Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:09,125 --> 00:03:10,625
It's been 46 years now
2
00:03:11,459 --> 00:03:13,334
since the three defense forces
of our country came together
3
00:03:14,042 --> 00:03:17,375
and won a war against Pakistan,
in 1 971 .
4
00:03:19,125 --> 00:03:21,792
And severed a part
of Pakistan away from it.
5
00:03:23,334 --> 00:03:25,875
Those senior officers
who have witnessed that war
6
00:03:27,250 --> 00:03:29,417
can never forget the
sacrifices of that time.
7
00:03:30,459 --> 00:03:33,209
Not just the ones
who fought the war...
8
00:03:33,500 --> 00:03:37,917
...but even those who were
miles away from the front...
9
00:03:38,667 --> 00:03:40,625
...helping our forces.
10
00:03:42,292 --> 00:03:47,084
The brave agents
of our Intelligence Bureau .
11
00:03:47,459 --> 00:03:51,500
Their glorious feats
are still fresh in my mind.
12
00:03:54,584 --> 00:03:56,709
Among them, was a 20-year-old girl...
13
00:03:57,459 --> 00:03:59,292
...who crossed all imaginable Iimits!
14
00:04:04,542 --> 00:04:08,292
The struggle for Iiberation
is gaining momentum in East Pakistan.
15
00:04:09,584 --> 00:04:13,500
The Ieader of their secret
army is this man .
16
00:04:15,334 --> 00:04:16,917
Colonel Usmani.
17
00:04:17,167 --> 00:04:18,750
What are their intentions?
18
00:04:18,750 --> 00:04:22,000
Mujib-ur-Rehman has managed
to gather a group of people
19
00:04:22,584 --> 00:04:25,209
who now call themselves
the 'Mukti' Army.
20
00:04:25,834 --> 00:04:28,084
'Mukti' meaning Freedom!
21
00:04:30,084 --> 00:04:31,250
And this man is...
22
00:04:32,417 --> 00:04:33,417
Khalid Mir.
23
00:04:35,417 --> 00:04:37,625
We need to keep
a strict vigilance on him.
24
00:04:38,250 --> 00:04:41,750
He's a high-ranking officer
in the Indian Intelligence Bureau.
25
00:05:04,084 --> 00:05:05,292
Can l get you something, Sir?
26
00:05:07,042 --> 00:05:08,709
Brigadier Sir will be out soon.
27
00:05:11,750 --> 00:05:14,500
My dear friend!
28
00:05:15,375 --> 00:05:17,084
Welcome.
29
00:05:23,000 --> 00:05:24,417
Thank you.
30
00:05:26,167 --> 00:05:27,375
Hidayat...
31
00:05:29,125 --> 00:05:32,875
Your Iast information on
our rogue officer Rusul Amin
32
00:05:33,667 --> 00:05:35,250
was absolutely correct.
33
00:05:36,500 --> 00:05:39,000
That traitor has guit
the Pakistani navy
34
00:05:39,625 --> 00:05:41,417
and joined the 'Mukti Army'.
35
00:05:42,042 --> 00:05:44,875
Get me some more information
from your informer.
36
00:05:47,250 --> 00:05:48,459
What kind of information?
37
00:05:49,459 --> 00:05:52,125
India is helping Mujib-ur-Rehman
38
00:05:52,542 --> 00:05:55,209
to fulfill his dreams of liberation .
39
00:05:55,709 --> 00:05:57,834
We need to know
what they are planning.
40
00:06:01,250 --> 00:06:04,375
If lndia tries to interfere
in our internal matters...
41
00:06:05,917 --> 00:06:08,292
...they will Pay dearly
for their interterence.
42
00:06:11,917 --> 00:06:13,834
I'm going back to Kashmir today.
43
00:06:14,959 --> 00:06:17,334
I'Il try to find out all I can,
as soon as I get back.
44
00:06:20,084 --> 00:06:21,709
May God bless you with success.
45
00:06:22,084 --> 00:06:25,125
And may your brotherhood
with Pakistan always remain!
46
00:06:25,792 --> 00:06:28,292
AIways, brother Syed. . . always!
47
00:06:29,750 --> 00:06:31,959
Now, if there's anythjng
I can do for you...
48
00:06:34,750 --> 00:06:36,209
Syed . . .
- Yes...
49
00:06:38,167 --> 00:06:39,542
I have a small wish ...
50
00:06:41,125 --> 00:06:43,125
which could be a request as well.
- Yes.
51
00:06:47,000 --> 00:06:48,125
The thing is...
52
00:06:51,125 --> 00:06:53,875
there is a tumor in my Iung.
53
00:06:55,542 --> 00:06:57,500
I have never smoked a cigarette.
54
00:06:59,375 --> 00:07:04,292
Maybe I got too high on life.
55
00:07:09,292 --> 00:07:10,459
Hidayat...
56
00:07:12,667 --> 00:07:14,042
I am no doctor...
57
00:07:14,792 --> 00:07:17,209
But, if as a friend
I could be of any help,
58
00:07:18,875 --> 00:07:19,875
please let me know.
59
00:08:05,250 --> 00:08:06,334
I don't know what to say, Hidayat.
60
00:08:06,792 --> 00:08:07,917
I can't fathom what
you have just said.
61
00:08:13,625 --> 00:08:15,209
Spying for India...
62
00:08:16,125 --> 00:08:18,500
...and maintaining contacts
in Pakistan is one thing.
63
00:08:18,834 --> 00:08:22,709
But an innocent girl, who
knows nothing about spying...
64
00:08:24,459 --> 00:08:25,750
She's your daughter, Hidayat.
65
00:08:27,334 --> 00:08:28,959
She is an Indian first.
66
00:08:31,250 --> 00:08:33,959
You don't know how crucial
this time is for India.
67
00:08:35,709 --> 00:08:37,459
And how dangerous it can get.
68
00:08:39,042 --> 00:08:42,084
They have got a whiff
of India's involvement in Bengal.
69
00:08:43,834 --> 00:08:45,375
And they will not tolerate it.
70
00:08:46,167 --> 00:08:47,917
They will never Iet
Pakistan break apart.
71
00:08:48,875 --> 00:08:52,459
They are hatching
a big scheme against us.
72
00:08:53,209 --> 00:08:54,209
What kind of scheme?
73
00:08:57,667 --> 00:08:59,959
Mir Sahab, if I knew that...
74
00:09:00,792 --> 00:09:02,875
...would I risk my daughter's life?
75
00:09:04,667 --> 00:09:07,042
They have a lot of faith in me...
76
00:09:07,959 --> 00:09:10,125
...which they can only have
in my daughter, after me.
77
00:09:10,125 --> 00:09:11,334
But, Hidayat...
78
00:09:11,917 --> 00:09:13,584
I hope you will stay for lunch?
79
00:09:13,875 --> 00:09:14,959
Not today...
80
00:09:15,375 --> 00:09:17,042
There is an urgent
Bureau meeting in Delhi.
81
00:09:17,250 --> 00:09:17,917
I will be Ieaving soon.
82
00:09:18,167 --> 00:09:19,209
Then I'Il send some dry-fruits.
83
00:09:21,000 --> 00:09:22,292
Make sure he eats.
84
00:09:23,375 --> 00:09:25,292
The strongest intentions
fall weak on an empty stomach.
85
00:09:29,709 --> 00:09:30,875
What does Teji think?
86
00:09:33,292 --> 00:09:35,209
She thinks you should
have Iunch with us.
87
00:09:46,750 --> 00:09:48,209
And did you ask Sehmat?
88
00:09:50,459 --> 00:09:51,959
Did my father ask me?
89
00:09:53,209 --> 00:09:54,334
He simply informed me.
90
00:09:55,584 --> 00:09:57,542
And taught me.
- Have you told your daughter...
91
00:09:58,542 --> 00:10:00,042
...about the future you
are planning for her?
92
00:10:05,542 --> 00:10:06,500
I will...
93
00:10:09,125 --> 00:10:11,417
I will tell her,
and you will teach her.
94
00:10:12,250 --> 00:10:15,500
If you give her a chance,
you will see for yourself.
95
00:10:16,709 --> 00:10:19,917
What I cannot accomplish, Sehmat will!
96
00:10:59,542 --> 00:11:00,709
Sehmat!
97
00:11:01,959 --> 00:11:03,584
What were you thinking, idiot?
98
00:11:03,959 --> 00:11:05,084
About the squirrel ...
99
00:11:10,375 --> 00:11:11,250
What happened?
100
00:11:14,834 --> 00:11:17,250
You take it out! Just looking
at the blood is making me dizzy.
101
00:11:17,792 --> 00:11:18,709
Sissy!
102
00:11:19,167 --> 00:11:20,250
Careful .
103
00:11:20,584 --> 00:11:21,917
Mind the steps. Careful.
104
00:11:23,292 --> 00:11:26,042
I think you should
take a tetanus shot.
105
00:11:26,042 --> 00:11:27,167
Injection?
- Yes...
106
00:11:27,167 --> 00:11:28,292
No, please! .
107
00:11:28,542 --> 00:11:31,417
It'll hurt a Iot Iess than
that shard of glass.
108
00:11:31,709 --> 00:11:33,834
Dr. Kapoor must be in his clinic now.
109
00:11:34,209 --> 00:11:35,250
Let me see.
110
00:11:36,917 --> 00:11:38,209
1 51 674...
111
00:11:41,584 --> 00:11:42,750
Don't you know?
112
00:11:43,167 --> 00:11:44,875
She's is our college's
telephone directory.
113
00:11:45,125 --> 00:11:47,167
Once she sees a number or dials it,
114
00:11:47,167 --> 00:11:48,584
she never forgets.
115
00:11:52,500 --> 00:11:53,542
Ms. Sehmat Khan.
116
00:11:53,792 --> 00:11:55,834
There is a call from
your father in the office.
117
00:11:56,167 --> 00:11:57,417
Abbu has called?
118
00:12:12,084 --> 00:12:13,500
Thank God!
119
00:12:13,500 --> 00:12:14,792
You Iook ahsolDtely fine.
120
00:12:15,125 --> 00:12:17,209
Now once I see mother,
I'Il be completely relieved!
121
00:12:20,917 --> 00:12:23,042
How did you get hurt?
- It's nothirg.
122
00:12:23,375 --> 00:12:24,709
Did you fall down?
123
00:12:26,917 --> 00:12:29,125
Your 'urgency' really scared me Abbu .
124
00:12:30,917 --> 00:12:32,084
I'm serving lunch ...
125
00:12:32,250 --> 00:12:33,334
Do we have any Lopuat mother?
126
00:12:33,667 --> 00:12:35,709
This is not the season
for Loquat, dear.
127
00:12:36,709 --> 00:12:38,334
I've made some almond
sherbet instead.
128
00:12:39,542 --> 00:12:40,959
Is everything alright?
129
00:12:41,334 --> 00:12:42,667
Yes.
130
00:12:42,917 --> 00:12:44,292
Come, Iet's eat.
131
00:12:45,292 --> 00:12:47,084
No Abbu, first tell me...
132
00:12:49,750 --> 00:12:52,750
My business reguires me
to make trips to Pakistan.
133
00:12:54,500 --> 00:12:58,875
And in that, the work that I do
for our Intelligence Bureau,
134
00:12:59,125 --> 00:13:00,709
you know about...
135
00:13:01,917 --> 00:13:04,084
During my last trip
to the other side
136
00:13:04,542 --> 00:13:08,500
I became aware of
a grave threat to India.
137
00:13:08,792 --> 00:13:10,750
War? Again?
138
00:13:11,917 --> 00:13:14,042
The winds of war
are blowing in Bengal .
139
00:13:14,709 --> 00:13:16,750
And in order to prevent
India from intertering,
140
00:13:17,292 --> 00:13:20,375
Pakistan wants to do something
141
00:13:21,000 --> 00:13:23,209
that will cripple India.
142
00:13:23,625 --> 00:13:25,334
What can they do?
143
00:13:25,750 --> 00:13:26,875
I don't know.
144
00:13:28,417 --> 00:13:32,750
This entire situation
is a matter of a few months.
145
00:13:34,542 --> 00:13:37,500
And I don't have
a few months Ieft...
146
00:13:52,417 --> 00:13:53,500
Mother...
147
00:13:55,584 --> 00:13:57,417
He told me last right...
148
00:13:58,709 --> 00:14:00,750
...what he's known
for four months.
149
00:14:03,875 --> 00:14:06,292
There is a tumor
in his lung
150
00:14:07,167 --> 00:14:08,917
and it is growing.
151
00:14:09,792 --> 00:14:12,417
Why didn't you tell me, Abbu?
152
00:14:13,292 --> 00:14:15,042
I would have come sooner.
153
00:14:17,459 --> 00:14:18,917
That's why l have called you now.
154
00:14:19,625 --> 00:14:20,250
No...
155
00:14:21,750 --> 00:14:23,125
That's not why you've called her.
156
00:14:24,834 --> 00:14:31,125
We need to be prePared
for any emergency...
157
00:14:32,875 --> 00:14:35,792
I want you to take my place.
158
00:14:37,500 --> 00:14:39,875
I want you to be the
eyes and ears for India
159
00:14:41,250 --> 00:14:42,250
and live in Pakistan.
160
00:14:43,792 --> 00:14:44,792
How?
161
00:14:45,250 --> 00:14:46,459
Tell her that too.
162
00:14:47,250 --> 00:14:48,792
I'm telling her, Teji.
163
00:14:50,125 --> 00:14:51,459
I'm telling her everything.
164
00:14:54,917 --> 00:14:59,875
Brigadier Syed is an
acquaintance of mine in Pakistan.
165
00:15:01,542 --> 00:15:04,959
And I couldn't think
of a better way
166
00:15:05,917 --> 00:15:07,334
of placing you there.
167
00:15:10,167 --> 00:15:14,959
I have proposed your marriage
168
00:15:16,917 --> 00:15:19,042
to his youngest son, Iqbal.
