All language subtitles for Dynasty s08e07 The Primary.efng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,560 --> 00:00:04,437 I can't have a baby. 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,955 But I have heard of a way. Will you help me? 3 00:00:07,120 --> 00:00:08,394 Last time on Dynasty: 4 00:00:08,560 --> 00:00:10,630 Oh, God. What am I really doing here? 5 00:00:10,800 --> 00:00:13,758 You're here to get information from an attorney, that's all. 6 00:00:13,920 --> 00:00:16,070 But suddenly, the idea of some other woman 7 00:00:16,240 --> 00:00:18,993 carrying Adam's child scares me. 8 00:00:19,160 --> 00:00:21,310 Mr. Houser, this is my husband, Adam Carrington. 9 00:00:21,480 --> 00:00:22,515 - Hello. - How do you do? 10 00:00:22,680 --> 00:00:25,638 And I have someone I'd like you to meet. Karen? 11 00:00:28,120 --> 00:00:30,953 Karen Atkinson, I'd like you to meet the Carringtons. 12 00:00:31,120 --> 00:00:32,997 I'm very happy to meet you. 13 00:00:35,680 --> 00:00:36,749 Be honest. 14 00:00:36,920 --> 00:00:40,390 Do you really think that there's a future for a woman working with Dex Dexter? 15 00:00:40,560 --> 00:00:43,358 - I owe him a lot. - You owe yourself more. 16 00:00:43,520 --> 00:00:46,114 Women like us, Leslie, we always find a way. 17 00:00:46,280 --> 00:00:47,679 I have been combing Denver, 18 00:00:47,840 --> 00:00:49,876 just looking for someone to take me to dinner. 19 00:00:50,040 --> 00:00:52,110 I really can't. Not tonight. 20 00:00:52,280 --> 00:00:54,316 There is this place... No. 21 00:00:54,800 --> 00:00:58,190 Don't ask me to tell you where, but they have killer lasagne. 22 00:00:58,360 --> 00:01:00,032 You know, you're a very persuasive woman. 23 00:01:00,200 --> 00:01:02,316 I couldn't care less about Blake. 24 00:01:02,480 --> 00:01:05,358 - She's really out to get you. - Darling, let her try. 25 00:01:05,520 --> 00:01:08,239 They only issue that's gonna be important to the voters of this state 26 00:01:08,400 --> 00:01:11,153 is whether or not Blake Carrington is gonna be a good governor. 27 00:01:11,320 --> 00:01:14,198 Truth is, there is no such thing as a good governor. 28 00:01:14,360 --> 00:01:17,318 The papers love Harris. They're calling him a saviour. 29 00:01:17,480 --> 00:01:19,152 You talked to him. What did you think? 30 00:01:19,320 --> 00:01:20,878 The man belongs in a cage, Steven. 31 00:01:21,040 --> 00:01:23,634 - Go ahead, laugh. - Here. Come here. He won't hurt you. 32 00:01:25,360 --> 00:01:27,920 There. See, he's real gentle. 33 00:01:34,800 --> 00:01:37,075 Shouldn't you be at practice, Harris? 34 00:01:39,000 --> 00:01:45,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 35 00:03:40,000 --> 00:03:42,230 Mr. Carrington's next stop on this whirlwind 36 00:03:42,400 --> 00:03:44,960 pre-primary swing through Colorado was Glenwood Springs, 37 00:03:45,320 --> 00:03:47,709 where he met this morning with a mob of well-wishers. 38 00:03:47,880 --> 00:03:49,916 And then it was on to Pueblo, where he gave a speech 39 00:03:50,080 --> 00:03:51,672 in which he talked about the environment. 40 00:03:51,840 --> 00:03:54,479 And about the issue of certain timberlands 41 00:03:54,640 --> 00:03:56,119 that have been raised recently, 42 00:03:56,280 --> 00:04:00,478 well, I want you to know that I am not against growth. I'm for it. 43 00:04:00,640 --> 00:04:04,155 But the destruction of our environment for personal gain 44 00:04:04,320 --> 00:04:09,792 is not growth. It is pure, unadulterated, rotten greed. 45 00:04:14,200 --> 00:04:17,317 To put it mildly, you seem to be anxious about the Whitcomb's deal. 46 00:04:17,480 --> 00:04:19,596 To put it mildly, yes. I want it nailed down. 47 00:04:19,760 --> 00:04:22,752 Alexis, you have a verbal agreement with Whitcomb's grandchildren. 48 00:04:22,920 --> 00:04:25,195 Yes, I'm beginning to think that they can't be trusted. 49 00:04:25,360 --> 00:04:28,511 They'll sell to Blake, help him wrap up this nomination. 50 00:04:28,680 --> 00:04:30,318 I should've been the candidate, you know. 51 00:04:30,480 --> 00:04:33,995 Now he is rising in the popularity polls. Damn it. 52 00:04:34,160 --> 00:04:36,515 Now, stop getting yourself upset and think about packing. 53 00:04:36,680 --> 00:04:38,352 - Packing? For what? - I'm taking you away. 54 00:04:38,520 --> 00:04:40,238 - It's called a vacation. - Heh, a vacation? 55 00:04:40,400 --> 00:04:43,472 - You must be joking. Where? - Now, that part is a secret. 56 00:04:43,640 --> 00:04:45,437 So first thing in the morning, 57 00:04:45,600 --> 00:04:48,990 pack your clothes for warm weather. And we're off on a plane I've chartered. 58 00:04:49,160 --> 00:04:51,628 Sean, do you realise the primary is three days away, and l... 59 00:04:51,800 --> 00:04:54,109 Yes, I'll have you back in three days. 60 00:04:54,280 --> 00:04:55,599 Come on, you need a rest. 61 00:04:55,760 --> 00:04:58,194 You've got nothing but Blake Carrington on your mind. 62 00:04:58,360 --> 00:05:00,715 He isn't worth it. You are. 63 00:05:00,880 --> 00:05:04,270 - Look, I don't think... - Come on, it's just a few days. 64 00:05:04,440 --> 00:05:07,398 Just the two of us, alone. 65 00:05:10,120 --> 00:05:11,997 You might be pleasantly surprised. 66 00:05:13,840 --> 00:05:18,038 Well, I suppose it would do me good to get away for a few days. 67 00:05:18,200 --> 00:05:19,792 I wasn't sure I was gonna win that round. 68 00:05:19,960 --> 00:05:21,996 Hmm, you almost didn't, heh. 69 00:05:22,160 --> 00:05:24,515 Oh, you are such a romantic, aren't you? 70 00:05:24,680 --> 00:05:26,716 You remind me of the first man I fell in love with 71 00:05:26,880 --> 00:05:29,348 - when I was 17 years old. - Blake? 72 00:05:32,400 --> 00:05:34,789 All right, Mr. Rowan. I'll go away with you. 73 00:05:34,960 --> 00:05:37,315 But you must promise to get me back here in time to vote. 74 00:05:37,480 --> 00:05:40,631 - Have I ever lied to you? - Ha, not yet. 75 00:05:40,800 --> 00:05:42,916 I've gotta make a phone call now. 76 00:05:53,000 --> 00:05:56,913 Denver Mirror? Get me the editor at the night desk. 77 00:06:02,200 --> 00:06:04,270 It's nice to have you home for dinner for a change. 78 00:06:04,440 --> 00:06:08,149 It's nice to be home for a change. I been so crazy with the team. 79 00:06:08,320 --> 00:06:12,359 You know that we just might make the playoffs this year? 80 00:06:12,800 --> 00:06:15,553 Josh Harris is really turning things around, isn't he? 81 00:06:15,720 --> 00:06:18,234 Yeah. We lucked out. 82 00:06:18,400 --> 00:06:20,311 Don't be so modest. It was more than luck, Steven. 