --> 00:14:24,186 Or just hungry. 362 00:14:24,192 --> 00:14:26,952 Not Miss Sacred Cow going medieval on a cheeseburger 363 00:14:26,953 --> 00:14:30,413 after acting all sanctimonious about being a lifelong vegan. 364 00:14:30,405 --> 00:14:33,095 What a liar. But not a thief. 365 00:14:33,097 --> 00:14:35,307 It wasn't right when folks accused you with zero proof, 366 00:14:35,306 --> 00:14:38,616 so maybe don't do - the same thing to them? - She is a liar, though. 367 00:14:38,620 --> 00:14:40,760 I mean, that's clearly a double patty. 368 00:14:41,796 --> 00:14:43,206 This letter is perfect. 369 00:14:43,211 --> 00:14:46,151 Huh. Almost. 370 00:14:46,145 --> 00:14:48,765 Okay, so first you're a real estate expert 371 00:14:48,768 --> 00:14:53,148 and now you're a - literary critic? - Uh, just don't be so sensitive. 372 00:14:53,152 --> 00:14:56,162 Ma'am. I-I'm just gonna highlight one sentence here. 373 00:14:56,155 --> 00:15:00,085 "Your recent kitchen remodel was refined yet breathtaking." 374 00:15:00,090 --> 00:15:01,890 Yeah, that's a really nice compliment. 375 00:15:01,885 --> 00:15:04,225 [ Clicks tongue ] Yeah, but think about your profile. 376 00:15:04,232 --> 00:15:07,622 Okay, they're aging hippies who go to Burning Man every year 377 00:15:07,615 --> 00:15:10,925 and use a psychic. 378 00:15:10,928 --> 00:15:14,418 Oh, so they value community and prize sentimentality 379 00:15:14,415 --> 00:15:16,555 - over the material. - So do they care about a remodel? 380 00:15:16,555 --> 00:15:17,995 No, of course not. 381 00:15:18,004 --> 00:15:20,084 They care about the memories they leave behind. 382 00:15:20,075 --> 00:15:22,075 I mean, Phil and Connie have been married for 25 years. 383 00:15:22,077 --> 00:15:23,767 They raised two kids - in there, you know? - Yeah, yeah, yeah. 384 00:15:23,769 --> 00:15:25,669 I got it. 385 00:15:25,667 --> 00:15:28,947 Oh, and there's just a little spelling-- 386 00:15:28,946 --> 00:15:30,426 Shutting up. Mm-hmm. 387 00:15:30,431 --> 00:15:32,191 [ Keys clacking ] And done. 388 00:15:32,191 --> 00:15:33,501 Boom. Yeah. 389 00:15:33,503 --> 00:15:36,443 [ Popping ] Take cover! 390 00:15:36,437 --> 00:15:38,847 [ Indistinct shouting ] 391 00:15:38,853 --> 00:15:40,963 [ Suspenseful music plays ] 392 00:15:40,958 --> 00:15:44,478 ♪ 393 00:15:44,479 --> 00:15:46,829 M-80s. 394 00:15:46,826 --> 00:15:50,276 It's just someone blowing off steam. 395 00:15:50,278 --> 00:15:51,998 Or distracting us. 396 00:15:54,800 --> 00:15:56,840 Hey, FBI! Stop! 397 00:15:56,836 --> 00:16:01,146 ♪ 398 00:16:01,151 --> 00:16:02,641 Stop! 399 00:16:02,635 --> 00:16:08,045 ♪ 400 00:16:08,054 --> 00:16:10,334 [ Tires screech ] 401 00:16:10,332 --> 00:16:11,892 I need a BOLO out for a blue Camry, 402 00:16:11,886 --> 00:16:15,786 no rear license plate, last seen headed north on Western. 403 00:16:15,786 --> 00:16:17,816 Why would somebody steal an old evidence box? 404 00:16:17,823 --> 00:16:19,383 I don't know. 405 00:16:19,376 --> 00:16:21,406 But it's our necks if we don't get it back. 406 00:16:21,412 --> 00:16:23,732 - Tell me you got something. - Yes. 407 00:16:23,725 --> 00:16:26,205 - No. - Tell me you got something. 408 00:16:26,210 --> 00:16:27,800 According to Gracie's dealer, 409 00:16:27,798 --> 00:16:29,898 Gracie left the game early last night, 410 00:16:29,904 --> 00:16:31,494 which never happens, 411 00:16:31,492 --> 00:16:34,532 which means she was clearly upset by something. 412 00:16:34,529 --> 00:16:36,639 - Which proves nothing. - Maybe not. 413 00:16:36,635 --> 00:16:38,805 But it gives credibility to what she said 414 00:16:38,809 --> 00:16:41,089 - when she called me. - She didn't call you. 415 00:16:41,087 --> 00:16:42,327 She called Jeffers. 416 00:16:42,330 --> 00:16:44,090 The dealer said that there were 417 00:16:44,090 --> 00:16:46,270 seven high rollers at that game. 418 00:16:46,265 --> 00:16:48,155 We need to bring them all in for questioning. 419 00:16:48,163 --> 00:16:50,233 We can't compel them, and they've all got 420 00:16:50,234 --> 00:16:51,654 lawyers on speed dial. 421 00:16:51,650 --> 00:16:54,340 But we may have an in, Oliver. 422 00:16:54,342 --> 00:16:56,452 Gideon Taft. 423 00:16:56,447 --> 00:16:58,727 Alright. The actor from all the Marvel movies. 424 00:16:58,726 --> 00:16:59,996 Yep. 425 00:17:00,003 --> 00:17:01,763 And Brendon's nemesis. 426 00:17:01,763 --> 00:17:04,113 He got every role Brendon wanted. 427 00:17:04,110 --> 00:17:07,220 Which might make this ask a little tricky, 428 00:17:07,217 --> 00:17:10,457 but if anybody can sweet-talk B, it's me. 429 00:17:12,256 --> 00:17:13,836 Is she always like this? 430 00:17:13,844 --> 00:17:15,234 Yeah, pretty much. 431 00:17:15,225 --> 00:17:18,535 Ooh, just the person I was looking for. 432 00:17:18,539 --> 00:17:20,199 - Hey, how you doing? - How'd the burn run go? 433 00:17:20,195 --> 00:17:22,465 Oh, not great. How's inventory? 434 00:17:22,473 --> 00:17:24,373 Well, I kind of ran into a little thing, 435 00:17:24,372 --> 00:17:26,372 and I'm hoping you could help me with it. 436 00:17:26,374 --> 00:17:27,794 Yeah, you know I'll help you if I can. 437 00:17:27,789 --> 00:17:30,589 Gideon Taft. No, no. 438 00:17:30,585 --> 00:17:32,475 But wait, B. You didn't even--Yeah, yeah, yeah. 439 00:17:32,483 --> 00:17:34,143 No, I-I--No. You didn't even let me get the question out. 440 00:17:34,140 --> 00:17:37,390 I don't need to. He's the worst guy in the world, so no. 441 00:17:37,385 --> 00:17:40,315 Please. I need to talk to him without his lawyer. 