Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,581 --> 00:01:09,373
I will always remember the
I first saw the Redwoods.
2
00:01:11,987 --> 00:01:15,556
That was the day
that my life began.
3
00:01:45,954 --> 00:01:48,126
Someone is ready to... go!
4
00:01:54,087 --> 00:01:55,018
Good morning.
5
00:01:57,720 --> 00:01:59,054
Go get dressed Billy.
6
00:03:52,596 --> 00:03:54,156
Your grandparents will wonder:
7
00:03:54,156 --> 00:03:57,212
"Who is this handsome guy?
8
00:03:57,733 --> 00:03:59,414
� You are so grown!?
9
00:03:59,971 --> 00:04:01,775
� You can not be Billy...
or can?
10
00:04:02,271 --> 00:04:04,319
"O my God, really?!
11
00:04:04,487 --> 00:04:05,549
? It's Billy!?
12
00:04:06,149 --> 00:04:07,821
We need shaving cream?
13
00:04:08,834 --> 00:04:12,009
In the closet
store room next to the toothpaste.
14
00:04:14,892 --> 00:04:16,120
And you know what?
15
00:04:16,581 --> 00:04:21,852
There will be enormous,
really huge ship in Seattle.
16
00:04:22,513 --> 00:04:23,953
What do you think of this?
17
00:04:24,337 --> 00:04:25,668
Billy goes to brush his teeth, dear.
18
00:04:35,951 --> 00:04:39,505
You can deal with the mold
shower while we away?
19
00:04:40,954 --> 00:04:42,780
And the brown rust stains on the ceiling.
20
00:04:43,380 --> 00:04:44,548
I'll get disinfectant.
21
00:04:45,282 --> 00:04:51,925
I found them such vouchers, but are
for packages of 26 gallons, not 13.
22
00:04:52,396 --> 00:04:53,844
- The 26 are too large.
- I know.
23
00:04:56,490 --> 00:05:00,686
Everett... not so easy to get your nails in the carpet.
24
00:05:02,126 --> 00:05:03,845
- Billy?
- So...
25
00:05:04,415 --> 00:05:07,218
I want to buy
13 gallons without the coupon?
26
00:05:08,059 --> 00:05:10,100
Billy wanted to brush his teeth?
27
00:05:10,574 --> 00:05:11,714
Sorry, you say?
28
00:05:14,634 --> 00:05:15,446
Nothing.
29
00:05:25,666 --> 00:05:26,853
Billy?
30
00:05:29,226 --> 00:05:31,990
Its alright
all is well.
31
00:05:33,454 --> 00:05:36,012
I just have
great job this week.
32
00:05:36,762 --> 00:05:39,324
I'll wait for you here...
33
00:05:39,433 --> 00:05:40,703
when you get back.
34
00:05:41,801 --> 00:05:43,292
I promise.
35
00:05:44,614 --> 00:05:45,637
We have to go, Billy.
36
00:06:03,312 --> 00:06:05,447
- Do not forget to arrange to have sprinklers.
- Okay.
37
00:06:08,593 --> 00:06:09,842
I'll call you when I get there.
38
00:06:10,080 --> 00:06:10,941
Drive with care.
39
00:06:20,381 --> 00:06:21,528
Goodbye.
40
00:06:30,046 --> 00:06:31,432
Come with me and Anna tonight.
41
00:06:32,037 --> 00:06:33,924
Shane No offense, but...
42
00:06:34,330 --> 00:06:37,538
Watch straight guys get drunk
is not my definition of fun.
43
00:06:38,099 --> 00:06:40,136
Sometimes we have to make trouble.
44
00:06:42,049 --> 00:06:43,918
You are really good at it.
45
00:06:45,622 --> 00:06:47,055
You know, you're as bad as him.
46
00:06:47,457 --> 00:06:48,507
Actually...
47
00:06:49,258 --> 00:06:51,951
I am desirous of
spend some time alone.
48
00:06:52,516 --> 00:06:55,562
Do not you think...
have been alone long enough?
49
00:08:42,572 --> 00:08:43,302
Hello ..
50
00:08:46,951 --> 00:08:48,040
I'm lost.
51
00:08:48,890 --> 00:08:50,307
Where to?
52
00:08:52,888 --> 00:08:55,125
For Humboldt Bed & Breakfast?
53
00:08:55,362 --> 00:08:57,133
It is in the Humboldt Street, right?
54
00:08:58,819 --> 00:09:00,246
This is the Alameda de Humboldt.
55
00:09:04,960 --> 00:09:06,565
Not so far.
56
00:09:07,558 --> 00:09:10,521
All you have to do
is back on this road...
57
00:09:11,254 --> 00:09:14,873
Can you show me the map?
I am a bit bewildered.
58
00:09:17,282 --> 00:09:18,177
Sure.
59
00:09:21,006 --> 00:09:22,130
Very good.
60
00:09:22,649 --> 00:09:24,743
- Sorry to be boring.
- Nothing.
61
00:09:25,080 --> 00:09:27,639
The owner of the place is
a good friend of my mother.
62
00:09:28,401 --> 00:09:30,490
- Bad with directions.
- She was probably drugged.
63
00:09:31,833 --> 00:09:34,471
- Really?
- Do not tell her I said that.
64
00:09:35,104 --> 00:09:36,384
Word of scout!
65
00:09:40,353 --> 00:09:42,389
Here's where we are...
66
00:09:43,610 --> 00:09:45,517
- Sorry...
- No, it's a. ..
67
00:09:50,057 --> 00:09:54,646
So you have to return to this road here...
68
00:09:55,024 --> 00:09:56,856
and when it's Mayfield...
69
00:09:57,244 --> 00:09:59,593
Mayfield will drive you exactly...
70
00:10:00,026 --> 00:10:01,075
the city.
71
00:10:03,068 --> 00:10:04,465
Yes.
72
00:10:05,436 --> 00:10:07,028
It does not seem very complicated.
73
00:10:07,307 --> 00:10:09,342
When in doubt avoid gravel roads.
74
00:10:10,351 --> 00:10:11,191
Good advice.
75
00:10:12,888 --> 00:10:15,656
- By the way, my name is Chase...
