All language subtitles for Dictado 2012 DVDRip XviD AC3 Castellano

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,140 --> 00:00:39,140 www.titlovi.com 2 00:00:42,140 --> 00:00:43,140 Tata. 3 00:00:43,700 --> 00:00:45,111 Da li smo mi sretni? 4 00:00:46,260 --> 00:00:47,910 Rekao bih da jesmo, sine. 5 00:00:49,700 --> 00:00:52,544 Za�to su onda ti ljudi morali do�i? 6 00:00:53,980 --> 00:00:56,551 �ekaj da ih upozna�, pa �e� ih zavoljeti. 7 00:00:56,700 --> 00:01:00,102 Ne trebamo upoznati nikog vi�e. 8 00:01:00,260 --> 00:01:03,582 Da je mama �iva, nikada ne bi bila sa drugim �ovjekom. 9 00:01:17,500 --> 00:01:18,501 Po�eli �elju. 10 00:01:21,140 --> 00:01:23,905 Ako �eli� da se ostvari, nemoj je re�i nikome. 11 00:01:27,460 --> 00:01:29,460 DJE�JE IGRE 12 00:01:47,460 --> 00:01:48,507 Koliko je sati? 13 00:01:49,700 --> 00:01:53,261 Rano je. Mo�e� spavati jo� malo ako �eli�, ok? 14 00:01:58,780 --> 00:02:00,782 Mogla si ostati du�e. 15 00:02:01,340 --> 00:02:03,502 Nitko te ne o�ekuje tako brzo, Laura. 16 00:02:06,060 --> 00:02:07,060 Kod ku�e? 17 00:02:07,620 --> 00:02:09,051 �to nije u redu s' tim? 18 00:02:09,100 --> 00:02:10,501 Jednostavno ne. 19 00:02:11,500 --> 00:02:13,000 Do�i ovamo... 20 00:02:13,180 --> 00:02:14,511 Ne. -Hajde... 21 00:02:22,180 --> 00:02:24,023 Jesi li OK? -Da. 22 00:02:28,140 --> 00:02:30,711 Jednostavno ne mogu smetati sa ispitivanjima, 23 00:02:30,900 --> 00:02:32,265 moram objasniti... 24 00:02:35,140 --> 00:02:37,188 Ali zaista osje�am kao da idem unatrag. 25 00:02:37,340 --> 00:02:38,340 Da... 26 00:02:39,100 --> 00:02:40,340 Vidi moju djecu. 27 00:02:42,700 --> 00:02:43,700 �to? 28 00:03:12,420 --> 00:03:13,420 Hej! 29 00:03:14,780 --> 00:03:15,780 Kako je lijepo! 30 00:03:15,860 --> 00:03:17,305 Hvala. Kako si? -Dobro. 31 00:03:19,820 --> 00:03:23,427 Joana, trebali ste predati ovo ju�er, ili dan prije... 32 00:03:25,420 --> 00:03:27,309 Daniel. To sam ja, Mario. 33 00:03:30,220 --> 00:03:31,870 �to je ginekolog rekao? 34 00:03:32,020 --> 00:03:34,591 Pa, oni i dalje ne znaju �to nije ok sa mnom, 35 00:03:34,740 --> 00:03:37,823 �to je problem, i moraju uraditi vi�e testova. 36 00:03:38,380 --> 00:03:41,987 I kako je Daniel uzeo to? -Ne, Daniel je sjajan. Divno. 37 00:03:42,340 --> 00:03:46,789 Da li ste razmi�ljali o usvajanju? -Voljela bih da ponovo poku�amo. 38 00:03:48,260 --> 00:03:50,740 Pa, reci mi, Mario, �to mogu u�initi za tebe? 39 00:03:50,900 --> 00:03:53,380 Nikada nisi mislio na mene sve ove godine? 40 00:03:53,540 --> 00:03:55,269 Pa ne, da ka�em istinu, ne. 41 00:03:57,100 --> 00:03:58,625 Ni na nju? 42 00:03:59,700 --> 00:04:00,700 Ne. 43 00:04:08,780 --> 00:04:11,545 Nemam mnogo vremena. -Nije te lako prona�i. 44 00:04:11,700 --> 00:04:12,906 �to? �to �eli�? 45 00:04:15,260 --> 00:04:16,944 Samo da te pitam za uslugu. 46 00:04:17,660 --> 00:04:20,743 Treba� do�i ku�i. Samo da je vidi�. 47 00:04:22,180 --> 00:04:24,148 Oprosti, koga �eli� da vidim? 48 00:04:24,300 --> 00:04:25,347 Moju k�er. 49 00:04:26,620 --> 00:04:30,022 Za�to �eli� da je vidim? - �elim da razgovara� sa njom. 50 00:04:30,820 --> 00:04:31,820 O �emu? 51 00:04:32,540 --> 00:04:35,464 �to se dogodilo. To je bilo slu�ajno, zar ne? Reci joj. 52 00:04:39,380 --> 00:04:41,303 To je dug tok, Mario. 53 00:04:43,740 --> 00:04:45,185 Clara je mrtva. 54 00:04:48,900 --> 00:04:49,900 Da. 55 00:04:52,940 --> 00:04:54,988 Za�to si morao do�i? 56 00:04:56,780 --> 00:04:58,703 Zato �to sam s�m. 57 00:05:01,460 --> 00:05:04,669 I ti si jedina osoba sa kojom mogu razgovarati o tome. 58 00:05:10,820 --> 00:05:12,629 Slu�aj me Mario, ako... 59 00:05:14,020 --> 00:05:18,070 ako stvarno �eli� pomo�, treba� pri�ati sa lije�nikom. 60 00:05:18,220 --> 00:05:20,541 Ne, Daniel, molim te... -Ne, slu�aj me... 61 00:05:20,900 --> 00:05:23,426 Samo ti lije�nik mo�e pomo�i. 62 00:05:24,300 --> 00:05:27,190 Sada moram i�i, imam sat. 63 00:05:28,060 --> 00:05:29,789 �elim ti svu sre�u. 64 00:05:30,820 --> 00:05:34,408 Mora� je upoznati, onda �e� razumjeti. 65 00:05:39,980 --> 00:05:42,028 OK, vidimo se kasnije! 66 00:05:42,940 --> 00:05:44,226 Tko je to bio? 67 00:05:45,020 --> 00:05:48,547 Posljednji put sam ga vidio kad smo bili djeca. Ne znam kako me prona�ao. 68 00:05:48,700 --> 00:05:49,781 �to je htio? 69 00:05:50,540 --> 00:05:53,271 Ne znam. On je malo mentalni slu�aj. 70 00:05:53,420 --> 00:05:54,751 Vidimo se kasnije. -OK. 71 00:05:58,020 --> 00:06:01,786 Robert, Albert, uvijek gledate kroz prozor! 72 00:06:15,500 --> 00:06:18,265 Hajde, idemo! -�ekaj! 73 00:06:19,820 --> 00:06:22,426 Daniel, zavr�ili smo. �to da radimo sad? 74 00:06:24,980 --> 00:06:26,220 Razmi�ljam o tome. 75 00:06:43,300 --> 00:06:44,506 �to ti radi� ovdje? 76 00:06:45,460 --> 00:06:47,030 Ni�ta, razmi�ljam. 77 00:06:50,500 --> 00:06:51,740 Dobre stvari? 78 00:07:00,300 --> 00:07:01,631 �to si mislila? 79 00:07:04,220 --> 00:07:05,221 Danas... 80 00:07:06,420 --> 00:07:10,266 Danas se dje�ak ponudio da mi bude sin... 81 00:07:12,260 --> 00:07:13,260 Dobro. 82 00:07:13,380 --> 00:07:15,508 Da, on je �elio do�i ku�i sa mnom. 83 00:07:17,980 --> 00:07:19,505 Pitala sam ga �to... 84 00:07:20,420 --> 00:07:24,486 bi njegovi roditelji mislili i rekao je da bi njima bilo bolje bez njega. 85 00:07:25,660 --> 00:07:27,742 Pa, mo�da je on u pravu. 86 00:07:27,900 --> 00:07:31,746 Bilo je lijepo zato �to je on stegao moju ruku �vrsto... 87 00:07:34,940 --> 00:07:38,547 Ne znam... Bilo je kao da on usvaja mene. 88 00:07:58,980 --> 00:08:02,109 Idemo u spava�u sobu? -Ne, ovdje. 89 00:08:21,100 --> 00:08:23,467 Vidi, ovdje... A sada tvoja le�a... 90 00:08:24,180 --> 00:08:25,306 Upla�io si me! 91 00:08:25,460 --> 00:08:28,509 Oprosti, kasnim. -Ne brini, to je u redu. 92 00:08:28,660 --> 00:08:30,580 Mo�e� i�i, ja �u je staviti u krevet. -OK. 93 00:08:31,060 --> 00:08:33,142 Vidimo se sutra, OK? -OK. 94 00:08:33,300 --> 00:08:34,300 �ao. 95 00:08:34,380 --> 00:08:36,064 Laku no�. -Laku no�. 96 00:08:58,100 --> 00:08:59,100 �ao. 97 00:09:17,380 --> 00:09:20,987 98 00:09:21,140 --> 00:09:24,906 99 00:09:25,060 --> 00:09:28,781 100 00:09:28,940 --> 00:09:32,308 101 00:10:32,260 --> 00:10:33,307 Tata! 102 00:10:40,060 --> 00:10:41,061 Tata! 103 00:10:46,500 --> 00:10:47,500 Tata! 104 00:10:49,100 --> 00:10:50,147 Tata! 105 00:10:53,820 --> 00:10:54,820 Tata! 106 00:11:05,020 --> 00:11:07,341 Pa drago mi je, �to da ka�em? 107 00:11:07,500 --> 00:11:08,503 Stvarno... 108 00:11:08,560 --> 00:11:11,221 Bit �u mnogo lak�i na satu... �elim da ostane.. 109 00:11:11,380 --> 00:11:13,189 Ako nismo ovdje da se obrazujemo, 110 00:11:13,340 --> 00:11:14,501 za�to smo ovdje? 111 00:11:14,660 --> 00:11:16,150 Ovo je neuspjeh. 112 00:11:17,060 --> 00:11:20,303 Moramo razgovarati vi�e o tome, kako da rije�imo situaciju. 113 00:11:21,820 --> 00:11:23,902 Laura, nije li to momak od prije neki dan? 114 00:11:24,060 --> 00:11:26,586 Pa Alex je tamo zato �to dijete mo�e biti tu. 115 00:11:26,740 --> 00:11:30,347 Mi ne mo�emo proganjati dje�aka. 116 00:11:30,500 --> 00:11:33,071 Zar nije to �udak s kim ste pri�ali neki dan? 117 00:11:33,220 --> 00:11:36,508 "Pisac 'Ogres' na�en mrtav." 118 00:11:36,900 --> 00:11:38,743 Chus, mo�emo se koncentrirati na ovo? 119 00:11:41,460 --> 00:11:44,111 U svakom slu�aju mislim da treba da budem presedan 120 00:11:44,260 --> 00:11:45,750 kada je sli�an slu�aj... 121 00:12:07,140 --> 00:12:08,141 Zdravo! Zdravo! 122 00:12:08,300 --> 00:12:10,507 Kakav je bio put? -Dobar. 123 00:12:13,220 --> 00:12:14,585 Ti mora da si Mario, je l'? 124 00:12:14,740 --> 00:12:16,549 Da li �e� ti biti na� novi tata? 125 00:12:16,940 --> 00:12:18,863 Da li ti se svi�a to? -Ako ti �eli�. 