Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,902
- ? Now as our poor
young lungs deflate ?
2
00:00:04,001 --> 00:00:07,939
? I'll admit
I've gotten older ?
3
00:00:08,038 --> 00:00:13,545
? Mellowed out, chatting up
those I used to hate ?
4
00:00:13,645 --> 00:00:16,147
? ?
5
00:00:16,247 --> 00:00:20,520
? The feeling that
we're lost will always fade ?
6
00:00:20,618 --> 00:00:24,723
? I present no explanations ?
7
00:00:24,822 --> 00:00:28,328
? Can't expect
our tired patience ?
8
00:00:28,427 --> 00:00:32,498
? To satiate for long ?
9
00:00:32,596 --> 00:00:36,335
? Therein lies a truth
we can sip when we want ?
10
00:00:36,434 --> 00:00:41,006
? Disciples of the flow,
we can float anywhere ?
11
00:00:41,106 --> 00:00:42,741
? ?
12
00:00:42,841 --> 00:00:45,277
[lively music playing]
13
00:00:45,377 --> 00:00:46,978
- Okay, adios.
14
00:00:47,079 --> 00:00:48,113
Buenas noches.
15
00:00:48,213 --> 00:00:49,377
Vamos a la playa.
16
00:00:49,481 --> 00:00:50,750
Dinner was bueno.
17
00:00:50,849 --> 00:00:52,752
- Babe, you don't need
to speak Spanish.
18
00:00:52,850 --> 00:00:54,620
These people
are from New Jersey, honey.
19
00:00:54,719 --> 00:00:56,555
- Well, you know I like
to soak in the experience.
20
00:00:56,655 --> 00:00:57,756
- Okay, assholes...
21
00:00:57,855 --> 00:00:59,190
- [gasps]
- Give me your money.
22
00:00:59,290 --> 00:01:00,726
- Hey, you're messing
with the wrong guy.
23
00:01:00,825 --> 00:01:01,993
I'm a grade school gym teacher,
24
00:01:02,093 --> 00:01:03,862
so I'm in my top
physical condition.
25
00:01:03,962 --> 00:01:05,564
- Actually, I targeted you
'cause you just
26
00:01:05,663 --> 00:01:07,533
stuffed your face with nachos
for half an hour.
27
00:01:07,632 --> 00:01:08,867
In the mugging community,
28
00:01:08,967 --> 00:01:10,502
you're what we call
an easy target.
29
00:01:10,602 --> 00:01:11,904
- Okay, okay, tone it down.
- Oh, my God!
30
00:01:12,002 --> 00:01:14,005
Honey, stop him!
- He got a gun.
31
00:01:14,105 --> 00:01:15,942
- No, no, no,
it's a piece of salami.
32
00:01:16,040 --> 00:01:17,609
But it hurts
if I slap you with it.
33
00:01:17,709 --> 00:01:19,011
- Ow. Hey, man.
- Yeah.
34
00:01:19,110 --> 00:01:20,579
- Stop.
- No, I'm not gonna stop.
35
00:01:20,678 --> 00:01:21,947
- Baby, fight back.
- Ow.
36
00:01:22,047 --> 00:01:23,616
- He's robbing us
with a salami.
37
00:01:23,715 --> 00:01:25,317
- Normally I would fight back,
38
00:01:25,416 --> 00:01:26,618
but I'm wearing my good shirt.
39
00:01:26,718 --> 00:01:27,986
- I like that shirt,
by the way.
40
00:01:28,085 --> 00:01:29,355
Hand it over.
- Okay, take the shirt.
41
00:01:29,454 --> 00:01:30,489
- Oh, my God.
- Pants too,
42
00:01:30,588 --> 00:01:31,823
so I've got the full outfit.
43
00:01:31,923 --> 00:01:33,659
- Honey, don't give him
your pants!
44
00:01:33,759 --> 00:01:34,694
- He said he need
a full outfit.
45
00:01:34,792 --> 00:01:36,094
Don't argue with the guy.
46
00:01:36,193 --> 00:01:37,596
- All right,
you guys have a great night.
47
00:01:37,695 --> 00:01:39,265
And thanks for being
such a pussy.
48
00:01:39,363 --> 00:01:41,734
It makes the whole exchange
so much easier.
49
00:01:41,833 --> 00:01:43,102
[school bell rings]
50
00:01:43,201 --> 00:01:45,338
- Kids, I'm gonna tell it
to you straight:
51
00:01:45,437 --> 00:01:46,839
The world is a rough place,
52
00:01:46,938 --> 00:01:48,508
and if you don't know
how to fight,
53
00:01:48,601 --> 00:01:51,010
some maniac is gonna slap you
with a salami
54
00:01:51,109 --> 00:01:53,513
in front of your wife.
- Strange start to gym class.
55
00:01:53,612 --> 00:01:55,014
- So today we're learning
self-defense.
56
00:01:55,113 --> 00:01:57,484
Let's start with
the four A's of tae kwon do:
57
00:01:57,582 --> 00:02:00,787
"Always attack any asshole."
58
00:02:00,885 --> 00:02:02,955
- I'm Korean, and I'm pretty
sure that's not accurate.
59
00:02:03,054 --> 00:02:05,592
- Yes, it is.
Tom, you look like a victim.
60
00:02:05,690 --> 00:02:09,161
So come up and participate in
a real-life mugging simulation.
61
00:02:09,260 --> 00:02:11,231
- Mugging simulation? No.
Who am I simulating with?
62
00:02:11,329 --> 00:02:13,533
[door bangs open]
- Okay, you little weirdos.
63
00:02:13,632 --> 00:02:14,834
Who wants to wrestle?
- Oh, no.
64
00:02:14,933 --> 00:02:15,902
I'm not--I'm not fighting
the janitor.
65
00:02:16,001 --> 00:02:17,103
- Come on, Tom.
- Do it.
66
00:02:17,202 --> 00:02:18,371
- Yeah, Tom, do it.
67
00:02:18,470 --> 00:02:20,206
- Jacob,
play the tae kwon do music.
68
00:02:20,305 --> 00:02:21,808
- You got it, boss.
69
00:02:21,907 --> 00:02:23,876
[rock music playing]
- ? Tae kwon do ?
70
00:02:23,974 --> 00:02:26,078
- There's no such thing
as tae kwon do music.
71
00:02:26,177 --> 00:02:28,448
- Hey, I'm gonna tae kwon do
the heck outta you.
72
00:02:28,547 --> 00:02:29,649
- All right, come on.
He's way too big.
73
00:02:29,747 --> 00:02:31,217
Let me fight Dakota instead.
74
00:02:31,316 --> 00:02:32,452
- It's gonna be a no. Sorry.
75
00:02:32,551 --> 00:02:33,986
- I'm not fighting
a drunk janitor.
76
00:02:34,085 --> 00:02:35,822
- Tom, stop making excuses.
- Is this happening?
77
00:02:35,920 --> 00:02:37,424
- You afraid of me?
- Of course I'm afraid.
78
00:02:37,523 --> 00:02:38,791
I'm a ten-year-old kid.
Come on.
79
00:02:38,890 --> 00:02:40,593
Stop it.
Someone call the principal.
80
00:02:40,692 --> 00:02:42,028
- In the real world,
there are no principals.
81
00:02:42,126 --> 00:02:43,896
Just grown men slapping you
with a salami.
82
00:02:43,995 --> 00:02:47,066
- [grunting] Gotcha!
You been tae kwon do'd!
83
00:02:47,164 --> 00:02:49,369
- You don't use a mop
in tae kwon do.
84
00:02:49,468 --> 00:02:51,037
There's no mop in tae kwon do.
85
00:02:53,672 --> 00:02:55,503
I did not come across
looking good, did I?
86
00:02:55,607 --> 00:02:56,909
- Everybody think you weak now,
Tom.
87
00:02:57,008 --> 00:02:58,506
- I'm not in
that guy's weight class.
88
00:02:58,605 --> 00:03:00,112
I shouldn't be fighting
grown janitors.
89
00:03:00,211 --> 00:03:01,648
It's not fair.
- The world's not fair.
90
00:03:01,746 --> 00:03:02,882
You know what you gotta do?
91
00:03:02,981 --> 00:03:04,317
You gotta tap into
your inner rage.
92
00:03:04,416 --> 00:03:06,185
- Inner rage?
I don't have any inner rage.
93
00:03:06,283 --> 00:03:08,688
- Everybody got inner rage.
You just gotta manifest it.
94
00:03:08,781 --> 00:03:11,190
What would you do if
somebody stole your backpack?
95
00:03:11,289 --> 00:03:12,859
- Stole my backpack?
I'd kick their ass.
96
00:03:12,957 --> 00:03:14,294
- That's what I'm talking about
right there.
97
00:03:14,393 --> 00:03:16,028
What would you do
if somebody stole your mom?
98
00:03:16,127 --> 00:03:17,330
- Do people do things
like that?
99
00:03:17,429 --> 00:03:18,331
- Yeah.
- I feel angry
100
00:03:18,430 --> 00:03:19,766
just thinking about it.
101
00:03:19,864 --> 00:03:21,100
- That's the rage I wanna see
right there.
102
00:03:21,199 --> 00:03:22,469
- All right,
if it ever happens again,
103
00:03:22,567 --> 00:03:23,870
at least now I know.
- Ooh.
104
00:03:23,969 --> 00:03:25,772
Yummy, string cheese.
105
00:03:25,871 --> 00:03:27,173
Don't mind if I do.
106
00:03:27,272 --> 00:03:28,975
- Always attack any asshole.