- Everett...
76
00:10:16,551 --> 00:10:18,011
Thank you for being so helpful.
77
00:10:18,590 --> 00:10:19,754
I did not do much.
78
00:10:24,269 --> 00:10:25,547
Where is it?
79
00:10:28,354 --> 00:10:29,217
Guess...
80
00:10:32,006 --> 00:10:33,505
I'm here to finish a novel.
81
00:10:33,748 --> 00:10:34,977
I hope.
82
00:10:35,276 --> 00:10:36,161
He is a writer.
83
00:10:38,775 --> 00:10:40,301
I aspire to be.
84
00:10:40,561 --> 00:10:41,959
It also aspired...
85
00:10:42,438 --> 00:10:43,798
- In times.
- Really?
86
00:10:45,489 --> 00:10:48,173
It's a long... and very boring story.
87
00:10:49,443 --> 00:10:51,438
I better get back to work.
88
00:10:53,544 --> 00:10:57,255
Yes, yes, I better
find my way into town.
89
00:11:01,190 --> 00:11:02,538
Goodbye Everett.
90
00:11:03,055 --> 00:11:04,099
Goodbye.
91
00:12:01,994 --> 00:12:05,107
This piece was
perfectly in the spare bedroom, but...
92
00:12:05,321 --> 00:12:08,475
your dad would kill me for sure
if I took something home.
93
00:12:10,053 --> 00:12:13,007
It is I who should protest
with all the contraptions of golf.
94
00:12:17,641 --> 00:12:18,429
Are you okay?
95
00:12:20,928 --> 00:12:21,766
Yes.
96
00:12:23,246 --> 00:12:24,585
- What?
- Nothing...
97
00:12:24,804 --> 00:12:26,831
work is crazy at this point.
98
00:12:27,052 --> 00:12:30,647
- It is not even tax season.
- It's always time for taxes.
99
00:12:32,084 --> 00:12:33,963
O my God, are 10 hours.
100
00:12:34,136 --> 00:12:37,287
Gotta go.
I leave you at home?
101
00:12:38,795 --> 00:12:41,671
I. .. I'll stay here a little longer.
102
00:12:41,861 --> 00:12:43,432
You'll stay here?
103
00:12:43,854 --> 00:12:45,820
Do what you want.
104
00:12:46,700 --> 00:12:47,902
Raisins there then?
105
00:13:17,381 --> 00:13:19,114
This is a small town.
106
00:13:22,977 --> 00:13:24,806
Do not expect to find you here.
107
00:13:27,391 --> 00:13:28,647
I love antique shops.
108
00:13:29,906 --> 00:13:31,667
You should meet my mother.
109
00:13:33,758 --> 00:13:36,454
For your information, dodgy...
110
00:13:38,913 --> 00:13:40,820
I left the store before him.
111
00:13:43,916 --> 00:13:47,768
I mean, Wilson, is not it strange
he has not gone to Seattle with Miles?
112
00:13:48,389 --> 00:13:50,100
Walk not looking for trouble, Tess.
113
00:13:50,530 --> 00:13:52,097
I do not walk looking for trouble!
114
00:13:59,161 --> 00:14:01,858
All these old pieces
have stories behind, you know?
115
00:14:05,574 --> 00:14:08,378
Imagine the secrets it contained.
116
00:14:12,699 --> 00:14:14,236
You speak as a writer.
117
00:14:16,259 --> 00:14:17,464
You never told me what you were doing.
118
00:14:19,569 --> 00:14:24,210
It's so... boring
you probably forgot.
119
00:14:26,499 --> 00:14:27,995
I am accountant.
120
00:14:29,092 --> 00:14:30,913
It seems... challenging.
121
00:14:31,898 --> 00:14:34,208
Yes .. allows me to stay home with Billy.
122
00:14:35,623 --> 00:14:36,962
You have a son?
123
00:14:38,640 --> 00:14:40,126
And a partner.
124
00:14:43,453 --> 00:14:46,144
They are... out.
125
00:14:46,790 --> 00:14:48,669
- How long have you been together?
- 8 years.
126
00:14:49,843 --> 00:14:51,829
No. ..
127
00:14:53,493 --> 00:14:55,285
seven.
128
00:14:56,254 --> 00:14:57,169
Yes ..
129
00:14:58,409 --> 00:14:59,471
Seven years.
130
00:15:05,015 --> 00:15:05,901
I have...
131
00:15:09,143 --> 00:15:10,712
What are your plans for today?
132
00:15:19,598 --> 00:15:21,630
Everett, what a surprise!
133
00:15:24,344 --> 00:15:26,817
- Behave Didi.
- Never.
134
00:15:27,373 --> 00:15:29,376
You have become fast friends.
135
00:15:33,273 --> 00:15:36,953
The Everett agreed
graciously being my tour guide.
136
00:15:38,862 --> 00:15:40,090
For today.
137
00:15:41,065 --> 00:15:42,050
Lucky.
138
00:15:47,903 --> 00:15:49,902
I know I have to
my camera here somewhere.
139
00:15:51,166 --> 00:15:54,662
I. .. I
wait outside if you want.
140
00:15:55,862 --> 00:15:56,905
What? No, come in!
141
00:15:57,309 --> 00:15:58,504
I'll just take a minute.
142
00:16:09,097 --> 00:16:10,616
What about this?
143
00:16:13,970 --> 00:16:15,794
Ring if you want...
144
00:16:19,748 --> 00:16:20,836
I do not know how.
145
00:16:27,587 --> 00:16:29,614
Just... blows.
146
00:16:57,921 --> 00:16:59,246
What are you writing?
147
00:17:02,422 --> 00:17:03,678
Good question.
148
00:17:36,789 --> 00:17:38,769
It makes you feel so...
149
00:17:40,259 --> 00:17:41,242
insignificant.
150
00:17:43,406 --> 00:17:45,741
Some of these trees have been here since...
151
00:17:46,305 --> 00:17:47,528
the time of Christ.
152
00:17:48,578 --> 00:17:50,853
How many things
endure the test of time like this?
153
00:17:51,327 --> 00:17:52,852
Not many, I suppose.