83 00:06:20,480 --> 00:06:22,118 You picked him. 84 00:06:22,360 --> 00:06:23,634 Thanks. 85 00:06:23,800 --> 00:06:27,156 So are you still a Josh Harris fan? 86 00:06:28,480 --> 00:06:30,118 We've been through this already, Steven. 87 00:06:30,280 --> 00:06:32,919 If you're talking about the incident a couple of weeks ago, 88 00:06:33,080 --> 00:06:35,230 it was just a friendly little pass. 89 00:06:37,160 --> 00:06:39,435 It was more than a friendly little pass. 90 00:06:43,800 --> 00:06:45,870 Steven, when you moved back here, we agreed, 91 00:06:46,040 --> 00:06:49,510 separate beds and separate rooms. That's the way it's been. 92 00:06:49,800 --> 00:06:52,109 But I was hoping we'd spend more time together. 93 00:06:54,640 --> 00:06:56,551 Maybe Josh is what I need. 94 00:06:56,720 --> 00:06:59,951 Currying horses every day doesn't exactly fill a woman's needs. 95 00:07:00,120 --> 00:07:01,792 I'm sorry. 96 00:07:02,600 --> 00:07:05,239 I have been spending a lot of time with the team. 97 00:07:06,960 --> 00:07:09,190 But I will make it up to you. 98 00:07:09,360 --> 00:07:11,590 We'll spend more time together. I promise. 99 00:07:14,960 --> 00:07:16,473 Welcome back. - Hello, Mary. 100 00:07:16,640 --> 00:07:18,596 From the reports we got, you wowed them in Peoria. 101 00:07:18,760 --> 00:07:21,558 Yeah. It'd be terrific if I was running for governor of Illinois. 102 00:07:21,720 --> 00:07:24,439 - I'll go see if anyone's located Arthur. - Fine. That'll be helpful. 103 00:07:24,600 --> 00:07:26,716 - Lots of calls? - Lots and lots. Plus those wires. 104 00:07:26,880 --> 00:07:28,313 Good reaction from Montrose County? 105 00:07:28,480 --> 00:07:30,118 And Larimer. You were a bit concerned, 106 00:07:30,280 --> 00:07:32,157 but the reports are both excellent. 107 00:07:32,320 --> 00:07:35,153 It's the Mirror. A special bulldog edition just arrived. 108 00:07:35,320 --> 00:07:37,754 - I think you should see it. Hmm. 109 00:07:37,920 --> 00:07:39,194 Excuse me. 110 00:07:39,360 --> 00:07:41,669 A little welcoming home from Alexis. 111 00:07:42,120 --> 00:07:45,271 "The Denver Mirror endorses Ralph Dunbar of Grand Junction 112 00:07:45,440 --> 00:07:48,193 for the gubernatorial candidate in our vital upcoming primary." 113 00:07:53,360 --> 00:07:54,679 Listen to this: 114 00:07:54,840 --> 00:07:58,116 "The electorate has the right to ask the operative question: 115 00:07:58,280 --> 00:08:01,113 Is Blake Carrington capable of disengaging himself 116 00:08:01,280 --> 00:08:04,033 from his considerable business interests?" 117 00:08:04,200 --> 00:08:08,079 "Dunbar is a man of the people. When push comes to shove, 118 00:08:08,240 --> 00:08:11,437 will Carrington come first or will Colorado?" 119 00:08:11,600 --> 00:08:13,318 But she knows you have to divest yourself 120 00:08:13,480 --> 00:08:16,233 of your holdings in Denver-Carrington if you're a candidate. 121 00:08:16,400 --> 00:08:17,799 I'm sure she does. 122 00:08:18,480 --> 00:08:20,550 Well, how can we let her do this to you? 123 00:08:20,720 --> 00:08:22,358 She has a knack for it. 124 00:08:22,520 --> 00:08:25,273 And she certainly knows how to get my wife steamed up. 125 00:08:25,440 --> 00:08:28,432 Blake, don't tease me. We have to do something about her. 126 00:08:28,600 --> 00:08:30,955 Now, you're a man of your word and Alexis knows that. 127 00:08:31,120 --> 00:08:32,917 But if she prints something enough times, 128 00:08:33,080 --> 00:08:35,196 people are gonna start to believe it's the truth. 129 00:08:35,360 --> 00:08:38,909 Some will, but some won't. Either way, we can't stop her. 130 00:08:39,080 --> 00:08:42,072 Darling, please. 131 00:08:42,240 --> 00:08:45,198 We mustn't let Alexis sidetrack us. 132 00:08:45,360 --> 00:08:47,954 This is gonna be a long, hard fight. 133 00:08:48,880 --> 00:08:49,915 All right? 134 00:08:51,440 --> 00:08:52,634 All right. 135 00:08:54,840 --> 00:08:56,956 Now, let's get back to what we were doing. 136 00:08:57,120 --> 00:08:59,270 What about the TV spots? 137 00:08:59,440 --> 00:09:02,318 Well, we're fine. You're set for filming tomorrow afternoon. 138 00:09:02,480 --> 00:09:03,515 Good. 139 00:09:03,680 --> 00:09:06,114 I'm speaking to a group of educators at breakfast, 140 00:09:06,280 --> 00:09:08,555 then I'm having lunch with the Citizen's League, 141 00:09:08,720 --> 00:09:10,711 and Lord help me, high tea with the voters council. 142 00:09:12,080 --> 00:09:13,672 Blake, do you think I'm putting on weight? 143 00:09:13,840 --> 00:09:15,831 All those scrambled eggs and chicken a la king? 144 00:09:16,000 --> 00:09:19,549 - Well, now that you mention it... - Oh, you rat, heh. 145 00:09:20,400 --> 00:09:22,630 - I was able to locate Whitcomb. Good. Where is he? 146 00:09:22,800 --> 00:09:25,030 He's in his condo in Vail. And he said no to your visit. 147 00:09:27,080 --> 00:09:28,957 Well, you call him back and you tell him 148 00:09:29,120 --> 00:09:31,839 I know there's bad blood between the Whitcombs and the Carringtons, 149 00:09:32,000 --> 00:09:34,912 but I never thought I'd see the day when he'd be afraid to see me. 150 00:09:41,480 --> 00:09:44,153 If you want music, we have cassettes on board. 151 00:09:44,320 --> 00:09:46,595 No, I just wanted to get a news programme from Denver 152 00:09:46,760 --> 00:09:49,228 - to find out the latest on the primary. - Sorry. None of that. 153 00:09:49,400 --> 00:09:51,152 - Ha, Sean. - No, I said it. 154 00:09:51,320 --> 00:09:53,959 This was to be your vacation, and on my terms. 155 00:09:54,120 --> 00:09:56,998 Oh, how very gallant of you. 156 00:09:57,160 --> 00:09:59,833 So where are you taking me? 157 00:10:00,000 --> 00:10:01,558 You'll see when we get there. 158 00:10:02,120 --> 00:10:03,519 Hmm. 159 00:10:03,680 --> 00:10:06,638 - You could be abducting me. - Hey, that's true. 160 00:10:06,800 --> 00:10:08,518 - Mm? - You're a very wealthy woman. 161 00:10:08,680 --> 00:10:10,750 - Oh. - I could be kidnapping you to, say, 162 00:10:10,920 --> 00:10:13,673 Ireland to help with the financing for the gun-running. 163 00:10:13,840 --> 00:10:16,035 Oh, maybe you are kidnapping me. 164 00:10:16,200 --> 00:10:17,235 Mm-hm. 165 00:10:17,400 --> 00:10:20,392 Then why don't you tell the pilot to turn the plane around. 166 00:10:20,560 --> 00:10:22,949 Heh, no. It's all right. 167 00:10:23,120 --> 00:10:25,429 I don't care where it is that you're taking me. 168 00:10:25,600 --> 00:10:28,717 As long as we're together, I know it's going to be wonderful. 