Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,855 --> 00:00:05,858
[EERIE MUSIC]
2
00:00:05,942 --> 00:00:08,319
NARRATOR: There is a fifth dimension
3
00:00:08,403 --> 00:00:10,613
beyond that which is known to man.
4
00:00:10,697 --> 00:00:13,700
It is a dimension as vast as space
5
00:00:13,784 --> 00:00:16,619
and as timeless as infinity.
6
00:00:16,703 --> 00:00:20,248
It is the middle ground
between light and shadow,
7
00:00:20,332 --> 00:00:22,543
between science and superstition.
8
00:00:22,627 --> 00:00:25,713
And it lies between
the pit of man's fears
9
00:00:25,797 --> 00:00:28,716
and the summit of his knowledge.
10
00:00:28,800 --> 00:00:31,260
This is the dimension of imagination.
11
00:00:31,344 --> 00:00:35,473
It is an area which we
call the Twilight Zone.
12
00:00:47,985 --> 00:00:52,197
Maple Street, USA late summer.
13
00:00:52,281 --> 00:00:56,744
A tree-lined little world of
front-porch gliders, barbecues,
14
00:00:56,828 --> 00:01:00,498
the laughter of children, and
the bell of an ice-cream vendor.
15
00:01:03,376 --> 00:01:06,379
At the sound of the roar
and the flash of light,
16
00:01:06,463 --> 00:01:11,217
it will be precisely
6:43 p.m. on Maple Street.
17
00:01:11,301 --> 00:01:14,638
[STRANGE WHIRRING]
18
00:01:28,318 --> 00:01:30,487
What was that, a meteor?
19
00:01:30,571 --> 00:01:32,322
Yeah, that's what it looked like.
20
00:01:32,406 --> 00:01:34,783
I didn't hear any crash though, did you?
21
00:01:34,867 --> 00:01:38,244
No, I didn't hear anything except a roar.
22
00:01:38,328 --> 00:01:40,413
Steve, what was that?
23
00:01:40,497 --> 00:01:43,500
I guess it was a meteor, honey.
It came awful close, didn't it?
24
00:01:43,584 --> 00:01:48,465
Too close for my money. Much too close.
25
00:01:52,343 --> 00:01:56,597
NARRATOR: This is Maple Street
on a late Saturday afternoon.
26
00:01:56,681 --> 00:02:01,227
Maple Street in the last
calm and reflective moment
27
00:02:01,311 --> 00:02:03,897
before the monsters came.
28
00:02:30,924 --> 00:02:33,010
Operator. Operator!
29
00:02:36,764 --> 00:02:38,849
Operator!
30
00:02:46,941 --> 00:02:49,818
Steve, the power's off.
I had the soup on the stove
31
00:02:49,902 --> 00:02:51,778
and the stove just stopped working.
32
00:02:51,862 --> 00:02:55,824
Is your phone all right?
I can't get anybody on mine.
33
00:02:55,908 --> 00:02:58,869
MAN: Our electricity isn't good.
Is the power off?
34
00:02:58,953 --> 00:03:02,623
WOMAN: Our radio's gone dead.
35
00:03:04,041 --> 00:03:05,792
I'll cut across the backyard.
36
00:03:05,876 --> 00:03:09,088
See if the power is
still on on Floral Street.
37
00:03:12,841 --> 00:03:15,178
Doesn't make sense.
38
00:03:15,262 --> 00:03:19,182
Why should the power go off
all of a sudden and the phone line?
39
00:03:19,266 --> 00:03:21,809
Maybe some kind of an
electrical storm or something.
40
00:03:21,893 --> 00:03:24,353
Now, that don't seem likely.
41
00:03:24,437 --> 00:03:27,690
The sky's as blue as anything. Not
a cloud, no lightning, no thunder.
42
00:03:27,774 --> 00:03:29,692
How could it be a storm?
43
00:03:29,776 --> 00:03:32,361
Can't get a thing on the radio.
Not even on the portable.
44
00:03:32,445 --> 00:03:34,989
Why don't we go downtown
and check with the police?
45
00:03:35,073 --> 00:03:37,617
They'll probably think
we're crazy or something.
46
00:03:37,701 --> 00:03:40,828
A little power failure and everybody
gets flustered and everything.
47
00:03:40,912 --> 00:03:43,080
It isn't just a power failure, Charlie.