154
00:17:54,566 --> 00:17:55,512
It may take us a picture?
155
00:17:56,025 --> 00:17:57,130
Sure, no problem.
156
00:17:57,817 --> 00:17:59,527
Just press the button.
157
00:17:59,896 --> 00:18:00,737
- See?
- Yes.
158
00:18:03,555 --> 00:18:06,778
- Try to catch as much of the tree as you can.
- I'm not very photogenic.
159
00:18:07,097 --> 00:18:09,014
I doubt it very much.
160
00:18:10,290 --> 00:18:11,227
Ready?
161
00:18:13,921 --> 00:18:15,762
- Nice... already.
- Wait!
162
00:18:16,326 --> 00:18:18,102
You can take one more?
163
00:18:18,553 --> 00:18:19,169
Sure.
164
00:18:19,784 --> 00:18:20,774
No problem.
165
00:18:23,986 --> 00:18:24,626
Perfect.
166
00:18:34,637 --> 00:18:38,331
Peter Pan represented here, in the sixth year.
167
00:18:38,530 --> 00:18:40,741
It seems to have been the perfect casting.
168
00:18:46,689 --> 00:18:48,037
I want to read your book.
169
00:18:50,315 --> 00:18:51,532
Are you serious?
170
00:18:52,959 --> 00:18:55,696
I had courses in writing
creative while I was at Stanford.
171
00:18:57,530 --> 00:18:58,963
They accepted you Stanford?
172
00:18:59,184 --> 00:19:00,903
Very funny.
173
00:19:03,526 --> 00:19:04,894
Still needs much work.
174
00:19:05,486 --> 00:19:06,631
So?!
175
00:19:07,700 --> 00:19:08,756
You got to lose?
176
00:19:27,532 --> 00:19:30,765
� I was born in Faith, North Dakota.
[� \u003d Fe]
177
00:19:31,195 --> 00:19:33,133
Population: 800.
178
00:19:33,399 --> 00:19:36,796
The nearest doctor was 218 km.
179
00:19:37,348 --> 00:19:38,671
In Grand Forks.
180
00:19:40,399 --> 00:19:42,547
To my family, Faith was not enough.
181
00:19:43,451 --> 00:19:47,781
But for me, Faith
only offered isolation.
182
00:19:48,766 --> 00:19:53,454
One of my earliest memories is
a bitter winter morning at the ranch.
183
00:19:53,761 --> 00:19:55,017
Was six.
184
00:19:56,056 --> 00:19:59,222
And as he shook and looked to the plain,
185
00:20:00,077 --> 00:20:02,827
a sudden awareness
struck me like a stone.
186
00:20:03,791 --> 00:20:05,393
I do not belong here.
187
00:20:05,838 --> 00:20:06,733
I've never belonged.
188
00:20:08,539 --> 00:20:09,658
Was lost.
189
00:20:11,055 --> 00:20:12,268
Lost in Faith.
(Lost in Faith)
190
00:20:15,882 --> 00:20:19,157
Now all these years
Faith then left behind.
191
00:20:20,178 --> 00:20:21,861
My accent has disappeared,
192
00:20:21,966 --> 00:20:23,855
my few friends there are gone,
193
00:20:24,999 --> 00:20:29,403
however, I'm still one
kid lost in the dark fields,
194
00:20:30,939 --> 00:20:32,574
trying to find my way.
195
00:20:49,937 --> 00:20:51,455
There are no professional in this?
196
00:20:54,277 --> 00:20:56,200
We have some lakes in Minnesota.
197
00:20:59,309 --> 00:21:01,909
I never imagined in a million
years, which would end up staying here.
198
00:21:03,636 --> 00:21:05,528
Do not you tell me what you think of the book.
199
00:21:07,283 --> 00:21:09,294
You even ran away from home?
200
00:21:11,140 --> 00:21:12,627
Gives a good story.
201
00:21:18,968 --> 00:21:21,686
You have a style
writing clear and succinct.
202
00:21:21,968 --> 00:21:25,958
And I worried with the character
principal, not only for being naturally curious
203
00:21:26,439 --> 00:21:27,577
but get me
really relate to it.
204
00:21:28,573 --> 00:21:31,854
My parents were academics e. ..
and almost all were kids at school *.
205
00:21:32,870 --> 00:21:34,164
I was the wet dream of bullies.
206
00:21:36,618 --> 00:21:38,426
- You have a gift for words.
- No.
207
00:21:40,053 --> 00:21:40,877
Yes, you.
208
00:21:40,980 --> 00:21:42,089
Not really.
209
00:21:42,392 --> 00:21:44,091
- You can not accept a compliment?
- Okay!
210
00:21:44,660 --> 00:21:48,360
Thanks!
You can steal them for your book.
211
00:21:48,779 --> 00:21:51,381
- I will.
- The title has to change.
212
00:21:51,451 --> 00:21:52,566
I like the title.
213
00:21:54,368 --> 00:21:56,178
It's a bit...
214
00:21:57,694 --> 00:21:59,079
It's a bit extravagant.
215
00:22:00,185 --> 00:22:03,813
Extravagant?
Faith is a real place, is a play on words.
216
00:22:03,986 --> 00:22:05,004
I realized.
217
00:22:05,459 --> 00:22:06,940
But it sounds religious.
218
00:22:07,229 --> 00:22:08,872
Not that there's anything wrong with that,
just...
219
00:22:09,051 --> 00:22:10,377
You never you enter it.
220
00:22:11,223 --> 00:22:11,930
Are you being too literalist.
221
00:22:12,313 --> 00:22:15,540
Well, as you gird
just the facts and characters...
222
00:22:16,097 --> 00:22:17,570
your story is really exciting.
223
00:22:17,643 --> 00:22:22,109
When you stray from the subject, or play
with words as you like to say
224
00:22:22,441 --> 00:22:25,162
I have a tendency to
become a little sentimental.
225
00:22:26,297 --> 00:22:29,210
O my God! We do not
we become sentimental?
226
00:22:29,538 --> 00:22:30,685
It was already expecting that.
227
00:22:31,745 --> 00:22:34,642
What is wrong with you when you talk about writing?
You become so aggressive!