442 00:17:40,319 --> 00:17:44,429 And you know I wouldn't ask you if it wasn't important. 443 00:17:44,426 --> 00:17:45,946 Ugh. Fine. 444 00:17:45,945 --> 00:17:48,775 I'll ask him to come in. But you owe me. Big time. 445 00:17:48,776 --> 00:17:50,496 Trust me. Deal. 446 00:17:52,020 --> 00:17:53,640 Hey, any clarity? 447 00:17:53,643 --> 00:17:56,233 Stolen evidence box was from the Andrew Vogel case. 448 00:17:56,231 --> 00:17:58,061 Why do I keep hearing that name? 449 00:17:58,061 --> 00:18:00,241 Do you listen to the "Cold Storage Crime" podcast? 450 00:18:00,235 --> 00:18:01,505 Uh, sometimes. 451 00:18:01,512 --> 00:18:03,172 The new season is all about Vogel. 452 00:18:03,169 --> 00:18:05,829 He was an accountant who ripped off his clients $30 million. 453 00:18:05,827 --> 00:18:07,927 He was sentenced to 20 years, but died in prison-- 454 00:18:07,933 --> 00:18:09,733 - heart attack. - Think maybe the podcaster 455 00:18:09,728 --> 00:18:11,488 can tell us why someone stole that evidence? 456 00:18:11,488 --> 00:18:13,588 Laura already has her coming in. 457 00:18:13,594 --> 00:18:16,254 Clearly, our unsub knew that the files 458 00:18:16,251 --> 00:18:19,431 - were being burned today. - And you think someone from this building tipped them off. 459 00:18:19,427 --> 00:18:21,497 And you want me to see who was in the loop. 460 00:18:21,498 --> 00:18:23,528 Why do I feel like you're already on it?'Cause I'm already on it. 461 00:18:23,534 --> 00:18:24,814 You're the best.[ Chuckles ] I know. 462 00:18:24,812 --> 00:18:26,302 Thank you. 463 00:18:28,332 --> 00:18:30,092 Another stakeout tip-- go easy on the coffee. 464 00:18:30,093 --> 00:18:31,653 It's Murphy's Law. 465 00:18:31,646 --> 00:18:33,956 Crimes always go down when the bladder has other plans. 466 00:18:33,959 --> 00:18:36,169 Too late. Back in a sec. 467 00:18:37,134 --> 00:18:40,214 Hold up, hold up. [ Chuckles ] Who's this guy? 468 00:18:40,206 --> 00:18:42,796 Oh, that's just Gregory. He interns here after school. 469 00:18:42,795 --> 00:18:44,345 He's a good kid. 470 00:18:46,005 --> 00:18:47,555 And a pill thief. 471 00:18:47,558 --> 00:18:50,148 ♪ 472 00:18:50,147 --> 00:18:51,487 [ Beep ] 473 00:18:51,493 --> 00:18:53,673 FBI. Show me your hands. 474 00:18:53,668 --> 00:18:54,768 Seriously? 475 00:18:54,773 --> 00:18:57,573 I'm sorry, Miss Davis. But I had to. 476 00:18:57,568 --> 00:18:59,358 - They're making me. - Who's making you? 477 00:18:59,363 --> 00:19:01,163 - I-I can't tell you that. - You can't? 478 00:19:01,158 --> 00:19:03,328 Okay, listen to me. 479 00:19:03,333 --> 00:19:05,893 I know it's scary talking to the FBI. 480 00:19:05,887 --> 00:19:09,957 But trust me, Carter's the best person to have in your corner. 481 00:19:09,960 --> 00:19:11,790 [ Sighs ] What's going on, son? 482 00:19:11,790 --> 00:19:13,960 Two weeks ago, I-I got a text from this random number 483 00:19:13,964 --> 00:19:15,794 saying I needed to steal pills. 484 00:19:15,794 --> 00:19:17,804 Alright, I thought it was a prank. 485 00:19:17,796 --> 00:19:19,516 Until they sent me a photo of my nana. 486 00:19:19,521 --> 00:19:21,731 - Your grandmother? - She's in a nursing home. 487 00:19:21,731 --> 00:19:23,591 Alright, they got a photo of her sleeping in bed. 488 00:19:23,594 --> 00:19:25,154 These guys are no joke. 489 00:19:25,148 --> 00:19:26,808 Said they'd hurt her if I didn't deliver pills. 490 00:19:26,805 --> 00:19:28,315 And how do you deliver them? 491 00:19:28,323 --> 00:19:29,983 I get a new location every day. 492 00:19:29,980 --> 00:19:31,710 When and where is the next drop? 493 00:19:31,706 --> 00:19:33,946 Two hours. At Griffith Park. 494 00:19:35,192 --> 00:19:37,402 Looks like our stakeout just turned into a sting. 495 00:19:42,268 --> 00:19:44,998 Do you mind if I record this? - For my podcast? - No way. 496 00:19:44,995 --> 00:19:47,715 Okay. Well, - then I'm out of here. - No, no, uh, no. 497 00:19:47,722 --> 00:19:51,732 Y-Y-You can't record this conversation. 498 00:19:51,726 --> 00:19:54,066 I'm sure if you help us, we can do a follow-up, 499 00:19:54,073 --> 00:19:56,463 uh, interview at-- 500 00:19:56,455 --> 00:19:58,035 I'll do a follow-up interview. How's that? 501 00:19:59,113 --> 00:20:01,943 Great. Earlier today, someone stole a box 502 00:20:01,943 --> 00:20:03,953 of old trial evidence from the Vogel case. 503 00:20:03,945 --> 00:20:05,285 Now, why would they do that? 504 00:20:05,291 --> 00:20:08,021 Well, Vogel stole millions, 505 00:20:08,018 --> 00:20:11,258 hid the accounts behind a cryptographic web of mystery. 506 00:20:11,263 --> 00:20:12,753 I mean, it's true-crime catnip. 507 00:20:12,747 --> 00:20:14,197 Yeah, but in your last episode, 508 00:20:14,197 --> 00:20:16,027 you said that there was 800 grand missing. 509 00:20:16,026 --> 00:20:17,956 Uh, what's the deal with that? 510 00:20:17,959 --> 00:20:21,619 - So you're a fan. - A-As of 45 minutes ago, y-yeah. 511 00:20:21,618 --> 00:20:23,378 I listened at five-times speed. 512 00:20:23,378 --> 00:20:25,618 You listened at five-x? You can't listen at five-x. 513 00:20:25,622 --> 00:20:28,112 - You lose all the nuance. - There's no nuance to this. 514 00:20:28,107 --> 00:20:29,657 All of the money was accounted for. 515 00:20:29,660 --> 00:20:31,590 So why tell people that it wasn't? 516 00:20:31,593 --> 00:20:35,463 [ Scoffs ] It's money the FBI didn't know about. 517 00:20:35,459 --> 00:20:38,769 I'm telling you, Vogel hid money behind one last puzzle. 