Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,140 --> 00:00:39,140
www.titlovi.com
2
00:00:42,140 --> 00:00:43,140
Tata.
3
00:00:43,700 --> 00:00:45,111
Da li smo mi sretni?
4
00:00:46,260 --> 00:00:47,910
Rekao bih da jesmo, sine.
5
00:00:49,700 --> 00:00:52,544
Za�to su onda ti ljudi morali do�i?
6
00:00:53,980 --> 00:00:56,551
�ekaj da ih upozna�,
pa �e� ih zavoljeti.
7
00:00:56,700 --> 00:01:00,102
Ne trebamo upoznati nikog vi�e.
8
00:01:00,260 --> 00:01:03,582
Da je mama �iva, nikada ne
bi bila sa drugim �ovjekom.
9
00:01:17,500 --> 00:01:18,501
Po�eli �elju.
10
00:01:21,140 --> 00:01:23,905
Ako �eli� da se ostvari,
nemoj je re�i nikome.
11
00:01:27,460 --> 00:01:29,460
DJE�JE IGRE
12
00:01:47,460 --> 00:01:48,507
Koliko je sati?
13
00:01:49,700 --> 00:01:53,261
Rano je. Mo�e� spavati
jo� malo ako �eli�, ok?
14
00:01:58,780 --> 00:02:00,782
Mogla si ostati du�e.
15
00:02:01,340 --> 00:02:03,502
Nitko te ne o�ekuje tako brzo, Laura.
16
00:02:06,060 --> 00:02:07,060
Kod ku�e?
17
00:02:07,620 --> 00:02:09,051
�to nije u redu s' tim?
18
00:02:09,100 --> 00:02:10,501
Jednostavno ne.
19
00:02:11,500 --> 00:02:13,000
Do�i ovamo...
20
00:02:13,180 --> 00:02:14,511
Ne.
-Hajde...
21
00:02:22,180 --> 00:02:24,023
Jesi li OK?
-Da.
22
00:02:28,140 --> 00:02:30,711
Jednostavno ne mogu
smetati sa ispitivanjima,
23
00:02:30,900 --> 00:02:32,265
moram objasniti...
24
00:02:35,140 --> 00:02:37,188
Ali zaista osje�am kao da idem unatrag.
25
00:02:37,340 --> 00:02:38,340
Da...
26
00:02:39,100 --> 00:02:40,340
Vidi moju djecu.
27
00:02:42,700 --> 00:02:43,700
�to?
28
00:03:12,420 --> 00:03:13,420
Hej!
29
00:03:14,780 --> 00:03:15,780
Kako je lijepo!
30
00:03:15,860 --> 00:03:17,305
Hvala. Kako si?
-Dobro.
31
00:03:19,820 --> 00:03:23,427
Joana, trebali ste predati
ovo ju�er, ili dan prije...
32
00:03:25,420 --> 00:03:27,309
Daniel. To sam ja, Mario.
33
00:03:30,220 --> 00:03:31,870
�to je ginekolog rekao?
34
00:03:32,020 --> 00:03:34,591
Pa, oni i dalje ne znaju
�to nije ok sa mnom,
35
00:03:34,740 --> 00:03:37,823
�to je problem, i moraju
uraditi vi�e testova.
36
00:03:38,380 --> 00:03:41,987
I kako je Daniel uzeo to?
-Ne, Daniel je sjajan. Divno.
37
00:03:42,340 --> 00:03:46,789
Da li ste razmi�ljali o usvajanju?
-Voljela bih da ponovo poku�amo.
38
00:03:48,260 --> 00:03:50,740
Pa, reci mi, Mario,
�to mogu u�initi za tebe?
39
00:03:50,900 --> 00:03:53,380
Nikada nisi mislio na mene
sve ove godine?
40
00:03:53,540 --> 00:03:55,269
Pa ne, da ka�em istinu, ne.
41
00:03:57,100 --> 00:03:58,625
Ni na nju?
42
00:03:59,700 --> 00:04:00,700
Ne.
43
00:04:08,780 --> 00:04:11,545
Nemam mnogo vremena.
-Nije te lako prona�i.
44
00:04:11,700 --> 00:04:12,906
�to? �to �eli�?
45
00:04:15,260 --> 00:04:16,944
Samo da te pitam za uslugu.
46
00:04:17,660 --> 00:04:20,743
Treba� do�i ku�i.
Samo da je vidi�.
47
00:04:22,180 --> 00:04:24,148
Oprosti, koga �eli� da vidim?
48
00:04:24,300 --> 00:04:25,347
Moju k�er.
49
00:04:26,620 --> 00:04:30,022
Za�to �eli� da je vidim?
- �elim da razgovara� sa njom.
50
00:04:30,820 --> 00:04:31,820
O �emu?
51
00:04:32,540 --> 00:04:35,464
�to se dogodilo.
To je bilo slu�ajno, zar ne? Reci joj.
52
00:04:39,380 --> 00:04:41,303
To je dug tok, Mario.
53
00:04:43,740 --> 00:04:45,185
Clara je mrtva.
54
00:04:48,900 --> 00:04:49,900
Da.
55
00:04:52,940 --> 00:04:54,988
Za�to si morao do�i?
56
00:04:56,780 --> 00:04:58,703
Zato �to sam s�m.
57
00:05:01,460 --> 00:05:04,669
I ti si jedina osoba sa kojom
mogu razgovarati o tome.
58
00:05:10,820 --> 00:05:12,629
Slu�aj me Mario, ako...
59
00:05:14,020 --> 00:05:18,070
ako stvarno �eli� pomo�,
treba� pri�ati sa lije�nikom.
60
00:05:18,220 --> 00:05:20,541
Ne, Daniel, molim te...
-Ne, slu�aj me...
61
00:05:20,900 --> 00:05:23,426
Samo ti lije�nik mo�e pomo�i.
62
00:05:24,300 --> 00:05:27,190
Sada moram i�i, imam sat.
63
00:05:28,060 --> 00:05:29,789
�elim ti svu sre�u.
64
00:05:30,820 --> 00:05:34,408
Mora� je upoznati,
onda �e� razumjeti.
65
00:05:39,980 --> 00:05:42,028
OK, vidimo se kasnije!
66
00:05:42,940 --> 00:05:44,226
Tko je to bio?
67
00:05:45,020 --> 00:05:48,547
Posljednji put sam ga vidio kad smo
bili djeca. Ne znam kako me prona�ao.
68
00:05:48,700 --> 00:05:49,781
�to je htio?
69
00:05:50,540 --> 00:05:53,271
Ne znam.
On je malo mentalni slu�aj.
70
00:05:53,420 --> 00:05:54,751
Vidimo se kasnije.
-OK.
71
00:05:58,020 --> 00:06:01,786
Robert, Albert, uvijek gledate
kroz prozor!
72
00:06:15,500 --> 00:06:18,265
Hajde, idemo!
-�ekaj!
73
00:06:19,820 --> 00:06:22,426
Daniel, zavr�ili smo.
�to da radimo sad?
74
00:06:24,980 --> 00:06:26,220
Razmi�ljam o tome.
75
00:06:43,300 --> 00:06:44,506
�to ti radi� ovdje?
76
00:06:45,460 --> 00:06:47,030
Ni�ta, razmi�ljam.
77
00:06:50,500 --> 00:06:51,740
Dobre stvari?
78
00:07:00,300 --> 00:07:01,631
�to si mislila?
79
00:07:04,220 --> 00:07:05,221
Danas...
80
00:07:06,420 --> 00:07:10,266
Danas se dje�ak ponudio
da mi bude sin...
81
00:07:12,260 --> 00:07:13,260
Dobro.
82
00:07:13,380 --> 00:07:15,508
Da, on je �elio do�i ku�i sa mnom.
83
00:07:17,980 --> 00:07:19,505
Pitala sam ga �to...
84
00:07:20,420 --> 00:07:24,486
bi njegovi roditelji mislili i rekao je
da bi njima bilo bolje bez njega.
85
00:07:25,660 --> 00:07:27,742
Pa, mo�da je on u pravu.
86
00:07:27,900 --> 00:07:31,746
Bilo je lijepo zato �to je on
stegao moju ruku �vrsto...
87
00:07:34,940 --> 00:07:38,547
Ne znam... Bilo je kao da
on usvaja mene.
88
00:07:58,980 --> 00:08:02,109
Idemo u spava�u sobu?
-Ne, ovdje.
89
00:08:21,100 --> 00:08:23,467
Vidi, ovdje...
A sada tvoja le�a...
90
00:08:24,180 --> 00:08:25,306
Upla�io si me!
91
00:08:25,460 --> 00:08:28,509
Oprosti, kasnim.
-Ne brini, to je u redu.
92
00:08:28,660 --> 00:08:30,580
Mo�e� i�i, ja �u je staviti u krevet.
-OK.
93
00:08:31,060 --> 00:08:33,142
Vidimo se sutra, OK?
-OK.
94
00:08:33,300 --> 00:08:34,300
�ao.
95
00:08:34,380 --> 00:08:36,064
Laku no�.
-Laku no�.
96
00:08:58,100 --> 00:08:59,100
�ao.
97
00:09:17,380 --> 00:09:20,987
98
00:09:21,140 --> 00:09:24,906
99
00:09:25,060 --> 00:09:28,781
100
00:09:28,940 --> 00:09:32,308
101
00:10:32,260 --> 00:10:33,307
Tata!
102
00:10:40,060 --> 00:10:41,061
Tata!
103
00:10:46,500 --> 00:10:47,500
Tata!
104
00:10:49,100 --> 00:10:50,147
Tata!
105
00:10:53,820 --> 00:10:54,820
Tata!
106
00:11:05,020 --> 00:11:07,341
Pa drago mi je, �to da ka�em?
107
00:11:07,500 --> 00:11:08,503
Stvarno...
108
00:11:08,560 --> 00:11:11,221
Bit �u mnogo lak�i na satu...
�elim da ostane..
109
00:11:11,380 --> 00:11:13,189
Ako nismo ovdje da se obrazujemo,
110
00:11:13,340 --> 00:11:14,501
za�to smo ovdje?
111
00:11:14,660 --> 00:11:16,150
Ovo je neuspjeh.
112
00:11:17,060 --> 00:11:20,303
Moramo razgovarati vi�e o tome,
kako da rije�imo situaciju.
113
00:11:21,820 --> 00:11:23,902
Laura, nije li to momak
od prije neki dan?
114
00:11:24,060 --> 00:11:26,586
Pa Alex je tamo zato
�to dijete mo�e biti tu.
115
00:11:26,740 --> 00:11:30,347
Mi ne mo�emo proganjati dje�aka.
116
00:11:30,500 --> 00:11:33,071
Zar nije to �udak s kim
ste pri�ali neki dan?
117
00:11:33,220 --> 00:11:36,508
"Pisac 'Ogres' na�en mrtav."
118
00:11:36,900 --> 00:11:38,743
Chus, mo�emo se koncentrirati na ovo?
119
00:11:41,460 --> 00:11:44,111
U svakom slu�aju mislim da
treba da budem presedan
120
00:11:44,260 --> 00:11:45,750
kada je sli�an slu�aj...
121
00:12:07,140 --> 00:12:08,141
Zdravo!
Zdravo!
122
00:12:08,300 --> 00:12:10,507
Kakav je bio put?
-Dobar.
123
00:12:13,220 --> 00:12:14,585
Ti mora da si Mario, je l'?
124
00:12:14,740 --> 00:12:16,549
Da li �e� ti biti na� novi tata?
125
00:12:16,940 --> 00:12:18,863
Da li ti se svi�a to?
-Ako ti �eli�.
126
00:12:19,020 --> 00:12:20,988
Hajde, idemo.