228
00:22:37,494 --> 00:22:38,569
Taste.
229
00:22:41,293 --> 00:22:43,035
Didi...
230
00:22:43,224 --> 00:22:45,059
you are hiding something.
231
00:22:45,955 --> 00:22:48,146
And not only marked cards.
232
00:22:48,879 --> 00:22:53,190
He came only to visit a friend
Minnesota which is housed here.
233
00:22:55,145 --> 00:22:56,715
One thing turns, however...
234
00:22:56,918 --> 00:22:58,562
if I had less than ten years...
235
00:22:59,023 --> 00:23:00,476
Do you mean twenty...!
236
00:23:01,415 --> 00:23:02,628
Look who's talking.
237
00:23:05,541 --> 00:23:09,384
So this... friend, have a name?
238
00:23:13,903 --> 00:23:15,872
His name is Chase, okay?
239
00:23:18,966 --> 00:23:20,153
Chase?
240
00:23:24,729 --> 00:23:25,729
Gin!
241
00:23:33,804 --> 00:23:35,177
Very nice.
242
00:23:36,336 --> 00:23:37,111
'Quarrel.
243
00:23:41,919 --> 00:23:43,094
You have good taste.
244
00:23:44,317 --> 00:23:46,004
I did not do anything about it.
245
00:23:46,752 --> 00:23:48,186
Just waved...
246
00:23:48,230 --> 00:23:49,603
immense.
247
00:23:51,794 --> 00:23:53,657
It seems he knows what he does.
248
00:23:56,462 --> 00:23:58,440
They are... stable.
249
00:23:59,320 --> 00:24:02,670
Leal... good with Billy...
250
00:24:03,614 --> 00:24:04,853
I love my partner.
251
00:24:05,900 --> 00:24:06,731
Amo.
252
00:24:08,658 --> 00:24:10,356
I just...
253
00:24:17,175 --> 00:24:18,973
You know something sprinklers?
254
00:24:23,263 --> 00:24:24,933
I think it is repaired.
255
00:24:25,748 --> 00:24:27,347
- It's almost ready to open water.
- What?
256
00:24:33,599 --> 00:24:34,599
Should I turn it off?
257
00:24:37,435 --> 00:24:38,563
Are you okay?
258
00:24:44,006 --> 00:24:46,512
You're right. Not... a
problem of water pressure.
259
00:24:48,127 --> 00:24:50,304
Just for future information...
260
00:24:50,370 --> 00:24:51,931
"Almost ready" not
means "fully ready"
261
00:24:52,015 --> 00:24:54,629
since the objective is
watering the grass and not my face.
262
00:24:55,639 --> 00:24:57,144
I am so sorry.
263
00:24:57,533 --> 00:24:58,546
Even...
264
00:24:59,875 --> 00:25:01,314
I feel really bad.
265
00:25:02,117 --> 00:25:03,102
Seriously.
266
00:25:03,507 --> 00:25:06,267
- You did it on purpose.
- No! I swear.
267
00:25:06,461 --> 00:25:09,387
I wish I could be so smart.
268
00:25:09,808 --> 00:25:11,151
Are you?
269
00:25:13,974 --> 00:25:14,974
Stop!
270
00:25:20,973 --> 00:25:21,973
Stop!
271
00:25:51,207 --> 00:25:52,719
These things are great,
272
00:25:53,372 --> 00:25:54,946
to diet.
273
00:25:55,534 --> 00:25:57,726
First you tell me that
write in the wrong direction,
274
00:25:58,052 --> 00:26:00,403
then you tell me you do not have a phone
and now this?
275
00:26:02,578 --> 00:26:05,072
What they taught you in Minnesota?
276
00:26:05,875 --> 00:26:07,931
Not much, apparently.
277
00:26:08,422 --> 00:26:10,732
Thank God for small miracles.
278
00:26:20,105 --> 00:26:21,456
? Hello ..
279
00:26:25,024 --> 00:26:26,041
? Well ..
280
00:26:30,386 --> 00:26:32,074
? You showed him some ships?
281
00:26:34,027 --> 00:26:34,966
? Great...
282
00:26:43,503 --> 00:26:46,189
? Yes, let me use the coupons.
283
00:26:49,360 --> 00:26:50,523
? Right...
284
00:26:54,007 --> 00:26:54,850
? Yes ..
285
00:26:59,324 --> 00:27:01,480
? Is he there?
286
00:27:04,790 --> 00:27:05,959
? Hands him the phone.
287
00:27:08,419 --> 00:27:09,299
? Hello?
288
00:27:09,567 --> 00:27:12,865
? Can you hear me?
289
00:27:38,949 --> 00:27:40,118
Hello
290
00:27:41,079 --> 00:27:42,044
Hello
291
00:27:45,679 --> 00:27:47,134
Can I help you?
292
00:27:47,260 --> 00:27:49,106
I'm searching for Didi.
293
00:27:52,021 --> 00:27:53,033
She left.
294
00:27:53,806 --> 00:27:55,196
Buy some supplies.
295
00:27:55,520 --> 00:27:57,529
It's true! She talked about it.
296
00:27:58,453 --> 00:28:00,018
Gave me the idea.
297
00:28:00,349 --> 00:28:01,404
It should not take.
298
00:28:12,454 --> 00:28:14,171
Want to sit?
299
00:28:14,635 --> 00:28:15,913
I do not want to bother him.
300
00:28:16,120 --> 00:28:17,510
Not to bother.
Sit.
301
00:28:18,995 --> 00:28:20,747
In this case...
thanks.
302
00:28:27,498 --> 00:28:28,498
You're welcome.
303
00:28:44,635 --> 00:28:45,856
Beautiful day, huh?
304
00:28:48,525 --> 00:28:51,866
Do you by any chance... will not be the Chase?
305
00:28:54,817 --> 00:28:57,305
... Then had rivers
I sweat to run down his face, right?
306
00:28:57,618 --> 00:28:58,964
Standing there like a deer blinded,
307
00:28:58,964 --> 00:29:01,402
this is just the largest stadium in the state, ok?
308
00:29:01,766 --> 00:29:03,369
There were hundreds of people in the stands,
309
00:29:03,685 --> 00:29:05,795
could well have been millions...