169
00:15:26,500 --> 00:15:28,250
The Bureau has given the go-ahead.
170
00:15:29,084 --> 00:15:30,959
Now it is up to us.
171
00:15:42,500 --> 00:15:45,209
I want you to go back
to college tomorrow dear.
172
00:15:51,750 --> 00:15:53,584
I don't know what I was thirking.
173
00:15:56,709 --> 00:16:00,792
How could I even think about
putting you in such grave danger?
174
00:16:04,084 --> 00:16:08,125
Why do you risk your own
Iife for the country, Abbu?
175
00:16:08,875 --> 00:16:10,834
That is my father's Iegacy.
176
00:16:13,125 --> 00:16:19,209
I did . . . as I was told .
177
00:16:20,167 --> 00:16:22,417
But to make you do the same...
178
00:16:25,250 --> 00:16:26,334
...is a mistake.
179
00:16:27,000 --> 00:16:28,417
So.. .
- AIright, Abbu .
180
00:16:30,792 --> 00:16:33,417
I'Il go back to college, as you say.
181
00:16:34,625 --> 00:16:37,542
But my father too, has
raised me with the same belief.
182
00:16:39,375 --> 00:16:41,084
That nothing comes
before the country.
183
00:16:42,542 --> 00:16:43,584
Not even yourself.
184
00:16:45,584 --> 00:16:47,125
And if that is a mistake...
185
00:16:49,167 --> 00:16:52,625
...then enrolling your sons in
the army to protect the nation...
186
00:16:53,209 --> 00:16:54,292
...is also a mistake.
187
00:17:09,292 --> 00:17:16,125
The path Df Iife is twisted
188
00:17:17,042 --> 00:17:23,292
Fate, wickedly entwined
189
00:17:24,542 --> 00:17:31,334
Take hDId Df your intent
190
00:17:31,917 --> 00:17:38,334
The way ahead is CIear
If thc heart is inclinert.
191
00:17:38,834 --> 00:17:40,625
The setup will be ready in 2 days...
192
00:17:40,625 --> 00:17:42,334
...and we will begin your training.
193
00:17:42,334 --> 00:17:44,375
Only we know the real reason why
194
00:17:44,792 --> 00:17:46,084
you are being married
away to Pakistan.
195
00:17:48,542 --> 00:17:51,792
So come up with a good story
to explain to yoDr friends.
196
00:17:52,000 --> 00:18:02,334
If the heart is inclined.
197
00:18:04,959 --> 00:18:06,334
Good morning.
198
00:18:11,125 --> 00:18:12,042
It's okay.
199
00:18:14,292 --> 00:18:15,334
This is Nikhil Bakshi.
200
00:18:15,917 --> 00:18:17,584
He will be with you
throughout your training .
201
00:18:18,875 --> 00:18:20,000
And this is Sehmat Khan.
202
00:18:20,750 --> 00:18:23,209
You need to know some important
instructions before yoDr training begins.
203
00:18:24,375 --> 00:18:26,834
First and foremost,
as a field agent,
204
00:18:27,500 --> 00:18:29,459
there will be a Iine
drawn around you.
205
00:18:30,292 --> 00:18:32,875
All your actions
will be within that Iine.
206
00:18:33,542 --> 00:18:35,959
And you will nevor take
any action of your own will.
207
00:18:36,584 --> 00:18:38,000
Any information that
you come across,
208
00:18:38,875 --> 00:18:40,000
simply pass on to us.
209
00:18:40,959 --> 00:18:42,334
And keep your eyes and ears open...
210
00:18:43,125 --> 00:18:44,250
at all times.
211
00:18:45,584 --> 00:18:46,375
Clear?
212
00:18:51,084 --> 00:18:52,334
If you ever feel
213
00:18:53,250 --> 00:18:54,792
that your cover is
about to be blown ...
214
00:18:56,500 --> 00:18:57,834
...it most probably already is.
215
00:18:58,417 --> 00:19:01,500
Trust your instincts and inform us.
216
00:19:02,125 --> 00:19:04,334
We'II clear a way to extract
you out of there immediately.
217
00:19:05,500 --> 00:19:08,292
You don't think I will
be able to do this...
218
00:19:09,125 --> 00:19:09,834
...right?
219
00:19:10,500 --> 00:19:11,500
I can't say right now.
220
00:19:12,667 --> 00:19:13,584
Start your training...
221
00:19:14,125 --> 00:19:16,292
...then ask me this question
after about a month .
222
00:19:17,834 --> 00:19:19,084
I'Il answer you then.
223
00:19:30,042 --> 00:19:31,292
This is Espionage.
224
00:19:32,292 --> 00:19:33,500
And Surveillance.
225
00:19:35,917 --> 00:19:37,250
It is done in many ways.
226
00:19:37,667 --> 00:19:38,834
One is Physical...
227
00:19:39,959 --> 00:19:41,084
Keeping a watch on someone...
228
00:19:42,167 --> 00:19:43,250
from a distance...
229
00:19:45,625 --> 00:19:47,209
In remote surveillance,
the distance increases.
230
00:19:47,625 --> 00:19:49,334
So instead of our eyes,
we use our ears.
231
00:19:50,667 --> 00:19:51,584
Bugs.
232
00:19:52,334 --> 00:19:53,375
But in every situation,
233
00:19:53,750 --> 00:19:55,625
we need to stay alert.
234
00:20:01,334 --> 00:20:02,292
Like l was saying...
235
00:20:02,917 --> 00:20:04,084
AIways alert!
236
00:20:04,584 --> 00:20:05,750
Meaning two eyes in the front...
237
00:20:05,917 --> 00:20:06,959
...two over your shoulders...
238
00:20:07,292 --> 00:20:08,250
...and one here,
239
00:20:08,959 --> 00:20:09,834
at the back of your head .
240
00:20:10,167 --> 00:20:11,334
...must always be open.
241
00:20:15,917 --> 00:20:18,542
We will contact you only
when you give Ds a signal...
242
00:20:18,959 --> 00:20:19,667
...and not otherwise.
243
00:20:19,959 --> 00:20:23,042
And direct communication,
phone calls. . . never.
244
00:20:23,792 --> 00:20:24,792
Those can get detected .
245
00:20:25,792 --> 00:20:27,167
Whatever information is passed on...
246
00:20:27,375 --> 00:20:28,792
...will be only through Morse Code.
247
00:20:28,792 --> 00:20:30,417
Once you've installed the unit...
248
00:20:30,875 --> 00:20:33,792
...send us a test message
so that we know.
249
00:20:37,750 --> 00:20:41,667
You must memorize each
symbol of each alphabet.
250
00:20:48,292 --> 00:20:49,334
Wait.
251
00:20:50,417 --> 00:20:51,667
Short tap for the dot.
252
00:20:52,792 --> 00:20:54,042
Longer tap for the dash.
253
00:20:54,209 --> 00:20:56,167
And rest your hand on the table.
254
00:21:00,167 --> 00:21:01,042
Wrong.
255
00:21:07,292 --> 00:21:09,334
These are the code
names for your in-Iaws.
256
00:21:11,167 --> 00:21:12,500
Brigadier Syed :
257
00:21:13,459 --> 00:21:14,459
The Eagle.
258
00:21:16,000 --> 00:21:17,209
Major Mehbooh Syed:
259
00:21:17,417 --> 00:21:18,417
The Cat.
260
00:21:19,000 --> 00:21:20,042
His wife Munira:
261
00:21:20,667 --> 00:21:21,667
The Mouse.
262
00:21:22,334 --> 00:21:22,959
And ...
263
00:21:36,000 --> 00:21:38,750
YDur dedicatiDn, at stake. ..
264
00:21:40,959 --> 00:21:43,500
YDur wDunds, ripe...
265
00:21:46,125 --> 00:21:48,584
ThrDw yDur heart in the game
266
00:21:48,584 --> 00:21:52,625
If the heart is inclined.
267
00:21:56,209 --> 00:21:58,542
YDur dedicatiDn, at stake. ..
268
00:21:58,750 --> 00:22:01,000
YDur wDunds, ripe...
269
00:22:01,250 --> 00:22:03,792
ThrDw yDur heart in the game
270
00:22:03,792 --> 00:22:07,417
If the heart is inclined.
271
00:22:09,667 --> 00:22:11,792
Was that alright?
272
00:22:16,792 --> 00:22:18,375
No matter what is
happening with you...
273
00:22:18,667 --> 00:22:21,292
...the smile of a new bride
must always be on your face.
274
00:22:27,792 --> 00:22:30,250
Too much smiling
makes the cheeks hurt.
275
00:22:40,917 --> 00:22:42,792
There are many things
that you may not have to do...
276
00:22:43,625 --> 00:22:45,292
Yet, it is important
that you Iearn them.
277
00:22:54,250 --> 00:22:56,209
Left hard goes here.
278
00:22:56,209 --> 00:22:57,042
Shoulders down.
279
00:22:57,042 --> 00:22:59,209
ThrDw yDur heart in the game
280
00:23:04,459 --> 00:23:09,250
If the heart is inclined.
281
00:23:10,750 --> 00:23:12,542
Take a good Iook
and remember his name.
282
00:23:13,459 --> 00:23:14,709
Kabir Murtaza...
283
00:23:15,042 --> 00:23:17,667
And his wife, Pallavi.
284
00:23:19,584 --> 00:23:21,459
He is our First Secretary
in Rawalpindi.
285
00:23:21,667 --> 00:23:23,209
And your prime contact as well.
286
00:23:23,500 --> 00:23:24,625
But, Iike I said ...
287
00:23:24,875 --> 00:23:26,209
never directly.
288
00:23:27,000 --> 00:23:28,167
Unless it's an emergency.
289
00:23:28,375 --> 00:23:29,875
You will call on the
switchboard number...
290
00:23:30,125 --> 00:23:31,625
...wait for two rings and hang up.
291
00:23:32,417 --> 00:23:34,084
You will be contacted
from a secDre line.
292
00:23:36,209 --> 00:23:36,959
Ricin.
293
00:23:38,334 --> 00:23:39,209
A kind of poison.
294
00:23:40,542 --> 00:23:42,250
In case you are ever in a situation...
295
00:23:42,250 --> 00:23:44,042
...where you need to get
someone out of the way.
296
00:23:44,750 --> 00:23:45,750
This will be useful.
297
00:23:46,209 --> 00:23:48,167
It causes a heart attack. . .
- Get someone out of the way?
298
00:23:49,459 --> 00:23:50,625
You mean, kill them?
299
00:23:51,209 --> 00:23:53,709
Is there a problem?
- Shouldn't there be?
300
00:24:12,125 --> 00:24:13,667
I was wearing headphones!
301
00:24:13,875 --> 00:24:16,042
Headphones only cancel
out sound , not your sight.
302
00:24:16,459 --> 00:24:18,875
Keep your eyes open .
- l am trying!
303
00:24:19,792 --> 00:24:22,167
I can't make miracles
happen in just a week!
304
00:24:25,459 --> 00:24:29,334
How heartless are you!
- So heartless that I know...
305
00:24:30,125 --> 00:24:31,667
...that if you fail to
perform this miracle...
306
00:24:31,667 --> 00:24:33,167
...you alone will
face the consepuences.
307
00:24:33,625 --> 00:24:36,750
Not me. . . not Nikhil. . .
not Hidayat...
308
00:24:37,334 --> 00:24:38,209
Just you!
309
00:24:47,125 --> 00:24:48,167
One mistake...
310
00:24:48,167 --> 00:24:48,959
One error...
311
00:24:49,125 --> 00:24:50,750
...and your corpse
will be lying on the floor.
312
00:24:56,959 --> 00:24:58,417
Start this round
from the middle target.
313
00:25:19,875 --> 00:25:21,209
'Inland Trunk Booking'
314
00:25:21,459 --> 00:25:22,334
Hello.
315
00:25:23,250 --> 00:25:25,875
I want to book an
urgent call to Srinagar.
316
00:25:25,875 --> 00:25:27,042
Number, please.
317
00:25:30,417 --> 00:25:31,542
Not now...
318
00:25:38,375 --> 00:25:40,209
These phone numbers will
not be written anywhere.
319
00:25:40,750 --> 00:25:41,834
Etch them in your memory.
320
00:25:42,750 --> 00:25:45,084
There car be no mistakes
with names and numbers.
321
00:25:46,042 --> 00:25:47,375
Take as much time as yoD need
322
00:25:48,042 --> 00:25:48,792
to memorise them.
323
00:25:49,000 --> 00:25:50,167
The entire day today is for...
- Ready!
324
00:25:57,667 --> 00:25:59,750
Delhi Bureau.
- 1 36579.
325
00:25:59,917 --> 00:26:01,959
Switch Board number.
- 56629.
326
00:26:02,500 --> 00:26:05,334
Code?
- Country: 92, City: 51 .
327
00:26:08,125 --> 00:26:09,375
Have you seen this list before?
328
00:26:09,667 --> 00:26:10,709
That's impossible sir.
329
00:26:10,917 --> 00:26:12,084
I have just made it.
330
00:26:14,875 --> 00:26:16,542
Sarvar.
- 55S72.
331
00:26:16,750 --> 00:26:20,084
The heart will Iead yDu
332
00:26:21,750 --> 00:26:24,125
To the extent of your Iimits
333
00:26:26,709 --> 00:26:29,417
DedicatiGn takes IiveG,
334
00:26:29,417 --> 00:26:31,750
there, at our edges.
335
00:26:31,959 --> 00:26:36,709
Dedication takes Iives,
there, at ouL ertgeG.
336
00:26:37,042 --> 00:26:39,292
The future iG uDcertain
337
00:26:39,584 --> 00:26:41,750
The past already iDscrihed
338
00:26:42,042 --> 00:26:44,292
ThrDw yDur heart in the game
339
00:26:44,542 --> 00:26:47,250
If the heart is inclined
340
00:26:49,584 --> 00:26:52,042
ThrDw yDur heart in the game
341
00:26:52,042 --> 00:26:53,459
If the heart...
