All language subtitles for The.Air.I.Breathe.2007.720p.BluRay.x264.anoXmous_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:03,000 --> 00:00:11,500 {\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous 1 00:00:12,501 --> 00:00:29,202 {\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000f&\3c&0000a6&}https://thepiratebay.se/user/anoXmous 1 00:02:42,780 --> 00:02:47,493 I've always wondered, when a butterfly leaves the safety of its cocoon, 2 00:02:47,493 --> 00:02:50,878 does it realize how beautiful it has become? 3 00:02:57,002 --> 00:03:00,848 Or does it still just see itself as a caterpillar? 4 00:03:03,425 --> 00:03:06,845 When I was a kid, I knew the secret to a happy life. 5 00:03:06,845 --> 00:03:09,845 Play by the rules, work hard in school, 6 00:03:10,974 --> 00:03:15,897 and if you work hard in school, then your reward is more school. 7 00:03:17,231 --> 00:03:19,148 And after more school, 8 00:03:19,316 --> 00:03:23,277 then you're given the best that life has to offer, 9 00:03:24,196 --> 00:03:27,865 a job, and money, and a future, 10 00:03:28,826 --> 00:03:33,037 filled with the unending singular pursuit of more. 11 00:03:35,833 --> 00:03:39,602 It's going up a quarter of a point. Block it now. 12 00:03:43,465 --> 00:03:46,080 And this is what I was living for. 13 00:03:47,094 --> 00:03:50,930 My happy life. 14 00:03:58,272 --> 00:04:02,024 I envied those who never questioned it. Me? 15 00:04:03,986 --> 00:04:06,028 I needed a way out. 16 00:04:24,798 --> 00:04:27,258 - The usual. - Sure. 17 00:04:28,510 --> 00:04:29,761 I have ... 18 00:04:33,348 --> 00:04:36,059 Here's something that I was hoping that you might ... 19 00:04:36,059 --> 00:04:38,812 You might take a little ... A look at. 20 00:04:38,812 --> 00:04:41,735 - Is there something the matter? - No. 21 00:04:41,982 --> 00:04:44,213 Your track record is perfect. 22 00:04:44,318 --> 00:04:48,154 And with your stock market luck, 23 00:04:49,531 --> 00:04:51,531 we could ... You could ... 24 00:04:52,868 --> 00:04:54,578 Maybe you should invest more. 25 00:04:54,578 --> 00:04:57,578 No. Small amounts. Just keep it simple. 26 00:05:00,459 --> 00:05:03,961 It's just ... You just ... 27 00:05:07,925 --> 00:05:09,634 How do you do it? 28 00:05:11,094 --> 00:05:15,479 Sometimes risking everything is the only choice you have. 29 00:05:16,600 --> 00:05:20,395 But you don't seem to be taking any sort of chance. 30 00:05:20,395 --> 00:05:22,480 I wasn't talking about me. 31 00:05:27,653 --> 00:05:29,695 I'm sorry. You're right. 32 00:05:29,863 --> 00:05:31,657 This is none of my business. 33 00:05:31,657 --> 00:05:35,452 Please, don't concern yourself with me piggy-backing on any of your stocks. 34 00:05:35,452 --> 00:05:36,912 I would never do that. 35 00:05:36,912 --> 00:05:38,246 I'm not worried. 36 00:05:38,497 --> 00:05:42,112 I know for a fact that you would never do that. 37 00:07:02,289 --> 00:07:04,751 So, where does change come from? 38 00:07:05,500 --> 00:07:08,808 And how do we recognize it when it happens? 39 00:07:09,046 --> 00:07:11,256 ...and she's whining about it, saying, 40 00:07:11,256 --> 00:07:14,342 "No, please. It hurts." 41 00:07:14,509 --> 00:07:16,970 - Thanks for the tip. I owe you one. - Yeah. Back-door girl. 42 00:07:16,970 --> 00:07:20,222 All right. Hey, that was my cousin. 43 00:07:20,557 --> 00:07:24,326 We are on for tonight. All right, now, listen up. 44 00:07:30,567 --> 00:07:33,195 All right. This place is the real fucking deal. 45 00:07:33,195 --> 00:07:35,572 Back rooms and everything, so do not fuck around. 46 00:07:35,572 --> 00:07:39,159 We go in, we make our bets, we collect, we get the fuck out. 47 00:07:39,159 --> 00:07:41,703 The fix is in, he's got the winning horse's name. 48 00:07:41,703 --> 00:07:45,457 And get this, shitheads, odds are eight to fucking one. 49 00:07:45,457 --> 00:07:47,084 - Yeah. - It's a sure thing. 50 00:07:47,084 --> 00:07:49,628 All right, we meet downstairs at 7:00. 51 00:07:49,628 --> 00:07:52,798 And keep your mouths fucking shut, especially you, motherfucker. 52 00:07:52,798 --> 00:07:55,175 - Jeez. - Don't worry. We're cool. 53 00:07:55,175 --> 00:07:59,178 Hey! The winning horse? What's the name? 54 00:07:59,972 --> 00:08:01,222 Get this. 55 00:08:02,182 --> 00:08:03,082 Butterfly. 56 00:09:16,298 --> 00:09:17,760 You want somethin'? 57 00:09:18,383 --> 00:09:22,261 I want to put some money down on Butterfly. 58 00:09:24,306 --> 00:09:25,723 In the next race. 59 00:09:26,349 --> 00:09:27,641 Can I use this? 60 00:09:28,351 --> 00:09:30,936 Sure. How much? 61 00:09:32,355 --> 00:09:33,355 10 62 00:09:34,316 --> 00:09:37,485 $10,000, please. 63 00:09:42,074 --> 00:09:43,407 Wait. 64 00:09:44,701 --> 00:09:46,452 20. 20. 65 00:09:50,624 --> 00:09:54,502 Maybe ... How about 50? 66 00:09:55,378 --> 00:09:58,340 You got that much scratch, huh, mister? 67 00:09:58,340 --> 00:10:00,186 No, 'cause if you don't, 68 00:10:00,258 --> 00:10:03,720 you can always borrow something from the house. 69 00:10:03,720 --> 00:10:04,637 Thank you. 70 00:10:04,805 --> 00:10:08,190 I'm gonna have to see your driver's license. 71 00:10:09,059 --> 00:10:12,269 Hey, Louie, file this, will you? 72 00:10:15,357 --> 00:10:18,943 Okay, 50 Gs on Butterfly. 73 00:10:29,037 --> 00:10:31,114 The horses are in the gate. 74 00:10:32,916 --> 00:10:34,000 And they're off! 75 00:10:34,000 --> 00:10:36,419 Jello out in front by a half a length. 76 00:10:36,419 --> 00:10:41,133 Alpha and Santana right behind him, followed by Shooting Star, Perpetrator, 77 00:10:41,133 --> 00:10:43,175 Butterfly and Silky April. 78 00:10:43,343 --> 00:10:45,720 On the inside, Alpha making a move. 79 00:10:45,720 --> 00:10:47,514 He's neck and neck with Jello. 80 00:10:47,514 --> 00:10:48,932 Wait! Here comes Butterfly 81 00:10:48,932 --> 00:10:50,308 - At a surprise dash. - Come on, baby. 82 00:10:50,308 --> 00:10:53,186 This is unexpected! He's passing Alpha. 83 00:10:53,186 --> 00:10:56,022 Passing Jello. Butterfly takes the lead! 84 00:10:56,022 --> 00:10:58,483 - Around the turn they go. It's Butterfly ... - Yes! 85 00:10:58,483 --> 00:11:00,861 ...followed by Alpha and Jello. 86 00:11:00,861 --> 00:11:03,405 - Oh, my goodness! He's down! - What the fuck? 87 00:11:03,405 --> 00:11:05,991 Butterfly has rolled, and there goes Alpha with him! 88 00:11:05,991 --> 00:11:07,617 - What a terrible accident ... - Fuck! 89 00:11:07,617 --> 00:11:08,952 ...ladies and gentlemen! - Fuck! 90 00:11:08,952 --> 00:11:12,798 And it's Jello across the finish line. Jello wins. 91 00:11:27,512 --> 00:11:30,897 - What do you guys want me to do? - Shut up! 92 00:11:48,325 --> 00:11:50,492 How did you find this place? 93 00:11:58,376 --> 00:12:03,530 How did you ... I'm talking to you! It's a simple fucking question! 94 00:12:03,673 --> 00:12:05,216 Okay, here we go. 95 00:12:14,184 --> 00:12:16,686 - Are you working for the cops? - No. 96 00:12:16,686 --> 00:12:20,148 - I was just trying to gamble. That's all. - You wanted to gamble? 97 00:12:20,148 --> 00:12:23,235 Nobody comes to this place because they feel like a little gambling! 98 00:12:23,235 --> 00:12:25,987 Please, I'm sorry, Del. I wasn't going to run. 99 00:12:25,987 --> 00:12:27,602 I was going to go ... 100 00:12:28,323 --> 00:12:29,448 Fuck. 101 00:12:30,909 --> 00:12:31,909 God damn. 102 00:12:36,456 --> 00:12:38,290 You bet on Butterfly. 103 00:12:39,167 --> 00:12:40,542 Yes, I did. 104 00:12:40,710 --> 00:12:42,379 You knew about the fix. 105 00:12:42,379 --> 00:12:45,714 - No. I didn't ... I ... - Look, 106 00:12:46,216 --> 00:12:48,425 don't lie to me. How? 107 00:12:49,386 --> 00:12:53,848 Come on! Come on! Come on! How did you know about the fix? 108 00:12:54,474 --> 00:12:58,352 I overheard my coworkers, and I ... 109 00:13:01,064 --> 00:13:02,526 I like butterflies. 110 00:13:04,985 --> 00:13:07,370 - You like what? - Butterflies. 111 00:13:07,487 --> 00:13:10,322 - Butterflies. - I like butterflies. 112 00:13:11,574 --> 00:13:16,162 He likes butterflies. The horse's name is Butterfly, so he comes here, 113 00:13:16,162 --> 00:13:17,871 and he bets on a fix. 114 00:13:18,957 --> 00:13:21,876 - You know why they call me Fingers? - No. 115 00:13:21,876 --> 00:13:25,130 Well, Mr. Parks here knows why they call me Fingers. 