48
00:03:43,164 --> 00:03:47,084
If it were, we'd still be able to
get a broadcast on the portable.
49
00:03:47,168 --> 00:03:50,672
I'll take a run downtown. Maybe
I can get it straightened out.
50
00:03:58,556 --> 00:04:00,641
[ENGINE WON'T TURN OVER]
51
00:04:18,868 --> 00:04:22,287
I don't understand it.
It was working fine before.
52
00:04:22,371 --> 00:04:23,664
Are you out of gas?
53
00:04:23,748 --> 00:04:25,040
I just filled it up.
54
00:04:25,124 --> 00:04:26,833
Well, what does it mean?
55
00:04:26,917 --> 00:04:29,795
It's as if everything stopped.
56
00:04:29,879 --> 00:04:32,214
Maybe we'd better walk downtown.
57
00:04:32,298 --> 00:04:33,966
Well, let's both go, Charlie.
58
00:04:34,050 --> 00:04:35,551
Yeah.
59
00:04:37,887 --> 00:04:41,140
Mr. Brand, you better not.
60
00:04:41,224 --> 00:04:42,600
Why not?
61
00:04:42,684 --> 00:04:45,603
They don't want you to.
62
00:04:45,687 --> 00:04:47,397
Who doesn't want us to?
63
00:04:47,481 --> 00:04:49,983
Them.
64
00:04:50,067 --> 00:04:51,484
Them?
65
00:04:51,568 --> 00:04:53,278
Who are them?
66
00:04:53,362 --> 00:04:56,906
Whoever was in that thing
that came by overhead.
67
00:04:56,990 --> 00:05:01,662
Whoever was in the thing that came over.
I don't think they want us to leave here.
68
00:05:07,250 --> 00:05:09,836
What do you mean, Tommy?
What are you talking about?
69
00:05:09,920 --> 00:05:12,922
They don't want us to leave.
That's why they shut everything off.
70
00:05:13,006 --> 00:05:15,675
What makes you say that?
Where did you get that idea?
71
00:05:15,759 --> 00:05:17,802
Isn't that the craziest
thing you've heard?
72
00:05:17,886 --> 00:05:20,513
It's always that way in
every story I've ever read
73
00:05:20,597 --> 00:05:23,266
about a ship landing from outer space.
74
00:05:23,350 --> 00:05:26,687
From outer space, yet? Sal, you
better take him upstairs, put him to bed.
75
00:05:26,771 --> 00:05:30,024
He's been reading too many comic
books or seeing too many movies.
76
00:05:30,108 --> 00:05:32,985
Tommy, you stop that kind
of talk. Come on, let's go.
77
00:05:33,069 --> 00:05:36,572
Go ahead, Tommy. We'll be
right back and then you'll see.
78
00:05:36,656 --> 00:05:40,326
It wasn't a ship. It was
a meteor or something.
79
00:05:40,410 --> 00:05:44,079
Likely as not, that's the cause of
the power failure and all the rest of it.
80
00:05:44,163 --> 00:05:48,751
Meteors can do crazy
things like, like sun spots.
81
00:05:48,835 --> 00:05:52,046
Sure that's the kind
of thing, like sun spots.
82
00:05:52,130 --> 00:05:55,257
They raise Cain with radio
reception all over the world.
83
00:05:55,341 --> 00:05:59,928
This thing being so close, there's
no telling the sort of stuff it can do.
84
00:06:00,012 --> 00:06:02,723
You go ahead, Steve. You
and Charlie go into town,
85
00:06:02,807 --> 00:06:05,393
see if that isn't what's causing it all.
86
00:06:07,479 --> 00:06:09,814
Mr. Brand?
87
00:06:09,898 --> 00:06:11,816
Mr. Brand, please don't leave here.
88
00:06:11,900 --> 00:06:14,736
You might not even
be able to get to town.
89
00:06:14,820 --> 00:06:17,322
It was that way in the
story. Nobody could leave.
90
00:06:17,406 --> 00:06:18,948
Nobody except...
91
00:06:19,032 --> 00:06:20,825
Except who?
92
00:06:20,909 --> 00:06:23,411
Except the people they'd
sent down ahead of them.
93
00:06:23,495 --> 00:06:27,874
They looked just like humans. And
it wasn't until the ship landed that...
94
00:06:27,958 --> 00:06:31,294
Tommy, please, son.