342
00:26:54,709 --> 00:26:56,334
If the heart...
343
00:26:57,250 --> 00:26:59,834
If the heart is incliDed...
344
00:27:01,292 --> 00:27:02,750
27 seconds...
345
00:27:38,042 --> 00:27:39,542
In spite of all the instructions...
346
00:27:40,167 --> 00:27:42,542
...you must Iearn
to depend on yourself.
347
00:27:43,167 --> 00:27:44,584
Trust your gut...
348
00:27:46,584 --> 00:27:48,750
Your instincts will guide you.
349
00:27:56,917 --> 00:27:58,709
May I ask you a question again?
350
00:28:00,542 --> 00:28:03,750
Do you think
I will be able do this?
351
00:28:05,709 --> 00:28:07,084
I am certain of it.
352
00:28:14,000 --> 00:28:15,334
Can l ask you a question?
353
00:28:17,709 --> 00:28:19,334
Why did you agree to do this?
354
00:28:20,917 --> 00:28:22,334
You were studying in college.
355
00:28:23,625 --> 00:28:25,625
You must have had some
plans for your future.
356
00:28:26,292 --> 00:28:27,959
Your own dreams...
357
00:28:33,292 --> 00:28:35,042
My father and his father...
358
00:28:36,542 --> 00:28:38,334
who fought in our freedom struggle...
359
00:28:40,750 --> 00:28:42,417
I had asked him once...
360
00:28:44,750 --> 00:28:46,375
Why did you take those beatings?
361
00:28:47,834 --> 00:28:49,750
Spend all those months in jail?
362
00:28:53,500 --> 00:28:54,792
He replied with a smile...
363
00:28:57,209 --> 00:29:00,125
There is no ME before the nation.
364
00:29:02,417 --> 00:29:03,792
I am the nation.
365
00:29:05,250 --> 00:29:06,750
I am India.
366
00:29:10,500 --> 00:29:14,167
His blood runs through my veins too...
367
00:29:18,625 --> 00:29:21,959
I am my father's helDved
368
00:29:22,667 --> 00:29:27,792
hut hid me farewell
nDw rtear hrDther...
369
00:29:28,125 --> 00:29:31,750
I am my father's helDved
370
00:29:32,084 --> 00:29:37,292
hut hid me farewell
nDw rtear hrDther...
371
00:29:37,542 --> 00:29:41,917
I am my father's helDved...
372
00:29:53,042 --> 00:29:55,542
YDu held my hand
373
00:29:55,750 --> 00:29:58,084
As I tDDk my first steps
374
00:29:58,334 --> 00:30:00,625
This threshold iG high
375
00:30:00,625 --> 00:30:02,667
Help me cross Dver
376
00:30:03,709 --> 00:30:06,500
I am yDur FriDcess dear Father.
377
00:30:06,500 --> 00:30:08,959
The cDre Df yGur heart
378
00:30:09,250 --> 00:30:12,917
ACross this threshold again,
help me cLoss over...
379
00:30:15,209 --> 00:30:18,292
DDn't IDok Lack dear giTI...
380
00:30:18,542 --> 00:30:24,417
Dear one. .. DDn't loDk Lack. ..
381
00:30:25,959 --> 00:30:29,125
DDn't IDok Lack dear giTI...
382
00:30:29,334 --> 00:30:34,542
Dear one. .. DDn't loDk Lack. ..
383
00:30:47,584 --> 00:30:50,334
FicldG once uprDoted
384
00:30:50,334 --> 00:30:52,750
Cannot Le reaped again
385
00:30:52,959 --> 00:30:55,667
Daughters DDce married
386
00:30:55,667 --> 00:30:58,542
don't turD hack again
387
00:31:03,709 --> 00:31:06,375
FicldG once uprDoted
388
00:31:06,375 --> 00:31:08,834
Cannot Le reaped again
389
00:31:09,125 --> 00:31:11,750
Daughters DDce married
390
00:31:11,750 --> 00:31:13,709
don't turD hack again
391
00:31:13,959 --> 00:31:16,250
If this is farewell
392
00:31:16,500 --> 00:31:18,959
If this is where we part
393
00:31:19,209 --> 00:31:21,542
This threshDId Df pain,
394
00:31:21,542 --> 00:31:23,167
Help me over it again. ..
395
00:31:24,542 --> 00:31:27,084
I am yDur Frincess dear Father
396
00:31:27,459 --> 00:31:29,875
The cDre Df yGur heart
397
00:31:30,167 --> 00:31:35,292
ACross this threshold again,
hclp me CroGs DVer
398
00:31:41,584 --> 00:31:48,000
My dear girl!
399
00:31:48,375 --> 00:31:53,875
The frozen hills will melt again
400
00:31:55,084 --> 00:32:00,292
My dear girl!
401
00:32:00,500 --> 00:32:05,959
The Larren fieldG will ripen again
402
00:32:07,292 --> 00:32:11,750
My prayers will lDIIDw...
403
00:32:12,542 --> 00:32:15,917
...each step yDu take. ..
404
00:32:15,917 --> 00:32:19,792
My prayerG will fDIIDw yDu...
405
00:32:19,792 --> 00:32:22,459
I am yDur Frincess dear Father
406
00:32:22,667 --> 00:32:25,167
The cDre Df yGur heart
407
00:32:25,375 --> 00:32:29,875
ACross this threshold again,
hclp me CroGs DVer
408
00:32:31,334 --> 00:32:34,667
DDn't IDok Lack dear giTI...
409
00:32:34,667 --> 00:32:40,209
Dear one. .. DDn't loDk Lack. ..
410
00:32:42,125 --> 00:32:45,542
DDn't IDok Lack dear giTI...
411
00:32:45,542 --> 00:32:51,625
Dear one. .. DDn't loDk Lack. ..
412
00:32:54,125 --> 00:32:55,250
Sorry.
413
00:32:55,584 --> 00:32:56,667
Please wait.
414
00:33:16,500 --> 00:33:17,750
Welcome!
415
00:33:21,459 --> 00:33:22,584
Wasim
416
00:33:23,542 --> 00:33:24,750
IsmaiI
417
00:33:26,292 --> 00:33:27,542
And Abdul...
418
00:33:28,792 --> 00:33:30,459
He's the oldest member
of our staff.
419
00:33:30,750 --> 00:33:32,542
He has practically raised Ipbal.
420
00:33:35,250 --> 00:33:36,459
Congratulations, Sir.
421
00:33:37,209 --> 00:33:37,917
Come.
422
00:33:42,875 --> 00:33:44,167
Sehmat...
423
00:33:45,459 --> 00:33:48,042
Your new home, your new family...
424
00:33:48,875 --> 00:33:52,000
...and your new country Pakistan,
welcomes you.
425
00:33:54,250 --> 00:33:56,209
May Allah bless you.
426
00:33:57,500 --> 00:33:58,792
Igbal.
- Yes.
427
00:33:59,042 --> 00:34:00,584
Take her upstairs please.
428
00:34:01,042 --> 00:34:02,209
Go on my child .
429
00:34:23,750 --> 00:34:25,167
Where are you going?
430
00:34:25,500 --> 00:34:27,584
I'Il be right here on the sofa.
431
00:34:28,084 --> 00:34:31,584
I'Il close this door,
for your privacy.
432
00:34:33,125 --> 00:34:35,959
I know our fathers
made this match...
433
00:34:36,792 --> 00:34:40,459
...but, we must get to know
each other, for ourselves.
434
00:34:41,459 --> 00:34:42,917
You will need time...
435
00:34:44,292 --> 00:34:45,375
...and so will I .
436
00:34:51,334 --> 00:34:54,500
Could you Ieave it a Iittle open?
437
00:35:10,417 --> 00:35:11,500
I hope you don't mind.
438
00:35:13,292 --> 00:35:15,584
No. . . I don't.
439
00:35:22,709 --> 00:35:24,459
Please let it be,
madam. . . I'll do it.
440
00:35:24,459 --> 00:35:27,209
Go set the table, Salma.
Breakfast will be ready by then .
441
00:35:27,500 --> 00:35:28,167
Okay.
442
00:35:29,042 --> 00:35:29,875
Excuse me Madam...
443
00:35:31,375 --> 00:35:32,750
What are you doing
here in the kitchen?
444
00:35:34,375 --> 00:35:36,209
You don't have to take the trouble.
445
00:35:36,417 --> 00:35:37,709
It's no trouble at all Uncle...
446
00:35:37,917 --> 00:35:38,959
I woke up early...
447
00:35:39,167 --> 00:35:40,709
...So I thought I'll
make the breakfast.
448
00:35:41,000 --> 00:35:43,209
I have made parathas
and tea for everyone.
449
00:35:43,875 --> 00:35:46,584
But do you even know when
everyone sits down for breakfast?
450
00:35:47,709 --> 00:35:49,292
And what all they Iike to eat?
451
00:35:52,000 --> 00:35:54,209
First of all, everyone
has breakfast together.
452
00:35:55,167 --> 00:35:57,334
And they all prefer
to have toast.
453
00:35:58,917 --> 00:35:59,584
Oh...
454
00:36:00,875 --> 00:36:03,334
So we'll have the parathas
for lunch then.
455
00:36:03,792 --> 00:36:05,625
You should taste them too Uncle.
l make them puite well...
456
00:36:05,625 --> 00:36:07,584
You don't need to bother
with the cooking.
457
00:36:08,959 --> 00:36:10,709
Munira madam decides what
is to be made each morning.
458
00:36:10,709 --> 00:36:12,667
Both Iunch and dinner
are prepared accordingly.
459
00:36:13,417 --> 00:36:15,667
Unless you have taken over
the household responsibilities...
460
00:36:15,667 --> 00:36:17,000
I'm sorry...
461
00:36:18,459 --> 00:36:20,000
I interfered in the kitchen ...
462
00:36:20,917 --> 00:36:22,250
...without permission .
463
00:36:28,084 --> 00:36:30,292
Abdul. . . Toast.
- Coming.
464
00:36:35,250 --> 00:36:36,709
'Don't be in a hurry to
win their affection.'
465
00:36:37,250 --> 00:36:38,125
'lt doesn't work. . .'
466
00:36:39,042 --> 00:36:40,375
'And looks Iike false flattery.'
467
00:36:41,292 --> 00:36:42,459
'Give it a few weeks. ..'
468
00:36:42,709 --> 00:36:44,709
'. . .everything will fall into place.'
469
00:37:30,500 --> 00:37:32,709
I heard what happened
in the kitchen today.
470
00:37:33,417 --> 00:37:35,042
I was only trying to be helpful.
471
00:37:35,625 --> 00:37:38,042
I didn't mean to
interfere with his work.
472
00:37:38,375 --> 00:37:39,584
There was no interference!
473
00:37:40,209 --> 00:37:42,959
Abdul is a Iittle too
possessive about this family.
474
00:37:43,542 --> 00:37:45,000
But you're the daughter-in-Iaw
of the family after all.
475
00:37:45,959 --> 00:37:48,917
When you first came,
was he like this with you too?
476
00:37:51,292 --> 00:37:52,500
Somewhat.
477
00:37:53,292 --> 00:37:56,125
But maybe because. . .
- I am Indian?
478
00:37:56,625 --> 00:37:57,584
Is that why?
479
00:37:59,250 --> 00:38:00,334
Could be...
480
00:38:01,417 --> 00:38:03,000
But, he is an Indian himself...
481
00:38:03,500 --> 00:38:05,417
...he moved to Pakistan
only after the Partition.
482
00:38:12,834 --> 00:38:13,625
Please sit.
483
00:38:13,834 --> 00:38:15,625
'Make a note of everyone's
arrival and departure. . .'
484
00:38:16,042 --> 00:38:19,459
'Where they go. . . where
they have their meetings. . .'
485
00:38:47,584 --> 00:38:50,584
You only listen to Jazz music?
486
00:38:54,209 --> 00:38:56,000
I Iike Western Classical too.
487
00:38:56,709 --> 00:39:00,500
But Jazz has a completely
different effect on me.
488
00:39:00,709 --> 00:39:01,875
I know!
489
00:39:01,875 --> 00:39:04,834
Just Iike Indian
classical music has...
490
00:39:06,875 --> 00:39:08,125
...on me.
491
00:39:10,459 --> 00:39:11,625
You have grown up in India...
492
00:39:11,625 --> 00:39:13,375
...it's natural that you
will Iike things from there.
493
00:39:21,292 --> 00:39:23,292
The action at Dhaka University...
494
00:39:41,625 --> 00:39:45,125
WatCh the wayG of thc wind
495
00:39:46,625 --> 00:39:49,834
Tread Iightly in yDur gait
496
00:39:52,917 --> 00:39:56,000
YDur fDDtprints Letray yDu
497
00:39:58,042 --> 00:40:01,250
YDur cDnscience up in flames
498
00:40:05,542 --> 00:40:08,084
WatCh the wayG of thc wind
499
00:40:08,084 --> 00:40:10,584
Tread Iightly in yDur gait
500
00:40:10,584 --> 00:40:13,125
YDur fDDtprints Letray yDu
501
00:40:13,125 --> 00:40:17,959
YDur cDnscience up in flames
502
00:40:29,584 --> 00:40:30,459
Sorry!
503
00:40:31,375 --> 00:40:33,084
The door wasn't locked...
504
00:40:44,792 --> 00:40:45,584
'Sarvar. Ę
505
00:40:45,584 --> 00:40:47,625
Owns a grocery store
in the main market.
506
00:40:48,584 --> 00:40:50,792
If anything goes wrong,
contact him immediately.
507
00:41:43,375 --> 00:41:45,167
The Bride is smiling.
508
00:41:46,125 --> 00:41:48,167
Sir, Sehmat's test message.
509
00:41:49,250 --> 00:41:50,667
The cheeks are hurting.
510
00:41:59,042 --> 00:42:00,459
What are you doing?!