169 00:10:30,000 --> 00:10:31,877 Here's to us. 170 00:10:42,920 --> 00:10:46,071 Put my number on it. Makes you an honorary Denver Monarch. 171 00:10:46,240 --> 00:10:48,117 Well, thanks, Josh. 172 00:10:49,440 --> 00:10:51,032 Is it safe? 173 00:10:51,200 --> 00:10:53,998 Um, sure. No one here but us kids. 174 00:10:54,160 --> 00:10:56,037 Mommy, look. 175 00:10:56,200 --> 00:10:58,555 Wow, that's terrific. But we've gotta get going, sweetheart. 176 00:10:58,720 --> 00:11:01,314 - I have to show the guys first. - Okay. 177 00:11:05,720 --> 00:11:07,950 - He's a great kid. - Yeah, I know. 178 00:11:08,960 --> 00:11:12,839 Look, what happened at the stables... 179 00:11:13,080 --> 00:11:14,149 I'm sorry. 180 00:11:14,640 --> 00:11:15,629 Me too. 181 00:11:15,800 --> 00:11:18,712 It won't happen again. I like Steven, and I owe him. 182 00:11:18,880 --> 00:11:20,552 Forget it. It's history. 183 00:11:21,240 --> 00:11:24,391 - Mommy, look. That's nice. 184 00:11:24,560 --> 00:11:28,917 - Daddy, look what Josh gave me. - Ha, ha, heh. That looks great. 185 00:11:29,080 --> 00:11:31,275 You look very sharp. 186 00:11:32,400 --> 00:11:34,391 I didn't know you were coming here today, Sammy Jo. 187 00:11:34,560 --> 00:11:38,758 Oh, I didn't either. Josh invited Danny to watch practise. 188 00:11:40,120 --> 00:11:41,838 Come on, sweetheart, it's time to go. 189 00:11:42,000 --> 00:11:44,036 - Bye, Daddy. Bye, Josh. - See you later. 190 00:11:44,200 --> 00:11:45,599 See you, kid. 191 00:11:46,920 --> 00:11:50,549 Harris, I could have gotten my son the football jersey. 192 00:11:50,720 --> 00:11:55,157 Well, I thought he might enjoy practise. Matter of fact, he did. A lot. 193 00:11:55,320 --> 00:11:58,630 Uh, Steven, I know I was wrong with Sammy Jo. 194 00:11:58,800 --> 00:12:00,233 - Do you? - Yes. 195 00:12:00,400 --> 00:12:02,994 You two have an agreement, and I respect that. 196 00:12:03,160 --> 00:12:04,832 What happened between us was nothing... 197 00:12:05,000 --> 00:12:08,072 Look, Harris, I don't want your shirts and I don't want your apologies. 198 00:12:08,800 --> 00:12:11,030 I was watching you out on that practise field. 199 00:12:11,200 --> 00:12:13,794 You lost your concentration, you were walking through the drills. 200 00:12:13,960 --> 00:12:15,791 Just do us both a big favour. 201 00:12:16,680 --> 00:12:18,716 Just play football. 202 00:12:19,680 --> 00:12:21,716 And stay away from my family. 203 00:12:36,320 --> 00:12:39,551 Well, you certainly are a man of mystery, Sean. 204 00:12:39,720 --> 00:12:41,631 I mean, you fly us out here on a private jet, 205 00:12:41,800 --> 00:12:43,995 and then you dump us in this cabin, 206 00:12:44,160 --> 00:12:46,116 which seems to be miles away from anywhere. 207 00:12:46,280 --> 00:12:51,559 And better yet, there's no phone, no radio, no TV and no neighbours. 208 00:12:51,720 --> 00:12:53,278 - So... - We don't dress for dinner. 209 00:12:54,600 --> 00:12:56,352 So when is the happy hour? 210 00:12:56,520 --> 00:12:59,353 Well, that's every moment I spend with you, my gorgeous senora. 211 00:13:01,040 --> 00:13:03,759 Well, I haven't seen the housekeeper and I presume there's a cook. 212 00:13:03,920 --> 00:13:05,956 Hmm? Oh, yes. There are both of us. 213 00:13:06,120 --> 00:13:08,554 You and me, Alexis. And we're on our own. 214 00:13:08,720 --> 00:13:12,076 - Huh? You and me? - Mm-hm. 215 00:13:12,240 --> 00:13:15,357 So, uh, what's for dinner then? 216 00:13:15,520 --> 00:13:16,953 We fish for it. 217 00:13:17,120 --> 00:13:20,715 Fish? Sean, I don't like fish. I only like caviar. 218 00:13:21,760 --> 00:13:24,115 Heh, well, it's not quite caviar. 219 00:13:25,720 --> 00:13:27,711 And, um, we're short on supplies. 220 00:13:28,520 --> 00:13:31,637 I'll take the boat across in the morning and pick us up some things. 221 00:13:31,800 --> 00:13:34,030 Now, why don't you change your clothes 222 00:13:34,200 --> 00:13:35,872 and we'll go catch us our dinner. 223 00:13:37,920 --> 00:13:40,559 I got a much better idea. 224 00:13:40,800 --> 00:13:44,509 Why don't the two of us go on a diet just for tonight, hmm? 225 00:13:44,680 --> 00:13:46,557 Would you like that? 226 00:14:03,920 --> 00:14:05,638 Go away. 227 00:14:09,520 --> 00:14:12,034 All right. All right. Come in. 228 00:14:14,400 --> 00:14:17,039 You're a hard man to track down, Arthur. 229 00:14:17,200 --> 00:14:18,315 You don't listen, do you? 230 00:14:18,480 --> 00:14:20,835 I don't like being tracked down. That's why I move around. 231 00:14:21,000 --> 00:14:23,992 To get away from all these insects crawling on me and my bank account, 232 00:14:24,160 --> 00:14:26,037 and nibbling away at both. 233 00:14:26,200 --> 00:14:28,350 Now, what do you want? And make it brief. 234 00:14:28,520 --> 00:14:30,238 I wanna talk to you about Alexis Colby. 235 00:14:30,400 --> 00:14:33,676 If you're referring to the fact that I'm gonna sell her that little patch of land, 236 00:14:33,840 --> 00:14:34,875 that's my decision. 237 00:14:35,040 --> 00:14:36,996 Your decision? Or your children's? 238 00:14:37,160 --> 00:14:39,151 Those idiots can ride around in their Rolls-Royces. 239 00:14:39,320 --> 00:14:41,072 I still make up my own mind. 240 00:14:41,240 --> 00:14:44,357 - This conversation's terminated. - Now, look, Arthur. 241 00:14:44,520 --> 00:14:47,239 I know that you and my father didn't get along. 242 00:14:47,400 --> 00:14:50,358 That he may or may not have messed up some kind of a deal for you... 243 00:14:50,520 --> 00:14:51,589 He did. 244 00:14:52,760 --> 00:14:54,432 I was just beginning in the business. 245 00:14:54,600 --> 00:14:56,511 The old coot tried to walk away with the rainbow 246 00:14:56,680 --> 00:14:58,511 and leave me sitting there with an empty pot. 247 00:14:58,680 --> 00:15:00,636 Except that it didn't turn out that way, did it? 248 00:15:00,800 --> 00:15:04,713 You both became very successful businessmen. Now... 249 00:15:05,640 --> 00:15:09,758 Arthur, I happen to know that you and my father shared a dream. 250 00:15:09,920 --> 00:15:11,353 About Colorado. 251 00:15:11,520 --> 00:15:13,988 About keeping this land the way it is. 252 00:15:14,160 --> 00:15:17,072 A dream about keeping the land virginal and beautiful. 253 00:15:17,240 --> 00:15:20,038 So that people could enjoy it and be proud of it. 254 00:15:21,000 --> 00:15:22,479 Look, Carrington. 