All language subtitles for Room 104 s02e11 Shark.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,498 --> 00:00:06,456 ( music playing ) 2 00:00:31,498 --> 00:00:34,082 Girl on TV: Hey, Natalie, what's the problem? 3 00:00:34,165 --> 00:00:37,332 Girl 2: No problem, if my test was on Kool & the Gang. 4 00:00:37,414 --> 00:00:38,790 ( laugh track ) 5 00:00:38,873 --> 00:00:41,248 If you're referring to my singing, 6 00:00:41,332 --> 00:00:43,082 it helps me think. 7 00:00:43,165 --> 00:00:45,332 If you don't put that thing away, 8 00:00:45,414 --> 00:00:47,082 I'm gonna sit on your neck! 9 00:00:47,165 --> 00:00:49,831 ( laugh track ) 10 00:00:55,539 --> 00:00:57,706 ( water running in shower ) 11 00:01:07,539 --> 00:01:09,165 Girl 1: I hate that hat. 12 00:01:09,248 --> 00:01:11,956 ( shower turns off ) 13 00:01:12,040 --> 00:01:14,248 Girl 2: This is my exam hat. 14 00:01:14,332 --> 00:01:18,248 I wear it twice a year, every year. She knows that. 15 00:01:18,332 --> 00:01:20,123 ( door opens ) 16 00:01:20,207 --> 00:01:23,748 That is some motherfuckin' water pressure right there, man. 17 00:01:23,831 --> 00:01:27,706 That is some... Zestfully clean shit right there. 18 00:01:29,248 --> 00:01:30,915 ( TV continues playing ) 19 00:01:33,664 --> 00:01:35,581 What you watchin'? 20 00:01:35,664 --> 00:01:38,498 - I don't know. - What's it about? 21 00:01:38,581 --> 00:01:40,748 I'm not sure. 22 00:01:43,165 --> 00:01:45,664 Is it good? 23 00:01:45,748 --> 00:01:47,040 Yeah. 24 00:01:49,248 --> 00:01:51,082 Is it this good? 25 00:01:54,248 --> 00:01:56,414 Ollie. Knock knock. 26 00:01:56,498 --> 00:01:57,539 Crack attack! 27 00:01:59,748 --> 00:02:01,581 ( laughs ) 28 00:02:03,123 --> 00:02:05,623 Yeah. Keep you on your toes, man. 29 00:02:18,790 --> 00:02:22,123 ( paper bag rustling ) 30 00:02:38,539 --> 00:02:40,456 ( TV continues ) 31 00:02:49,581 --> 00:02:51,664 ( drops cube in glass ) 32 00:02:51,748 --> 00:02:54,498 ( pours liquor ) 33 00:03:02,581 --> 00:03:04,998 Little bit of heaven right there, man. 34 00:03:10,082 --> 00:03:11,290 ( clears throat ) 35 00:03:16,498 --> 00:03:18,332 ( clears throat ) 36 00:03:18,414 --> 00:03:20,539 Man on TV: Heavy words from the Soviet leaders... 37 00:03:20,623 --> 00:03:25,332 All right, Ollie, m'boy... let's see how we did tonight. 38 00:03:27,998 --> 00:03:31,290 Still can't believe that motherfucker Larry dude 39 00:03:31,373 --> 00:03:34,956 comin' up in there with them dinosaur-lookin' motherfuckin' 40 00:03:35,040 --> 00:03:37,956 yellow-assed crusty toenails pokin' through his sandals like that. 41 00:03:38,040 --> 00:03:39,290 Who the fuck he think he is, 42 00:03:39,373 --> 00:03:41,831 disrespectin' a place like that? 43 00:03:41,915 --> 00:03:44,456 I swear, man, every now and then 44 00:03:44,539 --> 00:03:46,831 I start to feel sorry for one of these stupid motherfuckers 45 00:03:46,915 --> 00:03:49,956 we put the hustle on, and then I meet somebody like Toenail Larry, 46 00:03:50,040 --> 00:03:51,790 disrespecting the joint. 47 00:03:51,873 --> 00:03:54,414 Make me want to drop a pool cue right through his fuckin' 48 00:03:54,498 --> 00:03:56,332 dirty-ass, fucked up foot. 49 00:03:56,414 --> 00:03:59,623 Should've took his dumb ass for everything he's worth. 