Tae kwon do!
107
00:03:29,075 --> 00:03:30,042
- Ahh!
108
00:03:30,141 --> 00:03:31,578
- I have nothing to do
with this.
109
00:03:31,676 --> 00:03:34,281
- What the hell?
- [groaning]
110
00:03:34,378 --> 00:03:36,616
- Why's everyone looking at me?
I'm doing what I was taught.
111
00:03:36,714 --> 00:03:38,585
- Tom,
that was for self-defense,
112
00:03:38,683 --> 00:03:41,888
not a kid nibbling
on a string cheese.
113
00:03:41,986 --> 00:03:43,223
God.
- Come on. He attacked me.
114
00:03:43,322 --> 00:03:44,991
He attacked the cheese.
both: What?
115
00:03:45,090 --> 00:03:46,659
- He assaulted
my string cheese.
116
00:03:46,758 --> 00:03:49,296
- No, Randy said,
"Yummy, string cheese,"
117
00:03:49,394 --> 00:03:50,930
and you kick him in the face?
- [groaning]
118
00:03:51,028 --> 00:03:52,299
- Did he say,
"Yummy, string cheese"?
119
00:03:52,397 --> 00:03:55,268
- He said,
"Yummy, string cheese," Tom.
120
00:03:55,367 --> 00:03:57,203
- [groaning]
- Huh.
121
00:03:57,302 --> 00:03:59,038
- "Huh" is right.
122
00:03:59,132 --> 00:04:00,940
[dramatic music]
123
00:04:04,242 --> 00:04:05,712
- I can explain.
It was self-defense.
124
00:04:05,810 --> 00:04:06,713
- Tom...
- Yeah?
125
00:04:06,811 --> 00:04:08,014
- I just don't know how
126
00:04:08,113 --> 00:04:09,577
to get it through
to some of you kids,
127
00:04:09,681 --> 00:04:11,017
and I know
this is highly frowned upon,
128
00:04:11,117 --> 00:04:13,119
but I thought it through, Tom,
129
00:04:13,217 --> 00:04:15,622
and I'm going to do
a closed-door spanking.
130
00:04:15,721 --> 00:04:17,324
- No, no, plea--
oh, is that what this is?
131
00:04:17,422 --> 00:04:19,459
- Yes. I'm gonna spank
the violence out of you.
132
00:04:19,558 --> 00:04:21,861
- Oh, for your sake, don't.
It's--it's a career-ender.
133
00:04:21,960 --> 00:04:23,363
- That's why I'm asking you
to sign this release
134
00:04:23,462 --> 00:04:25,164
that says you're okay
with some mild spanking.
135
00:04:25,262 --> 00:04:27,133
- I'm not signing that.
- Lay down on my desk,
136
00:04:27,231 --> 00:04:28,801
and let's get this over with.
- Oh, my God.
137
00:04:28,900 --> 00:04:30,303
- Tom, come here.
- No. I'm not doing it.
138
00:04:30,401 --> 00:04:31,938
- Tom, stop walking.
You're not going anywhere.
139
00:04:32,036 --> 00:04:33,506
- Get away.
- Tom, come here.
140
00:04:33,605 --> 00:04:34,974
- Get off. Oh, my God.
- It's gonna make it worse.
141
00:04:35,072 --> 00:04:36,175
Have you ever seen
those cop things?
142
00:04:36,275 --> 00:04:37,477
- Principal, Randy's--
- Tom!
143
00:04:37,576 --> 00:04:39,546
- Oh, my God, stop!
144
00:04:39,644 --> 00:04:41,113
What is happening
in this school?
145
00:04:41,213 --> 00:04:43,583
- Okay, it's not
what it looks like.
146
00:04:43,681 --> 00:04:45,017
- Okay, 'cause it looks like
147
00:04:45,116 --> 00:04:47,920
you're spanking a student
behind closed doors.
148
00:04:48,019 --> 00:04:49,322
- Yeah, I think it is
what it looks like.
149
00:04:49,421 --> 00:04:51,591
There's not a lot of ways
to interpret this.
150
00:04:51,690 --> 00:04:53,621
[mic feedback screeching]
- Hi, everybody.
151
00:04:53,725 --> 00:04:56,028
Due to recent events where I...
152
00:04:56,127 --> 00:04:58,531
uh, "spanked the shit
out of Tom,"
153
00:04:58,630 --> 00:05:00,833
I'm now being told that we need
154
00:05:00,932 --> 00:05:03,970
more female leadership,
so here's the nurse.
155
00:05:04,069 --> 00:05:05,305
She's gonna say a few words.
156
00:05:05,404 --> 00:05:07,340
There we go.
That'll fix everything.
157
00:05:07,439 --> 00:05:08,708
- Thank you, freak.
158
00:05:08,806 --> 00:05:11,844
Jacob, can I get
some gentle music, please?
159
00:05:11,943 --> 00:05:13,480
[soft music playing]
Listen, kids.
160
00:05:13,579 --> 00:05:15,282
We all get angry...[chuckles]
161
00:05:15,380 --> 00:05:17,250
But what if
every time you got mad,
162
00:05:17,349 --> 00:05:19,647
you channeled that energy
into a hug?
163
00:05:19,751 --> 00:05:22,422
The world might be
a better place.
164
00:05:22,521 --> 00:05:23,856
all: Aww.
165
00:05:23,956 --> 00:05:24,924
- Let's try it.
166
00:05:25,023 --> 00:05:26,526
Everyone stand up--come on--
167
00:05:26,619 --> 00:05:28,961
and hug the person
to your left.
168
00:05:29,061 --> 00:05:30,363
- Aww, that was nice.
169
00:05:30,462 --> 00:05:31,659
- That's beautiful.
170
00:05:31,763 --> 00:05:34,601
Now hug the person
to your right.
171
00:05:34,699 --> 00:05:36,703
Oh, amazing, everyone.
172
00:05:36,803 --> 00:05:38,037
- What the hell?
173
00:05:38,136 --> 00:05:39,071
- What--what's wrong?
What happened?
174
00:05:39,171 --> 00:05:40,473
- Tom just shoved his face
175
00:05:40,572 --> 00:05:41,808
between my boobs.
176
00:05:41,907 --> 00:05:42,942
- Boobs? No, we were hugging.
177
00:05:43,041 --> 00:05:44,210
- You motorboated me.
178
00:05:44,309 --> 00:05:45,545
- Motorboat?
What does that mean?
179
00:05:45,644 --> 00:05:47,347
- Tom, did you or did you not
180
00:05:47,445 --> 00:05:48,781
motorboat the lunch lady?
181
00:05:48,880 --> 00:05:50,317
- I don't know
what the expression means.
182
00:05:50,415 --> 00:05:51,818
- I'm taking
the rest of the day off,
183
00:05:51,917 --> 00:05:53,820
because this is--
this is too much.
184
00:05:53,919 --> 00:05:55,322
- If a little kid hugs
a grown-up,
185
00:05:55,420 --> 00:05:57,724
you're gonna touch some part
of someone's boob.
186
00:05:59,490 --> 00:06:01,761
- Tom, you really packed a lot
into one day at school.
187
00:06:01,859 --> 00:06:03,029
- Once you fight a janitor,
188
00:06:03,127 --> 00:06:04,331
the whole day can get away
from you.
189
00:06:04,430 --> 00:06:06,466
- Hey, Tom,
how's it hanging, my bro?
190
00:06:06,565 --> 00:06:08,000
- How's it hanging? Not great.
191
00:06:08,099 --> 00:06:09,402
I keep getting in trouble.
- We know.
192
00:06:09,501 --> 00:06:11,338
We're so impressed.
- Oh, it's a good thing.
193
00:06:11,436 --> 00:06:13,039
- Yeah, yeah, yeah.
We were thinking, um,
194
00:06:13,137 --> 00:06:14,874
why don't you come sit
in the back of the bus?
195
00:06:14,973 --> 00:06:16,276
- You think I'm cool enough
for the back of the bus?
196
00:06:16,374 --> 00:06:18,706
- Tom, you motorboated
the lunch lady.
197
00:06:18,810 --> 00:06:20,647
If that's not the pinnacle
of cool,
198
00:06:20,740 --> 00:06:22,081
then frankly,
I don't know what is.
199
00:06:22,180 --> 00:06:23,950
- All right,
let's take it for a spin.
200
00:06:24,048 --> 00:06:25,452
Nelson, let's do it.
We're gonna move to the back.
201
00:06:25,551 --> 00:06:26,853
- Listen, buddy.
202
00:06:26,952 --> 00:06:28,855
We gotta pump the brakes
on the Nelson of it all.
203
00:06:28,953 --> 00:06:30,323
- There ain't no pumpin'
no brakes on me.
204
00:06:30,422 --> 00:06:32,191
Just to be clear,
I'm the cool one in this duo.
205
00:06:32,291 --> 00:06:33,960
- Yeah, he is.
- By a wide margin.
206
00:06:34,058 --> 00:06:35,395
You know what a margin is?
- Are you?
207
00:06:35,493 --> 00:06:37,797
I--you wear
a monogrammed belt buckle,
208
00:06:37,896 --> 00:06:39,766
and I heard your burner phone
is actually
209
00:06:39,864 --> 00:06:41,100
part of your mom's
cell phone plan.
210
00:06:41,199 --> 00:06:42,535
- You been lying to me
this whole time?
211
00:06:42,634 --> 00:06:44,604
- That's a lie.
Don't listen to them, Tom.
212
00:06:44,697 --> 00:06:45,872
- Oh, man,
this is a tough decision.