511
00:42:00,459 --> 00:42:01,709
I'm sorry...
512
00:42:08,250 --> 00:42:09,459
Abba...
513
00:42:11,375 --> 00:42:13,375
You could at least speak
with Lt. General Beig.
514
00:42:13,709 --> 00:42:15,084
Beig has already made up his mind .
515
00:42:15,959 --> 00:42:17,834
He's calling Farooqi to Islamabad .
516
00:42:18,584 --> 00:42:21,625
Both your names are still being
considered for the promotion Abba...
517
00:42:22,667 --> 00:42:23,959
Perhaps Farooqi will say no.
518
00:42:24,167 --> 00:42:25,625
Faroopi isn't stupid .
519
00:42:26,334 --> 00:42:28,459
Only a fool will
refuse a promotion...
520
00:42:28,709 --> 00:42:30,292
...in the Pakistani Armed forces.
521
00:42:41,417 --> 00:42:44,000
Wait here. l'll
be back in an hour.
522
00:42:44,000 --> 00:42:44,959
AIright madam.
523
00:43:14,959 --> 00:43:16,167
The rickshaw-puller is Imtiaz.
524
00:43:16,584 --> 00:43:17,959
He is connected to Sarvar.
525
00:43:23,834 --> 00:43:24,375
Yes...
526
00:43:24,584 --> 00:43:26,750
I need some sunflowers...
527
00:43:27,167 --> 00:43:28,334
...for a party.
528
00:43:28,959 --> 00:43:29,625
Come...
529
00:43:44,167 --> 00:43:44,792
Sadip.
530
00:43:45,125 --> 00:43:47,042
...owns a flower shop
outside the mospue.
531
00:43:52,000 --> 00:43:53,375
I'm giving the phone to her.
532
00:43:55,917 --> 00:43:57,542
Can we talk?
- Yes.
533
00:43:57,792 --> 00:43:58,959
This Iine is secure.
534
00:43:59,250 --> 00:44:01,750
The promotion that the
Brigadier was expecting...
535
00:44:01,917 --> 00:44:03,042
...is still tentative.
536
00:44:03,209 --> 00:44:04,542
It's possible, it may not happen.
537
00:44:04,792 --> 00:44:05,459
So?
538
00:44:05,459 --> 00:44:08,709
Ask South to send a
few gifts for the in-Iaws.
539
00:44:16,125 --> 00:44:17,375
Beautiful!
540
00:44:17,875 --> 00:44:19,584
Your father is spoiling me as well!
541
00:44:22,459 --> 00:44:23,709
Abba is home.
542
00:44:24,500 --> 00:44:25,792
These are for him.
543
00:44:29,334 --> 00:44:31,834
Should we inform
Abbu that you like it?
544
00:45:05,375 --> 00:45:09,292
The Iocation of the Mukti Army
training camp was spot on, Syed.
545
00:45:10,209 --> 00:45:14,542
Next time, we'll get them
before they can escape.
546
00:45:16,042 --> 00:45:17,250
Wonderful!
547
00:45:17,459 --> 00:45:20,167
Your sources are truly remarkable.
548
00:45:20,667 --> 00:45:21,959
Thank you, Sir.
549
00:45:36,834 --> 00:45:40,167
This is Mr. Kabir Murtaza,
from the lndian Embassy.
550
00:45:40,750 --> 00:45:42,834
And his wife, Pallavi.
551
00:45:44,875 --> 00:45:47,000
Sehmat, this is Col. Siddipui...
552
00:45:47,250 --> 00:45:48,500
A dear friend of the family.
553
00:45:49,000 --> 00:45:50,584
And this is Suraiya Begum.
554
00:45:51,250 --> 00:45:52,625
It was my honour Sir...
555
00:45:53,209 --> 00:45:54,334
Good evening...
556
00:45:54,584 --> 00:45:57,084
I hope the fish was to
your Iiking Beig Sahab...
557
00:45:57,250 --> 00:45:59,125
Of course. I Ioved it!
558
00:45:59,834 --> 00:46:02,417
And , I didn't have to
worry about the bones either.
559
00:46:02,667 --> 00:46:04,500
The entire credit goes to her Sir.
560
00:46:05,584 --> 00:46:08,125
Well then. . . lrdia has finally
done something right!
561
00:46:10,334 --> 00:46:12,292
It is all because
of our dear father...
562
00:46:12,500 --> 00:46:13,667
His instructions were clear...
563
00:46:13,667 --> 00:46:16,417
...that l leave no dearth
in your hospitality.
564
00:46:16,917 --> 00:46:18,667
I feel very privileged!
565
00:47:02,042 --> 00:47:04,084
I thought you'd said
she's not experienced...
566
00:47:05,042 --> 00:47:06,542
She never even blinked an eye.
567
00:47:06,834 --> 00:47:08,042
She is not an expert agent...
568
00:47:09,709 --> 00:47:11,292
...but she was a good student.
569
00:47:12,500 --> 00:47:13,584
You should know that the Brigadier
570
00:47:13,584 --> 00:47:15,334
has now been promoted
to Major General.
571
00:47:17,584 --> 00:47:19,875
Okay Kabir, all good so far.
572
00:47:28,834 --> 00:47:31,625
It's Iate Abba.. .
you should rest now.
573
00:47:42,750 --> 00:47:44,125
Lock the doors
574
00:47:44,500 --> 00:47:46,334
and bring me the keys dear.
- Yes
575
00:50:33,500 --> 00:50:34,709
Thank you.
576
00:50:43,625 --> 00:50:44,959
No!
577
00:50:46,334 --> 00:50:48,375
Tell her to be extremely
cautious, Kabir.
578
00:50:49,417 --> 00:50:51,209
She has to be very careful.
579
00:50:57,834 --> 00:50:59,125
Is everythirg okay, sir?
580
00:51:00,584 --> 00:51:02,917
Lt. General Beig has returned
from his field exercises.
581
00:51:05,542 --> 00:51:08,584
The meetings that were
taking place at Syed's home...
582
00:51:08,584 --> 00:51:10,000
...will now be held at Beig's house.
583
00:51:10,000 --> 00:51:11,209
Sir, then how will Sehmat...
584
00:51:11,209 --> 00:51:14,292
She has managed to convince Kabir
585
00:51:14,292 --> 00:51:17,875
that she will extract the
information from Beig's home.
586
00:51:19,000 --> 00:51:20,167
She is crossing her limits.
587
00:51:25,334 --> 00:51:26,334
Yes.
588
00:52:18,417 --> 00:52:19,459
I'm very sorry.
589
00:52:30,250 --> 00:52:32,459
I now understand his pride in you.
590
00:52:43,167 --> 00:52:45,209
I'm going back with Iqbal tomorrow.
591
00:52:45,875 --> 00:52:47,625
You could stay a little longer.
592
00:52:48,167 --> 00:52:49,459
There is no time...
593
00:52:49,667 --> 00:52:51,584
Don't take too many risks, Sehmat...
594
00:52:52,750 --> 00:52:54,667
...because the meetings will
now be held at the General's house.
595
00:52:56,167 --> 00:52:58,125
I won't Iet my father down .
596
00:53:00,084 --> 00:53:01,125
I'Il leave...
597
00:53:02,709 --> 00:53:04,292
... I can't let Iqbal see me.
598
00:53:15,334 --> 00:53:16,709
Father regrets your Ioss, Amma...
599
00:53:18,125 --> 00:53:19,042
Unfortunately, he is attanding to
600
00:53:19,042 --> 00:53:20,459
some American officers
who are visiting Islamabad .
601
00:53:20,459 --> 00:53:22,084
Or he would have been here.
602
00:54:07,250 --> 00:54:10,417
There is something that
once belonged to my mother...
603
00:54:12,334 --> 00:54:13,625
I wanted to gift it to you .
604
00:54:16,959 --> 00:54:19,792
And wanted you to know that...
605
00:54:20,500 --> 00:54:21,792
...you are not alone.
606
00:54:23,959 --> 00:54:25,042
I'm here for you .
607
00:54:25,417 --> 00:54:26,292
AIways.
608
00:54:37,209 --> 00:54:38,209
They're beautiful ...
609
00:54:43,000 --> 00:54:45,375
May I put them on you?
610
00:55:20,459 --> 00:55:22,167
Your eyes Iook tired...
611
00:55:22,709 --> 00:55:24,000
Get some sleep.
612
00:55:29,375 --> 00:55:31,209
I don't want to be alone...
613
00:56:26,167 --> 00:56:27,750
This is fine.
Get these printed.
614
00:56:29,667 --> 00:56:31,417
They are teachers
from the Army school .
615
00:56:32,167 --> 00:56:34,500
Every year, I help them with
their Annual Day Celebrations.
616
00:56:34,667 --> 00:56:36,084
It is a really tough job...
617
00:56:36,375 --> 00:56:37,875
...to involve so many children!
618
00:56:38,292 --> 00:56:40,209
And no one volunteers
to assist with the program.
619
00:56:40,209 --> 00:56:41,084
Tell me!
620
00:56:41,375 --> 00:56:42,375
How can I be of help?
621
00:56:43,375 --> 00:56:44,917
I could teach them a song...
622
00:56:45,167 --> 00:56:46,959
Yes. . . that would be nice.
623
00:56:53,459 --> 00:56:55,584
Only children of Army
families study here?
624
00:56:55,875 --> 00:56:57,084
Yes, just the Army.
625
00:56:57,250 --> 00:56:59,417
Right from the junior officers
posted at the cantonment...
626
00:56:59,417 --> 00:57:01,834
...to Lt. General Beig's grandson.
627
00:57:06,167 --> 00:57:08,667
I've picked 1 5 children.
Will that be enough?
628
00:57:12,209 --> 00:57:13,459
Zain Beig?
629
00:57:14,750 --> 00:57:16,084
He can't sing .
630
00:57:16,292 --> 00:57:17,292
I could give it a try.
631
00:57:17,667 --> 00:57:18,709
Beig Sahab may Iike it.
632
00:57:21,750 --> 00:57:22,542
Anwar Siddipui...
633
00:57:23,209 --> 00:57:24,000
He's a good choice.
634
00:57:24,667 --> 00:57:25,875
You've met Colonel Siddiqui,
635
00:57:26,375 --> 00:57:27,417
and Suraiya Begum.
636
00:57:27,417 --> 00:57:28,292
He's their grandson.
637
00:57:28,792 --> 00:57:31,792
According to your Iist, you've got
your work cut out for you.
638
00:57:32,959 --> 00:57:34,750
You should start rehearsals
from tomorrow itself.
639
00:57:34,750 --> 00:57:35,834
Of course...
640
00:57:36,459 --> 00:57:38,084
And if any child
has trouble coping up...
641
00:57:38,084 --> 00:57:40,000
... l'll even give
extra Iessons at home.
642
00:57:40,375 --> 00:57:41,209
Like you mentiored...
643
00:57:41,667 --> 00:57:42,417
Zain Beig...
644
00:57:43,167 --> 00:57:45,042
My CouDtTy.. mY motherland. ..
645
00:57:45,042 --> 00:57:47,625
Forever may yDu hlDDm...
646
00:57:47,625 --> 00:57:50,000
Wherever in the wDrld I rDam
647
00:57:50,000 --> 00:57:52,250
You will always remain hDme!
648
00:57:52,250 --> 00:57:54,667
Wherever in the wDrld I rDam
649
00:57:54,667 --> 00:57:56,875
You will always remain hDme!
650
00:57:56,875 --> 00:58:00,750
My countTy.. . my mDtherland.. . !
651
00:58:01,459 --> 00:58:05,875
My countTy.. . my mDtherland.. . !
652
00:58:06,375 --> 00:58:07,709
Did you all like the song?
653
00:58:07,959 --> 00:58:09,417
Yes!
654
00:58:09,417 --> 00:58:11,292
And would you Iike to sing
this song or your Annual day?
655
00:58:11,292 --> 00:58:12,542
Yes!
656
00:58:12,542 --> 00:58:14,125
My name is Sehmat Syed .
657
00:58:14,375 --> 00:58:16,125
Now introduce yourselves to me.
658
00:58:16,584 --> 00:58:17,750
Anwar Siddiqui .
659
00:58:18,042 --> 00:58:19,334
Bilal Durani.
660
00:58:19,625 --> 00:58:20,834
Mariam Oazi.
661
00:58:21,542 --> 00:58:22,834
Zain Beig.
662
00:58:24,042 --> 00:58:25,542
Ghazal Javed.
663
00:58:31,292 --> 00:58:40,459
You are my purposa,
my vcry heing iG you...
664
00:58:40,459 --> 00:58:49,917
Wharever I may raaCh,
my reason remains yDu...
665
00:58:49,917 --> 00:58:53,667
My countTy.. . my mDtherland.. . !
666
00:58:54,542 --> 00:58:56,209
My countTy.. . my mDtherland.. . !
667
00:58:56,209 --> 00:58:58,959
Forever may yDu hlDDm...
668
00:58:58,959 --> 00:59:01,334
Wherever in the wDrld I rDam
669
00:59:01,334 --> 00:59:03,625
You will always remain hDme!
670
00:59:03,625 --> 00:59:07,584
My countTy.. . my mDtherland.. . !
671
00:59:55,209 --> 00:59:56,250
Very good, Zain.
672
00:59:56,250 --> 00:59:58,042
That's all for today.
673
01:00:31,584 --> 01:00:32,750
Mother!
674
01:00:34,250 --> 01:00:35,917
Mother, may l take two?
675
01:00:36,334 --> 01:00:37,959
No Zain, don't be greedy.
676
01:00:37,959 --> 01:00:39,417
Take just one toffee.
677
01:00:41,875 --> 01:00:45,042
Pardon me, but Zain said
that the washroom was this way.
678
01:00:45,417 --> 01:00:46,875
I thought it was here.
679
01:01:06,292 --> 01:01:08,084
How can you be sure about this, Mir?