255 00:15:22,640 --> 00:15:24,392 Where would this state, this country be 256 00:15:24,560 --> 00:15:27,950 if we decided the whole thing should be one big damned park? 257 00:15:28,120 --> 00:15:29,917 Nowhere. 258 00:15:30,120 --> 00:15:32,190 Now, don't make me have to call security. 259 00:15:32,360 --> 00:15:35,750 No. No, don't bother. I'm going. 260 00:15:38,320 --> 00:15:40,470 But I want you to know that one way or another, 261 00:15:40,640 --> 00:15:43,552 I'm gonna make that dream come true. 262 00:16:08,720 --> 00:16:09,709 Good morning. 263 00:16:11,440 --> 00:16:12,429 Good morning. 264 00:16:13,760 --> 00:16:17,116 - Good night? - Oh, yes. Fabulous night, heh. 265 00:16:17,280 --> 00:16:19,032 It's starting to cloud up. 266 00:16:19,200 --> 00:16:22,033 I'd better get across the channel and get those supplies. 267 00:16:22,200 --> 00:16:24,350 Oh, I'll come with you. 268 00:16:24,520 --> 00:16:27,159 It's getting a little choppy out there. Too rough for you, darling. 269 00:16:27,320 --> 00:16:28,753 I'll be back before you know it. 270 00:16:30,520 --> 00:16:32,556 What am I supposed to do while you're gone? 271 00:16:33,120 --> 00:16:36,237 - Miss me. - Hmm, I'll try. 272 00:16:50,240 --> 00:16:52,913 - What are you reading? - I don't think you'd be interested. 273 00:16:53,080 --> 00:16:56,277 Come on now. Of course I'd be interested. 274 00:16:56,440 --> 00:16:58,749 - Let me see. - Please, Jeff. 275 00:16:58,920 --> 00:17:00,239 What is it? 276 00:17:01,760 --> 00:17:06,959 "Adventures into the Unknown; An Extra-Terrestrial Dossier." 277 00:17:07,280 --> 00:17:09,714 - Oh, boy. - Don't start. 278 00:17:10,200 --> 00:17:12,714 "Don't start"? When is this gonna stop? 279 00:17:12,880 --> 00:17:14,677 Yesterday, a phone call. Today, a book. 280 00:17:14,840 --> 00:17:17,354 - What phone call? - Oh, one of your weirdo friends called 281 00:17:17,520 --> 00:17:19,238 to remind you about some group meeting. 282 00:17:19,400 --> 00:17:22,153 - When? - Sometime tomorrow morning. 283 00:17:25,400 --> 00:17:28,119 And when were you gonna tell me about it? 284 00:17:29,440 --> 00:17:31,078 Jeff? 285 00:17:31,600 --> 00:17:35,070 Fallon, do you have any idea how concerned I am for you? 286 00:17:35,280 --> 00:17:39,273 I mean, this whole thing has a ring of lunacy to it. 287 00:17:39,520 --> 00:17:41,033 When exactly is the meeting? 288 00:17:41,200 --> 00:17:43,111 People don't do this. People don't see spaceships 289 00:17:43,280 --> 00:17:44,679 and they don't go up in them. 290 00:17:44,840 --> 00:17:46,637 You're worried about me because I said I did? 291 00:17:46,800 --> 00:17:48,153 Yes, I am worried. 292 00:17:48,320 --> 00:17:50,629 I can understand that. 293 00:17:50,800 --> 00:17:52,233 Maybe if you met some of these people, 294 00:17:52,400 --> 00:17:54,311 came to a meeting with me. 295 00:17:54,480 --> 00:17:56,118 I'm talking about our life together. 296 00:17:57,680 --> 00:17:58,999 Our marriage. 297 00:17:59,160 --> 00:18:01,754 And I want you to try to understand 298 00:18:01,920 --> 00:18:05,913 something that's going on in my life now. 299 00:18:12,160 --> 00:18:14,196 Said she'd be here at 3. She's half an hour late. 300 00:18:14,360 --> 00:18:15,395 She'll be here. 301 00:18:15,560 --> 00:18:19,439 Doctors offices are always crowded. And then there's traffic. 302 00:18:19,840 --> 00:18:21,796 - Darling. - Yes? 303 00:18:22,640 --> 00:18:25,200 If Karen says it didn't take, that she's not pregnant... 304 00:18:25,360 --> 00:18:26,793 Yeah. 305 00:18:26,960 --> 00:18:29,520 Let's wait a little while before we try again, please? 306 00:18:29,680 --> 00:18:31,352 You aren't having second thoughts, are you? 307 00:18:31,520 --> 00:18:33,511 I think we might be rushing it. 308 00:18:33,680 --> 00:18:36,148 This whole thing was your idea in the first place, remember? 309 00:18:36,320 --> 00:18:39,153 Yes, I do. It's just that I never stopped to think that... 310 00:18:39,320 --> 00:18:42,517 Well, heh, are we going into this 311 00:18:42,680 --> 00:18:45,319 before we've even had a chance to settle into marriage? 312 00:18:45,480 --> 00:18:46,833 I have settled into it. 313 00:18:47,480 --> 00:18:50,950 Dana, do you realise that my child could be the grandson 314 00:18:51,120 --> 00:18:53,315 of the next governor of Colorado? 315 00:18:53,480 --> 00:18:54,833 Do you know what that could mean? 316 00:19:00,040 --> 00:19:02,873 - The doctor was running late. - That's what we figured. 317 00:19:03,040 --> 00:19:04,917 Would you like some wine? 318 00:19:05,320 --> 00:19:11,031 Thanks. But, uh, no alcohol. Not for the duration. 319 00:19:15,600 --> 00:19:16,794 You are pregnant? 320 00:19:17,840 --> 00:19:19,068 Sure am. 321 00:19:22,600 --> 00:19:25,034 - Heh. - We're gonna have a baby. 322 00:19:28,080 --> 00:19:29,115 Oh, Karen. 323 00:19:30,680 --> 00:19:33,672 I can't tell you what this means. Thank you. 324 00:19:36,760 --> 00:19:39,399 I can't wait to see Blake's face when he hears about it. 325 00:19:39,560 --> 00:19:41,437 Look, I'm afraid I have to go. I'm late. 326 00:19:41,600 --> 00:19:43,670 - But I'm glad I stayed to get this news. KAREN: Heh. 327 00:19:43,840 --> 00:19:45,319 - I'll see you soon. - Yes. 328 00:19:45,480 --> 00:19:48,358 And, you, I'll see you at home. 329 00:19:58,480 --> 00:20:01,677 I, uh, caught the look on your face before. 330 00:20:02,520 --> 00:20:04,590 Oh, it's wonderful news, heh. 331 00:20:06,440 --> 00:20:08,032 But what? 332 00:20:11,000 --> 00:20:14,709 But I woke up in the middle of the night last night, and I... 333 00:20:15,800 --> 00:20:20,191 I thought about today and what the doctor's report might be, 334 00:20:21,360 --> 00:20:26,036 and I thought that if Karen says, "I'm pregnant," 335 00:20:28,040 --> 00:20:31,271 then my husband, the man I love so much, 336 00:20:31,440 --> 00:20:33,192 will really be having a child. 337 00:20:35,080 --> 00:20:36,798 But not by me. 338 00:20:37,440 --> 00:20:39,476 By some other woman. 339 00:20:40,520 --> 00:20:42,158 Dana. 340 00:20:46,720 --> 00:20:50,076 I might be the biological mother of Adam's child, 341 00:20:50,240 --> 00:20:51,673 but that's where it ends. 342 00:20:53,400 --> 00:20:55,914 - I appreciate your saying that... - I mean it. 343 00:20:56,080 --> 00:21:00,312 You and I are going to share this experience every step of the way. 344 00:21:02,600 --> 00:21:05,990 And you think you feel funny, oh, my God, I hardly know the man. 345 00:21:06,160 --> 00:21:08,754 Uh, I've never even seen him in a swimsuit. 