Honey, don't talk like that.
95
00:06:31,378 --> 00:06:34,923
It's the craziest thing I've ever heard
of. The kid tells a comic book plot
96
00:06:35,007 --> 00:06:36,925
and we stand here listening.
97
00:06:37,009 --> 00:06:39,135
Wait a minute. Wait a minute.
98
00:06:39,219 --> 00:06:41,429
Go ahead, Tommy. What
kind of a story was it?
99
00:06:41,513 --> 00:06:43,932
What about the people they sent ahead?
100
00:06:44,016 --> 00:06:46,518
That was the way they
prepared things for the landing.
101
00:06:46,602 --> 00:06:49,938
They sent four people.
A mother and a father and two kids
102
00:06:50,022 --> 00:06:53,276
who looked just like humans,
but they weren't.
103
00:07:08,208 --> 00:07:11,502
Well, I guess what we need to do
is run a check of the neighborhood
104
00:07:11,586 --> 00:07:14,631
and find out which ones
of us are really human.
105
00:07:20,512 --> 00:07:24,641
There's no use standing
around making bum jokes about it.
106
00:07:27,185 --> 00:07:30,646
Wonder if Floral Street's got
the same kind of deal we have.
107
00:07:30,730 --> 00:07:34,317
Where's Pete Van Horn?
Has he come back, yet?
108
00:07:34,401 --> 00:07:37,154
[CAR TRYING TO START]
109
00:07:37,238 --> 00:07:39,698
WOMAN: Does your car start, Les?
110
00:07:39,782 --> 00:07:41,575
No dice.
111
00:07:41,659 --> 00:07:44,453
[TRIES AGAIN]
112
00:07:48,749 --> 00:07:50,959
Well, I don't know what's wrong.
113
00:07:51,043 --> 00:07:52,836
Nothing seems to be working.
114
00:07:52,920 --> 00:07:55,338
Can't even get the car started.
115
00:07:55,422 --> 00:07:58,175
[CAR ENGINE STARTS]
116
00:08:04,098 --> 00:08:06,224
Car started somehow.
117
00:08:06,308 --> 00:08:07,935
He got his car started.
118
00:08:16,944 --> 00:08:20,072
How come his car just
up and started like that?
119
00:08:20,156 --> 00:08:22,074
All by itself.
120
00:08:22,158 --> 00:08:25,453
He wasn't anywhere near it.
It just started by itself.
121
00:08:27,581 --> 00:08:31,584
He never did come out to look
at that thing that flew overhead.
122
00:08:31,668 --> 00:08:33,711
He wasn't even interested.
123
00:08:33,795 --> 00:08:35,838
He always was an oddball.
124
00:08:35,922 --> 00:08:39,675
Him and his whole family. Real oddball.
125
00:08:39,759 --> 00:08:42,428
Now, why didn't he come out
with the rest of us to look?
126
00:08:42,512 --> 00:08:44,723
What do you say we go ask him?
127
00:08:47,642 --> 00:08:49,227
BRAND: Wait a minute.
128
00:08:49,311 --> 00:08:51,145
Wait a minute!
129
00:08:51,229 --> 00:08:54,024
Now, let's not be a mob.
130
00:09:00,656 --> 00:09:03,492
I just don't understand it.
131
00:09:03,576 --> 00:09:06,411
I tried to start it. It wouldn't start.
132
00:09:06,495 --> 00:09:08,664
You saw me. All of you saw me.
133
00:09:08,748 --> 00:09:11,250
[ENGINE CUTS OUT]
134
00:09:17,882 --> 00:09:21,385
I don't understand.
135
00:09:21,469 --> 00:09:26,098
I swear I just don't understand.
What's happening?
136
00:09:26,182 --> 00:09:30,435
Well, maybe you better tell us.
There's nothing working on this street.
137
00:09:30,519 --> 00:09:34,314
Nothing. No lights, no power, no radio.
138
00:09:34,398 --> 00:09:36,984
Nothing except one car. Yours.
139
00:09:37,068 --> 00:09:38,944
How do you figure it started, Les?
140
00:09:39,028 --> 00:09:40,946
How do you explain that?
141
00:09:41,030 --> 00:09:45,410
Wait a minute, now. Just
keep your distance. All of you.
142
00:09:45,494 --> 00:09:47,787
Okay, so I've got a car
that starts by itself.
