Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,312 --> 00:00:04,760
We want them to have self-worth,
so we destroy their self-worth.
2
00:00:04,800 --> 00:00:06,280
[GUNSHOT]
3
00:00:16,640 --> 00:00:18,000
Help me.
4
00:00:21,360 --> 00:00:23,920
Toby! Toby!
5
00:00:23,960 --> 00:00:28,880
We want them to be responsible,
so we take away all responsibility.
6
00:00:28,920 --> 00:00:30,400
Oh, Christ.
7
00:00:30,440 --> 00:00:32,800
Put anyone unlocked in
the classroom on the Ones,
8
00:00:32,840 --> 00:00:35,800
don't let anyone go back
to their cell. Go, go, go!
9
00:00:35,840 --> 00:00:37,400
Down to the Ones. Move, now!
10
00:00:37,440 --> 00:00:38,800
Guard this door.
11
00:00:38,840 --> 00:00:40,240
- Move.
- Down to the Ones.
12
00:00:42,360 --> 00:00:45,200
We want them to be
positive and constructive,
13
00:00:45,240 --> 00:00:48,120
so we degrade them
and make them useless.
14
00:00:48,160 --> 00:00:51,120
We want them to be trustworthy,
15
00:00:51,160 --> 00:00:53,880
so we put them
where there's no trust.
16
00:00:55,200 --> 00:00:57,760
We want them to stop exploiting us,
17
00:00:57,800 --> 00:01:00,120
so we put them where
they exploit each other.
18
00:01:02,640 --> 00:01:06,600
We want them to own their own
problems and stop being parasites.
19
00:01:06,631 --> 00:01:07,576
No questions, just go.
20
00:01:07,609 --> 00:01:09,640
Stop with the
questions, just get in there!
21
00:01:09,680 --> 00:01:12,520
So we make them
totally dependent on us.
22
00:01:14,360 --> 00:01:15,680
Toby!
23
00:01:43,640 --> 00:01:47,960
Who. I mean, why?
24
00:01:48,000 --> 00:01:49,920
Because they're scum.
25
00:01:49,960 --> 00:01:52,120
And some people round
here keep forgetting that.
26
00:01:53,600 --> 00:01:55,240
How's this for a reminder?
27
00:01:56,400 --> 00:01:59,240
I mean, where's a
bloody gun come from?
28
00:01:59,280 --> 00:02:01,800
I am too old for this.
29
00:02:01,840 --> 00:02:03,800
My mum already hates this job.
30
00:02:06,000 --> 00:02:07,760
What about Toby's poor mum, eh?
31
00:02:10,320 --> 00:02:11,480
[CLEARS THROAT]
32
00:02:13,720 --> 00:02:16,680
Most of the wing were banged
up. Shouldn't we go speak to them?
33
00:02:16,720 --> 00:02:20,440
No, tonight's about protecting
evidence. Forensics, CCTV...
34
00:02:20,480 --> 00:02:22,377
Shouldn't we let them
know what's happened?
35
00:02:22,401 --> 00:02:23,480
Maybe once we know?
36
00:02:23,520 --> 00:02:26,440
Fuck them! Fuck all of them!
37
00:02:29,949 --> 00:02:31,878
And fuck you!
38
00:02:32,720 --> 00:02:35,840
You were told this was
coming. You was told!
39
00:02:35,880 --> 00:02:37,680
Stop it. Stop it. Stop.
40
00:02:53,080 --> 00:02:56,040
How the hell did a
firearm get onto the wing?
41
00:02:56,080 --> 00:02:58,720
DI Shannon. This is
the number one, Governor.
42
00:02:58,760 --> 00:03:00,200
Sarah Cahill.
43
00:03:00,240 --> 00:03:01,840
The SIO will want to talk to you.
44
00:03:01,880 --> 00:03:04,040
He'll run the inquiry
out of Knights Road.
45
00:03:04,080 --> 00:03:06,480
We'll help in any way we can.
46
00:03:06,520 --> 00:03:09,160
Well, I'd usually be
asking if anyone in the area
47
00:03:09,200 --> 00:03:10,840
is known to police but, uh...
48
00:03:21,880 --> 00:03:23,880
All those who were out
of their cells have been
49
00:03:23,920 --> 00:03:25,440
put into a sterile area in the gym,
50
00:03:25,480 --> 00:03:27,800
and we lock down
until further notice.
51
00:03:27,840 --> 00:03:29,880
How are you?
52
00:03:29,920 --> 00:03:32,480
Was it you who found him, boss?
53
00:03:32,520 --> 00:03:34,560
How did you get there so fast?
54
00:03:36,440 --> 00:03:38,280
Where were you when
the gun went off?
55
00:03:40,480 --> 00:03:42,254
Checking the shower on the Threes.
56
00:03:43,230 --> 00:03:46,360
We need to give initial statements
tonight, and then you can go,
57
00:03:46,400 --> 00:03:49,120
ahead of full witness
interviews here tomorrow.
58
00:03:49,160 --> 00:03:50,920
You're staying here,
then, I suppose?
59
00:03:50,960 --> 00:03:52,520
We have to find out who did this.
60
00:03:52,560 --> 00:03:56,280
We need elimination fingerprints
before you go, and all your clothes.
61
00:03:56,320 --> 00:03:59,320
Yeah, they'll need everyone's cos
of the firearms discharge residue
62
00:03:59,360 --> 00:04:02,520
on whoever was in the cell.
Yeah, yeah, I seen it on a...
63
00:04:02,560 --> 00:04:05,880
Is he saying that we're
all suspects? Is he?
64
00:04:05,920 --> 00:04:09,000
Cos we were all together
when the shot was fired.
65
00:04:09,040 --> 00:04:10,680
Not all of us.
66
00:04:48,880 --> 00:04:52,080
Oi. Come here.
67
00:04:55,480 --> 00:04:56,960
It's all right.
68
00:04:57,000 --> 00:04:59,240
[SOBS]
69
00:05:28,840 --> 00:05:31,240
[BREATHES DEEPLY]
70
00:05:32,680 --> 00:05:34,520
[SOBS]
71
00:05:52,520 --> 00:05:55,640
[TV SOUND] Police confirmed
overnight that the shooting of
72
00:05:55,680 --> 00:05:59,400
an on-duty prison officer
is being treated as murder.
73
00:05:59,440 --> 00:06:00,920
No arrests have yet been made...
74
00:06:00,960 --> 00:06:02,840
Have you seen
the circus outside?
75
00:06:02,880 --> 00:06:05,160
Area team wants to
deal with all media.
76
00:06:05,200 --> 00:06:07,800
What about the unions?
They're out there giving interviews.
77
00:06:18,200 --> 00:06:20,040
I know it's been a
long night, Leigh,
78
00:06:20,080 --> 00:06:23,160
and you haven't been home,
but you're management now
79
00:06:23,200 --> 00:06:26,680
and the fallout from this
is gonna be huge.
80
00:06:26,720 --> 00:06:28,440
Obviously, there'll be an inquiry.
81
00:06:28,480 --> 00:06:32,000
Maybe a separate one to
establish how the gun got in.
82
00:06:32,040 --> 00:06:34,800
Plus issues arising from
the Lucas Cooper incident.
83
00:06:34,840 --> 00:06:36,880
You've got a lot of
questions to answer.
84
00:06:36,920 --> 00:06:39,560
- I know that.
- Do you?
85
00:06:39,600 --> 00:06:42,160
I spoke to Toby's
parents a few hours ago.
86
00:06:42,200 --> 00:06:46,320
Told them how seriously we
take our duty of care towards staff.
