Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,273 --> 00:00:06,585
Since the transgenics escaped
into our streets seven months ago,
2
00:00:06,673 --> 00:00:10,268
the crime rate has spiked 12%
in the city of Seattle alone.
3
00:00:10,353 --> 00:00:12,867
In Portland, an unknown viral agent
4
00:00:12,953 --> 00:00:17,071
has claimed the lives of 39 citizens -
this is more than just a coincidence.
5
00:00:17,153 --> 00:00:21,351
- You got that right.
- They are violent, many of them are diseased.
6
00:00:21,433 --> 00:00:25,028
This committee wants to know,
the American people want to know,
7
00:00:25,113 --> 00:00:28,662
how many of them are out there, and
how do we contain the threat they pose?
8
00:00:28,753 --> 00:00:31,551
- Smoke 'em out and string 'em up.
- Senator James McKinley,
9
00:00:31,633 --> 00:00:34,784
Chair of the Congressional Task Force
on the transgenic threat.
10
00:00:36,753 --> 00:00:38,948
That's good. That's good.
11
00:00:42,753 --> 00:00:43,947
Nice.
12
00:00:48,273 --> 00:00:50,867
- Hey.
- It wasn't me.
13
00:00:50,953 --> 00:00:53,706
- Grow up.
- What?
14
00:01:00,233 --> 00:01:03,031
I just wanna get through my day
without seeing one of those.
15
00:01:03,113 --> 00:01:05,866
Don't look like him.
Doggie-dog is way better-lookin'.
16
00:01:08,473 --> 00:01:11,226
It's me.
17
00:01:11,313 --> 00:01:14,623
- Hoping it was Logan?
- Don't know why I would. It's over.
18
00:01:15,873 --> 00:01:19,149
- Wouldn't be so sure about that.
- Thing is...
19
00:01:19,233 --> 00:01:23,784
- I kinda told him I was seein' someone.
- What? Who?
20
00:01:24,433 --> 00:01:26,344
Hey, ladies.
21
00:01:27,353 --> 00:01:31,346
- You've gotta be kiddin'.
- It was the only way after what happened.
22
00:01:31,433 --> 00:01:34,903
I know myself. I'd forget about
the virus, hang with him again...
23
00:01:34,993 --> 00:01:37,666
And sooner or later, you'd
accidentally touch again.
24
00:01:37,753 --> 00:01:40,711
I can't risk it.
25
00:01:40,793 --> 00:01:44,229
- Does he know he's your new squeeze?
- Hell, no!
26
00:01:44,313 --> 00:01:47,066
- Are you gonna tell him?
- Not if I can help it.
27
00:01:47,753 --> 00:01:51,462
I'm tellin' you, Normal.
Just come see for yourself.
28
00:01:56,273 --> 00:01:59,788
Paper dumped the mutant story
once the mainstream press got it.
29
00:01:59,873 --> 00:02:01,670
Now they got me on a made-up article
30
00:02:01,753 --> 00:02:05,666
about some bogus
10,000-year-old breeding cult.
31
00:02:05,753 --> 00:02:08,187
Get down, freak. Now.
32
00:02:08,713 --> 00:02:10,465
- What?
- Down, you mutant bastard!
33
00:02:10,553 --> 00:02:13,272
- Are you crazy?
- You got three seconds! Get down!
34
00:02:18,953 --> 00:02:20,989
- Hey!
- What the hell are you doing?
35
00:02:21,073 --> 00:02:23,268
He's one of them! He's got a bar code.
36
00:02:28,673 --> 00:02:31,392
Well, he coulda been one. Anybody could be.
37
00:02:31,793 --> 00:02:34,068
Let that be a lesson to all of you. Vigilance.
38
00:02:34,153 --> 00:02:36,792
Go wash your neck.
You, get in my office now.
39
00:02:37,873 --> 00:02:41,468
All right. Crash, anyone?
Huh? I'm buyin'. Sky?
40
00:02:43,753 --> 00:02:45,983
- You comin'?
- No.
41
00:02:51,153 --> 00:02:53,747
- Girl's got quite an arm on her.
- She does.
42
00:02:59,553 --> 00:03:01,669
I remember when I first got here.
43
00:03:01,753 --> 00:03:03,744
How it felt so right.
44
00:03:04,553 --> 00:03:06,544
Like home.
45
00:03:07,473 --> 00:03:10,306
Never figured things
would get so screwed up.
46
00:03:12,313 --> 00:03:15,749
Maybe it'd all be just as bad
if I'd gone somewhere else.
47
00:03:17,233 --> 00:03:19,827
But then again, maybe not.
48
00:03:32,273 --> 00:03:34,662
I'm home!
49
00:03:34,753 --> 00:03:39,110
- I got an A in my spelling test.
- That's great! Did you show Dad?
50
00:03:39,193 --> 00:03:41,184
- Hey, hon.
- Hey.
51
00:03:41,833 --> 00:03:44,552
Get cleaned up, kiddo. It's chow time.
52
00:03:44,633 --> 00:03:44,953
- This is awesome.
- I know.
53
00:03:44,953 --> 00:03:46,386
- This is awesome.
- I know.
54
00:03:50,753 --> 00:03:52,744
- Munchkin down?
- Yeah.
55
00:03:54,473 --> 00:03:57,545
So, I got Friday off,
so we can get ahead of traffic
56
00:03:57,633 --> 00:04:01,023
and maybe try and do some night skiing.