143
00:09:47,871 --> 00:09:50,081
Well, it's a freak thing, I admit it.
144
00:09:50,165 --> 00:09:52,458
What's it make me,
a criminal or something?
145
00:09:52,542 --> 00:09:54,961
I don't know why it starts, it just does.
146
00:09:55,045 --> 00:09:57,213
What's this all about, Steve?
147
00:09:57,297 --> 00:09:59,424
We're on a monster kick, Les.
148
00:09:59,508 --> 00:10:03,261
Seems the general impression now
holds that maybe there's a family
149
00:10:03,345 --> 00:10:06,097
that isn't what we think they are.
150
00:10:06,181 --> 00:10:09,934
Monsters from outer space
or something different than us.
151
00:10:10,018 --> 00:10:13,438
Fifth columnists from the vast beyond.
152
00:10:13,522 --> 00:10:18,776
Now, do you know anybody that might fit that
description around here on Maple Street?
153
00:10:18,860 --> 00:10:20,987
This is a gag or something?
154
00:10:21,071 --> 00:10:23,323
What is this? A practical
joke or something?
155
00:10:23,407 --> 00:10:26,243
[CAR ENGINE STARTS]
156
00:10:33,876 --> 00:10:37,630
That's supposed to incriminate me, huh?
157
00:10:37,714 --> 00:10:41,175
The car starts and stops
and that really does it, huh?
158
00:10:41,259 --> 00:10:43,177
Really does it?
159
00:10:43,261 --> 00:10:46,389
Well, I don't understand it
any more than any of you do.
160
00:10:49,267 --> 00:10:53,562
Look, you all know me. We've lived
here for five years, right in this house.
161
00:10:53,646 --> 00:10:56,774
We aren't any different
from you. Any different at all.
162
00:10:56,858 --> 00:10:58,984
The whole thing is just...
163
00:10:59,068 --> 00:11:01,195
Really, the whole thing is just weird.
164
00:11:01,279 --> 00:11:04,865
Well, if that's the case,
Les Goodman, then explain why you...
165
00:11:04,949 --> 00:11:06,659
Explain what?
166
00:11:06,743 --> 00:11:09,119
Let's just forget it.
167
00:11:09,203 --> 00:11:14,542
Wait a minute. Let her talk.
Go ahead, explain what?
168
00:11:14,626 --> 00:11:17,545
Well, sometimes I stay up late at night
169
00:11:17,629 --> 00:11:19,965
and a couple of times...
170
00:11:20,049 --> 00:11:22,467
Well, a couple of times
I've come out on my porch
171
00:11:22,551 --> 00:11:25,303
and I've seen Les Goodman here
172
00:11:25,387 --> 00:11:27,555
in the wee hours of the morning
173
00:11:27,639 --> 00:11:32,185
standing in his yard
just looking up at the sky.
174
00:11:32,269 --> 00:11:34,896
That's right. Just, just
looking up at the sky
175
00:11:34,980 --> 00:11:38,358
as though he were waiting for something.
176
00:11:38,442 --> 00:11:41,403
As though he were looking for something.
177
00:11:41,487 --> 00:11:43,781
You know, really this is for laughs.
178
00:11:45,282 --> 00:11:47,659
You know what I'm guilty of?
179
00:11:47,743 --> 00:11:50,578
I'm guilty of insomnia.
180
00:11:50,662 --> 00:11:54,417
Now, what's the penalty for that?
181
00:11:54,501 --> 00:11:57,962
Well, you heard what I said.
I said it was insomnia.
182
00:11:58,046 --> 00:12:00,423
I said it was insomnia!
183
00:12:00,507 --> 00:12:04,468
You scared, frightened rabbits, you.
184
00:12:04,552 --> 00:12:06,929
You're sick people, do you know that?
185
00:12:07,013 --> 00:12:09,473
You're sick people, all of you.
186
00:12:09,557 --> 00:12:13,519
And you don't even know what you're
starting here because let me tell you,
187
00:12:13,603 --> 00:12:17,606
let me tell you, you're
starting something here that...
188
00:12:17,690 --> 00:12:20,109
That's what you should be frightened of.
189
00:12:20,193 --> 00:12:24,071
As God is my witness, you're
letting something begin here that's...
190
00:12:24,155 --> 00:12:25,949
That's a nightmare.
191
00:13:15,082 --> 00:13:18,168
It just doesn't seem right
keeping a watch on them.