87
00:06:46,360 --> 00:06:50,280
But then I thought... "Do we?"
88
00:06:50,320 --> 00:06:52,560
- Simon...
- I thought,
89
00:06:52,600 --> 00:06:57,080
"We promoted Miss Henry knowing
full well she's a terrible manager
90
00:06:57,120 --> 00:06:59,520
"and has zero time
for that side of the job."
91
00:06:59,560 --> 00:07:01,628
But, finally, I thought,
92
00:07:03,560 --> 00:07:06,360
"Why not give her enough
rope to hang herself?"
93
00:07:12,131 --> 00:07:13,901
Do you want me to resign, Governor?
94
00:07:16,300 --> 00:07:17,940
That's for the inquiry.
95
00:07:20,120 --> 00:07:23,320
What I'm asking at
this stage is that you
96
00:07:23,360 --> 00:07:26,360
use your relationships with
the men on C wing to help
97
00:07:26,400 --> 00:07:31,120
the police find the culprit
quickly, for everyone's sake.
98
00:07:31,160 --> 00:07:32,720
I understand.
99
00:07:33,931 --> 00:07:35,565
That's what I said,
100
00:07:36,920 --> 00:07:39,640
when Toby's father said he
holds me personally responsible
101
00:07:39,680 --> 00:07:43,440
for his son's death.
And I promised him
102
00:07:43,480 --> 00:07:47,400
we'll get to the truth,
whatever the consequences.
103
00:07:47,440 --> 00:07:51,280
Whoever did this is on C wing, Leigh,
104
00:07:51,320 --> 00:07:53,280
and nobody knows
them better than you.
105
00:08:15,480 --> 00:08:19,560
So, given we can't transport
that many prisoners to the station,
106
00:08:19,600 --> 00:08:21,920
we've made base in the classroom...
107
00:08:21,960 --> 00:08:24,280
Er, we've already
started interviewing 'em...
108
00:08:26,080 --> 00:08:29,240
Don't worry. We're used to
people in bad suits caring more
109
00:08:29,280 --> 00:08:31,040
about what the cons have to say.
110
00:08:31,080 --> 00:08:33,480
- Listen, erm... Gary, isn't it?
- Mm.
111
00:08:33,520 --> 00:08:35,840
Yeah. I'm happy to
never see, let alone speak
112
00:08:35,880 --> 00:08:38,680
to these rats ever again
once they leave court.
113
00:08:38,720 --> 00:08:42,560
I don't give a fuck after that,
but there's a clock on this
114
00:08:42,600 --> 00:08:46,160
and I aim to be out of here
as fast as humanly possible.
115
00:08:46,200 --> 00:08:49,520
But don't you worry, we'll be
speaking to each one of you
116
00:08:49,560 --> 00:08:52,880
in depth. So the good
news is that despite nearly
117
00:08:52,920 --> 00:08:55,960
a third of my suspects
being convicted murderers,
118
00:08:56,000 --> 00:08:58,640
we know the shooter's
still in the building.
119
00:08:58,680 --> 00:09:02,040
There's a fact about that.
About how many murderers
120
00:09:02,080 --> 00:09:04,440
the average person
walks past in their life.
121
00:09:04,480 --> 00:09:07,200
But, erm, can't think of it now.
122
00:09:09,680 --> 00:09:11,920
It's last year's, innit.
123
00:09:11,960 --> 00:09:13,680
Are you questioning the whole wing?
124
00:09:13,720 --> 00:09:16,680
Er, no, we'll do a full search.
But unless there's specific intel,
125
00:09:16,720 --> 00:09:18,720
we'll only interview
those that were unlocked.
126
00:09:18,760 --> 00:09:21,320
I plan to go cell-to-cell,
see if anyone will talk to me.
127
00:09:21,360 --> 00:09:23,440
I'll need to be able to tell
them when we can unlock,
128
00:09:23,480 --> 00:09:26,280
so how long will forensics be?
They've been banged up forever.
129
00:09:26,320 --> 00:09:28,240
Which is a problem...why?
130
00:09:28,970 --> 00:09:32,680
It's a prison. You get locked up.
That's sort of the punishment.
131
00:09:32,720 --> 00:09:34,400
No. Loss of liberty
is the punishment.
132
00:09:34,440 --> 00:09:37,200
What happens here is
supposed to encourage change.
133
00:09:37,240 --> 00:09:39,760
Well, erm, I'm sorry
to break it to you
134
00:09:39,800 --> 00:09:42,480
but, given how often
we see the same faces,
135
00:09:42,520 --> 00:09:45,080
I'd say something's going
pretty spectacularly wrong.
136
00:09:45,120 --> 00:09:47,600
Yeah, like too many people
"not giving a fuck what happens
137
00:09:47,640 --> 00:09:50,560
- "to these rats after they leave court."
- Leigh.
138
00:09:50,600 --> 00:09:52,320
Well, you'd best interview us quick,
139
00:09:52,360 --> 00:09:54,600
cos the union could ask
us to strike at any minute.
140
00:09:54,640 --> 00:09:57,800
And if they do, I'll be
first out that fucking door.
141
00:09:57,840 --> 00:09:59,680
Hurt one of us, you hurt us all.
142
00:09:59,720 --> 00:10:02,840
What happened in the Falklands,
Swiss, when you lost a comrade?
143
00:10:04,800 --> 00:10:06,080
Buried them.
144
00:10:11,480 --> 00:10:12,720
How are you?
145
00:10:17,720 --> 00:10:20,080
I don't know if you've
spoken to the Governor yet,
146
00:10:20,120 --> 00:10:22,480
about having me sacked,
147
00:10:22,520 --> 00:10:25,720
but I'm not going anywhere until
they arrest whoever's done this.
148
00:10:27,720 --> 00:10:30,160
And I don't want to speak
to you until after I've talked
149
00:10:30,200 --> 00:10:34,918
to the police. Toby
told me about you.
150
00:10:49,387 --> 00:10:50,827
Who had the gun?
151
00:10:50,867 --> 00:10:52,307
I thought you never looked.
152
00:10:52,347 --> 00:10:55,147
Fuck you! I'm about to be
interviewed by the police.
153
00:10:55,187 --> 00:10:56,427
I swear down,
154
00:10:56,467 --> 00:10:58,947
this had nothing to do
with me, on my mum's life.
155
00:10:58,987 --> 00:11:00,387
Who had it, then?
156
00:11:00,427 --> 00:11:01,787
I don't know. It got jacked.
157
00:11:01,827 --> 00:11:04,545
It was stashed in
the stores, then it went.
158
00:11:04,569 --> 00:11:05,467
When?
159
00:11:05,507 --> 00:11:09,495
Yesterday. Look, I'm
trying to find out myself.
160
00:11:09,520 --> 00:11:12,603
- Why were it in here at all?
- I can't tell you that,
161
00:11:12,628 --> 00:11:14,784
but it had nothing
to do with you lot.
162
00:11:15,708 --> 00:11:17,788
Rose, this is going to
cost me as well you know.
163
00:11:17,828 --> 00:11:19,948
Not as much as it's
cost Toby Phillips.
164
00:11:21,456 --> 00:11:26,148
Rose. Just don't say
nothing to the feds.
165
00:11:26,188 --> 00:11:29,388
If I find anything out, I'm going
to tell you, all right? Sorry, Rose.
166
00:11:35,028 --> 00:11:39,188
I believe there's been a recent
influx of drugs on the wing.
167
00:11:39,228 --> 00:11:42,388
- Any idea how they've been getting in?