518 00:20:38,773 --> 00:20:41,953 And you're just sending amateur sleuths out on a treasure hunt? 519 00:20:41,949 --> 00:20:44,429 You know, one of them likely committed a crime because of it. 520 00:20:44,434 --> 00:20:46,304 [ Cellphone buzzing ] I'm just sharing the truth 521 00:20:46,298 --> 00:20:47,988 with my listeners. 522 00:20:47,989 --> 00:20:49,679 What they do with it is on them. 523 00:20:49,680 --> 00:20:52,820 It's Simone. Uh, she said it's an emergency. 524 00:20:53,961 --> 00:20:56,791 Hey. You need to talk to your "nemesis." 525 00:20:56,791 --> 00:20:59,481 Oh. Uh, Gideon's not cooperating? 526 00:20:59,483 --> 00:21:02,803 Gideon's not here. But "Cobra Wixx" is. 527 00:21:02,797 --> 00:21:05,247 He says he's a spy for MI-6. 528 00:21:05,248 --> 00:21:07,458 Uh, yeah, he's a "Method" actor. 529 00:21:07,457 --> 00:21:09,597 He won't break character because he's preparing 530 00:21:09,597 --> 00:21:10,977 for a role or filming, so... 531 00:21:10,978 --> 00:21:12,908 So how do we get him to talk to us? 532 00:21:12,911 --> 00:21:15,361 [ Sighs ] You got to play by his rules. 533 00:21:15,361 --> 00:21:17,811 You mind if I have a run at him? 534 00:21:17,812 --> 00:21:20,022 [ Buzzer ] 535 00:21:20,021 --> 00:21:23,961 Hey, Cobra. Special Agent Acres. 536 00:21:23,956 --> 00:21:25,336 [ British accent ] Can't say I appreciate 537 00:21:25,337 --> 00:21:27,127 being run in like this, mate. 538 00:21:27,132 --> 00:21:30,002 Oh, well, the FBI needs your help. 539 00:21:29,997 --> 00:21:31,997 Cobra's listening, ain't I. 540 00:21:31,999 --> 00:21:34,349 When you were at that poker game last night, 541 00:21:34,346 --> 00:21:38,136 did you overhear anyone talking about anything illegal, 542 00:21:38,143 --> 00:21:40,803 dangerous, or worth killing for? 543 00:21:40,801 --> 00:21:44,151 Certainly a spy in the King's Service 544 00:21:44,149 --> 00:21:45,739 must have overheard something. 545 00:21:47,324 --> 00:21:49,814 - I might have, bruv. - Oh. 546 00:21:49,810 --> 00:21:53,850 But before I say what I know, what's bloody in it for me? 547 00:21:53,848 --> 00:21:57,708 Okay. I have had it with you, Daniel Dumb Lewis. 548 00:21:57,714 --> 00:21:59,344 There is a murderer on the loose, 549 00:21:59,336 --> 00:22:01,236 and you're wasting time. 550 00:22:01,235 --> 00:22:03,475 Stop all this stupid method acting 551 00:22:03,478 --> 00:22:05,238 and tell us what you heard. 552 00:22:05,239 --> 00:22:07,759 I-- [ Clears throat ] I-- 553 00:22:07,758 --> 00:22:11,308 Boy, I'm not playing with you.[ Normal voice ] Okay, fine. 554 00:22:11,314 --> 00:22:14,844 I-I'm sorry. I-I-I didn't hear anything. 555 00:22:14,835 --> 00:22:17,835 So all of this was just improv? 556 00:22:17,838 --> 00:22:19,488 Yeah. 557 00:22:19,494 --> 00:22:21,434 But maybe-- maybe my phone got something. 558 00:22:21,427 --> 00:22:23,877 One of the other players there-- he's from England. 559 00:22:23,878 --> 00:22:25,848 I was recording him to perfect my accent. 560 00:22:25,846 --> 00:22:28,496 Hand it over. 561 00:22:28,503 --> 00:22:32,063 And work on your damn accent, 'cause it's hella wack. 562 00:22:34,958 --> 00:22:37,548 Colin, you're in serious trouble. 563 00:22:37,547 --> 00:22:39,197 You logged into the FBI database 564 00:22:39,204 --> 00:22:41,034 and looked up when the Vogel case evidence 565 00:22:41,033 --> 00:22:42,283 was set to be burned. 566 00:22:42,276 --> 00:22:43,926 - Why would I do that? - I don't know. 567 00:22:43,933 --> 00:22:45,943 But there's a record showing that you remotely logged in 568 00:22:45,935 --> 00:22:48,445 from your house three nights ago at 10:14 p.m. 569 00:22:48,454 --> 00:22:51,804 That's not true. Oh. 570 00:22:51,802 --> 00:22:54,912 - Oh? - Well, there was a girl-- 571 00:22:54,909 --> 00:22:58,739 uh, Molly, or Margaret, maybe Mary. 572 00:22:58,740 --> 00:23:00,640 - Uh-huh. - But I can't remember. [ Chuckles ] 573 00:23:00,639 --> 00:23:02,399 Uh, I met her at the bar near my apartment. 574 00:23:02,399 --> 00:23:05,199 And she was into all the things I'm into-- 575 00:23:05,195 --> 00:23:07,645 Dutch Soccer and D 576 00:23:07,646 --> 00:23:09,366 Unicorn combo. Ugh. Okay. 577 00:23:09,372 --> 00:23:10,962 And you brought this unicorn woman 578 00:23:10,960 --> 00:23:12,380 back to your place? 579 00:23:12,375 --> 00:23:15,645 Yeah, and she ended up using my laptop 580 00:23:15,654 --> 00:23:17,554 to quiz me on Nordic trivia. 581 00:23:17,552 --> 00:23:20,492 - To find out your password. - I guess so. 582 00:23:20,486 --> 00:23:24,656 - Now, what did she look like? - Um, glasses, but hot. 583 00:23:24,663 --> 00:23:28,463 - Uh, long red hair. - Sounds like my thief. 584 00:23:28,460 --> 00:23:31,840 Okay, where did she go - after she left your apartment? - I don't know. 585 00:23:31,842 --> 00:23:34,642 She grabbed a ride share, and I passed out. 586 00:23:34,638 --> 00:23:36,948 Okay, do not even think about leaving your desk 587 00:23:36,951 --> 00:23:38,951 until we verify your story. 588 00:23:38,953 --> 00:23:40,993 Do you understand? Yes. 589 00:23:40,990 --> 00:23:43,200 [ Quietly ] I'm sorry.[ Quietly ] Yeah. 590 00:23:45,339 --> 00:23:48,649 I heard you had a recording - from Gracie Hunt's poker game. - It's rough. 591 00:23:48,652 --> 00:23:50,002 But the digital forensics team 592 00:23:49,999 --> 00:23:51,759 managed to isolate the background, 593 00:23:51,759 --> 00:23:53,519 and we got - this little snippet. - Okay. 594 00:23:53,519 --> 00:23:55,139 [ Beep ] 595 00:23:55,142 --> 00:23:56,702 Man: The specialist you hooked me up with? 596 00:23:56,695 --> 00:23:58,655 He's making my problem go away tomorrow. 597 00:23:58,662 --> 00:24:00,772 And I'm going to dance at his funeral.