192
00:13:18,252 --> 00:13:20,630
They're our neighbors.
193
00:13:20,714 --> 00:13:25,260
We've known the Goodmans ever since
they came here. We've been good friends.
194
00:13:26,761 --> 00:13:29,555
Look, that don't prove a thing.
195
00:13:29,639 --> 00:13:33,142
Any guy who'd spend his time looking
up at the sky early in the morning,
196
00:13:33,226 --> 00:13:35,853
there's something wrong
with that kind of a person.
197
00:13:35,937 --> 00:13:39,941
Something that ain't legitimate.
198
00:13:40,025 --> 00:13:45,196
Under normal circumstances let it go
by, but these aren't normal circumstances.
199
00:13:45,280 --> 00:13:47,365
Look at that street.
200
00:13:47,449 --> 00:13:49,700
Nothing but candles.
201
00:13:49,784 --> 00:13:53,204
It's like going back into
the dark ages or something.
202
00:13:53,288 --> 00:13:58,251
Stay right where you are,
Steve. We don't want any trouble.
203
00:13:58,335 --> 00:14:02,713
But this time, anyone who sets foot on my
porch, that's what he's gonna get. Trouble.
204
00:14:02,797 --> 00:14:04,299
Look, Les, I’m...
205
00:14:04,383 --> 00:14:06,135
I've already explained to you people.
206
00:14:06,219 --> 00:14:09,304
I don't sleep very well
at night sometimes,
207
00:14:09,388 --> 00:14:13,851
so I get up, I go out, I take
a walk, I look up at the sky,
208
00:14:13,935 --> 00:14:15,644
I look at the stars.
209
00:14:15,728 --> 00:14:18,105
That's exactly what he does.
210
00:14:18,189 --> 00:14:20,399
This whole thing is some kind of madness.
211
00:14:20,483 --> 00:14:24,778
That's exactly what it is, Mrs. Goodman.
Some kind of madness.
212
00:14:24,862 --> 00:14:27,573
CHARLIE: You best watch
who you're seen with, Steve,
213
00:14:27,657 --> 00:14:31,827
till we get this all straightened
out. You ain't above suspicion yourself.
214
00:14:31,911 --> 00:14:37,291
Or you, Charlie. Or any of us
it seems from age eight on up.
215
00:14:37,375 --> 00:14:39,376
What I wanna know is
what are we gonna do.
216
00:14:39,460 --> 00:14:41,170
Just stay around here all night?
217
00:14:41,254 --> 00:14:43,380
There's nothing else we can do.
218
00:14:43,464 --> 00:14:46,258
One of them'll tip
their hand. They got to.
219
00:14:46,343 --> 00:14:50,430
There's something you can do, Charlie. You
can go inside and keep your mouth shut.
220
00:14:50,514 --> 00:14:53,641
You can quit sitting there like
a self-appointed hanging judge
221
00:14:53,725 --> 00:14:56,352
and just climb into bed and forget it.
222
00:14:56,436 --> 00:15:00,064
You sound pretty anxious
to have that happen, Steve.
223
00:15:00,148 --> 00:15:04,194
I guess we oughta
keep an eye on you, too.
224
00:15:04,278 --> 00:15:08,489
Yeah, I think maybe everything
might as well come out now.
225
00:15:08,573 --> 00:15:11,284
Your wife's been doing
a little talking, Steve,
226
00:15:11,368 --> 00:15:14,162
about some of the odd
things you've been doing.
227
00:15:14,246 --> 00:15:16,164
Yeah?
228
00:15:16,248 --> 00:15:20,293
Well, go ahead, Don.
Tell us what she said.
229
00:15:20,377 --> 00:15:23,296
Go ahead. What's my wife said?
Let's get it all out.
230
00:15:23,380 --> 00:15:25,298
Let's pick out every idiosyncrasy
231
00:15:25,382 --> 00:15:28,218
of every man, woman and
child on this whole street.
232
00:15:28,302 --> 00:15:32,181
And then we might as well set
up some kind of a kangaroo court.
233
00:15:32,265 --> 00:15:36,143
Now, how about a firing squad at dawn,
Charlie, to get rid of all the suspects?
234
00:15:36,227 --> 00:15:39,897
Narrow them down for you.
Make it easier. Huh? Right, Don?