126 00:12:19,020 --> 00:12:20,988 Hajde, idemo. 127 00:12:41,060 --> 00:12:43,825 Hej, idemo ili �to? -Da, ja �u biti odmah vani. 128 00:12:45,780 --> 00:12:47,623 To su bile �okantne vijesti o tvom prijatelju. 129 00:12:47,780 --> 00:12:48,542 Da. 130 00:12:48,740 --> 00:12:50,071 Tko je bio on? 131 00:12:50,660 --> 00:12:52,708 Zapravo, jedva sam ga poznavao. 132 00:12:52,860 --> 00:12:55,670 Proveli smo ljeto zajedno, kada sam imao 9 ili 10. 133 00:12:56,460 --> 00:12:58,383 Moj tata je trebao o�eniti njegovu majku. 134 00:12:58,540 --> 00:13:00,542 I da li su to uradili? -Ne... Ne. 135 00:13:01,260 --> 00:13:02,910 Kasnije je bila nesre�a. 136 00:13:03,820 --> 00:13:06,107 Mario je imao mla�u sestru. 137 00:13:06,260 --> 00:13:07,261 I... 138 00:13:08,380 --> 00:13:10,826 jednog dana smo oti�li �etati kroz �umu... 139 00:13:11,820 --> 00:13:13,948 i djevoj�ica je pala u jarak. 140 00:13:15,460 --> 00:13:17,542 Poku�ali smo ju izvu�i, ali je ve� bila mrtva. 141 00:13:17,700 --> 00:13:20,465 Isuse. To je grozno, zar ne? 142 00:13:21,100 --> 00:13:23,228 I nisam ga vidio od tada. 143 00:13:23,380 --> 00:13:25,820 Oni su otkazali vjen�anje, mi smo im izgubili svaki trag. 144 00:13:27,140 --> 00:13:28,983 Za�to mi to nisi ranije rekao? 145 00:13:29,140 --> 00:13:30,140 Za�to? 146 00:13:30,860 --> 00:13:35,104 Zar nije �udno �to je do�ao vidjeti te poslije tolikog vremena? �to je htio? 147 00:13:35,700 --> 00:13:37,748 Da idem vidjeti njegovu k�er. 148 00:13:38,900 --> 00:13:41,710 On je imao k�er? -Tako je rekao. 149 00:13:42,620 --> 00:13:43,620 Isuse... 150 00:13:44,900 --> 00:13:49,383 I da li �e� ju i�i vidjeti? -Ne, ono �to je rekao nije imalo mnogo smisla. 151 00:13:50,620 --> 00:13:54,545 Skoro sam ga izbacio i rekao mu da ide kod lije�nika. 152 00:13:54,740 --> 00:13:56,663 �to si htio re�i? - To�no. 153 00:13:58,180 --> 00:14:00,103 Idemo? -Mogli bismo mu oti�i na sahranu. 154 00:14:00,980 --> 00:14:02,311 Da, ne znam. 155 00:14:04,980 --> 00:14:07,551 156 00:14:07,700 --> 00:14:11,546 Izgubili smo �ovjeka koji je bio voljen od svih koji su ga znali. 157 00:14:12,700 --> 00:14:15,431 A djevoj�ica je izgubila oca 158 00:14:15,580 --> 00:14:17,947 u vrijeme kad joj je bio najpotrebniji. 159 00:14:19,260 --> 00:14:21,627 Ovo je posebno tu�an dan, 160 00:14:21,780 --> 00:14:24,101 jer smrt na�eg brata Maria 161 00:14:24,540 --> 00:14:27,271 ispunjava nas dvostruko, bolom i tugom. 162 00:14:28,660 --> 00:14:32,028 Zato �to nije �ovjek taj koji mo�e odlu�ivati o �ivotu 163 00:14:32,180 --> 00:14:34,421 �ak ni o svom... 164 00:14:35,220 --> 00:14:37,985 ni u tami, ni u o�aju. 165 00:14:38,780 --> 00:14:40,544 Vidi tko je ovdje, �eli plesati? 166 00:14:42,780 --> 00:14:44,066 Da vidimo kako ple�e�. 167 00:14:45,340 --> 00:14:47,308 Mi �emo pasti. 168 00:14:47,940 --> 00:14:50,227 Hajde, vrijeme je za spavanje. 169 00:14:50,380 --> 00:14:52,462 Bojim se spavati sama. 170 00:14:52,620 --> 00:14:53,620 �ekaj. 171 00:14:54,780 --> 00:14:56,782 Boji� se? �ega? 172 00:14:56,940 --> 00:14:58,544 �udovi�ta. 173 00:14:58,700 --> 00:15:01,271 �udovi�ta ne postoje. 174 00:15:01,420 --> 00:15:03,787 Nema �udovi�ta ovdje. Odakle ti to? 175 00:15:03,940 --> 00:15:07,626 Vidi. Ova traka je magi�na! -Stvarno? 176 00:15:07,780 --> 00:15:08,780 Da. 177 00:15:09,700 --> 00:15:11,270 Hej, ta traka je bila mamina! 178 00:15:11,420 --> 00:15:14,230 Mama bi voljela da je Clara nosi. 179 00:15:14,380 --> 00:15:16,747 Vidi, idem te nau�iti pjesmu 180 00:15:16,900 --> 00:15:18,504 i pjevaj je da tvoji strahovi nestanu. 181 00:15:18,660 --> 00:15:20,503 Kako se zove? -Diktirat �u ti, 182 00:15:20,660 --> 00:15:24,949 ali mora� se koncentrirati i ne misliti o ne�emu drugom. Ok? 183 00:15:25,100 --> 00:15:26,670 Ponavljaj za mnom. 184 00:15:26,820 --> 00:15:30,461 185 00:15:30,620 --> 00:15:33,829 186 00:15:33,980 --> 00:15:36,347 187 00:15:36,500 --> 00:15:38,901 188 00:15:39,060 --> 00:15:40,983 189 00:15:41,140 --> 00:15:44,223 190 00:15:44,380 --> 00:15:47,543 191 00:15:47,740 --> 00:15:50,027 192 00:15:50,180 --> 00:15:51,466 Dobro! 193 00:16:05,740 --> 00:16:06,740 Zdravo. 194 00:16:09,180 --> 00:16:10,750 Zdravo, da li si ti ro�akinja? 195 00:16:10,900 --> 00:16:13,062 Ne, ne uop�e. Mislila sa da si joj... 196 00:16:13,220 --> 00:16:14,949 Ne, ja sam njena skrbnica. 197 00:16:15,100 --> 00:16:17,785 Ona je sa mnom sve dok oni ne odlu�e �to da rade. 198 00:16:42,620 --> 00:16:44,941 Zdravo, kako si? Ja sam Daniel. -Zdravo, Beatriz. 199 00:16:47,380 --> 00:16:50,384 Zdravo, ja sam Laura. 200 00:16:53,540 --> 00:16:54,666 Mogu li te poljubiti? 201 00:17:35,980 --> 00:17:38,426 Sje�a� li se Beatriz? 202 00:17:40,220 --> 00:17:43,030 Socijalna radnica, dala nam je svoju posjetnicu prije neki dan... 203 00:17:43,780 --> 00:17:46,306 Pa, ti si je pitala za nju. �to je sa njom? 204 00:17:47,220 --> 00:17:51,066 Ne, samo... Nazvala sam ju da vidim kako je djevoj�ica. 205 00:17:52,500 --> 00:17:55,106 Izgleda da je nitko jo� nije tra�io. 206 00:17:56,220 --> 00:17:57,506 Zna� �to? Mislim 207 00:17:57,820 --> 00:18:01,108 da bilo lako dobiti privremeno skrbni�tvo, 208 00:18:01,740 --> 00:18:05,267 zna�? Dok je netko, ro�ak, ne potra�i ili ne�to. 209 00:18:06,900 --> 00:18:08,982 I ti misli� na nas. 210 00:18:11,020 --> 00:18:12,020 �to? 211 00:18:12,980 --> 00:18:16,302 Pa, to se ne mo�e dogoditi. - Za�to? 212 00:18:16,740 --> 00:18:20,142 Zato �to ne mo�e. Kako �emo mi brinuti o njoj? 213 00:18:20,300 --> 00:18:22,541 Mogli smo imati bebu. -�to? 214 00:18:22,740 --> 00:18:26,540 Mogli smo imati bebu. -To nema veze sa ovim. 215 00:18:26,980 --> 00:18:30,621 Ne znam, samo ka�em da ona treba biti zbrinuta 216 00:18:30,780 --> 00:18:34,466 i mi to mo�emo. Za�to se smije�? 217 00:18:34,860 --> 00:18:38,148 Da, naravno, zvu�i dobro. Ali za�to bi to trebali biti mi? 218 00:18:38,660 --> 00:18:40,901 Znao si joj tatu, bili ste prijatelji. 219 00:18:41,060 --> 00:18:43,188 Jedva sam ga poznavao. -Zar te nije pitao za pomo�? 220 00:18:44,980 --> 00:18:48,780 Daniel... Ja samo ka�em da ako je ona 221 00:18:49,100 --> 00:18:52,024 u jednom od tih centara, mo�e biti i ovdje. 222 00:18:52,180 --> 00:18:53,341 Mi imamo sobu. 223 00:18:54,100 --> 00:18:57,866 To je privremeno. Mi �emo samo i�i i pitati. 224 00:18:59,060 --> 00:19:00,060 Molim te... 225 00:19:00,540 --> 00:19:03,384 Je li ti to toliko va�no? Za�to? 226 00:19:04,020 --> 00:19:05,863 Zato �to je. 227 00:19:14,420 --> 00:19:15,420 �to? 228 00:19:26,820 --> 00:19:27,820 Pogledaj se. 229 00:19:29,540 --> 00:19:30,951 Vidi� kako si lijepa? 230 00:19:49,780 --> 00:19:50,780 Zdravo. 231 00:19:53,500 --> 00:19:56,185 Oni �e te dobro tretirati. Hajde. 232 00:19:58,820 --> 00:19:59,981 Zbogom. -�ao. 233 00:20:25,540 --> 00:20:27,907 Tu smo. U�i unutra. 234 00:20:29,420 --> 00:20:31,821 Ovo je na�a ku�a, svi�a ti se? 235 00:20:32,340 --> 00:20:34,149 Do�i, pokazat �u ti dnevnu sobu. 236 00:20:35,900 --> 00:20:37,470 Svi�a ti se? 237 00:20:38,460 --> 00:20:39,791 Da, ne...? 238 00:20:40,060 --> 00:20:42,381 Bit �e� dobro ovdje, du�o. Vidjet �e�. 239 00:20:42,540 --> 00:20:46,431 Vidi, ove knjige su za tebe. 240 00:20:46,900 --> 00:20:48,061 Svi�aju li ti se? 241 00:20:48,900 --> 00:20:51,187 Zar ti nije vru�e? Skinut �u ti ovo. 242 00:20:51,820 --> 00:20:54,141 Do�i, do�i ovdje... 243 00:21:00,260 --> 00:21:02,467 Stavio sam njene stvari u njenu sobu. 244 00:21:05,260 --> 00:21:08,548 �eli� li sjesti ovdje sa mnom i �itati? 245 00:21:11,220 --> 00:21:14,269 Do�i, trebamo vidjeti ostatak ku�e. OK? 246 00:21:14,540 --> 00:21:18,909 Pokazat �u ti tvoju sobu. 247 00:21:20,020 --> 00:21:23,467 To je Danielov bicikl. Moj je polomljen. Do�i... 248 00:21:24,780 --> 00:21:26,350 Ovo je kupaona. 