116 00:13:25,130 --> 00:13:28,591 Because two weeks ago, he also came by because 117 00:13:28,591 --> 00:13:30,260 he also felt like gambling. 118 00:13:30,260 --> 00:13:31,469 Hey, I wasn't going to run. 119 00:13:31,469 --> 00:13:34,347 I was gonna get the money from my sister! I was gonna go pick it up! 120 00:13:34,347 --> 00:13:38,225 He lost. And instead of paying me what he owes me, 121 00:13:38,727 --> 00:13:40,060 what does he do? 122 00:13:42,355 --> 00:13:44,733 - He tries to run. - I wasn't trying to run. 123 00:13:44,733 --> 00:13:46,650 I swear to God! 124 00:13:48,486 --> 00:13:50,113 What is it with you guys? 125 00:13:50,113 --> 00:13:52,615 You come here, you make a stupid mistake, and now what? 126 00:13:52,615 --> 00:13:56,328 Now I got to be the bad guy? Is that it? That my job? 127 00:13:56,328 --> 00:14:00,415 I can't enjoy the fucking opera? I got to come here, and be a bad guy? 128 00:14:00,415 --> 00:14:02,184 You think I enjoy this? 129 00:14:02,375 --> 00:14:06,421 - You think I enjoy this? - I don't ... I don't ... I don't know. 130 00:14:06,421 --> 00:14:10,132 Well, I don't enjoy it. It's guys like you, 131 00:14:10,800 --> 00:14:12,551 and you, Mr. Parks. 132 00:14:19,601 --> 00:14:21,811 You know, you just leave me no choice. 133 00:14:21,811 --> 00:14:25,982 No. You do have a choice. My sister has the money! I ... 134 00:14:25,982 --> 00:14:28,025 No! No! 135 00:14:29,444 --> 00:14:31,278 Fucking no! 136 00:14:32,822 --> 00:14:37,284 Oh, fuck! God! You son of a bitch! 137 00:14:42,123 --> 00:14:47,969 You got two weeks to pay me the money. Each day you're late, I cut a finger. 138 00:15:07,148 --> 00:15:08,982 Going somewhere? 139 00:15:11,569 --> 00:15:12,569 You. 140 00:15:13,947 --> 00:15:16,178 - But I ... - You're packing. 141 00:15:17,450 --> 00:15:18,951 No, I'm not. 142 00:15:19,619 --> 00:15:20,828 Sit down. 143 00:15:25,125 --> 00:15:27,793 You work for Fingers, don't you? 144 00:15:35,385 --> 00:15:37,923 You have a nice home. A good job. 145 00:15:37,971 --> 00:15:42,202 You're good at it. And you just threw it all away. Why? 146 00:15:43,059 --> 00:15:46,597 - Please, I don't know. - Why did you do this? 147 00:15:46,688 --> 00:15:50,108 I don't know. I was stupid. I wasn't thinking. 148 00:15:50,108 --> 00:15:52,360 - Why did you do this? Why did you do this? - Please. 149 00:15:52,360 --> 00:15:53,402 Stop it! 150 00:15:53,570 --> 00:15:57,573 - Why did you do this? - I don't know! 151 00:15:59,325 --> 00:16:01,453 - Yes, you do. - No, I don't! 152 00:16:01,453 --> 00:16:03,745 - You do! - No, I don't! 153 00:16:06,583 --> 00:16:08,876 - No! - Tell me! 154 00:16:11,838 --> 00:16:14,506 I ... I ... 155 00:16:37,906 --> 00:16:39,239 Here, take it. 156 00:16:39,991 --> 00:16:41,074 Go on. 157 00:16:50,293 --> 00:16:52,294 It's all I can give you. 158 00:16:53,129 --> 00:16:54,296 Wait. 159 00:16:56,716 --> 00:16:59,408 What am I supposed to do with this? 160 00:17:01,012 --> 00:17:02,846 I don't know anymore. 161 00:17:15,610 --> 00:17:18,820 Wait. 162 00:17:19,697 --> 00:17:20,614 Please. 163 00:17:20,782 --> 00:17:25,628 Sometimes, being totally fucked can be a liberating experience. 164 00:17:27,121 --> 00:17:29,957 Today, I see things in a new light. 165 00:17:31,376 --> 00:17:34,295 I see the money move through this place like it does every day. 166 00:17:34,295 --> 00:17:36,756 I see the cameras that will monitor my every move. 167 00:17:36,756 --> 00:17:39,968 I see the panic button that the tellers will push, alerting the police. 168 00:17:39,968 --> 00:17:41,010 And when that button's pushed, 169 00:17:41,010 --> 00:17:44,055 I know that the police will arrive no earlier than four minutes, 170 00:17:44,055 --> 00:17:45,139 which gives me plenty of time, 171 00:17:45,139 --> 00:17:47,475 assuming I've already planned my escape route, 172 00:17:47,475 --> 00:17:48,600 which I have. 173 00:17:48,768 --> 00:17:53,273 And finally, I see a strap bag with a lead-lined pouch, filled with money. 174 00:17:53,273 --> 00:17:57,119 No one else will see it. But I'll know it's there. 175 00:18:24,387 --> 00:18:26,847 Everybody, freeze. 176 00:18:31,686 --> 00:18:32,686 Freeze. 177 00:18:41,362 --> 00:18:43,113 Everybody, freeze! 178 00:19:06,596 --> 00:19:09,973 Dude, that was crazy. Are you okay? 179 00:19:11,809 --> 00:19:13,518 Are you okay? 180 00:19:46,886 --> 00:19:49,054 Let's go! Move, move, move! 181 00:20:50,950 --> 00:20:54,369 This is the police. You are surrounded. 182 00:20:54,537 --> 00:20:58,290 Do not attempt to run, or make any sudden moves. 183 00:20:58,458 --> 00:21:01,150 Drop your weapon, raise your hands, 184 00:21:01,210 --> 00:21:04,748 and walk forward to the south end of the roof. 185 00:21:04,964 --> 00:21:07,591 Put the bag and the gun down! 186 00:21:07,759 --> 00:21:09,552 This is your last warning. 187 00:21:09,552 --> 00:21:12,937 Drop your weapon, or you will be fired upon! 188 00:22:53,906 --> 00:22:56,200 Call the ... We need to get him on ... 189 00:22:56,200 --> 00:22:59,870 Sir, sir, can you tell me what happened to you? 190 00:23:00,037 --> 00:23:01,414 - I don't know. - Sir, 191 00:23:01,414 --> 00:23:04,083 can you remember what happened to you? 192 00:23:04,083 --> 00:23:06,877 I don't know. You tell me. 193 00:23:09,922 --> 00:23:14,153 As far back as I can remember, I've never lost a fight. 194 00:23:14,427 --> 00:23:19,557 - Come on, Markie, hurry up! - I can't do it anymore! Can't run anymore! 195 00:23:19,557 --> 00:23:23,711 I didn't fight well because I was big or fast or mean. 196 00:23:24,145 --> 00:23:27,607 I fought well because I could see the future. 197 00:23:28,107 --> 00:23:32,278 The problem with seeing the future is that it only comes in bits and pieces, 198 00:23:32,278 --> 00:23:35,280 like a reflection in a broken mirror. 199 00:23:44,206 --> 00:23:47,627 After a while, though, it's like playing a video game in your head. 200 00:23:47,627 --> 00:23:51,242 Do it enough times, and you know all the moves. 201 00:23:54,091 --> 00:23:55,091 Look out! 202 00:24:06,479 --> 00:24:09,106 But no matter what, the future is written. 203 00:24:09,106 --> 00:24:10,942 Markie, say something, come on! 204 00:24:10,942 --> 00:24:12,026 I can't change that. 205 00:24:12,026 --> 00:24:16,029 Come on. Markie. Markie! Markie! Markie! 206 00:24:18,282 --> 00:24:21,327 And sometimes, the things you can't change, 207 00:24:21,327 --> 00:24:23,250 they end up changing you. 208 00:24:26,582 --> 00:24:28,583 Please, wait! Wait! 209 00:24:28,876 --> 00:24:31,419 Fingers, he'll listen to you. 210 00:24:31,837 --> 00:24:33,672 Talk to him! Please? 211 00:24:33,839 --> 00:24:38,224 I've seen what happens to you. Nothing could change that. 212 00:24:38,302 --> 00:24:39,202 No! 213 00:24:42,473 --> 00:24:44,182 Please, no! 214 00:24:47,979 --> 00:24:49,438 - It's done. - Good. 215 00:24:49,438 --> 00:24:51,148 I need you to pick somebody up at the airport. 216 00:24:51,148 --> 00:24:52,273 I know. 217 00:24:55,569 --> 00:24:57,405 See, my dad's got business locked tight back home, 218 00:24:57,405 --> 00:24:58,906 but you know, I want to see the world, you know. 219 00:24:58,906 --> 00:25:02,827 And my Uncle Fingers, he's all about family and sharing the wealth, you know? 220 00:25:02,827 --> 00:25:04,370 You know how he got that nickname, Fingers? 221 00:25:04,370 --> 00:25:08,249 Because people do whatever he wants, and all he has to do is just snap his fingers. 222 00:25:08,249 --> 00:25:10,668 Man, that's a great fucking nickname, man. 223 00:25:10,668 --> 00:25:14,005 Just fucking snap, and snap his fucking fingers and shit, yeah. 224 00:25:14,005 --> 00:25:17,299 You know, seeing my uncle is cool and all, but I'll tell you, I came here for one thing, 225 00:25:17,299 --> 00:25:19,299 and one thing only. Pussy. 226 00:25:20,928 --> 00:25:25,620 You know what the fuck I'm saying? I'm going to fuck tonight! 227 00:25:32,106 --> 00:25:37,029 Hey, hey, hey! I heard my favorite uncle was here, huh? Come on! 228 00:25:37,570 --> 00:25:39,654 - How you doing? - Good. 229 00:25:39,822 --> 00:25:42,575 - How are you, Tony? Good to see you. - Great to see you ... 