127
00:12:41,060 --> 00:12:43,825
Hej, idemo ili �to?
-Da, ja �u biti odmah vani.
128
00:12:45,780 --> 00:12:47,623
To su bile �okantne vijesti
o tvom prijatelju.
129
00:12:47,780 --> 00:12:48,542
Da.
130
00:12:48,740 --> 00:12:50,071
Tko je bio on?
131
00:12:50,660 --> 00:12:52,708
Zapravo, jedva sam ga poznavao.
132
00:12:52,860 --> 00:12:55,670
Proveli smo ljeto zajedno,
kada sam imao 9 ili 10.
133
00:12:56,460 --> 00:12:58,383
Moj tata je trebao o�eniti
njegovu majku.
134
00:12:58,540 --> 00:13:00,542
I da li su to uradili?
-Ne... Ne.
135
00:13:01,260 --> 00:13:02,910
Kasnije je bila nesre�a.
136
00:13:03,820 --> 00:13:06,107
Mario je imao mla�u sestru.
137
00:13:06,260 --> 00:13:07,261
I...
138
00:13:08,380 --> 00:13:10,826
jednog dana smo oti�li
�etati kroz �umu...
139
00:13:11,820 --> 00:13:13,948
i djevoj�ica je pala u jarak.
140
00:13:15,460 --> 00:13:17,542
Poku�ali smo ju izvu�i,
ali je ve� bila mrtva.
141
00:13:17,700 --> 00:13:20,465
Isuse. To je grozno, zar ne?
142
00:13:21,100 --> 00:13:23,228
I nisam ga vidio od tada.
143
00:13:23,380 --> 00:13:25,820
Oni su otkazali vjen�anje, mi
smo im izgubili svaki trag.
144
00:13:27,140 --> 00:13:28,983
Za�to mi to nisi ranije rekao?
145
00:13:29,140 --> 00:13:30,140
Za�to?
146
00:13:30,860 --> 00:13:35,104
Zar nije �udno �to je do�ao vidjeti te
poslije tolikog vremena? �to je htio?
147
00:13:35,700 --> 00:13:37,748
Da idem vidjeti njegovu k�er.
148
00:13:38,900 --> 00:13:41,710
On je imao k�er?
-Tako je rekao.
149
00:13:42,620 --> 00:13:43,620
Isuse...
150
00:13:44,900 --> 00:13:49,383
I da li �e� ju i�i vidjeti? -Ne, ono �to
je rekao nije imalo mnogo smisla.
151
00:13:50,620 --> 00:13:54,545
Skoro sam ga izbacio i rekao
mu da ide kod lije�nika.
152
00:13:54,740 --> 00:13:56,663
�to si htio re�i?
- To�no.
153
00:13:58,180 --> 00:14:00,103
Idemo?
-Mogli bismo mu oti�i na sahranu.
154
00:14:00,980 --> 00:14:02,311
Da, ne znam.
155
00:14:04,980 --> 00:14:07,551
156
00:14:07,700 --> 00:14:11,546
Izgubili smo �ovjeka koji je bio
voljen od svih koji su ga znali.
157
00:14:12,700 --> 00:14:15,431
A djevoj�ica je izgubila oca
158
00:14:15,580 --> 00:14:17,947
u vrijeme kad joj je bio
najpotrebniji.
159
00:14:19,260 --> 00:14:21,627
Ovo je posebno tu�an dan,
160
00:14:21,780 --> 00:14:24,101
jer smrt na�eg brata Maria
161
00:14:24,540 --> 00:14:27,271
ispunjava nas dvostruko,
bolom i tugom.
162
00:14:28,660 --> 00:14:32,028
Zato �to nije �ovjek taj koji
mo�e odlu�ivati o �ivotu
163
00:14:32,180 --> 00:14:34,421
�ak ni o svom...
164
00:14:35,220 --> 00:14:37,985
ni u tami, ni u o�aju.
165
00:14:38,780 --> 00:14:40,544
Vidi tko je ovdje, �eli plesati?
166
00:14:42,780 --> 00:14:44,066
Da vidimo kako ple�e�.
167
00:14:45,340 --> 00:14:47,308
Mi �emo pasti.
168
00:14:47,940 --> 00:14:50,227
Hajde, vrijeme je za spavanje.
169
00:14:50,380 --> 00:14:52,462
Bojim se spavati sama.
170
00:14:52,620 --> 00:14:53,620
�ekaj.
171
00:14:54,780 --> 00:14:56,782
Boji� se? �ega?
172
00:14:56,940 --> 00:14:58,544
�udovi�ta.
173
00:14:58,700 --> 00:15:01,271
�udovi�ta ne postoje.
174
00:15:01,420 --> 00:15:03,787
Nema �udovi�ta ovdje.
Odakle ti to?
175
00:15:03,940 --> 00:15:07,626
Vidi. Ova traka je magi�na!
-Stvarno?
176
00:15:07,780 --> 00:15:08,780
Da.
177
00:15:09,700 --> 00:15:11,270
Hej, ta traka je bila mamina!
178
00:15:11,420 --> 00:15:14,230
Mama bi voljela da je Clara nosi.
179
00:15:14,380 --> 00:15:16,747
Vidi, idem te nau�iti pjesmu
180
00:15:16,900 --> 00:15:18,504
i pjevaj je da tvoji
strahovi nestanu.
181
00:15:18,660 --> 00:15:20,503
Kako se zove?
-Diktirat �u ti,
182
00:15:20,660 --> 00:15:24,949
ali mora� se koncentrirati i
ne misliti o ne�emu drugom. Ok?
183
00:15:25,100 --> 00:15:26,670
Ponavljaj za mnom.
184
00:15:26,820 --> 00:15:30,461
185
00:15:30,620 --> 00:15:33,829
186
00:15:33,980 --> 00:15:36,347
187
00:15:36,500 --> 00:15:38,901
188
00:15:39,060 --> 00:15:40,983
189
00:15:41,140 --> 00:15:44,223
190
00:15:44,380 --> 00:15:47,543
191
00:15:47,740 --> 00:15:50,027
192
00:15:50,180 --> 00:15:51,466
Dobro!
193
00:16:05,740 --> 00:16:06,740
Zdravo.
194
00:16:09,180 --> 00:16:10,750
Zdravo, da li si ti ro�akinja?
195
00:16:10,900 --> 00:16:13,062
Ne, ne uop�e.
Mislila sa da si joj...
196
00:16:13,220 --> 00:16:14,949
Ne, ja sam njena skrbnica.
197
00:16:15,100 --> 00:16:17,785
Ona je sa mnom sve dok
oni ne odlu�e �to da rade.
198
00:16:42,620 --> 00:16:44,941
Zdravo, kako si? Ja sam Daniel.
-Zdravo, Beatriz.
199
00:16:47,380 --> 00:16:50,384
Zdravo, ja sam Laura.
200
00:16:53,540 --> 00:16:54,666
Mogu li te poljubiti?
201
00:17:35,980 --> 00:17:38,426
Sje�a� li se Beatriz?
202
00:17:40,220 --> 00:17:43,030
Socijalna radnica, dala nam je
svoju posjetnicu prije neki dan...
203
00:17:43,780 --> 00:17:46,306
Pa, ti si je pitala za nju.
�to je sa njom?
204
00:17:47,220 --> 00:17:51,066
Ne, samo... Nazvala sam ju
da vidim kako je djevoj�ica.
205
00:17:52,500 --> 00:17:55,106
Izgleda da je nitko jo� nije tra�io.
206
00:17:56,220 --> 00:17:57,506
Zna� �to? Mislim
207
00:17:57,820 --> 00:18:01,108
da bilo lako dobiti
privremeno skrbni�tvo,
208
00:18:01,740 --> 00:18:05,267
zna�? Dok je netko,
ro�ak, ne potra�i ili ne�to.
209
00:18:06,900 --> 00:18:08,982
I ti misli� na nas.
210
00:18:11,020 --> 00:18:12,020
�to?
211
00:18:12,980 --> 00:18:16,302
Pa, to se ne mo�e dogoditi.
- Za�to?
212
00:18:16,740 --> 00:18:20,142
Zato �to ne mo�e. Kako
�emo mi brinuti o njoj?
213
00:18:20,300 --> 00:18:22,541
Mogli smo imati bebu.
-�to?
214
00:18:22,740 --> 00:18:26,540
Mogli smo imati bebu.
-To nema veze sa ovim.
215
00:18:26,980 --> 00:18:30,621
Ne znam, samo ka�em
da ona treba biti zbrinuta
216
00:18:30,780 --> 00:18:34,466
i mi to mo�emo.
Za�to se smije�?
217
00:18:34,860 --> 00:18:38,148
Da, naravno, zvu�i dobro.
Ali za�to bi to trebali biti mi?
218
00:18:38,660 --> 00:18:40,901
Znao si joj tatu,
bili ste prijatelji.
219
00:18:41,060 --> 00:18:43,188
Jedva sam ga poznavao.
-Zar te nije pitao za pomo�?
220
00:18:44,980 --> 00:18:48,780
Daniel... Ja samo ka�em
da ako je ona
221
00:18:49,100 --> 00:18:52,024
u jednom od tih centara,
mo�e biti i ovdje.
222
00:18:52,180 --> 00:18:53,341
Mi imamo sobu.
223
00:18:54,100 --> 00:18:57,866
To je privremeno.
Mi �emo samo i�i i pitati.
224
00:18:59,060 --> 00:19:00,060
Molim te...
225
00:19:00,540 --> 00:19:03,384
Je li ti to toliko va�no?
Za�to?
226
00:19:04,020 --> 00:19:05,863
Zato �to je.
227
00:19:14,420 --> 00:19:15,420
�to?
228
00:19:26,820 --> 00:19:27,820
Pogledaj se.
229
00:19:29,540 --> 00:19:30,951
Vidi� kako si lijepa?
230
00:19:49,780 --> 00:19:50,780
Zdravo.
231
00:19:53,500 --> 00:19:56,185
Oni �e te dobro tretirati.
Hajde.
232
00:19:58,820 --> 00:19:59,981
Zbogom.
-�ao.
233
00:20:25,540 --> 00:20:27,907
Tu smo. U�i unutra.
234
00:20:29,420 --> 00:20:31,821
Ovo je na�a ku�a, svi�a ti se?
235
00:20:32,340 --> 00:20:34,149
Do�i, pokazat �u ti dnevnu sobu.
236
00:20:35,900 --> 00:20:37,470
Svi�a ti se?
237
00:20:38,460 --> 00:20:39,791
Da, ne...?
238
00:20:40,060 --> 00:20:42,381
Bit �e� dobro ovdje, du�o.
Vidjet �e�.
239
00:20:42,540 --> 00:20:46,431
Vidi, ove knjige su za tebe.
240
00:20:46,900 --> 00:20:48,061
Svi�aju li ti se?
241
00:20:48,900 --> 00:20:51,187
Zar ti nije vru�e?
Skinut �u ti ovo.
242
00:20:51,820 --> 00:20:54,141
Do�i, do�i ovdje...
243
00:21:00,260 --> 00:21:02,467
Stavio sam njene stvari u njenu sobu.
244
00:21:05,260 --> 00:21:08,548
�eli� li sjesti ovdje sa mnom i �itati?
245
00:21:11,220 --> 00:21:14,269
Do�i, trebamo vidjeti
ostatak ku�e. OK?
246
00:21:14,540 --> 00:21:18,909
Pokazat �u ti tvoju sobu.
247
00:21:20,020 --> 00:21:23,467
To je Danielov bicikl.
Moj je polomljen. Do�i...
248
00:21:24,780 --> 00:21:26,350
Ovo je kupaona.
249
00:21:27,540 --> 00:21:28,701
�to nije u redu?