680
01:01:08,750 --> 01:01:09,667
On one hand , you claim that
681
01:01:09,667 --> 01:01:11,750
your agent couldn't make sense
of the maps and drawings.
682
01:01:12,292 --> 01:01:14,417
And you still insist that
this information is valid.
683
01:01:14,834 --> 01:01:15,709
It is, sir.
684
01:01:16,167 --> 01:01:17,625
She couldn't understand
the nautical maps...
685
01:01:17,625 --> 01:01:19,292
...because she's not
an experienced operative.
686
01:01:19,542 --> 01:01:22,334
But she is confident that
those images were of a submarine.
687
01:01:23,875 --> 01:01:26,375
Gentlemen, Pakistan wouldn't
have maps of our oceans
688
01:01:26,375 --> 01:01:28,084
in their files
without any reason.
689
01:01:29,167 --> 01:01:32,667
Especially if you consider the
current scenario in East Pakistan.
690
01:01:33,084 --> 01:01:35,542
And under these circumstances,
marine action by Pakistan
691
01:01:35,542 --> 01:01:36,709
is entirely possible.
692
01:01:37,667 --> 01:01:38,709
I hope we are not caught off guard
693
01:01:39,125 --> 01:01:40,917
in spite of having all the
information at our disposal.
694
01:01:45,584 --> 01:01:54,459
I will meet eaCh peril
hcforc it touches yDu...
695
01:01:54,459 --> 01:02:03,709
My Iife at staLe forever,
alwayG to protect yDu...
696
01:02:03,917 --> 01:02:05,625
My CouDtTy.. mY motherland. ..
697
01:02:05,625 --> 01:02:08,459
Forever may yDu hlDDm...
698
01:02:08,459 --> 01:02:10,667
Wherever in the wDrld I rDam
699
01:02:10,667 --> 01:02:12,875
You will always remain hDme!
700
01:02:13,084 --> 01:02:16,875
My countTy.. . my mDtherland.. . !
701
01:02:17,667 --> 01:02:21,417
My countTy.. . my mDtherland.. . !
702
01:02:23,750 --> 01:02:33,417
From the heart to my Iips
My wish LiGeG Iike a prayer
703
01:02:34,792 --> 01:02:44,834
Like your eternal flame, oh Lord!
May my Iife spLead Iight fDrever...
704
01:02:47,000 --> 01:02:57,917
Like your eternal flame, oh Lord!
May my Iife spLead Iight fDrever...
705
01:02:58,792 --> 01:03:09,542
My countTy.. . my mDtherland.. . !
706
01:03:22,250 --> 01:03:23,834
At the Annual Day function...
707
01:03:24,125 --> 01:03:26,500
... I could see shades
of your father in you.
708
01:03:26,792 --> 01:03:29,667
The same hard work. . .
the same spirit...
709
01:03:32,667 --> 01:03:33,667
Sir...
710
01:03:33,834 --> 01:03:35,375
This has just come
from Beig sahab...
711
01:03:35,375 --> 01:03:36,542
It needs your signature.
712
01:03:36,709 --> 01:03:37,834
Keep it in my study.
713
01:03:38,042 --> 01:03:39,000
AIright.
714
01:03:45,334 --> 01:03:48,250
Our neighbors are now
helping the Mukti Army...
715
01:03:48,250 --> 01:03:50,417
...to build their own Air force.
716
01:03:51,625 --> 01:03:55,167
The lndian Air force is training
our renegade pilots.
717
01:03:56,500 --> 01:03:57,750
Be prepared, son...
718
01:03:58,542 --> 01:04:01,667
Our situation with India
is going to become quite hostile.
719
01:04:03,417 --> 01:04:04,750
We're prepared, father...
720
01:04:05,542 --> 01:04:06,709
And waiting .
721
01:04:07,209 --> 01:04:08,584
This is not the 1 965 war.
722
01:04:10,042 --> 01:04:11,834
This time there's no
chance of a compromise.
723
01:04:13,667 --> 01:04:14,750
They will be scanning the skies...
724
01:04:14,750 --> 01:04:16,917
...and we'll sweep the ground
from under their feet.
725
01:04:26,584 --> 01:04:28,750
I know Abba's words can be painful.
726
01:04:31,209 --> 01:04:32,500
Sorry, Sehmat.
727
01:04:34,042 --> 01:04:37,917
My family often forgets
that India is your motherland.
728
01:04:39,542 --> 01:04:43,125
My home is now where my family is.
729
01:04:58,625 --> 01:05:00,125
Yes.
- Sir...
730
01:05:02,000 --> 01:05:04,709
Syed Sahab wants you and
Mehboob to get ready.
731
01:05:04,959 --> 01:05:06,875
You are to Ieave for
an important meeting .
732
01:06:26,875 --> 01:06:29,209
Abdul. . . Sir's file got
left in the study.
733
01:06:29,459 --> 01:06:30,917
Yes, I had kept it.
734
01:06:30,917 --> 01:06:32,167
I'Il get it.
735
01:07:05,667 --> 01:07:07,334
Did you find the file, Abdul?
736
01:07:11,125 --> 01:07:12,375
Abdul!
737
01:07:13,500 --> 01:07:15,917
Wait, let me look in Mehboob's room.
738
01:07:31,584 --> 01:07:32,709
What's going on?
739
01:07:33,042 --> 01:07:34,250
Where is the file?
740
01:07:34,959 --> 01:07:36,792
This one Father?
- Yes.
741
01:07:37,584 --> 01:07:38,750
Thank you dear...
742
01:07:55,584 --> 01:07:57,334
I never really trusted you!
743
01:08:44,917 --> 01:08:45,917
Give me everything.
744
01:08:46,209 --> 01:08:47,500
Everything she's sent
is on the board?
745
01:08:47,792 --> 01:08:49,542
Sir, Sehmat has sent us this message.
746
01:08:49,750 --> 01:08:51,125
The Iast transmission
has just come in.
747
01:08:51,125 --> 01:08:52,334
Which key are we using?
748
01:08:52,334 --> 01:08:54,250
1 2331 22311 .
749
01:09:02,834 --> 01:09:03,750
7...
750
01:09:04,834 --> 01:09:06,042
5...
751
01:09:07,250 --> 01:09:08,417
4...
752
01:11:20,750 --> 01:11:21,875
The parcel has been unwrapped .
753
01:11:23,084 --> 01:11:24,375
Everything all right there?
754
01:11:25,917 --> 01:11:27,125
The roof...
755
01:11:29,084 --> 01:11:30,584
The roof was Ieaking...
756
01:11:33,500 --> 01:11:34,709
It has been repaired .
757
01:11:37,750 --> 01:11:38,834
AIl okay...
758
01:13:05,125 --> 01:13:06,375
Mehmood?
759
01:13:14,709 --> 01:13:15,875
Mehboob!
760
01:13:23,125 --> 01:13:25,209
Echo 754339.
761
01:13:25,209 --> 01:13:27,834
November 611 32 Diablo Dolphin...
762
01:13:27,834 --> 01:13:30,334
Dolphin. . . Blue Whale...
763
01:13:31,792 --> 01:13:33,292
Plot these numbers on the map.
764
01:13:33,292 --> 01:13:36,417
Try Echo for East
and november for north .
765
01:13:38,584 --> 01:13:39,917
And vice-versa too.
766
01:13:48,209 --> 01:13:50,417
Get me details of all
Pakistani submarines.
767
01:13:50,792 --> 01:13:51,792
Nikhil?
768
01:13:52,834 --> 01:13:54,584
Sir, these coordinates
point to the Indian Ocean .
769
01:13:55,292 --> 01:13:56,459
And the other coordinates?
770
01:13:56,709 --> 01:13:57,584
Sir.
771
01:14:06,417 --> 01:14:08,250
Diablo is the old
name of PnS Ghazi.
772
01:14:08,875 --> 01:14:11,667
Pakistan is planning
to attack lndia by sea.
773
01:14:13,750 --> 01:14:16,000
Sir, we don't have latitude
details for the other coordinates.
774
01:14:16,375 --> 01:14:18,792
But the long coordinates
pass through the Bay of Bengal.
775
01:14:20,167 --> 01:14:21,792
Where our I NS Vikrant is docked.
776
01:14:24,792 --> 01:14:26,084
The BIue Whale.
777
01:14:30,292 --> 01:14:32,167
That's what Pakistan is targeting.
778
01:14:40,334 --> 01:14:42,250
What is his condition?
- He has suffered multiple fractures.
779
01:14:42,625 --> 01:14:44,417
And also Iost a Iot of blood.
780
01:14:44,584 --> 01:14:47,334
We're trying our best
to save him, but...
781
01:14:48,709 --> 01:14:50,209
Major Mehbooh Syed.
782
01:14:55,584 --> 01:14:56,625
Abdul?
783
01:15:06,209 --> 01:15:07,250
Take rest.
784
01:15:07,500 --> 01:15:08,459
Be puiet, Abdul .
785
01:15:10,000 --> 01:15:12,667
Se. . . eh. . . ma...
786
01:15:13,875 --> 01:15:14,792
Sehmat.
787
01:15:22,917 --> 01:15:24,542
You were fast asleep
when I retDrned.
788
01:15:25,959 --> 01:15:28,125
Kept mumbling Abdul's
name in your sleep.
789
01:15:29,375 --> 01:15:31,417
Mehboob is with him in the hospital.
790
01:15:32,209 --> 01:15:33,667
He'll let us know if anything happens.
791
01:15:35,834 --> 01:15:39,459
Abdul. . . he. . . he is all right?
792
01:15:42,709 --> 01:15:44,000
He will be, God willing.
793
01:15:53,417 --> 01:15:55,667
This information
worries me, gentlemen.
794
01:15:56,500 --> 01:15:59,750
But I am afraid we're still
not paying heed to it.
795
01:15:59,959 --> 01:16:01,542
We are Mr. Mir...
796
01:16:02,417 --> 01:16:03,459
And taking it seriously too.
797
01:16:03,667 --> 01:16:05,334
Otherwise, we wouldn't
have gathered here.
798
01:16:06,375 --> 01:16:08,917
But. . . we have another concern.
799
01:16:09,459 --> 01:16:11,250
We haven't received any information
800
01:16:11,500 --> 01:16:14,542
from the Army or navy intelligence
801
01:16:14,542 --> 01:16:17,375
to corroborate with yours.
802
01:16:18,292 --> 01:16:20,959
From the security point of view,
everything is under control.
803
01:16:21,875 --> 01:16:24,125
But, we don't want
to cause unnecessary panic.
804
01:16:25,125 --> 01:16:26,834
Admiral. . . Commodore...
805
01:16:27,792 --> 01:16:30,500
My agent has taken a big risk
to get this piece of information.
806
01:16:31,250 --> 01:16:34,084
And I'm sure the other side too, will
keep such information under wraps.
807
01:16:35,292 --> 01:16:39,250
I think we should wait until
this information is verified.
808
01:16:39,834 --> 01:16:41,417
What do you think?
- I agree.
809
01:16:41,625 --> 01:16:44,584
And please don't feel that we're
ignoring your lead Mr. Mir...
810
01:16:44,834 --> 01:16:47,875
Let's see what
other news we get.
811
01:16:53,417 --> 01:16:55,834
I can't understand the
behaviour of these people...
812
01:16:57,584 --> 01:16:58,625
Instead of taking him to a hospital...
813
01:16:58,625 --> 01:17:00,000
...they just Ieft him to die.
814
01:17:02,709 --> 01:17:04,250
People don't have
a conscience anymore.
815
01:17:22,667 --> 01:17:23,959
Mehboob Sir is back.
816
01:17:29,459 --> 01:17:31,375
May AIlah give him solace.
817
01:17:33,000 --> 01:17:34,459
Any word from the Police?
818
01:17:38,292 --> 01:17:39,459
Nothing yet.
819
01:17:41,209 --> 01:17:42,417
They are still investigating .
820
01:17:45,959 --> 01:17:47,209
The nurse gave me this.
821
01:17:48,584 --> 01:17:50,084
It was found clutched in Abdul's hand.
822
01:17:51,625 --> 01:17:52,917
I'Il hand it over for examination...
823
01:17:53,292 --> 01:17:54,792
We may get a Iead.
824
01:17:55,875 --> 01:17:56,959
Lay out my clothes...
825
01:17:58,792 --> 01:18:00,417
We should leave in an hour.
826
01:18:24,834 --> 01:18:26,250
Shyama. . .
- Yes, sir.
827
01:18:26,542 --> 01:18:28,500
Call the entire staff.
- Yes.
828
01:18:28,709 --> 01:18:29,792
What's wrong?
829
01:18:30,625 --> 01:18:32,875
At least one of them would know
what happened Iast night.
830
01:18:34,084 --> 01:18:35,834
And where was Abdul going?
831
01:18:36,959 --> 01:18:38,709
I had gone to the
General's residence...
832
01:18:38,959 --> 01:18:40,500
...to deliver Sir's papers.
833
01:18:40,875 --> 01:18:42,375
Then I went to pray.
834
01:18:44,292 --> 01:18:45,709
Son was unwell...
835
01:18:45,959 --> 01:18:48,167
Salma and I were in our
puarters, tending to him.
836
01:18:49,459 --> 01:18:52,459
I was oiling Munira madam's hair.
837
01:18:52,917 --> 01:18:54,792
I was manning the water pump.
838
01:18:56,459 --> 01:18:59,459
So, none of you saw
Abdul Ieave the house!
839
01:19:17,334 --> 01:19:19,375
Are you. . . Iooking for something?
840
01:19:19,542 --> 01:19:21,042
I don't get it.
841
01:19:22,625 --> 01:19:24,584
He never liked to
get out of the house.
842
01:19:25,792 --> 01:19:27,167
Then where was he
going at that hour?
843
01:19:28,375 --> 01:19:29,917
That too, without
informing anyone?
844
01:19:31,334 --> 01:19:32,709
And where did he get this?
845
01:19:34,375 --> 01:19:36,459
We Ieft with Father
for the meeting...