[ Beep ] 598 00:24:00,768 --> 00:24:03,178 So you're thinking "specialist" - equals hitman? - Yeah. 599 00:24:03,184 --> 00:24:05,324 I mean, that has to be the "life or death" thing 600 00:24:05,324 --> 00:24:07,714 - that Gracie overheard. - That's what got her killed. 601 00:24:07,706 --> 00:24:10,536 The audio is too distorted to I.D. the speaker. 602 00:24:10,536 --> 00:24:12,636 So not only do we not know who the target is, 603 00:24:12,642 --> 00:24:14,332 we don't know who ordered the hit, either. 604 00:24:14,333 --> 00:24:17,993 Well, we do know it's one of these five guys up here, 605 00:24:17,992 --> 00:24:21,892 but we don't have enough time - to figure out which one. - Uh, not true. 606 00:24:21,892 --> 00:24:24,142 This is when we have to fall back on our fundamentals. 607 00:24:24,136 --> 00:24:26,036 - What fundamentals? - Research. 608 00:24:26,035 --> 00:24:27,515 A skill you would have perfected 609 00:24:27,519 --> 00:24:29,349 if you had stayed in my department. 610 00:24:29,348 --> 00:24:32,208 Now, something in the background of these players 611 00:24:32,213 --> 00:24:34,663 could be the clue to figuring out who ordered the hit. 612 00:24:34,664 --> 00:24:36,494 One detail, no matter how small, 613 00:24:36,493 --> 00:24:38,153 might be all we need to crack this. 614 00:24:38,150 --> 00:24:39,910 Let's see.[ Beep ] 615 00:24:39,910 --> 00:24:41,670 Man: The specialist you hooked me up with? 616 00:24:41,671 --> 00:24:43,471 He's making my problem go away tomorrow. 617 00:24:43,466 --> 00:24:45,916 And I'm going to dance at his funeral. 618 00:24:45,916 --> 00:24:47,816 [ Beep ] The specialist you hooked me up with? 619 00:24:47,815 --> 00:24:49,535 He's making my problem-- Wait, wait. 620 00:24:49,541 --> 00:24:51,411 [ Beep ] The specialist you hooked me up with? 621 00:24:51,405 --> 00:24:53,405 [ Beep ] What are you thinking, Simone? 622 00:24:53,407 --> 00:25:00,997 Well [sighs] he's speaking so methodically, deliberately. 623 00:25:01,001 --> 00:25:02,491 I worked with a lot of kids 624 00:25:02,485 --> 00:25:05,005 that had language and speech disorders. 625 00:25:05,005 --> 00:25:08,485 This guy could be covering up a stutter. 626 00:25:08,491 --> 00:25:10,251 That might be just the detail. 627 00:25:10,251 --> 00:25:12,151 Okay, where did I see this? 628 00:25:12,150 --> 00:25:15,500 Mitch Ballard, CFO. Not there. 629 00:25:15,498 --> 00:25:17,848 Nothing in his financials. 630 00:25:17,845 --> 00:25:19,665 Yes! Okay. 631 00:25:19,674 --> 00:25:22,094 Mitch Ballard last year was the keynote speaker 632 00:25:22,091 --> 00:25:24,921 at the American Speech- Language-Hearing Foundation. 633 00:25:24,921 --> 00:25:27,751 Ding, ding, ding. That can't be a coincidence. 634 00:25:27,751 --> 00:25:30,241 He's our man. Nice work. 635 00:25:30,237 --> 00:25:32,027 Nice work to you, too, sir. 636 00:25:32,032 --> 00:25:33,962 Okay, you guys want to stop patting each other on the back 637 00:25:33,964 --> 00:25:35,864 and go pick this guy up, please? 638 00:25:35,863 --> 00:25:38,943 ♪ 639 00:25:38,935 --> 00:25:40,585 [ Vehicle doors close ] 640 00:25:40,592 --> 00:25:42,252 ♪ 641 00:25:42,249 --> 00:25:44,939 Hopefully he makes this easy. Yeah. 642 00:25:44,941 --> 00:25:47,531 Hey, there. Slow down. 643 00:25:47,530 --> 00:25:49,700 FBI, Mr. Ballard. We need a word. 644 00:25:49,704 --> 00:25:52,884 - I'm late for a meeting. - Sir, we need you to stop. 645 00:25:52,880 --> 00:25:54,990 Alright, get the car, cut him off. 646 00:25:56,815 --> 00:25:59,815 [ Engine starts, tires screech ] 647 00:25:59,818 --> 00:26:14,558 ♪ 648 00:26:14,557 --> 00:26:16,077 Drop the case. 649 00:26:16,076 --> 00:26:19,076 Get down on the ground. 650 00:26:19,079 --> 00:26:20,289 [ Vehicle door closes ] 651 00:26:23,013 --> 00:26:25,263 [ Handcuffs clicking ] You okay? 652 00:26:25,257 --> 00:26:27,597 Put him in the car. [ Breathing heavily ] 653 00:26:27,604 --> 00:26:28,814 I need a minute. 654 00:26:28,812 --> 00:26:34,782 ♪ 655 00:26:34,784 --> 00:26:38,554 [ Breathing heavily ] 656 00:26:47,348 --> 00:26:49,008 Hey, boss. Yeah? 657 00:26:49,005 --> 00:26:52,315 Good news-- Oliver and I caught Mitch Ballard. 658 00:26:52,319 --> 00:26:54,149 Okay, well, then what's the bad news? 659 00:26:54,148 --> 00:26:57,048 He's not talking, so we have no idea 660 00:26:57,047 --> 00:27:00,527 who the hitman is he hired or who the target might be. 661 00:27:00,534 --> 00:27:03,194 Oh, and Oliver took himself off the case 662 00:27:03,192 --> 00:27:04,712 and went back to BCU. 663 00:27:04,710 --> 00:27:07,160 [ Sighs ] Simone, what did you do this time? 664 00:27:07,161 --> 00:27:08,161 Me? Yeah. 665 00:27:08,162 --> 00:27:10,652 Nothing. I didn't. 666 00:27:10,647 --> 00:27:11,987 It was Ballard. 667 00:27:11,993 --> 00:27:14,273 He hit him in the face with a briefcase. 668 00:27:14,272 --> 00:27:15,792 And he's okay. 669 00:27:15,790 --> 00:27:17,970 I just think it's his pride that's a little bruised. 670 00:27:17,965 --> 00:27:21,205 It's more complicated than that. 671 00:27:21,210 --> 00:27:24,010 Two years ago, when Oliver and Jeffers were partners, 672 00:27:24,005 --> 00:27:26,795 Oliver was shot in the line. He almost died. 673 00:27:26,801 --> 00:27:28,801 Well, he could have just retired and taken his pension, 674 00:27:28,803 --> 00:27:30,223 but he loved the work. 675 00:27:30,219 --> 00:27:34,149 So he left the field, and he took over the BCU. 676 00:27:34,154 --> 00:27:36,054 Looks like he was just given a harsh reminder 677 00:27:36,052 --> 00:27:39,192 of how dangerous field work can be, right?