250
00:21:35,420 --> 00:21:36,626
Vidi�, sve je OK.
251
00:21:39,780 --> 00:21:43,546
Da vidimo ovo. To je prelijepo
tako�er, meni se svi�a.
252
00:21:45,740 --> 00:21:49,506
Vidi, ima� olovke u boji.
Bi li htjela crtati?
253
00:21:50,700 --> 00:21:52,145
Voli� li crtati?
254
00:21:58,060 --> 00:22:02,782
Tvoj medo je prelijep.
255
00:22:06,380 --> 00:22:08,144
To nije medo,
256
00:22:09,260 --> 00:22:10,864
to je pas.
257
00:22:12,940 --> 00:22:14,226
To je pas?
258
00:22:15,380 --> 00:22:17,462
Kako se tvoj pas zove?
259
00:22:19,260 --> 00:22:20,500
Da li ima ime?
260
00:22:22,700 --> 00:22:24,748
Njegovo ime je Tomas.
261
00:22:26,300 --> 00:22:29,509
Tomas. To je lijepo,
svi�a mi se. Tomas.
262
00:22:31,380 --> 00:22:33,189
Da li vam treba pomo�?
263
00:22:33,820 --> 00:22:37,142
Pa... Ne izgleda tako.
264
00:22:37,300 --> 00:22:39,746
Onda �u vas ostaviti na miru.
-OK, vidimo se.
265
00:22:45,460 --> 00:22:46,460
Zdravo.
266
00:22:48,980 --> 00:22:50,391
Pri�ala sam joj pri�u.
267
00:22:51,660 --> 00:22:52,660
Da...
268
00:22:54,500 --> 00:22:56,946
Laura, to je privremeno
skrbni�tvo, to je sve.
269
00:22:57,100 --> 00:22:59,228
Budi oprezna, jer
�e oni do�i po nju.
270
00:23:02,700 --> 00:23:03,861
Jesi li me �ula?
271
00:23:04,940 --> 00:23:06,749
Ali ona je sada sa nama.
272
00:23:08,780 --> 00:23:09,986
Ja �u brinuti o njoj.
273
00:23:31,660 --> 00:23:33,230
Iscrpljena sam.
274
00:23:36,780 --> 00:23:37,780
OK.
275
00:24:07,140 --> 00:24:08,380
Crta� vrlo dobro.
276
00:24:08,540 --> 00:24:10,383
Oni su za mamu,
crtam po jedan svaki dan.
277
00:24:10,540 --> 00:24:12,542
Da. Mogu li vidjeti?
278
00:24:18,540 --> 00:24:19,666
A ovaj?
279
00:24:21,020 --> 00:24:23,546
Pa ovog jutra
280
00:24:24,020 --> 00:24:25,988
kada smo i�li na pla�u,
281
00:24:28,540 --> 00:24:30,668
oni su me ostavili iza
282
00:24:31,140 --> 00:24:33,620
i nisu se igrali sa mnom.
283
00:24:47,740 --> 00:24:51,540
Kasnije su se popeli na stijenu...
U moru.
284
00:24:56,780 --> 00:24:59,784
To je opasno!
-Onda ostani tu.
285
00:25:00,380 --> 00:25:02,189
Ne �elim ostati sama...
286
00:25:04,580 --> 00:25:06,264
Idi preko nje.
287
00:25:16,340 --> 00:25:17,546
Mario!
288
00:25:18,500 --> 00:25:19,547
Daniel!
289
00:25:21,700 --> 00:25:24,465
Oni su se krili od mene
i ja sam se upla�ila.
290
00:25:24,780 --> 00:25:27,943
Kada sam ih prona�la oni su pu�ili.
291
00:25:29,620 --> 00:25:32,305
Onda su se oni naljutili na mene
292
00:25:32,460 --> 00:25:34,906
i �eljeli su me baciti u vodu.
293
00:25:46,500 --> 00:25:49,549
Provedite lijepo vikend.
Uradite va�u zada�u, OK?
294
00:25:49,740 --> 00:25:50,866
OK, �ao.
-�ao.
295
00:25:51,020 --> 00:25:52,909
Laura! Laura, do�i.
296
00:25:53,500 --> 00:25:55,389
Vidi, ona je Julijina majka.
297
00:25:55,540 --> 00:25:56,143
Zdravo!
298
00:25:56,540 --> 00:25:58,144
Ja sam Olajina mama.
-Drago mi je.
299
00:25:58,300 --> 00:25:59,142
Oh, OK.
300
00:25:59,300 --> 00:26:02,986
Olajina ro�endanska zabava je u subotu.
Voljeli bi da do�e�.
301
00:26:08,860 --> 00:26:10,942
Kud ide�?
-Da ti pomognem.
302
00:26:12,540 --> 00:26:14,941
Za�to ne pomogne� Juliji
oko doma�e zada�e?
303
00:26:16,060 --> 00:26:17,061
Daniel...
304
00:26:29,020 --> 00:26:30,784
Ima� li puno zada�e?
305
00:26:33,660 --> 00:26:34,946
�eli� da ti pomognem?
306
00:26:39,700 --> 00:26:41,350
Da li ti se svi�a nova �kola?
307
00:26:46,500 --> 00:26:48,946
�to je bilo, za�to
me tako gleda�?
308
00:26:49,740 --> 00:26:51,424
Ja znam tko si ti.
309
00:26:52,620 --> 00:26:54,907
Je l'?
I tko sam ja?
310
00:26:57,060 --> 00:26:58,425
Ti si Daniel.
311
00:26:58,580 --> 00:27:01,106
Naravno da sam Daniel,
ve� sam ti to rekao.
312
00:27:01,780 --> 00:27:03,703
Znala sam to i prije.
313
00:27:09,820 --> 00:27:11,868
Tvoj tata ti je pri�ao o meni?
314
00:27:16,540 --> 00:27:18,224
I tko si ti?
315
00:27:31,060 --> 00:27:32,266
Reci mi.
316
00:27:33,820 --> 00:27:34,981
Tko si ti?
317
00:27:36,140 --> 00:27:38,268
Ve� zna�.
318
00:27:41,260 --> 00:27:44,662
Julia, da li zna� �to da odnesemo
Olaji za njen ro�endan?
319
00:27:46,220 --> 00:27:49,383
Ne? Pa ako �eli�, sutra
320
00:27:49,860 --> 00:27:52,147
�u pozvati njenu mamu i pitati, OK?
321
00:27:56,940 --> 00:27:59,022
Kako ide zada�a?
322
00:28:00,420 --> 00:28:01,945
Tek smo po�eli.
323
00:28:11,260 --> 00:28:13,262
Ne bi trebali i�i tamo.
324
00:28:20,740 --> 00:28:22,310
Ako ne �eli�, ostani ovdje.
325
00:28:47,940 --> 00:28:50,511
Kuda idemo?
- Tra�iti pu�eve.
326
00:28:58,540 --> 00:29:00,781
Vidi, vidi...
327
00:29:02,780 --> 00:29:05,067
Duboko je!
-Da, hajdemo dolje?
328
00:29:16,780 --> 00:29:17,463
Hajde.
329
00:29:17,660 --> 00:29:19,071
�ega se boji�?
330
00:29:21,660 --> 00:29:23,708
Mrtvih.
331
00:29:23,860 --> 00:29:26,306
Mrtvi ne mogu iza�i
odatle, lutko.
332
00:29:26,460 --> 00:29:29,031
Kako zna�?
-Vidi, ruka mrtvaca!
333
00:29:38,660 --> 00:29:40,185
Ne bojim se.
334
00:29:40,340 --> 00:29:42,786
Oh, ne? ne boji� se?
Onda si�i dolje.
335
00:30:11,460 --> 00:30:13,861
Torta, torta!
336
00:30:19,460 --> 00:30:21,030
Ja�e, ja�e!
337
00:30:21,180 --> 00:30:22,830
Dobro!
-Bravo!
338
00:30:25,140 --> 00:30:26,140
Za Juliu!
339
00:30:28,980 --> 00:30:30,630
Ja nemam!
-Samo minutu.
340
00:30:31,140 --> 00:30:32,790
Idem ti dati neki...
341
00:30:32,940 --> 00:30:34,624
Ima dovoljno za sve.
342
00:30:34,780 --> 00:30:37,101
Ne brini, ne brini.
343
00:30:37,540 --> 00:30:39,304
�aba!
344
00:30:39,460 --> 00:30:41,747
Nemoj je ubiti! Ovdje je �aba!
345
00:30:42,180 --> 00:30:43,750
Budite oprezni.
346
00:30:44,460 --> 00:30:47,066
To je prava �aba!
347
00:30:47,860 --> 00:30:49,191
Velika je?
-Da.
348
00:30:55,020 --> 00:30:57,387
Hej, idemo?
-Ako �eli�, sigurno.
349
00:31:01,140 --> 00:31:03,791
Prije nego �to odete, Olaja ima
odje�u koja odgovara Juliji...
350
00:31:04,740 --> 00:31:07,823
Stvari koje su male Olaji,
skoro su nove.
351
00:31:07,980 --> 00:31:11,462
352
00:31:11,620 --> 00:31:13,120
Mo�e� li pozvati Juliju?
353
00:31:26,500 --> 00:31:28,662
Clara!
354
00:31:28,820 --> 00:31:29,820
�to?
355
00:31:32,980 --> 00:31:34,425
Idemo.
356
00:31:35,500 --> 00:31:36,500
OK.
357
00:31:48,740 --> 00:31:50,663
Vidi� kako se lijepo provela?
358
00:31:50,820 --> 00:31:52,345
Bo�e, tako je slatka.
359
00:31:52,700 --> 00:31:55,909
Kladim se da nije i�la na mnogo zabava.
�to, drugo pi�e?
360
00:31:56,060 --> 00:31:57,550
Da, da li ti smeta?
361
00:31:58,340 --> 00:32:00,388
Ne, ne. Naravno da ne.
362
00:32:00,660 --> 00:32:03,391
Jesi li shvatio da joj je odje�a premala?
363
00:32:03,540 --> 00:32:05,269
Ne, nisam...
364
00:32:05,420 --> 00:32:10,028
Da, ne... Ali ja sam trebala
shvatiti, zar ne?
365
00:32:10,780 --> 00:32:12,703
Obla�im je svaki dan i ja nisam...
366
00:32:15,420 --> 00:32:16,751
�to?
367
00:32:17,540 --> 00:32:20,225
Ne voli� zabave, a?
368
00:32:21,700 --> 00:32:23,987
Idem spavati...
-OK, ja �u biti ovdje.
369
00:32:26,940 --> 00:32:29,420
Hej, za�to si je nazvao Clara?
370
00:32:30,940 --> 00:32:33,102
Da, na kraju,
nazvao si je Clara.
371
00:32:33,820 --> 00:32:34,901
Ne znam.
372
00:32:38,620 --> 00:32:39,746
Nemoj dugo.
373
00:33:03,180 --> 00:33:05,467
Odakle dolazite blatnjavi?
374
00:33:06,660 --> 00:33:08,071
I gdje je Clara?
375
00:33:08,220 --> 00:33:10,222
Rekla je da joj je dosadno
i vratila se.
376
00:33:10,380 --> 00:33:12,508
Kad?
-Odmah po�to smo oti�li.
377
00:33:12,660 --> 00:33:14,389
Kako ste mogli ostaviti sestru?
378
00:33:14,540 --> 00:33:16,781
Idite u svoju sobu, odmah.
379
00:33:23,620 --> 00:33:24,620
Clara!
380
00:33:26,860 --> 00:33:27,860
Clara!
381
00:33:30,900 --> 00:33:31,900
Clara!
382
00:33:33,740 --> 00:33:35,344
Clara!