249 00:21:27,540 --> 00:21:28,701 �to nije u redu? 250 00:21:35,420 --> 00:21:36,626 Vidi�, sve je OK. 251 00:21:39,780 --> 00:21:43,546 Da vidimo ovo. To je prelijepo tako�er, meni se svi�a. 252 00:21:45,740 --> 00:21:49,506 Vidi, ima� olovke u boji. Bi li htjela crtati? 253 00:21:50,700 --> 00:21:52,145 Voli� li crtati? 254 00:21:58,060 --> 00:22:02,782 Tvoj medo je prelijep. 255 00:22:06,380 --> 00:22:08,144 To nije medo, 256 00:22:09,260 --> 00:22:10,864 to je pas. 257 00:22:12,940 --> 00:22:14,226 To je pas? 258 00:22:15,380 --> 00:22:17,462 Kako se tvoj pas zove? 259 00:22:19,260 --> 00:22:20,500 Da li ima ime? 260 00:22:22,700 --> 00:22:24,748 Njegovo ime je Tomas. 261 00:22:26,300 --> 00:22:29,509 Tomas. To je lijepo, svi�a mi se. Tomas. 262 00:22:31,380 --> 00:22:33,189 Da li vam treba pomo�? 263 00:22:33,820 --> 00:22:37,142 Pa... Ne izgleda tako. 264 00:22:37,300 --> 00:22:39,746 Onda �u vas ostaviti na miru. -OK, vidimo se. 265 00:22:45,460 --> 00:22:46,460 Zdravo. 266 00:22:48,980 --> 00:22:50,391 Pri�ala sam joj pri�u. 267 00:22:51,660 --> 00:22:52,660 Da... 268 00:22:54,500 --> 00:22:56,946 Laura, to je privremeno skrbni�tvo, to je sve. 269 00:22:57,100 --> 00:22:59,228 Budi oprezna, jer �e oni do�i po nju. 270 00:23:02,700 --> 00:23:03,861 Jesi li me �ula? 271 00:23:04,940 --> 00:23:06,749 Ali ona je sada sa nama. 272 00:23:08,780 --> 00:23:09,986 Ja �u brinuti o njoj. 273 00:23:31,660 --> 00:23:33,230 Iscrpljena sam. 274 00:23:36,780 --> 00:23:37,780 OK. 275 00:24:07,140 --> 00:24:08,380 Crta� vrlo dobro. 276 00:24:08,540 --> 00:24:10,383 Oni su za mamu, crtam po jedan svaki dan. 277 00:24:10,540 --> 00:24:12,542 Da. Mogu li vidjeti? 278 00:24:18,540 --> 00:24:19,666 A ovaj? 279 00:24:21,020 --> 00:24:23,546 Pa ovog jutra 280 00:24:24,020 --> 00:24:25,988 kada smo i�li na pla�u, 281 00:24:28,540 --> 00:24:30,668 oni su me ostavili iza 282 00:24:31,140 --> 00:24:33,620 i nisu se igrali sa mnom. 283 00:24:47,740 --> 00:24:51,540 Kasnije su se popeli na stijenu... U moru. 284 00:24:56,780 --> 00:24:59,784 To je opasno! -Onda ostani tu. 285 00:25:00,380 --> 00:25:02,189 Ne �elim ostati sama... 286 00:25:04,580 --> 00:25:06,264 Idi preko nje. 287 00:25:16,340 --> 00:25:17,546 Mario! 288 00:25:18,500 --> 00:25:19,547 Daniel! 289 00:25:21,700 --> 00:25:24,465 Oni su se krili od mene i ja sam se upla�ila. 290 00:25:24,780 --> 00:25:27,943 Kada sam ih prona�la oni su pu�ili. 291 00:25:29,620 --> 00:25:32,305 Onda su se oni naljutili na mene 292 00:25:32,460 --> 00:25:34,906 i �eljeli su me baciti u vodu. 293 00:25:46,500 --> 00:25:49,549 Provedite lijepo vikend. Uradite va�u zada�u, OK? 294 00:25:49,740 --> 00:25:50,866 OK, �ao. -�ao. 295 00:25:51,020 --> 00:25:52,909 Laura! Laura, do�i. 296 00:25:53,500 --> 00:25:55,389 Vidi, ona je Julijina majka. 297 00:25:55,540 --> 00:25:56,143 Zdravo! 298 00:25:56,540 --> 00:25:58,144 Ja sam Olajina mama. -Drago mi je. 299 00:25:58,300 --> 00:25:59,142 Oh, OK. 300 00:25:59,300 --> 00:26:02,986 Olajina ro�endanska zabava je u subotu. Voljeli bi da do�e�. 301 00:26:08,860 --> 00:26:10,942 Kud ide�? -Da ti pomognem. 302 00:26:12,540 --> 00:26:14,941 Za�to ne pomogne� Juliji oko doma�e zada�e? 303 00:26:16,060 --> 00:26:17,061 Daniel... 304 00:26:29,020 --> 00:26:30,784 Ima� li puno zada�e? 305 00:26:33,660 --> 00:26:34,946 �eli� da ti pomognem? 306 00:26:39,700 --> 00:26:41,350 Da li ti se svi�a nova �kola? 307 00:26:46,500 --> 00:26:48,946 �to je bilo, za�to me tako gleda�? 308 00:26:49,740 --> 00:26:51,424 Ja znam tko si ti. 309 00:26:52,620 --> 00:26:54,907 Je l'? I tko sam ja? 310 00:26:57,060 --> 00:26:58,425 Ti si Daniel. 311 00:26:58,580 --> 00:27:01,106 Naravno da sam Daniel, ve� sam ti to rekao. 312 00:27:01,780 --> 00:27:03,703 Znala sam to i prije. 313 00:27:09,820 --> 00:27:11,868 Tvoj tata ti je pri�ao o meni? 314 00:27:16,540 --> 00:27:18,224 I tko si ti? 315 00:27:31,060 --> 00:27:32,266 Reci mi. 316 00:27:33,820 --> 00:27:34,981 Tko si ti? 317 00:27:36,140 --> 00:27:38,268 Ve� zna�. 318 00:27:41,260 --> 00:27:44,662 Julia, da li zna� �to da odnesemo Olaji za njen ro�endan? 319 00:27:46,220 --> 00:27:49,383 Ne? Pa ako �eli�, sutra 320 00:27:49,860 --> 00:27:52,147 �u pozvati njenu mamu i pitati, OK? 321 00:27:56,940 --> 00:27:59,022 Kako ide zada�a? 322 00:28:00,420 --> 00:28:01,945 Tek smo po�eli. 323 00:28:11,260 --> 00:28:13,262 Ne bi trebali i�i tamo. 324 00:28:20,740 --> 00:28:22,310 Ako ne �eli�, ostani ovdje. 325 00:28:47,940 --> 00:28:50,511 Kuda idemo? - Tra�iti pu�eve. 326 00:28:58,540 --> 00:29:00,781 Vidi, vidi... 327 00:29:02,780 --> 00:29:05,067 Duboko je! -Da, hajdemo dolje? 328 00:29:16,780 --> 00:29:17,463 Hajde. 329 00:29:17,660 --> 00:29:19,071 �ega se boji�? 330 00:29:21,660 --> 00:29:23,708 Mrtvih. 331 00:29:23,860 --> 00:29:26,306 Mrtvi ne mogu iza�i odatle, lutko. 332 00:29:26,460 --> 00:29:29,031 Kako zna�? -Vidi, ruka mrtvaca! 333 00:29:38,660 --> 00:29:40,185 Ne bojim se. 334 00:29:40,340 --> 00:29:42,786 Oh, ne? ne boji� se? Onda si�i dolje. 335 00:30:11,460 --> 00:30:13,861 Torta, torta! 336 00:30:19,460 --> 00:30:21,030 Ja�e, ja�e! 337 00:30:21,180 --> 00:30:22,830 Dobro! -Bravo! 338 00:30:25,140 --> 00:30:26,140 Za Juliu! 339 00:30:28,980 --> 00:30:30,630 Ja nemam! -Samo minutu. 340 00:30:31,140 --> 00:30:32,790 Idem ti dati neki... 341 00:30:32,940 --> 00:30:34,624 Ima dovoljno za sve. 342 00:30:34,780 --> 00:30:37,101 Ne brini, ne brini. 343 00:30:37,540 --> 00:30:39,304 �aba! 344 00:30:39,460 --> 00:30:41,747 Nemoj je ubiti! Ovdje je �aba! 345 00:30:42,180 --> 00:30:43,750 Budite oprezni. 346 00:30:44,460 --> 00:30:47,066 To je prava �aba! 347 00:30:47,860 --> 00:30:49,191 Velika je? -Da. 348 00:30:55,020 --> 00:30:57,387 Hej, idemo? -Ako �eli�, sigurno. 349 00:31:01,140 --> 00:31:03,791 Prije nego �to odete, Olaja ima odje�u koja odgovara Juliji... 350 00:31:04,740 --> 00:31:07,823 Stvari koje su male Olaji, skoro su nove. 351 00:31:07,980 --> 00:31:11,462 352 00:31:11,620 --> 00:31:13,120 Mo�e� li pozvati Juliju? 353 00:31:26,500 --> 00:31:28,662 Clara! 354 00:31:28,820 --> 00:31:29,820 �to? 355 00:31:32,980 --> 00:31:34,425 Idemo. 356 00:31:35,500 --> 00:31:36,500 OK. 357 00:31:48,740 --> 00:31:50,663 Vidi� kako se lijepo provela? 358 00:31:50,820 --> 00:31:52,345 Bo�e, tako je slatka. 359 00:31:52,700 --> 00:31:55,909 Kladim se da nije i�la na mnogo zabava. �to, drugo pi�e? 360 00:31:56,060 --> 00:31:57,550 Da, da li ti smeta? 361 00:31:58,340 --> 00:32:00,388 Ne, ne. Naravno da ne. 362 00:32:00,660 --> 00:32:03,391 Jesi li shvatio da joj je odje�a premala? 363 00:32:03,540 --> 00:32:05,269 Ne, nisam... 364 00:32:05,420 --> 00:32:10,028 Da, ne... Ali ja sam trebala shvatiti, zar ne? 365 00:32:10,780 --> 00:32:12,703 Obla�im je svaki dan i ja nisam... 366 00:32:15,420 --> 00:32:16,751 �to? 367 00:32:17,540 --> 00:32:20,225 Ne voli� zabave, a? 368 00:32:21,700 --> 00:32:23,987 Idem spavati... -OK, ja �u biti ovdje. 369 00:32:26,940 --> 00:32:29,420 Hej, za�to si je nazvao Clara? 370 00:32:30,940 --> 00:32:33,102 Da, na kraju, nazvao si je Clara. 371 00:32:33,820 --> 00:32:34,901 Ne znam. 372 00:32:38,620 --> 00:32:39,746 Nemoj dugo. 373 00:33:03,180 --> 00:33:05,467 Odakle dolazite blatnjavi? 374 00:33:06,660 --> 00:33:08,071 I gdje je Clara? 375 00:33:08,220 --> 00:33:10,222 Rekla je da joj je dosadno i vratila se. 376 00:33:10,380 --> 00:33:12,508 Kad? -Odmah po�to smo oti�li. 377 00:33:12,660 --> 00:33:14,389 Kako ste mogli ostaviti sestru? 378 00:33:14,540 --> 00:33:16,781 Idite u svoju sobu, odmah. 379 00:33:23,620 --> 00:33:24,620 Clara! 380 00:33:26,860 --> 00:33:27,860 Clara! 