230 00:25:42,575 --> 00:25:44,326 That's the boss's nephew. 231 00:25:44,326 --> 00:25:47,913 Nigga, what? Look at this fucking thing. This is huge! 232 00:25:47,913 --> 00:25:49,040 What's he like? 233 00:25:49,040 --> 00:25:52,209 - Fuck, I mean, this is just like ... Fuck. - Articulate. 234 00:25:52,209 --> 00:25:53,711 My men taking good care of you? 235 00:25:53,711 --> 00:25:56,547 Oh, yeah, yeah. We've been chatting it up. We're going to check this town out. 236 00:25:56,547 --> 00:25:57,673 - Good. - Yeah. 237 00:25:57,673 --> 00:26:00,634 - Young man's gotta change his oil. - Yeah. 238 00:26:00,634 --> 00:26:01,968 Listen to me. 239 00:26:04,638 --> 00:26:07,933 Your dad wants me to pop your cherry, show you the ropes. 240 00:26:07,933 --> 00:26:09,935 Now, there's going to be plenty of time for dick-waving, 241 00:26:09,935 --> 00:26:12,397 but we need to make time for ... 242 00:26:14,648 --> 00:26:16,275 - Business. - Exactly. 243 00:26:16,275 --> 00:26:19,277 No joking around. Okay. Good. 244 00:26:21,155 --> 00:26:22,698 You want to take Tony out on your rounds tonight, 245 00:26:22,698 --> 00:26:24,366 show him the city, what we do? 246 00:26:24,366 --> 00:26:27,751 Start his education, keep you company? Okay? 247 00:26:29,830 --> 00:26:32,707 - Of course. - All right, then. 248 00:26:33,084 --> 00:26:36,629 Keep your ass out of trouble. Remember the last time. 249 00:26:36,629 --> 00:26:39,882 Yeah, yeah, hey, hey, no lingerie. I swear. I promise, huh? 250 00:26:39,882 --> 00:26:41,801 It's funny now, all right? 251 00:26:41,801 --> 00:26:45,721 Okay, go. Get out of here. Go outside. I got some business to discuss. 252 00:26:45,721 --> 00:26:47,680 I'll see you later. 253 00:26:55,898 --> 00:26:58,108 Kid's a fucking mess. 254 00:26:58,275 --> 00:27:00,986 Just try to keep him out of trouble. Maybe he'll learn a thing or two. 255 00:27:00,986 --> 00:27:02,237 But, now, 256 00:27:03,489 --> 00:27:05,258 it's time for business. 257 00:27:06,033 --> 00:27:07,659 Listen to this. 258 00:27:28,389 --> 00:27:31,099 - What do you think? - It's fine. 259 00:27:32,226 --> 00:27:33,727 - Excuse me? - It's fine. 260 00:27:33,727 --> 00:27:36,438 "It's fine." It's fucking great. What are you talking about? 261 00:27:36,438 --> 00:27:38,746 I don't know much about music. 262 00:27:38,816 --> 00:27:41,610 A client of mine, who paid his debt to me ... 263 00:27:41,610 --> 00:27:44,071 Part of the deal was her management contract. 264 00:27:44,071 --> 00:27:49,148 This is her first CD. The sales? Through the roof. Very promising. 265 00:27:49,201 --> 00:27:51,970 I'm sorry, I still don't follow you. 266 00:27:53,080 --> 00:27:55,618 How long have we been doing this? 267 00:27:57,251 --> 00:28:00,097 Too long. I'm tired of chasing money. 268 00:28:00,337 --> 00:28:04,645 I'm tired of teaching lessons to lowlifes who won't pay. 269 00:28:08,053 --> 00:28:10,130 I've always hoped for more. 270 00:28:10,764 --> 00:28:12,098 For both of us. 271 00:28:15,936 --> 00:28:17,937 This girl's our way out. 272 00:28:18,355 --> 00:28:21,734 I'm sure she's going to be pissed off when she finds out I'm her new manager, 273 00:28:21,734 --> 00:28:25,070 but I'll take care of that. You just keep an eye on her. 274 00:28:25,070 --> 00:28:26,029 Yeah. 275 00:28:29,408 --> 00:28:31,576 What is it? What do you see? 276 00:28:33,454 --> 00:28:34,662 Nothing. 277 00:28:35,998 --> 00:28:37,415 You see something. 278 00:28:37,958 --> 00:28:39,460 I don't see anything. 279 00:28:39,460 --> 00:28:41,837 What do you mean? She has no future? 280 00:28:41,837 --> 00:28:43,452 No, she has a future. 281 00:28:44,423 --> 00:28:45,961 I just can't see it. 282 00:28:56,685 --> 00:28:59,223 You don't talk much, do you, huh? 283 00:29:00,564 --> 00:29:03,400 Busy thinking about the future, I bet. 284 00:29:03,400 --> 00:29:06,487 Yeah, my uncle fucking told me. He said you can see the future and shit. 285 00:29:06,487 --> 00:29:11,408 Says you're fucking money. Casinos, stock market ... He said you know it all. 286 00:29:11,408 --> 00:29:14,495 You know what it reminds me of? You ever see that movie Krull? 287 00:29:14,495 --> 00:29:16,413 All right, there's this fucking Cyclops in it, 288 00:29:16,413 --> 00:29:18,958 and the way that he got that way was he traded one of his eyes 289 00:29:18,958 --> 00:29:20,000 to see the future. 290 00:29:20,000 --> 00:29:23,385 Okay, but long story fucking crazy short ... 291 00:29:31,470 --> 00:29:36,100 ...all ended up happening was the evil warlord tricked that fucker, 292 00:29:36,100 --> 00:29:39,853 and the only future he could see was his own death. 293 00:29:39,853 --> 00:29:42,315 Man, that shit would suck. Yeah. 294 00:29:43,065 --> 00:29:45,943 Fuck me. So, what's the plan tonight, my man? 295 00:29:45,943 --> 00:29:49,029 Are we going to get some fucking drinks first, 296 00:29:49,029 --> 00:29:50,780 or is it just 297 00:29:50,948 --> 00:29:54,256 - straight to the pussy? - Tonight we work. 298 00:30:04,545 --> 00:30:07,237 He's not here. Come back next week. 299 00:30:13,178 --> 00:30:16,640 He's in the hospital. Getting a mole removed. 300 00:30:18,267 --> 00:30:20,059 Come back next week! 301 00:30:23,105 --> 00:30:26,108 - Hey! Stop! - How do you like that, huh? 302 00:30:26,108 --> 00:30:27,775 Bet you don't! Yeah. 303 00:30:27,943 --> 00:30:30,403 I told you next week! 304 00:30:30,571 --> 00:30:34,199 Oh, no, no, no, no, no. You pay up now, old bag. 305 00:30:34,199 --> 00:30:36,785 Otherwise, we're going to fuck some more shit up, huh? 306 00:30:36,785 --> 00:30:39,495 Hey! Stop, little bastard! Come on! 307 00:30:55,137 --> 00:30:56,804 Dude! Dude! 308 00:30:58,390 --> 00:31:02,061 Why didn't you help me out when I was getting fucked by Moby Dick in there, huh? 309 00:31:02,061 --> 00:31:03,729 Come on, what do you think? You want me to go back? 310 00:31:03,729 --> 00:31:05,522 Stomp that bitch, man? 'Cause I'm a fucking savage, 311 00:31:05,522 --> 00:31:06,648 you know what I'm saying? 312 00:31:06,648 --> 00:31:08,733 Look at this fucking hat. 313 00:31:08,901 --> 00:31:10,818 Look at this shit, man. 314 00:31:27,628 --> 00:31:29,463 - Where's the money? - Where's the fucking money, huh? 315 00:31:29,463 --> 00:31:30,694 I don't have it! 316 00:31:41,725 --> 00:31:44,110 - You bleeding? - I don't know. 317 00:31:45,604 --> 00:31:46,854 Get up. 318 00:31:48,732 --> 00:31:52,861 I'm going to cut you a break. I'm coming back next week, all right? 319 00:31:52,861 --> 00:31:55,989 I need you to get that money. I want to make sure Fingers gets it. 320 00:31:55,989 --> 00:31:59,243 'Cause if he doesn't, he's going to get one of these. 321 00:31:59,243 --> 00:32:00,159 Yeah? 322 00:32:00,327 --> 00:32:02,481 - You don't want that. - No. 323 00:32:02,538 --> 00:32:04,540 - Okay? I'll see you next week. - Yeah. 324 00:32:04,540 --> 00:32:08,232 - Okay. - All right? I'm sorry about the missus. 325 00:32:09,962 --> 00:32:10,962 Let's go. 326 00:32:12,172 --> 00:32:13,172 Dude! 327 00:32:27,938 --> 00:32:31,817 Man, I've never seen anything like that, man. Fucking cold, merciless shit back there. 328 00:32:31,817 --> 00:32:34,778 I mean, you knew that crazy bitch was coming, didn't you? You ... 329 00:32:34,778 --> 00:32:37,855 What's it like? I mean, what do you see? 330 00:32:39,032 --> 00:32:42,744 You enjoy this shit, man? Fucking people up like that? 331 00:32:42,744 --> 00:32:44,371 Sometimes it's part of the job. 332 00:32:44,371 --> 00:32:46,664 Yeah, but do you enjoy it? 333 00:32:47,124 --> 00:32:51,128 'Cause you know what I think? I think you do, man. I think you love it. 334 00:32:51,128 --> 00:32:52,421 Yeah, you do, 'cause 335 00:32:52,421 --> 00:32:56,091 otherwise, you'd just predict the lottery, and get the fuck out of here, right? 336 00:32:56,091 --> 00:32:58,091 - Right, right? - I can't. 337 00:32:58,594 --> 00:33:01,972 What do you mean you can't? A man does anything he wants. 338 00:33:01,972 --> 00:33:03,347 I can't do that. 339 00:33:04,391 --> 00:33:06,727 I can't do that because I haven't been shown. 