[ Sighs ] 678 00:27:41,195 --> 00:27:42,465 [ Knock on door ] 679 00:27:42,472 --> 00:27:46,102 Hi. You doing okay? 680 00:27:46,096 --> 00:27:48,816 Fine. Thank you. Goodbye. 681 00:27:48,823 --> 00:27:51,173 Listen, Ballard isn't talking. 682 00:27:51,171 --> 00:27:53,241 But we still have time to stop the hit. 683 00:27:53,242 --> 00:27:55,002 Yeah, I'm not going back out with you. 684 00:27:55,002 --> 00:27:56,492 I'm not asking you to. 685 00:27:56,486 --> 00:27:59,826 I'm just saying, I think we could solve this thing 686 00:27:59,834 --> 00:28:01,664 if we do a deep dive 687 00:28:01,664 --> 00:28:04,604 and figure out who Ballard wants dead. 688 00:28:04,598 --> 00:28:05,878 Hey. 689 00:28:07,739 --> 00:28:09,709 I can't do what you do. 690 00:28:12,985 --> 00:28:14,535 You're damn right, you can't. 691 00:28:14,539 --> 00:28:16,709 Everyone, drop what you're doing. 692 00:28:16,713 --> 00:28:18,473 We've got a new research target. 693 00:28:19,992 --> 00:28:21,372 Give me some. 694 00:28:22,305 --> 00:28:25,265 So, uh, any news - on the house? - No. 695 00:28:25,274 --> 00:28:27,284 My realtor says that Phil and Connie 696 00:28:27,276 --> 00:28:29,856 won't make a decision until they consult their psychic. 697 00:28:29,864 --> 00:28:32,634 It is no way to make a major financial decision. 698 00:28:32,626 --> 00:28:34,626 Oh, it is in L.A. 699 00:28:34,628 --> 00:28:36,528 So, uh, where - are we going? - Oh. 700 00:28:36,526 --> 00:28:38,866 The warrant came back for the redhead's ride share. 701 00:28:38,873 --> 00:28:40,883 Really? Mm-hmm. 702 00:28:40,875 --> 00:28:42,905 Way to bury the lede. So who is she? 703 00:28:42,912 --> 00:28:45,292 And no one found the money. 704 00:28:45,294 --> 00:28:49,304 Not his kids. Not his wife. Not his boss. 705 00:28:49,298 --> 00:28:50,608 [ Knock on door ] 706 00:28:50,609 --> 00:28:52,779 Brendon: FBI. Open up, Amelia. 707 00:28:54,924 --> 00:28:57,314 You guys want to do - the interview now? - Sure. 708 00:28:57,306 --> 00:28:59,826 Are you ready to make a confession? 709 00:28:59,825 --> 00:29:02,235 Just, uh, not for your listeners. 710 00:29:02,242 --> 00:29:04,312 Hey, wait. Oh. Don't touch my stuff. 711 00:29:04,313 --> 00:29:05,593 Oh, it's-- it's not your stuff. 712 00:29:05,590 --> 00:29:09,630 It's the FBI's. Here we go. 713 00:29:12,528 --> 00:29:16,328 And you are using it to crack some sort of a code. 714 00:29:16,325 --> 00:29:18,425 Vogel's personal journals. 715 00:29:18,430 --> 00:29:20,470 It has the missing piece of the puzzle, 716 00:29:20,467 --> 00:29:23,437 which will reveal the location of the 800 grand 717 00:29:23,435 --> 00:29:25,015 and make me a true crime legend. 718 00:29:25,023 --> 00:29:26,513 Who are you working with? 719 00:29:26,507 --> 00:29:28,407 Someone told you the evidence boxes 720 00:29:28,406 --> 00:29:31,196 - were being burned today. - And pointed her towards Colin Mayberry 721 00:29:31,201 --> 00:29:32,791 to use as a patsy. 722 00:29:32,789 --> 00:29:34,409 I don't have to tell you anything. 723 00:29:34,412 --> 00:29:36,032 Yeah, but you're looking at some serious time. 724 00:29:36,034 --> 00:29:38,594 So remember this-- whoever talks first 725 00:29:38,588 --> 00:29:40,178 gets the deal. 726 00:29:40,176 --> 00:29:42,036 [ Elena and Sherry laugh ] And then my uncle 727 00:29:42,040 --> 00:29:44,210 sent me back to the coffee cart because his latte didn't have 728 00:29:44,214 --> 00:29:47,014 that stupid heart design in the foam.[ Both laugh ] 729 00:29:47,010 --> 00:29:48,630 Hey, Sherry. 730 00:29:48,633 --> 00:29:50,703 Do you have a second to talk about some 731 00:29:50,704 --> 00:29:53,884 Freedom of Information Act - requests? - You have one to file? 732 00:29:53,879 --> 00:29:56,469 No. But Amelia Teller did. 733 00:29:56,468 --> 00:29:57,988 More than a dozen, actually, 734 00:29:57,987 --> 00:30:00,887 requesting evidence from the Andrew Vogel trial. 735 00:30:00,886 --> 00:30:02,956 And you're a big fan of her podcast, right? 736 00:30:02,957 --> 00:30:04,787 So you decided, "I'm gonna reach out. 737 00:30:04,787 --> 00:30:06,237 I'm gonna give you the evidence that you need 738 00:30:06,236 --> 00:30:08,336 in exchange for half of the money that Vogel hid." 739 00:30:08,342 --> 00:30:10,142 - No, I didn't. - Your partner flipped. 740 00:30:10,137 --> 00:30:11,687 We have "receipts." You're under arrest. 741 00:30:11,690 --> 00:30:15,040 - Stand up. - It was my ticket out of this stupid job 742 00:30:15,038 --> 00:30:17,248 where I have to listen to my dumb boss 743 00:30:17,247 --> 00:30:20,727 complain about his lame life while I do all the hard work. 744 00:30:20,734 --> 00:30:22,634 - Alright. - Back me up, Elena. 745 00:30:22,632 --> 00:30:24,392 You were just complaining about your uncle. 746 00:30:24,393 --> 00:30:26,363 [ Handcuffs click ] I was not. 747 00:30:26,360 --> 00:30:28,880 Who are you gonna believe? Me? Or a confessed criminal? 748 00:30:28,880 --> 00:30:32,260 - Come on, let's go. - I'm going! 749 00:30:32,262 --> 00:30:33,712 Fortune: Why can't I come with you? 750 00:30:33,712 --> 00:30:36,682 Because our target is a dangerous extortionist. 751 00:30:36,681 --> 00:30:39,441 It's better if you stay here with Gardner and Morales. 752 00:30:40,754 --> 00:30:43,274 I feel very safe. 753 00:30:43,273 --> 00:30:45,383 I also feel like giving you a kiss. 754 00:30:45,379 --> 00:30:48,729 Well, it's neither the time nor place for-- 755 00:30:50,039 --> 00:30:53,009 Code Name-- Trouble. Living up to her name.[ Chuckles ] 756 00:30:53,007 --> 00:30:55,767 Good luck. Be safe. 757 00:30:57,633 --> 00:31:00,843 - Tell me you got something. - Yeah. Ballard's target. 