381 00:33:30,900 --> 00:33:31,900 Clara! 382 00:33:33,740 --> 00:33:35,344 Clara! 383 00:33:35,980 --> 00:33:37,425 Clara! 384 00:33:37,660 --> 00:33:39,264 Clara! 385 00:33:41,060 --> 00:33:42,824 Clara! 386 00:33:48,820 --> 00:33:50,185 Clara! 387 00:34:18,500 --> 00:34:19,661 �to to radi�? 388 00:34:30,940 --> 00:34:33,386 Jesi li �uo njen smijeh? Tako je slatka! 389 00:34:33,540 --> 00:34:36,111 Ne osje�a� da si oti�la predaleko? 390 00:34:36,260 --> 00:34:37,989 �to? -Djevoj�ica i sve. 391 00:34:38,140 --> 00:34:39,140 Julia. 392 00:34:39,260 --> 00:34:41,788 Da, Julia. Ona nije tvoja k�i. 393 00:34:42,860 --> 00:34:45,545 Da, znam to, OK. 394 00:34:45,740 --> 00:34:48,311 Ne izgleda tako dok te slu�am kako pri�a�. 395 00:34:48,460 --> 00:34:51,145 To je privremeno. Da zaboravimo da to nije dobro za tebe, 396 00:34:51,300 --> 00:34:53,143 a posebno nije dobro za nju. 397 00:34:55,020 --> 00:34:57,830 Tko zna, njena mama je umrla kada je imala 2, mo�da... 398 00:34:57,980 --> 00:35:00,187 Ali to te ne �ini njenom majkom, Laura. 399 00:35:00,340 --> 00:35:01,340 Da, 400 00:35:03,820 --> 00:35:04,821 i? 401 00:35:05,820 --> 00:35:08,300 �to ti predla�e�? �to ka�e�? 402 00:35:08,460 --> 00:35:11,111 Dr�ati djevoj�icu dalje, biti hladan prema njoj? 403 00:35:11,260 --> 00:35:14,104 Ne, da budemo svjesni da je oni mogu odvesti daleko, to je sve. 404 00:35:14,260 --> 00:35:16,991 Izgleda da bi ti to volio? -Nisam to rekao... 405 00:35:17,140 --> 00:35:17,868 Pa ja jesam. 406 00:35:18,020 --> 00:35:20,671 Ne, ako si �eljela usvojiti postoje na�ini da se to uradi. 407 00:35:20,820 --> 00:35:22,390 Nemoj se vezivati za djevoj�icu koju bi mogli odvesti. 408 00:35:22,540 --> 00:35:24,269 Sada je ovdje sa nama, zar ne? 409 00:35:24,420 --> 00:35:26,987 Mi �emo se pobrinuti o njoj, ja �u voditi ra�una. To je sve. 410 00:35:27,040 --> 00:35:29,168 Smiri se, samo pri�amo. 411 00:35:32,820 --> 00:35:33,820 Da? 412 00:35:34,380 --> 00:35:38,624 Zdravo, samo trenutak. Da, �to je to? 413 00:35:41,260 --> 00:35:43,228 Da, oprostite, da, idemo dalje. 414 00:36:06,300 --> 00:36:07,790 Tko je to bio? 415 00:36:08,380 --> 00:36:09,380 Chus. 416 00:36:12,700 --> 00:36:15,963 �eli da idem negdje s njom popodne. 417 00:36:17,500 --> 00:36:19,702 Mo�e li �ekati? -Ne, ne mo�e. 418 00:36:32,900 --> 00:36:34,823 Ti ide� sa Danielom, OK? 419 00:36:34,980 --> 00:36:37,221 Zdravo, daj mi ruku? Daj mi ruku. To je to. 420 00:36:38,780 --> 00:36:40,225 Vidjet �emo se kasnije. -OK, 421 00:36:42,380 --> 00:36:43,380 �ao. 422 00:36:56,540 --> 00:36:58,110 Mo�e� li se okupati sama? 423 00:36:59,820 --> 00:37:01,982 Pa OK, idemo. 424 00:37:06,940 --> 00:37:08,066 Zdravo. -Zdravo. 425 00:37:08,220 --> 00:37:09,267 Dakle, samo ti? 426 00:37:09,420 --> 00:37:12,788 Da, Daniel radi. Mo�e� li mi re�i �to je bilo? 427 00:37:12,940 --> 00:37:13,940 Da. 428 00:37:14,340 --> 00:37:17,025 Oni su je potvrdili ve�. -Da, to�no. 429 00:37:17,740 --> 00:37:20,391 I �to sad? �to trebamo u�initi? 430 00:37:20,540 --> 00:37:21,951 Pa, moramo �ekati. 431 00:37:22,100 --> 00:37:24,785 Znala si da se ovo moglo dogoditi Laura, zar ne? 432 00:37:24,940 --> 00:37:25,543 Da... 433 00:37:25,700 --> 00:37:28,021 Privremeno skrbni�tvo, je l'? -Da, sigurno... 434 00:37:28,180 --> 00:37:30,228 Smeta li ti ako odemo? 435 00:37:30,540 --> 00:37:34,386 Idemo. Mo�emo nastaviti razgovor. Umirem od �elje za cigaretom. 436 00:37:36,420 --> 00:37:39,105 Slu�aj, kako je Daniel sa njom? 437 00:37:39,540 --> 00:37:41,941 Stvarno sjajno, da... 438 00:37:42,100 --> 00:37:45,309 Mislim, ponekad mu je te�ko biti samom sa njom. 439 00:37:45,460 --> 00:37:46,985 Moram ga pogurati malo, ali... 440 00:37:47,140 --> 00:37:48,630 Biti sa njom je te�ko. 441 00:37:48,780 --> 00:37:52,501 �ini ga malo napetim, 442 00:37:53,180 --> 00:37:56,662 ali pretpostavljam da je normalno. -Da, ne brini, on je ljubomoran. 443 00:37:56,980 --> 00:37:57,629 �to? 444 00:37:57,780 --> 00:37:59,225 Daniel je ljubomoran. 445 00:37:59,500 --> 00:38:02,151 Da, ljudi su takvi, posesivni i nesigurni. 446 00:38:03,420 --> 00:38:05,070 Obrati vi�e pa�nje na njega. 447 00:38:05,820 --> 00:38:09,267 Ne daji mu do znanja da ti je djevoj�ica sada bitnija od njega. 448 00:38:12,540 --> 00:38:13,985 Mo�da, ne znam. 449 00:38:15,860 --> 00:38:17,544 Kada ona mora oti�i? 450 00:38:17,700 --> 00:38:21,500 Nemojte biti u �urbi. To je samo obra�en zahtjev, to je sve. 451 00:38:21,660 --> 00:38:24,789 �iji? -Ne mogu ti to re�i. 452 00:38:25,420 --> 00:38:26,148 Beatriz... 453 00:38:26,300 --> 00:38:28,701 Ne, ne, �ak i kad bih znala ne bih ti smjela re�i. 454 00:38:29,100 --> 00:38:32,468 Laura. Laura. Razmisli o tome koliko dobro si joj u�inila. 455 00:38:32,620 --> 00:38:36,830 Koliko joj je bilo lijepo sa tobom. Nitko ti to ne mo�e oduzeti. 456 00:38:37,980 --> 00:38:40,745 Vidi, Beatriz, ne mogu shvatiti da ona mora oti�i. 457 00:38:40,900 --> 00:38:44,109 Da je ne uzme netko tko je ne zaslu�uje. 458 00:38:44,260 --> 00:38:45,102 Ne, naravno da ne�e. 459 00:38:45,260 --> 00:38:47,740 Pro�la je kroz pakao, bolje joj je sa nama. 460 00:38:47,900 --> 00:38:49,231 Do�i i vidi je kod ku�e, OK? 461 00:38:49,380 --> 00:38:51,269 Znam da je... -Nitko ne dolazi da je vidi. 462 00:38:51,420 --> 00:38:53,388 Znam. -I ona je dobro. 463 00:38:53,540 --> 00:38:55,542 Smije se, voli �kolu, voli mene... 464 00:38:55,740 --> 00:38:58,061 Laura, znam da joj je super s tobom. 465 00:38:58,220 --> 00:39:01,781 Ne, zato �to nema�... -Vjeruj mi. �im �ujem... 466 00:39:01,940 --> 00:39:02,748 Nju imam na umu. 467 00:39:02,900 --> 00:39:05,983 Mi �emo je dr�ati u vidu. I ti tako�er. OK? 468 00:39:06,300 --> 00:39:07,540 �elim da se opusti�. 469 00:39:07,700 --> 00:39:10,988 Vjeruj nam. Zvat �u te OK? Ne brini. 470 00:39:14,860 --> 00:39:17,022 Julia, jesi li OK? 471 00:39:20,380 --> 00:39:21,380 Julia? 472 00:39:23,740 --> 00:39:25,629 Ja sam skoro zavr�ila. 473 00:39:27,340 --> 00:39:29,024 Idem spremiti ve�eru. 474 00:39:30,380 --> 00:39:31,541 OK. 475 00:39:39,140 --> 00:39:41,142 Mogu li gledati TV? -Da. 476 00:40:25,980 --> 00:40:26,980 Halo? 477 00:40:27,060 --> 00:40:29,188 Zdravo, ja sam. Kako si? 478 00:40:29,620 --> 00:40:31,384 Ne, samo sam htjela pri�ati s tobom. 479 00:40:32,340 --> 00:40:33,944 Ne, ne, dobro, �to ima? 480 00:40:34,100 --> 00:40:37,821 Ni�ta, samo sam htjela re�i da si u pravu za neke stvari. 481 00:40:37,980 --> 00:40:39,141 Ne�to nije u redu? 482 00:40:41,700 --> 00:40:44,544 Hej, ne, pri�at �emo o tome kad do�em ku�i. 483 00:40:44,740 --> 00:40:46,071 Ovisi od tebe... 484 00:40:46,220 --> 00:40:48,382 OK, �ekaj, mogu li pri�ati sa Julijom? 485 00:40:48,540 --> 00:40:52,306 Ne, ona se kupa, ne mo�e se javiti. 486 00:40:52,460 --> 00:40:55,270 Oh, OK. Mo�e� li joj re�i...? 487 00:40:55,420 --> 00:40:57,229 Moram prekinuti. Vidimo se uskoro. 488 00:41:08,500 --> 00:41:09,626 Julia! 489 00:41:31,900 --> 00:41:34,141 Kakva je ovo igra, Julia? 490 00:41:51,980 --> 00:41:52,980 Julia! 491 00:42:15,540 --> 00:42:16,701 Daniel? 492 00:42:23,780 --> 00:42:27,068 �to radi�? Za�to si se zaklju�ao? 493 00:42:27,220 --> 00:42:28,551 Nisam... -A djevoj�ica? 494 00:42:28,700 --> 00:42:29,701 Ne znam. 495 00:42:29,860 --> 00:42:30,860 Julia? 496 00:42:34,820 --> 00:42:35,821 Zdravo. 497 00:42:37,060 --> 00:42:38,060 Kako si? 498 00:42:40,940 --> 00:42:41,940 OK? 499 00:42:41,980 --> 00:42:43,391 Gleda� TV? 500 00:42:46,060 --> 00:42:48,222 Jesi li ve�erala? -Ne. 501 00:42:49,540 --> 00:42:50,826 Za�to si se krila? 502 00:42:52,740 --> 00:42:55,471 �to? Krila si se, a? 503 00:43:01,180 --> 00:43:04,070 Odakle je ova traka? 