340 00:33:06,727 --> 00:33:09,729 The moment I see it, then I'll move on. 341 00:33:14,902 --> 00:33:16,671 So, you could, like ... 342 00:33:17,696 --> 00:33:20,824 You could, like, fuck any girl, and know you ain't getting the clap 343 00:33:20,824 --> 00:33:22,362 for sure, sure, huh? 344 00:33:24,495 --> 00:33:28,572 I mean, safe sex is a beautiful thing. So I've heard. 345 00:33:57,402 --> 00:34:00,364 Dude, this is just what my dream house looks like. I want a place just like this, 346 00:34:00,364 --> 00:34:02,324 with chicks, and music, and chicks fucking each other, 347 00:34:02,324 --> 00:34:04,284 while some midget chick sucks my balls. 348 00:34:04,284 --> 00:34:06,619 Why didn't we come here first? 349 00:34:09,706 --> 00:34:11,375 Lot of ass for an old guy. 350 00:34:11,375 --> 00:34:12,792 Hello, boys. 351 00:34:14,127 --> 00:34:17,380 It's a pleasure to see you. As always. 352 00:34:17,548 --> 00:34:20,883 Jiyoung, this is Tony, Fingers' nephew. 353 00:34:21,051 --> 00:34:22,051 Oh! 354 00:34:22,761 --> 00:34:24,054 Hi, how you doing? 355 00:34:24,054 --> 00:34:28,475 Hi. I love your uncle. He's such a sweet man. Have you had something to drink? 356 00:34:28,475 --> 00:34:32,437 No, I'm actually on a bit of a schedule right now, but you know ... 357 00:34:32,437 --> 00:34:34,856 - We got a room or ... - We don't have time to stay. 358 00:34:34,856 --> 00:34:38,394 You always say that, but I know it's not true. 359 00:34:38,986 --> 00:34:41,140 Whatever you want, just ask. 360 00:34:42,656 --> 00:34:46,579 Hey, hey. Baby, baby. Ladies, Tony's not that easy. 361 00:34:46,618 --> 00:34:48,619 Let's get high and naked. 362 00:34:49,329 --> 00:34:51,455 Where's the fucking room? 363 00:34:55,085 --> 00:34:59,547 - That old man up there ... - He and his men are regulars. 364 00:35:00,215 --> 00:35:01,925 They don't even bring their guns. 365 00:35:01,925 --> 00:35:04,553 - He has a gun. - Just him. No one else. 366 00:35:04,553 --> 00:35:07,015 You pay for Fingers' protection. 367 00:35:08,724 --> 00:35:10,493 It's worth every penny. 368 00:35:14,688 --> 00:35:17,688 You know you're always welcome to stay. 369 00:35:20,652 --> 00:35:22,737 I don't entertain anymore. 370 00:35:22,904 --> 00:35:24,739 Unless I choose to. 371 00:35:28,160 --> 00:35:29,661 Can you do me a favor? 372 00:35:29,661 --> 00:35:31,037 Anything. 373 00:35:31,622 --> 00:35:33,247 Tell Tony that 374 00:35:33,415 --> 00:35:35,666 I'll be back after my rounds. 375 00:35:36,710 --> 00:35:37,793 Of course. 376 00:35:48,639 --> 00:35:53,560 When you can see the future, you think you're capable of changing it. 377 00:35:53,560 --> 00:35:55,854 But you're just a witness to coming moments, 378 00:35:55,854 --> 00:35:59,023 unable to help, even if you wanted to. 379 00:36:00,442 --> 00:36:02,693 And maybe you don't. 380 00:36:04,446 --> 00:36:07,074 Sometimes you think you're supposed to learn something ... 381 00:36:07,074 --> 00:36:09,533 Come on, man! Give me some! 382 00:36:09,951 --> 00:36:12,259 ...about patience or distance. 383 00:36:13,372 --> 00:36:16,603 But in the end, it's all about discipline. 384 00:36:16,625 --> 00:36:19,625 Seeing things you don't always want to. 385 00:36:21,254 --> 00:36:23,130 And just moving on. 386 00:36:27,260 --> 00:36:30,029 After a while, things become easier. 387 00:36:33,225 --> 00:36:36,225 Routine keeps your mind from wandering. 388 00:36:44,194 --> 00:36:47,194 You begin to accept things as they are. 389 00:36:59,584 --> 00:37:01,794 Every man has his destiny. 390 00:37:04,589 --> 00:37:08,592 You can't escape it. Even if you can see it coming. 391 00:37:33,910 --> 00:37:36,036 Where you going, baby? 392 00:37:50,260 --> 00:37:51,594 Hi. 393 00:38:15,577 --> 00:38:16,912 Hey, come on, baby. Come on, get the fuck up. 394 00:38:16,912 --> 00:38:17,828 No! 395 00:38:17,996 --> 00:38:20,623 - You're in the wrong room! - No! 396 00:38:23,084 --> 00:38:25,127 Don't fucking touch me! 397 00:38:25,295 --> 00:38:26,963 Hey, come on, baby, come on. You don't want to do this ... 398 00:38:26,963 --> 00:38:29,800 - Don't tell me what to do! - My bad. 399 00:38:29,800 --> 00:38:34,637 Oh, no, no, no, no. We were having a very nice time, 400 00:38:34,805 --> 00:38:36,472 so go away! 401 00:38:36,640 --> 00:38:39,225 - Fuck! Take it easy. - No! No! 402 00:38:39,392 --> 00:38:40,684 Come on! 403 00:38:41,853 --> 00:38:43,395 Petrovich! 404 00:38:46,691 --> 00:38:48,443 - Petrovich. - Drop the fucking gun. 405 00:38:48,443 --> 00:38:50,695 No, no, mate, you got this all wrong, man. This isn't my fault. 406 00:38:50,695 --> 00:38:52,364 - The gun went off by itself! - Drop the fucking gun! 407 00:38:52,364 --> 00:38:54,658 It's not my fucking fault, man! The fucking gun just went off! 408 00:38:54,658 --> 00:38:55,951 Then there's nothing to worry about. 409 00:38:55,951 --> 00:38:58,036 Don't fucking come any fucking closer, dude. 410 00:38:58,036 --> 00:39:00,539 I'll fucking use this, man. I'll fucking ... Don't ... 411 00:39:00,539 --> 00:39:02,249 Get the fuck back, man. 412 00:39:02,249 --> 00:39:04,000 You're going to shoot us all? 413 00:39:04,000 --> 00:39:05,000 Hey! 414 00:39:13,510 --> 00:39:14,927 Let's go. 415 00:39:39,578 --> 00:39:42,079 I did nothing! I did nothing! 416 00:39:45,500 --> 00:39:47,167 I did nothing! 417 00:40:01,600 --> 00:40:06,677 - What are we doing, man? We have the gun. - No. No killing today. 418 00:40:06,688 --> 00:40:07,688 Fuck! 419 00:40:21,828 --> 00:40:23,788 What the fuck you waiting for, huh? 420 00:40:23,788 --> 00:40:27,417 So, why all this effort when you know what's going to happen? 421 00:40:27,417 --> 00:40:30,955 Will watching a person's fate give it purpose? 422 00:40:31,087 --> 00:40:37,087 Or is it just the muted feeling of watching a movie when you know how it ends? 423 00:40:39,554 --> 00:40:43,554 And then something happens that I will never forget. 424 00:40:46,269 --> 00:40:47,269 Come on! 425 00:40:49,522 --> 00:40:50,564 I'm wrong. 426 00:40:51,900 --> 00:40:54,527 For the first time ever, fate takes a detour, 427 00:40:54,527 --> 00:40:57,604 and I glimpse something strange and new. 428 00:41:01,284 --> 00:41:02,451 Run! 429 00:41:03,286 --> 00:41:05,978 A future where anything can happen. 430 00:41:07,082 --> 00:41:09,041 It's a beautiful thing. 431 00:41:10,043 --> 00:41:12,795 And the feeling it gives me 432 00:41:12,963 --> 00:41:15,214 is as close as I've ever felt 433 00:41:20,387 --> 00:41:22,680 to pleasure. 434 00:41:37,153 --> 00:41:40,948 Sir, sir, can you tell me what happened to you? 435 00:41:41,116 --> 00:41:43,867 I don't know. You tell me. 436 00:41:59,467 --> 00:42:00,801 There's my boy. 437 00:42:11,688 --> 00:42:14,380 I appreciate what you did for Tony. 438 00:42:18,987 --> 00:42:21,602 How come you didn't see it coming? 439 00:42:23,241 --> 00:42:26,161 Don't worry about it. Just get better. 440 00:42:26,161 --> 00:42:28,162 We need you back. 441 00:42:30,999 --> 00:42:32,583 I need you back. 442 00:42:34,377 --> 00:42:36,379 The guys that did this to you, 443 00:42:36,379 --> 00:42:38,610 I'm going to take care of it. 444 00:42:38,631 --> 00:42:41,477 'Cause nobody treats my boy this way. 445 00:42:41,926 --> 00:42:43,010 Nobody. 446 00:42:43,219 --> 00:42:46,097 This is a pre-boarding call for flight 62 ... 447 00:42:46,097 --> 00:42:50,768 Chaos, mayhem, panic in the streets. My work here is done. 448 00:42:53,313 --> 00:42:54,480 Um ... 449 00:42:56,441 --> 00:42:57,441 Thanks. 450 00:43:01,154 --> 00:43:06,701 And don't worry, you know, pussy's ... Pussy's still going to line up for you. 451 00:43:06,701 --> 00:43:08,660 Chicks love scars. 452 00:43:10,580 --> 00:43:13,888 It's like a road map of the soul, you know? 453 00:43:16,336 --> 00:43:17,252 Hey. 454 00:43:17,420 --> 00:43:21,298 It's a new day, and I have no idea what to expect. 455 00:43:21,883 --> 00:43:26,575 I can change someone's life if I feel like it, make it worse, 456 00:43:28,098 --> 00:43:29,348 or better. 457 00:43:31,851 --> 00:43:33,560 It's up to me. 458 00:43:45,865 --> 00:43:49,494 A girl with a future I can't see enters my life. 459 00:43:49,494 --> 00:43:53,725 On the same day, my visions fail me for the first time. 460 00:43:57,252 --> 00:44:01,175 There are some people that believe in coincidences. 