758 00:31:00,843 --> 00:31:03,123 Billionaire big wig Dan Delford. 759 00:31:03,121 --> 00:31:04,951 Ballard's boss. Why him? 760 00:31:04,950 --> 00:31:08,300 - Money. - Delford's always been considered a reclusive genius. 761 00:31:08,298 --> 00:31:10,128 Hasn't left his penthouse in months. 762 00:31:10,128 --> 00:31:13,298 Lately, his decision-making has been so erratic, 763 00:31:13,303 --> 00:31:15,273 it's tanking the stock price. 764 00:31:15,271 --> 00:31:17,621 Ballard is losing millions a week. 765 00:31:17,618 --> 00:31:19,448 Last straw appears to be Delford's new 766 00:31:19,448 --> 00:31:21,098 "Avery Initiative." 767 00:31:21,104 --> 00:31:23,384 It's an environmental money pit that shareholders hate. 768 00:31:23,383 --> 00:31:25,283 - Have you warned Delford? - We tried. 769 00:31:25,281 --> 00:31:26,801 Reached out to his security. 770 00:31:26,800 --> 00:31:29,320 They said he gave them the slip an hour ago. 771 00:31:29,319 --> 00:31:30,599 Nobody knows where he is. 772 00:31:30,597 --> 00:31:32,117 Our hitman must have figured out a way 773 00:31:32,115 --> 00:31:34,045 to lure Delford out of his hiding, but how? 774 00:31:34,048 --> 00:31:36,428 Delford must have a leverage point 775 00:31:36,430 --> 00:31:38,290 that we don't know about. 776 00:31:38,294 --> 00:31:40,264 - I might know what it is. - What? 777 00:31:40,261 --> 00:31:41,751 Delford mentioned in an interview 778 00:31:41,746 --> 00:31:43,326 that he named the Avery Initiative 779 00:31:43,333 --> 00:31:46,583 after a long-lost high-school girlfriend-- Avery Edison. 780 00:31:46,578 --> 00:31:48,578 I've been trying to track her down. 781 00:31:48,580 --> 00:31:51,170 Avery Edison died in her home last week. 782 00:31:51,169 --> 00:31:52,789 Slipped in the bathroom. 783 00:31:52,791 --> 00:31:54,591 Her funeral is this afternoon. 784 00:31:54,586 --> 00:31:58,276 I bet Avery's death was as much an "accident" 785 00:31:58,279 --> 00:32:00,629 as Gracie's O.D. was an O.D. 786 00:32:00,627 --> 00:32:03,457 I'll mobilize LAPD to meet us at that cemetery. 787 00:32:03,457 --> 00:32:04,937 Yeah. 788 00:32:06,771 --> 00:32:08,461 You coming? 789 00:32:11,845 --> 00:32:15,635 [ Bell tolling ] 790 00:32:26,480 --> 00:32:28,100 It worked. 791 00:32:28,102 --> 00:32:29,932 Of course it did. 792 00:32:29,932 --> 00:32:33,662 Heart strings are the easiest thread to pull. 793 00:32:33,660 --> 00:32:35,390 Now finish the job. 794 00:32:35,385 --> 00:32:38,695 [ Car dinging ] 795 00:32:38,699 --> 00:32:40,049 [ Car door closes ] 796 00:32:48,744 --> 00:32:51,234 Package has been taped under a bench at my 10:00. 797 00:32:51,229 --> 00:32:52,679 We're a go. 798 00:32:52,679 --> 00:32:55,339 ♪ 799 00:32:55,336 --> 00:32:57,786 Keep eyes on Mr. Gray Jacket here. 800 00:32:57,787 --> 00:33:05,547 ♪ 801 00:33:05,554 --> 00:33:08,494 We got a bogey. I'm gonna get this old man out of here. 802 00:33:08,488 --> 00:33:14,628 ♪ 803 00:33:14,632 --> 00:33:15,942 You gotta be kidding me. 804 00:33:17,945 --> 00:33:19,215 Hey. 805 00:33:20,292 --> 00:33:22,742 FBI, sir. 806 00:33:22,743 --> 00:33:24,233 Put the package back. Sir. 807 00:33:24,227 --> 00:33:25,257 - Sir! - Aah! 808 00:33:25,263 --> 00:33:26,993 Hey, hey! Aah! Aah! 809 00:33:26,989 --> 00:33:28,989 My knee. Drop the package. 810 00:33:28,991 --> 00:33:31,891 Are you armed? No. No. 811 00:33:31,890 --> 00:33:35,270 This is all a big misunderstanding. 812 00:33:35,273 --> 00:33:36,693 Stay still. I'm a nurse. 813 00:33:36,688 --> 00:33:40,618 Are you feeling - lightheaded? - No, I'm feeling old. 814 00:33:42,280 --> 00:33:44,180 - Joseph Cicero. - Yeah. 815 00:33:44,178 --> 00:33:45,458 Joseph Cicero. 816 00:33:45,455 --> 00:33:46,765 You were a Mafia enforcer 817 00:33:46,767 --> 00:33:48,217 for the Milano brothers back in the '80s. 818 00:33:48,217 --> 00:33:50,427 They called you Joey C. 819 00:33:50,426 --> 00:33:51,876 Didn't you get a life sentence? 820 00:33:51,876 --> 00:33:54,116 They gave me a compassionate release 821 00:33:54,119 --> 00:33:55,739 because of my age. 822 00:33:55,742 --> 00:33:58,232 - Suckers. - So you went right back to crime-ing? 823 00:33:58,227 --> 00:34:01,397 There's no pension plan for old mobsters. 824 00:34:01,402 --> 00:34:05,032 My idiot son spent all the cash I had hidden 825 00:34:05,027 --> 00:34:07,307 and stuck me in a home. 826 00:34:07,305 --> 00:34:09,615 Now, I ain't built for Bingo. 827 00:34:09,618 --> 00:34:11,478 So when I overheard this old windbag 828 00:34:11,481 --> 00:34:15,311 going on about her grandkid working in a hospital, 829 00:34:15,313 --> 00:34:18,043 it created a business opportunity 830 00:34:18,040 --> 00:34:21,870 - for myself. - By terrifying a young man into stealing pills. 831 00:34:21,871 --> 00:34:25,571 - Shame on you. - Stick your shame where the sun don't shine. 832 00:34:25,565 --> 00:34:27,765 How about I stick it - where those false teeth are? - Okay. 833 00:34:27,774 --> 00:34:30,294 - Ooh. Ooh. - Okay, let's-- let's not do that. 834 00:34:32,157 --> 00:34:35,327 Yeah. Yeah. Come on. Mr. Cicero, you're under arrest. 835 00:34:35,333 --> 00:34:38,063 [ Opera music playing ] 836 00:34:38,060 --> 00:34:46,170 ♪ 837 00:34:46,171 --> 00:34:48,311 There's Delford. 838 00:34:48,311 --> 00:34:54,321 ♪ 839 00:34:54,317 --> 00:34:56,837 Simone: Mr. Delford, we need you to come with us. 840 00:34:56,837 --> 00:34:58,357 - What? - Garza: We're with the FBI, Mr. Delford. 841 00:34:58,356 --> 00:35:00,186 Just come with us, okay?