There was a TV crew...
310
00:29:06,075 --> 00:29:07,535
- It seems important thing...
- Yes, yes...
311
00:29:07,851 --> 00:29:10,095
I do not know who was more
nervous, me or that damn calf.
312
00:29:10,095 --> 00:29:11,349
Trust me, it was the calf.
313
00:29:12,670 --> 00:29:13,515
- I go the calf roast.
314
00:29:13,781 --> 00:29:14,647
Me too.
315
00:29:15,818 --> 00:29:20,340
Then later, after...
I chase, chase, chase...
316
00:29:20,535 --> 00:29:22,294
and BOOM! Tie it, right?
317
00:29:22,501 --> 00:29:25,910
And somehow...
I do not know how...
318
00:29:25,959 --> 00:29:29,736
tie gets stuck in my foot,
319
00:29:29,864 --> 00:29:32,062
and was dragged 50 meters into the arena.
320
00:29:32,062 --> 00:29:33,141
Appeared on the news of 11 hours.
321
00:29:33,805 --> 00:29:34,280
Are you invent...
322
00:29:34,645 --> 00:29:36,113
It looks terrifying.
323
00:29:39,310 --> 00:29:41,063
Totally humiliating
more concretely.
324
00:29:42,544 --> 00:29:44,315
Can not wait to read your book.
325
00:29:46,038 --> 00:29:47,214
Do not have many expectations.
326
00:29:47,488 --> 00:29:48,706
He did not connect...
327
00:29:49,298 --> 00:29:50,922
He is very talented.
328
00:29:53,387 --> 00:29:54,279
Thank you.
329
00:29:54,712 --> 00:29:55,687
It's the truth.
330
00:30:04,056 --> 00:30:07,549
So Chase has a girlfriend?
Or should I say, a boyfriend?
331
00:30:08,722 --> 00:30:10,510
Mother, let alone type.
332
00:30:11,873 --> 00:30:14,305
Someone wants more beans?
333
00:30:14,477 --> 00:30:15,512
I want to.
334
00:30:15,896 --> 00:30:16,895
Fine.
335
00:30:20,976 --> 00:30:22,924
Why not ask me first?
336
00:30:23,358 --> 00:30:26,642
- Well, you never introduce me to your friends.
- Note the indirect!
337
00:30:28,842 --> 00:30:31,622
You know that the mother does not want
you do this when there are visitors.
338
00:30:32,011 --> 00:30:33,244
Yes, yes, yes.
339
00:30:41,810 --> 00:30:44,024
So?
340
00:30:46,300 --> 00:30:47,710
What do you think?
341
00:30:50,354 --> 00:30:51,716
I think...
342
00:30:53,685 --> 00:30:55,805
this is the perfect temperature.
343
00:30:57,601 --> 00:30:59,222
About Chase!
344
00:30:59,549 --> 00:31:00,465
Who?
345
00:31:02,692 --> 00:31:04,268
You mean your new boyfriend?
346
00:31:04,780 --> 00:31:05,698
Dodgy!
347
00:31:09,244 --> 00:31:10,705
It feels good.
348
00:31:13,498 --> 00:31:14,800
Not what you think.
349
00:31:17,429 --> 00:31:18,539
Never is.
350
00:31:23,929 --> 00:31:25,756
The Everett used
write their pieces, you know?
351
00:31:25,892 --> 00:31:27,462
put all the neighborhood kids in the cast,
352
00:31:27,952 --> 00:31:29,233
rehearsing in the back.
353
00:31:30,148 --> 00:31:31,939
I saw his masterpiece,
354
00:31:32,777 --> 00:31:35,269
"The Massacre of the Twisted Humboldt"
355
00:31:35,613 --> 00:31:36,568
Three times.
356
00:31:44,289 --> 00:31:46,385
He paid to have seen.
357
00:31:46,758 --> 00:31:48,654
I am surprised by
he'll never have mentioned.
358
00:31:53,746 --> 00:31:54,871
Thank you.
359
00:32:18,233 --> 00:32:21,821
- Hello
- Hello
360
00:32:37,393 --> 00:32:39,969
I understand that all
this has been embarrassing for you,
361
00:32:41,732 --> 00:32:42,833
They love you.
362
00:32:43,781 --> 00:32:47,630
Listen... if it is easier
for you, I keep my distance...
363
00:32:48,315 --> 00:32:49,430
Chase?
364
00:32:50,992 --> 00:32:52,465
Duty calls.
365
00:32:56,939 --> 00:32:58,193
Chase?
366
00:33:01,682 --> 00:33:03,871
I have plans for tomorrow...
367
00:33:08,485 --> 00:33:09,788
be with you.
368
00:33:26,869 --> 00:33:29,468
I'm looking for
Humboldt man more attractive.
369
00:33:30,013 --> 00:33:31,364
You must be lost.
370
00:33:33,576 --> 00:33:36,274
No. .. I'm in the right place.
371
00:34:08,444 --> 00:34:11,353
You really ought to think about having lessons harmonica.
372
00:34:11,753 --> 00:34:12,778
Shut up!
373
00:34:13,028 --> 00:34:14,869
I'm making you a serenade.
374
00:34:15,197 --> 00:34:17,605
This is... even scary.
375
00:34:30,380 --> 00:34:31,091
What?
376
00:34:33,229 --> 00:34:35,083
Not kidding me, but...
377
00:34:38,269 --> 00:34:40,859
Since childhood I wanted
visit the region of the redwoods.
378
00:34:40,893 --> 00:34:42,537
I do not know why, just...
379
00:34:46,009 --> 00:34:47,431
something told me.
380
00:34:47,852 --> 00:34:51,947
Ever had such places?
You always wanted... visit?
381
00:34:53,847 --> 00:34:55,133
Barcelona.
382
00:34:56,244 --> 00:34:58,155
Buenos Aires.
383
00:34:58,533 --> 00:35:01,715
- Bakers Field...
- Stop to enjoy.
384
00:35:05,864 --> 00:35:08,085
- Stop!
- Someone has tickled.
385
00:35:08,108 --> 00:35:09,185
Stop!