57
00:04:01,113 --> 00:04:03,707
Or maybe some hot-tubbing under the stars?
58
00:04:03,793 --> 00:04:05,784
Sounds even better.
59
00:04:19,873 --> 00:04:22,785
- Get him and the kid outta here.
- No!
60
00:04:22,873 --> 00:04:25,865
- Mom!
- You're a long way from your usual haunts.
61
00:04:25,953 --> 00:04:30,071
- What are you talking about?
- Did you think you could hide from me, 452?
62
00:04:30,153 --> 00:04:33,782
- Oh, God.
- What, no witty rejoinders today?
63
00:04:34,553 --> 00:04:36,862
My designation is 453.
64
00:04:38,313 --> 00:04:39,985
- What?
- 453.
65
00:04:42,993 --> 00:04:45,063
- I can't believe this.
- What's wrong?
66
00:04:45,153 --> 00:04:46,666
- It's not her.
- It isn't?
67
00:04:46,753 --> 00:04:48,744
It's a clone.
68
00:04:48,833 --> 00:04:50,903
A clone? Get her outta here!
69
00:04:53,273 --> 00:04:57,949
They designed her to be the perfect soldier,
a human weapon.
70
00:04:58,033 --> 00:05:00,024
Then she escaped.
71
00:05:00,113 --> 00:05:04,470
In a future not far from now,
in a broken world,
72
00:05:04,553 --> 00:05:06,862
she is haunted by her past.
73
00:05:06,953 --> 00:05:11,947
She cannot run.
She must fight to discover her destiny.
74
00:05:50,953 --> 00:05:52,944
Hey, Joshua.
75
00:05:58,993 --> 00:06:01,268
I brought you some stuff.
76
00:06:03,193 --> 00:06:05,468
Easel's over there.
77
00:06:18,153 --> 00:06:20,303
What's up with this map?
78
00:06:22,393 --> 00:06:27,342
It's Terminal City. There was
a biochemical accident in Sector Seven.
79
00:06:27,433 --> 00:06:29,742
- It's a fenced-in area.
- Been there.
80
00:06:29,833 --> 00:06:31,869
There isn't much to see.
81
00:06:31,953 --> 00:06:35,070
People go there when they have
nowhere to go and nothin' to lose.
82
00:06:35,153 --> 00:06:37,462
Like downstairs people. Transhumans.
83
00:06:37,553 --> 00:06:39,544
- Who told you that?
- Alec.
84
00:06:40,713 --> 00:06:43,989
- Why didn't you, Max?
- Because it's dangerous there.
85
00:06:44,073 --> 00:06:47,702
- Yeah. But we're immune. It doesn't matter.
- And this is your home.
86
00:06:50,313 --> 00:06:53,544
Under this mess, anyway.
So forget about Terminal City.
87
00:06:53,633 --> 00:06:55,510
- I'll help you clean up.
- No.
88
00:06:55,593 --> 00:06:58,471
- It's OK. I don't mind.
- Leave it!
89
00:06:58,553 --> 00:07:01,021
- Joshua.
- Everything here reminds me of Annie.
90
00:07:02,073 --> 00:07:06,351
Books, chairs, sitting, eating...
91
00:07:08,233 --> 00:07:10,542
Painting...
92
00:07:11,713 --> 00:07:14,386
This is not my home any more, Max.
93
00:07:16,513 --> 00:07:18,902
You have to hang on.
94
00:07:18,993 --> 00:07:22,622
It'll get better, I promise.
95
00:07:27,553 --> 00:07:29,669
Do not attempt to adjust your set.
96
00:07:29,753 --> 00:07:32,904
This is an Eyes Only
Streaming Freedom Video bulletin.
97
00:07:32,993 --> 00:07:35,553
The cable hack will last exactly 60 seconds.
98
00:07:35,633 --> 00:07:37,863
It cannot be traced, it cannot be stopped,
99
00:07:37,953 --> 00:07:40,262
and it is the only free voice left in this city.
100
00:07:40,353 --> 00:07:44,983
Lately, every crime, every act of violence
committed on our city's streets
101
00:07:45,073 --> 00:07:47,382
is being blamed on transgenics.
102
00:07:47,473 --> 00:07:49,589
60 seconds enough time for a trace?
103
00:07:49,673 --> 00:07:53,063
He gets started on this transgenic
thing, sometimes he goes over.
104
00:07:53,153 --> 00:07:58,546
- Keep ramblin', pal.
...cutback in food aid. Don't believe the hype.
105
00:07:58,953 --> 00:08:03,504
This has been an Eyes Only Streaming
Freedom Video bulletin. Peace. Out.
106
00:08:05,393 --> 00:08:08,669
Damn. Few more seconds,
we woulda had him.
107
00:08:08,753 --> 00:08:13,952
Remind our Korean friends that if they
don't come through, they don't get paid.
108
00:08:14,033 --> 00:08:15,182
Sir.
109
00:08:19,953 --> 00:08:22,387
453's DNA assay just came back.
110
00:08:25,473 --> 00:08:28,192
So you're the cheap knock-off.
111
00:08:28,713 --> 00:08:31,671
See, 452 doesn't have any junk DNA.
112
00:08:31,753 --> 00:08:36,463
Every base pair sequence she's got
is coded with genetic information.
113
00:08:37,913 --> 00:08:40,347
- I'd like to know why.
- You should ask her.
114
00:08:40,433 --> 00:08:42,549
- Where is she?
- How should I know?
115
00:08:42,633 --> 00:08:45,022
You mean you haven't
been in contact with her?