[ Engine starts ] 842 00:35:00,185 --> 00:35:02,145 - Why? - You're in jeopardy. We'll explain later. 843 00:35:02,153 --> 00:35:04,433 Let's go, sir.[ Groans ] 844 00:35:04,431 --> 00:35:07,191 ♪ 845 00:35:07,192 --> 00:35:10,202 - Simone: Are you okay? - It's a nerve agent. This is Garza. 846 00:35:10,195 --> 00:35:12,155 I need an ambulance at my location right away. 847 00:35:12,163 --> 00:35:14,103 There. Gray suit, brown hair. 848 00:35:14,096 --> 00:35:15,986 The nerve agent was delivered by handshake. 849 00:35:15,994 --> 00:35:17,314 Do not touch his hand. 850 00:35:17,306 --> 00:35:21,136 - Oliver: I got it. - Stay with them. 851 00:35:21,137 --> 00:35:23,757 [ Gun cocks ] FBI. Freeze, right there. Don't move. 852 00:35:23,761 --> 00:35:26,451 There you go. Hands up. Get down on one knee. 853 00:35:26,453 --> 00:35:28,773 Let's go. Yeah. 854 00:35:28,766 --> 00:35:34,146 ♪ 855 00:35:34,150 --> 00:35:36,670 [ Ambulance siren wails ] 856 00:35:36,670 --> 00:35:41,810 ♪ 857 00:35:41,813 --> 00:35:43,683 [ Indistinct P.A. announcement ] 858 00:35:43,677 --> 00:35:45,707 So I talked to the prosecutor. 859 00:35:45,714 --> 00:35:48,034 If Gregory testifies against Joey C., 860 00:35:48,026 --> 00:35:50,336 the charges will be knocked down to a misdemeanor. 861 00:35:50,339 --> 00:35:51,889 - No prison. - That's great, Carter. 862 00:35:51,892 --> 00:35:54,212 Yeah, and now we've proven to your colleagues 863 00:35:54,205 --> 00:35:57,475 that you weren't the pill thief. Thank you. 864 00:35:57,484 --> 00:35:59,144 You're the best partner ever. 865 00:35:59,141 --> 00:36:02,591 You're not so bad - yourself. - Simone: Carter! 866 00:36:02,592 --> 00:36:04,842 Why does God hate me? 867 00:36:04,836 --> 00:36:07,146 Y-- You're supposed to be doing inventory. 868 00:36:07,149 --> 00:36:08,669 Yeah, well, we caught a murder. 869 00:36:08,668 --> 00:36:10,668 - What's wrong with him? - Nerve agent of some kind. 870 00:36:10,670 --> 00:36:12,810 Page Dr. Miles, now. 871 00:36:12,810 --> 00:36:15,990 - I'm afraid to ask. - I was minding my own business 872 00:36:15,985 --> 00:36:17,255 when this girl called. 873 00:36:17,262 --> 00:36:18,852 She was looking for Agent Jeffers, 874 00:36:18,850 --> 00:36:20,270 but he's dead. 875 00:36:20,265 --> 00:36:22,095 She was in jeopardy because she found out 876 00:36:22,095 --> 00:36:23,815 about a murder for hire. 877 00:36:23,821 --> 00:36:25,821 - Then she gets killed. - Staged to look like an O.D. 878 00:36:25,823 --> 00:36:28,073 Uh, which you did not believe, by the way. 879 00:36:28,066 --> 00:36:29,446 But that's a whole 'nother story. 880 00:36:29,447 --> 00:36:31,897 Anyway, turns out there's this hitman 881 00:36:31,898 --> 00:36:34,758 who makes his kills look like accidents, 882 00:36:34,763 --> 00:36:36,453 and he poisoned this billionaire, 883 00:36:36,454 --> 00:36:39,014 but we caught his ass at the cemetery. 884 00:36:39,008 --> 00:36:40,628 [ Exhales sharply ] 885 00:36:40,630 --> 00:36:42,250 So you didn't do the inventory? 886 00:36:43,392 --> 00:36:45,712 I-I did some of it. 887 00:36:50,261 --> 00:36:51,881 Okay, Logan. Okay. 888 00:36:51,883 --> 00:36:54,133 You don't have to talk to me if you don't want to. 889 00:36:54,127 --> 00:36:57,437 That's fine. But I'm not a fool, either. 890 00:36:57,440 --> 00:37:00,860 There was no getaway car at the cemetery. Huh? 891 00:37:00,858 --> 00:37:02,478 There's no way that one man 892 00:37:02,480 --> 00:37:06,140 could have subdued Avery and Gracie all by themselves. 893 00:37:06,139 --> 00:37:08,239 So you have a partner. 894 00:37:08,244 --> 00:37:10,564 You give him up, we cut you a deal. 895 00:37:10,557 --> 00:37:12,277 Or you can spend the rest of your young life 896 00:37:12,283 --> 00:37:13,973 in a federal penitentiary. 897 00:37:15,942 --> 00:37:18,432 Yeah. 898 00:37:18,427 --> 00:37:20,907 Hmm. 899 00:37:20,912 --> 00:37:22,882 Okay. 900 00:37:22,880 --> 00:37:24,810 [ Buzzer, door opens ] 901 00:37:26,780 --> 00:37:28,640 We are not gonna get anything out of him. 902 00:37:28,644 --> 00:37:31,134 Who knew that hitmen could be so loyal? 903 00:37:31,129 --> 00:37:32,789 Yeah, well, it's not just about loyalty, Simone. 904 00:37:32,786 --> 00:37:34,096 The guy's afraid. 905 00:37:34,098 --> 00:37:36,128 He knows that if he talks, he dies. 906 00:37:36,134 --> 00:37:38,654 We arrested Ballard for paying for the hit, 907 00:37:38,654 --> 00:37:40,524 but it doesn't feel right that there's a killer 908 00:37:40,518 --> 00:37:43,068 - still out there. - We're gonna find him. Starting tomorrow. 909 00:37:43,072 --> 00:37:45,772 But tonight, you need to complete inventory duty. 910 00:37:45,765 --> 00:37:47,835 [ Laughs ] That's funny. 911 00:37:47,836 --> 00:37:50,936 - You see me laughing? - Nope. I'm on it. 912 00:37:50,942 --> 00:37:52,942 Good. 913 00:37:52,944 --> 00:37:55,984 You know, I can get a suggestion box if you'd like. 914 00:37:55,982 --> 00:37:58,292 For any complaints or anything. 915 00:37:58,294 --> 00:38:00,194 Oh. You heard. [ Sighs ] 916 00:38:00,193 --> 00:38:03,303 No heart shape in my latte's foam. 917 00:38:03,299 --> 00:38:04,819 Hey, you have to give a little 918 00:38:04,818 --> 00:38:06,538 to get a little in the assistant network. 919 00:38:06,544 --> 00:38:09,104 Complaining about our bosses is what bonds us. 920 00:38:09,098 --> 00:38:11,268 It's all make-believe with you. 921 00:38:11,273 --> 00:38:13,553 ♪ 922 00:38:13,551 --> 00:38:16,661 Tío. Tío, come on. 923 00:38:16,657 --> 00:38:18,627 [ Telephone rings in distance ] 924 00:38:18,625 --> 00:38:19,865 How's Delford doing? 