383
00:33:35,980 --> 00:33:37,425
Clara!
384
00:33:37,660 --> 00:33:39,264
Clara!
385
00:33:41,060 --> 00:33:42,824
Clara!
386
00:33:48,820 --> 00:33:50,185
Clara!
387
00:34:18,500 --> 00:34:19,661
�to to radi�?
388
00:34:30,940 --> 00:34:33,386
Jesi li �uo njen smijeh?
Tako je slatka!
389
00:34:33,540 --> 00:34:36,111
Ne osje�a� da si oti�la predaleko?
390
00:34:36,260 --> 00:34:37,989
�to?
-Djevoj�ica i sve.
391
00:34:38,140 --> 00:34:39,140
Julia.
392
00:34:39,260 --> 00:34:41,788
Da, Julia.
Ona nije tvoja k�i.
393
00:34:42,860 --> 00:34:45,545
Da, znam to, OK.
394
00:34:45,740 --> 00:34:48,311
Ne izgleda tako dok
te slu�am kako pri�a�.
395
00:34:48,460 --> 00:34:51,145
To je privremeno. Da zaboravimo
da to nije dobro za tebe,
396
00:34:51,300 --> 00:34:53,143
a posebno nije dobro za nju.
397
00:34:55,020 --> 00:34:57,830
Tko zna, njena mama je umrla
kada je imala 2, mo�da...
398
00:34:57,980 --> 00:35:00,187
Ali to te ne �ini njenom majkom, Laura.
399
00:35:00,340 --> 00:35:01,340
Da,
400
00:35:03,820 --> 00:35:04,821
i?
401
00:35:05,820 --> 00:35:08,300
�to ti predla�e�?
�to ka�e�?
402
00:35:08,460 --> 00:35:11,111
Dr�ati djevoj�icu dalje,
biti hladan prema njoj?
403
00:35:11,260 --> 00:35:14,104
Ne, da budemo svjesni da je oni
mogu odvesti daleko, to je sve.
404
00:35:14,260 --> 00:35:16,991
Izgleda da bi ti to volio?
-Nisam to rekao...
405
00:35:17,140 --> 00:35:17,868
Pa ja jesam.
406
00:35:18,020 --> 00:35:20,671
Ne, ako si �eljela usvojiti
postoje na�ini da se to uradi.
407
00:35:20,820 --> 00:35:22,390
Nemoj se vezivati za djevoj�icu
koju bi mogli odvesti.
408
00:35:22,540 --> 00:35:24,269
Sada je ovdje sa nama, zar ne?
409
00:35:24,420 --> 00:35:26,987
Mi �emo se pobrinuti o njoj,
ja �u voditi ra�una. To je sve.
410
00:35:27,040 --> 00:35:29,168
Smiri se, samo pri�amo.
411
00:35:32,820 --> 00:35:33,820
Da?
412
00:35:34,380 --> 00:35:38,624
Zdravo, samo trenutak.
Da, �to je to?
413
00:35:41,260 --> 00:35:43,228
Da, oprostite, da, idemo dalje.
414
00:36:06,300 --> 00:36:07,790
Tko je to bio?
415
00:36:08,380 --> 00:36:09,380
Chus.
416
00:36:12,700 --> 00:36:15,963
�eli da idem negdje s njom popodne.
417
00:36:17,500 --> 00:36:19,702
Mo�e li �ekati?
-Ne, ne mo�e.
418
00:36:32,900 --> 00:36:34,823
Ti ide� sa Danielom, OK?
419
00:36:34,980 --> 00:36:37,221
Zdravo, daj mi ruku?
Daj mi ruku. To je to.
420
00:36:38,780 --> 00:36:40,225
Vidjet �emo se kasnije.
-OK,
421
00:36:42,380 --> 00:36:43,380
�ao.
422
00:36:56,540 --> 00:36:58,110
Mo�e� li se okupati sama?
423
00:36:59,820 --> 00:37:01,982
Pa OK, idemo.
424
00:37:06,940 --> 00:37:08,066
Zdravo.
-Zdravo.
425
00:37:08,220 --> 00:37:09,267
Dakle, samo ti?
426
00:37:09,420 --> 00:37:12,788
Da, Daniel radi.
Mo�e� li mi re�i �to je bilo?
427
00:37:12,940 --> 00:37:13,940
Da.
428
00:37:14,340 --> 00:37:17,025
Oni su je potvrdili ve�.
-Da, to�no.
429
00:37:17,740 --> 00:37:20,391
I �to sad?
�to trebamo u�initi?
430
00:37:20,540 --> 00:37:21,951
Pa, moramo �ekati.
431
00:37:22,100 --> 00:37:24,785
Znala si da se ovo moglo dogoditi
Laura, zar ne?
432
00:37:24,940 --> 00:37:25,543
Da...
433
00:37:25,700 --> 00:37:28,021
Privremeno skrbni�tvo, je l'?
-Da, sigurno...
434
00:37:28,180 --> 00:37:30,228
Smeta li ti ako odemo?
435
00:37:30,540 --> 00:37:34,386
Idemo. Mo�emo nastaviti razgovor.
Umirem od �elje za cigaretom.
436
00:37:36,420 --> 00:37:39,105
Slu�aj, kako je Daniel sa njom?
437
00:37:39,540 --> 00:37:41,941
Stvarno sjajno, da...
438
00:37:42,100 --> 00:37:45,309
Mislim, ponekad mu je
te�ko biti samom sa njom.
439
00:37:45,460 --> 00:37:46,985
Moram ga pogurati malo, ali...
440
00:37:47,140 --> 00:37:48,630
Biti sa njom je te�ko.
441
00:37:48,780 --> 00:37:52,501
�ini ga malo napetim,
442
00:37:53,180 --> 00:37:56,662
ali pretpostavljam da je normalno.
-Da, ne brini, on je ljubomoran.
443
00:37:56,980 --> 00:37:57,629
�to?
444
00:37:57,780 --> 00:37:59,225
Daniel je ljubomoran.
445
00:37:59,500 --> 00:38:02,151
Da, ljudi su takvi,
posesivni i nesigurni.
446
00:38:03,420 --> 00:38:05,070
Obrati vi�e pa�nje na njega.
447
00:38:05,820 --> 00:38:09,267
Ne daji mu do znanja da ti je
djevoj�ica sada bitnija od njega.
448
00:38:12,540 --> 00:38:13,985
Mo�da, ne znam.
449
00:38:15,860 --> 00:38:17,544
Kada ona mora oti�i?
450
00:38:17,700 --> 00:38:21,500
Nemojte biti u �urbi. To je samo
obra�en zahtjev, to je sve.
451
00:38:21,660 --> 00:38:24,789
�iji?
-Ne mogu ti to re�i.
452
00:38:25,420 --> 00:38:26,148
Beatriz...
453
00:38:26,300 --> 00:38:28,701
Ne, ne, �ak i kad bih znala
ne bih ti smjela re�i.
454
00:38:29,100 --> 00:38:32,468
Laura. Laura. Razmisli o tome
koliko dobro si joj u�inila.
455
00:38:32,620 --> 00:38:36,830
Koliko joj je bilo lijepo sa tobom.
Nitko ti to ne mo�e oduzeti.
456
00:38:37,980 --> 00:38:40,745
Vidi, Beatriz, ne mogu
shvatiti da ona mora oti�i.
457
00:38:40,900 --> 00:38:44,109
Da je ne uzme netko
tko je ne zaslu�uje.
458
00:38:44,260 --> 00:38:45,102
Ne, naravno da ne�e.
459
00:38:45,260 --> 00:38:47,740
Pro�la je kroz pakao,
bolje joj je sa nama.
460
00:38:47,900 --> 00:38:49,231
Do�i i vidi je kod ku�e, OK?
461
00:38:49,380 --> 00:38:51,269
Znam da je...
-Nitko ne dolazi da je vidi.
462
00:38:51,420 --> 00:38:53,388
Znam.
-I ona je dobro.
463
00:38:53,540 --> 00:38:55,542
Smije se, voli �kolu,
voli mene...
464
00:38:55,740 --> 00:38:58,061
Laura, znam da joj
je super s tobom.
465
00:38:58,220 --> 00:39:01,781
Ne, zato �to nema�...
-Vjeruj mi. �im �ujem...
466
00:39:01,940 --> 00:39:02,748
Nju imam na umu.
467
00:39:02,900 --> 00:39:05,983
Mi �emo je dr�ati u vidu.
I ti tako�er. OK?
468
00:39:06,300 --> 00:39:07,540
�elim da se opusti�.
469
00:39:07,700 --> 00:39:10,988
Vjeruj nam.
Zvat �u te OK? Ne brini.
470
00:39:14,860 --> 00:39:17,022
Julia, jesi li OK?
471
00:39:20,380 --> 00:39:21,380
Julia?
472
00:39:23,740 --> 00:39:25,629
Ja sam skoro zavr�ila.
473
00:39:27,340 --> 00:39:29,024
Idem spremiti ve�eru.
474
00:39:30,380 --> 00:39:31,541
OK.
475
00:39:39,140 --> 00:39:41,142
Mogu li gledati TV?
-Da.
476
00:40:25,980 --> 00:40:26,980
Halo?
477
00:40:27,060 --> 00:40:29,188
Zdravo, ja sam. Kako si?
478
00:40:29,620 --> 00:40:31,384
Ne, samo sam htjela
pri�ati s tobom.
479
00:40:32,340 --> 00:40:33,944
Ne, ne, dobro, �to ima?
480
00:40:34,100 --> 00:40:37,821
Ni�ta, samo sam htjela re�i
da si u pravu za neke stvari.
481
00:40:37,980 --> 00:40:39,141
Ne�to nije u redu?
482
00:40:41,700 --> 00:40:44,544
Hej, ne, pri�at �emo o tome
kad do�em ku�i.
483
00:40:44,740 --> 00:40:46,071
Ovisi od tebe...
484
00:40:46,220 --> 00:40:48,382
OK, �ekaj, mogu li
pri�ati sa Julijom?
485
00:40:48,540 --> 00:40:52,306
Ne, ona se kupa,
ne mo�e se javiti.
486
00:40:52,460 --> 00:40:55,270
Oh, OK. Mo�e� li joj re�i...?
487
00:40:55,420 --> 00:40:57,229
Moram prekinuti.
Vidimo se uskoro.
488
00:41:08,500 --> 00:41:09,626
Julia!
489
00:41:31,900 --> 00:41:34,141
Kakva je ovo igra, Julia?
490
00:41:51,980 --> 00:41:52,980
Julia!
491
00:42:15,540 --> 00:42:16,701
Daniel?
492
00:42:23,780 --> 00:42:27,068
�to radi�?
Za�to si se zaklju�ao?
493
00:42:27,220 --> 00:42:28,551
Nisam...
-A djevoj�ica?
494
00:42:28,700 --> 00:42:29,701
Ne znam.
495
00:42:29,860 --> 00:42:30,860
Julia?
496
00:42:34,820 --> 00:42:35,821
Zdravo.
497
00:42:37,060 --> 00:42:38,060
Kako si?
498
00:42:40,940 --> 00:42:41,940
OK?
499
00:42:41,980 --> 00:42:43,391
Gleda� TV?
500
00:42:46,060 --> 00:42:48,222
Jesi li ve�erala?
-Ne.
501
00:42:49,540 --> 00:42:50,826
Za�to si se krila?
502
00:42:52,740 --> 00:42:55,471
�to? Krila si se, a?
503
00:43:01,180 --> 00:43:04,070
Odakle je ova traka?
504
00:43:04,900 --> 00:43:08,507
Oh, vidi! Lijepa je!
505
00:43:10,620 --> 00:43:12,031
Tko ti je to dao?