461 00:44:01,631 --> 00:44:03,507 I am not one of them. 462 00:44:16,062 --> 00:44:17,981 This has got to get old, huh? 463 00:44:17,981 --> 00:44:20,316 Every 10 minutes, you got another guy like me 464 00:44:20,316 --> 00:44:22,819 asking you the same three questions. 465 00:44:22,819 --> 00:44:24,237 It's part of my job. 466 00:44:24,237 --> 00:44:27,657 Well, I promise you that I'm going to try to make it interesting, okay? 467 00:44:27,657 --> 00:44:30,618 I'm all about asking questions that no one else asks. 468 00:44:30,618 --> 00:44:32,369 - No one? - No one. 469 00:44:32,620 --> 00:44:34,622 You gotta trust me, okay? It's going to be fun. 470 00:44:34,622 --> 00:44:35,622 You're sweet. 471 00:44:35,790 --> 00:44:37,125 - Forty seconds. - Got you. 472 00:44:37,125 --> 00:44:39,252 - Thanks, Danny. - Frank's here. 473 00:44:39,252 --> 00:44:40,210 Where? 474 00:44:40,712 --> 00:44:41,838 What does he want? 475 00:44:41,838 --> 00:44:43,715 He needs to change your schedule. Some kind of meeting. 476 00:44:43,715 --> 00:44:44,757 And cameras rolling! 477 00:44:44,757 --> 00:44:48,344 So, Trista, thank you for sitting down with me today. 478 00:44:48,344 --> 00:44:50,036 Oh, for you, anything. 479 00:44:50,805 --> 00:44:55,018 So, your debut album, it heralds you as this fantastic new talent. 480 00:44:55,018 --> 00:44:58,271 Is there pressure to try to live up to the hype? 481 00:44:58,271 --> 00:45:01,733 It's not hype. You know, I'm not just a pretty face. 482 00:45:01,733 --> 00:45:03,942 I have something to say. 483 00:45:04,110 --> 00:45:06,362 I'm just so excited that my fans want to hear it. 484 00:45:06,362 --> 00:45:08,072 Okay, but what is it about you 485 00:45:08,072 --> 00:45:11,075 that sets you apart from all the other acts that are out there today? 486 00:45:11,075 --> 00:45:13,077 I think it's my musical influences. 487 00:45:13,077 --> 00:45:15,830 - You know, if you go back ... - Okay, what I mean, you're young, 488 00:45:15,830 --> 00:45:17,832 you're pretty, you sing, you dance. 489 00:45:17,832 --> 00:45:19,751 Why should we care, right? 490 00:45:19,751 --> 00:45:24,046 I mean, what is it about you that's so special? 491 00:45:26,216 --> 00:45:28,678 - What makes me special? - Yeah. 492 00:45:30,637 --> 00:45:32,471 - Nothing. - Nothing? 493 00:45:32,639 --> 00:45:35,850 Do you mean, like, what makes me better than everyone else? 494 00:45:35,850 --> 00:45:38,018 No. Not better. Just ... 495 00:45:41,105 --> 00:45:46,276 Deserving. 496 00:45:47,403 --> 00:45:48,487 Um ... 497 00:45:49,489 --> 00:45:51,490 Well, I ... 498 00:45:52,200 --> 00:45:53,576 - What is he doing? - I have a really rare blood type. 499 00:45:53,576 --> 00:45:54,499 Don't worry. 500 00:45:54,661 --> 00:45:56,287 - How about that? - What is he doing? 501 00:45:56,287 --> 00:45:57,747 It's okay. She's doing fine. 502 00:45:57,747 --> 00:46:00,625 It's called Kp A-B. Almost no one has it. 503 00:46:00,625 --> 00:46:02,471 That's my gift from God. 504 00:46:03,002 --> 00:46:07,674 Well, that, and I sing and dance well enough to have millions of fans. 505 00:46:07,674 --> 00:46:08,715 Uh-oh. 506 00:46:09,842 --> 00:46:13,227 It's more like hundreds of thousands. Right? 507 00:46:15,181 --> 00:46:18,016 Whatever. Doesn't make a difference. 508 00:46:19,227 --> 00:46:22,980 I have fans that chant my name wherever I go. 509 00:46:23,147 --> 00:46:25,149 Come on, Trista, I mean ... 510 00:46:25,149 --> 00:46:28,841 They're not even chanting your real name, right? 511 00:46:30,446 --> 00:46:31,446 What? 512 00:46:31,614 --> 00:46:35,460 I mean, can't you at least tell us your real name? 513 00:46:38,079 --> 00:46:39,454 I'll never tell. 514 00:46:39,664 --> 00:46:44,210 How about my name? We've met like this now three times, three different interviews. 515 00:46:44,210 --> 00:46:47,587 You say you'll do anything for me. 516 00:46:49,048 --> 00:46:50,382 What's my name? 517 00:46:51,384 --> 00:46:53,553 - We're done. We're done. We're done! - Wait, wait. What, what? 518 00:46:53,553 --> 00:46:55,513 Take it easy. What's the problem? What did I do? 519 00:46:55,513 --> 00:46:56,513 You. 520 00:46:56,681 --> 00:46:57,889 Danny. Danny. 521 00:46:58,599 --> 00:47:00,518 That son of a bitch is going to be wiping asses 522 00:47:00,518 --> 00:47:02,395 for a living by the time I'm through with him. 523 00:47:02,395 --> 00:47:03,646 Just take me home. 524 00:47:03,646 --> 00:47:06,569 We can't leave yet. We have a meeting. 525 00:47:06,691 --> 00:47:08,567 Are you kidding me? 526 00:47:08,735 --> 00:47:12,658 Don't worry. It's right on stage 10. It'll be fast. 527 00:47:13,156 --> 00:47:17,464 Okay, now, flash Papa Fingers those beautiful blue eyes. 528 00:47:17,744 --> 00:47:20,359 Randall's got nothing on you, kid. 529 00:47:24,125 --> 00:47:27,971 Fingers! What do you think? Living the dream, huh? 530 00:47:28,046 --> 00:47:30,339 You ruined my shot, Frank. 531 00:47:32,342 --> 00:47:34,093 It's a pleasure meeting you. 532 00:47:34,093 --> 00:47:35,177 Fingers. 533 00:47:35,511 --> 00:47:39,849 It's cute. I guess I'm supposed to ask why they call you that? 534 00:47:39,849 --> 00:47:44,080 I guess it's because when I talk, I use my hands a lot. 535 00:47:44,520 --> 00:47:45,520 Sorry. 536 00:47:46,105 --> 00:47:48,607 - You're Trista, right? - Yeah. 537 00:47:49,942 --> 00:47:53,865 Now that we're friends, let's get down to business. 538 00:47:54,113 --> 00:47:57,909 Sure. Trista, things are going great. Single's getting play, 539 00:47:57,909 --> 00:48:01,120 the album's starting to sell, the video is getting a lot of air time, 540 00:48:01,120 --> 00:48:05,749 but there's a big difference between having a video on MTV 541 00:48:06,125 --> 00:48:09,212 and being an artist who headlines arenas. 542 00:48:09,212 --> 00:48:12,632 What Frank is trying to say is that you need someone to take you to the next level. 543 00:48:12,632 --> 00:48:14,884 Someone who's going to open doors. Someone who's strong. 544 00:48:14,884 --> 00:48:16,010 - You're quitting? - No. 545 00:48:16,010 --> 00:48:19,514 No. I'm not quitting. I'm not ... I'm stepping aside. 546 00:48:19,514 --> 00:48:23,475 A person of his influence can make you a superstar. 547 00:48:24,227 --> 00:48:27,996 He asks for things, and people give them. Gladly. 548 00:48:30,358 --> 00:48:33,945 I'm so excited to be working with you, and completely committed to your success. 549 00:48:33,945 --> 00:48:36,280 And all I ask is you commit to me. 550 00:48:36,280 --> 00:48:39,409 And that's our deal. That's our promise that we make to each other. 551 00:48:39,409 --> 00:48:41,486 If anybody gets in our way, 552 00:48:43,704 --> 00:48:46,874 - I'll take care of it. - I don't fucking believe this. 553 00:48:46,874 --> 00:48:48,209 - Get me a car. - Trista, baby ... 554 00:48:48,209 --> 00:48:49,918 Oh, screw you, Frank! 555 00:48:56,676 --> 00:48:58,677 That didn't go so well. 556 00:48:59,470 --> 00:49:00,971 It went fine. 557 00:49:07,103 --> 00:49:11,022 Tomorrow, we get to go shopping for a new manager. 558 00:49:11,190 --> 00:49:13,067 Trista, there are contracts. 559 00:49:13,067 --> 00:49:14,693 Fuck contracts! 560 00:49:15,736 --> 00:49:17,274 I think I should go. 561 00:49:17,905 --> 00:49:19,739 Can you stay with her? 562 00:49:20,908 --> 00:49:21,992 Sure. 563 00:49:22,910 --> 00:49:24,911 Be back tomorrow. 564 00:49:34,213 --> 00:49:36,673 - I'm tired. - Yeah. 565 00:49:44,474 --> 00:49:47,976 - Do you love me, Danny? - Course I do. 566 00:49:49,061 --> 00:49:50,729 I love you, too. 567 00:49:54,817 --> 00:49:56,902 Leave the light on, Daddy. 568 00:49:58,488 --> 00:50:00,180 I don't like the dark. 569 00:50:03,242 --> 00:50:04,326 Daddy. 570 00:50:08,539 --> 00:50:12,462 My little girl's not nervous, is she, huh? Come on. 571 00:50:13,044 --> 00:50:17,965 Don't worry. After school, I'll be right here waiting for you, okay? 572 00:50:17,965 --> 00:50:19,633 Come on, let's go. 573 00:50:54,752 --> 00:50:56,336 Daddy? 574 00:51:09,767 --> 00:51:11,017 Danny! 575 00:51:11,686 --> 00:51:12,978 Danny? 