925 00:38:19,868 --> 00:38:21,148 It was touch and go for a bit. 926 00:38:21,145 --> 00:38:22,725 But he's gonna be okay. 927 00:38:22,732 --> 00:38:25,462 Almost killed by a handshake. What a day. 928 00:38:25,459 --> 00:38:27,049 I'm on hour 22, but I feel more wired 929 00:38:27,047 --> 00:38:28,947 than I did when we started at 9:00 a.m. 930 00:38:28,946 --> 00:38:31,636 Yeah, me too.[ Both laugh ] 931 00:38:31,638 --> 00:38:36,018 You know, as fun as today was, 932 00:38:36,022 --> 00:38:38,582 being Code Name-- Trouble and all, 933 00:38:38,576 --> 00:38:40,126 I'm sad we missed breakfast at the beach. 934 00:38:40,129 --> 00:38:43,129 Yeah. Would have been romantic. 935 00:38:43,132 --> 00:38:46,482 You know what would be even more romantic, though? 936 00:38:46,480 --> 00:38:47,830 The beach at moonlight? 937 00:38:47,827 --> 00:38:49,827 Exactly. I like it. 938 00:38:49,829 --> 00:38:53,379 - Yeah? - But you know what would be even more romantic than that? 939 00:38:53,384 --> 00:38:58,044 - Hmm? - The beach at sunrise after we spend the night at my place. 940 00:38:58,044 --> 00:39:01,014 You win. Always. 941 00:39:01,012 --> 00:39:03,152 And don't you forget it. 942 00:39:03,152 --> 00:39:05,152 You really think there's a missing 800 grand out there 943 00:39:05,154 --> 00:39:06,854 and the key to finding it is hidden somewhere 944 00:39:06,846 --> 00:39:08,876 - in Vogel's journals? - Well, if it is, 945 00:39:08,882 --> 00:39:12,162 the cryptanalysts will find it, but by the way it's looking, 946 00:39:12,161 --> 00:39:14,091 those two women just got into a lot of trouble 947 00:39:14,094 --> 00:39:15,924 - for nothing. - At least it saved us 948 00:39:15,924 --> 00:39:17,864 from some serious embarrassment. 949 00:39:17,857 --> 00:39:20,197 And I got to check something off of my coloring book. 950 00:39:20,204 --> 00:39:21,794 Oh, not quite. 951 00:39:21,791 --> 00:39:24,001 We have to finish the burn run tomorrow. 952 00:39:24,001 --> 00:39:27,631 Really? No credit for time served? 953 00:39:27,625 --> 00:39:29,795 Alright, well, we can go look at some 954 00:39:29,799 --> 00:39:32,799 different houses - for you, then. - Oh. 955 00:39:32,802 --> 00:39:35,812 Actually, I predict that my housing fortunes 956 00:39:35,805 --> 00:39:37,115 are about to improve. 957 00:39:37,117 --> 00:39:39,457 Is that Bill and Connie's psychic? Yes. 958 00:39:39,464 --> 00:39:43,924 Ah, Madame Montclairé, thanks for coming in. 959 00:39:43,917 --> 00:39:47,127 - Do you know who I am? - Laura Stensen. 960 00:39:47,127 --> 00:39:49,577 You're one of the less qualified applicants 961 00:39:49,578 --> 00:39:51,818 for Phil and Connie's home. 962 00:39:51,821 --> 00:39:54,201 Wow, the Internet's really made life easier for psychics. 963 00:39:54,203 --> 00:39:56,033 - Oh, yeah. - I must warn you. 964 00:39:56,033 --> 00:40:00,043 I am bound by a covenant to guard my clients' trust 965 00:40:00,037 --> 00:40:02,107 in their communion with the fates 966 00:40:02,108 --> 00:40:05,038 and wisdom of the spirits. Sure. 967 00:40:05,042 --> 00:40:07,462 On the other hand, what I'm offering 968 00:40:07,458 --> 00:40:10,288 is to put a small thumb on the scale of justice 969 00:40:10,288 --> 00:40:12,568 with the Phoenix P.D.-- who currently have a warrant out 970 00:40:12,566 --> 00:40:16,356 for your arrest for shoplifting a crystal ball. 971 00:40:18,089 --> 00:40:21,989 Congratulations on your new home. Thank you. 972 00:40:24,509 --> 00:40:25,679 Yes! 973 00:40:25,683 --> 00:40:27,963 Oh, see, you are not the only one 974 00:40:27,961 --> 00:40:30,581 who knows how to play the L.A. real estate game. 975 00:40:30,584 --> 00:40:36,974 ♪ 976 00:40:36,970 --> 00:40:40,800 - Working late? - Inventory is not gonna finish itself. 977 00:40:40,801 --> 00:40:43,941 - You? - I'm just trying to get a jump on tomorrow. 978 00:40:45,013 --> 00:40:48,983 I, um-- I heard about what happened with you and Jeffers. 979 00:40:48,982 --> 00:40:53,992 And I can't imagine how hard it was to come back from that. 980 00:40:53,987 --> 00:40:56,017 Well, I hope you never have to find out. 981 00:40:58,060 --> 00:41:03,270 Tell me, are you the reason that there is a rumor going around 982 00:41:03,272 --> 00:41:06,212 that I broke the back of the Delford case... 983 00:41:06,206 --> 00:41:07,856 single-handedly? 984 00:41:07,863 --> 00:41:12,283 Well... I, uh, kinda sorta put that out there. 985 00:41:12,281 --> 00:41:13,831 I guess you want me to thank you. 986 00:41:13,834 --> 00:41:19,124 No. I want you to forgive me. For what? 987 00:41:19,116 --> 00:41:23,186 My first day in your unit, - I was a little annoyed. - Oh, really? 988 00:41:23,189 --> 00:41:28,129 - I couldn't tell. - But working with you today changed my perspective. 989 00:41:28,125 --> 00:41:30,675 I can be headstrong and impatient. 990 00:41:30,679 --> 00:41:33,889 But I could have learned a lot in your unit. 991 00:41:33,889 --> 00:41:35,819 I could have learned a lot from you. 992 00:41:35,822 --> 00:41:39,142 ♪ Flicking light buzzes on everything almost ♪ 993 00:41:39,136 --> 00:41:41,066 Probationary Special Agent Clark, 994 00:41:41,069 --> 00:41:42,829 you're absolutely right. 995 00:41:42,829 --> 00:41:44,419 For once. 996 00:41:44,417 --> 00:41:48,557 But, um, next time you have a problem? 997 00:41:48,559 --> 00:41:50,729 Leave me out of it. 998 00:41:50,733 --> 00:41:52,493 Where's the fun in that? 999 00:41:52,494 --> 00:41:55,574 ♪ But there's no need to steer 1000 00:42:00,778 --> 00:42:03,748 Captions by VITAC-- 1001 00:42:03,746 --> 00:42:27,386 ♪ 75236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.