235
00:15:39,981 --> 00:15:44,318
Well, there's no need getting
so upset, Steve. It's just that...
236
00:15:44,402 --> 00:15:47,196
Myra's talked about how
there's been plenty of nights
237
00:15:47,280 --> 00:15:49,240
you spent hours down in your basement
238
00:15:49,324 --> 00:15:52,993
working on some kind
of radio or something.
239
00:15:53,077 --> 00:15:56,998
Well, none of us have
ever seen that radio.
240
00:16:05,590 --> 00:16:08,676
Go ahead, Steve.
241
00:16:08,760 --> 00:16:12,429
What kind of radio set you working on?
242
00:16:12,513 --> 00:16:16,768
I never seen it. Neither has anyone else.
243
00:16:16,852 --> 00:16:21,022
Who talks to you on that radio
set, and who do you talk to?
244
00:16:21,106 --> 00:16:24,442
Well, I'm surprised at you, Charlie.
245
00:16:24,526 --> 00:16:27,279
How come you're so dense all of a sudden?
246
00:16:27,363 --> 00:16:31,866
Who do I talk to? I talk to
monsters from outer space.
247
00:16:31,950 --> 00:16:36,204
I talk to three-headed green men who
fly over here in what look like meteors.
248
00:16:36,288 --> 00:16:38,540
Please, Steve, please.
249
00:16:38,624 --> 00:16:42,544
It's just a-a ham radio set, that's all.
250
00:16:42,628 --> 00:16:44,504
I bought the book for him myself.
251
00:16:44,588 --> 00:16:47,382
It's just a ham radio set.
252
00:16:47,466 --> 00:16:51,052
A lot of people have them. I'll show
it to you. It's down in the basement.
253
00:16:51,136 --> 00:16:53,888
No. No, we won't show them anything.
254
00:16:53,972 --> 00:16:57,018
If they wanna look inside our
house, let them get a search warrant.
255
00:16:57,102 --> 00:16:58,853
Look, buddy, you can't afford to...
256
00:16:58,937 --> 00:17:02,023
Charlie, don't you tell
me what I can afford.
257
00:17:02,107 --> 00:17:04,650
And stop telling me who's
dangerous and who isn't,
258
00:17:04,734 --> 00:17:07,194
and who's safe and who's a menace.
259
00:17:07,278 --> 00:17:10,364
And you with him, too, all of you.
260
00:17:10,448 --> 00:17:14,327
You're all standing out here
all set to crucify somebody.
261
00:17:14,411 --> 00:17:17,079
You're all set to find a scapegoat.
262
00:17:17,163 --> 00:17:20,916
You're all desperate to point
some kind of a finger at a neighbor.
263
00:17:21,000 --> 00:17:24,503
Well, believe me, friends, the
only thing that's gonna happen
264
00:17:24,587 --> 00:17:28,174
is that we're gonna
eat each other up alive.
265
00:17:36,474 --> 00:17:39,353
[FOOTSTEPS APPROACHING]
266
00:18:11,010 --> 00:18:13,596
It's the monster. It's the monster.
267
00:18:24,608 --> 00:18:26,651
Here, we may need this.
268
00:18:26,735 --> 00:18:30,363
What, a shotgun? Will somebody think?
What good is a shotgun?
269
00:18:30,447 --> 00:18:33,157
No more talk, Steve.
You're gonna talk us right into a grave.
270
00:18:33,241 --> 00:18:36,202
You'd let whatever's out there
walk right over us with you.
271
00:18:36,286 --> 00:18:38,997
Well, some of us won't.
272
00:18:41,458 --> 00:18:43,960
[GUNSHOT]
273
00:18:45,837 --> 00:18:48,590
[DOG BARKING]
274
00:19:01,269 --> 00:19:03,187
It's Pete Van Horn.
275
00:19:03,271 --> 00:19:05,565
Pete Van Horn.
276
00:19:05,649 --> 00:19:09,778
Well, he was just going over to the
next block to see if the power was on.
277
00:19:09,862 --> 00:19:12,114
Charlie, you killed him.
278
00:19:12,198 --> 00:19:14,534
He's dead.
279
00:19:16,494 --> 00:19:18,871
I didn't know who he was.
280
00:19:18,955 --> 00:19:22,041
I most certainly didn't know who he was.
281
00:19:23,918 --> 00:19:26,712
Well, he came out of the darkness.