846
01:19:38,042 --> 01:19:39,875
...then returned
to collect the file.
847
01:19:41,084 --> 01:19:43,500
Rafig went inside to
get the file from Abdul.
848
01:19:45,875 --> 01:19:47,167
You found the file, didn't you?
849
01:19:49,042 --> 01:19:49,584
Yes...
850
01:19:49,875 --> 01:19:51,084
Was Abdul there then?
851
01:19:54,584 --> 01:19:57,084
Did you notice anything
different about him?
852
01:19:59,625 --> 01:20:01,042
Did you see him leave the house?
853
01:20:07,459 --> 01:20:08,792
Something doesn't fit...
854
01:20:09,834 --> 01:20:12,209
He called for me
at the hospital ...
855
01:20:13,834 --> 01:20:15,250
Or, we would have never krown.
856
01:20:17,375 --> 01:20:19,417
He was even trying
to tell me something.
857
01:20:21,292 --> 01:20:22,417
Anyway...
858
01:20:23,375 --> 01:20:25,959
l am meeting the soldiers
who took him to the hospital.
859
01:20:26,459 --> 01:20:28,084
Maybe they will shed
more Iight on this.
860
01:20:37,917 --> 01:20:38,584
Sir...
861
01:20:39,125 --> 01:20:41,250
we've shared all our intel
with the High Command ...
862
01:20:41,542 --> 01:20:44,209
...but they still don't have any
information that corroborates with ours.
863
01:20:44,375 --> 01:20:45,459
And they never will.
864
01:20:45,667 --> 01:20:46,792
That's why we exist.
865
01:20:47,042 --> 01:20:48,084
To provide them with
the information...
866
01:20:48,084 --> 01:20:49,417
...that no one else can.
867
01:20:50,167 --> 01:20:51,375
Bloody hell!
868
01:20:54,834 --> 01:20:57,417
Connect me to Kabir Murtaza.
- Connecting, sir.
869
01:20:58,417 --> 01:21:01,125
The line is going blank, sir.
- Try again after some time.
870
01:21:14,834 --> 01:21:16,625
And lead from the soldiers?
871
01:21:17,500 --> 01:21:18,459
No.
872
01:21:19,875 --> 01:21:22,209
They found Abdul lying
wounded on the road.
873
01:21:22,917 --> 01:21:24,459
He had lost a Iot of blood .
874
01:21:25,375 --> 01:21:27,125
So they took him to
the hospital immodiately.
875
01:21:28,292 --> 01:21:29,959
They didn't notice anything else.
876
01:21:32,334 --> 01:21:35,334
But the Police has
recovered the car which...
877
01:21:35,750 --> 01:21:37,417
...which ran over Abdul .
878
01:21:38,834 --> 01:21:39,875
Give it.
879
01:21:42,584 --> 01:21:43,584
Whose car is it?
880
01:21:44,000 --> 01:21:45,542
It belorgs to the cantonment.
881
01:21:46,834 --> 01:21:48,959
They found it parked further
away from the accident site.
882
01:21:49,792 --> 01:21:51,500
The keys were still in the ignition.
883
01:21:52,084 --> 01:21:54,209
It is being dusted for fingerprints.
884
01:21:55,709 --> 01:21:57,542
And that Piece of metal
found in his hand...
885
01:21:59,167 --> 01:22:02,000
...the station chief wants me to
hand it over to the Inspection Bureau .
886
01:22:03,709 --> 01:22:06,167
They will be able
to establish its origin.
887
01:22:12,417 --> 01:22:13,459
Are you okay?
888
01:22:14,834 --> 01:22:17,042
You too seem shaken
up by Abdul's death.
889
01:22:21,917 --> 01:22:23,459
He was very loyal .
890
01:22:26,334 --> 01:22:30,042
And I know he would never
do anything to harm our family.
891
01:22:36,167 --> 01:22:39,334
Should I . . . go to
the mosque tomorrow?
892
01:22:40,834 --> 01:22:43,042
To offer prayers for Abdul?
893
01:22:44,334 --> 01:22:47,000
I'Il also buy some clothes
to donate to the poor...
894
01:22:47,417 --> 01:22:48,709
...from the Main Market.
895
01:22:51,084 --> 01:22:52,334
That's a nice gesture.
896
01:22:53,542 --> 01:22:54,792
I'Il go with you .
897
01:23:01,209 --> 01:23:02,459
You two come with
me to the Head office...
898
01:23:02,459 --> 01:23:04,250
... I'II brief you on the way.
- Abba.
899
01:23:05,625 --> 01:23:06,584
You and Iqbal go ahead .
900
01:23:06,959 --> 01:23:08,000
I have to visit
the station office.
901
01:23:08,959 --> 01:23:10,625
And then go to the
Inspection Bureau ...
902
01:23:10,875 --> 01:23:11,709
...where at 1 2 o'clock I ...
903
01:23:11,709 --> 01:23:13,459
The Governor of East Pakistan
has been murdered...
904
01:23:13,459 --> 01:23:15,584
by those back-stabbing
Mukti Army rogues...
905
01:23:16,250 --> 01:23:18,500
And you're busy chasing after
your tail Iike a mongrel!
906
01:23:19,542 --> 01:23:22,250
Stop obsessing over Abdul's death...
907
01:23:22,917 --> 01:23:25,542
...and focus on the tension
that is brewing in the country!
908
01:23:26,542 --> 01:23:27,917
Central Command has
issued the orders...
909
01:23:28,542 --> 01:23:30,084
The regiments there need
to be strengthened.
910
01:23:30,542 --> 01:23:33,209
Forgive me, Abba. . .
I know I am at fault.
911
01:23:34,167 --> 01:23:36,667
But I cannot get over Abdul's demise.
912
01:23:37,042 --> 01:23:38,209
There's definitely more
than meets the eye...
913
01:23:38,709 --> 01:23:40,917
And I just want to
get to the bottom of it.
914
01:23:41,375 --> 01:23:42,792
I will be at the Head Office soon .
915
01:23:43,500 --> 01:23:44,584
I promise.
916
01:24:01,209 --> 01:24:03,709
Chasing after my tail
Iike a mongrel...
917
01:24:04,750 --> 01:24:05,875
I've been up all night...
918
01:24:06,125 --> 01:24:09,709
...trying to figure out what
Abdul was trying to tell me.
919
01:24:11,625 --> 01:24:13,000
For a minute it even seemed like...
920
01:24:13,000 --> 01:24:14,542
...Abdul was trying
to take your name too.
921
01:24:18,917 --> 01:24:20,167
It's uncanny...
922
01:24:41,125 --> 01:24:42,209
Died.
923
01:24:42,834 --> 01:24:44,167
Like they say in English...
924
01:24:44,459 --> 01:24:45,542
The phone is dead .
925
01:24:46,167 --> 01:24:47,167
It's very urgent.
926
01:24:47,167 --> 01:24:49,375
I understand, but. . .
- Mister, I want a bunch of these flowers.
927
01:24:49,584 --> 01:24:51,250
And, how much for the roses?
928
01:25:02,959 --> 01:25:05,000
May I use your phone?
929
01:25:05,709 --> 01:25:08,042
Don't you want to buy betel Ieaves?
- That's what I'm here for.
930
01:25:08,417 --> 01:25:10,084
Give me 1 0 Please.
- What's 1 0?!
931
01:25:10,500 --> 01:25:11,709
They go by the dozen!
932
01:25:11,917 --> 01:25:14,584
One dozen, or two.
- Two dozens. Can I make the call now?
933
01:25:14,959 --> 01:25:17,042
Tell me the number,
l'll dial it for you .
934
01:25:17,459 --> 01:25:18,584
People say one call...
935
01:25:18,584 --> 01:25:20,167
...but dial one too many!
936
01:25:37,084 --> 01:25:38,959
Sorry. . . I gave you
the wrong number.
937
01:25:39,167 --> 01:25:41,500
The correct one is 56639.
938
01:25:43,167 --> 01:25:45,459
Please wrap two dozen betel
leaves for me. Thank you.
939
01:25:47,959 --> 01:25:49,167
The weather is getting rough .
940
01:25:49,667 --> 01:25:51,834
Tell South to send some warm clothes.
941
01:25:52,042 --> 01:25:53,625
The South is unreachable.
942
01:25:54,417 --> 01:25:56,542
You'll have to bear
this weather yourself.
943
01:25:58,000 --> 01:25:59,084
How many clothes do you need?
944
01:25:59,084 --> 01:26:01,459
Just one. . . for the cat.
945
01:26:01,875 --> 01:26:02,584
What's the situation?
946
01:26:03,042 --> 01:26:04,625
He clawed me this morning.
947
01:26:06,834 --> 01:26:08,417
The wound can get septic.
948
01:26:09,167 --> 01:26:10,459
Get it operated.
949
01:26:10,459 --> 01:26:11,584
Understand?
950
01:26:13,417 --> 01:26:14,292
Yes...
951
01:26:14,292 --> 01:26:16,542
Warm clothes won't
be enough for the cat.
952
01:26:16,750 --> 01:26:17,917
Get rid of him.
953
01:26:18,334 --> 01:26:19,709
There's no other way.
954
01:26:20,667 --> 01:26:21,959
It may rain soon.
955
01:26:22,750 --> 01:26:24,125
Keep an umbrella handy.
956
01:26:56,250 --> 01:26:57,417
You found the file, didn't you?'
957
01:27:00,834 --> 01:27:02,209
For a minute it even seemed like...
958
01:27:02,209 --> 01:27:03,584
...Abdul was trying
to take your name too.
959
01:27:12,084 --> 01:27:13,417
It may rain soon.
960
01:27:13,875 --> 01:27:14,917
Keep an umbrella handy.
961
01:27:22,209 --> 01:27:25,667
As the rain pouTs...
The umhrella you IDng fDr. ..
962
01:27:26,125 --> 01:27:29,209
As the rain pouTs...
The umhrella you IDng fDr. ..
963
01:27:29,750 --> 01:27:31,125
As the rain pours...
964
01:27:33,917 --> 01:27:37,459
As the rain pouTs...
The umhrella you IDng fDr. ..
965
01:27:37,459 --> 01:27:38,584
As the rain pours...
966
01:27:38,834 --> 01:27:39,917
Would you like an umbrella, madam?
967
01:27:40,667 --> 01:27:41,584
Just 20 rupees.
968
01:27:41,917 --> 01:27:44,500
Hey. . . move on!
Rain in October!
969
01:27:44,500 --> 01:27:45,709
It's alright, Ismail .
970
01:27:46,000 --> 01:27:47,292
He seems like someone in need .
971
01:27:49,875 --> 01:27:52,459
Thank you, madam.
May God bless you .
972
01:27:52,459 --> 01:27:53,500
Thank you.
973
01:28:18,709 --> 01:28:19,584
Ricin.
974
01:28:20,000 --> 01:28:20,917
A kind of a poison.
975
01:28:22,834 --> 01:28:24,292
It causes a heart attack
976
01:28:24,292 --> 01:28:25,667
and doesn't get detected
in the blood either.
977
01:29:38,917 --> 01:29:40,584
'He was very Ioyal.'
978
01:29:40,792 --> 01:29:42,667
'And I know he would
never do anything. . .'
979
01:29:42,667 --> 01:29:44,542
'. . .to harm our family.'
980
01:30:54,459 --> 01:30:55,584
Sehmat...
981
01:30:56,750 --> 01:30:58,459
Suraiya Aapa called .
982
01:30:58,959 --> 01:31:01,625
She's planning a raffle for
the Army Wives Association.
983
01:31:02,167 --> 01:31:04,334
She wanted to know
if we could go over.
984
01:31:04,750 --> 01:31:06,000
You carry on, please...
985
01:31:06,500 --> 01:31:08,250
I'm going to the market
986
01:31:08,417 --> 01:31:10,209
to buy clothes to donate
987
01:31:10,209 --> 01:31:11,459
in Abdul's name.
988
01:31:12,042 --> 01:31:14,875
Oh yes, Iqbal did tell me.
989
01:31:16,417 --> 01:31:17,625
Listen...
990
01:31:18,542 --> 01:31:19,709
Don't be late.
991
01:31:19,959 --> 01:31:22,084
I've getting Trotters
made for Mehboob.
992
01:31:22,334 --> 01:31:25,250
I pray he brings some good
news from the Bureau today.
993
01:33:09,167 --> 01:33:11,167
Are you alright, madam?
994
01:35:03,209 --> 01:35:04,709
Let's go...
995
01:35:06,334 --> 01:35:08,375
A lot of People have
handled this thing.
996
01:35:08,625 --> 01:35:09,792
Perhaps you have too...
997
01:35:10,542 --> 01:35:12,959
Getting a fingerprint won't be easy.
998
01:35:13,417 --> 01:35:14,875
But, we will still examine it.
999
01:35:14,875 --> 01:35:17,084
How soon can you
reach a conclusion?
1000
01:35:17,084 --> 01:35:19,125
Maybe a week.
1001
01:35:19,459 --> 01:35:20,625
Thank you.
1002
01:35:20,792 --> 01:35:22,959
You don't Iook well, Major.
1003
01:35:22,959 --> 01:35:25,084
Yes. . . I am a bit uneasy.
1004
01:35:25,584 --> 01:35:27,667
I'Il take your leave.. . Goodbye.
1005
01:35:47,750 --> 01:35:48,917
Salma.
1006
01:35:49,250 --> 01:35:50,292
Yes.
1007
01:35:50,292 --> 01:35:51,750
Lay the table...
1008
01:35:51,750 --> 01:35:53,750
Sir said he'll
return home early today.
1009
01:35:53,959 --> 01:35:55,000
Yes madam...
1010
01:35:56,584 --> 01:35:59,167
Brigade!
1011
01:35:59,167 --> 01:36:00,375
Attention!
1012
01:36:03,167 --> 01:36:04,375
Fire!
1013
01:36:07,167 --> 01:36:09,667
Brigade!