50 00:03:59,706 --> 00:04:02,748 - I thought we did. - Huh? 51 00:04:02,831 --> 00:04:05,498 I thought we did take him for everything. Didn't we? 52 00:04:05,581 --> 00:04:07,373 Yeah, his cash, we got him for all his cash, 53 00:04:07,456 --> 00:04:10,831 but I mean like his-- his fuckin' house. 54 00:04:10,915 --> 00:04:12,498 His car or some shit like that. 55 00:04:12,581 --> 00:04:16,165 Be nice for us to have our own car at some point, 56 00:04:16,248 --> 00:04:21,207 instead of ridin' around in fuckin' buses all the time. 57 00:04:21,290 --> 00:04:23,290 You know what I'm sayin'? 58 00:04:23,373 --> 00:04:24,790 Mmm. 59 00:04:27,290 --> 00:04:29,831 All right. Here ya go. 60 00:04:29,915 --> 00:04:34,082 Took out 14 for the room. That leaves, uh, 47 for you. 61 00:04:35,539 --> 00:04:36,831 What else is on? 62 00:04:36,915 --> 00:04:38,165 Man on TV: Everyone in the community 63 00:04:38,248 --> 00:04:39,748 is still in a bit of a shock... 64 00:04:39,831 --> 00:04:43,290 We only made $47? 65 00:04:43,373 --> 00:04:47,248 No, 94 total. I took out 14 for the room. 66 00:04:47,332 --> 00:04:49,873 That's 47 for you, 47 for me. 67 00:04:49,956 --> 00:04:52,748 Man, I played a lot tonight. 68 00:04:52,831 --> 00:04:55,165 Yeah, I know, I was there. 69 00:04:55,248 --> 00:04:57,790 I was settin' that shit up. 70 00:04:57,873 --> 00:04:59,748 I know, it's just... 71 00:05:01,207 --> 00:05:02,956 It's just what, Ollie? 72 00:05:05,040 --> 00:05:07,873 We used to make more money than this. 73 00:05:07,956 --> 00:05:08,915 ( sighs ) 74 00:05:08,998 --> 00:05:12,456 Yeah. We did. Sometimes. 75 00:05:12,539 --> 00:05:14,915 In the bigger cities with the bigger halls, bigger idiots, 76 00:05:14,998 --> 00:05:17,456 bigger wallets-- yeah, sometimes we did. 77 00:05:17,539 --> 00:05:20,623 But we played those places out already, so now we gotta hustle more. 78 00:05:20,706 --> 00:05:23,706 Smaller venues, smaller paydays. 79 00:05:23,790 --> 00:05:26,373 Just the way it is right now. 80 00:05:26,456 --> 00:05:29,915 It's just, don't make sense, man. 81 00:05:29,998 --> 00:05:33,915 What don't make sense to you, Ollie? 82 00:05:33,998 --> 00:05:38,998 Seems to me a person gets better at a job as he goes along, right? 83 00:05:39,082 --> 00:05:42,165 Works more years at it, gets better at it. 84 00:05:42,248 --> 00:05:44,748 The pay should be going up instead of down. 85 00:05:44,831 --> 00:05:47,998 We been on the road four years now, 86 00:05:48,082 --> 00:05:50,998 we makin' $47 a night? 87 00:05:51,082 --> 00:05:53,207 At this point? 88 00:05:53,290 --> 00:05:55,290 Shit don't make sense, Franco. 89 00:05:59,498 --> 00:06:02,998 Look at you, Ollie. ( laughs ) 90 00:06:03,082 --> 00:06:07,082 You got a motherfuckin' business mind up here after all. 91 00:06:07,165 --> 00:06:09,082 ( Franco laughs ) 92 00:06:09,165 --> 00:06:12,873 I agree with you. Does seem kind of wrong. 93 00:06:12,956 --> 00:06:16,623 They call the kind of shit we doin' a race to the bottom. 94 00:06:16,706 --> 00:06:18,706 The harder we work, 95 00:06:18,790 --> 00:06:22,456 the more people out there realize that you are a real player 96 00:06:22,539 --> 00:06:24,623 and I'm a real hustler. 97 00:06:24,706 --> 00:06:26,373 So we start makin' less and less 98 00:06:26,456 --> 00:06:28,165 'cause nobody out there wants to play us. 99 00:06:31,790 --> 00:06:34,414 But it's gonna be all good... 100 00:06:34,498 --> 00:06:37,373 because I got a plan, my cuz. 101 00:06:37,456 --> 00:06:39,456 My cuz-cuz cousin. 