All language subtitles for Moonshine s03e06 Hold Me Closer Tiny Cancer.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,546 --> 00:00:02,117 NORA: Previously on Moonshine... 2 00:00:02,142 --> 00:00:03,508 - Hello? - RECEPTIONIST: Hello, Nora. 3 00:00:03,532 --> 00:00:05,749 This is Dr. Wicket's office. 4 00:00:05,750 --> 00:00:08,420 Best keep the enemy close... Mmm... 5 00:00:08,450 --> 00:00:11,250 WES: My father wants to hold a beat on the press. 6 00:00:11,260 --> 00:00:12,720 Things are always shifting with him. 7 00:00:12,790 --> 00:00:14,390 Shifting... 8 00:00:14,430 --> 00:00:15,820 - Things? - Yeah. 9 00:00:15,830 --> 00:00:18,130 Totally cool. I-I... I love to shift! 10 00:00:18,260 --> 00:00:20,459 Got low energy? Have I got the thing for you: 11 00:00:20,460 --> 00:00:22,999 Manthusium's best-selling Multi-vita-men, 12 00:00:23,000 --> 00:00:25,030 for all your manly needs! 13 00:00:25,040 --> 00:00:27,040 ANI: The scramasax isn't a viking relic. 14 00:00:27,100 --> 00:00:31,010 It's a replica from the 1870s that fooled my naked eye. 15 00:00:31,040 --> 00:00:32,979 WES: My father wants more nature. 16 00:00:32,980 --> 00:00:34,126 He's bulldozing the Moonshine. 17 00:00:34,150 --> 00:00:36,040 LIDIA: I'm just as shocked as you are! 18 00:00:41,590 --> 00:00:43,450 Lidia (V.O.): The upkeep of an old family home 19 00:00:43,590 --> 00:00:46,250 takes a shit-ton of work. 20 00:00:46,290 --> 00:00:48,989 Sure, they're full of character, 21 00:00:48,990 --> 00:00:53,360 but east coast charm doesn't come cheap. 22 00:00:53,430 --> 00:00:55,860 To keep the old pile standing, 23 00:00:56,000 --> 00:01:00,240 cracks need to be spackled, paint applied, 24 00:01:00,300 --> 00:01:01,840 chronic leaks fixed... 25 00:01:01,910 --> 00:01:03,469 RHIAN: [SNEEZES] Augh! 26 00:01:03,470 --> 00:01:06,339 I would not have procreated if I knew I was gonna piss myself 27 00:01:06,340 --> 00:01:09,340 every time I sneezed! 28 00:01:09,350 --> 00:01:13,880 LIDIA: ...And electrical rewired. 29 00:01:14,020 --> 00:01:17,890 Ahh! 30 00:01:17,920 --> 00:01:19,150 [GRUNTING] 31 00:01:19,643 --> 00:01:22,066 LIDIA: But no matter how much routine maintenance we do, 32 00:01:22,090 --> 00:01:25,230 the structure won't survive without one crucial element... 33 00:01:25,360 --> 00:01:26,829 a solid foundation. 34 00:01:26,830 --> 00:01:28,206 RHIAN: [VOICE] You're the living embodiment 35 00:01:28,230 --> 00:01:29,560 of a shit pile, you traitor! 36 00:01:29,700 --> 00:01:31,220 You said you weren't gonna add any more shit... 37 00:01:31,244 --> 00:01:33,369 LIDIA: Without that, well, 38 00:01:33,370 --> 00:01:36,570 even the mighty will fall, bitches! 39 00:01:36,610 --> 00:01:39,570 [SIGHS] Kill me... 40 00:01:39,580 --> 00:01:41,979 ["BAD SIDE OF THE MOON" BY APRIL WINE PLAYING] 41 00:01:41,980 --> 00:01:44,579 ? This is my life, my life 42 00:01:44,580 --> 00:01:47,220 ? this is my life, this is my life ? 43 00:01:47,280 --> 00:01:50,420 ? this is my life, my life 44 00:01:50,550 --> 00:01:54,190 [LOUD KNOCKING] 45 00:01:54,230 --> 00:01:57,130 What happened to our artistic partnership? 46 00:01:57,190 --> 00:02:00,785 Building a sustainable biophilic design, 47 00:02:00,810 --> 00:02:03,129 protecting the nature and the community 48 00:02:03,130 --> 00:02:04,250 that you were building upon? 49 00:02:04,330 --> 00:02:06,400 And by community, I mean us! 50 00:02:06,470 --> 00:02:09,000 My family, who wants me dead, by the way. 51 00:02:09,070 --> 00:02:12,139 You will be protected if you take the money. 52 00:02:12,140 --> 00:02:14,540 Do you know how hard it was for me to convince my dad 53 00:02:14,550 --> 00:02:16,040 to throw you guys a bone? 54 00:02:16,180 --> 00:02:18,610 It's not about the money for us, Wes, it's about heart, 55 00:02:18,650 --> 00:02:20,280 family legacy, honour! 56 00:02:20,350 --> 00:02:23,320 Huh, a different tune than when you brokered your fee. 57 00:02:26,220 --> 00:02:29,290 - I want my designs back. - Wesworld owns them now. 58 00:02:29,330 --> 00:02:31,260 This isn't a game that you can win, Lidia. 59 00:02:31,400 --> 00:02:33,430 My father is ruthless. 60 00:02:33,500 --> 00:02:35,960 Trust me. 61 00:02:36,000 --> 00:02:39,500 ? 62 00:02:39,540 --> 00:02:41,169 ? 63 00:02:41,170 --> 00:02:42,900 Phew... 64 00:02:42,940 --> 00:02:45,509 ? 65 00:02:45,510 --> 00:02:47,279 Whoa, God! 66 00:02:47,280 --> 00:02:49,240 Gross, why are you still asleep at noon? 67 00:02:49,280 --> 00:02:51,150 I should be the one still asleep at noon. 68 00:02:51,220 --> 00:02:53,380 I'm due for my daily dose of avoiding life 69 00:02:53,450 --> 00:02:55,380 and this couch is where I do it. 70 00:02:55,450 --> 00:02:56,850 Are those my Jean shorts? 71 00:02:56,990 --> 00:02:59,150 I was here first, and I'm seriously depressed. 72 00:02:59,190 --> 00:03:01,459 Oh, hell no, this is way above my pay grade. 73 00:03:01,460 --> 00:03:03,130 Get up, shorty, come on. [CLICKS TONGUE] 74 00:03:03,260 --> 00:03:05,390 Yeah, what for? The world's a mess. 75 00:03:05,460 --> 00:03:07,330 Climate change isn't going anywhere. 76 00:03:07,460 --> 00:03:09,870 A woman doesn't even have the rights to her own body! 77 00:03:10,000 --> 00:03:11,000 [CLEARS THROAT] 78 00:03:11,070 --> 00:03:12,930 Why is your fridge always so empty? 79 00:03:12,940 --> 00:03:15,340 I can't live off cocktail olives forever! 80 00:03:15,370 --> 00:03:16,540 I'm so hungry! 81 00:03:16,670 --> 00:03:18,270 So are you not, um... [CLEARS THROAT] 82 00:03:18,310 --> 00:03:21,151 ...you're not gonna get off my couch? 83 00:03:22,980 --> 00:03:25,350 Rhian said you have a family meeting at 10 anyway. 84 00:03:25,480 --> 00:03:27,350 Attendance is mandatory. 85 00:03:27,480 --> 00:03:30,550 ? 86 00:03:30,590 --> 00:03:32,890 ? 87 00:03:33,020 --> 00:03:34,636 RHIAN: What was the point of boinking the enemy 88 00:03:34,660 --> 00:03:36,220 if you couldn't even save our home? 89 00:03:36,290 --> 00:03:38,130 It was a summer fling, not a bank transaction. 90 00:03:38,160 --> 00:03:39,636 If only someone had shut down Lidia sooner. 91 00:03:39,660 --> 00:03:41,460 I'm a DJ, not a therapist. 92 00:03:41,470 --> 00:03:43,900 If Ryan hadn't had his head up his buttcrack 93 00:03:43,970 --> 00:03:46,100 with his weird toxic masculinity cult... 94 00:03:46,140 --> 00:03:48,040 RYAN: Okay, wow, there is nothing weird, 95 00:03:48,170 --> 00:03:50,140 toxic, or cultish about the true wisdom 96 00:03:50,270 --> 00:03:52,170 and ultimate tenets of Manthusium! 97 00:03:52,180 --> 00:03:53,270 What's with you today? 98 00:03:53,340 --> 00:03:56,110 KEN: Hey, what about the buyout? 99 00:03:56,180 --> 00:03:59,410 Two million dirty bucks is no small chunk of change. 100 00:03:59,550 --> 00:04:01,320 It could set you kids up. 101 00:04:01,450 --> 00:04:03,249 Sure, two mill now, but after we subtract 102 00:04:03,250 --> 00:04:04,650 what we owe in outstanding debts, 103 00:04:04,690 --> 00:04:06,590 minus what we have to pay in capital gains, ew, 104 00:04:06,720 --> 00:04:08,336 and then there's personal tax, income tax, 105 00:04:08,360 --> 00:04:10,189 sales tax, and then I gotta adjust for inflation, 106 00:04:10,190 --> 00:04:12,490 and then I gotta divide it by all five of the siblings, 107 00:04:12,500 --> 00:04:14,529 and then there's Ken and Bea, they count as one, 108 00:04:14,530 --> 00:04:16,570 so that's six. Uh, it's more like... 109 00:04:16,700 --> 00:04:19,299 Hmm, yeah, $78,000 each. 110 00:04:19,300 --> 00:04:21,100 Canadian. 111 00:04:21,110 --> 00:04:22,110 [MOUTHS WORD] Wow. 112 00:04:23,370 --> 00:04:25,110 We're rich! 113 00:04:25,180 --> 00:04:27,539 I'm never gonna have to work another day in my life! 114 00:04:27,540 --> 00:04:30,080 Ha-ha! A-ha-ha! 115 00:04:30,110 --> 00:04:31,210 Oh, seventy... 116 00:04:31,220 --> 00:04:33,380 [FALLS SILENT] 117 00:04:33,450 --> 00:04:34,719 [LOUD SLURPING] 118 00:04:34,720 --> 00:04:37,019 You guys are holding a family meeting without me? 119 00:04:37,020 --> 00:04:39,150 What if it was only divided by five? 120 00:04:39,220 --> 00:04:43,220 LIDIA: Okay, look. I know this was a major screw-up 121 00:04:43,290 --> 00:04:47,960 and a slice of the blame pie is mine. 122 00:04:48,100 --> 00:04:50,630 Okay, maybe I baked the pie. 123 00:04:50,670 --> 00:04:52,470 But we're family, right? 