1014
01:36:09,875 --> 01:36:11,625
Eyes forward!
1015
01:36:11,834 --> 01:36:13,584
Eyes forward!
1016
01:36:16,125 --> 01:36:18,000
Brigade...
1017
01:36:18,417 --> 01:36:20,750
We salute the martyr...
1018
01:36:21,292 --> 01:36:23,167
Salute!
1019
01:37:23,084 --> 01:37:25,209
Are you going out?
- Yes.
1020
01:37:25,667 --> 01:37:27,334
I must get to the
Head Office immediately.
1021
01:37:27,334 --> 01:37:28,625
Even at this time of mourning?
1022
01:37:28,625 --> 01:37:30,084
From the three of us...
1023
01:37:33,125 --> 01:37:34,000
From the two of us,
1024
01:37:34,000 --> 01:37:35,334
One has to go.
1025
01:37:36,667 --> 01:37:38,250
Duty calls after all ...
1026
01:37:52,417 --> 01:37:54,334
Lt. General Beig had sent this.
1027
01:38:14,292 --> 01:38:15,584
I'Il feed her.
1028
01:38:22,375 --> 01:38:23,750
I'Il go check on Abba...
1029
01:38:24,250 --> 01:38:25,625
Bless you, child.
1030
01:38:30,917 --> 01:38:32,459
Oh, Lord!
1031
01:38:35,667 --> 01:38:36,792
Abba...
1032
01:38:38,709 --> 01:38:41,250
How can we keep
the country safe...
1033
01:38:42,500 --> 01:38:44,917
...when our own people
turn against us?
1034
01:38:45,792 --> 01:38:48,334
I fail to understand AIIah's will...
1035
01:38:50,042 --> 01:38:51,292
First Abdul...
1036
01:38:53,084 --> 01:38:55,167
Then Mehboob...
1037
01:38:56,959 --> 01:38:58,959
And now this...
1038
01:39:21,417 --> 01:39:22,417
'Sarvar. ..'
1039
01:39:22,417 --> 01:39:24,625
'Hidayat Khan's trusted friend.'
1040
01:39:24,875 --> 01:39:26,042
'lf anything ever goes wrong. . .'
1041
01:39:26,042 --> 01:39:27,334
'. . .contact him immediately.'
1042
01:39:31,000 --> 01:39:31,625
Hello.
1043
01:39:31,625 --> 01:39:33,042
Sarvar Store.
- Yes.
1044
01:39:33,042 --> 01:39:35,625
I need to buy provisions
to make an offering.
1045
01:39:35,875 --> 01:39:37,167
It is urgent.
1046
01:39:37,459 --> 01:39:40,125
Can l come over in 30 minutes?
- Yes.
1047
01:39:40,584 --> 01:39:41,959
I'Il be waiting.
1048
01:39:45,834 --> 01:39:48,250
Madam, you could've told me...
1049
01:39:48,667 --> 01:39:50,667
...or one of the staff could
have bought the provisions.
1050
01:39:50,667 --> 01:39:51,625
It's alright.
1051
01:39:52,084 --> 01:39:53,792
Getting out makes
me feel lighter.
1052
01:39:56,875 --> 01:39:58,125
I'Il be right back.
1053
01:40:12,750 --> 01:40:14,292
I also want chickpeas...
1054
01:40:15,292 --> 01:40:16,584
...Of 6mm size.
1055
01:40:19,667 --> 01:40:20,917
This way, please.
1056
01:40:26,334 --> 01:40:29,334
Saadiq and lmtiyaz have been
arrested by the agency.
1057
01:40:30,417 --> 01:40:32,834
Kabir Sir is being
monitored as well .
1058
01:40:34,334 --> 01:40:35,209
...by the agency.
1059
01:40:35,209 --> 01:40:36,334
Is there any way to
speak to Mir Sir?
1060
01:40:36,667 --> 01:40:37,625
Seems unlikely...
1061
01:40:38,667 --> 01:40:40,334
All the Iines to
India are shDt down.
1062
01:40:40,584 --> 01:40:43,125
The guerrillas have blown
up a bridge in the East.
1063
01:40:43,500 --> 01:40:45,417
That India is supplying
them with weapons...
1064
01:40:45,625 --> 01:40:47,959
...the Pakistani military
is now convinced of it.
1065
01:40:49,542 --> 01:40:51,625
War is inevitable now.
1066
01:40:56,459 --> 01:40:58,334
Are you in any kind of danger?
1067
01:40:59,000 --> 01:41:00,584
Not that I know of.
1068
01:41:01,042 --> 01:41:02,584
God be with you .
1069
01:41:02,584 --> 01:41:04,084
If ever you feel
you're in danger...
1070
01:41:04,417 --> 01:41:07,542
...keep the light on in
your bathroom as a signal.
1071
01:41:07,875 --> 01:41:09,375
We'll get you out.
1072
01:41:13,334 --> 01:41:14,667
Thank you.
1073
01:41:20,000 --> 01:41:22,459
I want 6mm sized chickpeas.
1074
01:41:23,500 --> 01:41:24,709
Please leave immediately.
1075
01:41:25,167 --> 01:41:26,917
Your husband is in danger.
1076
01:41:43,250 --> 01:41:44,334
Sir...
1077
01:41:46,792 --> 01:41:48,542
Sir, we tried every possible way.
1078
01:41:48,875 --> 01:41:51,167
But it's impossible to
reach any of our contacts...
1079
01:41:51,375 --> 01:41:53,084
Not even the First Secretary.
1080
01:41:54,459 --> 01:41:56,417
And Sir, we have just learned that
1081
01:41:56,417 --> 01:41:58,375
the switch-board line has
been compromised as well .
1082
01:42:07,625 --> 01:42:09,459
Sehmat is left all alone.
1083
01:42:10,959 --> 01:42:12,334
With no support.
1084
01:42:12,500 --> 01:42:14,709
And we have no idea
what is going on that side.
1085
01:42:17,125 --> 01:42:18,625
Prepare a backup team immediately...
1086
01:42:18,917 --> 01:42:20,375
...and get Sehmat out of there.
1087
01:42:20,667 --> 01:42:21,750
Yes, sir.
1088
01:42:31,000 --> 01:42:32,500
Has Abba gone out?
- Yes.
1089
01:42:32,500 --> 01:42:34,375
He got a phone call
and left immediately.
1090
01:42:42,875 --> 01:42:44,834
AIlah have mercy!
1091
01:43:16,625 --> 01:43:18,084
Check in that corner.
1092
01:44:55,042 --> 01:44:58,084
Abba. . . are you leaving?
1093
01:44:58,584 --> 01:45:00,375
There's a lot going
on in the country, child .
1094
01:45:01,667 --> 01:45:03,292
This is not the time
for me to mourn.
1095
01:45:03,459 --> 01:45:05,292
Should I wake Igbal up?
- No.
1096
01:45:05,542 --> 01:45:07,959
Iqbal returned puite Iate last
night from the HeadqDarters.
1097
01:45:08,167 --> 01:45:09,375
Let him sleep.
1098
01:45:09,709 --> 01:45:10,959
You can wake him up later.
1099
01:45:13,209 --> 01:45:15,792
Munira will be staying with
her parents for some time...
1100
01:45:16,584 --> 01:45:17,709
...in Karachi.
1101
01:45:19,250 --> 01:45:20,709
Take care of yourself...
1102
01:45:21,542 --> 01:45:22,792
I will be back soon.
1103
01:45:24,334 --> 01:45:26,792
Goodbye.
- Goodbye.
1104
01:45:35,667 --> 01:45:37,375
You returned late Iast night.
1105
01:45:38,417 --> 01:45:39,834
Why don't you rest some more?
1106
01:45:41,000 --> 01:45:42,084
Not today...
1107
01:45:43,042 --> 01:45:44,834
I'Il rest another time.
1108
01:45:50,500 --> 01:45:52,209
Where is Major General
Syed's residence?
1109
01:45:52,209 --> 01:45:53,417
And you are?
1110
01:45:53,625 --> 01:45:54,667
Col. Bashir Ahmed .
1111
01:45:54,959 --> 01:45:56,250
Take the next Ieft.
1112
01:46:15,250 --> 01:46:16,375
Sir.
1113
01:46:16,709 --> 01:46:18,750
Col. Bashir Ahmed is here.
1114
01:46:23,959 --> 01:46:24,917
Sir.
1115
01:46:25,334 --> 01:46:26,209
I apologize, Colonel ...
1116
01:46:26,209 --> 01:46:27,917
...but Father isn't at home right now.
1117
01:46:32,500 --> 01:46:34,917
I'm here to offer my condolences.
1118
01:46:37,167 --> 01:46:39,375
Major Mehboob once
served in my unit.
1119
01:46:49,667 --> 01:46:52,584
I wasn't here at the time
of his unfortunate demise.
1120
01:46:54,292 --> 01:46:55,917
I'm very sorry for your Ioss...
1121
01:47:04,084 --> 01:47:05,667
My wife, Sehmat.
1122
01:47:05,959 --> 01:47:07,917
And this is Col. Bashir Ahmed .
1123
01:47:08,334 --> 01:47:10,209
Brother once served under his command.
1124
01:47:11,167 --> 01:47:12,959
Sir. . . there's a
Phone call for you...
1125
01:47:14,167 --> 01:47:15,209
Excuse me...
1126
01:47:35,959 --> 01:47:38,292
I want to buy some
toys for my grandson .
1127
01:47:41,084 --> 01:47:42,959
I've heard that the
Crowne Plaza Mall...
1128
01:47:43,417 --> 01:47:44,917
...is puite well known?
1129
01:47:45,459 --> 01:47:47,417
Does it have a toy shop?
1130
01:47:48,959 --> 01:47:50,709
Yes, it does.
1131
01:47:52,334 --> 01:47:53,750
What kind of toy
are you looking for?
1132
01:47:55,000 --> 01:47:56,625
A motorboat perhaps?
1133
01:47:59,084 --> 01:48:00,500
That's exactly what I'm Iooking for.
1134
01:48:01,334 --> 01:48:02,459
You'Il find one there.
1135
01:48:02,959 --> 01:48:03,917
Perfect.
1136
01:48:05,292 --> 01:48:06,834
I will go to buy it in two hours.
1137
01:48:13,625 --> 01:48:15,292
I'Il take your leave, young man.
1138
01:48:17,292 --> 01:48:19,209
Give my regards to your father.
1139
01:48:19,417 --> 01:48:20,584
Yes Sir.
1140
01:48:32,375 --> 01:48:33,667
Abba had called ...
1141
01:48:34,042 --> 01:48:35,500
Some kind of transmission
1142
01:48:35,500 --> 01:48:36,584
has been intercepted
from our home.
1143
01:48:36,792 --> 01:48:38,542
A surveillance team
has been posted outside.
1144
01:48:38,875 --> 01:48:40,375
Munira has been taken
to the agency...
1145
01:48:40,667 --> 01:48:42,042
to record her statement.
1146
01:48:45,750 --> 01:48:46,417
Tell everyone that
1147
01:48:46,417 --> 01:48:47,709
no one steps out of the
house without permission.
1148
01:48:47,959 --> 01:48:48,625
Yes Sir.
1149
01:48:49,459 --> 01:48:51,167
Someone from the Agency
will come for you too...
1150
01:48:51,542 --> 01:48:53,084
...to take your statement as well.
1151
01:48:58,209 --> 01:48:59,375
Sir.
1152
01:49:15,042 --> 01:49:18,000
'If you ever feel that your
cover is about to be blown. ..'
1153
01:49:18,292 --> 01:49:19,667
'. . .it most probably already is.'
1154
01:49:23,750 --> 01:49:24,625
Hello.
1155
01:49:24,625 --> 01:49:26,459
This is General Syed's
daughter-in-Iaw speaking.
1156
01:49:26,750 --> 01:49:28,959
I must speak with Suraiya
Begum. It is urgent.
1157
01:49:29,250 --> 01:49:30,292
Hold on.
1158
01:49:32,167 --> 01:49:35,000
Sehmat. ls everything okay?
1159
01:49:35,000 --> 01:49:36,917
There's been some trouble,
Suraiya Ma'am.
1160
01:49:36,917 --> 01:49:38,459
Could we meet immediately?
1161
01:49:38,750 --> 01:49:40,750
But l don't have
a car or a driver.
1162
01:49:40,959 --> 01:49:41,917
Don't worry...
1163
01:49:42,209 --> 01:49:43,000
I'Il send a car for you.
1164
01:49:43,417 --> 01:49:44,584
Thank you.
1165
01:49:49,625 --> 01:49:51,917
Yes?
- From Col Siddipui's residence.
1166
01:50:12,959 --> 01:50:13,792
Where are you going?
1167
01:50:13,792 --> 01:50:15,292
Col. Imtiaz Siddipui's house.
1168
01:50:15,292 --> 01:50:16,417
This is his car.
1169
01:50:36,959 --> 01:50:40,584
Our Iate servant Adbul,
was from India.
1170
01:50:41,375 --> 01:50:43,959
And it seems that
he was an informer.
1171
01:50:45,250 --> 01:50:47,417
It is possible that
he may have passed
1172
01:50:47,417 --> 01:50:49,292
sensitive information to our enemy.
1173
01:50:49,709 --> 01:50:52,000
But now our family will
have to bear the brunt.
1174
01:50:52,667 --> 01:50:54,042
They have taken MDnira away...
1175
01:50:54,375 --> 01:50:55,709
And , are now coming for you too.
1176
01:50:55,959 --> 01:50:57,542
It's not me I am worried about...
1177
01:50:57,542 --> 01:50:59,834
...but Munira is a very simple girl.
1178
01:51:00,167 --> 01:51:01,542
And at a time Iike this...
1179
01:51:02,417 --> 01:51:04,917
This no way to treat
the widow of an Army officer.
1180
01:51:06,084 --> 01:51:08,375
You're the VC of the
Army Wives Association ...
1181
01:51:08,834 --> 01:51:10,750
...maybe your stepping in could help.