- Ask the cons.
168
00:11:42,428 --> 00:11:44,788
If you're looking to
get out of here quick,
169
00:11:44,828 --> 00:11:47,028
I wouldn't try tackling
the fucking drug problem.
170
00:11:47,068 --> 00:11:48,948
No. You don't think
there's any connection?
171
00:11:48,988 --> 00:11:52,148
Because we know staff
can get manipulated.
172
00:11:52,188 --> 00:11:56,948
And Toby was inexperienced,
and, from what I gather, a bit naive?
173
00:11:56,988 --> 00:11:58,908
Toby were more experienced than me.
174
00:11:58,948 --> 00:12:02,868
He weren't naive. Just
saw the best in people,
175
00:12:02,908 --> 00:12:04,268
that's all.
176
00:12:05,748 --> 00:12:07,548
And he would never be corrupted.
177
00:12:07,588 --> 00:12:10,188
The prisoners are saying
they'd heard a rumour there was
178
00:12:10,228 --> 00:12:13,148
a gun hidden somewhere on
the wing, but no-one knew where.
179
00:12:13,188 --> 00:12:15,108
Where were you when
you heard the shot?
180
00:12:15,148 --> 00:12:17,268
I was dealing with shit, literally.
181
00:12:17,308 --> 00:12:19,828
A lot of the guys weren't out
long cos 'Police Camera Action!'
182
00:12:19,868 --> 00:12:22,988
was on TV, you know?
And everyone loves that, so.
183
00:12:25,628 --> 00:12:29,308
Erm, it was limited association?
184
00:12:29,348 --> 00:12:30,788
We've been in lockdown.
185
00:12:30,828 --> 00:12:33,268
Only those with some degree
of trust were allowed out.
186
00:12:33,308 --> 00:12:35,348
Trust no-one in this place.
187
00:12:35,388 --> 00:12:37,948
Did any of the men have
a grudge against Toby?
188
00:12:37,988 --> 00:12:40,828
No, no. Poor sod had
only been here five minutes,
189
00:12:40,868 --> 00:12:44,548
plus, you know. It was
really hard not to like him.
190
00:12:44,588 --> 00:12:46,428
Even if you tried.
191
00:12:46,468 --> 00:12:49,988
Although all of us are the
uniform first, then the person.
192
00:12:51,868 --> 00:12:56,388
What about staff? Any
personality clashes? Arguments?
193
00:13:01,988 --> 00:13:04,308
What made you go to that cell?
194
00:13:04,348 --> 00:13:06,028
The gunshot.
195
00:13:06,068 --> 00:13:08,188
And why would Toby
have been in there?
196
00:13:08,228 --> 00:13:09,428
No idea.
197
00:13:10,628 --> 00:13:12,428
Because he were meeting Miss Henry.
198
00:13:14,828 --> 00:13:16,308
How do you know that, Rose?
199
00:13:18,708 --> 00:13:19,988
Because he told me.
200
00:13:21,628 --> 00:13:23,588
Is there anything else
you'd like to tell us?
201
00:13:33,068 --> 00:13:35,308
Do you think we should
have said something, Jax?
202
00:13:35,348 --> 00:13:38,748
So the boss and Toby
had a few words, so what?
203
00:13:38,788 --> 00:13:41,308
It seemed a bit more than
that, to be honest. Didn't it, Don?
204
00:13:42,948 --> 00:13:46,028
None of us know her, including you.
205
00:13:46,068 --> 00:13:48,148
Now let's say she did it...
206
00:13:48,188 --> 00:13:49,708
Come on, Gary!
207
00:13:49,748 --> 00:13:52,868
Even if she didn't,
but she knew who did,
208
00:13:53,165 --> 00:13:54,845
could you swear she'd tell anyone?
209
00:13:57,508 --> 00:13:59,628
Right, well, what was the row about?
210
00:14:27,268 --> 00:14:28,628
Miss Henry.
211
00:14:39,188 --> 00:14:44,108
Did you know that the camera
outside cell 82 was out of order?
212
00:14:44,148 --> 00:14:46,108
There's always cameras not working.
213
00:14:46,148 --> 00:14:48,988
Isn't it your responsibility
to report faults,
214
00:14:49,028 --> 00:14:51,228
especially if they compromise security?
215
00:14:51,268 --> 00:14:54,108
I've got lots of responsibilities.
216
00:14:54,148 --> 00:14:57,748
Why didn't you tell us that
Toby went to cell 82 to meet you?
217
00:15:00,222 --> 00:15:01,782
I didn't think it was relevant.
218
00:15:03,308 --> 00:15:06,868
You were asked the question
directly, Leigh, and you lied.
219
00:15:10,388 --> 00:15:12,028
He was there because of me.
220
00:15:12,068 --> 00:15:14,708
So you set the venue?
221
00:15:14,748 --> 00:15:16,508
What was the meeting about?
222
00:15:18,028 --> 00:15:20,068
- He wanted to talk. I was on my way...
- About what?
223
00:15:20,108 --> 00:15:22,708
to find out when I
heard the gunshot.
224
00:15:22,748 --> 00:15:24,068
Why that cell?
225
00:15:24,716 --> 00:15:26,556
It's out of action.
226
00:15:27,188 --> 00:15:30,468
- It's not easy to find privacy here.
- You've got an office.
227
00:15:30,508 --> 00:15:32,628
There's people in and out all the time.
228
00:15:33,948 --> 00:15:35,268
Do you often use that cell?
229
00:15:35,308 --> 00:15:36,508
No.
230
00:15:38,228 --> 00:15:40,228
Yes. Sometimes.
231
00:15:42,268 --> 00:15:43,788
Your fingerprints are all over it.
232
00:15:43,828 --> 00:15:45,948
Like I said, it's private.
233
00:15:47,628 --> 00:15:49,868
Did you know that
Toby told his mentor,
234
00:15:49,908 --> 00:15:52,908
Governor Ray, that you didn't like him?
235
00:15:52,948 --> 00:15:55,348
Did Toby's mentor tell
you that he doesn't like me?
236
00:15:59,828 --> 00:16:01,708
Right. Come on, who else was out?
237
00:16:01,748 --> 00:16:04,268
What about that fella with
the unibrow. MacPhail?
238
00:16:04,308 --> 00:16:05,788
Poor fucker's blind, isn't he?
239
00:16:05,828 --> 00:16:07,788
Only in one eye. Put him down.
240
00:16:09,268 --> 00:16:11,868
Do you think the union
will tell us to strike?
241
00:16:11,908 --> 00:16:14,748
I didn't think we were allowed,
being civil servants and that.
242
00:16:14,788 --> 00:16:16,028
There's ways around that.
243
00:16:16,068 --> 00:16:17,146
Ellis?
244
00:16:17,170 --> 00:16:20,428
Yeah, you find ways round
it every day. Ellis is gay.
245
00:16:20,468 --> 00:16:22,388
What, and gays can't
shoot guns? Come on!
246
00:16:24,508 --> 00:16:25,668
Miss Gill?
247
00:16:37,708 --> 00:16:39,668
What exactly did
Mr Phillips tell you?
248
00:16:39,708 --> 00:16:41,828
Did you have anything to do with this?
249
00:16:41,868 --> 00:16:43,748
Are you serious?
250
00:16:43,788 --> 00:16:46,388
- Do you know who were involved?
- What?
251
00:16:46,428 --> 00:16:48,828
Would you say if you did?
252
00:16:48,868 --> 00:16:50,348
Of course I would.