346 00:21:08,920 --> 00:21:13,789 What kind of knees does he have? Knobby? Gorgeous? 347 00:21:14,280 --> 00:21:15,269 Sort of in-between. 348 00:21:18,920 --> 00:21:21,480 Dana, right now, I'm carrying Adam's child 349 00:21:21,640 --> 00:21:23,995 who will then become your child. 350 00:21:24,160 --> 00:21:26,913 Legally. Lovingly. 351 00:21:28,840 --> 00:21:29,875 Period. 352 00:21:33,520 --> 00:21:34,555 Okay? 353 00:21:40,800 --> 00:21:41,949 Good night. 354 00:21:46,160 --> 00:21:49,118 There. Done. 355 00:21:50,000 --> 00:21:52,594 Anything else I can help you with, Jeff? 356 00:21:52,760 --> 00:21:54,671 No, no. It's getting late. 357 00:21:54,840 --> 00:21:57,752 You've gotta be getting tired and I'm just bushed. 358 00:21:59,520 --> 00:22:02,671 Well, how does that feel? 359 00:22:03,040 --> 00:22:04,951 Well, I'd be a cad if I said "rotten." 360 00:22:05,120 --> 00:22:06,394 Heh, I'd punch you in the nose 361 00:22:06,560 --> 00:22:08,516 - Ha, ha. - If you said "rotten." Heh. 362 00:22:08,680 --> 00:22:11,797 - Yeah. You've got pretty good fingers. - Only good? 363 00:22:13,920 --> 00:22:16,514 No. You've got very agile and very sensitive fingers. 364 00:22:16,680 --> 00:22:19,797 Oh. Well, the last campaign manager that I worked on 365 00:22:19,960 --> 00:22:23,589 said that my fingers were sensual. 366 00:22:23,800 --> 00:22:27,475 But, um, I guess I'll just, uh, accept agile and soothing for now. 367 00:22:31,720 --> 00:22:32,789 Hey, Dex. 368 00:22:32,960 --> 00:22:34,996 Hi, Jeff. 369 00:22:36,280 --> 00:22:37,315 Blake around? 370 00:22:37,480 --> 00:22:39,596 No, he's at the house if you need to reach him. 371 00:22:39,760 --> 00:22:42,194 Ah, it can wait, uh, till morning. 372 00:22:42,360 --> 00:22:44,351 Well, I'm out of here. It's been a long day. 373 00:22:44,520 --> 00:22:46,670 Thanks for the computer workout and the massage. 374 00:22:46,840 --> 00:22:48,717 Any time. 375 00:22:49,520 --> 00:22:52,557 If you wanna make the call, do it now, Dex. I'm closing up. 376 00:22:54,280 --> 00:22:56,077 It's nothing urgent. 377 00:22:59,160 --> 00:23:00,798 Then do you wanna quit staring at me? 378 00:23:02,200 --> 00:23:05,112 Leslie, you are a piece of work. 379 00:23:05,920 --> 00:23:09,435 First, you move in on Alexis, and now Jeff Colby. 380 00:23:10,240 --> 00:23:13,357 Why don't you spare me your little observations? 381 00:23:14,320 --> 00:23:17,596 Whatever you can get, right? Grabbing with both hands? 382 00:23:17,760 --> 00:23:21,275 You'd rather be a first-rate Colby than a second-rate Carrington. 383 00:23:21,440 --> 00:23:24,876 Isn't that what's going clickety-click through that non-stop brain of yours? 384 00:23:28,120 --> 00:23:29,314 What an interesting notion. 385 00:23:29,480 --> 00:23:31,277 Why don't you stay tuned to find out? 386 00:23:47,920 --> 00:23:51,071 Oh, God, Sean. Where are you? 387 00:23:56,240 --> 00:23:57,719 Shoot. 388 00:24:04,680 --> 00:24:07,911 Sean. Sean. 389 00:24:27,320 --> 00:24:32,075 Sean. Oh, Sean, Sean, Sean. I've been so worried about you. 390 00:24:32,240 --> 00:24:34,117 Oh, I thought you were dead. I thought I'd ne... 391 00:24:34,280 --> 00:24:36,953 - Look at you, you're soaking wet. - Thought you'd never what? 392 00:24:37,520 --> 00:24:39,511 I went out on the beach. I was calling your name. 393 00:24:39,680 --> 00:24:40,999 The surf was so high. 394 00:24:41,160 --> 00:24:43,833 All I could think about was you out there alone in that tiny boat. 395 00:24:44,000 --> 00:24:46,389 You thought I was gonna die. And I thought I was gonna die. 396 00:24:46,560 --> 00:24:48,232 - Yes. Weren't you frightened? - Oh, yes. 397 00:24:48,400 --> 00:24:50,277 But do you know what I was more terrified about? 398 00:24:50,440 --> 00:24:51,793 Not drowning, not death. 399 00:24:51,960 --> 00:24:53,678 I was afraid, Alexis, that I was gonna die 400 00:24:53,840 --> 00:24:56,559 and that I'd never see you again. Never. Ever. 401 00:24:56,720 --> 00:24:59,678 Oh, Sean. Oh, Sean. 402 00:24:59,840 --> 00:25:01,193 Oh. 403 00:25:10,720 --> 00:25:15,555 At first, it was like a terrible assault on my person as well as on my mind. 404 00:25:15,720 --> 00:25:18,029 I boarded a spacecraft and I thought: 405 00:25:18,200 --> 00:25:23,991 "Who are these forms? Devils of some sort? Is this hell?" 406 00:25:24,520 --> 00:25:27,034 Did you share that feeling, any of you? 407 00:25:27,200 --> 00:25:29,430 I did. Sure did. 408 00:25:30,320 --> 00:25:31,548 I did too. 409 00:25:31,720 --> 00:25:34,439 I felt controlled, completely controlled. 410 00:25:34,600 --> 00:25:37,478 Exactly. I couldn't move. 411 00:25:37,640 --> 00:25:40,916 I thought I'd been tied. But I hadn't been. 412 00:25:41,080 --> 00:25:47,235 I kept asking myself, "What do they want from me? What?" 413 00:25:47,400 --> 00:25:50,870 But then, did a sort of a sense of peace come over you? 414 00:25:51,040 --> 00:25:52,996 Yes, it did. 415 00:25:53,160 --> 00:25:56,436 But the endless time before that... 416 00:25:57,320 --> 00:25:59,550 I'd rather not talk about that part. 417 00:25:59,720 --> 00:26:02,029 But, Mr. Alpert, that's why we're here. 418 00:26:02,200 --> 00:26:04,555 It's for us all to know that we're not alone. 419 00:26:05,120 --> 00:26:09,432 Now, for those who've been chosen to have these encounters, 420 00:26:09,920 --> 00:26:13,230 there seems to be a phenomenon where some of our children 421 00:26:13,400 --> 00:26:16,836 are having dreams of strange creatures visiting them. 422 00:26:17,000 --> 00:26:18,991 Fallon, you have children. 423 00:26:19,160 --> 00:26:20,832 A son, 6 years old, and a baby daughter. 424 00:26:21,000 --> 00:26:24,117 Well, has your son ever mentioned anything like this to you? 425 00:26:24,280 --> 00:26:25,554 No, he hasn't. 426 00:26:27,280 --> 00:26:28,793 How about you, Mr. Colby? 427 00:26:31,080 --> 00:26:33,435 Heh, obviously, you're here with us this morning 428 00:26:33,600 --> 00:26:35,158 because you support your wife. 429 00:26:35,600 --> 00:26:37,352 So I pose this question to you. 430 00:26:37,520 --> 00:26:40,796 Did your son ever talk to you about dreams that he's had? 431 00:26:41,520 --> 00:26:43,750 Miss Lindquist, my son has no part of this, heh. 432 00:26:44,400 --> 00:26:45,958 I know how you feel, Mr. Colby. 433 00:26:46,600 --> 00:26:49,068 We've tried to protect our family too. 434 00:26:49,240 --> 00:26:52,869 I would appreciate it if you would answer my question, Mr. Colby. 