116
00:08:45,113 --> 00:08:47,308
- Why would I?
- Because she broke you out,
117
00:08:47,393 --> 00:08:50,510
- along with all the other mutants.
- I was already out.
118
00:08:50,593 --> 00:08:54,586
I was on a deep cover mission for two years.
Industrial espionage.
119
00:08:54,673 --> 00:08:59,872
So that poor sap that you're married to,
he was just part of your cover?
120
00:08:59,953 --> 00:09:04,344
At first. But when I found out
Manticore went down, I...
121
00:09:04,433 --> 00:09:08,108
You fell in love with him
and wanted to adopt his little boy.
122
00:09:10,233 --> 00:09:13,862
I'm sorry. I'm tearing up
here a little bit. How sweet.
123
00:09:13,953 --> 00:09:18,743
Where are they? They don't know anything.
124
00:09:18,833 --> 00:09:21,188
You never told them you were built in a lab?
125
00:09:22,193 --> 00:09:25,549
- Please.
- They're fine. And you will see them again.
126
00:09:26,553 --> 00:09:28,669
After you help me find 452.
127
00:09:28,753 --> 00:09:30,744
I told you. I don't know where she is.
128
00:09:30,833 --> 00:09:33,301
Well, you're in luck,
because I have a lead for you.
129
00:09:33,393 --> 00:09:36,863
See, she turned up
at a local hospital a while back.
130
00:09:38,313 --> 00:09:40,781
Really stirred things up.
The CDC was brought in,
131
00:09:40,873 --> 00:09:43,393
and her doctor told them that he didn't
have any idea she was transgenic.
132
00:09:43,393 --> 00:09:44,792
And her doctor told them that he didn't
have any idea she was transgenic.
133
00:09:44,873 --> 00:09:47,910
And you think
he knows more than he's letting on.
134
00:09:47,993 --> 00:09:52,191
Now, we had him under surveillance for
a while, hoping that she'd turn up again,
135
00:09:52,273 --> 00:09:57,825
- but now that I have you, why wait?
- What do you want me to do?
136
00:09:57,913 --> 00:10:01,872
I want you to find out
everything he knows about her,
137
00:10:01,953 --> 00:10:04,342
which shouldn't be too hard, considering.
138
00:10:04,433 --> 00:10:07,584
- And then I want you to find her.
- And my family?
139
00:10:08,833 --> 00:10:12,428
You pull this off,
and the three of you are free to go.
140
00:10:19,153 --> 00:10:23,351
I know what you're thinkin'.
You're thinkin' "I could kill him right now."
141
00:10:23,433 --> 00:10:26,584
- But you won't.
- You seem pretty sure of yourself.
142
00:10:26,673 --> 00:10:32,225
You won't do anything to endanger your
family. I know this because I have family too.
143
00:10:32,313 --> 00:10:36,386
Or, at least, I did,
before 452 took my son away.
144
00:10:38,033 --> 00:10:40,263
I am very motivated.
145
00:10:41,633 --> 00:10:45,262
And I wanna find her really badly.
146
00:10:45,953 --> 00:10:48,513
I am not a patient man.
147
00:10:48,593 --> 00:10:50,629
Don't let me down.
148
00:10:58,193 --> 00:11:00,866
OK. Raise your right leg.
149
00:11:01,993 --> 00:11:03,984
Good. Now the left.
150
00:11:05,113 --> 00:11:08,150
- OK. Good.
- So, what do you think?
151
00:11:08,233 --> 00:11:11,589
This is your second go around
with transfusions of transgenic blood.
152
00:11:11,673 --> 00:11:15,109
We both know what happened.
Nerve cell regeneration didn't last,
153
00:11:15,193 --> 00:11:17,787
- and you lost mobility again.
- This is different.
154
00:11:17,873 --> 00:11:22,071
Last time, nothing happened for weeks
afterwards. This time, it was instantaneous.
155
00:11:22,153 --> 00:11:27,546
Maybe you're right. Maybe this time it'll
stick. Bottom line is, only time will tell.
156
00:11:53,193 --> 00:11:55,627
- Hey.
- Hey.
157
00:12:06,833 --> 00:12:09,347
Max! You scared the hell outta me.
158
00:12:09,433 --> 00:12:11,867
- Sorry.
- You know, you just missed Logan.
159
00:12:11,953 --> 00:12:15,070
Logan? Huh. That's too bad.
160
00:12:15,153 --> 00:12:18,702
- So what brings you by?
- I was wondering if
161
00:12:19,713 --> 00:12:23,103
- I could take a look at my file.
- You're kidding, right?
162
00:12:23,193 --> 00:12:25,753
You asked me to get rid of it. I did.
163
00:12:25,833 --> 00:12:30,543
- Right. Thanks.
- The CDC's still asking questions about you.
164
00:12:30,913 --> 00:12:33,746
I jut keep tellin' them I don't know anything.
165
00:12:34,673 --> 00:12:37,790
I was wondering
if you could take a look at my back.
166
00:12:37,873 --> 00:12:40,307
I'm having a muscle spasm. Check it out.
167
00:12:41,073 --> 00:12:43,268
Let me have a look.
168
00:12:43,833 --> 00:12:47,462
Maybe you can write me a prescription.
I'm kinda low on cash.
169
00:12:47,553 --> 00:12:49,353
Jam Pony doesn't have
much of a health plan, huh?
170
00:12:49,353 --> 00:12:50,706
Jam Pony doesn't have
much of a health plan, huh?