282
00:19:26,796 --> 00:19:29,465
How was I supposed to know who he was?
283
00:19:32,468 --> 00:19:36,889
Steve? You know why I shot him.
284
00:19:36,973 --> 00:19:40,142
How was I supposed to know he
wasn't a monster or something?
285
00:19:40,226 --> 00:19:43,228
I was only trying to protect my home.
286
00:19:43,312 --> 00:19:46,565
I didn't know it was somebody we knew.
287
00:19:46,649 --> 00:19:48,275
I didn't know.
288
00:19:48,359 --> 00:19:50,904
Look! Charlie?
289
00:19:50,988 --> 00:19:55,033
Charlie, the lights just
went on in your house.
290
00:19:55,117 --> 00:19:59,078
Why did the lights go on in your house?
291
00:19:59,162 --> 00:20:03,583
What about it, Charlie? How come
you're the only one with lights now?
292
00:20:03,667 --> 00:20:08,588
That's what I'd like to know.
You were so quick to kill, Charlie.
293
00:20:08,672 --> 00:20:11,090
And so quick to tell us
who we had to look out for.
294
00:20:11,174 --> 00:20:16,179
Maybe you had to kill. Maybe Pete
was trying to tell us something.
295
00:20:16,263 --> 00:20:18,932
Maybe Pete learned something
and came back to tell us
296
00:20:19,016 --> 00:20:21,935
who it was amongst us
we had to look out for.
297
00:20:22,019 --> 00:20:24,270
No, no, it's nothing of the sort.
298
00:20:24,354 --> 00:20:26,856
I didn't know the lights
were on. I swear I didn't.
299
00:20:26,940 --> 00:20:28,983
Somebody's pulling a gag or something.
300
00:20:29,067 --> 00:20:33,030
A gag? A gag? Charlie, there's
a man lying dead in the street
301
00:20:33,114 --> 00:20:36,326
and you killed him.
Does that look like a gag to you?
302
00:20:48,921 --> 00:20:52,132
Look. Look, I swear it isn't me!
303
00:20:52,216 --> 00:20:54,635
I swear it isn't! I know who it is!
304
00:20:54,719 --> 00:20:56,428
I know who the monster is!
305
00:20:56,512 --> 00:20:58,973
I know who it is that
doesn't belong among us!
306
00:20:59,057 --> 00:21:00,891
I swear I know who it is!
307
00:21:00,975 --> 00:21:04,478
All right, Charlie, let's hear it.
308
00:21:04,562 --> 00:21:05,813
What are you waiting for?
309
00:21:05,897 --> 00:21:07,815
Come on, Charlie, come on.
310
00:21:07,899 --> 00:21:09,900
Who is it, Charlie? Tell us!
311
00:21:09,984 --> 00:21:13,487
It's the kid! It's Tommy! He's the one!
312
00:21:13,571 --> 00:21:15,448
Well, that's not true.
313
00:21:19,870 --> 00:21:21,622
It isn't so.
314
00:21:24,833 --> 00:21:26,626
He's a little boy.
315
00:21:26,710 --> 00:21:30,422
It was this kid who knew
what was going to happen.
316
00:21:30,506 --> 00:21:32,841
He was the one who knew.
317
00:21:32,925 --> 00:21:35,343
How did he know? How could he have known?
318
00:21:35,427 --> 00:21:37,095
MAN: Maybe Tommy's an alien.
319
00:21:37,179 --> 00:21:39,180
What's the matter with
you people? Now stop!
320
00:21:39,264 --> 00:21:41,516
WOMAN: How did you know?
321
00:21:41,600 --> 00:21:43,936
[ALL YELLING AT ONCE]
322
00:21:45,938 --> 00:21:47,939
MAN: Don't let him get to the house.
323
00:21:48,023 --> 00:21:50,358
WOMAN: You're right, it's him.
324
00:21:50,442 --> 00:21:54,946
It isn't the kid.
It's Bob Weaver's house.
325
00:21:55,030 --> 00:21:59,160
It isn't Bob Weaver's place.
It's Don's house.
326
00:21:59,244 --> 00:22:00,453
It's the Williams' house.
327
00:22:00,537 --> 00:22:01,787
It's the kid, I tell you.
328
00:22:01,871 --> 00:22:03,331
It's Charlie, he's the one.
329
00:22:08,795 --> 00:22:09,963
Stop!