435 00:26:53,040 --> 00:26:56,077 Miss Lindquist, if my son had ever even mentioned this to me, 436 00:26:56,240 --> 00:26:59,437 I'd have him off to a psychiatrist. Fast. 437 00:27:01,320 --> 00:27:03,550 Excuse me. I have to go. 438 00:27:05,080 --> 00:27:07,958 - Fallon, are you gonna join me? - No, I'm not. 439 00:27:10,520 --> 00:27:12,112 Bye. 440 00:27:18,400 --> 00:27:20,550 So do you wanna get married here, or go back to Denver? 441 00:27:20,720 --> 00:27:23,393 Heh, married? Sean, you can't be serious. 442 00:27:23,560 --> 00:27:25,039 Okay. 443 00:27:25,200 --> 00:27:27,350 If you hadn't lost all our groceries in the channel, 444 00:27:27,520 --> 00:27:30,080 we might have something else to eat other than tortillas and eggs. 445 00:27:30,240 --> 00:27:32,276 I'm serious about you, Alexis. I'm serious about us. 446 00:27:32,440 --> 00:27:34,556 And you said it to me, we belong together. 447 00:27:34,720 --> 00:27:36,233 Yes. I know we said that, Sean. 448 00:27:36,400 --> 00:27:40,109 But that was when we were, um... Heh, well, you know. 449 00:27:40,280 --> 00:27:44,353 And that's all it meant to you, a pleasant way to spend the time? 450 00:27:44,520 --> 00:27:46,556 No, that's not all it meant to me. 451 00:27:46,720 --> 00:27:48,631 Heh, I adore you, you know that. 452 00:27:48,800 --> 00:27:51,792 You're kind, you're strong, you're very romantic. 453 00:27:51,960 --> 00:27:53,678 You manned your oars through thick and thin 454 00:27:53,840 --> 00:27:56,149 just to get back here to me. But how can I marry you? 455 00:27:56,320 --> 00:27:57,594 I hardly know you. 456 00:27:57,760 --> 00:27:59,159 Do you wanna know how long my father 457 00:27:59,320 --> 00:28:00,833 knew my mother before they got married? 458 00:28:01,000 --> 00:28:04,356 - Hmm? - Two weeks and not one day longer. 459 00:28:04,520 --> 00:28:08,513 - Heh, was he as charming as you? - Oh, yes. Mm-hm. 460 00:28:08,680 --> 00:28:12,116 - More charming, by far. - Unh, ha, ha. 461 00:28:12,520 --> 00:28:14,476 - And do you know how he proposed? - No, heh. 462 00:28:14,640 --> 00:28:19,475 He said, "Wed me today, lassie, or you'll miss me sore tomorrow." 463 00:28:20,960 --> 00:28:22,632 And they spent all of their lives together, 464 00:28:22,800 --> 00:28:25,439 and it was the best marriage I ever knew or heard about. 465 00:28:27,240 --> 00:28:30,198 Alexis, do you believe in fate? 466 00:28:30,760 --> 00:28:32,113 Yes. 467 00:28:32,280 --> 00:28:34,032 When you went off that bridge into that river, 468 00:28:34,200 --> 00:28:36,714 and I just happened to be driving by, that was fate. 469 00:28:37,440 --> 00:28:40,238 When I was living alone, splitting logs 470 00:28:40,400 --> 00:28:42,391 and cursing my empty life, you were looking for me, 471 00:28:42,560 --> 00:28:44,630 don't tell me that wasn't fate. 472 00:28:47,800 --> 00:28:49,916 You've known men, Alexis. 473 00:28:55,800 --> 00:28:56,915 And I have known women. 474 00:28:57,080 --> 00:29:00,390 Now, what we have together, where would we ever find it again? 475 00:29:00,560 --> 00:29:01,913 Oh, Sean. 476 00:29:02,080 --> 00:29:06,392 Wed me today, lassie, or you'll miss me sore tomorrow. 477 00:29:10,560 --> 00:29:13,028 Steven's not here. What is it you want? 478 00:29:13,200 --> 00:29:14,758 You want the truth? 479 00:29:14,920 --> 00:29:17,753 I was driving around and I decided I wanted to see you. 480 00:29:17,920 --> 00:29:20,229 Well, I'm in a rush. Danny's at his grandfather's house 481 00:29:20,400 --> 00:29:22,391 - and they're all waiting for me. - Ooh, uh... 482 00:29:22,560 --> 00:29:25,916 I wanted to see you and talk to you, Sammy Jo. 483 00:29:26,080 --> 00:29:27,229 About us. 484 00:29:27,680 --> 00:29:30,194 - I'm leaving. - Just listen to me. 485 00:29:30,960 --> 00:29:35,670 - I don't wanna listen to you. - Hey. What is it? Really? 486 00:29:39,360 --> 00:29:40,998 Are you afraid about us? 487 00:29:47,880 --> 00:29:49,279 That's it, isn't it? 488 00:30:05,040 --> 00:30:06,917 Listen, Josh. 489 00:30:08,280 --> 00:30:13,673 Steven and I love each other in our own way. Very deeply. 490 00:30:14,240 --> 00:30:16,629 Some people might not understand that, but we do. 491 00:30:20,680 --> 00:30:25,674 He's, uh, a gentle, caring man. And I can't hurt him. 492 00:30:25,840 --> 00:30:28,991 I wouldn't hurt him for anything or anyone. 493 00:30:44,240 --> 00:30:46,435 Hi, darling. Pick a dress. 494 00:30:46,600 --> 00:30:48,556 The green. It complements your eyes. 495 00:30:48,720 --> 00:30:51,917 Aw, mm. Ha-ha-ha. 496 00:30:52,920 --> 00:30:54,273 - What's that? - What do you think? 497 00:30:54,920 --> 00:30:58,230 Oh, they're beautiful. I love them. 498 00:30:58,400 --> 00:30:59,628 Do you think Karen will? 499 00:30:59,800 --> 00:31:01,916 - Karen? - Yeah. 500 00:31:05,880 --> 00:31:09,475 Oh, I'm sure she will. 501 00:31:10,880 --> 00:31:13,678 I spent nearly half an hour in Jensen's just trying to decide. 502 00:31:13,840 --> 00:31:16,434 But she's worth it. We owe her so much. 503 00:31:17,320 --> 00:31:19,151 Is there any hot water? 504 00:31:19,880 --> 00:31:22,519 If there isn't, complain to the management. 505 00:31:27,640 --> 00:31:29,835 As soon as the telecast is over, get a hold of research. 506 00:31:30,000 --> 00:31:31,991 Tell them I want polling information by midnight. 507 00:31:32,160 --> 00:31:33,275 Good luck tonight, Jeff. 508 00:31:33,440 --> 00:31:35,431 Thank you. We're gonna need all of that we can get. 509 00:31:35,600 --> 00:31:37,830 You're doing a terrific job for Uncle Blake. 510 00:31:59,880 --> 00:32:01,393 Fallon. 511 00:32:03,160 --> 00:32:05,833 Remember you wanted to know who told me 512 00:32:06,000 --> 00:32:08,434 about your experience out in the desert? 513 00:32:09,920 --> 00:32:11,512 You just saw her leave. 514 00:32:14,320 --> 00:32:17,118 Leslie? How does she know? 515 00:32:18,320 --> 00:32:21,630 She has her ways. About a lot of things. 516 00:32:22,120 --> 00:32:26,113 Excuse me, Miss Fallon, Mr. Dexter, the telecast is about to start. 517 00:32:26,280 --> 00:32:28,111 Thank you, Gerard. 518 00:32:33,920 --> 00:32:36,639 I hate this doggone makeup. 519 00:32:36,800 --> 00:32:38,950 No point in getting upset. It has to be done. 520 00:32:39,120 --> 00:32:41,918 I know, I know. It still doesn't mean I have to like it. 521 00:32:42,080 --> 00:32:43,069 - Mr. Carrington? - Yes? 522 00:32:43,240 --> 00:32:45,231 Sorry to rush, but we'll be ready in a few minutes. 523 00:32:45,400 --> 00:32:47,038 Oh, I'll be right there. 524 00:32:47,400 --> 00:32:50,472 Okay. Thank you. 525 00:32:50,760 --> 00:32:52,512 All right. 