171
00:12:50,793 --> 00:12:54,581
- Not really.
- Well, there's nothing unusual here.
172
00:12:54,673 --> 00:12:58,222
Could be some nerve damage
from when you were shot.
173
00:13:00,273 --> 00:13:04,471
Max, there's no wound here.
This just happened a few weeks ago.
174
00:13:04,553 --> 00:13:06,828
- I heal fast.
- Not that fast, you don't.
175
00:13:08,753 --> 00:13:12,348
The people who sent me won't like that
you lied about how well you know Max.
176
00:13:12,433 --> 00:13:15,743
So when you wake up, grab your family
and get the hell outta town.
177
00:13:15,833 --> 00:13:17,824
What are you talking about?
178
00:13:22,273 --> 00:13:24,264
There she is.
179
00:13:25,233 --> 00:13:27,428
- Don't lose her.
- What the...
180
00:13:47,713 --> 00:13:50,466
If I'm onto you,
then she'll be onto you. Got it?
181
00:13:51,913 --> 00:13:54,552
Good boy. Tell your boss I work alone.
182
00:14:00,553 --> 00:14:02,828
You were here.
You saw the way she muscled me.
183
00:14:02,913 --> 00:14:06,349
Yeah. She's been workin' out a lot.
What are you guys gettin' at?
184
00:14:06,433 --> 00:14:09,470
That maybe we got the wrong person.
Sky isn't a transgenic.
185
00:14:09,553 --> 00:14:12,386
- And Max is?
- Look, man, I don't wanna believe it either.
186
00:14:12,473 --> 00:14:14,748
But I'll peek to see if she's got a bar code.
187
00:14:14,833 --> 00:14:18,223
These trannies are fiendishly clever.
She could have had it removed.
188
00:14:18,313 --> 00:14:20,907
True. Not having a bar code
doesn't prove anything.
189
00:14:20,993 --> 00:14:23,348
I don't know, guys,
I mean, listen to yourselves.
190
00:14:23,433 --> 00:14:29,190
You know, if she's a witch she'll float, if she's
not she'll drown. Either way, she's guilty.
191
00:14:34,953 --> 00:14:36,944
Max. Hold up, hold up.
192
00:14:38,353 --> 00:14:42,505
- What are you doing?
- I thought so. You need a laser touch-up.
193
00:14:42,593 --> 00:14:45,061
- Thanks for the tip.
- Hold on. You can't go in there.
194
00:14:45,153 --> 00:14:50,352
Normal and Sketchy are trippin' about
your little stunt you pulled yesterday.
195
00:14:50,433 --> 00:14:54,711
Go to Joshua's. I'll meet you
there later, all right? Go. Go.
196
00:15:14,313 --> 00:15:17,828
You'll get caught.
You won't even make it to Terminal City.
197
00:15:17,913 --> 00:15:20,985
- I'll take the sewers.
- Why are you doing this?
198
00:15:21,473 --> 00:15:23,464
I can't be with upstairs people.
199
00:15:24,833 --> 00:15:27,666
- I don't wanna be alone any more.
- You won't have to be.
200
00:15:27,753 --> 00:15:31,223
- I'll come every day.
- You come, then you go.
201
00:15:31,313 --> 00:15:34,988
Then I'm alone. I'm tired of being alone, Max.
202
00:15:35,073 --> 00:15:37,712
If you go to Terminal City,
I can't look after you.
203
00:15:37,793 --> 00:15:40,546
You don't have to look after me, Max.
204
00:15:40,633 --> 00:15:43,909
I can look after myself.
At Manticore, I took care of myself.
205
00:15:43,993 --> 00:15:46,427
- And everybody else.
- It's different out here.
206
00:15:46,513 --> 00:15:49,823
No! I'm talking now. You listen.
207
00:15:50,673 --> 00:15:55,428
I don't wanna hide any more.
I need to be with people like me.
208
00:15:56,833 --> 00:16:01,349
Fine. You wanna go, live in toxic waste,
eat rats for dinner, be my guest.
209
00:16:06,313 --> 00:16:08,304
Joshua?
210
00:16:22,393 --> 00:16:24,588
Goodbye, little fella.
211
00:16:32,633 --> 00:16:35,909
- I've been subpoenaed.
- Yes. I know.
212
00:16:35,993 --> 00:16:40,828
McKinley's committee. The good senator
is determined to blow this thing wide open.
213
00:16:40,913 --> 00:16:44,064
Needless to say, we're taking the Fifth.
214
00:16:44,153 --> 00:16:46,428
- Sir...
- I don't want to hear it.
215
00:16:46,513 --> 00:16:49,027
Right now your priority
is to maintain your cover.
216
00:16:49,113 --> 00:16:51,149
Not capturing transgenics.
217
00:16:51,233 --> 00:16:54,908
As far as anyone needs to know,
they don't exist.
218
00:16:55,393 --> 00:16:57,349
- Understand?
- Perfectly, sir.
219
00:16:57,433 --> 00:17:00,630
Well, then, I'll see you
in Washington on Thursday.
220
00:17:00,713 --> 00:17:03,022
Very good.
221
00:17:04,033 --> 00:17:06,342
Don't wear a black suit.
222
00:17:12,833 --> 00:17:16,792
- How're we comin'?
- We got a partial trace from his last hack.
223
00:17:16,873 --> 00:17:19,671
With any luck, we should lock on
his position next time.