386
00:35:31,081 --> 00:35:32,212
Tell me how you do.
387
00:35:33,646 --> 00:35:34,465
Do what?
388
00:35:34,596 --> 00:35:35,868
What thou wilt.
389
00:35:36,774 --> 00:35:39,060
It seems to me that no cues
concerns interfere,
390
00:35:39,663 --> 00:35:42,459
not that there's anything
wrong with that, I admire him.
391
00:35:42,970 --> 00:35:44,553
What stops you then?
392
00:35:45,235 --> 00:35:47,154
I need to eat.
393
00:35:47,534 --> 00:35:48,234
Guaranteed.
394
00:35:49,584 --> 00:35:53,532
If it makes you feel better, this
routine as a writer dying of hunger,
395
00:35:53,547 --> 00:35:55,349
not exactly...
Worry-free, you know?
396
00:35:55,595 --> 00:35:56,902
Odd jobs, odd hours.
397
00:35:58,818 --> 00:36:01,648
I have to constantly remind myself that...
398
00:36:04,057 --> 00:36:06,992
continuing to do what I like,
399
00:36:11,284 --> 00:36:12,835
everything will be solved.
400
00:36:20,148 --> 00:36:22,958
Most people
when you know it is uncomfortable,
401
00:36:24,138 --> 00:36:27,995
or worse, have pity on me.
402
00:36:28,537 --> 00:36:31,138
My God, Everett, give me
more credibility than that.
403
00:36:31,485 --> 00:36:33,468
So I do not know until
point have dealt with children...
404
00:36:37,101 --> 00:36:38,712
Tell me more about Billy.
405
00:36:42,529 --> 00:36:43,885
He likes boats.
406
00:36:46,459 --> 00:36:48,114
Never would have guessed.
407
00:36:50,625 --> 00:36:52,834
I used to stutter all day.
408
00:36:53,593 --> 00:36:56,917
Could count up to 10 in Spanish,
thanks to the servant.
409
00:37:00,160 --> 00:37:01,527
And one day it stopped.
410
00:37:07,698 --> 00:37:08,698
Hey, baby...
411
00:37:09,923 --> 00:37:12,684
What is the name of a fish
Golden beginning with 'P'? Six letters.
412
00:37:14,065 --> 00:37:15,065
Palmer?
413
00:37:16,184 --> 00:37:17,184
Right.
414
00:37:24,339 --> 00:37:26,483
You know, Chase seems to me a good boy.
415
00:37:34,244 --> 00:37:35,738
Let's not there,
okay?
416
00:37:37,426 --> 00:37:39,252
I was not going anywhere.
417
00:37:40,640 --> 00:37:42,670
Well, whatever.
418
00:38:12,408 --> 00:38:13,408
Good night.
419
00:38:35,370 --> 00:38:36,396
Father?
420
00:38:36,853 --> 00:38:37,703
Yes?
421
00:38:37,882 --> 00:38:39,688
What are we doing here?
422
00:38:40,531 --> 00:38:44,373
We're here because this is the last
place your mother would look for me.
423
00:38:45,052 --> 00:38:46,471
The mother is well?
424
00:38:46,925 --> 00:38:48,632
Yes, yes.
425
00:38:50,446 --> 00:38:51,684
Chase still out there?
426
00:38:53,342 --> 00:38:54,299
Yes.
427
00:38:55,198 --> 00:38:56,656
Is busy writing.
428
00:39:03,181 --> 00:39:06,004
The wounds can lead
long time to heal, son.
429
00:39:17,359 --> 00:39:19,025
I'm in trouble, Shane.
430
00:39:19,861 --> 00:39:21,494
You two already...?
431
00:39:22,297 --> 00:39:23,499
No.
432
00:39:24,788 --> 00:39:26,889
Mano rays,
have self-control.
433
00:39:27,800 --> 00:39:30,167
Not only have responsibilities.
434
00:39:31,932 --> 00:39:33,628
You know, there is a line...
435
00:39:35,808 --> 00:39:37,357
I can not overcome.
436
00:39:38,899 --> 00:39:40,041
Listens Everett,
437
00:39:40,529 --> 00:39:41,354
Love it?
438
00:43:25,095 --> 00:43:26,095
Good morning.
439
00:43:28,542 --> 00:43:29,542
Good morning.
440
00:43:54,627 --> 00:43:57,089
You do not know that you are attractive,
do you?
441
00:44:03,194 --> 00:44:04,214
I think not.
442
00:44:08,742 --> 00:44:10,107
It's good.
443
00:47:13,798 --> 00:47:15,851
Wanted this
weeks last forever.
444
00:47:20,993 --> 00:47:22,410
And it can.
445
00:47:45,975 --> 00:47:48,605
? Now all these years later,
446
00:47:48,857 --> 00:47:50,994
? Faith left behind,
447
00:47:51,398 --> 00:47:53,055
? my accent has disappeared,
448
00:47:53,294 --> 00:47:55,352
? my few friends there are gone,
449
00:47:56,353 --> 00:48:01,454
? However, I continue to be
that boy lost in the dark field,
450
00:48:02,038 --> 00:48:04,564
? trying to find my way.
451
00:48:13,720 --> 00:48:14,962
What's happening?
452
00:48:18,588 --> 00:48:19,618
Nothing.
453
00:48:29,699 --> 00:48:31,025
Continues.
454
00:48:32,469 --> 00:48:35,240
The image of the lost boy is beautiful.
455
00:48:35,870 --> 00:48:36,915
But...
456
00:48:37,163 --> 00:48:38,526
I do not understand the meaning.
457
00:48:38,909 --> 00:48:40,374
The significance?
458
00:48:42,575 --> 00:48:45,906
Only some of
we still lost.
459
00:48:47,438 --> 00:48:49,368
But this is really a journey?
460
00:48:51,499 --> 00:48:53,026
What do you know about journeys?
461
00:48:56,266 --> 00:48:58,198
What does that mean?
462
00:49:01,225 --> 00:49:02,167
I do not know.
463
00:49:07,311 --> 00:49:10,687
Some of us prefer
keep in our safe corners.