526 00:32:54,520 --> 00:32:57,717 - Blake. Arthur. 527 00:32:58,240 --> 00:33:01,073 Oh, darling, this is Arthur Whitcomb. This is my wife, Krystle. 528 00:33:02,320 --> 00:33:04,754 Hello. Uh, I've heard a lot about you. 529 00:33:04,920 --> 00:33:06,911 I'll bet you have. 530 00:33:07,280 --> 00:33:10,113 I was wrong. You were right. 531 00:33:10,360 --> 00:33:11,554 Here's the deed to that land. 532 00:33:18,080 --> 00:33:19,115 I thought you felt... 533 00:33:19,280 --> 00:33:21,714 Never mind what you thought. It's what I want. 534 00:33:21,880 --> 00:33:24,314 - Thank you, Arthur. Don't thank me, Blake. 535 00:33:24,480 --> 00:33:27,119 Just go out there and be the best governor this state ever had. 536 00:33:29,480 --> 00:33:30,799 Mrs. Carrington. 537 00:33:36,760 --> 00:33:38,796 Good evening, ladies and gentlemen. 538 00:33:38,960 --> 00:33:44,432 This is a deed for 70,000 of the most beautiful acres of timberland 539 00:33:44,600 --> 00:33:46,989 in the state of Colorado. 540 00:33:47,400 --> 00:33:51,029 It was generously given, after some persuasion, 541 00:33:51,200 --> 00:33:55,716 by Mr. Arthur whitcomb to the people of this state. 542 00:33:55,880 --> 00:33:59,634 Now, there are some who might accuse me of strong-arm tactics, 543 00:33:59,800 --> 00:34:01,028 and they'd be right, 544 00:34:01,640 --> 00:34:06,236 because I tried my darndest to help preserve this acreage for you, 545 00:34:06,400 --> 00:34:08,994 the people of this state of Colorado. 546 00:34:09,160 --> 00:34:11,230 And this is only the beginning. 547 00:34:11,400 --> 00:34:13,709 We're going to have more jobs. 548 00:34:13,880 --> 00:34:18,556 We're going to have more subsidies for the disadvantaged, for education, 549 00:34:18,720 --> 00:34:21,188 for the social services, all of them. 550 00:34:21,360 --> 00:34:24,557 And we're going to help to preserve the beauty of our land 551 00:34:24,720 --> 00:34:26,790 as much as we can. 552 00:34:26,960 --> 00:34:28,678 Yes, it is possible. 553 00:34:28,840 --> 00:34:31,400 And I intend to prove it. 554 00:34:31,560 --> 00:34:33,232 Hey, heh. 555 00:34:33,640 --> 00:34:36,234 Well-written. Well-written, Jeff. 556 00:34:37,200 --> 00:34:39,191 - Sorry I'm late. - What happened? 557 00:34:39,360 --> 00:34:41,590 Two of the stable boys got in an argument and I refereed. 558 00:34:41,760 --> 00:34:42,875 No big deal. 559 00:34:43,040 --> 00:34:44,359 You missed a good speech by Blake. 560 00:34:44,520 --> 00:34:47,034 I think it might have clinched the primary for him. 561 00:35:15,720 --> 00:35:18,598 - My God, you look beautiful. - Ha, oh, thank you. 562 00:35:18,760 --> 00:35:22,389 The bride wore red. I'm sorry, it's the only dress I packed. 563 00:35:24,240 --> 00:35:25,355 Good morning, judge. 564 00:35:35,160 --> 00:35:36,957 He says, "You're very beautiful." 565 00:35:37,120 --> 00:35:38,917 I know what he said, heh. 566 00:35:39,080 --> 00:35:40,308 He's a very discriminating man. 567 00:35:54,800 --> 00:35:56,438 He asked me if I will take this lovely, 568 00:35:56,600 --> 00:35:58,716 very, very lovely woman to be my wife. 569 00:35:58,880 --> 00:36:00,632 Now and for always. 570 00:36:00,800 --> 00:36:02,631 - Yes, I do. - Heh. 571 00:36:11,920 --> 00:36:15,230 And do you, Alexis, take this man, Sean, who is not worthy, 572 00:36:15,760 --> 00:36:19,435 but who loves you with such passion of infinite proportions, 573 00:36:19,600 --> 00:36:20,953 as your lawful wedded husband? 574 00:36:21,120 --> 00:36:23,270 Heh, that's not what he said, but... 575 00:36:23,440 --> 00:36:24,998 It's a loose translation. 576 00:36:26,240 --> 00:36:27,992 Yes, I do. 577 00:36:28,840 --> 00:36:30,478 I do. 578 00:36:33,160 --> 00:36:34,149 Um... 579 00:36:44,000 --> 00:36:46,639 He said I may kiss the bride to my heart's content. 580 00:36:46,800 --> 00:36:49,473 Mm, so, what are you waiting for? Ha, ha. 581 00:37:05,120 --> 00:37:06,872 Oh, Sean. 582 00:37:08,520 --> 00:37:11,717 And now, Mrs. Rowan, let's go home. 583 00:37:11,880 --> 00:37:13,472 All right. 584 00:37:28,880 --> 00:37:30,199 Aren't you gonna join us, Daddy? 585 00:37:30,360 --> 00:37:33,079 The family is in the living room watching the early returns. 586 00:37:33,240 --> 00:37:34,468 We've got a little time yet. 587 00:37:34,640 --> 00:37:37,996 There won't be any substantial results for quite a while. 588 00:37:38,160 --> 00:37:41,232 Come here. Sit down and talk to me for a couple of minutes. 589 00:37:41,960 --> 00:37:44,190 What are you doing in here all by yourself, anyway? 590 00:37:44,360 --> 00:37:46,954 Oh, I'm just thinking. Can't a fellow do that? 591 00:37:47,120 --> 00:37:48,394 Yes. 592 00:37:49,560 --> 00:37:53,155 - Tell me, now. How is everything? - Fine, just fine. 593 00:37:54,160 --> 00:37:56,754 Everything going well with you and Jeff? 594 00:37:58,040 --> 00:37:59,837 Daddy, I'd rather not get into that. 595 00:38:00,000 --> 00:38:02,912 - Yes, but, Fallon, I couldn't help... - No, I mean it. Please, not now. 596 00:38:03,080 --> 00:38:04,752 Not tonight of all nights. 597 00:38:04,920 --> 00:38:06,558 All right. 598 00:38:06,720 --> 00:38:09,632 I just thought if there was a problem, that I might be able to help. 599 00:38:10,280 --> 00:38:13,477 Well, there is a problem, but it's not monumental. 600 00:38:14,600 --> 00:38:17,910 Haven't you told me many times about commitment 601 00:38:18,080 --> 00:38:21,629 and hanging in and to try dealing with problems ourselves? 602 00:38:21,800 --> 00:38:23,313 Well, that's what I'm doing. 603 00:38:23,480 --> 00:38:25,232 So how's that for the obedient daughter? 604 00:38:26,840 --> 00:38:28,671 There's nothing serious, huh? 605 00:38:28,840 --> 00:38:30,671 Jeff and I have to work it out between us. 606 00:38:31,920 --> 00:38:33,717 Now, tonight is your night. 607 00:38:33,880 --> 00:38:35,438 You're on your way to becoming governor. 608 00:38:35,600 --> 00:38:36,749 - Well, maybe. - Definitely. 609 00:38:36,920 --> 00:38:39,798 - You're gonna be a great governor. - Let's put that aside for a moment. 610 00:38:39,960 --> 00:38:42,110 The governorship and the election. Whatever. 611 00:38:42,640 --> 00:38:46,838 Darling, I just want you to know that if you need me, 612 00:38:47,000 --> 00:38:49,878 I'm here for you, and I always will be. 613 00:38:50,040 --> 00:38:52,190 I know that, Daddy. 614 00:38:52,440 --> 00:38:55,034 And we'll talk about this again soon. I promise. 615 00:38:59,640 --> 00:39:01,312 Thank you. 616 00:39:02,760 --> 00:39:04,716 Now, let's go and watch the returns. 