504 00:43:04,900 --> 00:43:08,507 Oh, vidi! Lijepa je! 505 00:43:10,620 --> 00:43:12,031 Tko ti je to dao? 506 00:43:12,820 --> 00:43:15,824 To je tajna. Magi�na je. 507 00:43:18,180 --> 00:43:21,502 Dakle, to je magi�na traka. Izgleda lijepo na tebi. 508 00:43:21,660 --> 00:43:23,503 Hvala. -Zar nije? 509 00:43:23,660 --> 00:43:25,710 Ne. Ne svi�a mi se da je nosi. 510 00:43:26,140 --> 00:43:28,720 Za�to si to rekao? Lijepa je, zar ne? 511 00:43:32,940 --> 00:43:34,066 Za�to Daniel? 512 00:43:36,820 --> 00:43:38,663 Pla�i� je. �to nije u redu? 513 00:43:39,180 --> 00:43:42,821 Ako ti se ne svi�a, ostavi je! �uje�? 514 00:43:43,700 --> 00:43:45,350 Pla�i� je. 515 00:43:48,140 --> 00:43:50,268 Jesi li OK? Sigurno? 516 00:43:50,980 --> 00:43:53,187 Tvoja traka je lijepa. -Hvala. 517 00:43:53,340 --> 00:43:55,229 Da, ba� lijepa. 518 00:43:56,860 --> 00:43:57,860 �to nije u redu? 519 00:44:00,500 --> 00:44:02,548 �to nije u redu? -Ni�ta. 520 00:44:02,700 --> 00:44:03,700 Ne? 521 00:46:16,180 --> 00:46:17,341 To je ona, Daniel. 522 00:46:25,900 --> 00:46:27,504 To je ona, Daniel. 523 00:46:29,020 --> 00:46:30,021 To je ona. 524 00:46:38,820 --> 00:46:39,662 �to nije u redu? 525 00:46:39,820 --> 00:46:41,345 �ao mi je, �ao mi je. 526 00:46:41,700 --> 00:46:43,031 �to se dogodilo? 527 00:46:45,340 --> 00:46:47,183 �to djevoj�ica radi ovdje? 528 00:46:48,060 --> 00:46:49,949 Upla�ila se pa sam je uzela. �to nije i redu? 529 00:46:50,100 --> 00:46:51,909 Ni�ta, ugasi svjetlo. 530 00:46:52,060 --> 00:46:53,710 Jesi li OK? -Dobro sam. 531 00:46:53,860 --> 00:46:56,704 Sigurno? Sigurno. Ugasi svjetlo. 532 00:47:14,740 --> 00:47:15,740 Laura. 533 00:47:16,300 --> 00:47:17,665 Zdravo. -Kako si? 534 00:47:19,220 --> 00:47:21,382 Oprosti mi. -�ao mi je... Moja gre�ka. 535 00:47:21,540 --> 00:47:24,669 Ne, ne, ne... Bila sam nervozna, Daniel. 536 00:47:24,820 --> 00:47:27,391 �ao mi je, stvarno... Samo sam do�la iz... 537 00:47:27,540 --> 00:47:30,510 Re�i �u ti kasnije, �ao mi je... 538 00:47:30,660 --> 00:47:33,470 Moramo pri�ati. �elim ti re�i ne�to. 539 00:47:35,060 --> 00:47:37,142 Onda mi reci. 540 00:47:37,700 --> 00:47:41,785 Pogledaj je, mislim... �to ima? Za�to kasni�? 541 00:47:41,940 --> 00:47:44,910 Oti�la sam po ne�to. -Je l'? �to? 542 00:47:45,060 --> 00:47:47,540 Fascikl. -Stvarno? Ima� ga? 543 00:47:47,700 --> 00:47:49,862 Idem ku�i sad, smeta ti? 544 00:47:50,020 --> 00:47:51,909 A? -Ni�ta. 545 00:47:53,180 --> 00:47:54,180 OK. 546 00:47:55,060 --> 00:47:56,221 I ovo, �ekaj. 547 00:47:56,380 --> 00:47:58,747 Mogu li da odem? 548 00:48:03,300 --> 00:48:05,065 Jesi li dobro? 549 00:48:06,380 --> 00:48:07,541 Ja isto. 550 00:48:09,260 --> 00:48:10,671 Hajde, malo vi�e. 551 00:48:32,980 --> 00:48:36,189 Brate, idemo. Bar je zatvoren. 552 00:48:37,180 --> 00:48:38,625 Mora� i�i. 553 00:48:40,620 --> 00:48:41,620 Gdje? 554 00:48:42,300 --> 00:48:43,870 �to misli� gdje? 555 00:48:44,100 --> 00:48:50,346 Idi ku�i, idi negdje, mi zatvaramo. �ao mi je. 556 00:50:35,140 --> 00:50:36,140 Daniel. 557 00:50:41,820 --> 00:50:44,266 �elim ih vidjeti malo, sada. 558 00:51:13,060 --> 00:51:14,550 �to ste uradili Clari? 559 00:51:19,780 --> 00:51:23,102 �to ste uradili mojoj k�eri? 560 00:51:26,980 --> 00:51:29,028 �udovi�ta. 561 00:51:30,740 --> 00:51:33,949 Kako ste joj mogli to u�initi? 562 00:51:35,340 --> 00:51:36,865 �udovi�te, 563 00:51:37,220 --> 00:51:38,346 ti �udovi�te! 564 00:51:38,500 --> 00:51:40,980 �to si joj u�inio?! Odgovori! 565 00:51:41,140 --> 00:51:42,665 �to si joj u�inio? 566 00:51:43,340 --> 00:51:44,546 �udovi�te! 567 00:51:45,260 --> 00:51:46,625 �to si u�inio Clari? 568 00:51:48,100 --> 00:51:49,750 �udovi�te! 569 00:51:50,780 --> 00:51:51,780 Clara! 570 00:53:05,860 --> 00:53:06,907 Tko si ti? 571 00:53:12,540 --> 00:53:13,541 �to radi�? 572 00:53:15,340 --> 00:53:16,546 Iza�i, odmah. 573 00:53:29,260 --> 00:53:30,260 �ao mi je. 574 00:53:31,780 --> 00:53:34,067 �ao mi je, mnogo sam popio. 575 00:53:34,820 --> 00:53:36,549 �to si radio u njenoj sobi? 576 00:53:38,940 --> 00:53:40,510 Ne bi razumjela. 577 00:53:43,060 --> 00:53:44,221 Za�to? 578 00:53:45,620 --> 00:53:47,384 Da li je tako stra�no ili �to? 579 00:53:48,180 --> 00:53:50,626 Ne, neke stvari ne mogu biti obja�njene, to je sve. 580 00:53:50,780 --> 00:53:51,780 Dobro. 581 00:53:52,740 --> 00:53:55,346 Ali Daniel, poku�aj objasniti, jer... 582 00:53:58,340 --> 00:53:59,751 Ne razumijem ni�ta. 583 00:54:03,940 --> 00:54:05,669 To je Julia, 584 00:54:11,260 --> 00:54:14,184 ona me tjera da se sjetim stvari koje sam mislio da sam zaboravio. 585 00:54:17,380 --> 00:54:18,905 �to to ima veze sa 586 00:54:19,060 --> 00:54:22,348 ulaskom u njenu sobu pijan, u 4h ujutro, Daniel? 587 00:54:36,380 --> 00:54:38,747 Mislim da me �eli povrijediti. 588 00:54:39,940 --> 00:54:41,146 Kako? 589 00:54:43,780 --> 00:54:45,862 Shva�a� da to nema smisla? 590 00:54:46,020 --> 00:54:48,466 Ne, nikako, ali se doga�a. 591 00:54:49,180 --> 00:54:52,627 �to? �to se doga�a? 592 00:54:54,420 --> 00:54:56,661 Julia radi stvari koje ne treba, 593 00:54:56,820 --> 00:54:58,504 stvari koje je Clara radila, djevoj�ica koja je umrla. 594 00:54:58,660 --> 00:54:59,821 Clara... 595 00:55:02,540 --> 00:55:03,780 kao �to si je nazvao na zabavi. 596 00:55:03,900 --> 00:55:06,028 I ona je odgovorila. Kako to obja�njava�? 597 00:55:06,820 --> 00:55:08,948 Zato �to je prepoznala tvoj glas, 598 00:55:09,460 --> 00:55:12,862 prepoznala je i znala da si na nju mislio, okrenula se... 599 00:55:13,020 --> 00:55:16,388 Traka koju ima je ista kao ona koju je imala Clara kada je umrla. 600 00:55:17,340 --> 00:55:19,104 Koliko je davno to bilo? 601 00:55:20,020 --> 00:55:22,227 Mnogo godina, je l'? -Da. 602 00:55:22,380 --> 00:55:25,031 Bio si dijete i sad misli� da je to ista traka 603 00:55:25,180 --> 00:55:26,830 ali nije, to je tvoja ma�ta. 604 00:55:26,980 --> 00:55:30,063 Ne, nije. Njen otac me je do�ao vidjeti jer ga je upla�ila. 605 00:55:30,340 --> 00:55:32,820 Njen otac se bojao svega. 606 00:55:34,420 --> 00:55:36,343 U Julijinom slu�aju je imao razlog. 607 00:55:39,860 --> 00:55:43,660 �to ka�e�, misli� da je ona duh? 608 00:55:47,780 --> 00:55:48,986 Daniel... 609 00:55:49,500 --> 00:55:50,501 Daniel, slu�aj. 610 00:55:51,180 --> 00:55:53,308 Djevoj�ica je pro�la vrlo grub vremenski period. 611 00:55:54,500 --> 00:55:56,787 Ti to zna�. �ivjela je sa bolesnim �ovjekom 612 00:55:56,940 --> 00:55:59,671 i mi ne�emo dozvoliti nikome da joj ponovo naudi. �uje�? 613 00:56:00,420 --> 00:56:03,151 Ako ti stvarno misli� da je ona duh 614 00:56:03,300 --> 00:56:05,189 ili reinkarnacija mrtve djevoj�ice 615 00:56:05,340 --> 00:56:08,549 mora� si zakazati kod psihijatra. 616 00:56:18,820 --> 00:56:20,549 Ja ne vjerujem u duhove. 617 00:56:20,740 --> 00:56:22,902 Upravo si rekao da te je �eljela povrijediti. 618 00:56:23,060 --> 00:56:26,030 Ne, ne, ne, samo sam rekao 619 00:56:27,340 --> 00:56:30,901 da me podsje�a na bolne stvari 620 00:56:32,140 --> 00:56:34,905 i to nije nimalo lako za mene. 621 00:56:35,060 --> 00:56:37,904 Poku�avam, ali ne mogu. 622 00:56:40,540 --> 00:56:44,704 �ao mi je, �ao mi je, to se ne�e dogoditi ponovo. �ao mi je. 623 00:56:57,540 --> 00:56:59,224 Hej, ja sam ta kojoj je �ao. 624 00:57:01,060 --> 00:57:03,222 �ao mi je, nisam mislila na tebe. 625 00:57:05,660 --> 00:57:08,231 Ti i ja nikad ne provodimo vrijeme zajedno. 626 00:57:13,420 --> 00:57:15,470 Za�to ne odemo u selo? 627 00:57:16,980 --> 00:57:19,551 Sigurno... Chus �e nam posuditi svoju ku�u. 628 00:57:20,460 --> 00:57:24,181 Hajdemo. Hajde da odmorimo, mo�emo se opustiti... 629 00:57:26,820 --> 00:57:27,946 Sami? 630 00:57:30,540 --> 00:57:32,508 Da, samo nas troje. 