124 00:04:52,540 --> 00:04:55,139 We're supposed to have each other's backs. 125 00:04:55,140 --> 00:04:57,569 We can get through this. 126 00:04:57,570 --> 00:05:01,280 ? 127 00:05:01,410 --> 00:05:04,050 Nora? 128 00:05:04,180 --> 00:05:08,249 ? 129 00:05:08,250 --> 00:05:11,550 $78,000?! 130 00:05:11,590 --> 00:05:14,260 I could bedazzle my Crystal Clean tanks 131 00:05:14,320 --> 00:05:15,790 with, like, diamonds! 132 00:05:15,830 --> 00:05:18,105 And I could work out in an actual gym 133 00:05:18,130 --> 00:05:19,836 where the floor isn't dirt and broken glass! 134 00:05:19,860 --> 00:05:22,730 Ha! 135 00:05:22,770 --> 00:05:24,669 You know what, though, babe? 136 00:05:24,670 --> 00:05:27,739 Free money might be tempting to some people, 137 00:05:27,740 --> 00:05:31,340 but we don't need other people's money, 138 00:05:31,480 --> 00:05:35,340 because we are nailing the biz game! 139 00:05:35,380 --> 00:05:38,610 Look, you're closing in on your 20% sales bonus. 140 00:05:38,750 --> 00:05:40,419 I've got my baller new van. 141 00:05:40,420 --> 00:05:43,550 Uh, can anyone spell "unstoppable power couple"? 142 00:05:43,620 --> 00:05:45,690 [GIGGLES] 143 00:05:47,820 --> 00:05:49,360 I guess I have some selling to do! 144 00:05:49,390 --> 00:05:51,759 Oh, yeah, you do! [LAUGHS] Yeah! 145 00:05:51,760 --> 00:05:54,430 Muah! [GIGGLES] 146 00:06:01,640 --> 00:06:04,770 Where is my baller new van? 147 00:06:04,910 --> 00:06:10,580 [OMINOUS MUSIC] 148 00:06:10,650 --> 00:06:15,050 Did somebody boost my frickin' van? 149 00:06:15,190 --> 00:06:16,595 [SCREAMS] 150 00:06:17,520 --> 00:06:18,690 [DOG BARKING IN DISTANCE] 151 00:06:18,760 --> 00:06:19,750 [RHIAN HUFFS] 152 00:06:19,760 --> 00:06:21,590 [BONG BUBBLING] 153 00:06:21,630 --> 00:06:23,120 [KEN EXHALES] 154 00:06:23,130 --> 00:06:26,760 [SITAR MUSIC PLAYING] 155 00:06:26,800 --> 00:06:29,330 Did you mean what you said about us taking the money, dad? 156 00:06:29,470 --> 00:06:31,100 Are you strapped for cash? 157 00:06:31,140 --> 00:06:32,670 No, I grow my own pot. 158 00:06:32,740 --> 00:06:35,270 I brew 100 proof moonshine. 159 00:06:35,340 --> 00:06:38,470 I got more free camper barbecue than any man needs. 160 00:06:38,510 --> 00:06:41,480 Well, you'll no longer be able to steal food from the campers, 161 00:06:41,510 --> 00:06:43,809 dad, 'cause there will be no campers! 162 00:06:43,810 --> 00:06:45,480 Oh... 163 00:06:45,520 --> 00:06:47,280 Maybe I do need the money. 164 00:06:47,320 --> 00:06:49,280 No, what we need is to fight. 165 00:06:49,290 --> 00:06:52,150 Tell Wes he can take his money and shove it up his trust fund. 166 00:06:52,290 --> 00:06:55,260 Then we'll be without the Moonshine and the money. 167 00:06:55,290 --> 00:06:57,829 Not if we get our historical designation... 168 00:06:57,830 --> 00:07:00,929 which we needed yesterday! 169 00:07:00,930 --> 00:07:02,130 [RHIAN COUGHS] 170 00:07:02,474 --> 00:07:05,516 Jesus, are you trying to get me and my breastfed twins stoned? 171 00:07:05,540 --> 00:07:07,939 I just thought it might help mellow your meltdown. 172 00:07:07,940 --> 00:07:09,700 Meltdown? 173 00:07:09,710 --> 00:07:11,570 [SIGHS] 174 00:07:11,710 --> 00:07:15,440 The, uh, scramasax... 175 00:07:15,510 --> 00:07:17,150 Is not a viking relic. 176 00:07:17,210 --> 00:07:20,120 Ani was wrong. 177 00:07:20,250 --> 00:07:21,780 What?! 178 00:07:21,790 --> 00:07:24,320 [SIGHS] 179 00:07:24,390 --> 00:07:26,620 How long have you known about this? 180 00:07:26,760 --> 00:07:29,320 Time, uh, what is it, anyway? 181 00:07:29,390 --> 00:07:31,190 A construct. 182 00:07:31,230 --> 00:07:32,730 I didn't want to worry you. 183 00:07:32,800 --> 00:07:35,530 We're dead. 184 00:07:35,670 --> 00:07:36,670 That's it. 185 00:07:36,700 --> 00:07:38,170 We're all dead. 186 00:07:38,200 --> 00:07:39,470 Ehh, maybe not. 187 00:07:39,540 --> 00:07:41,200 Not yet, anyway. 188 00:07:41,240 --> 00:07:43,739 Uh, Ani's trying to come up with a new plan. 189 00:07:43,740 --> 00:07:46,210 I just don't know if it'll be soon enough 190 00:07:46,240 --> 00:07:48,540 to stop the effing Lonergans, 191 00:07:48,580 --> 00:07:50,850 and I got a lot to think about. 192 00:07:50,980 --> 00:07:52,480 Great. Thanks, dad. 193 00:07:52,620 --> 00:07:54,680 - Jesus, Bea, where are you? - Hello? 194 00:07:57,860 --> 00:07:58,890 [GRUNTS] 195 00:07:58,920 --> 00:07:59,920 [GASPS] 196 00:08:03,690 --> 00:08:07,360 ? 197 00:08:07,400 --> 00:08:10,399 ? 198 00:08:10,400 --> 00:08:12,899 ? 199 00:08:12,900 --> 00:08:16,500 [VIDEO GAME SOUND EFFECTS] 200 00:08:16,540 --> 00:08:18,310 [DANIEL SIGHS] There you are! 201 00:08:18,440 --> 00:08:20,780 I've been looking all over for you, pal. 202 00:08:20,840 --> 00:08:22,779 - What are you up to today? - This. 203 00:08:22,780 --> 00:08:25,610 Come on, hang out with your old man. 204 00:08:29,390 --> 00:08:30,990 [IN A WHISPER] Are you upset with me? 205 00:08:31,020 --> 00:08:33,150 Why would I be upset? 206 00:08:33,290 --> 00:08:35,805 I mean, beating the woman who gave birth to me with a sword 207 00:08:35,830 --> 00:08:38,235 made from beer cans is a perfectly normal thing to do. 208 00:08:38,260 --> 00:08:40,260 She beat me first! 209 00:08:40,300 --> 00:08:44,400 Okay, fine, I was a selfish, 210 00:08:44,470 --> 00:08:46,730 overly emotional jerk, 211 00:08:46,800 --> 00:08:49,800 but that doesn't mean we can't go fishing. 212 00:08:49,940 --> 00:08:51,939 Not talk to each other 213 00:08:51,940 --> 00:08:54,680 like normal dysfunctional father-son duos. 214 00:08:54,750 --> 00:08:58,650 Have a sneaky beer or two. 215 00:08:58,720 --> 00:09:03,550 I'm not asking. 216 00:09:03,620 --> 00:09:04,620 [SIGHS] 217 00:09:04,660 --> 00:09:07,619 ? 218 00:09:07,620 --> 00:09:09,890 LIDIA: The rest of the family is pissed at me, 219 00:09:10,030 --> 00:09:13,230 I get it, but you seem pissed, too, which is weird. 220 00:09:13,360 --> 00:09:15,360 You normally see the good in your crazed 221 00:09:15,400 --> 00:09:17,600 yet well-meaning older sis. 222 00:09:20,640 --> 00:09:21,946 See, when we're not getting along, 223 00:09:21,970 --> 00:09:23,569 you don't even know how to function. 224 00:09:23,570 --> 00:09:24,839 I can function just fine. 225 00:09:24,840 --> 00:09:27,380 It's just life's too short to waste spiralling 226 00:09:27,510 --> 00:09:28,909 and not smoking. 227 00:09:28,910 --> 00:09:30,849 Or maybe that's why it's too short. 228 00:09:30,850 --> 00:09:32,650 You know your daughter's depressed, right? 229 00:09:32,680 --> 00:09:35,849 - She won't get off my couch. - Yeah, I know. 230 00:09:35,850 --> 00:09:38,450 The fight with Daniel, the divorce. 231 00:09:38,520 --> 00:09:42,620 My fault, too... pre-empting that blame spiral. 232 00:09:42,660 --> 00:09:43,890 Nora, come on. 233 00:09:44,030 --> 00:09:45,260 You're my best friend. 234 00:09:45,400 --> 00:09:47,430 I need things with you and me to be good. 235 00:09:47,560 --> 00:09:48,660 Things are good. 236 00:09:48,700 --> 00:09:50,330 You happy now? 237 00:09:50,370 --> 00:09:52,610 And for the record, my current shit mood isn't about you. 238 00:09:52,700 --> 00:09:53,700 Hmm? 239 00:09:53,701 --> 00:09:55,500 You ever thought of that? 240 00:09:55,540 --> 00:09:58,340 Okay, then what's going on? 241 00:09:58,380 --> 00:10:00,280 Please, for the love of all things holy, 242 00:10:00,410 --> 00:10:02,940 let me care about someone other than my own shitty self 243 00:10:02,980 --> 00:10:04,150 for five minutes. 244 00:10:04,935 --> 00:10:08,250 Spill, or I will rip out your fancy la eyelash extensions; 245 00:10:08,390 --> 00:10:10,350 Don't think I can't tell. 246 00:10:11,890 --> 00:10:13,490 Fine. 247 00:10:13,520 --> 00:10:18,430 Um, you know those stupid fertility tests with Terry? 