253
00:16:52,428 --> 00:16:55,388
You didn't tell them you were
meeting him, did you? Why?
254
00:16:55,428 --> 00:16:57,868
Because you don't want them
to know that you're living here?
255
00:16:57,908 --> 00:16:59,348
Or is there something else?
256
00:17:00,468 --> 00:17:02,308
What happened when you met?
257
00:17:04,188 --> 00:17:05,348
We didn't get to meet.
258
00:17:06,508 --> 00:17:07,788
Everything all right?
259
00:17:16,308 --> 00:17:17,628
What was that?
260
00:17:20,028 --> 00:17:23,988
You know, erm, you didn't say
anything about a row with Toby?
261
00:17:25,348 --> 00:17:26,548
What the fuck is this?
262
00:17:26,588 --> 00:17:28,228
When you won't talk to anyone, Leigh,
263
00:17:28,268 --> 00:17:30,748
it leaves room for
people to imagine all sorts.
264
00:17:32,828 --> 00:17:34,908
Listen, I don't know
why you won't go home,
265
00:17:34,948 --> 00:17:37,308
all right, but if you need
somewhere to stay...
266
00:17:37,348 --> 00:17:40,388
Or someone to talk to.
I know. I always know.
267
00:17:40,428 --> 00:17:42,388
Yeah, but you never
take me up on it, do you?
268
00:17:45,308 --> 00:17:47,148
I've tried so hard
to be a friend to you.
269
00:17:48,988 --> 00:17:51,388
To me, or to who you'd like me to be?
270
00:17:54,668 --> 00:17:56,428
I've still got half
the wing to speak to,
271
00:17:56,468 --> 00:17:58,308
and obviously I need to clear my name.
272
00:18:14,388 --> 00:18:17,028
[RADIO] Wearing a stab
vest by frontline staff across
273
00:18:17,068 --> 00:18:19,708
the secure estate. Officials say
274
00:18:19,748 --> 00:18:22,948
a attentive agreement has been
reached between the Prison Service
275
00:18:22,988 --> 00:18:24,828
and representatives
of prison officers
276
00:18:24,868 --> 00:18:27,988
in the wake of the
murder of Toby Phillips.
277
00:18:28,028 --> 00:18:30,748
The threat of strike action
appears to have been averted
278
00:18:30,788 --> 00:18:34,188
after the two sides shook hands
on a timetable for implementing
279
00:18:34,228 --> 00:18:37,668
a raft of security measures
aimed at improving officer safety.
280
00:18:37,708 --> 00:18:39,828
Blah, blah, fucking blah.
281
00:18:39,868 --> 00:18:41,668
They make promises that
they won't keep
282
00:18:41,708 --> 00:18:45,028
and there's fuck all
we can do about it. Same old.
283
00:18:45,068 --> 00:18:47,748
Do they really think we're gonna
carry on like nothing's happened?
284
00:18:47,788 --> 00:18:49,348
- Go on.
- Cheers.
285
00:18:52,988 --> 00:18:54,931
Thanks for your co-operation.
286
00:18:56,708 --> 00:19:00,188
OK. Right, so we've conducted
initial inmate interviews now,
287
00:19:00,228 --> 00:19:02,428
they've been returned to their cells,
288
00:19:02,475 --> 00:19:04,275
full searches have been carried out.
289
00:19:04,308 --> 00:19:06,108
Yeah. What about arrests?
290
00:19:06,148 --> 00:19:07,708
I'm in favour generally,
291
00:19:07,748 --> 00:19:09,828
but you know, they
do require evidence...
292
00:19:09,868 --> 00:19:11,988
You've got suspects
though? Right?
293
00:19:12,028 --> 00:19:14,308
All those unlocked at
the time of the shooting...
294
00:19:14,348 --> 00:19:16,548
Murder.
295
00:19:16,588 --> 00:19:18,668
Are you saying you've got fuck all?
296
00:19:18,708 --> 00:19:19,828
What forensics?
297
00:19:19,868 --> 00:19:21,348
Were there nothing on the gun?
298
00:19:21,388 --> 00:19:23,268
Listen, I share your impatience
299
00:19:23,308 --> 00:19:26,268
but everyone in this
building is forensically savvy.
300
00:19:26,308 --> 00:19:29,828
Tests are ongoing. Meanwhile,
we'll be on the wing all day,
301
00:19:29,868 --> 00:19:33,908
so anything that you see
or hear that seems unusual...
302
00:19:33,948 --> 00:19:36,388
Oh, we'll find out who did
it, don't you worry about that.
303
00:19:36,428 --> 00:19:38,548
- Mr Campbell.
- It's all right, I'll...
304
00:20:02,388 --> 00:20:05,428
No fucking consequences,
that's the problem.
305
00:20:05,468 --> 00:20:07,628
One of this lot killed one of us.
306
00:20:13,068 --> 00:20:14,828
Watch your fucking step, fella.
307
00:20:20,731 --> 00:20:22,262
You all right, lads?
308
00:20:23,609 --> 00:20:24,769
Yeah, thought so.
309
00:20:32,988 --> 00:20:34,228
Have you heard anything?
310
00:20:37,382 --> 00:20:39,382
What did you say to the feds?
311
00:20:39,868 --> 00:20:41,268
I can't live with this.
312
00:20:41,308 --> 00:20:42,628
Whoa... Whoa. Hey.
313
00:20:42,668 --> 00:20:46,588
Throwing your life away is
not gonna bring him back.
314
00:20:46,628 --> 00:20:47,628
Listen,
315
00:20:47,668 --> 00:20:50,268
I know this is bad but
we're in this together.
316
00:20:50,308 --> 00:20:53,788
There's no point us being enemies.
317
00:20:53,828 --> 00:20:55,508
Hey. We gotta trust each other now.
318
00:20:57,606 --> 00:20:58,676
I like you.
319
00:21:00,228 --> 00:21:02,788
Nah, real talk. I do.
320
00:21:04,948 --> 00:21:06,388
Miss?
321
00:21:06,428 --> 00:21:08,548
Fuck off, muppet.
322
00:21:08,573 --> 00:21:10,208
Yes, Dan.
323
00:21:12,628 --> 00:21:15,708
Can you give this to Mr F's family?
324
00:21:15,748 --> 00:21:19,108
It's probably spelt...
wrong, and that.
325
00:21:22,268 --> 00:21:24,788
Yeah, I'll, I'll make
sure that they get it.
326
00:21:38,308 --> 00:21:39,988
Why are half the
cleaners not cleaning?
327
00:21:40,028 --> 00:21:41,348
Well, we've run out of bleach.
328
00:21:43,788 --> 00:21:45,108
But we only ordered more like...
329
00:21:46,548 --> 00:21:48,188
..barely two weeks ago.
330
00:21:48,228 --> 00:21:49,908
It's not something we order regularly.
331
00:21:49,948 --> 00:21:51,188
Where's it kept?
332
00:21:51,228 --> 00:21:52,908
Stores. The cleaning cupboard...
333
00:21:52,948 --> 00:21:56,228
And who has access? Cleaning
Officer is the key-holder. That's me.
334
00:21:56,268 --> 00:21:57,908
I don't see why it's such a big deal.
335
00:21:57,948 --> 00:21:59,948
It's not like the poor
lad was attacked with...
336
00:21:59,988 --> 00:22:03,468
Bleach can remove DNA
and firearm discharge residue...
337
00:22:03,508 --> 00:22:05,788
If you use enough of it.
338
00:22:05,828 --> 00:22:07,668
That's impressive knowledge.