506
00:43:12,820 --> 00:43:15,824
To je tajna. Magi�na je.
507
00:43:18,180 --> 00:43:21,502
Dakle, to je magi�na traka.
Izgleda lijepo na tebi.
508
00:43:21,660 --> 00:43:23,503
Hvala.
-Zar nije?
509
00:43:23,660 --> 00:43:25,710
Ne. Ne svi�a mi se da je nosi.
510
00:43:26,140 --> 00:43:28,720
Za�to si to rekao?
Lijepa je, zar ne?
511
00:43:32,940 --> 00:43:34,066
Za�to Daniel?
512
00:43:36,820 --> 00:43:38,663
Pla�i� je.
�to nije u redu?
513
00:43:39,180 --> 00:43:42,821
Ako ti se ne svi�a,
ostavi je! �uje�?
514
00:43:43,700 --> 00:43:45,350
Pla�i� je.
515
00:43:48,140 --> 00:43:50,268
Jesi li OK? Sigurno?
516
00:43:50,980 --> 00:43:53,187
Tvoja traka je lijepa.
-Hvala.
517
00:43:53,340 --> 00:43:55,229
Da, ba� lijepa.
518
00:43:56,860 --> 00:43:57,860
�to nije u redu?
519
00:44:00,500 --> 00:44:02,548
�to nije u redu?
-Ni�ta.
520
00:44:02,700 --> 00:44:03,700
Ne?
521
00:46:16,180 --> 00:46:17,341
To je ona, Daniel.
522
00:46:25,900 --> 00:46:27,504
To je ona, Daniel.
523
00:46:29,020 --> 00:46:30,021
To je ona.
524
00:46:38,820 --> 00:46:39,662
�to nije u redu?
525
00:46:39,820 --> 00:46:41,345
�ao mi je, �ao mi je.
526
00:46:41,700 --> 00:46:43,031
�to se dogodilo?
527
00:46:45,340 --> 00:46:47,183
�to djevoj�ica radi ovdje?
528
00:46:48,060 --> 00:46:49,949
Upla�ila se pa sam je uzela.
�to nije i redu?
529
00:46:50,100 --> 00:46:51,909
Ni�ta, ugasi svjetlo.
530
00:46:52,060 --> 00:46:53,710
Jesi li OK?
-Dobro sam.
531
00:46:53,860 --> 00:46:56,704
Sigurno?
Sigurno. Ugasi svjetlo.
532
00:47:14,740 --> 00:47:15,740
Laura.
533
00:47:16,300 --> 00:47:17,665
Zdravo.
-Kako si?
534
00:47:19,220 --> 00:47:21,382
Oprosti mi.
-�ao mi je... Moja gre�ka.
535
00:47:21,540 --> 00:47:24,669
Ne, ne, ne...
Bila sam nervozna, Daniel.
536
00:47:24,820 --> 00:47:27,391
�ao mi je, stvarno...
Samo sam do�la iz...
537
00:47:27,540 --> 00:47:30,510
Re�i �u ti kasnije, �ao mi je...
538
00:47:30,660 --> 00:47:33,470
Moramo pri�ati.
�elim ti re�i ne�to.
539
00:47:35,060 --> 00:47:37,142
Onda mi reci.
540
00:47:37,700 --> 00:47:41,785
Pogledaj je, mislim...
�to ima? Za�to kasni�?
541
00:47:41,940 --> 00:47:44,910
Oti�la sam po ne�to.
-Je l'? �to?
542
00:47:45,060 --> 00:47:47,540
Fascikl.
-Stvarno? Ima� ga?
543
00:47:47,700 --> 00:47:49,862
Idem ku�i sad, smeta ti?
544
00:47:50,020 --> 00:47:51,909
A?
-Ni�ta.
545
00:47:53,180 --> 00:47:54,180
OK.
546
00:47:55,060 --> 00:47:56,221
I ovo, �ekaj.
547
00:47:56,380 --> 00:47:58,747
Mogu li da odem?
548
00:48:03,300 --> 00:48:05,065
Jesi li dobro?
549
00:48:06,380 --> 00:48:07,541
Ja isto.
550
00:48:09,260 --> 00:48:10,671
Hajde, malo vi�e.
551
00:48:32,980 --> 00:48:36,189
Brate, idemo.
Bar je zatvoren.
552
00:48:37,180 --> 00:48:38,625
Mora� i�i.
553
00:48:40,620 --> 00:48:41,620
Gdje?
554
00:48:42,300 --> 00:48:43,870
�to misli� gdje?
555
00:48:44,100 --> 00:48:50,346
Idi ku�i, idi negdje,
mi zatvaramo. �ao mi je.
556
00:50:35,140 --> 00:50:36,140
Daniel.
557
00:50:41,820 --> 00:50:44,266
�elim ih vidjeti malo, sada.
558
00:51:13,060 --> 00:51:14,550
�to ste uradili Clari?
559
00:51:19,780 --> 00:51:23,102
�to ste uradili mojoj k�eri?
560
00:51:26,980 --> 00:51:29,028
�udovi�ta.
561
00:51:30,740 --> 00:51:33,949
Kako ste joj mogli to u�initi?
562
00:51:35,340 --> 00:51:36,865
�udovi�te,
563
00:51:37,220 --> 00:51:38,346
ti �udovi�te!
564
00:51:38,500 --> 00:51:40,980
�to si joj u�inio?! Odgovori!
565
00:51:41,140 --> 00:51:42,665
�to si joj u�inio?
566
00:51:43,340 --> 00:51:44,546
�udovi�te!
567
00:51:45,260 --> 00:51:46,625
�to si u�inio Clari?
568
00:51:48,100 --> 00:51:49,750
�udovi�te!
569
00:51:50,780 --> 00:51:51,780
Clara!
570
00:53:05,860 --> 00:53:06,907
Tko si ti?
571
00:53:12,540 --> 00:53:13,541
�to radi�?
572
00:53:15,340 --> 00:53:16,546
Iza�i, odmah.
573
00:53:29,260 --> 00:53:30,260
�ao mi je.
574
00:53:31,780 --> 00:53:34,067
�ao mi je, mnogo sam popio.
575
00:53:34,820 --> 00:53:36,549
�to si radio u njenoj sobi?
576
00:53:38,940 --> 00:53:40,510
Ne bi razumjela.
577
00:53:43,060 --> 00:53:44,221
Za�to?
578
00:53:45,620 --> 00:53:47,384
Da li je tako stra�no ili �to?
579
00:53:48,180 --> 00:53:50,626
Ne, neke stvari ne mogu
biti obja�njene, to je sve.
580
00:53:50,780 --> 00:53:51,780
Dobro.
581
00:53:52,740 --> 00:53:55,346
Ali Daniel, poku�aj objasniti, jer...
582
00:53:58,340 --> 00:53:59,751
Ne razumijem ni�ta.
583
00:54:03,940 --> 00:54:05,669
To je Julia,
584
00:54:11,260 --> 00:54:14,184
ona me tjera da se sjetim stvari
koje sam mislio da sam zaboravio.
585
00:54:17,380 --> 00:54:18,905
�to to ima veze sa
586
00:54:19,060 --> 00:54:22,348
ulaskom u njenu sobu pijan,
u 4h ujutro, Daniel?
587
00:54:36,380 --> 00:54:38,747
Mislim da me �eli povrijediti.
588
00:54:39,940 --> 00:54:41,146
Kako?
589
00:54:43,780 --> 00:54:45,862
Shva�a� da to nema smisla?
590
00:54:46,020 --> 00:54:48,466
Ne, nikako, ali se doga�a.
591
00:54:49,180 --> 00:54:52,627
�to? �to se doga�a?
592
00:54:54,420 --> 00:54:56,661
Julia radi stvari koje ne treba,
593
00:54:56,820 --> 00:54:58,504
stvari koje je Clara radila,
djevoj�ica koja je umrla.
594
00:54:58,660 --> 00:54:59,821
Clara...
595
00:55:02,540 --> 00:55:03,780
kao �to si je nazvao na zabavi.
596
00:55:03,900 --> 00:55:06,028
I ona je odgovorila.
Kako to obja�njava�?
597
00:55:06,820 --> 00:55:08,948
Zato �to je prepoznala tvoj glas,
598
00:55:09,460 --> 00:55:12,862
prepoznala je i znala da si
na nju mislio, okrenula se...
599
00:55:13,020 --> 00:55:16,388
Traka koju ima je ista kao ona
koju je imala Clara kada je umrla.
600
00:55:17,340 --> 00:55:19,104
Koliko je davno to bilo?
601
00:55:20,020 --> 00:55:22,227
Mnogo godina, je l'?
-Da.
602
00:55:22,380 --> 00:55:25,031
Bio si dijete i sad misli�
da je to ista traka
603
00:55:25,180 --> 00:55:26,830
ali nije, to je tvoja ma�ta.
604
00:55:26,980 --> 00:55:30,063
Ne, nije. Njen otac me je do�ao
vidjeti jer ga je upla�ila.
605
00:55:30,340 --> 00:55:32,820
Njen otac se bojao svega.
606
00:55:34,420 --> 00:55:36,343
U Julijinom slu�aju je imao razlog.
607
00:55:39,860 --> 00:55:43,660
�to ka�e�, misli� da je ona duh?
608
00:55:47,780 --> 00:55:48,986
Daniel...
609
00:55:49,500 --> 00:55:50,501
Daniel, slu�aj.
610
00:55:51,180 --> 00:55:53,308
Djevoj�ica je pro�la vrlo
grub vremenski period.
611
00:55:54,500 --> 00:55:56,787
Ti to zna�. �ivjela je
sa bolesnim �ovjekom
612
00:55:56,940 --> 00:55:59,671
i mi ne�emo dozvoliti nikome
da joj ponovo naudi. �uje�?
613
00:56:00,420 --> 00:56:03,151
Ako ti stvarno misli� da je ona duh
614
00:56:03,300 --> 00:56:05,189
ili reinkarnacija mrtve djevoj�ice
615
00:56:05,340 --> 00:56:08,549
mora� si zakazati kod psihijatra.
616
00:56:18,820 --> 00:56:20,549
Ja ne vjerujem u duhove.
617
00:56:20,740 --> 00:56:22,902
Upravo si rekao da te
je �eljela povrijediti.
618
00:56:23,060 --> 00:56:26,030
Ne, ne, ne, samo sam rekao
619
00:56:27,340 --> 00:56:30,901
da me podsje�a na bolne stvari
620
00:56:32,140 --> 00:56:34,905
i to nije nimalo lako za mene.
621
00:56:35,060 --> 00:56:37,904
Poku�avam, ali ne mogu.
622
00:56:40,540 --> 00:56:44,704
�ao mi je, �ao mi je, to se
ne�e dogoditi ponovo. �ao mi je.
623
00:56:57,540 --> 00:56:59,224
Hej, ja sam ta kojoj je �ao.
624
00:57:01,060 --> 00:57:03,222
�ao mi je, nisam mislila na tebe.
625
00:57:05,660 --> 00:57:08,231
Ti i ja nikad ne provodimo vrijeme zajedno.
626
00:57:13,420 --> 00:57:15,470
Za�to ne odemo u selo?
627
00:57:16,980 --> 00:57:19,551
Sigurno... Chus �e nam
posuditi svoju ku�u.
628
00:57:20,460 --> 00:57:24,181
Hajdemo. Hajde da odmorimo,
mo�emo se opustiti...
629
00:57:26,820 --> 00:57:27,946
Sami?
630
00:57:30,540 --> 00:57:32,508
Da, samo nas troje.
631
00:57:34,140 --> 00:57:35,187
OK.
632
00:57:58,380 --> 00:58:01,340
Jesi li dobro?
-Da.
633
00:58:16,540 --> 00:58:17,540
Hajde.