248 00:10:18,460 --> 00:10:20,360 Oh, God, you can't have kids? 249 00:10:20,400 --> 00:10:22,699 Oh, are you kidding? That would be great news. 250 00:10:22,700 --> 00:10:28,075 No, um, they found some abnormality or some shit 251 00:10:28,100 --> 00:10:29,840 in my lady junk. 252 00:10:29,910 --> 00:10:31,510 Yeah. 253 00:10:31,540 --> 00:10:34,709 Um, they can't get me in for a biopsy for seven months. 254 00:10:34,710 --> 00:10:35,710 Ugh! 255 00:10:35,750 --> 00:10:37,380 So, it was fun while it lasted. 256 00:10:37,510 --> 00:10:38,879 Seven months? 257 00:10:38,880 --> 00:10:40,350 That's insane. 258 00:10:40,420 --> 00:10:42,850 Welcome to Nova Scotia, where people go to die. 259 00:10:42,890 --> 00:10:46,020 And eat lobster, and then die. 260 00:10:46,090 --> 00:10:48,920 - Did you tell Terry? - No. 261 00:10:48,930 --> 00:10:51,690 I don't want him or anyone else knowing about this. 262 00:10:51,760 --> 00:10:54,600 My messed-up cooch is my problem, okay? 263 00:10:54,730 --> 00:10:56,730 Aww. 264 00:10:56,870 --> 00:10:59,430 Mmm. 265 00:10:59,440 --> 00:11:01,670 Let me do something to help. 266 00:11:01,810 --> 00:11:02,939 Says the woman who turned help 267 00:11:02,940 --> 00:11:07,640 into the original four-letter word. 268 00:11:07,710 --> 00:11:10,540 Worry about your own life, Lidia, okay? 269 00:11:13,750 --> 00:11:17,350 ? 270 00:11:17,490 --> 00:11:20,560 ? 271 00:11:20,620 --> 00:11:24,760 ? 272 00:11:29,100 --> 00:11:32,700 ? 273 00:11:32,770 --> 00:11:34,400 Why am I here? 274 00:11:34,470 --> 00:11:37,246 Because it's not healthy for you to spend all day 275 00:11:37,277 --> 00:11:38,611 wallowing on the couch. 276 00:11:38,612 --> 00:11:39,942 Just following your lead, mom. 277 00:11:39,982 --> 00:11:42,151 Or have you forgotten you wallowed on the couch 278 00:11:42,152 --> 00:11:45,682 all winter long, complete with a police-issued ankle monitor? 279 00:11:45,722 --> 00:11:48,952 I endeavour for you to be a better version of me. 280 00:11:48,992 --> 00:11:51,068 I also endeavour for me to be a better version of me, 281 00:11:51,092 --> 00:11:53,422 starting with this super fun, mother-daughter outing! 282 00:11:53,432 --> 00:11:55,832 To the doctor's office? 283 00:11:55,902 --> 00:11:57,762 LIDIA: Oh, hi there... 284 00:11:57,832 --> 00:11:59,032 Nina! 285 00:11:59,172 --> 00:12:00,372 - What a beautiful name. - Hmm! 286 00:12:00,693 --> 00:12:02,972 I was just wondering if, uh, perchance you had 287 00:12:03,002 --> 00:12:04,872 a little wiggle room in your schedule book 288 00:12:05,002 --> 00:12:07,372 to, uh, fit in a potentially life-saving biopsy 289 00:12:07,412 --> 00:12:08,972 for my sister? 290 00:12:09,012 --> 00:12:11,112 Does it look like we have wiggle room? 291 00:12:12,752 --> 00:12:14,612 [PATIENT COUGHS] 292 00:12:14,682 --> 00:12:17,052 Um, did I mention that these were made by 293 00:12:17,182 --> 00:12:20,322 an artisan baker, trained in France. 294 00:12:20,452 --> 00:12:23,622 It's against office policy to accept gifts from patients. 295 00:12:23,692 --> 00:12:24,992 Is the doctor in? 296 00:12:25,032 --> 00:12:27,107 Um, just I would love a quick chat. 297 00:12:27,132 --> 00:12:29,131 Doctor-patient confidentiality prohibits us from 298 00:12:29,132 --> 00:12:30,931 - discussing your sister's care. - Right, right. 299 00:12:30,932 --> 00:12:33,178 ELEANOR: The Canadian health care system is publicly funded 300 00:12:33,202 --> 00:12:35,332 yet the man still holds all the cards. 301 00:12:35,372 --> 00:12:37,602 Fair? Hardly. 302 00:12:37,672 --> 00:12:38,787 LIDIA: Hardly, right? 303 00:12:38,812 --> 00:12:40,672 Yeah! I mean... 304 00:12:40,712 --> 00:12:42,612 You think you'd be a little more helpful 305 00:12:42,742 --> 00:12:45,211 considering our tax dollars pay your salary. 306 00:12:45,212 --> 00:12:47,151 [CHUCKLES TENSELY] 307 00:12:47,152 --> 00:12:48,312 Aren't you a Finley-Cullen? 308 00:12:48,452 --> 00:12:49,482 Yeah... 309 00:12:50,130 --> 00:12:52,842 RECEPTIONIST: Everyone knows you don't pay your taxes. 310 00:12:53,952 --> 00:12:55,891 ELEANOR: The doc is leaving! 311 00:12:55,892 --> 00:12:58,922 ? 312 00:12:59,062 --> 00:13:00,462 Je ne pense pas. 313 00:13:00,592 --> 00:13:02,962 ? 314 00:13:03,032 --> 00:13:05,702 CRYSTAL: So I thought that my van was stolen, 315 00:13:05,832 --> 00:13:07,202 but it turns out it was towed. 316 00:13:07,332 --> 00:13:09,132 It was repossessed! 317 00:13:09,142 --> 00:13:11,842 Because my cheque for the down payment bounced! 318 00:13:11,912 --> 00:13:13,688 You sure you had enough money in your account? 319 00:13:13,712 --> 00:13:16,442 Yeah! Nearly $2,000. 320 00:13:16,482 --> 00:13:19,112 And my credit score is solid and business is booming, 321 00:13:19,182 --> 00:13:21,152 and it just... it doesn't make any sense. 322 00:13:21,182 --> 00:13:22,251 See? 323 00:13:22,252 --> 00:13:23,851 You're so good at math. 324 00:13:23,852 --> 00:13:26,022 Could you help me? 325 00:13:26,092 --> 00:13:28,921 Well, I have been jonesing for my forensic accounting days. 326 00:13:28,922 --> 00:13:30,491 Oh! 327 00:13:30,492 --> 00:13:32,412 Crunching numbers, bench-pressing balance sheets, 328 00:13:32,532 --> 00:13:34,162 having actual adults to talk to. 329 00:13:34,292 --> 00:13:36,132 [BABY BABBLING] 330 00:13:36,162 --> 00:13:39,202 Um, it looks like your account has been compromised. 331 00:13:39,232 --> 00:13:42,001 Funds taken out by a third party. 332 00:13:42,002 --> 00:13:44,102 - Who? - Identity theft knows no bounds. 333 00:13:44,242 --> 00:13:47,002 They prey on the defenceless. They find cracks in the system. 334 00:13:47,042 --> 00:13:50,142 And then when you least expect it... pow! 335 00:13:50,282 --> 00:13:51,411 Right? 336 00:13:51,412 --> 00:13:52,442 But you know who they can't fool? 337 00:13:52,452 --> 00:13:54,012 - Who? - This guy. 338 00:13:54,152 --> 00:13:55,752 And this guy! 339 00:13:55,882 --> 00:13:58,482 And this guy right here! Isn't that right? 340 00:13:58,522 --> 00:14:01,152 Okay, look, I'm gonna get your money and your van back, 341 00:14:01,222 --> 00:14:03,341 or else my name isn't Oscar. 342 00:14:04,892 --> 00:14:07,431 But wait, your name isn't Oscar, it's Colin. 343 00:14:07,432 --> 00:14:08,892 - A technicality. - Okay. 344 00:14:08,962 --> 00:14:10,492 Just leave it to me. 345 00:14:10,532 --> 00:14:11,932 - Okay? - Thank you! 346 00:14:11,972 --> 00:14:13,032 You're welcome. 347 00:14:13,172 --> 00:14:14,802 Say bye-bye, Auntie Cwystal! 348 00:14:14,932 --> 00:14:16,372 Bye-bye, Auntie Cwystal! 349 00:14:16,502 --> 00:14:18,278 - [BABY BABBLING] - Okay, guys, we got work to do. 350 00:14:18,302 --> 00:14:20,172 We are going to catch a criminal. 351 00:14:20,312 --> 00:14:21,512 Yes, we are! 352 00:14:21,642 --> 00:14:23,372 We are gonna catch a criminal. 353 00:14:23,382 --> 00:14:25,242 Yes, we are! 354 00:14:25,282 --> 00:14:28,782 Okay, Crystal, let's see what's going on... 355 00:14:31,382 --> 00:14:33,852 Oh, no... 356 00:14:33,992 --> 00:14:38,392 ['80S ROCK PLAYING ON RADIO] 357 00:14:38,432 --> 00:14:40,662 [DANIEL LAUGHS] 358 00:14:42,332 --> 00:14:44,961 Man, this song! 359 00:14:44,962 --> 00:14:47,401 Reminds me of my old fraternity days. 360 00:14:47,402 --> 00:14:49,532 Gettin' hit with a waffle iron during the chorus. 361 00:14:49,572 --> 00:14:51,071 I mean, those... 362 00:14:51,072 --> 00:14:52,402 Those were good times. 363 00:14:52,542 --> 00:14:56,011 Delta Phi... Or die! 364 00:14:56,012 --> 00:14:57,142 Hoo-hoo! 365 00:14:57,521 --> 00:14:59,988 FINN: Yeah, literally die, because of brutal hazing rituals 366 00:15:00,012 --> 00:15:02,882 and twisted macho-centric initiations. 367 00:15:02,922 --> 00:15:07,351 No, being in a frat is about making connections, 368 00:15:07,352 --> 00:15:10,152 and lifelong friendships, that, in turn, 369 00:15:10,192 --> 00:15:13,491 will ensure you'll financially dominate in the future! 370 00:15:13,492 --> 00:15:16,431 Ooh, twisted and elitist! 371 00:15:16,432 --> 00:15:18,362 Here's a fun fact. 372 00:15:18,502 --> 00:15:21,371 Me and, uh, Dick Lonergan, 373 00:15:21,372 --> 00:15:23,032 we used to sneak away on weekends 374 00:15:23,102 --> 00:15:25,471 to go fishing in the Hamptons. 