339
00:22:07,708 --> 00:22:09,868
One of the men told me when
I was going round the cells,
340
00:22:09,908 --> 00:22:13,868
and no, he wasn't unlocked
at the time of the shooting.
341
00:22:13,908 --> 00:22:15,148
So there's one key
342
00:22:15,188 --> 00:22:17,348
and no-one else
ever has access to it?
343
00:22:20,508 --> 00:22:21,508
What?
344
00:22:23,428 --> 00:22:24,428
What?
345
00:22:32,268 --> 00:22:34,828
Larry? Well, he likes
to organise things.
346
00:22:34,868 --> 00:22:37,388
Hand out the cleaning
equipment and that, so
347
00:22:37,428 --> 00:22:40,028
sometimes, I get him
to sort out the stores,
348
00:22:40,068 --> 00:22:42,868
just give him the keys,
just let him get on with it.
349
00:22:42,908 --> 00:22:45,265
Yeah, but come on. Fucking Larry?!
350
00:22:45,290 --> 00:22:46,320
Graham.
351
00:22:46,352 --> 00:22:49,515
Call me Larry. Everyone else
does, don't they? Course they do.
352
00:22:49,548 --> 00:22:51,588
I fucking told you lot!
353
00:22:51,628 --> 00:22:56,028
You're always, "Ah, happy as
Larry. Makes a cracking cup of tea!"
354
00:22:56,068 --> 00:22:58,908
- He does though, to be fair...
- He's a trained killer.
355
00:23:01,228 --> 00:23:03,748
We'd like you to tell us more
about why you're in here.
356
00:23:03,788 --> 00:23:05,148
How long have you got?
357
00:23:07,308 --> 00:23:09,148
They said I shot a man
358
00:23:09,188 --> 00:23:12,308
and I'm not saying for
definite I didn't, it's just...
359
00:23:12,348 --> 00:23:15,468
Well, I can't remember, that's all.
360
00:23:15,508 --> 00:23:20,428
I've done all the courses and that
but you cannot really show remorse
361
00:23:20,468 --> 00:23:23,701
for something you don't remember,
can you? Am I right? Course I am.
362
00:23:23,726 --> 00:23:25,406
Terry Lyall.
363
00:23:26,007 --> 00:23:27,247
What's that, sweetheart?
364
00:23:27,428 --> 00:23:29,548
Terry Lyall.
365
00:23:29,588 --> 00:23:32,468
- Do you know that name?
- It's...
366
00:23:32,508 --> 00:23:35,148
I've not heard it for a while, is all.
367
00:23:35,188 --> 00:23:40,548
You, er, shot a him outside a
pub in Scarborough in 2007.
368
00:23:40,588 --> 00:23:45,348
He sustained brain damage
but survived, you know.
369
00:23:45,388 --> 00:23:48,068
He's a stranger to
you, is he, Mr Lyall?
370
00:23:48,108 --> 00:23:50,828
- I don't remember.
- Hm.
371
00:23:53,268 --> 00:23:56,548
And five years before
shooting Mr Lyall,
372
00:23:56,588 --> 00:23:58,028
you were released
on life-licence
373
00:23:58,068 --> 00:24:01,308
having served 12 years for
the murder of your cousin.
374
00:24:03,108 --> 00:24:05,108
I don't remember.
375
00:24:05,148 --> 00:24:09,228
Hm. That was your
defence in both trials.
376
00:24:09,268 --> 00:24:10,748
Are you remembering now?
377
00:24:10,788 --> 00:24:11,788
[MUMBLES]
378
00:24:14,788 --> 00:24:16,828
You shot him, too, didn't you?
379
00:24:16,868 --> 00:24:18,628
The first man you killed.
380
00:24:18,668 --> 00:24:20,951
- No.
- You didn't shoot him?
381
00:24:20,976 --> 00:24:23,755
It's possible, but
he wasn't the first.
382
00:24:23,788 --> 00:24:26,348
Nah, I killed loads before that.
383
00:24:26,388 --> 00:24:28,788
I got awards for it, didn't I?
384
00:24:28,828 --> 00:24:31,023
Er, in the Army, you mean?
385
00:24:31,548 --> 00:24:35,908
- You served in the Falklands.
- Sniper, wasn't I? Course I was.
386
00:24:35,948 --> 00:24:37,998
Well, I was just a spotty kid.
387
00:24:38,023 --> 00:24:40,508
He must have been thirty-odd.
388
00:24:40,548 --> 00:24:42,348
His mob,
389
00:24:42,388 --> 00:24:46,868
his mob were programmed to
not to see the enemy as human.
390
00:24:46,908 --> 00:24:48,388
Guns aren't the weapons.
391
00:24:48,428 --> 00:24:51,428
People like Larry, they
are the real weapons
392
00:24:51,468 --> 00:24:53,628
and whoa, they were lethal.
393
00:24:55,588 --> 00:24:58,748
When they come out,
nobody decommissioned them.
394
00:24:58,773 --> 00:25:01,412
You saying he's got that
fucking PMT or whatever?
395
00:25:01,436 --> 00:25:02,308
PTSD.
396
00:25:04,628 --> 00:25:08,268
Larry, when you talk about
the crimes you're in prison for...
397
00:25:08,308 --> 00:25:10,108
Is that the gun they say I used?
398
00:25:10,148 --> 00:25:12,668
No.
399
00:25:12,708 --> 00:25:18,843
That is the weapon
used to kill Officer Phillips.
400
00:25:20,148 --> 00:25:21,388
Do you recognise it?
401
00:25:26,868 --> 00:25:29,548
You think I've done
it again, don't you?
402
00:25:29,588 --> 00:25:31,228
But I'm safe here.
403
00:25:32,243 --> 00:25:36,108
Everyone's safer when
I'm here. I'm right, aren't I?
404
00:25:38,348 --> 00:25:42,748
At your second trial, you said, um,
405
00:25:42,788 --> 00:25:44,668
"I don't remember
doing it but the truth is,
406
00:25:44,708 --> 00:25:46,948
"if I've seen a gun,
it's only a matter of time
407
00:25:46,988 --> 00:25:49,868
"before I've fired it. It's'..."
408
00:25:50,095 --> 00:25:52,156
Just the way I am.
409
00:25:53,548 --> 00:25:56,028
But I've got nothing against Mr F.
410
00:25:58,463 --> 00:26:01,032
I've got nothing
against anyone, have I?
411
00:26:03,028 --> 00:26:04,588
I'm happy as Larry.
412
00:26:07,628 --> 00:26:08,668
[WHIMPERS]
413
00:26:08,836 --> 00:26:11,084
But why Toby?
414
00:26:11,668 --> 00:26:13,708
That sort don't need a "why".
415
00:26:13,748 --> 00:26:17,388
- He should have been nutted off years ago.
- I trusted him.
416
00:26:17,428 --> 00:26:20,348
This is not your fault, Mr Carpenter.
417
00:26:20,388 --> 00:26:21,788
It's really not, Don.
418
00:26:21,828 --> 00:26:24,547
It's down to the
lunatic who shot him...
419
00:26:24,572 --> 00:26:26,732
And whoever got him the gun.
420
00:26:28,908 --> 00:26:32,188
He says he can't remember what
he was doing when the shot was fired.
421
00:26:32,228 --> 00:26:36,028
So he'll be held at Knights Road
while we make further enquiries
422
00:26:36,068 --> 00:26:38,708
and see if we can work
out how the gun got in.
423
00:26:38,748 --> 00:26:40,788
The old bastard always
remembers what day
424
00:26:40,828 --> 00:26:42,708
his wages go into
his account, though.