634
00:58:19,980 --> 00:58:22,381
To je to. Da vidimo.
635
00:58:24,340 --> 00:58:26,388
Svi�a ti se?
-Da.
636
00:58:26,940 --> 00:58:29,511
Lijepo, a?
Pogledaj kako je lijepa ku�a.
637
00:58:29,660 --> 00:58:31,150
Obuci ovo, hladno je.
638
00:58:32,100 --> 00:58:34,785
Vidi, do�li smo odande,
sa tog puta.
639
00:58:34,940 --> 00:58:35,940
Da.
640
00:58:40,980 --> 00:58:41,629
OK.
641
00:58:41,780 --> 00:58:43,544
Malo je hladno, zar ne?
-Da.
642
00:59:07,580 --> 00:59:10,106
�to, ru�ak?
643
00:59:10,260 --> 00:59:12,183
Opet si gladna?
644
00:59:12,340 --> 00:59:14,149
Tek si doru�kovala.
645
00:59:14,300 --> 00:59:16,382
�to �emo raditi ovog vikenda?
646
00:59:16,540 --> 00:59:17,951
Pa, ostat �emo ovdje...
647
00:59:19,020 --> 00:59:20,784
Mo�e� li ih staviti ovdje?
-OK.
648
00:59:20,940 --> 00:59:21,987
Gdje �u spavati?
649
00:59:22,140 --> 00:59:24,711
U sobi na katu,
pokazat �u ti poslije.
650
00:59:24,860 --> 00:59:26,544
Bojim se spavati sama.
651
00:59:27,380 --> 00:59:28,620
Za�to?
652
00:59:28,900 --> 00:59:32,063
Nisi sama, mi smo u susjednoj sobi,
nemoj se bojati.
653
00:59:32,220 --> 00:59:33,870
Uzmi ovo tako�er.
654
00:59:36,900 --> 00:59:38,948
Gdje je tvoja magi�na traka?
655
00:59:39,100 --> 00:59:40,386
Sklonila sam je.
656
00:59:40,820 --> 00:59:44,029
�to je njena magija?
-�titi me od �udovi�ta.
657
00:59:45,500 --> 00:59:47,946
�to? �ekaj malo, ali
658
00:59:49,940 --> 00:59:51,510
ovdje nema �udovi�ta.
659
00:59:53,940 --> 00:59:54,940
Julia.
660
00:59:56,180 --> 00:59:58,831
Postoje li ovdje �udovi�ta?
-Ponekad.
661
01:00:00,140 --> 01:00:03,508
Da li ti je zbog toga tata dao?
662
01:00:03,660 --> 01:00:05,344
Nije on.
663
01:00:06,300 --> 01:00:08,350
Tko ti ju je dao onda?
664
01:00:10,220 --> 01:00:12,791
Ne mogu ti re�i, to je tajna.
665
01:00:13,540 --> 01:00:18,262
Hajde, tako da i meni mogu
dati jednu tako�er, molim te.
666
01:00:18,420 --> 01:00:21,026
I ti se boji�?
-Pa, ponekad...
667
01:00:21,180 --> 01:00:22,784
Ja �u ti posuditi svoju.
668
01:00:25,860 --> 01:00:27,100
Daniel, idemo!
669
01:00:31,020 --> 01:00:32,101
Julia!
670
01:00:33,540 --> 01:00:34,871
Mravinjak!
671
01:00:35,020 --> 01:00:36,670
Hajde, ili �e� se izgubiti.
672
01:00:43,940 --> 01:00:45,101
Julia!
673
01:00:45,420 --> 01:00:46,420
Dolazim!
674
01:00:49,980 --> 01:00:51,220
Pa�ljivo.
675
01:00:52,500 --> 01:00:54,104
Mogu li i�i tra�iti cvije�e?
676
01:00:54,260 --> 01:00:57,230
Cvije�e? Naravno.
Nemoj i�i daleko, OK?
677
01:00:57,380 --> 01:00:59,621
OK.
-OK. Ide� tim putem?
678
01:00:59,780 --> 01:01:00,780
Da.
679
01:01:04,700 --> 01:01:06,702
Izgleda da ju je neko tra�io.
680
01:01:09,220 --> 01:01:10,949
Ona �e morati oti�i.
681
01:01:12,340 --> 01:01:13,341
Kako zna�?
682
01:01:16,260 --> 01:01:18,103
Pri�ala sam sa Beatriz prije neki dan.
683
01:01:18,780 --> 01:01:20,384
Da, da...
684
01:01:20,540 --> 01:01:23,544
Trebala sam ti re�i.
Znam, oprosti.
685
01:01:23,700 --> 01:01:26,624
Kada ona ide?
-Jo� ne znaju.
686
01:01:28,180 --> 01:01:30,547
To nije sigurno?
-Da, da, da.
687
01:01:31,660 --> 01:01:34,027
Ako je relativna, morat �e i�i.
688
01:01:34,180 --> 01:01:38,230
Znali smo da �e se to dogoditi,
zar ne? Rekli su da je privremeno.
689
01:01:39,900 --> 01:01:42,870
To je ono �to si �elio.
-Ne, ne, ne, ne,
690
01:01:44,220 --> 01:01:46,188
Samo �elim da ti bude� OK.
691
01:01:47,540 --> 01:01:49,986
Ovo �e mi biti te�ko.
-Znam.
692
01:01:51,780 --> 01:01:53,942
Ali mi smo zajedno, a?
693
01:01:54,540 --> 01:01:56,668
Isto kao prije, sve �e biti OK.
694
01:02:07,540 --> 01:02:08,701
Kako ide?
695
01:02:08,860 --> 01:02:11,340
Drvo nije ba� suho.
696
01:02:11,500 --> 01:02:15,027
Da, pa mi smo suhi i uko�eni, zar ne?
697
01:02:15,180 --> 01:02:16,944
Bilo bi lako sa �i�arkom.
698
01:02:17,100 --> 01:02:18,511
Mo�emo pogledati sutra.
699
01:02:18,660 --> 01:02:19,388
OK.
-OK
700
01:02:19,540 --> 01:02:20,189
OK.
701
01:02:20,500 --> 01:02:23,071
Da vidimo... Radi li sada?
702
01:02:28,740 --> 01:02:31,550
Prelijepo je, zar ne? Svi�a ti se?
-Da.
703
01:02:31,700 --> 01:02:34,306
Kada sam ja bila djevoj�ica,
moj tata je uvijek palio vatru.
704
01:02:34,460 --> 01:02:38,749
Da, istina, on bi skupio gomilu
suhih listova i �tapi�a.
705
01:02:39,940 --> 01:02:42,546
I on bi napravio veliku vatru
koja je i�la na gore.
706
01:02:43,020 --> 01:02:46,183
Morali smo se sklanjati
od topline. To je istina.
707
01:02:46,340 --> 01:02:48,820
To me je malo pla�ilo,
ali mi se stvarno svi�alo.
708
01:02:54,940 --> 01:02:56,430
Ima� li maramicu?
709
01:02:58,060 --> 01:03:00,427
Mogu li uzeti jednu?
-Da.
710
01:03:03,140 --> 01:03:05,347
Pa�ljivo, nemoj i�i blizu, OK?
711
01:03:16,820 --> 01:03:20,222
�to je bilo, �emu se smije�?
�to je smije�no?
712
01:03:20,700 --> 01:03:24,022
Nije te upla�ilo, ili �to?
Nije te upla�ilo?
713
01:03:24,180 --> 01:03:25,180
Ne.
-Oh, ne?
714
01:03:25,300 --> 01:03:26,300
Ne.
-Za�to ne?
715
01:03:26,420 --> 01:03:27,751
Imam trik.
716
01:03:27,900 --> 01:03:30,187
Ima� trik. Poka�i mi.
717
01:03:30,900 --> 01:03:32,709
Mora� pjevati pjesmu.
718
01:03:32,860 --> 01:03:34,862
Stvarno?
Je li svaka pjesma dobra za to?
719
01:03:35,020 --> 01:03:37,421
Ne, samo jedna radi.
-Onda mi poka�i.
720
01:03:37,940 --> 01:03:41,103
Zove se Diktiranje.
-Diktiranje, da �ujemo.
721
01:03:41,260 --> 01:03:44,389
722
01:03:44,540 --> 01:03:47,749
723
01:03:47,900 --> 01:03:50,790
724
01:03:50,940 --> 01:03:53,830
725
01:03:54,700 --> 01:03:57,465
Dobro, dobro
726
01:03:57,620 --> 01:03:59,782
Diktiranje. Imenica je...
727
01:03:59,940 --> 01:04:04,104
mjesto ili stvar
728
01:04:04,420 --> 01:04:05,546
mjesto ili stvar
729
01:04:05,740 --> 01:04:06,741
Glagol govori �to
730
01:04:06,900 --> 01:04:08,311
Glagol govori �to
731
01:04:08,460 --> 01:04:09,460
predmet
732
01:04:09,540 --> 01:04:10,666
predmet
733
01:04:10,820 --> 01:04:11,946
radi.
734
01:04:12,100 --> 01:04:15,468
Dobro.
735
01:04:24,380 --> 01:04:26,701
Vidi, moj zub se mi�e.
736
01:04:27,540 --> 01:04:29,224
Ja znam tu pjesmu tako�er.
737
01:04:30,340 --> 01:04:31,546
Ne koristi uop�e.
738
01:05:55,060 --> 01:05:56,061
�eli� pomo�?
739
01:05:56,220 --> 01:05:58,302
Ne, ostani tu, OK?
Puno je pra�ine...
740
01:05:58,460 --> 01:05:59,488
Ima li buba?
741
01:05:59,540 --> 01:06:02,862
Bube? Nisam sigurna da su
bube ovdje. Ko�are su ovdje.
742
01:06:02,920 --> 01:06:06,003
Vidi, mo�da ova.
Mo�e biti dobra, zar ne?
743
01:06:06,700 --> 01:06:09,101
Zar nije mala?
744
01:06:09,620 --> 01:06:11,110
Mala? Nema �anse!
745
01:06:11,300 --> 01:06:13,746
Mo�emo se igrati tko �e
prona�i vi�e, ako �eli�. OK.
746
01:06:13,900 --> 01:06:14,900
Ja �u pobijediti.
747
01:06:17,420 --> 01:06:18,785
Da?
748
01:06:19,100 --> 01:06:22,502
Zdravo? Ne �ujem te, �ekaj.
749
01:06:27,780 --> 01:06:30,351
Znam mjesto sa puno �i�arki.
750
01:06:35,580 --> 01:06:37,309
Tko je to bio?
751
01:06:37,460 --> 01:06:38,460
Beatriz.
752
01:06:39,140 --> 01:06:42,269
Hej, za�to ne potra�i�
vi�e �i�arki, OK?
753
01:06:43,060 --> 01:06:46,621
Hajde, ja �u biti ovdje, kladim se
da ih tamo ima vi�e. Po�uri.
754
01:06:47,660 --> 01:06:48,866
Vijesti?
755
01:06:49,020 --> 01:06:50,020
Da.
756
01:06:51,180 --> 01:06:53,547
Da, mo�da postoji mogu�nost.
757
01:06:53,700 --> 01:06:56,510
Kakva?
-Da je sa�uvamo.
758
01:06:57,500 --> 01:07:01,107
O, sjajno. Sjajno. Kakav je
dogovor? �to se dogodilo?
759
01:07:01,900 --> 01:07:05,427
Ne znam, rekla je da �e
nam re�i kad nas vidi
760
01:07:05,580 --> 01:07:08,584
i voljela bi da to bude danas.
761
01:07:08,740 --> 01:07:10,344
Danas?