375 00:15:25,472 --> 00:15:27,212 Yeah, we would compete to see 376 00:15:27,342 --> 00:15:28,662 who could catch the biggest fish. 377 00:15:29,232 --> 00:15:31,882 The loser had to buy all the beers for the night. 378 00:15:32,012 --> 00:15:34,342 That cheapskate, he always bought domestic. 379 00:15:34,382 --> 00:15:36,112 Oh, fascinating. 380 00:15:36,252 --> 00:15:37,452 Oh, I got a bite! 381 00:15:37,482 --> 00:15:38,982 I got a bite! 382 00:15:38,992 --> 00:15:40,892 [STRAINING] Or... It's a body! 383 00:15:41,022 --> 00:15:42,152 Augh! 384 00:15:42,222 --> 00:15:43,352 Come on, baby! 385 00:15:47,032 --> 00:15:48,932 JILL: Mmm! 386 00:15:48,962 --> 00:15:51,132 Snacks for our game? 387 00:15:51,202 --> 00:15:53,201 Ha, you shouldn't have. 388 00:15:53,202 --> 00:15:55,202 Was that today? 389 00:15:55,242 --> 00:15:56,732 I forgot. 390 00:15:59,272 --> 00:16:02,142 How about our hot kiss? You forget about that, too? 391 00:16:07,582 --> 00:16:09,952 That was your hot kiss! 392 00:16:09,982 --> 00:16:12,352 My lips just happened to be there. 393 00:16:12,492 --> 00:16:14,491 Win-win, baby. 394 00:16:14,492 --> 00:16:18,091 You lose the Moonshine, you gain a new lover. 395 00:16:18,092 --> 00:16:20,292 I want my old lover. 396 00:16:20,432 --> 00:16:24,302 Bonus, we'll have some serious piss-off money. 397 00:16:24,362 --> 00:16:26,231 I mean, the Lonergans are offering you more cash 398 00:16:26,232 --> 00:16:29,032 than you ever pulled in in this shithole. 399 00:16:29,172 --> 00:16:30,578 What's Rhian gonna do without this place? 400 00:16:30,602 --> 00:16:33,842 She's a walking HR disaster! 401 00:16:33,972 --> 00:16:35,372 And Ryan? 402 00:16:35,382 --> 00:16:39,281 Who the hell else is gonna house and feed that kid? 403 00:16:39,282 --> 00:16:40,512 Yeah, I get it. 404 00:16:40,652 --> 00:16:43,252 [CHUCKLES] Shocker. 405 00:16:43,282 --> 00:16:45,181 [SIGHS] 406 00:16:45,182 --> 00:16:48,252 I worry about Crystal, too. 407 00:16:48,292 --> 00:16:51,252 Well, you know what they say about parenting, 408 00:16:51,292 --> 00:16:53,192 the first 40 years are the hardest. 409 00:16:53,232 --> 00:16:55,961 [CHUCKLES] 410 00:16:55,962 --> 00:17:00,462 Then there's Bea, without a home to come back to. 411 00:17:00,532 --> 00:17:02,971 You really think a broken-down campground's the thing 412 00:17:02,972 --> 00:17:05,642 that's gonna bring her back? 413 00:17:05,712 --> 00:17:09,472 Seems like she's made her choice. 414 00:17:09,612 --> 00:17:13,142 You don't have to be alone, Ken. 415 00:17:13,282 --> 00:17:16,882 [POIGNANT MUSIC] 416 00:17:17,022 --> 00:17:21,022 [POLICE SIRENS] 417 00:17:21,152 --> 00:17:25,022 ? 418 00:17:25,162 --> 00:17:27,961 ? 419 00:17:27,962 --> 00:17:29,202 WES: What the hell is going on? 420 00:17:29,232 --> 00:17:31,292 Whoa, get your overpriced Jesus sandals 421 00:17:31,332 --> 00:17:33,262 off my crime scene, baby warbucks. 422 00:17:33,332 --> 00:17:35,301 This isn't a crime scene, it's my build site. 423 00:17:35,302 --> 00:17:37,702 Uh, not anymore it's not. 424 00:17:37,742 --> 00:17:41,042 ? 425 00:17:41,072 --> 00:17:45,042 ? 426 00:17:48,682 --> 00:17:51,651 [BABIES BABBLING] 427 00:17:51,652 --> 00:17:53,052 Where'd you get the skull, Rhian? 428 00:17:53,122 --> 00:17:55,521 Skull? What skull? 429 00:17:55,522 --> 00:17:58,522 Oh, relax, it's just leftover d�cor from the pirates' wedding. 430 00:17:58,592 --> 00:18:00,522 But by the time the cops figure that out, 431 00:18:00,592 --> 00:18:02,508 hopefully we'll have come up with a more permanent solution 432 00:18:02,532 --> 00:18:03,932 - to stop the build. - No, hold up. 433 00:18:04,062 --> 00:18:05,262 Wes is gonna be pissed. 434 00:18:05,318 --> 00:18:07,748 He's for sure gonna think that I had something to do with it. 435 00:18:07,772 --> 00:18:09,002 Why do you care? 436 00:18:09,042 --> 00:18:10,132 Also, confirmed: You did! 437 00:18:10,202 --> 00:18:12,342 Thanks for the tools! 438 00:18:12,372 --> 00:18:15,242 I-I... I don't care, 439 00:18:15,272 --> 00:18:18,142 I just don't want to be involved, Rhian. 440 00:18:18,212 --> 00:18:20,711 And PS, this is a huge waste of Foxton PD's time, 441 00:18:20,712 --> 00:18:22,412 not to mention an indictable offence. 442 00:18:22,482 --> 00:18:25,152 Can you just stop overthinking things for a hot second 443 00:18:25,222 --> 00:18:26,528 and celebrate our devious victory? 444 00:18:26,552 --> 00:18:28,252 At whose expense? 445 00:18:28,392 --> 00:18:31,291 You want to stop the build just as much as I do. 446 00:18:31,292 --> 00:18:33,622 So it's time to decide, Sammy: 447 00:18:33,632 --> 00:18:35,232 Are you a worrier 448 00:18:35,292 --> 00:18:37,492 or are you a warrior? 449 00:18:37,532 --> 00:18:40,632 ? 450 00:18:40,772 --> 00:18:44,432 ? 451 00:18:44,472 --> 00:18:46,442 ? 452 00:18:49,112 --> 00:18:50,442 ELEANOR: Still no action. 453 00:18:50,582 --> 00:18:53,242 Is this poser surfing or napping? 454 00:18:53,312 --> 00:18:57,181 LIDIA: Surfing, like revenge, is all about patience. 455 00:18:57,182 --> 00:18:59,722 Reading the waves and waiting for just the right moment 456 00:18:59,752 --> 00:19:01,192 to pounce. 457 00:19:01,252 --> 00:19:03,992 Dr. Wicket doesn't know what's coming for her. 458 00:19:04,122 --> 00:19:06,091 Want me to swim out and talk to her? 459 00:19:06,092 --> 00:19:07,322 I love Nora so much, 460 00:19:07,332 --> 00:19:09,192 but I blow-dried my hair this morning. 461 00:19:09,262 --> 00:19:12,262 It's not like it's life or death we're talking about here. 462 00:19:16,272 --> 00:19:18,502 It's so hot! 463 00:19:18,542 --> 00:19:20,802 Oh, God... 464 00:19:20,812 --> 00:19:23,172 Does anybody have any water? 465 00:19:23,182 --> 00:19:24,642 I'm burning up! 466 00:19:24,712 --> 00:19:26,812 Oh my God, I feel dizzy. 467 00:19:26,852 --> 00:19:28,751 I don't feel so good... 468 00:19:28,752 --> 00:19:31,412 Ahh... 469 00:19:31,452 --> 00:19:32,522 Help! 470 00:19:32,652 --> 00:19:35,492 We need a doctor! 471 00:19:35,522 --> 00:19:38,692 ? 472 00:19:38,822 --> 00:19:41,562 Yes! Can you believe it? Look at this baby! 473 00:19:41,632 --> 00:19:44,092 I mean, it's just like the kind Dick Lonergan and I 474 00:19:44,132 --> 00:19:46,231 used to catch. Snap a pic, will ya? 475 00:19:46,232 --> 00:19:48,032 What, of you holding a fish? 476 00:19:48,172 --> 00:19:49,778 What, are you already creating your dating profile? 477 00:19:49,802 --> 00:19:52,102 Just take the damn picture. 478 00:19:52,112 --> 00:19:53,441 - [CAMERA CLICKS] - FINN: [WHISTLES] 479 00:19:53,442 --> 00:19:54,635 Yeah? It's good? 480 00:19:54,636 --> 00:19:57,272 - Yeah, great. - Perfect! Yes! 481 00:19:57,412 --> 00:20:01,312 I am gonna tag the old bastard and remind him 482 00:20:01,452 --> 00:20:04,452 that my frat buddy owes me an imported IPA. 483 00:20:04,482 --> 00:20:06,182 Is that why you asked me here? 484 00:20:06,322 --> 00:20:08,128 To get Lonergan-worthy material for your socials? 485 00:20:08,152 --> 00:20:09,192 No! 486 00:20:09,322 --> 00:20:10,568 To reconnect with the Lonergans? 487 00:20:10,592 --> 00:20:12,352 You're stealing the job from mom, aren't you? 488 00:20:12,392 --> 00:20:14,462 It's just a damn photo, calm down! 489 00:20:14,492 --> 00:20:16,561 Yeah. 490 00:20:16,562 --> 00:20:20,631 Should have realized you didn't actually want to hang. 491 00:20:20,632 --> 00:20:22,202 You're the dick. 492 00:20:23,272 --> 00:20:24,472 RYAN: What, what? 493 00:20:24,502 --> 00:20:25,602 OSCAR: Get in, come on. 494 00:20:25,642 --> 00:20:27,742 Oscar, I've got stuff to do, man! 495 00:20:27,872 --> 00:20:29,412 Are you insane? 496 00:20:29,542 --> 00:20:32,342 Stealing Crystal's money to buy eight cases of snake oil 497 00:20:32,352 --> 00:20:34,582 sold by a guy who legit thinks he's a honey badger? 498 00:20:34,652 --> 00:20:36,181 How did you find out? 499 00:20:36,182 --> 00:20:37,612 I looked up the business ID number 500 00:20:37,652 --> 00:20:38,898 on Crystal's credit card account. 