425
00:26:42,748 --> 00:26:44,268
I'll be back tomorrow.
426
00:26:49,948 --> 00:26:51,868
Leigh.
427
00:26:51,908 --> 00:26:53,748
Don't stay here tonight, eh?
428
00:26:53,788 --> 00:26:56,388
What's so special about tonight?
429
00:26:56,428 --> 00:26:58,388
Every year we have
this conversation.
430
00:26:58,413 --> 00:26:59,399
I don't have birthdays...
No, I know, but...
431
00:26:59,424 --> 00:27:00,149
Good.
432
00:27:00,748 --> 00:27:02,548
Let's say no more about it.
433
00:27:02,588 --> 00:27:03,588
[SIGHS]
434
00:27:05,348 --> 00:27:07,908
Do you know what?
Maybe you're right.
435
00:27:07,948 --> 00:27:09,228
Maybe you don't need anyone.
436
00:27:22,725 --> 00:27:24,750
I need to say sorry.
437
00:27:25,428 --> 00:27:27,468
For suspecting you.
438
00:27:27,508 --> 00:27:28,748
Thank you.
439
00:27:31,228 --> 00:27:33,148
There's no reason for you to stay now.
440
00:27:33,188 --> 00:27:35,748
I'll speak to the Governor.
441
00:27:35,788 --> 00:27:37,628
Tomorrow can be your last day.
442
00:28:07,228 --> 00:28:11,908
I'm sorry I haven't...
replied to any of your texts.
443
00:28:11,948 --> 00:28:14,868
I'll just keep sending
them. till you tell me not to.
444
00:28:17,268 --> 00:28:18,428
Good.
445
00:28:20,388 --> 00:28:21,388
See ya.
446
00:28:25,188 --> 00:28:29,068
Amnesia is a pretty
hard thing to fake.
447
00:28:29,108 --> 00:28:31,388
Do you know what I mean?
Cos I saw a documentary on...
448
00:28:31,428 --> 00:28:32,868
Yeah, a documentary, yeah?
449
00:28:32,908 --> 00:28:34,148
Oi-oi.
450
00:28:37,348 --> 00:28:39,828
[PA ANNOUNCEMENT]
451
00:28:40,868 --> 00:28:42,268
Is that for visits, Miss?
452
00:28:42,308 --> 00:28:44,988
No, the CM is being
called to the Wing Office.
453
00:28:51,868 --> 00:28:53,388
Streaky?
454
00:28:55,868 --> 00:28:57,108
Sorry.
455
00:28:57,148 --> 00:28:58,708
About Mr F.
456
00:29:03,348 --> 00:29:05,628
He's not saying much
of anything, to be honest.
457
00:29:05,668 --> 00:29:07,908
[SCOFFS] Don't sound like Larry.
458
00:29:07,948 --> 00:29:10,908
- Oh, no, there are plenty of words...
- Oh, yeah, don't tell me.
459
00:29:10,948 --> 00:29:13,668
All these longer sentences have
turned prisons into care homes,
460
00:29:13,708 --> 00:29:15,748
am I right? Course I am.
461
00:29:15,788 --> 00:29:18,388
If it wasn't for those young'uns
helping us out in here,
462
00:29:18,428 --> 00:29:21,708
all us old'uns would all be
brown bread, I'm right, aren't I?
463
00:29:21,748 --> 00:29:23,988
Anyway. We can
hold him for a while yet.
464
00:29:24,028 --> 00:29:27,788
We're having him psychiatrically
assessed and we aim to charge him.
465
00:29:29,828 --> 00:29:31,108
[KNOCK ON DOOR]
466
00:29:34,348 --> 00:29:36,388
They'll be coming to
take you to the gate soon.
467
00:29:38,908 --> 00:29:41,988
You know what they say, never
write your name on a cell wall or...
468
00:29:42,028 --> 00:29:43,348
Or you'll come back.
469
00:29:43,942 --> 00:29:46,182
You don't want to
come back, do you?
470
00:29:49,028 --> 00:29:51,948
What's up? You nervous?
471
00:29:51,988 --> 00:29:55,108
Why did I have to come to prison to
find someone who cares about me?
472
00:29:58,188 --> 00:29:59,988
Give it time.
473
00:30:03,668 --> 00:30:07,188
Steven, I know some of the
younger lads help Larry out
474
00:30:07,228 --> 00:30:10,108
- around the place...
- Is it true that he's been charged?
475
00:30:10,148 --> 00:30:12,348
Who, specifically, helps him?
476
00:30:15,628 --> 00:30:19,628
Er, depends. Deeley
does his official stuff,
477
00:30:19,668 --> 00:30:22,348
you know, forms and that,
Tatter does his laundry.
478
00:30:22,388 --> 00:30:23,788
What about the stores?
479
00:30:28,588 --> 00:30:29,668
That's down to me.
480
00:30:34,588 --> 00:30:35,948
Steven?
481
00:30:37,628 --> 00:30:38,828
I did it for you.
482
00:30:48,628 --> 00:30:52,028
If you can't remember,
they can't charge him.
483
00:30:52,068 --> 00:30:54,228
What they need to do is, er,
484
00:30:54,268 --> 00:30:56,988
they need to link the gun to
somewhere Larry would have been.
485
00:30:57,028 --> 00:30:59,548
- What, like the stores?
- Yeah. They need someone to say
486
00:30:59,588 --> 00:31:01,468
- that's where the gun was, innit.
- Yeah.
487
00:31:04,268 --> 00:31:06,388
I saw, I saw him
threaten you the other day
488
00:31:06,428 --> 00:31:09,148
outside the office and I, I could
see how shook up you were
489
00:31:09,188 --> 00:31:12,308
and I thought, what if
she goes? She can't go.
490
00:31:12,348 --> 00:31:14,108
Where did a gun come from?
491
00:31:14,148 --> 00:31:16,188
I... I don't know. I don't.
492
00:31:16,228 --> 00:31:18,868
I found it by accident
the other day in the stores,
493
00:31:18,908 --> 00:31:21,748
and then, and then after,
after I seen Mr F threaten you,
494
00:31:21,788 --> 00:31:24,348
well, I thought... I'll threaten him.
495
00:31:24,388 --> 00:31:26,428
And I did, but...
496
00:31:26,468 --> 00:31:29,228
I don't know, it were like
there was just no going back.
497
00:31:29,268 --> 00:31:31,028
You're about to be released.
498
00:31:32,668 --> 00:31:35,908
You've, you've changed my
life, Miss, you've changed me...
499
00:31:35,948 --> 00:31:39,028
How? How, Steven?
You're confessing to murder.
500
00:31:39,068 --> 00:31:41,468
OK, I'll, I'll tell
them. I'll tell them.
501
00:31:41,508 --> 00:31:44,428
If that's what you want. I'll show
them where I, where I hid the bleach
502
00:31:44,468 --> 00:31:46,548
and my clothes, cos
they'll never find them.
503
00:31:46,588 --> 00:31:47,596
It's my fault.
504
00:31:47,620 --> 00:31:50,668
I won't tell them
why I did it, not ever.
505
00:31:51,197 --> 00:31:55,148
Just... Just tell me what to do.
506
00:31:55,188 --> 00:31:59,268
It's up to you, cos you're
the only one that I trust.
507
00:32:00,828 --> 00:32:02,348
It's all my fault.
508
00:32:22,548 --> 00:32:24,108
Miss Henry?
509
00:32:26,908 --> 00:32:28,948
Miss Henry!