576 00:51:26,409 --> 00:51:29,409 Your friends are not going to help you. 577 00:51:31,205 --> 00:51:34,708 Nobody's going to help you. Nobody but me. 578 00:51:36,294 --> 00:51:41,298 Your manager has drained all your accounts trying to pay me back. 579 00:51:42,341 --> 00:51:45,219 And that little piece of paper that owns you 580 00:51:45,219 --> 00:51:48,639 is the only thing that's keeping his ass alive. 581 00:51:48,639 --> 00:51:50,640 Now, what does that mean? 582 00:51:50,808 --> 00:51:53,808 It means that you ... You have nothing. 583 00:51:54,854 --> 00:51:58,774 And you are nothing unless I say you are. And you are going on the road. 584 00:51:58,774 --> 00:52:02,620 And you're staying on the road until I see profit. 585 00:52:04,238 --> 00:52:05,906 And if I ever have to come back here again, 586 00:52:05,906 --> 00:52:07,450 we're going to have a totally different conversation. 587 00:52:07,450 --> 00:52:09,200 You understand me? 588 00:52:41,692 --> 00:52:42,692 Cheers. 589 00:52:53,329 --> 00:52:54,329 Thanks. 590 00:52:57,375 --> 00:53:00,606 - Don't you think you've had enough? - No. 591 00:53:01,712 --> 00:53:04,250 I don't think it's nearly enough. 592 00:53:04,757 --> 00:53:07,219 It can't be as bad as you think. 593 00:53:10,054 --> 00:53:15,362 You must get tired of not knowing what the fuck you're talking about. 594 00:53:16,686 --> 00:53:20,763 Where were you anyway when Frank was fucking me over? 595 00:53:20,773 --> 00:53:22,190 Were you in on it? 596 00:53:23,317 --> 00:53:24,693 Did you help him? 597 00:53:25,569 --> 00:53:29,239 No. Of course not. I'm your friend. 598 00:53:32,201 --> 00:53:33,868 I can't remember. 599 00:53:36,205 --> 00:53:39,282 How much does being my friend pay again? 600 00:53:44,714 --> 00:53:46,945 Allison, wait ... Wait, wait! 601 00:53:47,007 --> 00:53:48,551 Hey, who's paying for the drinks? 602 00:53:48,551 --> 00:53:50,551 I didn't mean it. Come on! 603 00:53:57,601 --> 00:53:58,768 I'm sorry. 604 00:54:01,981 --> 00:54:05,608 - Trista! - Trista! Oh, my God! Trista! 605 00:54:08,028 --> 00:54:10,530 Allison! Allison! 606 00:54:10,698 --> 00:54:13,616 Wait! God damn it! Come on! 607 00:54:13,784 --> 00:54:16,286 Oh, come on. I'm sorry. 608 00:54:18,038 --> 00:54:20,498 - Are you Trista? - What? 609 00:54:20,666 --> 00:54:22,584 - Are you Trista? - No. 610 00:54:22,752 --> 00:54:23,919 - Yes, you are. - No, no, no. 611 00:54:23,919 --> 00:54:26,919 - Hey, can I have an autograph? - Sure. 612 00:54:27,131 --> 00:54:30,050 - To Jake the hottie. - Yeah, sure. Cute. 613 00:54:30,050 --> 00:54:32,636 - Trista, my sister loves you! - I love your sister. 614 00:54:32,636 --> 00:54:34,805 - You looked great in your last movie. - Thank you. Thanks. 615 00:54:34,805 --> 00:54:37,725 - You were the best, too. - Thank you. 616 00:54:37,725 --> 00:54:39,435 - Trista! Trista! - Stop! 617 00:54:39,435 --> 00:54:41,281 God, that fucking hurts. 618 00:54:41,395 --> 00:54:43,147 Hey, how about a picture? 619 00:54:43,147 --> 00:54:46,107 - Get a picture of this. - No! Stop! 620 00:54:49,570 --> 00:54:51,362 I love you, Trista! 621 00:54:51,739 --> 00:54:53,072 We love you! 622 00:56:16,574 --> 00:56:18,959 - So, I can leave? - Of course. 623 00:56:19,535 --> 00:56:22,997 What are you going to do? Where you gonna go? 624 00:56:24,665 --> 00:56:30,086 I don't know. I mean, I have shows coming up. 625 00:56:30,671 --> 00:56:32,286 Fingers owns you now. 626 00:56:34,842 --> 00:56:37,611 He'll work you until you're used up, 627 00:56:38,387 --> 00:56:41,695 and throw you away. It's just what he does. 628 00:56:43,475 --> 00:56:45,706 What are you suggesting I do? 629 00:56:47,730 --> 00:56:50,524 Well, if Fingers knows that you've run, 630 00:56:50,524 --> 00:56:52,692 then he'll hunt you down. 631 00:56:58,699 --> 00:57:02,853 But, you know, the one place that he won't look is ... 632 00:57:03,829 --> 00:57:05,079 Is right here. 633 00:57:05,748 --> 00:57:09,585 I could get some money together, and you could ... 634 00:57:09,585 --> 00:57:14,816 You could get far enough away that not even Fingers could touch you. 635 00:57:19,803 --> 00:57:21,804 Why are you helping me? 636 00:57:27,144 --> 00:57:28,478 I don't know. 637 00:57:32,942 --> 00:57:34,275 I just want to. 638 00:57:37,947 --> 00:57:40,255 For as long as I can remember, 639 00:57:43,160 --> 00:57:46,329 I've never let myself 640 00:57:48,749 --> 00:57:50,249 want anything. 641 00:57:52,378 --> 00:57:54,504 Stay away from the windows, 642 00:57:55,589 --> 00:57:59,385 and, you know, help yourself to anything in the kitchen. 643 00:57:59,385 --> 00:58:02,762 Otherwise, don't touch anything. 644 00:59:59,880 --> 01:00:01,130 You okay? 645 01:00:02,174 --> 01:00:06,427 Yeah. I'm fine. It's just ... Just work. 646 01:00:07,930 --> 01:00:09,622 What did you do today? 647 01:00:13,519 --> 01:00:15,019 I looked for you. 648 01:00:21,860 --> 01:00:25,029 I like what you've done with the place. 649 01:00:26,281 --> 01:00:30,204 I figured if I was going to be here for a while ... 650 01:00:33,163 --> 01:00:35,855 Who's that in the picture with you? 651 01:00:37,292 --> 01:00:38,626 It's Markie. 652 01:00:40,504 --> 01:00:43,504 - Are you guys close? - Oh, yeah. Yeah. 653 01:00:45,467 --> 01:00:47,301 We were. He's ... 654 01:00:49,972 --> 01:00:50,972 He died. 655 01:00:53,851 --> 01:00:56,313 - I'm sorry. - That's all right. 656 01:01:00,607 --> 01:01:01,858 What happened? 657 01:01:07,364 --> 01:01:09,031 I saw it coming, 658 01:01:13,662 --> 01:01:16,431 and couldn't do anything to stop it. 659 01:01:18,542 --> 01:01:20,234 I know how that feels. 660 01:01:24,131 --> 01:01:28,676 Makes you feel like you never want to feel anything 661 01:01:30,596 --> 01:01:32,096 ever again. 662 01:01:37,477 --> 01:01:39,246 - There. - That's good. 663 01:01:41,398 --> 01:01:43,357 It's just what I need. 664 01:01:44,026 --> 01:01:45,401 More scars. 665 01:01:49,740 --> 01:01:53,817 Did you know that scars are the road map to the soul? 666 01:01:57,664 --> 01:01:58,748 Yes. 667 01:03:10,362 --> 01:03:15,158 It's been a couple weeks, and I was thinking that maybe we could take a trip. 668 01:03:15,158 --> 01:03:16,534 Tomorrow? 669 01:03:17,077 --> 01:03:19,615 - You mean we're leaving? - Yeah. 670 01:03:23,125 --> 01:03:24,663 What's in your hand? 671 01:03:24,960 --> 01:03:28,806 That's nothing. It's just something I think I saw. 672 01:03:28,922 --> 01:03:33,093 - It's not what you think, really. - What do you have to do? 673 01:03:33,093 --> 01:03:36,170 Don't worry about it. It's for a friend. 674 01:03:53,030 --> 01:03:55,656 - Hello? - Who is this? 675 01:04:30,192 --> 01:04:31,484 Piece of shit! 676 01:04:38,075 --> 01:04:42,204 Three weeks we've been looking for this tart. Three weeks! 677 01:04:42,204 --> 01:04:45,457 Asking around, busting heads, you by my side, and all this time, 678 01:04:45,457 --> 01:04:48,226 she was sitting right here with you! 679 01:04:50,295 --> 01:04:53,048 You'd think when that scumbag Frank begged for death, 680 01:04:53,048 --> 01:04:55,759 you would have shown some mercy on the poor bastard, 681 01:04:55,759 --> 01:04:57,928 and told me the truth, but no! 682 01:04:57,928 --> 01:05:00,466 You just stood there and watched. 683 01:05:02,224 --> 01:05:04,559 You're a cold piece of work, my friend. 684 01:05:04,559 --> 01:05:06,811 A cold piece of fucking work. 685 01:05:09,231 --> 01:05:10,231 Oh. 686 01:05:10,482 --> 01:05:11,440 What's this? 687 01:05:11,608 --> 01:05:14,986 You putting some aside, take your little lady on vacation? 688 01:05:14,986 --> 01:05:15,986 Huh? 689 01:05:16,238 --> 01:05:18,700 Is that yours? I don't think so! 690 01:05:20,492 --> 01:05:22,493 Leave me alone. Go. 691 01:05:25,997 --> 01:05:28,124 What's the matter with you? 692 01:05:30,043 --> 01:05:33,735 Back in the day, you would have saw this coming. 693 01:05:35,549 --> 01:05:37,472 You're losing your touch. 694 01:05:42,222 --> 01:05:46,059 Did you say something to me? You trying to say something to me? 695 01:05:46,059 --> 01:05:48,477 You put me in this situation! 696 01:05:56,820 --> 01:05:58,821 You think I'm a bad man? 697 01:06:00,490 --> 01:06:02,283 I'm talking to you. 698 01:06:03,160 --> 01:06:04,910 I'm not a bad man. 699 01:06:08,123 --> 01:06:10,416 I want what everybody wants. 