213
00:06:45,971 --> 00:06:47,173
- You actually gonna leave me?
214
00:06:47,273 --> 00:06:48,808
- Well, I think
I'm gonna do this.
215
00:06:48,907 --> 00:06:50,277
It's a once-in-a-lifetime
opportunity.
216
00:06:50,375 --> 00:06:51,944
- I don't know
how to feel about this.
217
00:06:52,043 --> 00:06:53,012
- There's no rules
back there, Tom.
218
00:06:53,111 --> 00:06:54,447
It's every man for himself.
219
00:06:54,546 --> 00:06:56,015
- It sounds exciting.
Whole new adventure.
220
00:06:56,113 --> 00:06:57,250
All right, Nelson,
I'll call you later.
221
00:06:57,349 --> 00:06:58,851
We'll play wiffle ball.
- Tom!
222
00:06:58,950 --> 00:07:00,287
Don't talk to people
in the front of the bus.
223
00:07:00,385 --> 00:07:02,555
It defeats the whole purpose.
- All right.
224
00:07:02,654 --> 00:07:04,090
- Wow, Bus Driver,
225
00:07:04,188 --> 00:07:06,058
what are we gonna talk about
now that Tom's gone?
226
00:07:06,157 --> 00:07:08,561
- Well, Nelson, it's time
for some hard truths.
227
00:07:08,660 --> 00:07:11,759
Without Tom, you and I have
nothing to talk about.
228
00:07:13,331 --> 00:07:14,734
- This is fun.
What do we do?
229
00:07:14,833 --> 00:07:16,202
Just hang out behind T.J. Maxx
all day?
230
00:07:16,302 --> 00:07:18,305
- Uh, nah,
we mostly do crazy shit
231
00:07:18,403 --> 00:07:19,972
and post it
to our YouTube channel.
232
00:07:20,071 --> 00:07:21,341
- Why don't we shoot one
right now?
233
00:07:21,439 --> 00:07:22,942
Mike, bear hug Tom
until he passes out.
234
00:07:23,041 --> 00:07:24,577
- What? No.
- And we are rolling.
235
00:07:24,676 --> 00:07:25,845
- Oh, can't--can't breathe!
236
00:07:25,944 --> 00:07:27,179
- Tom,
look right at the camera.
237
00:07:27,279 --> 00:07:28,481
- I can't see!
- Yeah, because your eyes
238
00:07:28,575 --> 00:07:29,482
are rolling back in your head.
239
00:07:29,581 --> 00:07:30,683
Focus up, dude.
240
00:07:30,782 --> 00:07:31,751
- He's out.
- Oh, he's out!
241
00:07:31,849 --> 00:07:33,052
- [laughing] He's out, dude.
242
00:07:33,151 --> 00:07:34,421
- This one's called
"Idiot in Dryer,"
243
00:07:34,519 --> 00:07:35,988
and just have fun with it.
- All right.
244
00:07:36,087 --> 00:07:37,624
I'm not getting in the dryer,
though,
245
00:07:37,722 --> 00:07:39,158
so how are we gonna shoot this?
- Tom, you're getting
246
00:07:39,258 --> 00:07:40,360
in the dryer, dude.
- Oh, no. Stop.
247
00:07:40,453 --> 00:07:42,194
Stop. Hey, hey, hey! Ahh!
248
00:07:42,293 --> 00:07:43,596
I think we got what we need.
We got what we need, guys.
249
00:07:43,690 --> 00:07:45,232
Cut it.
- You know what's funny?
250
00:07:45,329 --> 00:07:47,166
When he's in there, he looks
like a bunch of wet socks.
251
00:07:47,264 --> 00:07:48,501
- A bunch of wet socks.
- That hurts.
252
00:07:48,600 --> 00:07:50,937
- People are going nuts
for your videos.
253
00:07:51,035 --> 00:07:52,239
- Really?
- They're loving it.
254
00:07:52,338 --> 00:07:54,006
- But we do have one note.
- Okay.
255
00:07:54,105 --> 00:07:55,408
- You gotta get crazier.
- Crazier?
256
00:07:55,507 --> 00:07:56,976
- We want to shoot
a video called,
257
00:07:57,075 --> 00:07:59,045
"Imbecile Humps Mannequin
Then Gets Tased."
258
00:07:59,144 --> 00:08:00,380
- What would happen exactly?
259
00:08:00,479 --> 00:08:02,014
- Hump a mannequin,
then get tased.
260
00:08:02,113 --> 00:08:03,550
I feel like these are
pretty self-explanatory.
261
00:08:03,649 --> 00:08:04,784
- Like this? Is this humping?
262
00:08:04,883 --> 00:08:06,486
- [chuckling] Oh, my God.
- Whoa!
263
00:08:06,584 --> 00:08:07,987
Not on my watch, pal!
264
00:08:08,086 --> 00:08:09,356
- No!
- Tase!
265
00:08:09,455 --> 00:08:10,723
- Ahh!
- Taser!
266
00:08:10,822 --> 00:08:12,091
- [grunting]
- Tom, I don't know
267
00:08:12,189 --> 00:08:15,027
how to say this,
but you're doing too good.
268
00:08:16,028 --> 00:08:17,230
[knocking on door]
269
00:08:17,329 --> 00:08:18,765
- Thomas...
- Oh, this can't be good.
270
00:08:18,858 --> 00:08:20,300
- We need to talk.
- Something wrong?
271
00:08:20,399 --> 00:08:22,769
- I was online
trolling Tina the Masseuse,
272
00:08:22,867 --> 00:08:24,936
and I came across some vids.
273
00:08:25,036 --> 00:08:26,906
- Oh.
- "Moron Puts Head in Toilet."
274
00:08:27,005 --> 00:08:28,207
- Don't look at those.
275
00:08:28,306 --> 00:08:30,243
- "Dipshit Puts Squirrel
Down Pants."
276
00:08:30,342 --> 00:08:32,479
- Oh, no. Am I in trouble?
- Trouble? No.
277
00:08:32,577 --> 00:08:34,681
I was trying to have, like,
a stern tone to trick you.
278
00:08:34,779 --> 00:08:36,015
You're famous, Tom!
279
00:08:36,115 --> 00:08:37,317
- Oh. Oh, this is a good thing?
280
00:08:37,416 --> 00:08:39,252
- Yes, boy,
this is a great thing.
281
00:08:39,351 --> 00:08:40,787
How much money
are you guys making?
282
00:08:40,880 --> 00:08:42,389
- How much money?
That's Phil's department.
283
00:08:42,487 --> 00:08:44,657
But I think it's, like,
upwards of five Gs a month.
284
00:08:44,756 --> 00:08:46,659
- Tom, you know that's more
than I make, right?
285
00:08:46,758 --> 00:08:48,328
- It seems like
you don't make a lot, yeah.
286
00:08:48,427 --> 00:08:50,329
- Tell me if this is hasty,
but um...
287
00:08:50,429 --> 00:08:52,232
I'm thinking
what if you drop out of school
288
00:08:52,331 --> 00:08:54,333
and start pursuing this
full-time?
289
00:08:54,431 --> 00:08:56,135
- I don't think they let you
drop out when you're ten.
290
00:08:56,235 --> 00:08:57,936
- This could be very lucrative.
291
00:08:58,037 --> 00:08:59,439
If you do more asinine stuff,
292
00:08:59,538 --> 00:09:01,207
add a little danger
into the mix,
293
00:09:01,305 --> 00:09:03,576
Tom, you could be retired
by the time you're 11.
294
00:09:03,670 --> 00:09:05,144
- All right. Been a crazy day.
295
00:09:05,242 --> 00:09:06,579
One minute, you're sticking
your head in a toilet,
296
00:09:06,678 --> 00:09:09,315
the next, you're done
with your education.
297
00:09:10,247 --> 00:09:12,585
- You're dropping out?
- That's right, baby.
298
00:09:12,684 --> 00:09:14,320
- That is beyond cool.
299
00:09:14,419 --> 00:09:15,882
- My mom was really upset,
and I said,
300
00:09:15,987 --> 00:09:17,424
"Hey, old lady,
I'm dropping out."
301
00:09:17,522 --> 00:09:21,027
- Damn, dude, I love
talking back to my parents.
302
00:09:21,127 --> 00:09:22,494
Or parent.
- Listen.
303
00:09:22,594 --> 00:09:24,531
You need to do something epic
on your last day.
304
00:09:24,629 --> 00:09:26,533
Phil, you thinking
what I'm thinking?
305
00:09:26,631 --> 00:09:30,101
both: "Nimrod Farts
in Bus Driver's Face."
306
00:09:30,201 --> 00:09:32,171
- Didn't see that coming,
but hey, I like it.
307
00:09:32,270 --> 00:09:33,606
- Yeah, I mean, me and Tom
still cool, you know.
308
00:09:33,705 --> 00:09:35,242
He haven't been to wiffle ball
in a while.
309
00:09:35,339 --> 00:09:37,409
He don't answer my calls,
but--oh, what's up, Tom?
310
00:09:37,509 --> 00:09:39,011
You back, baby, I--
- Shh.
311
00:09:39,110 --> 00:09:40,580
- Did you just shush me?
- Nelson, we're filming.
312
00:09:40,678 --> 00:09:42,315
Can you close your mouth?
- Wow. Tom, you've changed.
313
00:09:42,414 --> 00:09:43,949
- Nelson,
you gotta stop talking.
314
00:09:44,043 --> 00:09:45,452
We're trying to get
the establishing shot.