464
00:49:11,986 --> 00:49:14,162
Some of us can not afford to
465
00:49:14,485 --> 00:49:18,362
wander around without a destination
trying to find himself.
466
00:49:19,611 --> 00:49:23,366
At least I try
I find myself.
467
00:49:28,631 --> 00:49:31,314
Why are you writing this book,
have now?
468
00:49:32,126 --> 00:49:35,291
Nor have the
courage to say why you fled.
469
00:49:52,614 --> 00:49:53,895
You know?
470
00:49:55,231 --> 00:50:01,125
You walk around saying that searches
special person with whom to spend the rest of your life.
471
00:50:01,763 --> 00:50:04,829
But the truth is that
you do not trust anyone.
472
00:50:05,996 --> 00:50:10,128
You know what?
You never take a risk in your life!
473
00:50:10,203 --> 00:50:14,017
I'm risking
everything to be here with you!
474
00:50:16,622 --> 00:50:17,860
What are you risking?
475
00:52:03,995 --> 00:52:05,606
You do not ran away from home.
476
00:52:07,781 --> 00:52:10,048
I was unwanted.
477
00:52:23,215 --> 00:52:25,355
Still needs much work.
478
00:52:25,691 --> 00:52:26,691
No.
479
00:52:28,619 --> 00:52:30,023
It's so free.
480
00:52:31,757 --> 00:52:33,699
It's what makes it so powerful.
481
00:52:46,338 --> 00:52:47,142
? Hello?
482
00:52:49,981 --> 00:52:50,824
? Hello ..
483
00:52:54,164 --> 00:52:54,972
? What?
484
00:52:57,607 --> 00:52:58,534
? When?
485
00:53:01,251 --> 00:53:04,194
? No!
You are good...
486
00:53:07,122 --> 00:53:07,847
? Yes ..
487
00:53:26,259 --> 00:53:28,147
They will return soon.
488
00:53:32,334 --> 00:53:32,995
When?
489
00:53:34,546 --> 00:53:35,444
Tomorrow.
490
00:53:49,618 --> 00:53:51,637
Has some disinfectant?
491
00:53:51,975 --> 00:53:53,978
Good afternoon to you too.
492
00:53:54,400 --> 00:53:55,311
Sorry.
493
00:53:56,516 --> 00:53:58,377
I have a fungal problem.
494
00:53:58,976 --> 00:54:00,883
Well, let's see...
495
00:54:04,513 --> 00:54:07,984
Challenge someone to realize this
system of organization men.
496
00:54:20,195 --> 00:54:21,113
What's happening?
497
00:54:24,342 --> 00:54:25,193
Nothing.
498
00:54:33,502 --> 00:54:36,384
Realize very afraid
more than what you think.
499
00:54:49,486 --> 00:54:51,426
I had it marked until Sunday.
500
00:54:57,526 --> 00:54:58,607
I gotta go.
501
00:55:03,125 --> 00:55:07,659
Why do not you give
a long walk, Chase?
502
00:55:10,311 --> 00:55:12,347
That's why I came here,
right?
503
00:55:19,504 --> 00:55:21,955
It was the last thing
I expected it to happen.
504
00:55:30,025 --> 00:55:31,785
I hope you do not think I'ma bad mother.
505
00:55:32,157 --> 00:55:34,022
I never think that.
506
00:55:34,523 --> 00:55:39,047
I do not want to lose perspective on whether
your father and I had a wonderful marriage.
507
00:55:40,797 --> 00:55:42,419
I love him deeply.
508
00:55:43,650 --> 00:55:45,431
Could not ask for a better partner.
509
00:55:45,923 --> 00:55:50,582
And when I look back at the
my life is difficult for me to imagine it without him.
510
00:55:53,195 --> 00:55:54,871
Gave me in crazy at times.
511
00:55:55,943 --> 00:55:57,380
And keeps on giving.
512
00:56:00,105 --> 00:56:01,341
But build something.
513
00:56:03,659 --> 00:56:05,576
Something meaningful.
514
00:56:08,110 --> 00:56:09,636
Ever made of it to do?
515
00:56:12,289 --> 00:56:13,050
No.
516
00:56:17,207 --> 00:56:18,431
He continues in St. Louis,
517
00:56:18,747 --> 00:56:21,552
at least the last time I had
brave enough to look on the internet.
518
00:56:22,689 --> 00:56:26,429
Ever... think it?
519
00:58:11,978 --> 00:58:12,811
What is it?
520
00:58:13,046 --> 00:58:14,425
Just a little reminder.
521
00:58:32,009 --> 00:58:33,184
Everett, I...
522
00:58:33,951 --> 00:58:34,862
Hope you like it.
523
00:58:37,905 --> 00:58:39,925
I would like more if I could open.
524
00:58:40,997 --> 00:58:42,241
This might help.
525
00:58:45,843 --> 00:58:46,990
One for you...
526
00:58:48,078 --> 00:58:49,245
one for me.
527
00:58:56,679 --> 00:58:58,476
You have no remedy, you know that?
528
00:58:59,437 --> 00:59:00,937
Learned from the best.
529
01:00:56,755 --> 01:00:58,466
Promise me one thing?
530
01:01:01,748 --> 01:01:03,023
Five years from now...
531
01:01:05,605 --> 01:01:07,436
no matter where we are,
no matter what happens...
532
01:01:08,091 --> 01:01:10,142
find ourselves in this exact location,
533
01:01:10,989 --> 01:01:13,045
at exactly this time.
534
01:01:22,759 --> 01:01:24,092
I promise.
535
01:01:40,047 --> 01:01:42,548
Do not forget that
when you travel south of here,
536
01:01:43,463 --> 01:01:44,463
at the intersection of the road.
537
01:01:50,170 --> 01:01:51,644
I am no longer lost.
538
01:03:24,393 --> 01:03:25,652
We have arrived!
539
01:03:27,522 --> 01:03:28,610
Welcome.
540
01:03:29,107 --> 01:03:29,870
Hello
541
01:03:30,775 --> 01:03:34,523
My God, look what you
grew up in a week!
542
01:03:35,885 --> 01:03:37,101
I like that t-shirt.
543
01:03:40,711 --> 01:03:42,398
What kind of ship you have here?