501 00:20:38,922 --> 00:20:39,982 Still got it! 502 00:20:40,007 --> 00:20:42,868 I was gonna pay her back all the cash, with interest, 503 00:20:42,892 --> 00:20:44,692 once I sold out of this stuff. Only... 504 00:20:44,822 --> 00:20:47,092 Do you know how hard it is to convince people 505 00:20:47,162 --> 00:20:48,162 to gargle bovine jizz? 506 00:20:48,192 --> 00:20:51,202 Yeah. 507 00:20:51,332 --> 00:20:54,302 What you did to Crystal, it's a legit felony. 508 00:20:54,372 --> 00:20:56,772 I bankrupted my soulmate! 509 00:20:56,842 --> 00:20:58,301 I crushed her dreams! 510 00:20:58,302 --> 00:21:00,202 Technically, you crushed her credit score. 511 00:21:00,212 --> 00:21:01,772 I mean, yes, well, and her dreams. 512 00:21:01,912 --> 00:21:03,772 But you can make it all right. 513 00:21:03,782 --> 00:21:05,612 You just gotta go back to Manthusium, 514 00:21:05,742 --> 00:21:08,812 return the product, and get her money back. 515 00:21:11,622 --> 00:21:13,252 You're right. 516 00:21:13,292 --> 00:21:17,392 I'll just explain it to Adrian, man-rilla to honey badger! 517 00:21:17,522 --> 00:21:20,262 He'll get it! Ha, you're a genius! 518 00:21:23,302 --> 00:21:24,731 Please don't do that again. 519 00:21:24,732 --> 00:21:27,262 COP: [BACKGROUND] Mike, are you done over there? 520 00:21:27,302 --> 00:21:29,372 [INDISTINCT CONVERSATION] 521 00:21:29,502 --> 00:21:34,741 ? 522 00:21:34,742 --> 00:21:39,542 ? 523 00:21:39,552 --> 00:21:40,881 DELLA: Interesting timing. 524 00:21:40,882 --> 00:21:42,751 The Moonshine wants to shut down this build, 525 00:21:42,752 --> 00:21:44,752 and all of a sudden there's a random skull? 526 00:21:44,882 --> 00:21:46,751 This is Leblanc land. 527 00:21:46,752 --> 00:21:48,392 Did you ask who they've killed lately? 528 00:21:48,422 --> 00:21:50,821 [LAUGHS] Amazing. 529 00:21:50,822 --> 00:21:53,822 Do the Finley-Cullens have to commit murder in front of you? 530 00:21:53,832 --> 00:21:56,732 How about you do your job and let forensics do its thing? 531 00:21:56,862 --> 00:21:58,231 They'll analyze the findings 532 00:21:58,232 --> 00:22:00,162 and come up with an objective analysis. 533 00:22:00,302 --> 00:22:02,502 I'm gonna overlook the reductive mansplaining, Terr, 534 00:22:02,542 --> 00:22:04,672 but only because I heard about Nora. 535 00:22:04,742 --> 00:22:08,342 My cousin works at the tanning salon beside the medical clinic. 536 00:22:08,412 --> 00:22:10,911 It's scary stuff. Really makes you think, eh? 537 00:22:10,912 --> 00:22:12,882 Send her my best, will ya? 538 00:22:13,012 --> 00:22:16,312 ? 539 00:22:16,352 --> 00:22:18,781 ? 540 00:22:18,782 --> 00:22:20,252 ? 541 00:22:20,392 --> 00:22:21,791 DR. WICKET: Sit here. 542 00:22:21,792 --> 00:22:23,952 So, dizziness, confusion, you're hot... 543 00:22:24,022 --> 00:22:26,192 LIDIA: Oh, thank you! 544 00:22:26,262 --> 00:22:28,892 You're not so bad yourself. Way to rock a wetsuit, girl. 545 00:22:28,932 --> 00:22:31,602 I meant that your body is not able to cool itself down. 546 00:22:31,732 --> 00:22:33,262 Those are signs of heat stroke. 547 00:22:33,272 --> 00:22:35,202 When was the last time you had a drink? 548 00:22:35,332 --> 00:22:37,448 Well, I pretty much drink every day but, like, red wine, 549 00:22:37,472 --> 00:22:38,618 so that's healthy-ish, right? 550 00:22:38,642 --> 00:22:39,971 Oh, you mean water? 551 00:22:39,972 --> 00:22:42,212 Um, maybe you should ask her name, mom. 552 00:22:42,282 --> 00:22:44,512 Right, yes, your name? 553 00:22:44,542 --> 00:22:46,612 So I can thank you with a gift. 554 00:22:46,652 --> 00:22:48,411 Like a spa day, maybe? 555 00:22:48,412 --> 00:22:50,412 That's not necessary. It's Carol Wicket. 556 00:22:50,482 --> 00:22:52,821 Hmm, Wicket? 557 00:22:52,822 --> 00:22:54,422 Wicket, Wicket, Wicket. Huh. 558 00:22:54,492 --> 00:22:57,052 So familiar. 559 00:22:57,062 --> 00:22:58,492 Oh my God, of course! 560 00:22:58,622 --> 00:22:59,962 [LAUGHS] 561 00:22:59,992 --> 00:23:02,462 Dr. Wicket! 562 00:23:02,592 --> 00:23:04,632 My sister is one of your patients. 563 00:23:04,662 --> 00:23:05,962 - Nora Finley-Cullen? - Mm-hm. 564 00:23:06,002 --> 00:23:08,472 And she's on, uh, a waitlist for a biopsy. 565 00:23:08,502 --> 00:23:10,039 Yeah, we're very backed up. 566 00:23:10,040 --> 00:23:11,501 Yeah, that's sad. 567 00:23:11,502 --> 00:23:14,242 Really, one minute you're on a doctor's waitlist, 568 00:23:14,312 --> 00:23:15,926 the next minute you're belly-up 569 00:23:15,951 --> 00:23:18,618 and someone's spreading your ashes on Kurt Cobain's grave. 570 00:23:18,642 --> 00:23:21,652 Are you sure you can't just squeeze her in? 571 00:23:21,782 --> 00:23:23,982 I take care of the entire south shore. 572 00:23:24,122 --> 00:23:25,852 Oh, come on, a little OT? 573 00:23:25,922 --> 00:23:28,022 I get plenty of OT. 574 00:23:28,152 --> 00:23:29,592 And yet, here you are surfing. 575 00:23:29,722 --> 00:23:31,462 If you can call it that. 576 00:23:31,522 --> 00:23:34,762 Easy to be so chill when it's not your uterus in question. 577 00:23:34,892 --> 00:23:37,062 - Excuse me, that's unacceptable. - No, I'm so sorry. 578 00:23:37,202 --> 00:23:38,932 I know, she's just a teenager. 579 00:23:39,002 --> 00:23:41,802 Um, I totally understand that you're swamped. 580 00:23:41,872 --> 00:23:43,132 I'm a career woman as well. 581 00:23:43,142 --> 00:23:44,678 I don't even have time to hydrate! [LAUGHS] 582 00:23:44,702 --> 00:23:47,872 But, see, I can't just hang ten 583 00:23:48,012 --> 00:23:50,812 while the big C potentially takes my sister down. 584 00:23:50,882 --> 00:23:53,082 We will call you when there's an opening. 585 00:23:53,112 --> 00:23:55,432 In the meantime, I suggest you tell Nora maybe to slow down 586 00:23:55,552 --> 00:23:57,881 - a little bit. - Whoa, excuse me? 587 00:23:57,882 --> 00:24:00,282 Sorry, are you insinuating that my sister's lifestyle 588 00:24:00,422 --> 00:24:02,292 is to blame? 589 00:24:02,362 --> 00:24:03,992 That she somehow deserves this? 590 00:24:04,022 --> 00:24:05,822 Alright, you'll have to excuse me. 591 00:24:05,862 --> 00:24:07,492 Oh my God, what is this? 592 00:24:07,562 --> 00:24:08,638 LIDIA: What is that? 593 00:24:08,732 --> 00:24:10,632 Aunt Rhian uses it to tranquilize raccoons. 594 00:24:10,762 --> 00:24:12,602 Don't point it at me, okay? This isn't safe! 595 00:24:12,632 --> 00:24:13,632 - Don't... - [DART FIRES] 596 00:24:13,657 --> 00:24:14,777 - Ow, ow! - LIDIA: Oh my God! 597 00:24:14,802 --> 00:24:17,272 Ow, ow... oh my God! Oh my God! 598 00:24:17,402 --> 00:24:18,901 You shot me in the leg! 599 00:24:18,902 --> 00:24:20,972 Eugh... oh my God... Oh my God... 600 00:24:21,042 --> 00:24:24,442 [SLURRING INCOHERENTLY] 601 00:24:24,482 --> 00:24:26,382 - Shit! Eleanor! - I didn't mean to! 602 00:24:26,512 --> 00:24:29,512 LIDIA: Shit, shit, shit! God! Shit! 603 00:24:29,582 --> 00:24:32,552 - ELEANOR: Grab her legs! - LIDIA: Shit! Oh, God! 604 00:24:36,992 --> 00:24:38,922 LIDIA: Eleanor, that thing was for rabid animals, 605 00:24:39,062 --> 00:24:40,062 emergencies only. 606 00:24:40,699 --> 00:24:42,478 The life and/or death of your favourite sister 607 00:24:42,502 --> 00:24:43,502 isn't an emergency? 608 00:24:44,293 --> 00:24:45,702 DR. WICKET: [DROWSILY] I don't know more specialists... 609 00:24:45,703 --> 00:24:47,002 I can't anymore... 610 00:24:47,032 --> 00:24:49,071 Uh, you're gonna be okay, Dr. Wicket! 611 00:24:49,072 --> 00:24:50,902 I think... Obviously not a doctor. 612 00:24:50,927 --> 00:24:51,962 [DR. WICKET MOANING] 613 00:24:51,987 --> 00:24:53,641 Irresponsible and reckless. 614 00:24:53,642 --> 00:24:56,342 You can't just break the rules 615 00:24:56,412 --> 00:24:58,018 every time you have an issue with something, El. 616 00:24:58,042 --> 00:24:59,542 That's not how the world works. 617 00:24:59,582 --> 00:25:01,411 You've broken the rules a million times 618 00:25:01,412 --> 00:25:03,452 to get what you want. No judgement. 619 00:25:03,582 --> 00:25:05,921 I know you gotta do what you gotta do to fight the man. 620 00:25:05,922 --> 00:25:06,922 Dr. Wicket is a woman. 621 00:25:07,052 --> 00:25:08,402 Ugh, that's so sexist! 