315
00:09:45,551 --> 00:09:47,254
- Been a while since
you've been up front, huh?
316
00:09:47,352 --> 00:09:49,256
Wait, what the heck is going--
- Just drive the bus.
317
00:09:49,354 --> 00:09:51,157
- Hey, you're trying to fart
in my face, aren't you?
318
00:09:51,256 --> 00:09:52,492
- Toot at him, Tom.
- Blow him away!
319
00:09:52,585 --> 00:09:53,560
Show him what you got!
320
00:09:53,658 --> 00:09:54,761
- I can't fart on command,
guys.
321
00:09:54,859 --> 00:09:56,429
It's too much pressure.
322
00:09:56,527 --> 00:09:58,231
- This is too dangerous, Tom!
Not while I drive the bus!
323
00:09:58,330 --> 00:09:59,999
- Tom, stop!
- Oh, my God.
324
00:10:00,098 --> 00:10:02,001
We're all gonna die.
- We're gonna crash!
325
00:10:02,100 --> 00:10:04,537
[all screaming]
326
00:10:04,636 --> 00:10:06,639
[crashing]
327
00:10:06,738 --> 00:10:08,475
Oh, great. Now I farted.
328
00:10:08,573 --> 00:10:10,443
[siren wailing]
- Hi, Tom.
329
00:10:10,542 --> 00:10:12,812
Hey, just wanna let you know
we got ahold of your mom,
330
00:10:12,910 --> 00:10:15,748
and she is on her way down
just as soon as she can
331
00:10:15,847 --> 00:10:20,152
"upload the fart video
to all social platforms."
332
00:10:20,251 --> 00:10:21,554
- Oh, okay.
Yeah, I know what that means.
333
00:10:21,653 --> 00:10:23,122
- You feel good
about that information?
334
00:10:23,220 --> 00:10:24,690
'Cause it didn't make any sense
to us.
335
00:10:24,789 --> 00:10:26,525
- That does make sense, yeah.
- Good, good, good.
336
00:10:26,625 --> 00:10:27,927
Well, you won't be lonely,
though.
337
00:10:28,027 --> 00:10:29,229
You have some visitors.
338
00:10:29,328 --> 00:10:30,563
Looks like all your friends
are here.
339
00:10:30,662 --> 00:10:32,432
Come on in, guys.
- What's up, playboy?
340
00:10:32,531 --> 00:10:34,801
- Hi, Tom.
- Hello, Thomas.
341
00:10:34,899 --> 00:10:36,002
- That's a weird group.
342
00:10:36,100 --> 00:10:37,237
- Tom, this ain't
a friendly visit.
343
00:10:37,336 --> 00:10:38,305
It's a intervention.
- Oh, why?
344
00:10:38,403 --> 00:10:39,506
'Cause we crashed the bus?
345
00:10:39,604 --> 00:10:40,967
I'm sorry
I farted in your face.
346
00:10:41,072 --> 00:10:43,042
- Yeah, the bus got crashed,
Tom.
347
00:10:43,142 --> 00:10:44,377
We're concerned about you.
348
00:10:44,476 --> 00:10:45,712
- No, sounds like
you guys are jealous.
349
00:10:45,810 --> 00:10:47,146
The videos are doing great.
350
00:10:47,245 --> 00:10:48,615
I'm the coolest kid in school
these days.
351
00:10:48,713 --> 00:10:50,250
- Well, yeah,
that's exactly the problem.
352
00:10:50,348 --> 00:10:51,583
You're too damn cool.
353
00:10:51,683 --> 00:10:53,520
When we were your age,
we were cool too.
354
00:10:53,618 --> 00:10:56,055
- But cool kids grow up
to be losers.
355
00:10:56,154 --> 00:10:57,424
You know what I'm saying?
- No, come on.
356
00:10:57,522 --> 00:10:58,958
You're not losers.
You guys are killing it.
357
00:10:59,057 --> 00:11:01,027
- Tom,
I'm an unlicensed bus driver.
358
00:11:01,126 --> 00:11:02,194
- You don't have a license?
- No.
359
00:11:02,294 --> 00:11:03,730
Glenn works at a pretzel place.
360
00:11:03,828 --> 00:11:05,365
- And I'm not even allowed
to touch the pretzels.
361
00:11:05,464 --> 00:11:06,899
You know what I'm saying?
They keep me in the back
362
00:11:06,998 --> 00:11:08,268
like some kind of freak.
- They do?
363
00:11:08,367 --> 00:11:09,936
- Yep.
They call me Pretzel Freak.
364
00:11:10,036 --> 00:11:11,371
- Pretzel Freak?
365
00:11:11,470 --> 00:11:13,540
This is a really depressing
conversation.
366
00:11:13,639 --> 00:11:16,003
- Point is, these guys,
they peaked in grade school,
367
00:11:16,107 --> 00:11:17,277
and we don't want that
to happen to you.
368
00:11:17,375 --> 00:11:18,711
- You know what?
You guys might be right.
369
00:11:18,811 --> 00:11:20,046
So what do I do?
370
00:11:20,144 --> 00:11:22,349
- You gotta do
a positive video, Tom.
371
00:11:22,441 --> 00:11:24,817
- So what, just make videos
about listening to your parents
372
00:11:24,916 --> 00:11:26,619
and cleaning up?
- Yeah.
373
00:11:26,717 --> 00:11:30,323
Like you feeding a squirrel
or teaching a bird how to fly.
374
00:11:30,422 --> 00:11:32,190
- That's a great idea.
Those are all wack ideas.
375
00:11:32,289 --> 00:11:33,860
- All right, great.
Thanks for swinging by.
376
00:11:33,958 --> 00:11:36,363
Why don't you just bring it in,
give me a hug, and...
377
00:11:36,461 --> 00:11:39,131
- No, I heard some weird things
about your hugs.
378
00:11:39,230 --> 00:11:42,101
So that's gonna be a hard pass
for me.
379
00:11:42,201 --> 00:11:43,436
[school bell rings]
380
00:11:43,535 --> 00:11:45,137
- Oh, guys, thanks again
for doing this.
381
00:11:45,236 --> 00:11:46,873
- You're looking good.
Skin glowing.
382
00:11:46,966 --> 00:11:48,174
You ready to do this?
- Yeah.
383
00:11:48,274 --> 00:11:49,509
This is the real Tom.
Let's do it.
384
00:11:49,608 --> 00:11:50,976
- Hell yeah.
385
00:11:51,077 --> 00:11:52,412
[soft music playing]
386
00:11:52,511 --> 00:11:54,647
- All right, we're rolling.
Action.
387
00:11:54,746 --> 00:11:56,616
- Hi, there. This is Tom.
388
00:11:56,714 --> 00:11:59,652
You may know me
from such classic videos as
389
00:11:59,751 --> 00:12:04,524
"Imbecile Slaps Himself Silly"
or "Moron Eats Garbage,"
390
00:12:04,623 --> 00:12:06,693
but I'm here to tell you
there's another way to be cool.
391
00:12:06,792 --> 00:12:09,229
That's why I'm here cleaning up
litter at my school.
392
00:12:09,328 --> 00:12:10,997
- Whoa, cut the camera.
393
00:12:11,095 --> 00:12:12,365
- I'm sorry.
Hey, we're filming here.
394
00:12:12,464 --> 00:12:14,467
- What the eff are you doing?
395
00:12:14,566 --> 00:12:16,002
- Just trying to make
a difference.
396
00:12:16,095 --> 00:12:17,203
Cleaning up
this filthy schoolyard.
397
00:12:17,303 --> 00:12:18,805
- That garbage belongs to me.
398
00:12:18,903 --> 00:12:21,068
Put it back, or I'm gonna
tae kwon do you again.
399
00:12:21,172 --> 00:12:22,574
[grunts]
- I'm not fighting you.
400
00:12:22,674 --> 00:12:25,378
I'm making a video
about being a good citizen.
401
00:12:25,476 --> 00:12:26,679
- Hiyah! [grunting]
- Wait.
402
00:12:26,778 --> 00:12:28,515
What the hell
is going on outside?
403
00:12:28,613 --> 00:12:30,350
- [grunting]
- All right. Hate to do this.
404
00:12:30,449 --> 00:12:31,784
Here it comes.
Tae kwon do! [grunts]
405
00:12:31,883 --> 00:12:34,153
- [groaning]
- Oh, that doesn't look good.
406
00:12:34,253 --> 00:12:35,855
I gotta get out of here.
See you later.
407
00:12:35,954 --> 00:12:38,791
- Did Tom just throw garbage
all over the school,
408
00:12:38,890 --> 00:12:41,360
then kick the janitor
in the balls?
409
00:12:41,460 --> 00:12:42,429
- I mean, the guy's a legend.
410
00:12:42,528 --> 00:12:44,231
- Greatest of all time.
411
00:12:44,329 --> 00:12:45,898
[rock music]
412
00:12:45,998 --> 00:12:47,534
- ? Tae kwon do ?
413
00:12:47,627 --> 00:12:50,403
? ?
414
00:12:50,502 --> 00:12:53,606
[soft orchestral music playing]
415
00:12:53,706 --> 00:13:00,713
? ?
416
00:13:01,713 --> 00:13:04,083
- Hey, Mr. B?
- Oh, dear God.
417
00:13:04,182 --> 00:13:05,918
- Sorry to interrupt.
I got great news.
418
00:13:06,018 --> 00:13:07,253
I did some soul searching,
419
00:13:07,352 --> 00:13:08,655
and I realized
how much I miss you guys.