330
00:22:14,634 --> 00:22:16,010
[SCREAMING]
331
00:22:16,094 --> 00:22:17,678
It's Steve!
332
00:22:17,762 --> 00:22:19,055
Stop it!
333
00:22:19,139 --> 00:22:21,349
Fools!
334
00:22:21,433 --> 00:22:24,268
[GUNSHOTS]
335
00:22:24,352 --> 00:22:26,980
[SCREAMING]
336
00:22:32,527 --> 00:22:35,488
[GUNSHOTS]
337
00:22:36,865 --> 00:22:39,242
[GLASS BREAKING]
338
00:22:41,996 --> 00:22:44,539
MAN: Understand the procedure now?
339
00:22:44,623 --> 00:22:46,917
Just stop a few of their machines
340
00:22:47,001 --> 00:22:50,379
and radios and telephones and lawnmowers.
341
00:22:50,463 --> 00:22:52,589
Throw them into darkness for a few hours
342
00:22:52,673 --> 00:22:55,884
and then sit back and watch the pattern.
343
00:22:55,968 --> 00:22:58,470
And this pattern is always the same?
344
00:22:58,554 --> 00:23:00,764
With few variations.
345
00:23:00,848 --> 00:23:04,059
They pick the most
dangerous enemy they can find,
346
00:23:04,143 --> 00:23:06,103
and it's themselves.
347
00:23:06,187 --> 00:23:09,606
All we need do is sit back and watch.
348
00:23:09,690 --> 00:23:14,361
Then I take it this place, this
Maple Street is not unique.
349
00:23:14,445 --> 00:23:19,449
By no means. Their world
is full of Maple Streets
350
00:23:19,533 --> 00:23:23,537
and we'll go from one to the other
and let them destroy themselves.
351
00:23:23,621 --> 00:23:27,458
One to the other. One to the other.
352
00:23:27,542 --> 00:23:30,337
One to the other.
353
00:23:32,798 --> 00:23:35,758
NARRATOR: The tools of conquest
do not necessarily come
354
00:23:35,842 --> 00:23:39,220
with bombs and explosions and fallout.
355
00:23:39,304 --> 00:23:43,683
There are weapons that are simply
thoughts, attitudes, prejudices,
356
00:23:43,767 --> 00:23:46,978
to be found only in the minds of men.
357
00:23:47,062 --> 00:23:50,690
For the record, prejudices can kill
358
00:23:50,774 --> 00:23:53,443
and suspicion can destroy.
359
00:23:53,527 --> 00:23:56,320
And a thoughtless, frightened
search for a scapegoat
360
00:23:56,404 --> 00:23:58,823
has a fallout all of its own
361
00:23:58,907 --> 00:24:02,660
for the children and
the children yet unborn.
362
00:24:02,744 --> 00:24:08,082
And the pity of it is that
these things cannot be confined
363
00:24:08,166 --> 00:24:11,838
to the Twilight Zone.
364
00:24:15,174 --> 00:24:17,968
PRESENTER: Rod Serling,
the creator of Twilight Zone
365
00:24:18,052 --> 00:24:22,265
will tell you about next week's story
after this word from our alternate sponsor.
366
00:24:23,683 --> 00:24:25,768
And now, Mr. Serling.
367
00:24:25,852 --> 00:24:29,146
Next week Mr. Richard Matheson
lends us his fine writing talents
368
00:24:29,230 --> 00:24:33,192
when we bring you a unique and
most arresting story of a movie actor
369
00:24:33,276 --> 00:24:37,613
who finds himself on that thin line
between what is real and what is a dream.
370
00:24:37,697 --> 00:24:40,324
Mr. Howard Duff stars
in world of difference,
371
00:24:40,408 --> 00:24:43,994
which I think you'll discover is a
television play of difference, too.
372
00:24:44,078 --> 00:24:47,039
That's next week. A journey
into the Twilight Zone.
373
00:24:47,123 --> 00:24:48,875
Thank you and good night.
374
00:24:51,460 --> 00:24:54,840
[EERIE MUSIC]
375
00:25:31,710 --> 00:25:34,003
PRESENTER: Be sure to
see the fun-filled family life
376
00:25:34,087 --> 00:25:37,466
of one of America's greatest
entertainers, The Danny Thomas Show.
377
00:25:37,550 --> 00:25:40,553
Monday nights over
most of these stations.
30831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.