631 00:57:34,140 --> 00:57:35,187 OK. 632 00:57:58,380 --> 00:58:01,340 Jesi li dobro? -Da. 633 00:58:16,540 --> 00:58:17,540 Hajde. 634 00:58:19,980 --> 00:58:22,381 To je to. Da vidimo. 635 00:58:24,340 --> 00:58:26,388 Svi�a ti se? -Da. 636 00:58:26,940 --> 00:58:29,511 Lijepo, a? Pogledaj kako je lijepa ku�a. 637 00:58:29,660 --> 00:58:31,150 Obuci ovo, hladno je. 638 00:58:32,100 --> 00:58:34,785 Vidi, do�li smo odande, sa tog puta. 639 00:58:34,940 --> 00:58:35,940 Da. 640 00:58:40,980 --> 00:58:41,629 OK. 641 00:58:41,780 --> 00:58:43,544 Malo je hladno, zar ne? -Da. 642 00:59:07,580 --> 00:59:10,106 �to, ru�ak? 643 00:59:10,260 --> 00:59:12,183 Opet si gladna? 644 00:59:12,340 --> 00:59:14,149 Tek si doru�kovala. 645 00:59:14,300 --> 00:59:16,382 �to �emo raditi ovog vikenda? 646 00:59:16,540 --> 00:59:17,951 Pa, ostat �emo ovdje... 647 00:59:19,020 --> 00:59:20,784 Mo�e� li ih staviti ovdje? -OK. 648 00:59:20,940 --> 00:59:21,987 Gdje �u spavati? 649 00:59:22,140 --> 00:59:24,711 U sobi na katu, pokazat �u ti poslije. 650 00:59:24,860 --> 00:59:26,544 Bojim se spavati sama. 651 00:59:27,380 --> 00:59:28,620 Za�to? 652 00:59:28,900 --> 00:59:32,063 Nisi sama, mi smo u susjednoj sobi, nemoj se bojati. 653 00:59:32,220 --> 00:59:33,870 Uzmi ovo tako�er. 654 00:59:36,900 --> 00:59:38,948 Gdje je tvoja magi�na traka? 655 00:59:39,100 --> 00:59:40,386 Sklonila sam je. 656 00:59:40,820 --> 00:59:44,029 �to je njena magija? -�titi me od �udovi�ta. 657 00:59:45,500 --> 00:59:47,946 �to? �ekaj malo, ali 658 00:59:49,940 --> 00:59:51,510 ovdje nema �udovi�ta. 659 00:59:53,940 --> 00:59:54,940 Julia. 660 00:59:56,180 --> 00:59:58,831 Postoje li ovdje �udovi�ta? -Ponekad. 661 01:00:00,140 --> 01:00:03,508 Da li ti je zbog toga tata dao? 662 01:00:03,660 --> 01:00:05,344 Nije on. 663 01:00:06,300 --> 01:00:08,350 Tko ti ju je dao onda? 664 01:00:10,220 --> 01:00:12,791 Ne mogu ti re�i, to je tajna. 665 01:00:13,540 --> 01:00:18,262 Hajde, tako da i meni mogu dati jednu tako�er, molim te. 666 01:00:18,420 --> 01:00:21,026 I ti se boji�? -Pa, ponekad... 667 01:00:21,180 --> 01:00:22,784 Ja �u ti posuditi svoju. 668 01:00:25,860 --> 01:00:27,100 Daniel, idemo! 669 01:00:31,020 --> 01:00:32,101 Julia! 670 01:00:33,540 --> 01:00:34,871 Mravinjak! 671 01:00:35,020 --> 01:00:36,670 Hajde, ili �e� se izgubiti. 672 01:00:43,940 --> 01:00:45,101 Julia! 673 01:00:45,420 --> 01:00:46,420 Dolazim! 674 01:00:49,980 --> 01:00:51,220 Pa�ljivo. 675 01:00:52,500 --> 01:00:54,104 Mogu li i�i tra�iti cvije�e? 676 01:00:54,260 --> 01:00:57,230 Cvije�e? Naravno. Nemoj i�i daleko, OK? 677 01:00:57,380 --> 01:00:59,621 OK. -OK. Ide� tim putem? 678 01:00:59,780 --> 01:01:00,780 Da. 679 01:01:04,700 --> 01:01:06,702 Izgleda da ju je neko tra�io. 680 01:01:09,220 --> 01:01:10,949 Ona �e morati oti�i. 681 01:01:12,340 --> 01:01:13,341 Kako zna�? 682 01:01:16,260 --> 01:01:18,103 Pri�ala sam sa Beatriz prije neki dan. 683 01:01:18,780 --> 01:01:20,384 Da, da... 684 01:01:20,540 --> 01:01:23,544 Trebala sam ti re�i. Znam, oprosti. 685 01:01:23,700 --> 01:01:26,624 Kada ona ide? -Jo� ne znaju. 686 01:01:28,180 --> 01:01:30,547 To nije sigurno? -Da, da, da. 687 01:01:31,660 --> 01:01:34,027 Ako je relativna, morat �e i�i. 688 01:01:34,180 --> 01:01:38,230 Znali smo da �e se to dogoditi, zar ne? Rekli su da je privremeno. 689 01:01:39,900 --> 01:01:42,870 To je ono �to si �elio. -Ne, ne, ne, ne, 690 01:01:44,220 --> 01:01:46,188 Samo �elim da ti bude� OK. 691 01:01:47,540 --> 01:01:49,986 Ovo �e mi biti te�ko. -Znam. 692 01:01:51,780 --> 01:01:53,942 Ali mi smo zajedno, a? 693 01:01:54,540 --> 01:01:56,668 Isto kao prije, sve �e biti OK. 694 01:02:07,540 --> 01:02:08,701 Kako ide? 695 01:02:08,860 --> 01:02:11,340 Drvo nije ba� suho. 696 01:02:11,500 --> 01:02:15,027 Da, pa mi smo suhi i uko�eni, zar ne? 697 01:02:15,180 --> 01:02:16,944 Bilo bi lako sa �i�arkom. 698 01:02:17,100 --> 01:02:18,511 Mo�emo pogledati sutra. 699 01:02:18,660 --> 01:02:19,388 OK. -OK 700 01:02:19,540 --> 01:02:20,189 OK. 701 01:02:20,500 --> 01:02:23,071 Da vidimo... Radi li sada? 702 01:02:28,740 --> 01:02:31,550 Prelijepo je, zar ne? Svi�a ti se? -Da. 703 01:02:31,700 --> 01:02:34,306 Kada sam ja bila djevoj�ica, moj tata je uvijek palio vatru. 704 01:02:34,460 --> 01:02:38,749 Da, istina, on bi skupio gomilu suhih listova i �tapi�a. 705 01:02:39,940 --> 01:02:42,546 I on bi napravio veliku vatru koja je i�la na gore. 706 01:02:43,020 --> 01:02:46,183 Morali smo se sklanjati od topline. To je istina. 707 01:02:46,340 --> 01:02:48,820 To me je malo pla�ilo, ali mi se stvarno svi�alo. 708 01:02:54,940 --> 01:02:56,430 Ima� li maramicu? 709 01:02:58,060 --> 01:03:00,427 Mogu li uzeti jednu? -Da. 710 01:03:03,140 --> 01:03:05,347 Pa�ljivo, nemoj i�i blizu, OK? 711 01:03:16,820 --> 01:03:20,222 �to je bilo, �emu se smije�? �to je smije�no? 712 01:03:20,700 --> 01:03:24,022 Nije te upla�ilo, ili �to? Nije te upla�ilo? 713 01:03:24,180 --> 01:03:25,180 Ne. -Oh, ne? 714 01:03:25,300 --> 01:03:26,300 Ne. -Za�to ne? 715 01:03:26,420 --> 01:03:27,751 Imam trik. 716 01:03:27,900 --> 01:03:30,187 Ima� trik. Poka�i mi. 717 01:03:30,900 --> 01:03:32,709 Mora� pjevati pjesmu. 718 01:03:32,860 --> 01:03:34,862 Stvarno? Je li svaka pjesma dobra za to? 719 01:03:35,020 --> 01:03:37,421 Ne, samo jedna radi. -Onda mi poka�i. 720 01:03:37,940 --> 01:03:41,103 Zove se Diktiranje. -Diktiranje, da �ujemo. 721 01:03:41,260 --> 01:03:44,389 722 01:03:44,540 --> 01:03:47,749 723 01:03:47,900 --> 01:03:50,790 724 01:03:50,940 --> 01:03:53,830 725 01:03:54,700 --> 01:03:57,465 Dobro, dobro 726 01:03:57,620 --> 01:03:59,782 Diktiranje. Imenica je... 727 01:03:59,940 --> 01:04:04,104 mjesto ili stvar 728 01:04:04,420 --> 01:04:05,546 mjesto ili stvar 729 01:04:05,740 --> 01:04:06,741 Glagol govori �to 730 01:04:06,900 --> 01:04:08,311 Glagol govori �to 731 01:04:08,460 --> 01:04:09,460 predmet 732 01:04:09,540 --> 01:04:10,666 predmet 733 01:04:10,820 --> 01:04:11,946 radi. 734 01:04:12,100 --> 01:04:15,468 Dobro. 735 01:04:24,380 --> 01:04:26,701 Vidi, moj zub se mi�e. 736 01:04:27,540 --> 01:04:29,224 Ja znam tu pjesmu tako�er. 737 01:04:30,340 --> 01:04:31,546 Ne koristi uop�e. 738 01:05:55,060 --> 01:05:56,061 �eli� pomo�? 739 01:05:56,220 --> 01:05:58,302 Ne, ostani tu, OK? Puno je pra�ine... 740 01:05:58,460 --> 01:05:59,488 Ima li buba? 741 01:05:59,540 --> 01:06:02,862 Bube? Nisam sigurna da su bube ovdje. Ko�are su ovdje. 742 01:06:02,920 --> 01:06:06,003 Vidi, mo�da ova. Mo�e biti dobra, zar ne? 743 01:06:06,700 --> 01:06:09,101 Zar nije mala? 744 01:06:09,620 --> 01:06:11,110 Mala? Nema �anse! 745 01:06:11,300 --> 01:06:13,746 Mo�emo se igrati tko �e prona�i vi�e, ako �eli�. OK. 746 01:06:13,900 --> 01:06:14,900 Ja �u pobijediti. 747 01:06:17,420 --> 01:06:18,785 Da? 748 01:06:19,100 --> 01:06:22,502 Zdravo? Ne �ujem te, �ekaj. 749 01:06:27,780 --> 01:06:30,351 Znam mjesto sa puno �i�arki. 750 01:06:35,580 --> 01:06:37,309 Tko je to bio? 751 01:06:37,460 --> 01:06:38,460 Beatriz. 752 01:06:39,140 --> 01:06:42,269 Hej, za�to ne potra�i� vi�e �i�arki, OK? 753 01:06:43,060 --> 01:06:46,621 Hajde, ja �u biti ovdje, kladim se da ih tamo ima vi�e. Po�uri. 754 01:06:47,660 --> 01:06:48,866 Vijesti? 755 01:06:49,020 --> 01:06:50,020 Da. 756 01:06:51,180 --> 01:06:53,547 Da, mo�da postoji mogu�nost. 757 01:06:53,700 --> 01:06:56,510 Kakva? -Da je sa�uvamo. 758 01:06:57,500 --> 01:07:01,107 O, sjajno. Sjajno. Kakav je dogovor? �to se dogodilo? 759 01:07:01,900 --> 01:07:05,427 Ne znam, rekla je da �e nam re�i kad nas vidi 760 01:07:05,580 --> 01:07:08,584 i voljela bi da to bude danas. 761 01:07:08,740 --> 01:07:10,344 Danas? 