224
00:17:19,753 --> 00:17:23,507
Good. I'm gettin' tired
of lookin' at this guy's mug.
225
00:17:25,953 --> 00:17:28,911
And you are not tailing 453 because...?
226
00:17:29,193 --> 00:17:32,185
She made us, sir.
Shot out our tyres and took off.
227
00:17:32,593 --> 00:17:34,709
Said to tell you she works alone.
228
00:17:35,713 --> 00:17:39,069
That's my girl. Good to know she's on-board.
229
00:18:08,473 --> 00:18:10,668
Max.
230
00:18:10,753 --> 00:18:13,870
- Yeah?
- So you are speaking to me.
231
00:18:13,953 --> 00:18:16,751
- I guess I should be flattered.
- What do you mean?
232
00:18:16,833 --> 00:18:20,542
This morning, outside Sam Carr's office?
233
00:18:20,633 --> 00:18:22,589
- Logan.
- Yeah.
234
00:18:22,993 --> 00:18:25,268
I'm sorry. I was in a hurry.
235
00:18:25,353 --> 00:18:27,503
Great. In a hurry.
236
00:18:27,593 --> 00:18:31,552
It's bad enough
that you won't return my calls or come over,
237
00:18:31,633 --> 00:18:36,753
but just because you're seeing someone else
now, you're gonna treat me like a stranger?
238
00:18:38,753 --> 00:18:41,950
Yeah. I already told you. It's over.
239
00:18:46,193 --> 00:18:48,661
What do you mean, "leaving town"?
240
00:18:48,753 --> 00:18:52,268
White's on my ass 24/7,
I can't go back to work.
241
00:18:52,353 --> 00:18:56,392
I can't see Logan, and Joshua said
he doesn't need me any more.
242
00:18:56,473 --> 00:19:00,182
- Why am I staying here?
- I'm here, for one.
243
00:19:00,273 --> 00:19:02,992
And one day,
White's men will bust through that door,
244
00:19:03,073 --> 00:19:05,382
and you'll get caught in the crossfire.
245
00:19:05,473 --> 00:19:05,633
- I'll kick their asses.
- I'm serious.
246
00:19:05,633 --> 00:19:07,703
- I'll kick their asses.
- I'm serious.
247
00:19:08,193 --> 00:19:11,469
I've stayed too long.
I need to go somewhere new.
248
00:19:12,473 --> 00:19:17,308
Where nobody knows who I am, and I don't
have to worry about anybody but myself.
249
00:19:18,753 --> 00:19:21,267
You think that's gonna make you happy?
250
00:19:23,073 --> 00:19:25,587
Maybe.
251
00:19:29,193 --> 00:19:31,229
What about Logan?
252
00:19:31,313 --> 00:19:34,623
He's better off without me in the picture.
253
00:19:34,713 --> 00:19:37,989
- If you say so.
- He'll be fine.
254
00:19:38,073 --> 00:19:40,223
He's got his whole Eyes Only thing.
255
00:20:00,033 --> 00:20:05,061
Do not attempt to adjust your set. This is an
Eyes Only Streaming Freedom Video bulletin.
256
00:20:05,153 --> 00:20:08,031
The cable hack will last exactly 60 seconds.
257
00:20:08,113 --> 00:20:12,823
It cannot be traced, it cannot be stopped,
and it is the only free voice left in this city.
258
00:20:12,913 --> 00:20:17,304
The so-called transgenic threat
has continued to dominate the news,
259
00:20:17,393 --> 00:20:19,861
but as usual, the facts...
260
00:20:26,153 --> 00:20:27,222
Got him.
261
00:20:30,913 --> 00:20:33,473
This is the last
you'll hear from me for a while.
262
00:20:33,553 --> 00:20:37,023
Stay strong in the struggle. Peace. Out.
263
00:20:42,833 --> 00:20:44,824
This is not good.
264
00:21:09,193 --> 00:21:12,071
Keep an eye on this one.
Won't give her home address.
265
00:21:12,153 --> 00:21:14,587
Rooms with Nubian princess.
266
00:21:14,673 --> 00:21:17,187
Nubian princess?
267
00:21:21,713 --> 00:21:24,591
Cindy. 339 Waverley.
268
00:22:05,993 --> 00:22:08,188
Don't move.
269
00:22:08,273 --> 00:22:10,548
It's all right.
270
00:22:11,753 --> 00:22:13,345
He's one of us.
271
00:22:23,593 --> 00:22:25,982
Max! Josh! Where are you guys?
272
00:23:31,033 --> 00:23:34,025
Are you gonna call him
and tell him you're goin'?
273
00:24:02,073 --> 00:24:04,906
Before you go, there's somethin' I wanna say.
274
00:24:07,833 --> 00:24:11,872
You, Max Guevara, are my sister.
275
00:24:13,793 --> 00:24:15,988
You are my family.
276
00:24:17,433 --> 00:24:19,264
I love you.
277
00:24:20,273 --> 00:24:22,104
I love you too.
278
00:24:28,713 --> 00:24:30,908
You take care of yourself, OK?
279
00:24:30,993 --> 00:24:33,063
You too.
280
00:25:07,433 --> 00:25:09,503
Great. Now I'm seeing her everywhere.
281
00:26:10,993 --> 00:26:13,985
- Yeah.
- It's 453. I have her.
282
00:26:14,073 --> 00:26:16,109
- Is she secure?
- Not goin' anywhere.
283
00:26:16,193 --> 00:26:18,423
- Where are you?
- An abandoned building.