1182
01:51:10,959 --> 01:51:12,209
Of course.
1183
01:51:12,792 --> 01:51:14,750
Wait here, I'II be right back.
1184
01:51:30,125 --> 01:51:33,084
Sir. . .
- Please come inside.
1185
01:51:34,792 --> 01:51:37,625
AIlah is truly benevolent!
1186
01:51:37,875 --> 01:51:39,917
They are sending Munira home.
1187
01:51:40,459 --> 01:51:43,167
They wanted to record her
statement for the investigation.
1188
01:51:43,167 --> 01:51:44,209
But l made it clear that
1189
01:51:44,375 --> 01:51:46,625
there is a time and place
to carry out formalities.
1190
01:51:47,042 --> 01:51:49,125
The house confinement
will be lifted as well .
1191
01:51:49,417 --> 01:51:51,459
I am truly grateful
to you, Suraiya ma'am.
1192
01:51:51,667 --> 01:51:53,500
We shall forever be
indebted to you.
1193
01:51:53,792 --> 01:51:55,667
We are like family, Sehmat.
1194
01:51:55,917 --> 01:51:57,709
Let me know if l can
be of any more help.
1195
01:51:57,709 --> 01:51:58,834
Yes.
1196
01:51:59,167 --> 01:52:00,000
Hello Miss...
1197
01:52:00,500 --> 01:52:01,417
Anwar...
1198
01:52:01,959 --> 01:52:03,917
How are you?
- I am fine Miss.
1199
01:52:09,125 --> 01:52:11,667
You see Major, the piece
found in Abdul's hand
1200
01:52:11,667 --> 01:52:12,792
belongs to a Morse unit.
1201
01:52:12,959 --> 01:52:14,125
That's why this search is necessary.
1202
01:52:14,959 --> 01:52:17,084
Sir, Mehboob had rummaged
through the entire room.
1203
01:52:17,417 --> 01:52:18,542
He didn't find anything.
1204
01:52:24,750 --> 01:52:25,792
Sir.
1205
01:52:39,875 --> 01:52:41,375
Shall we inform the Head Office?
1206
01:52:46,750 --> 01:52:49,584
We've recovered some
transmission equipment inside...
1207
01:52:49,834 --> 01:52:51,750
Make an entry of them.
1208
01:55:04,959 --> 01:55:05,792
Sit down.
1209
01:55:09,250 --> 01:55:11,167
Use two bullets, Sehmat.
1210
01:55:13,584 --> 01:55:17,292
One for me, and one for you...
1211
01:55:19,709 --> 01:55:21,375
There is no other way.
1212
01:55:24,875 --> 01:55:26,500
The Agency doesn't know yet...
1213
01:55:28,667 --> 01:55:31,167
...because they don't have
the evidence that I do.
1214
01:55:37,959 --> 01:55:40,125
Was anything ever real between us?
1215
01:55:43,792 --> 01:55:45,917
I never wanted it to be Iike this...
1216
01:55:47,709 --> 01:55:49,250
But everything just
spiralled out of control.
1217
01:55:49,417 --> 01:55:51,167
Was any of it true, Sehmat?
1218
01:55:59,709 --> 01:56:01,417
Even if l do tell
you the truth...
1219
01:56:03,292 --> 01:56:05,084
...will you believe me?
1220
01:56:08,417 --> 01:56:10,709
But the supreme truth
here is that...
1221
01:56:12,000 --> 01:56:14,584
...nothing is more important
to me, than my country.
1222
01:56:22,250 --> 01:56:23,917
I Iove you, Sehmat.
1223
01:56:28,959 --> 01:56:32,917
But Iove can never come
before the country.
1224
01:56:35,625 --> 01:56:37,584
And who knows that
better than you?
1225
01:56:44,167 --> 01:56:46,917
I have never used force with you.
1226
01:56:48,959 --> 01:56:50,542
And I wouldn't want to start now.
1227
01:56:51,292 --> 01:56:52,084
Miss!
1228
01:56:52,500 --> 01:56:53,584
Aunt Munira is hack!
1229
01:57:11,250 --> 01:57:13,917
We'll buy ice cream
and toys as well ...
1230
01:57:19,959 --> 01:57:20,750
He's just a child.
1231
01:57:22,250 --> 01:57:23,250
That he remains safe,
1232
01:57:24,625 --> 01:57:25,792
is up to you .
1233
01:57:49,625 --> 01:57:51,250
How dare she?!
1234
01:57:51,834 --> 01:57:53,125
A girl...
1235
01:57:54,042 --> 01:57:57,959
A two-bit girl has ruined
our entire family!
1236
01:57:58,542 --> 01:58:01,459
Shattered our Iove, and our trust!
1237
01:58:04,959 --> 01:58:05,959
Hidayat...
1238
01:58:09,834 --> 01:58:11,375
He was my friend.
1239
01:58:13,750 --> 01:58:15,625
But how could I forget...
1240
01:58:16,167 --> 01:58:19,792
...that he was an Indian after all.
1241
01:58:25,459 --> 01:58:27,084
It is all my fault.
1242
01:58:29,709 --> 01:58:33,417
Our country is in danger
because of my foolishness...
1243
01:58:35,834 --> 01:58:40,625
And it is my foolishness that
has ruined your Iife too.
1244
01:58:43,709 --> 01:58:46,417
Forgive me, son .
- No, Abba.
1245
01:58:47,417 --> 01:58:48,917
Please don't say that.
1246
01:58:51,084 --> 01:58:52,625
Whatever has happened ...
1247
01:58:54,125 --> 01:58:56,084
...we need to control
the situation first.
1248
01:58:58,459 --> 01:59:00,417
You should inform the Agency.
1249
01:59:13,417 --> 01:59:14,625
Our daughter-in-Iaw...
1250
01:59:15,459 --> 01:59:17,625
...has taken off with
Siddipui Sir's grandson...
1251
01:59:18,125 --> 01:59:19,542
That is what I will tell the Agency?
1252
01:59:21,000 --> 01:59:22,959
That bloody...
- Abba.
1253
01:59:25,417 --> 01:59:27,042
Whatever she did...
1254
01:59:28,292 --> 01:59:29,792
...she did for her country.
1255
01:59:31,834 --> 01:59:33,084
Like we do.
1256
01:59:41,209 --> 01:59:42,375
One final check.
1257
01:59:42,709 --> 01:59:44,000
Sir, as soon as the car arrives
1258
01:59:44,000 --> 01:59:45,667
and the target gets down,
we aim to isolate her.
1259
01:59:45,875 --> 01:59:47,750
I'Il lead the target
to the toy shop.
1260
01:59:47,750 --> 01:59:49,334
And exit from the back door.
1261
01:59:49,334 --> 01:59:51,084
I'll cover the target
from the first floor.
1262
01:59:51,500 --> 01:59:53,667
I'Il lead the target from
the toy shop to the transport.
1263
01:59:53,917 --> 01:59:55,417
Agent 4 will wait
at the back exit
1264
01:59:55,417 --> 01:59:56,542
with the transport.
1265
01:59:56,709 --> 01:59:57,750
Copy Sir.
1266
01:59:58,084 --> 01:59:59,542
Mic check.
- Good check, Sir.
1267
01:59:59,750 --> 02:00:01,042
To your stations.
1268
02:00:51,792 --> 02:00:52,917
Target sighted .
1269
02:01:04,084 --> 02:01:05,959
Agent 1 move in, isolate target.
1270
02:01:24,625 --> 02:01:25,625
Abort exfiltration.
1271
02:01:25,625 --> 02:01:26,750
Abort exfiltration!
1272
02:01:26,750 --> 02:01:27,667
Target compromised.
1273
02:01:27,667 --> 02:01:28,750
I repeat, abort!
1274
02:01:32,334 --> 02:01:33,375
Sir...
1275
02:01:33,834 --> 02:01:35,125
Their agents are everywhere.
1276
02:01:46,500 --> 02:01:48,042
Sir. . . they have her!
1277
02:01:51,167 --> 02:01:52,292
Shift to Plan B.
1278
02:01:55,000 --> 02:01:56,250
What are you saying, Sir?!
1279
02:01:56,417 --> 02:01:57,375
It's the only way...
1280
02:01:57,917 --> 02:01:59,750
We can't get her out, and we
can't leave her behind either.
1281
02:02:06,000 --> 02:02:07,459
Nothing before the nation...
1282
02:02:09,750 --> 02:02:10,667
Now.
1283
02:03:53,375 --> 02:03:54,584
Wait here.
- Yes.
1284
02:03:54,584 --> 02:03:55,375
I'Il be right back.
1285
02:04:06,084 --> 02:04:08,292
Brother Sarvar, maybe
I'm being followed .
1286
02:04:08,500 --> 02:04:10,375
I must get to Crowne PIaza.
1287
02:05:44,292 --> 02:05:46,542
Killing lgbal was never
part of the plan.
1288
02:05:51,459 --> 02:05:52,667
Why?
1289
02:05:54,459 --> 02:05:55,917
Why did you kill him?
1290
02:05:59,667 --> 02:06:02,750
What loyalty do you
preach and practice?
1291
02:06:07,125 --> 02:06:11,334
You even gave orders to kill me!
1292
02:06:15,459 --> 02:06:18,042
Even poor Nafisa lost her life.
1293
02:06:20,834 --> 02:06:22,334
That decision was yours.
1294
02:06:23,667 --> 02:06:25,334
Only you will bear the consequences.
1295
02:06:28,292 --> 02:06:34,042
I sacrificed my conscience,
my Iife, for you!
1296
02:06:34,959 --> 02:06:38,292
And you didn't hesitate
to take my life.
1297
02:06:50,542 --> 02:06:52,250
That is the nature of war Sehmat.
1298
02:06:53,459 --> 02:06:55,125
Innocent Iives are Iost
in collateral damage.
1299
02:06:56,917 --> 02:06:58,625
But during war,
except for the war,
1300
02:06:59,417 --> 02:07:01,042
nothing else matters.
1301
02:07:02,292 --> 02:07:03,417
No one matters.
1302
02:07:04,334 --> 02:07:06,500
Not you. Not me.
1303
02:07:07,375 --> 02:07:08,375
No one.
1304
02:07:27,459 --> 02:07:30,250
I don't understand
this world of yours...
1305
02:07:34,917 --> 02:07:38,250
Where relationships don't matter,
and neither does Iife.
1306
02:07:48,167 --> 02:07:51,084
Before I become completely Iike you ,
1307
02:07:51,084 --> 02:07:52,750
I want out of all this.
1308
02:07:54,375 --> 02:07:56,167
I want to go back home!
1309
02:07:56,709 --> 02:07:58,834
I want to go home!
1310
02:07:59,834 --> 02:08:02,000
I want to go back home!
1311
02:09:19,292 --> 02:09:20,292
The...
1312
02:09:22,292 --> 02:09:25,167
Doctors are saying that you. . .
- I know.
1313
02:09:28,292 --> 02:09:30,417
But l won't abort Ipbal's child .
1314
02:09:34,375 --> 02:09:36,125
I can't commit another murder...
1315
02:09:47,459 --> 02:09:50,167
Our Intel has intercepted
a message from Pakistan.
1316
02:09:51,084 --> 02:09:52,625
There's been an inpuiry
at Chittagong port
1317
02:09:52,625 --> 02:09:53,584
for a special lubrication oil...
1318
02:09:54,125 --> 02:09:56,625
...which is only used in
submarines and mine sweepers.
1319
02:09:57,459 --> 02:09:59,750
And only one Pakistani submarine...
1320
02:10:00,084 --> 02:10:02,459
...can cover the distance between
Pakistan And Vishakapatnam.
1321
02:10:03,042 --> 02:10:04,250
PNS Ghazi...
1322
02:10:06,459 --> 02:10:08,917
...which has set sail
to target I nS Vikrant.
1323
02:10:13,459 --> 02:10:15,375
Pakistani submarine PNS Ghazi...
1324
02:10:15,375 --> 02:10:17,167
has sunk near Vishakapatnam.
1325
02:10:17,542 --> 02:10:20,292
InS Vikrant's strict
vigil in the Bay of BengaI
1326
02:10:20,292 --> 02:10:22,417
has proven to be successful.
1327
02:10:22,625 --> 02:10:26,000
Our navy and Air Force
have extensively damaged
1328
02:10:26,000 --> 02:10:29,542
the ports of East
and West Pakistan.
1329
02:10:29,875 --> 02:10:32,500
Pakistani forces in East Pakistan
1330
02:10:32,500 --> 02:10:35,209
have Iaid down their weapons
in surrender to the Indian Army.
1331
02:10:35,209 --> 02:10:38,750
Last evening Pakistan announced
a unilateral ceasefire.
1332
02:10:39,042 --> 02:10:40,500
India has won the war.
1333
02:10:59,250 --> 02:11:00,959
While celebrating our victory...
1334
02:11:02,334 --> 02:11:03,709
...we also remember...
1335
02:11:05,417 --> 02:11:07,209
...all that we have lost.
1336
02:11:09,042 --> 02:11:13,292
Death is not the only
consepuence of war.
1337
02:11:17,209 --> 02:11:19,125
Some casualties of war
1338
02:11:20,000 --> 02:11:21,125
remain alive, as well.
1339
02:11:25,209 --> 02:11:28,042
I may nDt remain,
1340
02:11:28,917 --> 02:11:32,667
not even in memory. ..
1341
02:11:34,834 --> 02:11:38,250
I may nDt remain,
1342
02:11:38,250 --> 02:11:42,125
not even in memory. ..
1343
02:11:43,125 --> 02:11:47,542
But in safe hands,
1344
02:11:47,542 --> 02:11:50,542
yDu will always Le.
1345
02:11:51,125 --> 02:11:55,125
But in safe hands,
1346
02:11:55,500 --> 02:11:58,667
yDu will always Le.
1347
02:11:59,125 --> 02:12:03,375
My countTy.. my mDtherland...!
95591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.