762 01:07:10,820 --> 01:07:13,505 To je sranje. Zar ne mo�e pri�ekati da se vratimo? 763 01:07:14,220 --> 01:07:18,191 Ne znam. Rekla je da ako �elimo iskoristiti priliku 764 01:07:18,340 --> 01:07:20,866 trebamo po�uriti, ne znam. 765 01:07:23,980 --> 01:07:26,187 Ne znam. Ne znam �to da ka�em. 766 01:07:32,060 --> 01:07:34,381 Ti bi radije da ode? -Ne. 767 01:07:35,300 --> 01:07:37,462 Reci mi onda �to da radimo. 768 01:07:43,460 --> 01:07:44,700 Ti odlu�uje�. 769 01:07:47,220 --> 01:07:49,188 Mislim da smo joj potrebni. 770 01:07:50,820 --> 01:07:52,265 I to je to. 771 01:07:53,660 --> 01:07:55,822 Idi. -Stvarno ti ne smeta? 772 01:07:55,980 --> 01:07:57,709 Ne, ne smeta mi. -Siguran si? 773 01:07:57,860 --> 01:07:59,783 Da. Ostat �u ovdje sa njom. 774 01:08:00,420 --> 01:08:01,420 Hvala ti. 775 01:08:08,580 --> 01:08:09,661 �ekaj! 776 01:08:11,020 --> 01:08:14,183 Vodi me sa tobom. -Ne mogu du�o. 777 01:08:14,340 --> 01:08:18,470 Ne ostavljaj me samu. -Ali ti nisi sama. 778 01:08:18,620 --> 01:08:19,701 Molim te. 779 01:08:20,340 --> 01:08:22,024 Vidi, ovako �emo. 780 01:08:22,180 --> 01:08:25,309 Donijet �u ti kola� kad se vratim, OK? 781 01:08:25,980 --> 01:08:29,826 Kakav �eli�? -�okoladni. 782 01:08:29,980 --> 01:08:31,789 �okoladni, OK. 783 01:08:33,380 --> 01:08:34,666 Po�uri, idi kod Daniela. 784 01:08:54,060 --> 01:08:56,062 Kad �eli� i�i �emo uzeti �i�arke. 785 01:08:56,900 --> 01:08:58,470 Umorna sam. 786 01:08:59,780 --> 01:09:01,669 Mislio sam da si uzbu�ena u vezi toga. 787 01:09:02,140 --> 01:09:03,904 Moram ne�to u�initi. 788 01:09:05,500 --> 01:09:08,390 �eli� da ti pomognem? -Ne mora�. 789 01:09:10,900 --> 01:09:12,231 Kako ho�e�. 790 01:09:38,820 --> 01:09:40,310 Laura. -Zdravo. 791 01:09:41,500 --> 01:09:43,229 Ovo je doktorica Moreno. 792 01:09:43,380 --> 01:09:45,508 Drago mi je. -I meni. Idemo u ured? 793 01:09:45,660 --> 01:09:46,660 OK. 794 01:09:48,220 --> 01:09:49,426 Sve sam �ula. 795 01:09:49,700 --> 01:09:51,429 Da vidimo, jednostavno je. 796 01:09:51,580 --> 01:09:54,106 Upoznat �e� �enu koja �eli Juliju. 797 01:09:54,540 --> 01:09:55,905 To je njena baka. 798 01:09:56,860 --> 01:09:57,861 Baka? 799 01:09:58,620 --> 01:10:00,509 Ona ima prava na nju, ili ne? 800 01:10:00,660 --> 01:10:03,470 Da, ali nitko ne pita za njena prava, ve� za sposobnost. 801 01:10:03,620 --> 01:10:06,271 Luisa nije tra�ila skrbni�tvo nad unukom, 802 01:10:06,420 --> 01:10:08,707 nego nad k�eri, no ona je umrla kao djevoj�ica. 803 01:10:10,260 --> 01:10:13,707 Poku�avamo na�i rje�enje koje �e osloboditi Juliju od toga. 804 01:10:13,860 --> 01:10:16,101 Prije toga postaje pravni problem. 805 01:10:16,260 --> 01:10:18,706 Oprostite, stvarno vas ne razumijem. 806 01:10:18,860 --> 01:10:20,988 Mogli biste biti dobra hraniteljska obitelj, 807 01:10:21,140 --> 01:10:22,221 garantiram. 808 01:10:22,380 --> 01:10:24,860 Bili bi kontrolirani posjetama njene bake. 809 01:10:26,620 --> 01:10:30,022 Ja sam bila uvjerena da Mario nije imao obitelj. 810 01:10:30,340 --> 01:10:31,910 Na neki na�in to je to�no. 811 01:10:32,060 --> 01:10:35,701 Njegova majka ga je okrivila za smrt njegove sestre i odbila ga vi�ati. 812 01:10:35,860 --> 01:10:38,663 To je grozno. Dok ga je gledala posljednji put 813 01:10:38,820 --> 01:10:40,982 kada je Mario doveo djevoj�icu da upozna njegovu baku 814 01:10:41,140 --> 01:10:43,188 koju nije vidjela nikad ranije. 815 01:11:00,100 --> 01:11:01,306 Zdravo. 816 01:11:06,580 --> 01:11:07,580 Do�i. 817 01:11:14,700 --> 01:11:16,304 Gdje si bila? 818 01:11:19,060 --> 01:11:20,060 Clara. 819 01:11:20,580 --> 01:11:22,582 Moje ime je... 820 01:11:23,620 --> 01:11:24,620 Clara. 821 01:11:26,860 --> 01:11:28,100 Od tog dana, 822 01:11:28,260 --> 01:11:31,104 djevoj�ica je dolazila i provodila popodneva sa svojom bakom. 823 01:11:40,660 --> 01:11:44,301 Tko je to? -To si ti. 824 01:11:44,740 --> 01:11:47,505 Ja? -Ti, Clara. 825 01:11:54,460 --> 01:11:55,905 Vrijeme je da ode�. 826 01:11:57,700 --> 01:11:59,270 �ao. -�ao. 827 01:12:02,140 --> 01:12:04,427 Budi oprezna sa �udovi�tima. 828 01:12:06,500 --> 01:12:09,629 Prvo smo mislili da je u redu, ali kako je vrijeme prolazilo 829 01:12:09,780 --> 01:12:13,751 vidjeli smo da Luisa ostaje pri tome da je Julia bila njena k�i. 830 01:12:15,220 --> 01:12:16,745 Naravno pitali smo Maria 831 01:12:16,900 --> 01:12:19,790 da je ne vra�a neko vrijeme i to je bilo to. 832 01:12:19,940 --> 01:12:23,342 Izgubili smo njegov trag sve dok rje�enje nije do�lo 833 01:12:23,500 --> 01:12:25,343 i saznali smo �to se dogodilo. 834 01:12:25,580 --> 01:12:27,025 A ako se Luisa izlije�i? 835 01:12:27,780 --> 01:12:30,511 Pacijenti su obi�no ovdje tjedan dana, par mjeseci... 836 01:12:31,220 --> 01:12:33,985 Ja sam ovdje 20 godina i Luisa je uvijek bila tu. 837 01:12:34,140 --> 01:12:36,222 Unutra ili vani, ali uvijek ovdje. 838 01:12:37,540 --> 01:12:38,701 I �to mogu u�initi? 839 01:12:39,060 --> 01:12:40,505 Pri�aj sa njom. 840 01:12:40,900 --> 01:12:44,222 Izbje�i �emo dug proces ako postignete dogovor. 841 01:12:45,060 --> 01:12:47,381 Ho�emo li? Luisa te �eka. 842 01:12:58,700 --> 01:13:00,350 Luisa, ovo je Laura. 843 01:13:00,500 --> 01:13:01,500 Laura, Luisa. 844 01:13:01,620 --> 01:13:02,906 Zdravo. -Drago mi je. 845 01:13:03,820 --> 01:13:05,902 Ostavit �u vas same da mo�ete pri�ati. 846 01:13:10,380 --> 01:13:11,870 Kako je djevoj�ica? 847 01:13:12,020 --> 01:13:14,671 Dobro, ona je dobro. 848 01:13:14,900 --> 01:13:17,665 Ima novu �kolu i prijatelje. Sretna je. 849 01:13:17,820 --> 01:13:20,266 Ona je oduvijek bila dru�tvena i bliska. 850 01:13:21,060 --> 01:13:23,347 Da, da, vrlo je bliska. 851 01:13:24,220 --> 01:13:27,429 Ostavila sam stvari za nju sa strane, mo�e� li joj odnijeti? 852 01:13:27,580 --> 01:13:29,389 Naravno, naravno. 853 01:13:40,420 --> 01:13:43,822 Ovdje su sve njene stvari, �ekaju je. 854 01:13:44,780 --> 01:13:45,906 Reci �u joj. 855 01:13:47,500 --> 01:13:49,787 Rekli su da ju �eli� zadr�ati. 856 01:13:50,420 --> 01:13:55,142 Da, �eljela bih brinuti o njoj... I pomo�i joj. 857 01:13:55,300 --> 01:13:57,064 Ja to isto mogu u�initi. 858 01:13:58,580 --> 01:14:00,901 Ovo nije najbolje mjesto za djevoj�icu, zar ne? 859 01:14:01,260 --> 01:14:03,342 Pitala si ju? 860 01:14:04,060 --> 01:14:06,188 Nikad mi nije spomenula ovo mjesto. 861 01:14:06,340 --> 01:14:08,422 Zato �to je to na�a tajna. 862 01:14:47,220 --> 01:14:50,110 Ona ih crta za mene. Jedan svaki dan, 863 01:14:50,780 --> 01:14:52,748 mora da ih ima tonu. 864 01:14:55,620 --> 01:14:58,271 Ovo je Clara? Tvoja k�i. 865 01:15:00,900 --> 01:15:02,584 Ovo nije djevoj�ica u mojoj njezi. 866 01:15:02,740 --> 01:15:05,710 Nije bitno kako drugi �ele da nazovem Claru. 867 01:15:06,540 --> 01:15:10,386 Ne, ne, njeno ime je Julia i ona je tvoja unuka. 868 01:15:17,220 --> 01:15:21,430 Ako je to istina... Odveli su je od mene. 869 01:15:31,780 --> 01:15:33,589 Tko jo� zna da si Clara? 870 01:15:36,740 --> 01:15:38,583 Da li si rekla Lauri? 871 01:15:43,460 --> 01:15:45,224 Za�to ne? 872 01:15:45,380 --> 01:15:47,587 Zato �to nitko ne treba znati. 873 01:15:49,620 --> 01:15:52,908 Ne mo�e� ostati ovdje. Mora� i�i. 874 01:15:56,860 --> 01:15:59,261 Ali ja �elim ostati. 875 01:16:04,460 --> 01:16:06,303 Ne mo�e� ostati. 876 01:16:08,340 --> 01:16:11,503 Ne�u re�i Lauri tko si ti. 877 01:16:14,980 --> 01:16:16,584 Tko sam ja? 878 01:16:17,780 --> 01:16:19,828 Jedan od �udovi�ta. 879 01:16:28,580 --> 01:16:30,344 �to �eli� od mene? 880 01:16:31,020 --> 01:16:32,829 Da ode� daleko. 881 01:16:40,860 --> 01:16:41,860 Ne. 882 01:16:44,580 --> 01:16:45,911 Gdje je Clara? 883 01:16:46,060 --> 01:16:48,745 Ne zovi je Clara. -Da li si ostavila Claru samu?? 884 01:16:48,900 --> 01:16:50,550 Njeno ime je Julia. 