510
00:32:35,354 --> 00:32:38,588
Shut the door. Now. Shut it.
511
00:32:38,628 --> 00:32:40,028
You'll be locked in.
512
00:32:40,068 --> 00:32:42,158
Get out and shut the door.
513
00:32:46,148 --> 00:32:49,028
- What's happened?
- Please just get out.
514
00:32:49,068 --> 00:32:50,348
I can't leave you like this.
515
00:32:50,388 --> 00:32:53,308
I don't mean the cell, I
mean the prison. Get out.
516
00:32:53,871 --> 00:32:56,271
What have I done to make
you hate me so much?
517
00:32:57,388 --> 00:32:59,188
- You still don't see it?
- See what?
518
00:32:59,228 --> 00:33:01,268
That I am trying to help you.
519
00:33:02,117 --> 00:33:04,077
That I look at you and I see...
520
00:33:06,788 --> 00:33:09,348
Please just go. Before it's too late.
521
00:33:09,388 --> 00:33:11,508
Don't waste your life
like I've wasted mine.
522
00:33:12,708 --> 00:33:14,868
That's why you're
trying to make me leave?
523
00:33:14,908 --> 00:33:17,916
All this time, I thought I
was making a difference.
524
00:33:18,708 --> 00:33:21,828
One person at a time, but
still. I just made things worse.
525
00:33:25,548 --> 00:33:27,148
He died because of me.
526
00:33:27,188 --> 00:33:29,628
Who? Toby?
527
00:33:31,468 --> 00:33:33,148
If I tell you...
528
00:33:33,188 --> 00:33:34,668
Tell me what?
529
00:33:38,828 --> 00:33:41,628
I was born 45 years ago today.
530
00:33:41,668 --> 00:33:43,228
In prison.
531
00:33:46,508 --> 00:33:49,748
My mum had just started
an 18-month sentence.
532
00:33:49,788 --> 00:33:52,068
She wasn't allowed to keep me long,
533
00:33:52,108 --> 00:33:55,788
my dad didn't want me,
so I was put into care.
534
00:33:55,828 --> 00:33:58,988
And they let me go back to
her when... once she came out,
535
00:33:59,028 --> 00:34:01,268
they obviously
thought she'd changed.
536
00:34:03,206 --> 00:34:05,726
Prison did change
her, I suppose,
537
00:34:06,525 --> 00:34:08,325
but only for the worse.
538
00:34:11,025 --> 00:34:12,545
She was so angry.
539
00:34:13,428 --> 00:34:16,708
And she couldn't look after
herself, let alone anyone else.
540
00:34:16,748 --> 00:34:18,628
Not that I knew any better.
541
00:34:20,068 --> 00:34:21,388
It was only when I started school
542
00:34:21,428 --> 00:34:24,148
I realised that other people's
parents didn't get drunk most days
543
00:34:24,188 --> 00:34:26,628
and throw tables at each other.
544
00:34:26,668 --> 00:34:28,348
They didn't disappear for days on end,
545
00:34:28,388 --> 00:34:30,388
then come back and
stay in bed for a week.
546
00:34:30,975 --> 00:34:32,895
And then one day...
547
00:34:34,668 --> 00:34:39,028
..when I was nine, I went downstairs
548
00:34:39,068 --> 00:34:41,988
and I found my dad
in the kitchen, dead.
549
00:34:45,068 --> 00:34:46,548
Knife still in him.
550
00:34:48,388 --> 00:34:50,548
She got a life sentence.
551
00:34:50,588 --> 00:34:52,468
And I went back to care.
552
00:34:54,268 --> 00:34:56,628
And we wrote, for a while,
but I never saw her again.
553
00:34:56,668 --> 00:34:59,388
Is that why you
became a prison officer?
554
00:34:59,428 --> 00:35:01,268
To help people like your mum?
555
00:35:01,308 --> 00:35:03,948
I thought if I could
just help a few...
556
00:35:05,988 --> 00:35:09,788
But I would never have got through
the vetting because of what she did.
557
00:35:09,828 --> 00:35:12,588
So I lied on the
application, and it worked.
558
00:35:15,868 --> 00:35:18,388
And I thought it had
gone away, but then,
559
00:35:18,428 --> 00:35:21,828
to get the CM job, to
stop them replacing me,
560
00:35:21,868 --> 00:35:23,868
I forged a birth certificate.
561
00:35:26,668 --> 00:35:29,708
And if anyone ever finds out...
562
00:35:29,748 --> 00:35:32,188
You'll be living in prison for real.
563
00:35:33,668 --> 00:35:35,548
Once you start lying,
there's no going back.
564
00:35:41,908 --> 00:35:44,388
How much of this did Toby know?
565
00:35:44,428 --> 00:35:46,188
I never found out.
566
00:35:47,948 --> 00:35:49,868
He knew that I sleep here.
567
00:35:49,908 --> 00:35:53,948
It's the only place I can
sleep. It's as close to...
568
00:35:56,188 --> 00:35:58,348
..home as I've ever felt.
569
00:35:58,388 --> 00:36:02,028
I don't understand. You
said he died because of you.
570
00:36:06,868 --> 00:36:09,388
Unless you weren't
talking about Toby?
571
00:36:14,425 --> 00:36:16,905
You meant your dad, didn't you?
572
00:36:22,188 --> 00:36:24,628
They were happy
before she got pregnant.
573
00:36:24,668 --> 00:36:27,308
Having me changed everything.
574
00:36:27,348 --> 00:36:29,268
You were a child.
575
00:36:29,308 --> 00:36:31,468
How can you think any
of that were your fault?
576
00:36:31,508 --> 00:36:34,268
- Because she told me.
- Your mum did?
577
00:36:36,668 --> 00:36:39,148
You are not responsible
for anyone's death,
578
00:36:39,188 --> 00:36:41,988
- not then and not now.
- How can you be so sure?
579
00:36:42,028 --> 00:36:43,268
Because I am.
580
00:36:45,028 --> 00:36:46,548
You do not belong in here.
581
00:36:50,508 --> 00:36:51,988
But you are needed.
582
00:36:55,708 --> 00:36:59,668
I never wanted to
be a prison officer.
583
00:36:59,708 --> 00:37:02,748
I applied just because...
584
00:37:04,148 --> 00:37:06,508
Because it were
a means to an end.
585
00:37:08,108 --> 00:37:09,988
I never expected to be...
586
00:37:12,428 --> 00:37:14,428
You haven't wasted anything.
587
00:37:15,588 --> 00:37:17,548
You've changed the way I see prison.
588
00:37:17,588 --> 00:37:21,948
You made me realise that
if... If you treat the men like...
589
00:37:23,188 --> 00:37:27,148
..like they have value, then
they start acting like they do.
590
00:37:29,757 --> 00:37:31,397
That's fucking life-changing.
591
00:37:32,868 --> 00:37:35,308
I'm not sure anything
valuable or lovable
592
00:37:35,348 --> 00:37:37,068
can come out of a place like this.
593
00:37:37,974 --> 00:37:39,774
You can do so much more
594
00:37:39,799 --> 00:37:42,788
if you allow people who
care about you to help.
595
00:37:42,828 --> 00:37:45,188
No-one can do this
on their own, no-one.
596
00:37:47,708 --> 00:37:48,988
What about now?
597
00:37:50,988 --> 00:37:53,708
You said you never
wanted to be a prison officer.
598
00:37:53,748 --> 00:37:55,348
What about, what about now?
599
00:37:56,668 --> 00:37:59,028
What if the real waste was letting
600
00:37:59,068 --> 00:38:03,348
one of the most talented officers
I've ever seen leave the service?