544
01:03:43,625 --> 01:03:45,234
His grandmother gave him, was not Billy?
545
01:03:45,456 --> 01:03:47,464
It's really cool, eh?
546
01:03:48,066 --> 01:03:49,199
Someone called?
547
01:03:49,271 --> 01:03:50,857
Just the usual.
548
01:03:59,503 --> 01:04:01,794
Let's put this to others, ok?
549
01:04:14,120 --> 01:04:15,541
How was your trip?
550
01:04:16,312 --> 01:04:18,399
Funny.
The weather was good.
551
01:04:18,984 --> 01:04:19,884
Good.
552
01:04:31,569 --> 01:04:33,900
Everett, mold still in the shower.
553
01:04:34,266 --> 01:04:35,498
Sorry, I...
554
01:04:36,390 --> 01:04:37,520
OK. Guess I'll have to go to the store.
555
01:04:37,916 --> 01:04:40,613
- No. I can handle it alone.
- No. Okay, seriously.
556
01:04:42,330 --> 01:04:43,496
Okay.
557
01:04:45,402 --> 01:04:46,137
Yes.
558
01:05:43,152 --> 01:05:45,811
I love you so much!
559
01:05:50,239 --> 01:05:51,875
Tell me what to do.
560
01:06:00,037 --> 01:06:03,051
Do not know if this will
work, but it's just what they had.
561
01:06:04,562 --> 01:06:06,408
I have to leave for awhile.
562
01:06:06,696 --> 01:06:08,045
What's happening?
563
01:06:09,699 --> 01:06:09,987
Billy!
564
01:06:10,266 --> 01:06:11,369
What's happening?
565
01:06:12,252 --> 01:06:14,262
Billy, all is well, drop it baby.
566
01:06:14,290 --> 01:06:15,203
Billy!
567
01:06:15,838 --> 01:06:17,854
Alright!
568
01:06:20,190 --> 01:06:22,832
Billy's alright,
he just goes out for a bit.
569
01:06:22,836 --> 01:06:24,447
I'll be back for you.
570
01:06:32,145 --> 01:06:33,145
Goodbye.
571
01:06:35,962 --> 01:06:36,962
Not delay.
572
01:06:58,227 --> 01:07:00,101
He said where he went?
573
01:07:00,715 --> 01:07:02,990
He mentioned one last stop
but...
574
01:07:03,416 --> 01:07:04,641
can be anywhere.
575
01:08:41,252 --> 01:08:43,750
Five years later
576
01:09:03,740 --> 01:09:05,833
Someone is ready to sail.
577
01:09:10,128 --> 01:09:14,472
You come here first
or go right to their parents?
578
01:09:14,924 --> 01:09:16,264
Depends on traffic.
579
01:09:16,624 --> 01:09:18,851
There are still many road works.
580
01:09:20,055 --> 01:09:22,834
Today just buying a model ship.
581
01:09:23,366 --> 01:09:25,770
Otherwise we have to enlarge the house.
582
01:09:26,581 --> 01:09:28,088
That's an order, Billy.
583
01:09:29,870 --> 01:09:31,874
Do you want something to Eureka?
584
01:09:32,725 --> 01:09:33,425
No.
585
01:09:34,885 --> 01:09:36,196
Just enjoy your day.
586
01:09:45,810 --> 01:09:47,805
No, no, no tires.
Almost done.
587
01:09:48,748 --> 01:09:49,748
It's great, bro.
588
01:09:53,672 --> 01:09:55,524
He probably will not appear.
589
01:09:59,326 --> 01:10:00,808
It appears.
590
01:10:38,811 --> 01:10:40,171
You are the Everett?
591
01:10:42,665 --> 01:10:43,429
Yes.
592
01:10:46,845 --> 01:10:48,772
I've heard so much.
593
01:10:51,631 --> 01:10:52,865
My name is Jessica.
594
01:10:58,229 --> 01:10:59,240
We could talk?
595
01:11:03,635 --> 01:11:05,036
I do not believe.
596
01:11:07,000 --> 01:11:08,696
He never smoked a lifetime.
597
01:11:12,082 --> 01:11:13,494
Why did not he tell me?
598
01:11:16,195 --> 01:11:18,030
It happened so quickly,
599
01:11:18,687 --> 01:11:19,687
know?
600
01:11:20,837 --> 01:11:23,339
Until the end he thought it would improve.
601
01:11:24,242 --> 01:11:25,263
Chase knows...
602
01:11:25,335 --> 01:11:26,693
is an idealistic, right?
603
01:11:28,431 --> 01:11:30,426
At the time that morphine acted, he...
604
01:11:31,227 --> 01:11:32,775
hardly knew where I was.
605
01:11:35,720 --> 01:11:37,795
God, you would be
so proud of him now.
606
01:11:39,033 --> 01:11:40,681
He continued to write,
607
01:11:41,201 --> 01:11:44,706
e. ..
did some work with autistic children.
608
01:11:48,213 --> 01:11:50,270
The day before his death, was...
609
01:11:50,508 --> 01:11:52,285
incredibly lucid.
610
01:11:53,271 --> 01:11:56,293
He insisted that I was here,
in Humboldt,
611
01:11:56,693 --> 01:11:59,537
this day
this box.
612
01:12:03,719 --> 01:12:05,751
He said you was his favorite cousin.
613
01:12:09,491 --> 01:12:10,982
There is one more thing.
614
01:12:38,899 --> 01:12:40,202
Where is his key?
615
01:12:42,859 --> 01:12:44,549
Buried
616
01:12:44,935 --> 01:12:46,102
with him.
617
01:15:37,889 --> 01:15:41,028
? Now, five years later
time we meet we again
618
01:15:42,630 --> 01:15:45,612
? so many things happened,
so many things have changed,
619
01:15:47,471 --> 01:15:49,939
? but as the very forests of redwoods,
620
01:15:50,509 --> 01:15:51,971
? something...
621
01:15:52,175 --> 01:15:55,336
? will always stand the test of time.
622
01:17:39,285 --> 01:17:43,495
Translation and subtitling:
NomadaPT
Damnant denies intellegunt.41338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.