622 00:25:08,403 --> 00:25:09,652 Oh my God, oh my God. 623 00:25:09,692 --> 00:25:10,952 You know what? I'm done. 624 00:25:11,022 --> 00:25:12,422 That's it. 625 00:25:12,492 --> 00:25:13,892 You're going to college. 626 00:25:13,932 --> 00:25:15,962 No... no! No, you said it was my decision! 627 00:25:16,032 --> 00:25:17,978 Well, that was before you proved you were incapable 628 00:25:18,002 --> 00:25:19,932 of making good decisions. You are out of control. 629 00:25:20,002 --> 00:25:22,701 No, you said college needs to chill the eff out, 630 00:25:22,702 --> 00:25:26,142 that the best education was no education, that you trusted me! 631 00:25:26,172 --> 00:25:28,912 Oh, I changed my mind! 632 00:25:28,942 --> 00:25:31,372 You're seriously bipolar, mom. 633 00:25:33,782 --> 00:25:35,912 No wonder dad agreed to that divorce. 634 00:25:35,922 --> 00:25:38,582 You're selfish, and crazy, and I hate you! 635 00:25:38,722 --> 00:25:40,852 ? 636 00:25:40,922 --> 00:25:41,992 [DOOR SLAMS] 637 00:25:42,022 --> 00:25:44,692 ? 638 00:25:44,762 --> 00:25:46,092 ? 639 00:25:46,232 --> 00:25:48,591 [SIGHS] 640 00:25:48,592 --> 00:25:51,062 ? 641 00:25:51,132 --> 00:25:54,032 ? 642 00:25:59,812 --> 00:26:02,012 RYAN: This is the Manthusium headquarters? 643 00:26:02,072 --> 00:26:05,342 OSCAR: Smart. Low overhead. 644 00:26:08,482 --> 00:26:10,282 It's open. 645 00:26:15,492 --> 00:26:18,221 OSCAR: Yeah... uh, looks like someone was living here, 646 00:26:18,222 --> 00:26:20,592 emphasis on the "was." 647 00:26:20,632 --> 00:26:23,092 That's Adrian's alpha badger headdress! 648 00:26:23,132 --> 00:26:26,802 I'm pretty sure that's a raccoon. 649 00:26:26,832 --> 00:26:29,032 Adrian's a good guy. 650 00:26:29,102 --> 00:26:31,702 I'm gonna call him, he'll explain everything, 651 00:26:31,842 --> 00:26:34,472 and then he'll transfer me the money. 652 00:26:36,612 --> 00:26:38,142 What's behind your back, Oscar? 653 00:26:38,282 --> 00:26:40,712 Nothing. 654 00:26:40,852 --> 00:26:42,651 - Show me your hands. - Ryan, come on, man. 655 00:26:42,652 --> 00:26:45,122 - Show me your hands. - [SIGHS] 656 00:26:45,182 --> 00:26:47,752 ? 657 00:26:47,792 --> 00:26:50,591 ? 658 00:26:50,592 --> 00:26:53,922 I've been popping caffeine pills this whole time? 659 00:26:54,062 --> 00:26:56,861 That's why I haven't slept in two weeks... 660 00:26:56,862 --> 00:27:00,062 Manthusium is a scam. 661 00:27:00,202 --> 00:27:03,701 That makes me the scam-ee! 662 00:27:03,702 --> 00:27:06,472 Hey... Hey! 663 00:27:06,512 --> 00:27:08,211 It could have happened to anyone, Ry. 664 00:27:08,212 --> 00:27:09,941 It didn't! 665 00:27:09,942 --> 00:27:11,942 It happened to me! 666 00:27:12,082 --> 00:27:16,982 ? 667 00:27:17,022 --> 00:27:18,651 Being a modern dude ain't easy. 668 00:27:18,652 --> 00:27:19,951 I get it. 669 00:27:19,952 --> 00:27:22,892 What am I gonna tell Crystal? 670 00:27:23,022 --> 00:27:24,652 The truth. 671 00:27:24,722 --> 00:27:27,162 Ryan, buddy... 672 00:27:27,232 --> 00:27:31,832 You don't need bull jizz to be the bull! 673 00:27:31,902 --> 00:27:35,102 Being vulnerable is the most manly thing you can do. 674 00:27:35,172 --> 00:27:40,042 ? 675 00:27:40,072 --> 00:27:42,641 LIDIA: Again, I am so sorry. 676 00:27:42,642 --> 00:27:44,512 Uh, my daughter's still trying to figure out 677 00:27:44,582 --> 00:27:46,182 how to process her emotions. 678 00:27:46,212 --> 00:27:48,111 You both need therapy. 679 00:27:48,112 --> 00:27:49,682 If only we could find a doctor! 680 00:27:49,752 --> 00:27:51,922 [CHUCKLES] Sorry. 681 00:27:51,982 --> 00:27:53,921 Listen, I-I... 682 00:27:53,922 --> 00:27:56,452 Understand you might want to press charges, 683 00:27:56,592 --> 00:27:59,762 but if you knew my sister, you would care as much as I do. 684 00:27:59,832 --> 00:28:01,091 Care? 685 00:28:01,092 --> 00:28:03,592 Oh, I used to care. 686 00:28:03,602 --> 00:28:04,931 I really did. 687 00:28:04,932 --> 00:28:07,302 Until I moved to this town in the middle of nowhere 688 00:28:07,432 --> 00:28:10,732 with little to no support from our broken health care system. 689 00:28:10,742 --> 00:28:13,142 And honestly, I am... I am perpetually on-call. 690 00:28:13,272 --> 00:28:14,502 Did you know that? 691 00:28:14,572 --> 00:28:16,172 That I'm in this constant anxiety loop, 692 00:28:16,312 --> 00:28:18,912 so I actually appreciated that break! 693 00:28:18,942 --> 00:28:21,882 I haven't had a sleep that deep in years. 694 00:28:21,952 --> 00:28:23,951 Wow. This is... unexpected. 695 00:28:23,952 --> 00:28:26,752 No one cares about Dr. Wicket! No! 696 00:28:26,792 --> 00:28:29,052 I barely have time to take a piss. 697 00:28:29,122 --> 00:28:31,722 Basically, at this point, I consider bladder infections 698 00:28:31,723 --> 00:28:32,993 my only hobby. 699 00:28:33,033 --> 00:28:34,862 Well, that and not-surfing! 700 00:28:34,863 --> 00:28:37,093 Okay, I only am surfing because somebody told me 701 00:28:37,233 --> 00:28:39,333 to do something for myself, because everything else 702 00:28:39,403 --> 00:28:41,203 that I do is for everyone else! 703 00:28:41,233 --> 00:28:43,033 And to be honest? 704 00:28:43,043 --> 00:28:45,943 Ooh, I hate most of my patients so much! 705 00:28:45,973 --> 00:28:48,943 It felt so good to say that. It really felt really good. 706 00:28:49,013 --> 00:28:51,743 You know, sometimes I just wanna get on my surfboard 707 00:28:51,813 --> 00:28:54,813 and catch a wave and get the hell out of this place. 708 00:28:54,953 --> 00:28:57,313 [SIGHS] Feel me? 709 00:28:57,353 --> 00:28:59,683 Yeah, I do. 710 00:28:59,753 --> 00:29:02,223 Sadly, I really do. 711 00:29:02,253 --> 00:29:03,823 Run. 712 00:29:03,963 --> 00:29:06,963 Run while you still can. 713 00:29:07,093 --> 00:29:09,163 Duly noted. 714 00:29:09,193 --> 00:29:12,833 But before I do, oh, do you think you could 715 00:29:12,873 --> 00:29:14,963 maybe squeeze in one last biopsy? 716 00:29:15,003 --> 00:29:17,003 - [SIGHS] - For old time's sake? 717 00:29:17,143 --> 00:29:20,303 You can even wear the wetsuit! 718 00:29:20,373 --> 00:29:22,313 Please. 719 00:29:23,883 --> 00:29:25,783 - [BELL RINGS] - Hello? 720 00:29:28,113 --> 00:29:32,731 Doctor called, said there was a last-minute opening. 721 00:29:34,453 --> 00:29:36,123 If this is a surprise party, 722 00:29:36,193 --> 00:29:40,723 I can think of a way less creepy venue! 723 00:29:40,763 --> 00:29:43,393 Although, up-side... free drugs. 724 00:29:43,433 --> 00:29:46,363 You must be Nora. 725 00:29:46,433 --> 00:29:48,733 You gotta wear a wetsuit to do this procedure? 726 00:29:48,773 --> 00:29:50,933 Shit... 727 00:29:50,973 --> 00:29:53,973 Oh, God, why am I not surprised? 728 00:29:54,043 --> 00:29:55,312 You think I planned this? 729 00:29:55,313 --> 00:29:57,173 That I wanted to kidnap a doctor? 730 00:29:57,243 --> 00:29:59,013 You kidnapped the doctor?! 731 00:29:59,043 --> 00:30:01,143 Napped being the operative word. 732 00:30:01,283 --> 00:30:03,353 Okay, not my finest moment, but whatever. 733 00:30:03,483 --> 00:30:06,252 You're getting your biopsy, so instead of being mad at me, 734 00:30:06,253 --> 00:30:08,053 I don't know, maybe a little gratitude? 735 00:30:08,193 --> 00:30:10,893 What do you want, a tattoo of your smug face on my ass? 736 00:30:10,923 --> 00:30:12,809 DR. WICKET: Okay, okay, you both have three seconds 737 00:30:12,833 --> 00:30:14,233 before I leave to mainline prosecco 738 00:30:14,293 --> 00:30:15,763 and book my trip to Costa Rica, 739 00:30:15,793 --> 00:30:16,832 so are we doing this or not? 740 00:30:16,833 --> 00:30:20,033 - No! - Yes. 741 00:30:20,073 --> 00:30:21,409 We need to know if something's wrong. 742 00:30:21,433 --> 00:30:23,933 Maybe I don't want to know. 743 00:30:24,003 --> 00:30:26,903 Pants off, feet in stirrups, now. 744 00:30:26,913 --> 00:30:32,112 ? 745 00:30:32,113 --> 00:30:34,312 WES: I know your family's involved in whatever bullshit 746 00:30:34,313 --> 00:30:36,053 is going down at the build site. 747 00:30:36,113 --> 00:30:37,913 Or maybe it's some, I don't know, 748 00:30:38,053 --> 00:30:39,999 what's that word you're always throwing around, kismet? 