284
00:26:18,513 --> 00:26:22,062
- Corner of Parish and Beechwood.
- All right, I'm on my way.
285
00:26:42,153 --> 00:26:44,303
Fe'nos tol.
286
00:26:44,393 --> 00:26:46,463
Tell the Conclave I've found 452.
287
00:26:48,353 --> 00:26:50,548
I'll bring her to you.
288
00:26:53,153 --> 00:26:55,542
Once I find out where she took my son.
289
00:27:00,273 --> 00:27:02,741
You look familiar. Have we met before?
290
00:27:04,233 --> 00:27:06,269
Yeah. In a test tube.
291
00:27:06,353 --> 00:27:10,187
- Who came first? Me or you?
- I'm 453.
292
00:27:11,393 --> 00:27:15,432
- Do what your big sister says and untie me.
- "Sister"? Yeah, right.
293
00:27:17,113 --> 00:27:19,229
I'm gonna tell Mom and Dad.
294
00:27:19,593 --> 00:27:21,663
Tell them I quit, till yesterday.
295
00:27:23,513 --> 00:27:27,108
So. Looks like I interrupted a little vacation.
296
00:27:27,193 --> 00:27:30,185
- Or were you skipping town?
- Somethin' like that.
297
00:27:30,993 --> 00:27:34,349
- Same old 452.
- What's that supposed to mean?
298
00:27:35,473 --> 00:27:37,782
It's what you do, isn't it?
299
00:27:37,873 --> 00:27:39,864
Run away.
300
00:27:41,593 --> 00:27:45,222
Like when it got too rough
for you back at Manticore?
301
00:27:45,313 --> 00:27:49,909
I bet you never once stopped to think
about what they'd do to the rest of us.
302
00:27:49,993 --> 00:27:54,908
They wanted to make sure it wouldn't
happen again, so they tightened the leash.
303
00:27:56,273 --> 00:27:59,106
We got the worst of it, your twins.
304
00:28:00,193 --> 00:28:04,027
Manticore figured, since we had the same
basic psychological make-up as you 12,
305
00:28:04,113 --> 00:28:06,263
we were the greatest flight risks.
306
00:28:07,153 --> 00:28:09,792
So they hauled us
into Psy-Ops for evaluation.
307
00:28:14,593 --> 00:28:16,982
Six months.
308
00:28:17,993 --> 00:28:20,985
You have no idea what
they put us through, do you?
309
00:28:21,073 --> 00:28:25,669
While you were out in the world,
living the dream, we paid the price.
310
00:28:25,753 --> 00:28:28,108
"Living the dream" isn't exactly how I'd put it.
311
00:28:28,193 --> 00:28:30,548
So it's too tough for you out here, too?
312
00:28:32,753 --> 00:28:36,905
I guess I don't feel so bad
about turning you over to White, then.
313
00:28:38,073 --> 00:28:40,109
See, he got onto me because of you.
314
00:28:40,193 --> 00:28:43,151
It's been ten years since
the first time you ruined my life.
315
00:28:43,233 --> 00:28:46,145
I'll be damned if I let that happen again.
316
00:28:48,833 --> 00:28:52,189
- You have power.
- I put together a generator from car parts.
317
00:28:52,273 --> 00:28:54,264
That's what I do. I build stuff.
318
00:28:54,633 --> 00:28:57,227
Do you have any skills?
Special talents we could use?
319
00:28:57,313 --> 00:29:00,066
- I paint.
- Paint?
320
00:29:00,153 --> 00:29:03,987
I don't know. I guess a couple of new coats
could brighten up the place.
321
00:29:04,073 --> 00:29:06,906
- No, pictures. I paint pictures.
- Oh.
322
00:29:07,713 --> 00:29:09,704
Pictures. Right.
323
00:29:11,473 --> 00:29:13,703
- Where'd you get these?
- Stole 'em.
324
00:29:14,233 --> 00:29:17,987
They're a little old, but they keep
the ordinaries off our backs.
325
00:29:18,073 --> 00:29:20,906
- "Ordinaries"?
- Humans.
326
00:29:20,993 --> 00:29:25,703
Yeah. They stay away from Terminal City,
because the biotoxins make 'em sick.
327
00:29:25,793 --> 00:29:29,069
Not us, though. No, we do just fine, huh?
328
00:29:29,153 --> 00:29:33,624
City's full of transgenics. Must be ten
different groups between here and Oak Street.
329
00:29:33,713 --> 00:29:36,147
Everyone tends to stick with their own kind.
330
00:29:36,233 --> 00:29:39,145
Yeah. Xs with Xs, freaks with freaks.
331
00:29:39,233 --> 00:29:41,303
I guess that means you're with us.
332
00:29:41,873 --> 00:29:44,228
Give you any weapons training at Manticore?
333
00:29:44,313 --> 00:29:46,383
No.
334
00:29:46,473 --> 00:29:49,306
I'll teach you what you need to know.
335
00:29:49,393 --> 00:29:53,432
We're not looking for trouble.
We just wanna be left alone.
336
00:29:53,753 --> 00:29:55,983
Dix. Someone's outside.
337
00:30:05,633 --> 00:30:08,022
- Don't move.
- Hey, fellas.
338
00:30:09,353 --> 00:30:11,423
What happened to you?
339
00:30:11,793 --> 00:30:14,353
- What are you doing here?
- I'm X5.
340
00:30:14,433 --> 00:30:16,389
Then go to Oak Street with your own kind.