601
00:38:03,388 --> 00:38:04,988
Please don't be nice to me.
602
00:38:05,028 --> 00:38:07,108
You've got so much confidence.
603
00:38:07,148 --> 00:38:09,588
But you've got no
faith in your ability
604
00:38:09,628 --> 00:38:11,883
to do or be anything
worthwhile, have you?
605
00:38:11,907 --> 00:38:13,388
Oh, for fuck's sake...
606
00:38:13,428 --> 00:38:15,868
What if we're both
needed here, Miss Gill?
607
00:38:15,908 --> 00:38:18,446
It's complicated, right?
You don't understand.
608
00:38:18,470 --> 00:38:19,308
Why?
609
00:38:20,748 --> 00:38:22,388
You mean Lucas Cooper, the ACCT?
610
00:38:24,140 --> 00:38:26,540
- Yeah.
- I can take care of that.
611
00:38:26,588 --> 00:38:28,268
If you want me to.
612
00:38:31,708 --> 00:38:35,508
Only one person bet that you would
stay and become a full officer.
613
00:38:37,268 --> 00:38:38,468
You?
614
00:38:40,428 --> 00:38:41,948
Toby.
615
00:39:02,188 --> 00:39:03,948
Where the fuck have you been?
616
00:39:03,988 --> 00:39:05,428
I'm really sorry, Jax.
617
00:39:05,468 --> 00:39:07,028
Have you seen the CM?
618
00:39:07,068 --> 00:39:10,868
Ah. Running a wing with four
people isn't just dangerous, it's...
619
00:39:10,908 --> 00:39:13,388
- ..illegal, probably.
- Sorry, Jax.
620
00:39:13,428 --> 00:39:15,628
Yeah, well. Hamid's
covered himself in shit again
621
00:39:15,668 --> 00:39:17,948
and the whole wing's
asking about fucking Larry.
622
00:39:20,028 --> 00:39:21,668
Here he is.
623
00:39:21,708 --> 00:39:23,308
Checking out, sir?
624
00:39:23,348 --> 00:39:25,788
All the best, darling.
625
00:39:25,828 --> 00:39:27,988
You stay the fuck
away now, won't you?
626
00:39:28,028 --> 00:39:30,308
Bye, Miss Stokes.
Thanks for everything.
627
00:39:30,348 --> 00:39:32,188
Thank you, Miss Gill.
628
00:39:32,228 --> 00:39:33,628
Miss Henry.
629
00:39:34,748 --> 00:39:36,188
You ready to go?
630
00:39:36,228 --> 00:39:38,228
I think so. Do you think I am?
631
00:39:43,628 --> 00:39:46,108
I'm going back to the
station, I'll be in touch.
632
00:39:47,896 --> 00:39:49,896
It's up to you, not me, Steven.
633
00:39:49,921 --> 00:39:51,641
I trust you.
634
00:40:09,708 --> 00:40:11,188
It was me.
635
00:40:16,668 --> 00:40:19,428
It were me who
killed Officer Phillips.
636
00:40:20,588 --> 00:40:22,668
That's not something
you joke about, son.
637
00:40:24,388 --> 00:40:25,988
- I'm not.
- He wouldn't.
638
00:40:27,788 --> 00:40:29,508
Why?
639
00:40:34,676 --> 00:40:36,396
I hate screws.
640
00:40:39,548 --> 00:40:42,049
- No... no!
- Arms up. Hands up.
641
00:40:45,948 --> 00:40:47,508
Get him against the wall.
642
00:40:49,228 --> 00:40:51,148
Out you go.
643
00:41:02,748 --> 00:41:04,428
I booked a room.
644
00:41:04,468 --> 00:41:07,748
Tomorrow night. In that
hotel in the retail park.
645
00:41:07,788 --> 00:41:10,308
There's a bar, thought
we could get dolled up,
646
00:41:10,348 --> 00:41:11,908
make an effort for once.
647
00:41:13,908 --> 00:41:15,668
Don't be silly, all right?
648
00:41:15,708 --> 00:41:18,788
Sex and a bit of a fun,
that's what this is, mate.
649
00:41:18,828 --> 00:41:21,388
And all that it is, all right?
650
00:41:21,428 --> 00:41:23,268
Take it or leave it.
651
00:41:28,068 --> 00:41:29,988
So why do you think Childs did it?
652
00:41:33,988 --> 00:41:35,988
Suppose it'll come out eventually.
653
00:41:36,028 --> 00:41:37,748
Suppose everything will.
654
00:41:41,868 --> 00:41:43,348
Here.
655
00:41:43,388 --> 00:41:46,348
- For your birthday.
- I don't do birthdays.
656
00:41:46,388 --> 00:41:48,188
Well, I'm giving it to you anyway.
657
00:41:48,228 --> 00:41:50,108
Jewellery's a choking
hazard if a prisoner...
658
00:41:50,148 --> 00:41:52,018
Right, well, carry it, then.
659
00:41:55,108 --> 00:41:56,628
Toby gave it to me.
660
00:42:01,188 --> 00:42:04,628
It's St Jude. Patron
saint of lost causes.
661
00:42:10,508 --> 00:42:13,388
We want them to stop
hanging round with losers,
662
00:42:13,428 --> 00:42:16,708
so we put all the
losers under one roof.
663
00:42:16,748 --> 00:42:19,108
We want them to stop
being the tough guy.
664
00:42:19,148 --> 00:42:22,708
So we put them where
the tough guy is respected.
665
00:42:22,748 --> 00:42:25,108
We want them to be non-violent,
666
00:42:25,148 --> 00:42:28,348
so we put them where
violence is all around them.
667
00:42:30,028 --> 00:42:32,788
We want them to be kind and loving,
668
00:42:32,828 --> 00:42:36,028
so we subject them
to hatred and cruelty.
669
00:42:37,588 --> 00:42:39,908
We want them to be
part of our community,
670
00:42:39,948 --> 00:42:42,828
so we isolate them from our community.
671
00:42:47,348 --> 00:42:52,748
That's a poem by an American
judge, Dennis Challeen.
672
00:42:54,508 --> 00:42:56,028
Toby loved it.
673
00:43:00,668 --> 00:43:03,908
And I think the best
way to remember him...
674
00:43:05,588 --> 00:43:08,748
..and the best way to make amends
for everything that's happened...
675
00:43:10,908 --> 00:43:14,108
..is if we all care about things,
676
00:43:14,148 --> 00:43:17,388
the way Mr F cared about them,
677
00:43:17,428 --> 00:43:19,548
every single day.
678
00:43:23,971 --> 00:43:25,651
For the greater good.
679
00:43:44,548 --> 00:43:46,108
Still don't fucking rhyme.
680
00:43:59,480 --> 00:44:01,267
_
681
00:44:04,588 --> 00:44:06,828
I'm going for a drink with
Raheem from the gate,
682
00:44:06,868 --> 00:44:09,988
maybe a few of the
others later. Want to come?
683
00:44:12,028 --> 00:44:13,428
I need to go home.
684
00:44:15,228 --> 00:44:16,828
See you tomorrow, then.
685
00:44:16,868 --> 00:44:19,108
You'll need to get
yourself a proper watch.
686
00:44:28,268 --> 00:44:29,628
New day.
687
00:44:31,508 --> 00:44:33,228
New day.
688
00:44:59,120 --> 00:45:01,431
_
689
00:45:09,068 --> 00:45:11,148
[TAKES A DEEP BREATH]
690
00:45:11,198 --> 00:45:15,748
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.