420
00:13:08,754 --> 00:13:10,757
Tom's back on bassoon, baby.
Let's play.
421
00:13:10,855 --> 00:13:13,760
[playing funky music]
422
00:13:13,859 --> 00:13:14,793
? ?
423
00:13:14,894 --> 00:13:16,162
- Yay?
424
00:13:16,260 --> 00:13:17,564
What's the appropriate response
here?
425
00:13:17,657 --> 00:13:18,765
- How ironic.
426
00:13:18,864 --> 00:13:22,235
Tom has come groveling back
like a worm.
427
00:13:22,334 --> 00:13:23,703
- Like a worm? I thought
428
00:13:23,801 --> 00:13:25,538
this would be
a much more emotional reunion.
429
00:13:25,637 --> 00:13:27,607
- Let me ask you a question,
Tom.
430
00:13:27,706 --> 00:13:28,574
- Oh, God. Yeah?
431
00:13:28,673 --> 00:13:30,476
- Does the world really need
432
00:13:30,575 --> 00:13:32,878
another subpar bassoonist?
433
00:13:32,977 --> 00:13:36,015
- I mean, based on your tone,
I'm guessing no, we don't.
434
00:13:36,115 --> 00:13:38,050
- If you wish to rejoin band,
435
00:13:38,149 --> 00:13:41,288
it'll have to be on
a less desirable instrument,
436
00:13:41,387 --> 00:13:45,292
like the triangle or maracas.
437
00:13:45,390 --> 00:13:46,993
- A lot of maracas
in Stravinsky songs?
438
00:13:47,092 --> 00:13:49,362
- Not a lot, Tom, no.
439
00:13:50,828 --> 00:13:51,931
- Oh, Nelson,
I've got a dilemma.
440
00:13:52,031 --> 00:13:53,099
- What's going on?
441
00:13:53,198 --> 00:13:54,400
- I need to pick
a new instrument,
442
00:13:54,500 --> 00:13:56,101
and I think I'm gonna go
with triangle.
443
00:13:56,201 --> 00:13:57,604
- Tom, if you play triangle,
444
00:13:57,703 --> 00:13:59,306
you will never date a girl
as long as you live.
445
00:13:59,404 --> 00:14:01,040
- Why not?
- Have you ever seen a movie
446
00:14:01,139 --> 00:14:03,810
where a girl says, "That
triangle player is so hot"?
447
00:14:03,908 --> 00:14:05,612
- Doesn't sound like
great dialogue.
448
00:14:05,710 --> 00:14:07,947
- And can you imagine,
"Mom, I'm having a baby."
449
00:14:08,046 --> 00:14:10,583
"Who's the father?"
"The triangle player." No.
450
00:14:10,682 --> 00:14:12,083
- No, let's get
another opinion here.
451
00:14:12,177 --> 00:14:13,320
Dakota, can I ask you
a question?
452
00:14:13,418 --> 00:14:14,721
- Yeah. Hit me.
453
00:14:14,814 --> 00:14:16,155
- If we were older,
454
00:14:16,254 --> 00:14:17,524
do you think
you'd be attracted to me
455
00:14:17,622 --> 00:14:19,186
if I was a triangle player?
456
00:14:19,291 --> 00:14:20,860
- Uh, no.
457
00:14:20,959 --> 00:14:22,094
- Just no?
- Mm-mm.
458
00:14:22,193 --> 00:14:23,230
- Because of me
or the triangle?
459
00:14:23,328 --> 00:14:24,631
- I think it's the combo.
460
00:14:24,729 --> 00:14:26,533
- Yasmine, you wanna weigh in?
- Um...
461
00:14:26,631 --> 00:14:28,534
- You don't wanna hear
what she has to say about this.
462
00:14:28,634 --> 00:14:30,270
- All right, you know,
this is not a conclusive poll.
463
00:14:30,368 --> 00:14:31,871
This is really
very unscientific.
464
00:14:31,970 --> 00:14:33,873
- Okay, you need to aim higher,
Tom.
465
00:14:33,972 --> 00:14:35,574
- Well, I'm being told
I stink, so...
466
00:14:35,673 --> 00:14:37,244
- Who's filling your head
with that junk?
467
00:14:37,342 --> 00:14:38,545
- Oh, you know, Mr. B.
468
00:14:38,644 --> 00:14:40,079
He just said
I'm the worst musician
469
00:14:40,178 --> 00:14:41,208
in the tristate area.
470
00:14:41,313 --> 00:14:42,815
- Don't listen to Mr. B.
471
00:14:42,914 --> 00:14:45,284
Mr. B can suck a D.
- Mr. B can suck a what?
472
00:14:45,383 --> 00:14:47,520
- I have a friend
who teaches piano.
473
00:14:47,619 --> 00:14:49,322
He will hook you up, Tom.
474
00:14:50,288 --> 00:14:52,592
- Tickling with Troy?
What's that supposed to mean?
475
00:14:52,691 --> 00:14:55,061
- It's a play on
"tickling the ivories."
476
00:14:55,159 --> 00:14:57,764
He's not literally gonna tickle
you during the lessons, Tom.
477
00:14:57,863 --> 00:14:59,065
Come on.
478
00:14:59,163 --> 00:15:01,400
- He must--I mean,
a grown man printing flyers,
479
00:15:01,500 --> 00:15:02,935
he must know what he's doing.
480
00:15:03,035 --> 00:15:04,537
[piano chords playing]
481
00:15:04,636 --> 00:15:06,234
- Ooh, that's wonderful.
- That's good?
482
00:15:06,338 --> 00:15:07,740
- Beethoven's got nothing
on this guy.
483
00:15:07,839 --> 00:15:09,909
[piano chords playing]
- How's that?
484
00:15:10,007 --> 00:15:11,644
- You're making Strauss
look like an idiot.
485
00:15:11,742 --> 00:15:13,346
You're a natural.
- Oh, my God.
486
00:15:13,440 --> 00:15:14,814
I'm not used to this much
positive reinforcement.
487
00:15:14,912 --> 00:15:16,182
- Well, Tom,
you're doing great.
488
00:15:16,282 --> 00:15:17,617
And you know what that means.
489
00:15:17,717 --> 00:15:18,717
- What?
490
00:15:19,184 --> 00:15:20,287
What is this?
491
00:15:20,385 --> 00:15:21,688
What are you doing?
- What?
492
00:15:21,787 --> 00:15:23,251
What do you mean?
- Why are you tickling me?
493
00:15:23,355 --> 00:15:25,558
- Uh, it's called
positive reinforcement.
494
00:15:25,657 --> 00:15:26,993
- I was promised
there'd be no tickling.
495
00:15:27,092 --> 00:15:28,027
- Wow.
496
00:15:28,127 --> 00:15:29,396
What kind of maniac
497
00:15:29,494 --> 00:15:31,464
would show up
to Tickling with Troy
498
00:15:31,563 --> 00:15:34,534
and then get weird
when there's frickin' tickling?
499
00:15:34,632 --> 00:15:36,369
- I thought it was a play
500
00:15:36,468 --> 00:15:38,003
on the phrase
"tickling the ivories."
501
00:15:38,102 --> 00:15:41,007
- I've never heard that
expression in my entire life.
502
00:15:41,101 --> 00:15:42,708
- You've never heard it?
- Never.
503
00:15:42,807 --> 00:15:44,344
- Let's just do it.
Let's just get back into it.
504
00:15:44,443 --> 00:15:46,078
Let's not tickle.
Let's not giggle.
505
00:15:46,177 --> 00:15:48,648
I got a big audition tomorrow,
and I only know three chords.
506
00:15:48,747 --> 00:15:50,683
[piano chords playing]
- I'll tell you what, Tom.
507
00:15:50,782 --> 00:15:54,354
How about you walk your ass
out of my studio?
508
00:15:54,453 --> 00:15:56,523
- Oh, no.
- I've devoted my entire life
509
00:15:56,622 --> 00:15:58,257
to teaching kids...
- Oh, my God.
510
00:15:58,357 --> 00:16:00,560
- Through dedication
and tickling.
511
00:16:00,659 --> 00:16:03,061
I ought to tickle you to death!
512
00:16:03,162 --> 00:16:04,731
[door slams]
513
00:16:04,829 --> 00:16:06,499
- Just for the record, he's
literally gonna tickle you.
514
00:16:06,598 --> 00:16:08,435
Just be aware of that.
- Yeah, they know.
515
00:16:08,533 --> 00:16:10,470
You don't have to tell them.
516
00:16:10,568 --> 00:16:13,473
[dramatic music]
517
00:16:13,572 --> 00:16:16,376
[doorbell ringing]
518
00:16:16,475 --> 00:16:17,844
- Tom. What are you doing here?
519
00:16:17,943 --> 00:16:19,378
- Listen,
it's a bit of an emergency.
520
00:16:19,478 --> 00:16:20,680
You're my only friend
with a piano.
521
00:16:20,779 --> 00:16:22,282
I just need to come in
and practice
522
00:16:22,381 --> 00:16:23,850
for a couple hours.
- Uh, we're kinda
523
00:16:23,948 --> 00:16:25,351
in the middle of dinner.
- No, it really kind of needs
524
00:16:25,451 --> 00:16:26,653
to happen--I'm coming in.
- I'm sorry. No.
525
00:16:26,752 --> 00:16:27,920
- I'm coming in.
- I love you, but no.
526
00:16:28,019 --> 00:16:29,389
- I'm coming in.
- You can't come in.
527
00:16:29,487 --> 00:16:30,657
- I'm gonna let myself in.