749 00:30:40,023 --> 00:30:41,223 Oh, you suck at lying. 750 00:30:41,353 --> 00:30:42,569 Well, you suck at relationships. 751 00:30:42,593 --> 00:30:43,923 It doesn't matter. 752 00:30:43,963 --> 00:30:45,483 This may delay the build for a second, 753 00:30:45,593 --> 00:30:47,123 but it's not gonna stop it, Sammy. 754 00:30:47,193 --> 00:30:50,532 Just tell your family to take the buy-out, please! 755 00:30:50,533 --> 00:30:52,433 You know, I used to envy people like you, 756 00:30:52,463 --> 00:30:55,503 with money and privilege, but... 757 00:30:55,633 --> 00:30:56,749 I don't know. 758 00:30:56,774 --> 00:30:58,273 Now I just... 759 00:30:58,343 --> 00:31:00,203 - Pity you. - Huh, okay. 760 00:31:00,343 --> 00:31:02,273 You have no idea what a real home is. 761 00:31:02,413 --> 00:31:04,373 How much do you want? Give me a number. 762 00:31:04,383 --> 00:31:07,112 Not everything has a price, Wes. 763 00:31:07,113 --> 00:31:08,753 You know, I misjudged you. 764 00:31:08,883 --> 00:31:10,983 I thought you were different. 765 00:31:11,023 --> 00:31:13,323 I thought you were better than this place. 766 00:31:19,163 --> 00:31:23,233 I don't give a shit what you think. 767 00:31:23,363 --> 00:31:25,562 We're done. 768 00:31:25,563 --> 00:31:29,032 ? 769 00:31:29,033 --> 00:31:31,103 ["WORDS IN THE FIRE" BY PATRICK WATSON PLAYING] 770 00:31:31,143 --> 00:31:34,973 ? Put your words into the fire ? 771 00:31:35,113 --> 00:31:37,513 ? 772 00:31:37,583 --> 00:31:41,582 ? watch them burn your heart's desires ? 773 00:31:41,583 --> 00:31:44,183 ? 774 00:31:44,253 --> 00:31:47,183 ? rise up in the air 775 00:31:47,253 --> 00:31:50,053 ? 776 00:31:50,063 --> 00:31:53,523 ? in a cloud of silk and smoke and dust ? 777 00:31:53,563 --> 00:31:55,933 ? 778 00:31:55,993 --> 00:31:57,463 DR. WICKET: You can get dressed now. 779 00:31:57,533 --> 00:32:00,063 ? Fade into the night... ? 780 00:32:00,103 --> 00:32:02,273 ? 781 00:32:02,403 --> 00:32:04,933 DR. WICKET: I'll call you with the results in a few days. 782 00:32:05,003 --> 00:32:07,342 Cowabunga, doc. 783 00:32:07,343 --> 00:32:09,673 You do know you're out of your goddamned mind, right? 784 00:32:09,683 --> 00:32:11,013 Your kid, too. 785 00:32:11,043 --> 00:32:13,412 It's becoming abundantly clear. 786 00:32:13,413 --> 00:32:16,353 [SIGHS, CLEARS THROAT] 787 00:32:16,423 --> 00:32:18,682 But also... 788 00:32:18,683 --> 00:32:21,253 Thanks, I guess. 789 00:32:21,293 --> 00:32:25,893 ? 790 00:32:25,923 --> 00:32:29,092 [BOTH GIGGLING] 791 00:32:29,093 --> 00:32:31,293 How you feeling? 792 00:32:31,433 --> 00:32:34,333 Numb. Not in a good way. 793 00:32:36,273 --> 00:32:38,642 You're gonna be fine, Nora. 794 00:32:38,643 --> 00:32:40,243 Maybe. 795 00:32:43,083 --> 00:32:44,913 But what if I'm not? 796 00:32:47,653 --> 00:32:49,253 I keep... 797 00:32:50,623 --> 00:32:53,053 Trying to figure out what I would do if I found out 798 00:32:53,183 --> 00:32:55,123 that I was gonna... 799 00:32:59,063 --> 00:33:01,423 I know what you'd do. 800 00:33:01,493 --> 00:33:03,332 Get my affairs in order? 801 00:33:03,333 --> 00:33:05,533 If by affairs you mean follow the truffle honey trail 802 00:33:05,663 --> 00:33:09,072 all the way to your hot biker's bed, then yeah! 803 00:33:09,073 --> 00:33:11,933 God, you're probably right. I would think about myself. 804 00:33:12,003 --> 00:33:14,672 And my loins, because I'm a terrible, 805 00:33:14,673 --> 00:33:17,013 selfish person and an even worse mother. 806 00:33:17,083 --> 00:33:21,213 Said without a trade of irony, unfortunately. 807 00:33:21,253 --> 00:33:25,423 I would finally fly to Morocco. 808 00:33:25,483 --> 00:33:27,153 Mm-hm. 809 00:33:27,293 --> 00:33:30,353 Break into Keith Richards' pad, screw the first hot guy I see 810 00:33:30,363 --> 00:33:32,323 on his red velvet chaise. 811 00:33:32,463 --> 00:33:35,023 Hopefully Keith's not in at the time, but if he is, 812 00:33:35,033 --> 00:33:37,233 what the hell? I'll screw him, too! 813 00:33:37,363 --> 00:33:39,179 Now, Keith hasn't really been hanging out there 814 00:33:39,203 --> 00:33:41,603 since the '70s, so I'd have to build a time machine. 815 00:33:41,733 --> 00:33:44,033 Really? 816 00:33:44,043 --> 00:33:48,003 Well, maybe not the time machine part. 817 00:33:48,043 --> 00:33:49,573 No Terry? 818 00:33:52,183 --> 00:33:55,183 ? 819 00:33:55,213 --> 00:33:59,722 ? 820 00:33:59,723 --> 00:34:03,392 ? 821 00:34:03,393 --> 00:34:06,523 ? 822 00:34:06,533 --> 00:34:11,463 ? 823 00:34:11,603 --> 00:34:13,663 [LINE RINGS] 824 00:34:13,733 --> 00:34:16,133 LIDIA: Never know when a bulk box of latex gloves 825 00:34:16,173 --> 00:34:17,533 might come in handy. 826 00:34:17,543 --> 00:34:19,672 Just when I thought I couldn't get more concerned. 827 00:34:19,673 --> 00:34:22,003 - Love you. - Night. 828 00:34:22,043 --> 00:34:26,143 Aah, a two-minute voicemail from my boss. 829 00:34:26,283 --> 00:34:28,143 That can't be good. 830 00:34:28,283 --> 00:34:30,653 [CLEARS THROAT] 831 00:34:30,783 --> 00:34:32,953 Lidia? 832 00:34:34,753 --> 00:34:35,953 Yes, Nora? 833 00:34:37,363 --> 00:34:40,293 My boss is saying the facts of my podcast didn't check out. 834 00:34:40,433 --> 00:34:42,233 They're saying my source denied everything. 835 00:34:42,363 --> 00:34:45,233 No, no, no, I didn't deny... Everything. 836 00:34:45,263 --> 00:34:47,333 It just... I mean... 837 00:34:47,403 --> 00:34:50,772 I sounded so nuts when they read it all back to me. 838 00:34:50,773 --> 00:34:53,103 I may have massaged a few details. 839 00:34:53,113 --> 00:34:56,413 They're pulling the plug on my podcast. 840 00:34:56,543 --> 00:34:59,782 They've terminated my contract. 841 00:34:59,783 --> 00:35:00,843 I'm done. 842 00:35:00,853 --> 00:35:03,053 Oh my God. 843 00:35:03,123 --> 00:35:06,253 Nora, I'm so sorry. 844 00:35:06,283 --> 00:35:09,523 But you have to understand, I can't have all that out there. 845 00:35:09,553 --> 00:35:11,723 My career is finally getting back on track. 846 00:35:11,793 --> 00:35:13,663 Well, so you thought you'd blow up mine? 847 00:35:13,693 --> 00:35:14,723 No! 848 00:35:14,763 --> 00:35:16,263 [TEXT MESSAGE NOTIFICATION] 849 00:35:16,393 --> 00:35:19,363 Oh my God. Seriously? 850 00:35:19,503 --> 00:35:23,533 Terry's asking why I didn't tell him about the test results. 851 00:35:23,543 --> 00:35:25,802 This medical stuff was supposed to be a secret 852 00:35:25,803 --> 00:35:28,143 and the only person I told was you. 853 00:35:28,273 --> 00:35:29,713 I swear to God, that wasn't me. 854 00:35:29,783 --> 00:35:32,812 - Bullshit. - Nora, I promise you. 855 00:35:32,813 --> 00:35:34,613 Look, it may not seem like it right now, 856 00:35:34,653 --> 00:35:35,882 but I always have your back. 857 00:35:35,883 --> 00:35:37,153 You don't have my back! 858 00:35:37,283 --> 00:35:39,583 The only reason you did any of this 859 00:35:39,653 --> 00:35:44,292 is to make yourself feel better because everybody hates you. 860 00:35:44,293 --> 00:35:45,293 That's not... 861 00:35:45,423 --> 00:35:49,763 you made my cancer scare about you! 862 00:35:52,333 --> 00:35:55,233 I can't do this. 863 00:35:55,273 --> 00:35:58,643 I can't deal with you, anymore. 864 00:36:00,273 --> 00:36:03,373 I'm done! 865 00:36:03,443 --> 00:36:04,443 [CAR DOOR SLAMS] 866 00:36:04,513 --> 00:36:05,583 [ENGINE STARTS] 867 00:36:05,643 --> 00:36:08,713 ? 868 00:36:08,783 --> 00:36:11,753 ? 869 00:36:11,883 --> 00:36:15,252 ? 870 00:36:15,253 --> 00:36:19,023 ? 871 00:36:30,803 --> 00:36:33,473 CRYSTAL: Today I choose to be happy. 872 00:36:33,513 --> 00:36:37,143 My mind is a tool I can use to get through anything. 873 00:36:37,283 --> 00:36:39,613 I have the capacity to do great things 874 00:36:39,643 --> 00:36:42,213 and I am only as good as I think... 875 00:36:42,253 --> 00:36:44,613 - [DOOR OPENS] - Babe? 876 00:36:46,483 --> 00:36:48,253 Why didn't you come home last night? 877 00:36:48,393 --> 00:36:50,353 My van was repoed 878 00:36:50,393 --> 00:36:55,223 and my savings are gone and I really needed you! 879 00:36:55,263 --> 00:36:57,633 I know who took your money. 