762
01:07:10,820 --> 01:07:13,505
To je sranje. Zar ne mo�e
pri�ekati da se vratimo?
763
01:07:14,220 --> 01:07:18,191
Ne znam. Rekla je da ako
�elimo iskoristiti priliku
764
01:07:18,340 --> 01:07:20,866
trebamo po�uriti, ne znam.
765
01:07:23,980 --> 01:07:26,187
Ne znam.
Ne znam �to da ka�em.
766
01:07:32,060 --> 01:07:34,381
Ti bi radije da ode?
-Ne.
767
01:07:35,300 --> 01:07:37,462
Reci mi onda �to da radimo.
768
01:07:43,460 --> 01:07:44,700
Ti odlu�uje�.
769
01:07:47,220 --> 01:07:49,188
Mislim da smo joj potrebni.
770
01:07:50,820 --> 01:07:52,265
I to je to.
771
01:07:53,660 --> 01:07:55,822
Idi.
-Stvarno ti ne smeta?
772
01:07:55,980 --> 01:07:57,709
Ne, ne smeta mi.
-Siguran si?
773
01:07:57,860 --> 01:07:59,783
Da. Ostat �u ovdje sa njom.
774
01:08:00,420 --> 01:08:01,420
Hvala ti.
775
01:08:08,580 --> 01:08:09,661
�ekaj!
776
01:08:11,020 --> 01:08:14,183
Vodi me sa tobom.
-Ne mogu du�o.
777
01:08:14,340 --> 01:08:18,470
Ne ostavljaj me samu.
-Ali ti nisi sama.
778
01:08:18,620 --> 01:08:19,701
Molim te.
779
01:08:20,340 --> 01:08:22,024
Vidi, ovako �emo.
780
01:08:22,180 --> 01:08:25,309
Donijet �u ti kola� kad se vratim, OK?
781
01:08:25,980 --> 01:08:29,826
Kakav �eli�?
-�okoladni.
782
01:08:29,980 --> 01:08:31,789
�okoladni, OK.
783
01:08:33,380 --> 01:08:34,666
Po�uri, idi kod Daniela.
784
01:08:54,060 --> 01:08:56,062
Kad �eli� i�i �emo uzeti �i�arke.
785
01:08:56,900 --> 01:08:58,470
Umorna sam.
786
01:08:59,780 --> 01:09:01,669
Mislio sam da si
uzbu�ena u vezi toga.
787
01:09:02,140 --> 01:09:03,904
Moram ne�to u�initi.
788
01:09:05,500 --> 01:09:08,390
�eli� da ti pomognem?
-Ne mora�.
789
01:09:10,900 --> 01:09:12,231
Kako ho�e�.
790
01:09:38,820 --> 01:09:40,310
Laura.
-Zdravo.
791
01:09:41,500 --> 01:09:43,229
Ovo je doktorica Moreno.
792
01:09:43,380 --> 01:09:45,508
Drago mi je.
-I meni. Idemo u ured?
793
01:09:45,660 --> 01:09:46,660
OK.
794
01:09:48,220 --> 01:09:49,426
Sve sam �ula.
795
01:09:49,700 --> 01:09:51,429
Da vidimo, jednostavno je.
796
01:09:51,580 --> 01:09:54,106
Upoznat �e� �enu koja �eli Juliju.
797
01:09:54,540 --> 01:09:55,905
To je njena baka.
798
01:09:56,860 --> 01:09:57,861
Baka?
799
01:09:58,620 --> 01:10:00,509
Ona ima prava na nju, ili ne?
800
01:10:00,660 --> 01:10:03,470
Da, ali nitko ne pita za njena
prava, ve� za sposobnost.
801
01:10:03,620 --> 01:10:06,271
Luisa nije tra�ila
skrbni�tvo nad unukom,
802
01:10:06,420 --> 01:10:08,707
nego nad k�eri, no ona
je umrla kao djevoj�ica.
803
01:10:10,260 --> 01:10:13,707
Poku�avamo na�i rje�enje
koje �e osloboditi Juliju od toga.
804
01:10:13,860 --> 01:10:16,101
Prije toga postaje pravni problem.
805
01:10:16,260 --> 01:10:18,706
Oprostite, stvarno vas ne razumijem.
806
01:10:18,860 --> 01:10:20,988
Mogli biste biti dobra
hraniteljska obitelj,
807
01:10:21,140 --> 01:10:22,221
garantiram.
808
01:10:22,380 --> 01:10:24,860
Bili bi kontrolirani posjetama njene bake.
809
01:10:26,620 --> 01:10:30,022
Ja sam bila uvjerena
da Mario nije imao obitelj.
810
01:10:30,340 --> 01:10:31,910
Na neki na�in to je to�no.
811
01:10:32,060 --> 01:10:35,701
Njegova majka ga je okrivila za smrt
njegove sestre i odbila ga vi�ati.
812
01:10:35,860 --> 01:10:38,663
To je grozno.
Dok ga je gledala posljednji put
813
01:10:38,820 --> 01:10:40,982
kada je Mario doveo djevoj�icu
da upozna njegovu baku
814
01:10:41,140 --> 01:10:43,188
koju nije vidjela nikad ranije.
815
01:11:00,100 --> 01:11:01,306
Zdravo.
816
01:11:06,580 --> 01:11:07,580
Do�i.
817
01:11:14,700 --> 01:11:16,304
Gdje si bila?
818
01:11:19,060 --> 01:11:20,060
Clara.
819
01:11:20,580 --> 01:11:22,582
Moje ime je...
820
01:11:23,620 --> 01:11:24,620
Clara.
821
01:11:26,860 --> 01:11:28,100
Od tog dana,
822
01:11:28,260 --> 01:11:31,104
djevoj�ica je dolazila i provodila
popodneva sa svojom bakom.
823
01:11:40,660 --> 01:11:44,301
Tko je to?
-To si ti.
824
01:11:44,740 --> 01:11:47,505
Ja?
-Ti, Clara.
825
01:11:54,460 --> 01:11:55,905
Vrijeme je da ode�.
826
01:11:57,700 --> 01:11:59,270
�ao.
-�ao.
827
01:12:02,140 --> 01:12:04,427
Budi oprezna sa �udovi�tima.
828
01:12:06,500 --> 01:12:09,629
Prvo smo mislili da je u redu,
ali kako je vrijeme prolazilo
829
01:12:09,780 --> 01:12:13,751
vidjeli smo da Luisa ostaje pri
tome da je Julia bila njena k�i.
830
01:12:15,220 --> 01:12:16,745
Naravno pitali smo Maria
831
01:12:16,900 --> 01:12:19,790
da je ne vra�a neko
vrijeme i to je bilo to.
832
01:12:19,940 --> 01:12:23,342
Izgubili smo njegov trag
sve dok rje�enje nije do�lo
833
01:12:23,500 --> 01:12:25,343
i saznali smo �to se dogodilo.
834
01:12:25,580 --> 01:12:27,025
A ako se Luisa izlije�i?
835
01:12:27,780 --> 01:12:30,511
Pacijenti su obi�no ovdje
tjedan dana, par mjeseci...
836
01:12:31,220 --> 01:12:33,985
Ja sam ovdje 20 godina
i Luisa je uvijek bila tu.
837
01:12:34,140 --> 01:12:36,222
Unutra ili vani, ali uvijek ovdje.
838
01:12:37,540 --> 01:12:38,701
I �to mogu u�initi?
839
01:12:39,060 --> 01:12:40,505
Pri�aj sa njom.
840
01:12:40,900 --> 01:12:44,222
Izbje�i �emo dug proces
ako postignete dogovor.
841
01:12:45,060 --> 01:12:47,381
Ho�emo li? Luisa te �eka.
842
01:12:58,700 --> 01:13:00,350
Luisa, ovo je Laura.
843
01:13:00,500 --> 01:13:01,500
Laura, Luisa.
844
01:13:01,620 --> 01:13:02,906
Zdravo.
-Drago mi je.
845
01:13:03,820 --> 01:13:05,902
Ostavit �u vas same
da mo�ete pri�ati.
846
01:13:10,380 --> 01:13:11,870
Kako je djevoj�ica?
847
01:13:12,020 --> 01:13:14,671
Dobro, ona je dobro.
848
01:13:14,900 --> 01:13:17,665
Ima novu �kolu i prijatelje.
Sretna je.
849
01:13:17,820 --> 01:13:20,266
Ona je oduvijek bila dru�tvena i bliska.
850
01:13:21,060 --> 01:13:23,347
Da, da, vrlo je bliska.
851
01:13:24,220 --> 01:13:27,429
Ostavila sam stvari za nju sa
strane, mo�e� li joj odnijeti?
852
01:13:27,580 --> 01:13:29,389
Naravno, naravno.
853
01:13:40,420 --> 01:13:43,822
Ovdje su sve njene stvari,
�ekaju je.
854
01:13:44,780 --> 01:13:45,906
Reci �u joj.
855
01:13:47,500 --> 01:13:49,787
Rekli su da ju �eli� zadr�ati.
856
01:13:50,420 --> 01:13:55,142
Da, �eljela bih brinuti o
njoj... I pomo�i joj.
857
01:13:55,300 --> 01:13:57,064
Ja to isto mogu u�initi.
858
01:13:58,580 --> 01:14:00,901
Ovo nije najbolje mjesto
za djevoj�icu, zar ne?
859
01:14:01,260 --> 01:14:03,342
Pitala si ju?
860
01:14:04,060 --> 01:14:06,188
Nikad mi nije spomenula ovo mjesto.
861
01:14:06,340 --> 01:14:08,422
Zato �to je to na�a tajna.
862
01:14:47,220 --> 01:14:50,110
Ona ih crta za mene.
Jedan svaki dan,
863
01:14:50,780 --> 01:14:52,748
mora da ih ima tonu.
864
01:14:55,620 --> 01:14:58,271
Ovo je Clara?
Tvoja k�i.
865
01:15:00,900 --> 01:15:02,584
Ovo nije djevoj�ica u mojoj njezi.
866
01:15:02,740 --> 01:15:05,710
Nije bitno kako drugi
�ele da nazovem Claru.
867
01:15:06,540 --> 01:15:10,386
Ne, ne, njeno ime je Julia
i ona je tvoja unuka.
868
01:15:17,220 --> 01:15:21,430
Ako je to istina...
Odveli su je od mene.
869
01:15:31,780 --> 01:15:33,589
Tko jo� zna da si Clara?
870
01:15:36,740 --> 01:15:38,583
Da li si rekla Lauri?
871
01:15:43,460 --> 01:15:45,224
Za�to ne?
872
01:15:45,380 --> 01:15:47,587
Zato �to nitko ne treba znati.
873
01:15:49,620 --> 01:15:52,908
Ne mo�e� ostati ovdje.
Mora� i�i.
874
01:15:56,860 --> 01:15:59,261
Ali ja �elim ostati.
875
01:16:04,460 --> 01:16:06,303
Ne mo�e� ostati.
876
01:16:08,340 --> 01:16:11,503
Ne�u re�i Lauri tko si ti.
877
01:16:14,980 --> 01:16:16,584
Tko sam ja?
878
01:16:17,780 --> 01:16:19,828
Jedan od �udovi�ta.
879
01:16:28,580 --> 01:16:30,344
�to �eli� od mene?
880
01:16:31,020 --> 01:16:32,829
Da ode� daleko.
881
01:16:40,860 --> 01:16:41,860
Ne.
882
01:16:44,580 --> 01:16:45,911
Gdje je Clara?
883
01:16:46,060 --> 01:16:48,745
Ne zovi je Clara.
-Da li si ostavila Claru samu??
884
01:16:48,900 --> 01:16:50,550
Njeno ime je Julia.
885
01:16:51,900 --> 01:16:54,346
Julia, njeno je pravo
da zna tko je ona.