- Tom!
528
00:16:30,755 --> 00:16:32,391
- Come on.
- What are you doing?
529
00:16:32,490 --> 00:16:34,092
- You're gonna love it; it'll
be pleasant background music.
530
00:16:34,193 --> 00:16:35,795
- You're out of control, Tom.
531
00:16:35,894 --> 00:16:37,664
- If you have any requests,
I know the chords C, G, and E.
532
00:16:37,762 --> 00:16:40,867
[piano music playing]
533
00:16:40,966 --> 00:16:43,503
- If I blew my head off
right now,
534
00:16:43,602 --> 00:16:44,771
I wouldn't be sad.
535
00:16:44,869 --> 00:16:47,039
Brad, you have to say
something.
536
00:16:47,139 --> 00:16:48,575
- Just let the kid play.
537
00:16:48,673 --> 00:16:50,076
- Are you scared
of a little kid?
538
00:16:50,174 --> 00:16:53,012
- No, I'm not afraid
of a little--I'm a man.
539
00:16:53,111 --> 00:16:54,981
- [laughing]
You're a big man now.
540
00:16:55,080 --> 00:16:56,344
A big man.
541
00:16:56,448 --> 00:16:58,618
- I have hair down there.
- Oh, my God.
542
00:16:58,716 --> 00:17:00,320
- Stop being such a wuss,
543
00:17:00,418 --> 00:17:01,954
and tell him to stop!
544
00:17:02,054 --> 00:17:03,055
- Fine.
545
00:17:03,855 --> 00:17:06,526
The combination of his music
and your voice
546
00:17:06,624 --> 00:17:08,328
is an assault on my ears.
547
00:17:08,426 --> 00:17:10,430
A wuss wouldn't say that.
[laughs]
548
00:17:10,529 --> 00:17:12,265
- As a family,
we really need to work
549
00:17:12,364 --> 00:17:13,333
on our dinner conversation.
550
00:17:13,431 --> 00:17:14,701
- I know, and you know what?
551
00:17:14,799 --> 00:17:17,304
Tonight, I'm gonna ask God
to help us.
552
00:17:17,402 --> 00:17:19,005
? ?
553
00:17:19,103 --> 00:17:21,274
- Hey, Tom,
what are you working on?
554
00:17:21,373 --> 00:17:22,609
- Uh, I got my audition
tomorrow,
555
00:17:22,708 --> 00:17:23,910
and I only know three chords.
556
00:17:24,008 --> 00:17:25,578
- That's all you need.
- What?
557
00:17:25,677 --> 00:17:28,648
- A lot of great songs
only use three chords.
558
00:17:28,747 --> 00:17:31,484
Like my song
"My Wife Just Doesn't Get It."
559
00:17:31,583 --> 00:17:33,420
[playing piano]
A, C, G.
560
00:17:33,519 --> 00:17:35,355
- You serious?
- "Why Does My Wife Insist
561
00:17:35,453 --> 00:17:38,386
On Belittling Me In Public"?
E, C, D.
562
00:17:38,490 --> 00:17:39,792
- Oh, I know three chords.
563
00:17:39,891 --> 00:17:41,389
All right. I guess I'm all set.
Thanks.
564
00:17:41,488 --> 00:17:44,464
- But if you really want
to impress your teacher,
565
00:17:44,562 --> 00:17:46,233
you need to write originals.
566
00:17:46,332 --> 00:17:47,534
- No, I'm not creative.
567
00:17:47,633 --> 00:17:49,569
- Tom,
in the world of creativity,
568
00:17:49,668 --> 00:17:52,071
everyone just borrows
and steals.
569
00:17:52,170 --> 00:17:53,706
- What do you mean, I can
just steal someone's song?
570
00:17:53,805 --> 00:17:55,074
- How do you think
Michael Jackson
571
00:17:55,173 --> 00:17:56,443
became Michael Jackson
572
00:17:56,541 --> 00:17:58,845
or Juice Newton became
Juice Newton?
573
00:17:58,944 --> 00:18:00,613
- Juice Newton was just
stealing songs?
574
00:18:00,712 --> 00:18:02,682
- Just make a few tweaks
575
00:18:02,781 --> 00:18:04,684
and call it "inspiration."
576
00:18:04,783 --> 00:18:06,152
- I love it. That sounds easy.
577
00:18:06,252 --> 00:18:07,720
- Here. Here's my old keyboard
578
00:18:07,819 --> 00:18:10,457
and a free CD of my wife songs.
579
00:18:10,556 --> 00:18:11,858
- "Dakota's Dad Loathes
His Wife."
580
00:18:11,957 --> 00:18:13,826
That's a weird title
for an album.
581
00:18:13,925 --> 00:18:16,263
Oh, wow, you really have, like,
thousands of them, don't you?
582
00:18:16,360 --> 00:18:20,032
- Let's just say I greatly
overestimated the demand.
583
00:18:20,132 --> 00:18:21,368
? ?
584
00:18:21,467 --> 00:18:24,771
- ? Hey,
look at that squirrel ?
585
00:18:24,869 --> 00:18:26,739
? Reminds me of my Uncle Bill ?
586
00:18:26,838 --> 00:18:28,808
? He's so chubby ?
587
00:18:28,906 --> 00:18:30,910
- Hey, there, Tom.
- Oh, hey there, Big Rick.
588
00:18:31,009 --> 00:18:32,379
- What's going on?
No more bassoon?
589
00:18:32,478 --> 00:18:33,513
- Oh, no,
I'm playing piano now.
590
00:18:33,612 --> 00:18:34,981
I'm banging out original songs.
591
00:18:35,079 --> 00:18:37,445
- Whoa, whoa, wait, wait.
You wrote original songs?
592
00:18:37,548 --> 00:18:39,386
- I wrote a whole album, yeah.
It's called "The Tom Album."
593
00:18:39,485 --> 00:18:40,620
- Like what? What do you got?
594
00:18:40,719 --> 00:18:42,188
- I got
"I'm Sittin' on the Bus."
595
00:18:42,282 --> 00:18:43,390
- Uh-huh.
- I got one called
596
00:18:43,488 --> 00:18:44,624
"I Need to Pee."
- Mm-hmm.
597
00:18:44,723 --> 00:18:45,725
- I got
"Autumn With My Bassoon."
598
00:18:45,823 --> 00:18:47,193
- So there's some bassoon--
599
00:18:47,291 --> 00:18:48,861
you're still doing
some of the bassoon stuff?
600
00:18:48,960 --> 00:18:51,030
- Yeah, singing about bassoons
on the piano.
601
00:18:51,129 --> 00:18:52,365
- This doesn't feel like
an album's worth of stuff,
602
00:18:52,464 --> 00:18:53,700
to be honest, right now.
603
00:18:53,798 --> 00:18:54,834
- I got a song called
"I Love Cookies."
604
00:18:54,933 --> 00:18:55,935
- Wait, what? What's it called?
605
00:18:56,035 --> 00:18:57,537
- Wanna hear "I Love Cookies"?
606
00:18:57,636 --> 00:18:58,905
- Yes, I do wanna hear that.
- All right.
607
00:18:59,003 --> 00:19:00,468
It goes a little something
like, uh...
608
00:19:00,572 --> 00:19:03,209
? I don't like tucking in
my shirt ?
609
00:19:03,308 --> 00:19:06,979
? And I don't like
cleaning my bassoon ?
610
00:19:07,078 --> 00:19:09,782
? There's only one thing
I love ?
611
00:19:09,881 --> 00:19:11,818
? I love cookies ?
612
00:19:11,916 --> 00:19:13,953
- Tom, that is very impressive.
613
00:19:14,051 --> 00:19:15,955
- You like the cookie one?
- Like? I love it.
614
00:19:16,054 --> 00:19:18,258
My agency is doing
a Super Bowl commercial
615
00:19:18,356 --> 00:19:19,692
for Pepperidge Farm...
616
00:19:19,791 --> 00:19:22,362
- Stop.
- And we need a catchy song.
617
00:19:22,460 --> 00:19:25,865
Would you like to license me
the rights to "I Love Cookies"?
618
00:19:25,964 --> 00:19:27,467
- You would actually use
my song?
619
00:19:27,566 --> 00:19:30,303
- Absolutely. Not only that,
it's a great backstory.
620
00:19:30,402 --> 00:19:31,971
The human interest.
621
00:19:32,069 --> 00:19:34,040
"Pepperidge Farm bought
a song from a little tiny kid."
622
00:19:34,134 --> 00:19:35,141
- This is exciting.
623
00:19:35,241 --> 00:19:36,343
I can't wait to tell
my bandmates.
624
00:19:36,441 --> 00:19:37,610
- Tom.
- Yeah?
625
00:19:37,709 --> 00:19:38,978
- You're in the big leagues
now.
626
00:19:39,076 --> 00:19:40,547
It's time to leave
those losers behind.
627
00:19:40,645 --> 00:19:42,214
- Leave the losers behind? Why?
628
00:19:42,314 --> 00:19:43,750
- You're Super Bowl Tom.
629
00:19:43,848 --> 00:19:46,319
Start acting like it.
630
00:19:46,418 --> 00:19:48,321
[hip-hop music]
631
00:19:48,420 --> 00:19:50,257
- ? Super Bowl Tom ?
632
00:19:50,355 --> 00:19:53,393
? ?
633
00:19:53,491 --> 00:19:55,362
? Super Bowl Tom ?
634
00:19:55,460 --> 00:19:57,464
? ?
635
00:19:57,562 --> 00:19:59,732
- Dakota, watch your fingering.