885 01:16:51,900 --> 01:16:54,346 Julia, njeno je pravo da zna tko je ona. 886 01:16:54,500 --> 01:16:56,389 Clara je sama i ne bi trebala biti. 887 01:16:56,540 --> 01:16:59,828 Njeno ime je Julia, nije sama 888 01:17:00,340 --> 01:17:02,183 i ti nisi njena majka. 889 01:17:02,500 --> 01:17:04,264 Trebala bi biti pored svoje obitelji. 890 01:17:04,420 --> 01:17:07,424 Ali mi smo najbli�a obitelj koju je ikada imala. 891 01:17:07,620 --> 01:17:09,861 Samo ju ja mogu sa�uvati. -Od koga? 892 01:17:10,020 --> 01:17:11,545 �udovi�ta. 893 01:17:13,780 --> 01:17:17,580 Ja mogu, tako�er. 894 01:17:34,660 --> 01:17:37,425 Otvori vrata! Pusti me van! 895 01:17:38,180 --> 01:17:39,341 Molim te! 896 01:17:43,180 --> 01:17:45,069 Otvori vrata! 897 01:17:46,100 --> 01:17:47,545 Hvala. -Nema na �emu. 898 01:17:47,700 --> 01:17:49,140 Vidimo se kasnije. -Budi pa�ljiva. 899 01:17:50,300 --> 01:17:51,904 Hej! Dovedi Juliju. 900 01:17:52,100 --> 01:17:53,909 Ja tako�er imam pravo da je vidim, zar ne? 901 01:17:54,060 --> 01:17:54,663 Da. 902 01:17:54,820 --> 01:17:56,100 Vidimo se kasnije. -Vidimo se. 903 01:18:36,100 --> 01:18:37,181 Zdravo? 904 01:18:39,900 --> 01:18:40,900 Daniel? 905 01:18:51,140 --> 01:18:52,140 Julia! 906 01:18:55,300 --> 01:18:57,985 Zdravo, mislila sam da nisi ovdje. 907 01:19:02,900 --> 01:19:04,061 Kako je bilo? 908 01:19:04,700 --> 01:19:05,906 Dobro... 909 01:19:06,620 --> 01:19:08,782 Moram ti re�i puno stvari. 910 01:19:10,820 --> 01:19:12,151 Gdje je Julia? 911 01:19:12,300 --> 01:19:14,268 Mislim da je zaspala? -Stvarno? 912 01:19:14,420 --> 01:19:16,388 Kako to? Bolesna je? -Ne, ne... 913 01:19:16,540 --> 01:19:17,587 �to onda? 914 01:19:18,900 --> 01:19:21,983 A ovo? �to si radio da si prekriven pra�inom? 915 01:19:22,140 --> 01:19:24,905 Stvar koju sam morao zavr�iti. Da li �e� mi re�i? 916 01:19:29,060 --> 01:19:31,506 Da. Prvo me pusti da vidim Juliju. 917 01:19:31,660 --> 01:19:35,142 Nije u njenoj sobi. -Gdje je ona? 918 01:19:35,780 --> 01:19:37,509 Spava, rekao sam ti. 919 01:19:39,220 --> 01:19:40,220 Julia! 920 01:19:41,540 --> 01:19:42,540 Julia! 921 01:19:43,380 --> 01:19:44,380 Laura? 922 01:19:44,580 --> 01:19:49,586 Laura, ovdje sam! Pomozi mi! Upla�ena sam! 923 01:19:49,900 --> 01:19:54,508 Laura! Molim te! Bojim se, pomozi mi! 924 01:19:54,660 --> 01:19:57,470 Daniel, �to se doga�a? -Ni�ta. Sve je dobro. 925 01:19:58,620 --> 01:19:59,662 Julia! 926 01:19:59,720 --> 01:20:03,520 Pssst, ona nije Julia, ona je Clara, Julia spava. 927 01:20:03,580 --> 01:20:05,184 Ne, ne, ona nije Clara. -Da. 928 01:20:05,340 --> 01:20:07,820 Ne, Clara je mrtva. Clara je... Skloni se! Julia! 929 01:20:08,100 --> 01:20:09,147 Laura! 930 01:20:10,380 --> 01:20:11,745 Ovdje sam! 931 01:20:13,660 --> 01:20:14,741 Laura! 932 01:20:16,420 --> 01:20:17,660 Jesi OK? -Da. 933 01:20:17,820 --> 01:20:21,063 OK je, du�o. Ne brini. OK, ne brini, OK je. 934 01:20:29,060 --> 01:20:31,028 Laura! Laura! 935 01:20:32,660 --> 01:20:35,789 Jesi li tu? Laura! Pomozi mi! 936 01:20:36,060 --> 01:20:37,983 Laura! 937 01:20:39,500 --> 01:20:43,869 Laura, pomozi mi! Laura! 938 01:20:45,140 --> 01:20:47,142 Ne ostavljaj me ovdje... 939 01:20:53,780 --> 01:20:55,020 Vratit �u se. 940 01:21:12,060 --> 01:21:13,550 Gdje je Laura? 941 01:21:16,420 --> 01:21:18,582 Umorna je, morala je oti�i u krevet... 942 01:21:18,740 --> 01:21:20,822 To nije istina, ti si lo�. 943 01:21:31,420 --> 01:21:33,024 Ostavi me! 944 01:21:33,500 --> 01:21:34,911 Laura! 945 01:21:35,260 --> 01:21:38,150 Ostavi me! Laura! 946 01:21:51,900 --> 01:21:53,902 Ostavi me! 947 01:22:18,380 --> 01:22:20,826 Clara. -�to? 948 01:22:22,140 --> 01:22:25,701 Prije nego �to ode� zauvijek, �elim ti ne�to re�i. 949 01:22:29,980 --> 01:22:32,665 Nismo te htjeli povrijediti, bilo je slu�ajno. 950 01:22:36,620 --> 01:22:38,827 Mnogo sam patio zbog toga. 951 01:22:39,820 --> 01:22:43,506 Nikad nisam rekao nekome, ali sam mislio na tebe svakog dana u svom �ivotu. 952 01:22:46,420 --> 01:22:49,390 Mislim da sam ve� platio veliku cijenu za to. 953 01:22:52,340 --> 01:22:54,069 Mo�e� mi oprostiti, zar ne? 954 01:23:04,700 --> 01:23:06,304 Da, opra�tam ti. 955 01:23:06,460 --> 01:23:07,666 Da? 956 01:23:14,900 --> 01:23:15,901 Hvala. 957 01:23:19,060 --> 01:23:20,186 Hvala ti. 958 01:23:22,260 --> 01:23:25,343 Sad mora� oti�i jer 959 01:23:26,460 --> 01:23:28,861 nam vi�e ne treba�, i 960 01:23:30,020 --> 01:23:32,227 nema� se pravo vratiti. 961 01:23:33,580 --> 01:23:35,548 Bolje je za tebe da ode�. 962 01:23:37,100 --> 01:23:39,785 Ali ja ne �elim oti�i! 963 01:24:09,780 --> 01:24:11,066 Ide� dolje? 964 01:24:14,220 --> 01:24:17,626 Dolje sam. Da? Lezi dolje. -Pustite me. 965 01:24:17,780 --> 01:24:19,020 Ne dok ne legne�. 966 01:24:30,220 --> 01:24:31,790 Mario. Pomozi mi. 967 01:24:32,060 --> 01:24:33,585 Hajde da je pustimo. 968 01:24:33,740 --> 01:24:35,902 Ne, ne, ne, ona mora nau�iti. 969 01:24:36,300 --> 01:24:38,746 Hajde, pjevaj, Clara, pjevaj. 970 01:24:43,340 --> 01:24:44,466 Daniel! 971 01:24:45,780 --> 01:24:47,145 Julia! 972 01:24:48,220 --> 01:24:49,220 Daniel! 973 01:24:57,860 --> 01:24:59,749 Hajde, Clara, pjevaj. Pjevaj, Clara, pjevaj. 974 01:25:01,020 --> 01:25:02,181 Hajde, Clara, pjevaj. 975 01:25:03,180 --> 01:25:05,626 Ne, ne, ne, ne. Kud si po�la? 976 01:25:07,060 --> 01:25:09,347 Ne �ujem te, glasnije! 977 01:25:11,260 --> 01:25:13,581 978 01:25:14,340 --> 01:25:16,820 Kamo ide�? Ti ne izlazi� odatle! 979 01:25:18,060 --> 01:25:19,060 Clara! 980 01:25:21,380 --> 01:25:22,380 Daniel. 981 01:25:24,380 --> 01:25:25,380 Clara! 982 01:25:27,900 --> 01:25:30,983 Daniel, �to to radi�? -�to ti radi� ovdje? 983 01:25:31,140 --> 01:25:34,542 Skloni se! Skloni se... -Laura! 984 01:25:34,700 --> 01:25:37,704 Julia! Julia... -Laura, ovdje sam! 985 01:25:37,860 --> 01:25:40,386 Gotovo je, gotovo je. Jesi OK? -Da. 986 01:25:40,540 --> 01:25:42,861 Gotovo je. -Ona nije Julia. 987 01:25:44,740 --> 01:25:48,301 Da, ona je Julia, Daniel. Ona je Julia. Da. 988 01:25:50,900 --> 01:25:53,062 Ona je djevoj�ica. 989 01:25:54,900 --> 01:25:56,504 Kunem se... 990 01:25:58,180 --> 01:26:00,786 Kunem se da ti nikad ne�u oprostiti ako je povrijedi�. 991 01:26:02,060 --> 01:26:03,391 Ne, ne�u ti oprostiti. 992 01:26:03,540 --> 01:26:05,304 Ona je jedina koja nas povre�uje, Laura. 993 01:26:05,460 --> 01:26:07,030 Ne, Daniel, ne, ne, ne. 994 01:26:07,460 --> 01:26:08,621 Slu�aj me. 995 01:26:09,580 --> 01:26:13,266 Bila sam sa njenom bakom danas. Sa Luisom. 996 01:26:13,740 --> 01:26:16,027 Ona ju je tretirala kao da je Clara, razumije�? 997 01:26:16,180 --> 01:26:18,262 Ona ju je tretirala kao da je Clara! 998 01:26:18,420 --> 01:26:20,263 Ona je Clara. -Nije, Luisa je bolesna. 999 01:26:20,420 --> 01:26:22,821 Slu�aj, ona je Clara. -Luisa je bolesna. �uje�? 1000 01:26:23,220 --> 01:26:25,826 Ali mi joj mo�emo pomo�i, razumije� li? 1001 01:26:25,980 --> 01:26:27,709 I Juliji tako�er. Ok? 1002 01:26:28,100 --> 01:26:30,501 Pri�ala si sa Clarinom mamom? -Da. 1003 01:26:34,740 --> 01:26:36,424 Dakle, zna�. 1004 01:26:37,220 --> 01:26:38,220 �to? 1005 01:26:40,660 --> 01:26:42,025 Da sam �udovi�te. 1006 01:26:42,780 --> 01:26:45,306 Ne. -Da, jest. 1007 01:26:46,820 --> 01:26:48,470 Da, jesam. 1008 01:26:52,820 --> 01:26:54,151 Dozvoli nam. 1009 01:26:57,660 --> 01:26:59,788 Dozvoli nam. -Ne njoj. 1010 01:26:59,940 --> 01:27:01,351 Pusti nas, Daniel! 1011 01:27:01,900 --> 01:27:03,061 Nije ona! 1012 01:27:04,585 --> 01:27:10,285 sa srpskog na hrvatski: ameo02 1013 01:27:13,285 --> 01:27:17,285 Preuzeto sa www.titlovi.com 69310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.