886
01:16:54,500 --> 01:16:56,389
Clara je sama i ne bi trebala biti.
887
01:16:56,540 --> 01:16:59,828
Njeno ime je Julia, nije sama
888
01:17:00,340 --> 01:17:02,183
i ti nisi njena majka.
889
01:17:02,500 --> 01:17:04,264
Trebala bi biti pored svoje obitelji.
890
01:17:04,420 --> 01:17:07,424
Ali mi smo najbli�a obitelj
koju je ikada imala.
891
01:17:07,620 --> 01:17:09,861
Samo ju ja mogu sa�uvati.
-Od koga?
892
01:17:10,020 --> 01:17:11,545
�udovi�ta.
893
01:17:13,780 --> 01:17:17,580
Ja mogu, tako�er.
894
01:17:34,660 --> 01:17:37,425
Otvori vrata!
Pusti me van!
895
01:17:38,180 --> 01:17:39,341
Molim te!
896
01:17:43,180 --> 01:17:45,069
Otvori vrata!
897
01:17:46,100 --> 01:17:47,545
Hvala.
-Nema na �emu.
898
01:17:47,700 --> 01:17:49,140
Vidimo se kasnije.
-Budi pa�ljiva.
899
01:17:50,300 --> 01:17:51,904
Hej! Dovedi Juliju.
900
01:17:52,100 --> 01:17:53,909
Ja tako�er imam pravo
da je vidim, zar ne?
901
01:17:54,060 --> 01:17:54,663
Da.
902
01:17:54,820 --> 01:17:56,100
Vidimo se kasnije.
-Vidimo se.
903
01:18:36,100 --> 01:18:37,181
Zdravo?
904
01:18:39,900 --> 01:18:40,900
Daniel?
905
01:18:51,140 --> 01:18:52,140
Julia!
906
01:18:55,300 --> 01:18:57,985
Zdravo, mislila sam da nisi ovdje.
907
01:19:02,900 --> 01:19:04,061
Kako je bilo?
908
01:19:04,700 --> 01:19:05,906
Dobro...
909
01:19:06,620 --> 01:19:08,782
Moram ti re�i puno stvari.
910
01:19:10,820 --> 01:19:12,151
Gdje je Julia?
911
01:19:12,300 --> 01:19:14,268
Mislim da je zaspala?
-Stvarno?
912
01:19:14,420 --> 01:19:16,388
Kako to? Bolesna je?
-Ne, ne...
913
01:19:16,540 --> 01:19:17,587
�to onda?
914
01:19:18,900 --> 01:19:21,983
A ovo? �to si radio da
si prekriven pra�inom?
915
01:19:22,140 --> 01:19:24,905
Stvar koju sam morao zavr�iti.
Da li �e� mi re�i?
916
01:19:29,060 --> 01:19:31,506
Da. Prvo me pusti da vidim Juliju.
917
01:19:31,660 --> 01:19:35,142
Nije u njenoj sobi.
-Gdje je ona?
918
01:19:35,780 --> 01:19:37,509
Spava, rekao sam ti.
919
01:19:39,220 --> 01:19:40,220
Julia!
920
01:19:41,540 --> 01:19:42,540
Julia!
921
01:19:43,380 --> 01:19:44,380
Laura?
922
01:19:44,580 --> 01:19:49,586
Laura, ovdje sam!
Pomozi mi! Upla�ena sam!
923
01:19:49,900 --> 01:19:54,508
Laura! Molim te!
Bojim se, pomozi mi!
924
01:19:54,660 --> 01:19:57,470
Daniel, �to se doga�a?
-Ni�ta. Sve je dobro.
925
01:19:58,620 --> 01:19:59,662
Julia!
926
01:19:59,720 --> 01:20:03,520
Pssst, ona nije Julia, ona je Clara,
Julia spava.
927
01:20:03,580 --> 01:20:05,184
Ne, ne, ona nije Clara.
-Da.
928
01:20:05,340 --> 01:20:07,820
Ne, Clara je mrtva. Clara je...
Skloni se! Julia!
929
01:20:08,100 --> 01:20:09,147
Laura!
930
01:20:10,380 --> 01:20:11,745
Ovdje sam!
931
01:20:13,660 --> 01:20:14,741
Laura!
932
01:20:16,420 --> 01:20:17,660
Jesi OK?
-Da.
933
01:20:17,820 --> 01:20:21,063
OK je, du�o. Ne brini.
OK, ne brini, OK je.
934
01:20:29,060 --> 01:20:31,028
Laura! Laura!
935
01:20:32,660 --> 01:20:35,789
Jesi li tu? Laura! Pomozi mi!
936
01:20:36,060 --> 01:20:37,983
Laura!
937
01:20:39,500 --> 01:20:43,869
Laura, pomozi mi! Laura!
938
01:20:45,140 --> 01:20:47,142
Ne ostavljaj me ovdje...
939
01:20:53,780 --> 01:20:55,020
Vratit �u se.
940
01:21:12,060 --> 01:21:13,550
Gdje je Laura?
941
01:21:16,420 --> 01:21:18,582
Umorna je, morala je oti�i u krevet...
942
01:21:18,740 --> 01:21:20,822
To nije istina, ti si lo�.
943
01:21:31,420 --> 01:21:33,024
Ostavi me!
944
01:21:33,500 --> 01:21:34,911
Laura!
945
01:21:35,260 --> 01:21:38,150
Ostavi me!
Laura!
946
01:21:51,900 --> 01:21:53,902
Ostavi me!
947
01:22:18,380 --> 01:22:20,826
Clara.
-�to?
948
01:22:22,140 --> 01:22:25,701
Prije nego �to ode� zauvijek,
�elim ti ne�to re�i.
949
01:22:29,980 --> 01:22:32,665
Nismo te htjeli povrijediti,
bilo je slu�ajno.
950
01:22:36,620 --> 01:22:38,827
Mnogo sam patio zbog toga.
951
01:22:39,820 --> 01:22:43,506
Nikad nisam rekao nekome, ali sam mislio
na tebe svakog dana u svom �ivotu.
952
01:22:46,420 --> 01:22:49,390
Mislim da sam ve� platio
veliku cijenu za to.
953
01:22:52,340 --> 01:22:54,069
Mo�e� mi oprostiti, zar ne?
954
01:23:04,700 --> 01:23:06,304
Da, opra�tam ti.
955
01:23:06,460 --> 01:23:07,666
Da?
956
01:23:14,900 --> 01:23:15,901
Hvala.
957
01:23:19,060 --> 01:23:20,186
Hvala ti.
958
01:23:22,260 --> 01:23:25,343
Sad mora� oti�i jer
959
01:23:26,460 --> 01:23:28,861
nam vi�e ne treba�, i
960
01:23:30,020 --> 01:23:32,227
nema� se pravo vratiti.
961
01:23:33,580 --> 01:23:35,548
Bolje je za tebe da ode�.
962
01:23:37,100 --> 01:23:39,785
Ali ja ne �elim oti�i!
963
01:24:09,780 --> 01:24:11,066
Ide� dolje?
964
01:24:14,220 --> 01:24:17,626
Dolje sam. Da? Lezi dolje.
-Pustite me.
965
01:24:17,780 --> 01:24:19,020
Ne dok ne legne�.
966
01:24:30,220 --> 01:24:31,790
Mario. Pomozi mi.
967
01:24:32,060 --> 01:24:33,585
Hajde da je pustimo.
968
01:24:33,740 --> 01:24:35,902
Ne, ne, ne, ona mora nau�iti.
969
01:24:36,300 --> 01:24:38,746
Hajde, pjevaj, Clara, pjevaj.
970
01:24:43,340 --> 01:24:44,466
Daniel!
971
01:24:45,780 --> 01:24:47,145
Julia!
972
01:24:48,220 --> 01:24:49,220
Daniel!
973
01:24:57,860 --> 01:24:59,749
Hajde, Clara, pjevaj.
Pjevaj, Clara, pjevaj.
974
01:25:01,020 --> 01:25:02,181
Hajde, Clara, pjevaj.
975
01:25:03,180 --> 01:25:05,626
Ne, ne, ne, ne.
Kud si po�la?
976
01:25:07,060 --> 01:25:09,347
Ne �ujem te, glasnije!
977
01:25:11,260 --> 01:25:13,581
978
01:25:14,340 --> 01:25:16,820
Kamo ide�?
Ti ne izlazi� odatle!
979
01:25:18,060 --> 01:25:19,060
Clara!
980
01:25:21,380 --> 01:25:22,380
Daniel.
981
01:25:24,380 --> 01:25:25,380
Clara!
982
01:25:27,900 --> 01:25:30,983
Daniel, �to to radi�?
-�to ti radi� ovdje?
983
01:25:31,140 --> 01:25:34,542
Skloni se! Skloni se...
-Laura!
984
01:25:34,700 --> 01:25:37,704
Julia! Julia...
-Laura, ovdje sam!
985
01:25:37,860 --> 01:25:40,386
Gotovo je, gotovo je. Jesi OK?
-Da.
986
01:25:40,540 --> 01:25:42,861
Gotovo je.
-Ona nije Julia.
987
01:25:44,740 --> 01:25:48,301
Da, ona je Julia, Daniel.
Ona je Julia. Da.
988
01:25:50,900 --> 01:25:53,062
Ona je djevoj�ica.
989
01:25:54,900 --> 01:25:56,504
Kunem se...
990
01:25:58,180 --> 01:26:00,786
Kunem se da ti nikad ne�u
oprostiti ako je povrijedi�.
991
01:26:02,060 --> 01:26:03,391
Ne, ne�u ti oprostiti.
992
01:26:03,540 --> 01:26:05,304
Ona je jedina koja
nas povre�uje, Laura.
993
01:26:05,460 --> 01:26:07,030
Ne, Daniel, ne, ne, ne.
994
01:26:07,460 --> 01:26:08,621
Slu�aj me.
995
01:26:09,580 --> 01:26:13,266
Bila sam sa njenom bakom danas.
Sa Luisom.
996
01:26:13,740 --> 01:26:16,027
Ona ju je tretirala kao
da je Clara, razumije�?
997
01:26:16,180 --> 01:26:18,262
Ona ju je tretirala kao da je Clara!
998
01:26:18,420 --> 01:26:20,263
Ona je Clara.
-Nije, Luisa je bolesna.
999
01:26:20,420 --> 01:26:22,821
Slu�aj, ona je Clara.
-Luisa je bolesna. �uje�?
1000
01:26:23,220 --> 01:26:25,826
Ali mi joj mo�emo pomo�i,
razumije� li?
1001
01:26:25,980 --> 01:26:27,709
I Juliji tako�er. Ok?
1002
01:26:28,100 --> 01:26:30,501
Pri�ala si sa Clarinom mamom?
-Da.
1003
01:26:34,740 --> 01:26:36,424
Dakle, zna�.
1004
01:26:37,220 --> 01:26:38,220
�to?
1005
01:26:40,660 --> 01:26:42,025
Da sam �udovi�te.
1006
01:26:42,780 --> 01:26:45,306
Ne.
-Da, jest.
1007
01:26:46,820 --> 01:26:48,470
Da, jesam.
1008
01:26:52,820 --> 01:26:54,151
Dozvoli nam.
1009
01:26:57,660 --> 01:26:59,788
Dozvoli nam.
-Ne njoj.
1010
01:26:59,940 --> 01:27:01,351
Pusti nas, Daniel!
1011
01:27:01,900 --> 01:27:03,061
Nije ona!
1012
01:27:04,585 --> 01:27:10,285
sa srpskog na hrvatski: ameo02
1013
01:27:13,285 --> 01:27:17,285
Preuzeto sa www.titlovi.com
69310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.