700 01:06:38,153 --> 01:06:40,030 I tried to give you everything. 701 01:06:40,030 --> 01:06:41,448 And what happened? What did you do with it? 702 01:06:41,448 --> 01:06:42,824 But that wasn't enough for you! 703 01:06:42,824 --> 01:06:46,578 It wasn't enough! You wanted more. You have all the love in the world, 704 01:06:46,578 --> 01:06:49,456 but that's not enough for you, so you took my friend! 705 01:06:49,456 --> 01:06:52,250 And you turned him against me! And then what? 706 01:06:52,250 --> 01:06:54,752 You're a selfish little shit! 707 01:06:58,089 --> 01:06:59,256 I guess ... 708 01:07:01,843 --> 01:07:05,228 You don't know what you got until it's gone. 709 01:07:43,134 --> 01:07:44,134 Oh, my God. 710 01:07:53,895 --> 01:07:54,979 Tell me. 711 01:07:56,398 --> 01:07:57,731 Tell you what? 712 01:07:59,150 --> 01:08:00,734 Your 713 01:08:01,319 --> 01:08:03,070 real name. 714 01:09:00,545 --> 01:09:01,755 - Hi. - Gate's closed. 715 01:09:01,755 --> 01:09:03,089 - No. - You gotta go around the front. 716 01:09:03,089 --> 01:09:04,341 You gotta let me in. 717 01:09:04,341 --> 01:09:06,843 - No. Cool it. - Please, please. No, you don't understand. 718 01:09:06,843 --> 01:09:08,970 - I'm a doctor. - You gotta go around front. 719 01:09:08,970 --> 01:09:09,887 Someone ... 720 01:09:10,055 --> 01:09:11,890 Someone is going to die. I've got to see Trista. 721 01:09:11,890 --> 01:09:14,017 This is the last time I'm going to tell you. Cool it! 722 01:09:14,017 --> 01:09:15,555 I got to see Trista! 723 01:09:16,353 --> 01:09:19,897 Come on, come on, man! I'm a doctor! 724 01:09:20,690 --> 01:09:23,943 All right, she is going to fucking die, and it's going to be your fault! 725 01:09:23,943 --> 01:09:25,695 Everyone has a purpose. 726 01:09:25,695 --> 01:09:29,532 Sometimes a person lives their entire life without knowing what theirs is. 727 01:09:29,532 --> 01:09:32,451 Not me. I knew when I was 10. 728 01:09:36,331 --> 01:09:41,126 My purpose is to love the right person wholly and completely. 729 01:09:42,295 --> 01:09:45,680 When I was 10, that person was Heidi Fontel. 730 01:09:50,178 --> 01:09:52,806 But when Heidi's father moved her family away, 731 01:09:52,806 --> 01:09:55,883 I was sure I would love again, and soon. 732 01:09:58,853 --> 01:10:00,187 I was wrong. 733 01:10:05,485 --> 01:10:07,611 I met Gina in med school. 734 01:10:07,821 --> 01:10:09,436 We were best friends. 735 01:10:09,572 --> 01:10:14,369 My roommate, Henry, said she was the kind of girl you waited to marry. 736 01:10:14,369 --> 01:10:16,787 But I waited too long. 737 01:10:18,456 --> 01:10:20,750 She married Henry right out of college. 738 01:10:20,750 --> 01:10:22,334 And I was best man. 739 01:10:22,502 --> 01:10:26,040 And all these years later, I guess I still am. 740 01:10:29,634 --> 01:10:31,010 So, where were we? 741 01:10:31,010 --> 01:10:35,181 Henry was trying to make a point. Henry's trying ... He's trying to make a point. 742 01:10:35,181 --> 01:10:38,393 - About you joining him in plastics? - What else? 743 01:10:38,393 --> 01:10:41,311 Bob is rich. That's not right. 744 01:10:41,479 --> 01:10:45,150 And Derek. Derek barely graduated, and Derek is rich as shit! 745 01:10:45,150 --> 01:10:46,901 It's not all about the money. 746 01:10:46,901 --> 01:10:50,320 Hey, you put in the time, you do the work, 747 01:10:50,488 --> 01:10:51,865 you ought to be compensated. 748 01:10:51,865 --> 01:10:54,451 - I'm doing fine. - A lot of folks are doing fine. 749 01:10:54,451 --> 01:10:57,412 She's doing fine. Oh, that's right. She's the waitress. 750 01:10:57,412 --> 01:10:58,580 Everyone else I know? 751 01:10:58,580 --> 01:11:00,580 - Rich as shit! - I'm not. 752 01:11:00,582 --> 01:11:02,792 But you're doing genius research which one day will lead 753 01:11:02,792 --> 01:11:04,502 to an amazing discovery. 754 01:11:04,502 --> 01:11:06,546 - Maybe. - And that will lead to patents, 755 01:11:06,546 --> 01:11:08,214 and now we're talking stupid rich. 756 01:11:08,214 --> 01:11:10,884 There's nothing wrong with her trying to make people's lives better. 757 01:11:10,884 --> 01:11:16,115 No. It's fantastic. I love her for it. I make people's lives better. 758 01:11:17,223 --> 01:11:19,683 I do. Come on. 759 01:11:19,851 --> 01:11:23,354 Okay, I admit it. The boob jobs and the Botox, 760 01:11:23,354 --> 01:11:27,484 that's what pays for my amazing car. Okay, but consider this. A girl is born 761 01:11:27,484 --> 01:11:30,111 with a nose that could kill on sight. 762 01:11:30,111 --> 01:11:33,531 There's no prom day for this girl, no shy first kiss. 763 01:11:33,531 --> 01:11:35,867 She gets in an accident, sure, you patch her up fine. 764 01:11:35,867 --> 01:11:39,370 But eventually, this girl's going to write a goodbye letter to her cat, 765 01:11:39,370 --> 01:11:41,247 and throw herself off a rooftop. 766 01:11:41,247 --> 01:11:43,583 The same girl, she comes to me, 767 01:11:43,583 --> 01:11:47,462 I do a little of my magic, and, my friend, that letter never gets written. 768 01:11:47,462 --> 01:11:49,296 I have saved a life. 769 01:11:51,966 --> 01:11:54,218 Hey, I saved a life today. 770 01:11:54,385 --> 01:11:57,179 Maybe I did, too. We'll never know. 771 01:11:57,931 --> 01:12:03,561 But either way, I'm going to sleep tonight in one big mother-fucking house. 772 01:12:03,561 --> 01:12:04,978 I gotta pee. 773 01:12:06,439 --> 01:12:08,816 - My husband. - Your husband. 774 01:12:15,031 --> 01:12:17,992 - So, how are the snakes? - They're great. 775 01:12:17,992 --> 01:12:20,453 My hours are killing me, though. 776 01:12:20,453 --> 01:12:22,145 You feeling all right? 777 01:12:22,288 --> 01:12:24,749 I'm exhausted. Been fighting a cold, too. 778 01:12:24,749 --> 01:12:27,752 - You should come see me tomorrow. - I don't want to bother you. 779 01:12:27,752 --> 01:12:30,829 That's impossible. You know that, right? 780 01:12:33,132 --> 01:12:34,216 Take care. 781 01:12:36,052 --> 01:12:37,135 Jesus. 782 01:12:37,929 --> 01:12:39,722 Think about what I said. 783 01:12:39,722 --> 01:12:41,184 Oh, man, thank you. 784 01:12:44,310 --> 01:12:45,353 Are you this way? 785 01:12:45,353 --> 01:12:48,481 - No, I'm actually parked out back. - I'm sorry. 786 01:12:48,481 --> 01:12:52,481 - You're going to be okay? - Yeah, I'm used to this. 787 01:12:52,819 --> 01:12:54,987 - Love you. - Love you, too. 788 01:13:05,415 --> 01:13:07,953 - Bring me the vial. - All right. 789 01:13:08,042 --> 01:13:10,252 Yeah. Here we go. 790 01:13:10,753 --> 01:13:14,138 You're going to cure hemophilia, little guy. 791 01:13:14,465 --> 01:13:15,382 Dr. Sweet? 792 01:13:15,550 --> 01:13:16,450 Mmm-hmm. 793 01:13:16,593 --> 01:13:19,846 This isn't a rattler. Maybe you want to break out the gear. 794 01:13:19,846 --> 01:13:21,013 Don't worry. 795 01:13:25,351 --> 01:13:27,687 - What do we got? - Snake bite. 796 01:13:27,687 --> 01:13:30,480 Let me take a look. Oh, my God. 797 01:13:30,857 --> 01:13:33,151 They sent us the wrong anti-venom! 798 01:13:33,151 --> 01:13:34,694 - She needs a transfusion now! - Gina? 799 01:13:34,694 --> 01:13:38,363 Hey, Gina. Gina. Can you hear me? Gina, hi. Hi. 800 01:13:38,740 --> 01:13:40,116 - Come on, wake up now. - My blood ... 801 01:13:40,116 --> 01:13:41,283 What? 802 01:13:43,703 --> 01:13:45,246 - What did she say? - I'm not sure. 803 01:13:45,246 --> 01:13:47,415 Something about her blood. Get her blood type. What bit her? 804 01:13:47,415 --> 01:13:49,500 - A Russell viper. - All right, tell me about this snake. 805 01:13:49,500 --> 01:13:53,379 You don't understand. It's already in her heart. She needs a transfusion. 806 01:13:53,379 --> 01:13:57,302 - Get me that blood type now! - She's got 24 hours! 807 01:14:00,678 --> 01:14:03,598 - Okay. - Doctor, I have her blood type. 808 01:14:03,598 --> 01:14:05,752 What? What the hell is this? 809 01:14:05,850 --> 01:14:09,771 - The lab said it's extremely rare. - All right. Do we have any of this in stock? 810 01:14:09,771 --> 01:14:12,106 - I've never even seen it come through here. - All right. Check again. 