880 00:36:57,763 --> 00:37:01,533 That's so good! You found him! 881 00:37:01,573 --> 00:37:05,503 Now you can tear his nuts off and keep them as a trophy! 882 00:37:05,573 --> 00:37:07,573 Or... or her nuts, 883 00:37:07,713 --> 00:37:09,393 because, you know, women can be jerks, too. 884 00:37:09,473 --> 00:37:10,673 See my mom for details. 885 00:37:10,813 --> 00:37:13,343 [GASPS] Oh my God, was it my mom? 886 00:37:13,383 --> 00:37:15,952 Because she is still hounding me to pay for those skating lessons 887 00:37:15,953 --> 00:37:17,599 that she kept forgetting to pick me up from... 888 00:37:17,623 --> 00:37:19,583 Crystal, stop. 889 00:37:21,793 --> 00:37:22,793 It was me. 890 00:37:25,523 --> 00:37:28,293 I'm the dickwad that took your money. 891 00:37:35,003 --> 00:37:37,933 Ry, please. 892 00:37:37,973 --> 00:37:41,803 Please don't tell me that you stole my savings 893 00:37:41,873 --> 00:37:42,873 to buy testicle pills... 894 00:37:43,783 --> 00:37:45,943 Manthusium promised to triple my money! 895 00:37:45,983 --> 00:37:49,353 They said that I'd be rich, that we'd be rich! 896 00:37:49,383 --> 00:37:53,822 And I'd get to be the man that you always wanted. 897 00:37:53,823 --> 00:37:55,853 You were scammed. 898 00:37:57,593 --> 00:37:59,893 I got scammed. 899 00:38:00,023 --> 00:38:02,733 By the love of my life. 900 00:38:02,863 --> 00:38:05,903 I'm gonna pay you back, every penny. 901 00:38:06,033 --> 00:38:09,573 Mm-hm. 902 00:38:09,703 --> 00:38:13,643 More important, uh... 903 00:38:13,673 --> 00:38:17,243 I'm never gonna let another dirtbag like me 904 00:38:17,383 --> 00:38:20,682 take advantage of you ever again. 905 00:38:20,683 --> 00:38:22,683 What does that even mean, Ry? 906 00:38:22,753 --> 00:38:27,983 It means I thought I finally found my thing, 907 00:38:28,023 --> 00:38:32,263 but it turns out that thing is to hold you back. 908 00:38:32,393 --> 00:38:33,433 If you're holding me back, 909 00:38:34,463 --> 00:38:37,933 it's because I'm letting you hold me back, like... 910 00:38:38,063 --> 00:38:39,762 Like my favourite scrunchie. 911 00:38:39,763 --> 00:38:42,333 Crystal, I keep screwing up! 912 00:38:42,373 --> 00:38:43,933 And you keep forgiving me! 913 00:38:43,943 --> 00:38:45,543 Yeah. 914 00:38:45,673 --> 00:38:48,073 ? 915 00:38:48,113 --> 00:38:50,612 I'm bad for you. 916 00:38:50,613 --> 00:38:54,243 I always have been. 917 00:38:57,723 --> 00:39:03,493 Uh, have a beautiful, scam-free life, 918 00:39:03,563 --> 00:39:07,493 and fly high, like the bird, not the bong. 919 00:39:07,563 --> 00:39:10,563 ? 920 00:39:10,703 --> 00:39:13,503 ? 921 00:39:16,703 --> 00:39:18,003 RHIAN: Big news, daddy-o. 922 00:39:18,073 --> 00:39:21,103 I got some big news, too. 923 00:39:21,143 --> 00:39:22,513 Your mom is coming home! 924 00:39:22,573 --> 00:39:23,973 Oh! 925 00:39:24,013 --> 00:39:25,512 It's about frickin' time. 926 00:39:25,513 --> 00:39:27,583 Talk about shirking on her Grandma duties. 927 00:39:27,653 --> 00:39:29,983 [CHUCKLES] Uh, what's your big news? 928 00:39:30,113 --> 00:39:33,983 Oh, nothing, just that I single-handedly 929 00:39:34,053 --> 00:39:36,653 saved the Moonshine. 930 00:39:36,693 --> 00:39:38,993 Oh? How did you manage that? 931 00:39:39,123 --> 00:39:41,323 I planted your pirate skull at the construction site. 932 00:39:41,463 --> 00:39:43,762 You know the one you kept in the rafters? 933 00:39:43,763 --> 00:39:45,693 Oh, no, Rhian... 934 00:39:45,733 --> 00:39:47,102 Yes! 935 00:39:47,103 --> 00:39:49,333 And now the cops think there's an unsolved murder. 936 00:39:49,473 --> 00:39:50,979 It could take them months to complete their investigation, 937 00:39:51,003 --> 00:39:52,333 years even. 938 00:39:52,403 --> 00:39:55,343 There is an unsolved murder. 939 00:39:55,473 --> 00:39:58,543 That wasn't a fake pirate skull, Rhian. 940 00:39:58,613 --> 00:40:00,513 That was Jimmy. 941 00:40:00,553 --> 00:40:01,843 No, dad. 942 00:40:01,883 --> 00:40:03,413 We burned Jimmy's skeleton 943 00:40:03,453 --> 00:40:05,553 in that filthy Moroccan rug last summer. 944 00:40:05,623 --> 00:40:07,122 Remember? 945 00:40:07,123 --> 00:40:09,893 I'd been talking to the old bastard's corpse for so long 946 00:40:09,953 --> 00:40:13,323 under the apple tree that I couldn't bear to let him go. 947 00:40:13,463 --> 00:40:16,493 I swapped his skull for a cantaloupe. 948 00:40:16,533 --> 00:40:20,163 ? 949 00:40:20,303 --> 00:40:23,033 So the murder investigation... 950 00:40:23,073 --> 00:40:25,033 ...is a real murder. 951 00:40:25,043 --> 00:40:27,642 ? 952 00:40:27,643 --> 00:40:31,043 And all roads... 953 00:40:31,113 --> 00:40:33,943 Are gonna point to your mom. 954 00:40:33,953 --> 00:40:38,152 ? 955 00:40:38,153 --> 00:40:41,983 ? 956 00:40:41,993 --> 00:40:42,993 DANIEL: Apologize. 957 00:40:43,423 --> 00:40:44,623 No way I'm apologizing to mom. 958 00:40:44,923 --> 00:40:46,809 I think college is the very least of your worries. 959 00:40:46,833 --> 00:40:48,723 You could have seriously hurt that doctor. 960 00:40:48,863 --> 00:40:50,663 You could have been arrested, honey! 961 00:40:50,803 --> 00:40:53,002 Mom was the one who dragged me into this batshit plan 962 00:40:53,003 --> 00:40:55,063 and I'm the one taking the fall? 963 00:40:55,133 --> 00:40:57,033 You're right, she deserves to be taken down. 964 00:40:57,173 --> 00:41:00,473 If you ask me, she let you off easy. 965 00:41:00,613 --> 00:41:02,472 Effective immediately, 966 00:41:02,473 --> 00:41:06,183 you are grounded for the rest of the summer! 967 00:41:06,243 --> 00:41:07,883 How is that at all fair? 968 00:41:08,013 --> 00:41:09,613 Oh, mom is not gonna agree to this. 969 00:41:09,653 --> 00:41:11,173 - I know mom is not gonna agree! - Mom! 970 00:41:11,223 --> 00:41:13,183 - You know, she's probably... - Mom! 971 00:41:13,253 --> 00:41:16,623 Okay, Eleanor, you're welcome to ask your mother... 972 00:41:21,233 --> 00:41:22,733 Mom's gone. 973 00:41:22,863 --> 00:41:25,433 What do you mean she's gone? 974 00:41:25,563 --> 00:41:27,503 LIDIA: [VOICE] "Dear El and Finn, 975 00:41:27,533 --> 00:41:29,833 "I'm sorry for not being a proper role model 976 00:41:29,873 --> 00:41:32,033 "you both could look up to. 977 00:41:32,043 --> 00:41:33,903 "I don't want to be a bad influence anymore, 978 00:41:34,043 --> 00:41:36,573 "so I'm going away for a bit. 979 00:41:36,713 --> 00:41:38,973 "You're both adults, I know you'll be fine, 980 00:41:39,043 --> 00:41:41,783 "but watch out for each other. 981 00:41:41,853 --> 00:41:44,553 "I love you more than all the stars in the sky. 982 00:41:44,683 --> 00:41:47,853 "Mom." 983 00:41:47,893 --> 00:41:50,052 ["CHOSEN" BY ROSE COUSINS PLAYING] 984 00:41:50,053 --> 00:41:54,993 ? This love is too much I am frozen ? 985 00:41:55,063 --> 00:41:58,463 ? 986 00:41:58,603 --> 00:42:02,863 ? and I don't know if I have what it takes ? 987 00:42:02,903 --> 00:42:05,103 ? 988 00:42:05,173 --> 00:42:09,003 ? to be chosen 989 00:42:09,043 --> 00:42:14,143 ? 990 00:42:14,283 --> 00:42:18,752 ? 991 00:42:18,753 --> 00:42:22,822 ? 992 00:42:22,823 --> 00:42:27,163 ? 993 00:42:27,193 --> 00:42:30,963 ? 994 00:42:31,003 --> 00:42:33,563 ? 995 00:42:33,603 --> 00:42:38,173 ? and I don't know if I have what it takes ? 996 00:42:38,303 --> 00:42:40,043 ? 997 00:42:40,103 --> 00:42:42,773 ? to be chosen... 998 00:42:42,843 --> 00:42:46,243 Lidia. 999 00:42:46,283 --> 00:42:48,313 ? 1000 00:42:48,353 --> 00:42:53,723 ? 1001 00:42:53,793 --> 00:42:56,653 [CRYING] 1002 00:42:56,693 --> 00:42:59,822 ? 1003 00:42:59,823 --> 00:43:03,593 ? 1004 00:43:03,633 --> 00:43:06,802 ? 1005 00:43:06,803 --> 00:43:10,533 ? 1006 00:43:16,148 --> 00:43:18,142 ? 1007 00:43:18,143 --> 00:43:22,083 ? 1008 00:43:22,153 --> 00:43:25,823 ? 1009 00:43:25,953 --> 00:43:28,752 ? 1010 00:43:28,753 --> 00:43:32,253 ? 1011 00:43:32,393 --> 00:43:36,292 ? 1012 00:43:36,293 --> 00:43:39,593 ? 1013 00:43:39,643 --> 00:43:44,193 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.