341
00:30:16,473 --> 00:30:19,465
Well, I'm lookin' for a friend of mine.
One of your kind.
342
00:30:19,793 --> 00:30:21,784
You've found him.
343
00:30:33,633 --> 00:30:36,830
- You're married?
- I have a husband and a little boy.
344
00:30:38,073 --> 00:30:40,303
- You're lucky.
- Yeah.
345
00:30:40,873 --> 00:30:42,864
You know, I had a nice normal life.
346
00:30:42,953 --> 00:30:46,787
Until White came looking for you
and found me instead.
347
00:30:47,753 --> 00:30:50,586
He has them. I'm sorry.
348
00:30:50,673 --> 00:30:55,269
Yeah, well. I get them back
once I turn you over to him.
349
00:30:55,353 --> 00:30:58,823
- That's if he keeps his word.
- Don't have a lot of options, do I?
350
00:30:59,353 --> 00:31:03,631
This is my family.
Maybe you don't know what that means.
351
00:31:03,713 --> 00:31:08,150
Maybe you'd just run off
and save your own hide like you always do.
352
00:31:09,713 --> 00:31:11,465
Not me.
353
00:31:29,393 --> 00:31:31,384
- Logan!
- You OK?
354
00:31:31,473 --> 00:31:33,464
Untie me! Hurry!
355
00:31:36,073 --> 00:31:38,223
- What?
- How do I know it's really you?
356
00:31:41,513 --> 00:31:43,469
Logan?
357
00:31:43,553 --> 00:31:45,828
- Max?
- Logan!
358
00:31:45,913 --> 00:31:47,551
Don't untie her!
359
00:31:54,313 --> 00:31:56,508
That guy's really stuck on you, huh?
360
00:31:56,593 --> 00:31:59,869
I thought I was a bitch, but you take the prize.
361
00:32:36,753 --> 00:32:41,224
- It's no use. I've had ten years of training.
- Well, they didn't teach you to fight dirty.
362
00:33:06,153 --> 00:33:08,906
- Where the hell have you been?
- I had a thing.
363
00:33:11,833 --> 00:33:13,824
Where's my family?
364
00:33:15,193 --> 00:33:17,388
All in good time, 453.
365
00:33:17,473 --> 00:33:19,464
Yeah, right.
366
00:33:25,913 --> 00:33:29,701
Ames White.
I oughta put a bullet in your head.
367
00:33:30,073 --> 00:33:34,271
But 20-odd years ago, me and her
got cooked up in the same test tube.
368
00:33:34,873 --> 00:33:38,343
- So in my book, that makes us sisters.
- Get to the point.
369
00:33:38,433 --> 00:33:42,824
The point is, I'm gonna trade
your sorry ass for her husband and kid.
370
00:33:42,913 --> 00:33:45,711
- I don't think so.
- No? Well...
371
00:33:45,793 --> 00:33:50,230
Then I guess we get to find out
how high your pain threshold really is.
372
00:33:51,113 --> 00:33:53,866
- I thought Max was with you.
- No. Is she all right?
373
00:33:53,953 --> 00:33:55,511
- I don't know.
- You don't know?
374
00:33:55,593 --> 00:33:59,188
- He can't stay here.
- Take it easy, pal. I'm not planning to.
375
00:33:59,273 --> 00:34:02,629
- I'll hook up with you in a coupla days, OK?
- Guys!
376
00:34:04,393 --> 00:34:06,987
What are they doin' here?
377
00:34:07,073 --> 00:34:09,792
- Just a bunch of humans.
- It's Max.
378
00:34:09,873 --> 00:34:12,865
- You know her?
- She's a friend. She's X5.
379
00:34:13,393 --> 00:34:16,305
X5, huh? Not our problem.
380
00:34:16,393 --> 00:34:18,349
Yeah, but you see that guy right there?
381
00:34:18,433 --> 00:34:22,665
He's in charge of huntin' you down,
so I suggest you make it your problem.
382
00:34:40,553 --> 00:34:43,545
- Let's see what you're packin'.
- We're unarmed.
383
00:34:43,633 --> 00:34:46,193
I don't have a whole lot of patience.
384
00:34:46,273 --> 00:34:51,063
I don't think you boys wanna stay
in Terminal City any longer than you have to.
385
00:35:01,953 --> 00:35:04,592
All right. Let's do this.
386
00:35:15,193 --> 00:35:19,903
OK, on three. One, two, three.
387
00:35:19,993 --> 00:35:23,872
- Is my son still alive?
- You won't be if you don't start movin'.
388
00:35:42,513 --> 00:35:43,273
Not another step.
389
00:35:43,273 --> 00:35:44,501
Not another step.
390
00:35:45,713 --> 00:35:47,943
Nice work, Otto.
391
00:36:08,753 --> 00:36:11,267
You guys wanna throw down, go ahead.
392
00:36:11,353 --> 00:36:14,425
But a whole lot of people are gonna get hurt.
393
00:36:15,433 --> 00:36:17,230
This isn't over, 452.
394
00:36:20,193 --> 00:36:22,946
All right, gentlemen.
395
00:36:37,073 --> 00:36:41,191
- Sam, what's going on here?
- I'll explain everything later, OK?
396
00:36:43,673 --> 00:36:46,471
So I guess you really can
take care of yourself.
397
00:36:46,553 --> 00:36:48,544
And me too.
398
00:36:56,873 --> 00:37:00,468
- Score anything?