811 01:14:12,106 --> 01:14:14,275 - No, Doctor ... - Just do it! 812 01:14:14,275 --> 01:14:18,890 Henry? Henry? Did Gina keep any of her own blood in storage? 813 01:14:19,697 --> 01:14:24,242 All right, look. Listen, she's ... She's been bitten. 814 01:14:24,410 --> 01:14:27,205 Hello! Can you check again, please? It's very rare. Next week is too late. 815 01:14:27,205 --> 01:14:30,041 Thailand? Please don't put me on hold. Please don't put me on hold. 816 01:14:30,041 --> 01:14:31,833 Please ... Damn! 817 01:14:36,339 --> 01:14:39,717 We don't have it, Doctor. I checked the computer files, but it's useless! 818 01:14:39,717 --> 01:14:42,679 It's not in there. We don't have her blood type! 819 01:14:42,679 --> 01:14:45,138 Doctor! Stop it, Doctor! 820 01:14:46,015 --> 01:14:49,102 We don't have the blood type. That's why ... 821 01:14:49,102 --> 01:14:50,310 Nick! 822 01:14:53,690 --> 01:14:55,316 - Damn it! - Wait! What are you doing? 823 01:14:55,316 --> 01:14:57,276 No, no, no. Wait, wait. You don't understand. 824 01:14:57,276 --> 01:15:01,739 You've got to let me go! You don't understand! She's going to die! 825 01:15:01,739 --> 01:15:04,909 All right. All right, all right! All right! 826 01:15:04,909 --> 01:15:08,371 I'm fine. I'm all right. Just let me go. Let me go. 827 01:15:08,371 --> 01:15:10,914 Okay, I'm fine. I'm all right. 828 01:15:20,008 --> 01:15:22,176 I'm here live inside Palm Hill Studios, 829 01:15:22,176 --> 01:15:25,179 where Trista has begun production on her second music video. 830 01:15:25,179 --> 01:15:27,974 Now, we're not allowed to take you inside the actual shooting, 831 01:15:27,974 --> 01:15:30,226 but while we're waiting, why don't we take another look at a clip 832 01:15:30,226 --> 01:15:32,979 from a recent interview that had everybody wondering, 833 01:15:32,979 --> 01:15:35,647 "Pop superstar or pop meltdown?" 834 01:15:35,815 --> 01:15:38,109 - What makes me special? - Yeah. 835 01:15:38,109 --> 01:15:39,776 - Nothing. - Nothing? 836 01:15:39,944 --> 01:15:42,947 Do you mean, like, what makes me better than everyone else? 837 01:15:42,947 --> 01:15:44,948 No. Not better. Just ... 838 01:15:45,199 --> 01:15:47,826 Deserving. 839 01:15:49,454 --> 01:15:53,082 I have a really rare blood type. How about that? 840 01:15:53,082 --> 01:15:54,124 A blood type? 841 01:15:54,292 --> 01:15:58,795 Yeah, it's called Kp A-B. Almost no one has it. 842 01:16:00,256 --> 01:16:02,102 That's my gift from God. 843 01:16:26,699 --> 01:16:28,201 Okay, I talked to the director. 844 01:16:28,201 --> 01:16:30,369 I told him no more than two full run-throughs of the song. 845 01:16:30,369 --> 01:16:31,536 Thank you. 846 01:16:33,623 --> 01:16:35,124 - Are you okay? - Yeah. 847 01:16:35,124 --> 01:16:36,375 You need some air? 848 01:16:36,375 --> 01:16:38,544 - No, I think I can ... - I think you need some air. 849 01:16:38,544 --> 01:16:41,506 Could everyone please back off? She needs air! 850 01:16:41,506 --> 01:16:42,737 Let's go, honey. 851 01:16:44,217 --> 01:16:46,676 I mean it! Back off! 852 01:16:47,345 --> 01:16:48,345 Let's go. 853 01:16:53,059 --> 01:16:55,597 - Put this on. - What's going on? 854 01:16:55,645 --> 01:16:58,606 Your plane ticket and passport are in the pocket. 855 01:16:58,606 --> 01:16:59,774 - Hi. - Gate's closed. 856 01:16:59,774 --> 01:17:01,067 - No. - You gotta go around the front. 857 01:17:01,067 --> 01:17:02,235 You gotta let me in. 858 01:17:02,235 --> 01:17:04,361 - No. - Wait, I ... 859 01:17:04,737 --> 01:17:05,821 I'm a doctor. 860 01:17:05,988 --> 01:17:09,033 Don't call anyone. Just lay low for a little while. 861 01:17:09,033 --> 01:17:11,410 Give me some time, and I'll make sure that someone gets to you. 862 01:17:11,410 --> 01:17:12,494 I'm a doctor! 863 01:17:13,913 --> 01:17:17,917 All right, she is going to fucking die, and it's going to be your fault! 864 01:17:17,917 --> 01:17:20,210 She's going to fucking die! 865 01:17:27,677 --> 01:17:28,844 Trista? 866 01:17:29,846 --> 01:17:32,306 - Trista, wait! Wait! - No, no, don't get near her! Get in! 867 01:17:32,306 --> 01:17:34,152 - No, no, Gina ... - No! 868 01:17:34,225 --> 01:17:38,456 - Let go of Allison! Help! - Sorry, I'll explain later! 869 01:17:39,981 --> 01:17:42,357 Trista! Wait! Wait! Wait! 870 01:17:45,528 --> 01:17:50,699 Trista? My God, Trista? Trista. Trista, are you okay? 871 01:17:51,951 --> 01:17:55,078 Oh, God! Trista. 872 01:17:55,246 --> 01:17:56,621 Trista? 873 01:18:22,648 --> 01:18:27,494 I pushed back your concert dates and canceled your video shoot. 874 01:18:29,739 --> 01:18:31,740 And I'm not mad at you. 875 01:18:31,908 --> 01:18:35,410 Even though I know you tried to leave. 876 01:18:37,580 --> 01:18:39,349 But I'm not mad at you. 877 01:18:40,166 --> 01:18:42,551 When were you going to tell me? 878 01:18:43,878 --> 01:18:46,493 - Tell you what? - About the baby. 879 01:18:47,256 --> 01:18:49,591 - I'm pregnant? - Three weeks. 880 01:18:57,141 --> 01:18:58,558 You didn't know? 881 01:19:07,151 --> 01:19:11,151 It's gonna be okay. I know what you're trying to do. 882 01:19:11,364 --> 01:19:15,910 You want the whole world to love you, and that's a dangerous fucking life. 883 01:19:15,910 --> 01:19:17,578 And you can't do it alone. 884 01:19:17,578 --> 01:19:20,289 But I'm gonna take care of you. I'm gonna make that happen. 885 01:19:20,289 --> 01:19:22,041 All your dreams will come true. 886 01:19:22,041 --> 01:19:24,919 And to put that aside would mean that he died for no reason. 887 01:19:24,919 --> 01:19:27,171 It would mean you killed him for no reason. 888 01:19:27,171 --> 01:19:28,964 No. We have a deal. 889 01:19:29,840 --> 01:19:34,470 He got in the way. And I did my part. Now it's time for you to do your part. 890 01:19:34,470 --> 01:19:36,701 We both lost someone special. 891 01:19:36,847 --> 01:19:38,974 Now it's time to move on. 892 01:19:39,517 --> 01:19:41,518 I hate you. 893 01:19:42,812 --> 01:19:46,940 Until the day I die, I will hate you. 894 01:19:57,994 --> 01:20:00,036 You can't keep the baby. 895 01:20:00,997 --> 01:20:03,916 - What? - You got concert dates and TV appearances. 896 01:20:03,916 --> 01:20:05,126 You can't keep the baby. 897 01:20:05,126 --> 01:20:07,962 - It's my baby. - No one gets in our way! 898 01:20:07,962 --> 01:20:09,337 No one! 899 01:20:14,302 --> 01:20:19,223 You got a concert date in two weeks. Gives us plenty of time to take care of this. 900 01:20:19,223 --> 01:20:21,685 I'm gonna make the arrangements. 901 01:22:33,732 --> 01:22:35,817 Wait, wait, wait. Wait. 902 01:22:35,985 --> 01:22:38,319 No, no. No. Stop! 903 01:23:06,307 --> 01:23:07,515 Stop! 904 01:23:21,739 --> 01:23:24,585 You're going to have to reach for me. 905 01:23:27,870 --> 01:23:28,870 Please. 906 01:23:30,956 --> 01:23:32,332 I need you. 907 01:23:36,086 --> 01:23:37,086 Please. 908 01:24:39,858 --> 01:24:41,734 - Hi. - Hey. 909 01:25:14,435 --> 01:25:15,435 Hey. 910 01:25:19,732 --> 01:25:20,815 So, 911 01:25:22,234 --> 01:25:24,235 you saved a life today. 912 01:25:24,903 --> 01:25:25,903 You, too. 913 01:25:29,491 --> 01:25:32,953 It's funny. It's the only thing that matters. 914 01:25:34,538 --> 01:25:36,230 All the rest of it ... 915 01:25:39,335 --> 01:25:41,335 I'm glad your baby's okay. 916 01:25:43,464 --> 01:25:44,464 Me, too. 917 01:25:47,176 --> 01:25:49,638 - Thanks for the loaner. - Sure. 918 01:25:50,638 --> 01:25:54,869 - I'll get it back to you as soon as I can. - Whatever. 919 01:25:59,271 --> 01:26:00,772 You okay? 920 01:26:03,734 --> 01:26:05,943 Yeah. I will be. 921 01:26:09,114 --> 01:26:11,199 It's hard starting over. 922 01:26:13,827 --> 01:26:15,495 You'll be fine. 923 01:26:17,039 --> 01:26:19,999 So will you. Thank you. 924 01:26:41,105 --> 01:26:43,607 I'm sorry, sir, but you can't go in there. 925 01:26:43,607 --> 01:26:47,276 Sir! Sir, you're not allowed! 926 01:27:29,194 --> 01:27:31,195 Dude, that was crazy! 927 01:27:32,573 --> 01:27:36,576 Are you okay? 571 01:28:08,000 --> 01:30:12,000 © anoXmous @ https://thepiratebay.se/user/anoXmous 572 01:30:14,500 --> 01:30:40,300 © anoXmous @ https://thepiratebay.se/user/anoXmous 70853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.