617 00:39:04,880 --> 00:39:08,270 - Oh, heh. All right. - Heh. 618 00:39:17,640 --> 00:39:19,835 Oh, what a place to spend our honeymoon night. 619 00:39:20,000 --> 00:39:22,594 Oh, we've got the rest of our lives together, Sean. 620 00:39:22,760 --> 00:39:26,833 Now, I've got to finish this dictation and then we'll go, all right? 621 00:39:27,480 --> 00:39:29,277 Leslie. I'll be in sometime tomorrow, 622 00:39:29,440 --> 00:39:31,351 but I want you to cancel all of my meetings. 623 00:39:31,520 --> 00:39:35,069 I want you to see that Legal is up on the Dillard matter, 624 00:39:35,240 --> 00:39:37,435 and I want it cleared up once and for all. 625 00:39:37,600 --> 00:39:39,397 Scratch the meeting with Congressman Henderson 626 00:39:39,560 --> 00:39:41,278 on Wednesday. Tell him I'll get back to him. 627 00:39:44,000 --> 00:39:45,877 Oh, I'm sorry. 628 00:39:46,520 --> 00:39:48,078 I, uh, didn't know that you were back. 629 00:39:48,240 --> 00:39:49,958 I was gonna drop these by for you to sign. 630 00:39:50,120 --> 00:39:51,348 Well, I'll do them tomorrow. 631 00:39:51,520 --> 00:39:53,192 Meanwhile, I left some notes for you. 632 00:39:53,360 --> 00:39:55,078 You can do them in the morning. 633 00:39:55,240 --> 00:39:56,639 I will. 634 00:39:57,760 --> 00:39:59,716 Interesting about Uncle Blake, isn't it? 635 00:39:59,880 --> 00:40:01,518 What's so interesting about him? 636 00:40:01,680 --> 00:40:04,319 Two networks made an early projection that he'll win the primary. 637 00:40:05,160 --> 00:40:07,071 - What? - I'm sure that Mr. Whitcomb's 638 00:40:07,240 --> 00:40:08,673 donating the timberland to the state 639 00:40:08,840 --> 00:40:10,990 while you were away didn't hurt either. 640 00:40:11,160 --> 00:40:12,832 Leslie, I don't find that so interesting. 641 00:40:13,000 --> 00:40:16,072 Why don't you, um, leave all that, do it tomorrow. 642 00:40:16,600 --> 00:40:19,319 - Good night. Good night. 643 00:40:21,240 --> 00:40:24,277 Oh, he sweet-talked Whitcomb into caving in to him. 644 00:40:24,440 --> 00:40:27,352 He wanted to cheat me and now thinks he's gonna run for governor. 645 00:40:27,520 --> 00:40:30,557 Look, Alexis. This is our honeymoon. We have other things to think of. 646 00:40:31,280 --> 00:40:35,159 This is just the primary. Blake's not governor yet. 647 00:40:36,120 --> 00:40:38,509 And he never will be. Never. 648 00:40:59,760 --> 00:41:02,479 Thank you. Thank you very much. 649 00:41:02,640 --> 00:41:06,349 My family and I would like you to know how grateful we are 650 00:41:06,520 --> 00:41:09,273 for all your many kindnesses during this campaign. 651 00:41:10,080 --> 00:41:11,672 And I personally 652 00:41:11,840 --> 00:41:14,638 would like to thank you for your unflagging support 653 00:41:14,800 --> 00:41:17,109 in helping me to win this primary. 654 00:41:17,280 --> 00:41:21,717 But we are not going to stop here. We're going on. 655 00:41:21,880 --> 00:41:23,757 Thank you very much. 656 00:41:26,200 --> 00:41:29,158 - Mrs. Carrington, how do you feel? - Oh, I feel terrific. 657 00:41:29,320 --> 00:41:30,594 As my husband just said, 658 00:41:30,760 --> 00:41:33,228 it's just the beginning, and we're going all the way. 659 00:41:33,400 --> 00:41:35,709 - Congratulations. - Thank you. 660 00:41:37,040 --> 00:41:38,109 Thank you, heh. 661 00:41:38,280 --> 00:41:41,431 Dad, I've gotta take Sammy Jo home and then I'm taking off to Houston. 662 00:41:41,600 --> 00:41:43,875 - So congratulations again, heh. - Thank you, son. 663 00:41:44,040 --> 00:41:45,598 Sure you want Danny to spend the night? 664 00:41:45,760 --> 00:41:47,876 Certainly. We told him we'd have him over at the house 665 00:41:48,040 --> 00:41:49,837 to celebrate with us. You don't mind, do you? 666 00:41:50,000 --> 00:41:52,150 Danny would mind if we said no. 667 00:41:52,320 --> 00:41:54,959 Oh, Steven, don't go yet, please. 668 00:41:55,880 --> 00:41:58,030 Dad, I have an announcement to make, if I may. 669 00:41:58,200 --> 00:41:59,519 Yes, indeed. What is it? 670 00:42:00,840 --> 00:42:04,276 Well, the governor-to-be is also a new grandfather-to-be. 671 00:42:04,440 --> 00:42:05,839 We're gonna have a baby. 672 00:42:06,000 --> 00:42:06,989 Well, heh... 673 00:42:10,640 --> 00:42:13,598 - Dana, congratulations. - Thank you. 674 00:42:18,320 --> 00:42:21,118 - Need any help? - No, I'll be fine. Thanks. 675 00:42:21,280 --> 00:42:24,272 How about company? Like me. 676 00:42:24,440 --> 00:42:26,749 I thought it would be kind of fun if I came along with you. 677 00:42:26,920 --> 00:42:31,118 Oh, Sammy Jo, it's a business trip. It won't be any fun at all. 678 00:42:31,280 --> 00:42:34,909 - What about Danny? - Heh, he'll be fine at the house. 679 00:42:35,080 --> 00:42:38,152 He has L.B. To play with and Jeannette and Mrs. Gunnerson to spoil him. 680 00:42:38,640 --> 00:42:40,437 We'd hardly ever see each other. 681 00:42:40,600 --> 00:42:42,830 Well, I'd settle for 7 a.m. Breakfasts 682 00:42:43,000 --> 00:42:45,673 and a cup of hot chocolate late at night. How about that? 683 00:42:45,840 --> 00:42:49,435 Not this time, I just... I've got too much to do. 684 00:42:50,840 --> 00:42:53,991 Steven, I just don't wanna be alone tonight. 685 00:42:54,160 --> 00:42:57,311 I'll be back before you know it. Really. 686 00:42:59,720 --> 00:43:01,756 Of course. 687 00:43:12,440 --> 00:43:13,953 Steven, is that you? 688 00:43:16,160 --> 00:43:17,639 No, Sammy Jo. 689 00:43:18,360 --> 00:43:20,078 Your houseman let me in. 690 00:43:20,240 --> 00:43:22,674 He's a fan. I told him I wanted to see you for a minute 691 00:43:22,840 --> 00:43:25,638 - and he thought it'd be okay. - You shouldn't be here, Josh. 692 00:43:26,120 --> 00:43:27,553 I know. 693 00:43:29,240 --> 00:43:31,037 You want me to leave? 694 00:44:01,600 --> 00:44:03,238 Hello? 695 00:44:05,480 --> 00:44:07,072 Why did you call me here? 696 00:44:07,240 --> 00:44:09,071 No, no, it's too late. 697 00:44:09,240 --> 00:44:13,028 No, it's already done. I married the woman. 698 00:44:13,680 --> 00:44:16,717 Don't call me here again, is that clear? 699 00:44:17,000 --> 00:44:20,834 Who was that on the phone? - Wrong number. 700 00:44:21,000 --> 00:44:25,790 Oh, well, just see that there aren't any more of them. 701 00:44:26,305 --> 00:45:26,602 Please rate this subtitle at www.osdb.link/vb3m Help other users to choose the best subtitles 702 00:45:26,652 --> 00:45:31,202 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.