- Jacked an SUV from some gangster guys
399
00:37:00,553 --> 00:37:02,544
outside a strip club.
400
00:37:03,713 --> 00:37:06,432
- Thanks.
- It's gonna be a long ride to Canada.
401
00:37:06,513 --> 00:37:08,629
She's got some explaining to do.
402
00:37:08,713 --> 00:37:11,307
- I appreciate this.
- I know. Anything for a friend.
403
00:37:11,393 --> 00:37:13,384
Or a clone of a friend.
404
00:37:16,913 --> 00:37:18,904
You're all set.
405
00:37:20,633 --> 00:37:25,184
If you're expecting thanks, forget it. None of
this would've happened if it weren't for you.
406
00:37:25,273 --> 00:37:28,390
- You're right.
- You know, if Manticore hadn't gone down,
407
00:37:28,473 --> 00:37:29,433
you wouldn't even be with them.
408
00:37:29,433 --> 00:37:30,752
You wouldn't even be with them.
409
00:37:30,833 --> 00:37:33,552
You know who took it down.
410
00:37:34,873 --> 00:37:37,068
Not bad.
411
00:37:37,153 --> 00:37:39,223
Good luck.
412
00:37:39,953 --> 00:37:42,342
You too. Come on.
413
00:37:48,633 --> 00:37:50,863
So White really messed up your place, huh?
414
00:37:50,953 --> 00:37:53,228
- Yep.
- I'm sorry.
415
00:37:54,633 --> 00:37:59,866
Got my files out. It's gonna take some pricey
equipment to get Eyes Only up and running.
416
00:38:00,193 --> 00:38:03,230
You're gonna need a good cat burglar.
417
00:38:04,433 --> 00:38:06,469
Thought you were leaving town.
418
00:38:08,953 --> 00:38:12,263
Nah. Got some family stuff to take care of.
419
00:38:18,033 --> 00:38:21,389
Committee calls to the stand
Special Agent Ames White.
420
00:38:21,473 --> 00:38:27,230
Now, Agent White, I'm sure you've been
instructed by counsel and by your superiors
421
00:38:27,313 --> 00:38:29,429
to invoke your Fifth Amendment right.
422
00:38:29,513 --> 00:38:35,383
But I wanna remind you, as an officer of
this committee and as your fellow American,
423
00:38:35,473 --> 00:38:39,102
that all this committee
is interested in is truth.
424
00:38:42,153 --> 00:38:44,621
The truth, sir, is quite simple.
425
00:38:44,713 --> 00:38:50,470
Did parties within our government secretly
divert funds for genetic experiments?
426
00:38:52,353 --> 00:38:53,752
Yes.
427
00:38:53,833 --> 00:38:56,427
Did they allow those transgenics to escape?
428
00:38:56,513 --> 00:38:57,707
Yes.
429
00:38:58,393 --> 00:39:02,750
Did they then choose to withhold that
information from the American people?
430
00:39:02,833 --> 00:39:04,551
Yes.
431
00:39:04,633 --> 00:39:06,783
Are those transgenics dangerous?
432
00:39:07,473 --> 00:39:09,941
Most assuredly, yes.
433
00:39:10,313 --> 00:39:13,623
I cannot in good conscience
continue to be part of this cover-up.
434
00:39:13,713 --> 00:39:17,149
- That, my friends, is a true patriot.
- Transgenics are a great threat
435
00:39:17,233 --> 00:39:20,862
to our national security
and our American way of life.
436
00:39:20,953 --> 00:39:24,070
Make no mistake. This is a war.
437
00:39:24,153 --> 00:39:27,031
A war we cannot afford to lose.
438
00:39:27,113 --> 00:39:29,786
- Hey!
- Bip bip bip, people.
439
00:39:29,873 --> 00:39:34,071
C'mon, these packages
aren't gonna deliver themselves.
440
00:39:35,913 --> 00:39:37,904
You heard her. Get back to work.
441
00:39:40,593 --> 00:39:42,868
What? You got somethin' to say?
442
00:39:42,953 --> 00:39:44,944
- Me? No.
- I'm good.
443
00:39:47,713 --> 00:39:50,181
- Miss me?
- You know it, boo.
444
00:39:50,273 --> 00:39:52,264
You know it.
445
00:39:54,313 --> 00:39:56,349
Simms is gonna want my badge.
446
00:39:56,433 --> 00:40:00,949
Don't worry about Simms. By the time
I'm through, you'll be a national hero,
447
00:40:01,033 --> 00:40:05,424
in a position to eliminate
the transgenics once and for all.
448
00:40:05,513 --> 00:40:08,983
The Conclave will be in touch. Fe'nos tol.
449
00:40:09,073 --> 00:40:11,064
Fe'nos tol.
450
00:40:15,753 --> 00:40:18,313
Wonder if Manticore
cooked up any more of me,
451
00:40:18,393 --> 00:40:20,623
cos one clone is plenty.
452
00:40:20,713 --> 00:40:23,591
Especially when she's got a nasty left hook.
453
00:40:23,673 --> 00:40:25,948
She was right about one thing, though.
454
00:40:26,033 --> 00:40:28,388
Running away isn't the answer.
455
00:40:28,473 --> 00:40:31,510
Cos, as messed up
as everything's gotten lately,
456
00:40:31,593 --> 00:40:33,584
this is home.
457
00:41:07,313 --> 00:41:10,066
Visiontext Subtitles: Yasmeen Khan
458
00:41:11,433 --> 00:41:13,424
ENGLISH
37738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.