636
00:19:59,832 --> 00:20:01,033
- Hey, Mr. B.
637
00:20:01,132 --> 00:20:02,602
Do you mind hitting pause
on whatever
638
00:20:02,700 --> 00:20:03,970
silly nonsense
you got going on there?
639
00:20:04,068 --> 00:20:07,006
- Uh, yes, Tom,
I do mind hitting pause.
640
00:20:07,106 --> 00:20:08,074
You can wait,
641
00:20:08,172 --> 00:20:10,743
and your audition can wait
with you.
642
00:20:10,842 --> 00:20:11,811
- Listen,
I'm not here to audition.
643
00:20:11,910 --> 00:20:13,145
I'm here to actually quit.
644
00:20:13,244 --> 00:20:14,947
- I'm not sure
you're aware of this,
645
00:20:15,046 --> 00:20:19,151
but you can't quit something
that you don't belong to.
646
00:20:19,250 --> 00:20:21,254
- Oh, yeah? Watch me.
I'm just gonna say it.
647
00:20:21,352 --> 00:20:24,123
In the words of a, uh,
very wise bus driver,
648
00:20:24,217 --> 00:20:25,892
"Mr. B can suck a D."
649
00:20:25,992 --> 00:20:27,494
- [gasps]
- Oh! Tom!
650
00:20:27,593 --> 00:20:29,028
- What?
Does D mean something bad?
651
00:20:29,126 --> 00:20:30,797
- You can't say that
to an adult.
652
00:20:30,895 --> 00:20:32,465
- Super Bowl Tom can say
whatever he wants.
653
00:20:32,564 --> 00:20:33,800
Now, if you'll excuse me,
654
00:20:33,898 --> 00:20:35,968
I'm gonna moonwalk
my way outta here.
655
00:20:37,669 --> 00:20:38,671
- Wow.
656
00:20:38,770 --> 00:20:40,773
God, that was a good moonwalk.
657
00:20:40,872 --> 00:20:43,042
[electronic dance music]
658
00:20:43,140 --> 00:20:44,877
- Okay, guys, I'm making
my grand entrance.
659
00:20:44,976 --> 00:20:46,574
Get it up there.
High fives all around.
660
00:20:46,678 --> 00:20:48,047
- Yeah!
- Tommy!
661
00:20:48,145 --> 00:20:50,517
Who knew he had it in him?
- Whoo-hoo!
662
00:20:50,615 --> 00:20:51,684
- Way to go, Tom.
663
00:20:51,783 --> 00:20:53,953
- How cool is this guy? Tommy!
664
00:20:54,053 --> 00:20:55,722
- Hey, I'm proud of you, Tom.
665
00:20:55,820 --> 00:20:57,224
- Whoa, Tom, man, you guys
666
00:20:57,322 --> 00:20:58,958
really went all out
for this Super Bowl party.
667
00:20:59,057 --> 00:21:00,727
- Hey, you know what
Super Bowl Tom says, right?
668
00:21:00,827 --> 00:21:01,828
Go big or go home.
669
00:21:01,927 --> 00:21:03,396
- Proud of you, Tom.
670
00:21:03,495 --> 00:21:06,333
You're finally not
an embarrassment to the family.
671
00:21:06,430 --> 00:21:08,067
- That's a weird compliment,
but thanks, Grandma.
672
00:21:08,167 --> 00:21:09,836
- Okay, hey, everyone shut up.
673
00:21:09,934 --> 00:21:12,539
Close your dumb mouths
right now.
674
00:21:12,637 --> 00:21:15,007
Tom's Pepperidge Farm
commercial
675
00:21:15,106 --> 00:21:17,377
is coming on
right after kickoff.
676
00:21:17,475 --> 00:21:19,111
Tom, honey, say a few words.
677
00:21:19,210 --> 00:21:21,481
- I just wanna say thank you
to all the little people
678
00:21:21,574 --> 00:21:23,250
who helped me achieve
my dreams.
679
00:21:23,348 --> 00:21:25,084
Rick, Dakota's dad,
680
00:21:25,178 --> 00:21:26,286
the bus driver,
681
00:21:26,385 --> 00:21:27,287
the Lord,
682
00:21:27,386 --> 00:21:28,355
the band The Donkey Dick
683
00:21:28,454 --> 00:21:29,556
who rerecorded my song.
684
00:21:29,655 --> 00:21:30,690
Great job, guys.
685
00:21:30,789 --> 00:21:31,758
- Thanks a lot, Super Bowl Tom.
686
00:21:31,858 --> 00:21:33,059
We appreciate you.
687
00:21:33,158 --> 00:21:34,527
- I couldn't have done it
without you all.
688
00:21:34,626 --> 00:21:36,696
All right. Sit back and enjoy.
689
00:21:36,789 --> 00:21:38,865
- And what a start
to the Super Bowl!
690
00:21:38,964 --> 00:21:41,100
We'll be right back
after this break.
691
00:21:41,199 --> 00:21:43,770
- ? I don't like tucking in
my shirt ?
692
00:21:43,868 --> 00:21:47,039
? I don't like cleaning
my bassoon ?
693
00:21:47,138 --> 00:21:49,542
? There's only one thing
I love ?
694
00:21:49,641 --> 00:21:51,378
? I love cookies ?
695
00:21:51,475 --> 00:21:54,347
- Tom, this is the best
commercial I've ever seen.
696
00:21:54,446 --> 00:21:55,948
I'm so proud of you.
697
00:21:56,047 --> 00:21:57,317
- ? Pepperidge Farm cookies ?
698
00:21:57,416 --> 00:21:58,485
- Oh, my God.
699
00:21:58,583 --> 00:21:59,619
[all groaning]
- What the hell?
700
00:21:59,718 --> 00:22:00,987
- That little shit stole
my song!
701
00:22:01,086 --> 00:22:02,422
- Little shit--what's this?
702
00:22:02,521 --> 00:22:04,691
- That was the title track
for my wife CD.
703
00:22:04,790 --> 00:22:06,192
- You told me it's okay
to borrow.
704
00:22:06,292 --> 00:22:08,495
- Borrow?
You copied it note for note.
705
00:22:08,593 --> 00:22:10,062
There were no tweaks!
706
00:22:10,161 --> 00:22:13,032
? I love hanging out
with my bros ?
707
00:22:13,131 --> 00:22:15,768
? I love strumming
on my guitar ?
708
00:22:15,862 --> 00:22:18,137
? There's only one thing
I loathe ?
709
00:22:18,237 --> 00:22:21,040
? I loathe my wife ?
710
00:22:21,138 --> 00:22:24,210
- Damn, Tom, you really did
copy it note for note.
711
00:22:24,308 --> 00:22:26,045
- There are similarities.
I'm not gonna deny that.
712
00:22:26,143 --> 00:22:28,248
- You mean how
it's the same damn song
713
00:22:28,347 --> 00:22:29,649
except for one word?
714
00:22:29,748 --> 00:22:32,385
- Oh, come on, I changed "wife"
to "cookies" and...
715
00:22:32,484 --> 00:22:33,453
both: "Loathe" to "love."
716
00:22:33,552 --> 00:22:34,587
- Now it's my song, right?
717
00:22:34,686 --> 00:22:36,188
- The hell it is your song.
718
00:22:36,287 --> 00:22:38,024
- I mean, I heard
the music business was shady,
719
00:22:38,123 --> 00:22:40,059
but this is--this is low.
720
00:22:40,159 --> 00:22:41,461
- Damn right, it's low.
721
00:22:41,560 --> 00:22:43,129
I'm gonna tell everyone in town
722
00:22:43,229 --> 00:22:45,465
just what kind of rat you are,
Tom.
723
00:22:45,564 --> 00:22:46,933
- Come on. Have some guacamole.
724
00:22:47,031 --> 00:22:49,168
- Take your guacamole
and shove it up your ass!
725
00:22:49,268 --> 00:22:50,803
[door slams]
- Oh, God.
726
00:22:50,902 --> 00:22:52,171
- I've never hosted
a party before.
727
00:22:52,271 --> 00:22:54,607
Are they always
this depressing?
728
00:22:54,706 --> 00:22:55,942
- Careful, honey.
729
00:22:56,040 --> 00:22:57,510
If he stole a song
from Dakota's dad,
730
00:22:57,609 --> 00:22:59,946
he might try to steal our baby.
731
00:23:00,046 --> 00:23:01,147
- Keep walking, sinner.
732
00:23:01,247 --> 00:23:02,815
We don't need your kind here.
733
00:23:02,915 --> 00:23:04,216
[somber music]
734
00:23:04,316 --> 00:23:06,185
- Thanks for ruining cookies,
Tom.
735
00:23:06,285 --> 00:23:09,356
I'll never eat Pepperidge Farm
again.
736
00:23:09,454 --> 00:23:10,790
- Feels like a bit much.
737
00:23:10,890 --> 00:23:12,720
? ?
738
00:23:12,824 --> 00:23:14,261
[horn honking]
- Hey, little man.
739
00:23:14,360 --> 00:23:15,328
- Not a good time.
740
00:23:15,427 --> 00:23:17,530
- You look
abnormally depressed.
741
00:23:17,629 --> 00:23:18,798
- I messed up big time.
742
00:23:18,897 --> 00:23:20,300
My life is over.
- What happened?
743
00:23:20,399 --> 00:23:22,702
Pubes not coming in
in a timely fashion?
744
00:23:22,800 --> 00:23:24,371
- Nothing to do with pubes.
745
00:23:24,468 --> 00:23:26,606
I stole someone's song
and sold it to Pepperidge Farm.
746
00:23:26,699 --> 00:23:28,641
- Hmm.
- I insulted my bandmates.
747
00:23:28,735 --> 00:23:30,577
- Uh-huh.
- I told Mr. B to suck a D.
748
00:23:30,675 --> 00:23:33,045
It turns out D means penis.
No one told me that.
749
00:23:33,144 --> 00:23:35,682
- It does. D means peen.
- Oh, it's a disaster.
750
00:23:35,780 --> 00:23:37,216
- You know what?
Go easy on yourself.
751
00:23:37,315 --> 00:23:39,085
We all do messed-up things.
- What do you mean?
752
00:23:39,184 --> 00:23:41,554
You've done stuff like that?
- Yes.
753
00:23:41,653 --> 00:23:43,022
I shortchange kids all the time
754
00:23:43,120 --> 00:23:44,391
if I think they can't count.
- That's awful.
755
00:23:44,490 --> 00:23:46,226
- I abandoned by fianc�e
at the altar.
756
00:23:46,325 --> 00:23:47,994
- I remember that.
- Oh, yeah.
757
00:23:48,092 --> 00:23:49,862
And I've nailed about
half the moms on this block.
758
00:23:49,961 --> 00:23:51,664
- You've nailed half the moms?
- Yeah.
759
00:23:51,758 --> 00:23:53,233
That doesn't make me
a bad person.
760
00:23:53,330 --> 00:23:55,368
- Kind of. A little bit.
- Not if you say you're sorry.
761
00:23:55,467 --> 00:23:56,869
- That's it?
You just say sorry?
762
00:23:56,969 --> 00:23:58,204
- Mm-hmm. Magic words.
763
00:23:58,303 --> 00:23:59,706
- Just say sorry.
That's amazing.
764
00:23:59,805 --> 00:24:01,107
You know, thank you,
ice cream man.
765
00:24:01,206 --> 00:24:02,509
You're a--you're actually
a pretty good guy.
766
00:24:02,608 --> 00:24:04,377
- I'm really not,
but I'm glad I could help.
767
00:24:04,476 --> 00:24:06,145
- Wait, have you been
shortchanging me?
768
00:24:06,243 --> 00:24:07,480
I have a bad feeling
you've been shortchanging me.
769
00:24:07,579 --> 00:24:09,148
- Never. I would never do that.
- Never.
770
00:24:09,247 --> 00:24:11,651
- Nor would I nail your mom.
771
00:24:11,749 --> 00:24:14,354
[dramatic music]
772
00:24:14,453 --> 00:24:15,688
? ?
773
00:24:15,787 --> 00:24:18,024
- Hey, Tom, what's up, man?
What you doing here?
774
00:24:18,123 --> 00:24:19,426
I thought you was banned
from the band.
775
00:24:19,524 --> 00:24:21,261
- I am. Listen.
I'm gonna storm the stage
776
00:24:21,360 --> 00:24:23,263
and do a Kanye-style mic grab.
- Now?
777
00:24:23,362 --> 00:24:25,064
- Yeah. I need to say sorry
to everyone.
778
00:24:25,163 --> 00:24:26,999
- Okay, okay, that's great.
What are you gonna say?
779
00:24:27,098 --> 00:24:29,035
- "Sorry, everyone."
- What? That's it?
780
00:24:29,133 --> 00:24:30,770
You gonna storm the stage,
say sorry to everyone,
781
00:24:30,869 --> 00:24:32,138
and then sit back down?
782
00:24:32,236 --> 00:24:33,640
- I didn't really
think it through. Yeah.
783
00:24:33,739 --> 00:24:35,207
- Tom, you need to run
this stuff by me first.
784
00:24:35,307 --> 00:24:36,843
Public apologies
are a art form these days.
785
00:24:36,936 --> 00:24:38,044
- Oh, well,
let's write something quickly.
786
00:24:38,143 --> 00:24:39,446
I gotta go up in three minutes.
787
00:24:39,544 --> 00:24:41,080
- Here we go.
"Heartfelt apologies."
788
00:24:41,180 --> 00:24:42,949
3 million results.
- Oh, wow.
789
00:24:43,048 --> 00:24:44,884
That does sound better
than just saying sorry.
790
00:24:44,983 --> 00:24:46,118
- You're welcome.
- What are you doing here,
791
00:24:46,218 --> 00:24:47,254
by the way?
- Oh.
792
00:24:47,352 --> 00:24:48,788
Man, I bootleg the performances
793
00:24:48,887 --> 00:24:50,790
and sell 'em back
to the parents for $9.
794
00:24:50,888 --> 00:24:52,259
- Not your best side hustle.
795
00:24:52,356 --> 00:24:54,327
- I know, I know, Tom,
but I gotta keep busy.
796
00:24:54,426 --> 00:24:57,196
- You know,
when I asked your children
797
00:24:57,295 --> 00:25:01,568
what they wanted to play,
they all said, and in unison,
798
00:25:01,667 --> 00:25:03,470
"Igor Stravinsky."
799
00:25:03,569 --> 00:25:05,104
Now--oh.
- Mr. B, listen.
800
00:25:05,203 --> 00:25:06,973
I'm gonna let you finish.
I just want to say a few words.
801
00:25:07,071 --> 00:25:09,141
- Dear Lord.
This can't be happening.
802
00:25:09,241 --> 00:25:11,010
- I'd like to issue
a formal apology.
803
00:25:11,110 --> 00:25:12,512
Dakota, new bassoon kid,
804
00:25:12,611 --> 00:25:14,647
can you give me
something gentle to talk over?
805
00:25:14,746 --> 00:25:16,082
[soft music playing]
806
00:25:16,182 --> 00:25:17,584
That's nice. Thank you.
807
00:25:17,682 --> 00:25:20,753
Friends, teachers, janitor,
808
00:25:20,852 --> 00:25:23,956
I'll spend the rest of my life
trying to earn back trust
809
00:25:24,056 --> 00:25:25,592
and apologize to people.
810
00:25:25,690 --> 00:25:27,327
I'm definitely embarrassed.
811
00:25:27,424 --> 00:25:30,463
Listen, that was the last time
I won the Tour de France--
812
00:25:30,562 --> 00:25:34,033
- Wait, are you reading
Lance Armstrong's apology?
813
00:25:34,132 --> 00:25:35,568
- No, I don't believe so.
814
00:25:35,667 --> 00:25:38,104
- Then why are you talking
about the Tour de France?
815
00:25:38,202 --> 00:25:39,539
- Oh, you know what?
That was the wrong one.
816
00:25:39,638 --> 00:25:41,341
All right, here we go.
Here's what I wrote.
817
00:25:41,439 --> 00:25:44,977
I wish I had the chance to live
those few moments again,
818
00:25:45,076 --> 00:25:46,846
but I have told Rihanna
countless times--
819
00:25:46,945 --> 00:25:49,081
- No, that's
Chris Brown's apology.
820
00:25:49,180 --> 00:25:51,251
- Chris who? What?
- That's not yours.
821
00:25:51,350 --> 00:25:53,320
Why are you apologizing
to Rihanna?
822
00:25:53,418 --> 00:25:55,255
- I don't know.
That's what's on the phone.
823
00:25:55,353 --> 00:25:57,957
- Oh, now you're just
ripping off apology speeches?
824
00:25:58,056 --> 00:25:59,559
The nerve of this kid!
[crowd booing]
825
00:25:59,658 --> 00:26:01,228
- No, no, don't boo.
- Get off the stage!
826
00:26:01,326 --> 00:26:03,796
- Band, let us play Tom off
827
00:26:03,895 --> 00:26:07,400
with "Don Juan's
Descent Into Hell."
828
00:26:07,499 --> 00:26:09,436
- No, let's keep it snappy.
Let's keep it upbeat.
829
00:26:09,534 --> 00:26:11,070
All right, Nelson,
stop filming.
830
00:26:11,169 --> 00:26:13,072
No one wants to see this.
- This gon' be good.
831
00:26:13,171 --> 00:26:15,375
I might have to charge $12
for this one.
832
00:26:15,474 --> 00:26:17,209
- ? Remember
there's more road ?
833
00:26:17,309 --> 00:26:19,279
? And places to go ?
834
00:26:19,378 --> 00:26:21,381
? Patterns to contemplate ?
835
00:26:21,480 --> 00:26:23,350
? More people to fornicate ?
836
00:26:23,448 --> 00:26:26,353
? And remember
there's a lot of good omens ?
837
00:26:26,452 --> 00:26:28,187
? Supplying the proof ?
838
00:26:28,286 --> 00:26:31,724
? That our life
is the best joke ever told ?
839
00:26:31,823 --> 00:26:35,695
? Remember it's a joke
and leave it alone ?
840
00:26:35,793 --> 00:26:39,866
? Let go and try to be
always abiding ?
841
00:26:39,964 --> 00:26:44,136
? Remember if there's
one good reason for dying ?
842
00:26:44,236 --> 00:26:46,072
? The sweet silver lining ?
843
00:26:46,171 --> 00:26:48,375
? Through you she lives on ?
844
00:26:48,467 --> 00:26:52,279
? And therein lies a truth
we can sip when we want ?
845
00:26:52,376 --> 00:26:56,516
? Disciples of the flow,
we can float anywhere ?
846
00:26:56,614 --> 00:26:58,184
? If ever there's a drought ?
847
00:26:58,283 --> 00:27:00,353
? I've listed the puddles ?
848
00:27:00,403 --> 00:27:04,953
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.