102 00:06:39,539 --> 00:06:42,123 I got a motherfuckin' master plan. 103 00:06:42,207 --> 00:06:45,248 Like I always do. ( laughs ) 104 00:06:45,332 --> 00:06:48,207 Always lookin' out for Franco and Ollie. 105 00:06:48,290 --> 00:06:50,332 Ever since we was kids. 106 00:06:55,915 --> 00:06:57,581 Boom. 107 00:06:57,664 --> 00:07:01,998 Got all that shit up here... cookin' in my noggin. 108 00:07:02,082 --> 00:07:03,956 What is this? 109 00:07:04,040 --> 00:07:06,539 - The Jewish Activist Center-- - No. 110 00:07:06,623 --> 00:07:11,332 That... is the next phase of Franco and Ollie. 111 00:07:11,414 --> 00:07:13,748 That is the Atlantic 9-Ball Open Rally. 112 00:07:13,831 --> 00:07:17,539 $250 to enter, $25,000 cash prize for the winner. 113 00:07:17,623 --> 00:07:19,456 Hmm? 114 00:07:19,539 --> 00:07:23,915 Yeah! That is how we get out of this dead-end road hustle bullshit 115 00:07:23,998 --> 00:07:26,165 and take it to the fuckin' bank. 116 00:07:26,248 --> 00:07:27,498 Right? 117 00:07:27,581 --> 00:07:29,332 Unh! Unh! Unh! Unh! Unh! 118 00:07:29,414 --> 00:07:31,581 We got it! 119 00:07:31,664 --> 00:07:33,998 Man on TV: ...would continue to push our deficit even higher. 120 00:07:34,082 --> 00:07:37,414 - I don't know, man. - You're not gettin' it. 121 00:07:37,498 --> 00:07:39,123 Don't you see? 122 00:07:41,498 --> 00:07:43,332 This is what we been training you up for 123 00:07:43,414 --> 00:07:45,290 these last four years on the road. 124 00:07:45,373 --> 00:07:49,956 Hell, we been... training you up 125 00:07:50,040 --> 00:07:52,373 ever since I moved in with you when we was kids, 126 00:07:52,456 --> 00:07:55,998 when we was 7 and 9 years old. 127 00:07:56,082 --> 00:07:59,748 Workin' on bank shots and top spins and all of the shit 128 00:07:59,831 --> 00:08:02,290 in the back room at Willie's. 129 00:08:02,373 --> 00:08:04,831 It was all leading up to this moment right here. 130 00:08:04,915 --> 00:08:07,248 Hmm? Me and you. Together. 131 00:08:07,332 --> 00:08:10,956 Me with the smooth... pretty face... 132 00:08:11,040 --> 00:08:12,498 ( clicks tongue ) 133 00:08:12,581 --> 00:08:15,082 ...you with the pool shark hands. 134 00:08:15,165 --> 00:08:16,915 Hmm? 135 00:08:16,998 --> 00:08:18,956 Perfect team. 136 00:08:19,040 --> 00:08:20,915 Fifty-fifty. 137 00:08:20,998 --> 00:08:22,706 Like we always been. 138 00:08:22,790 --> 00:08:24,706 Like fuckin' brothers. 139 00:08:26,873 --> 00:08:31,248 Man on TV: But now, more to come on this evening's report. 140 00:08:31,332 --> 00:08:32,581 Ever since-- 141 00:08:32,664 --> 00:08:34,373 ...hazardous classroom conditions... 142 00:08:34,456 --> 00:08:36,414 your m-- I'm gonna turn this shit off. 143 00:08:36,498 --> 00:08:38,998 College basketball heats up. This and all-- 144 00:08:39,082 --> 00:08:41,332 ( turns TV off ) 145 00:08:47,998 --> 00:08:49,706 When your mama... 146 00:08:49,790 --> 00:08:52,414 took my ass in like I was her own, 147 00:08:52,498 --> 00:08:55,373 fed me, clothed me-- 148 00:08:55,456 --> 00:08:58,290 I ain't never gonna forget that shit. 149 00:08:58,373 --> 00:09:02,539 It's a debt I owed to her, and now that she's gone, it's a debt I owe to you. 150 00:09:02,623 --> 00:09:05,873 And I'm takin' you all the way, baby boy, we doin' this, you and me. 151 00:09:05,956 --> 00:09:07,831 You hear me? 152 00:09:07,915 --> 00:09:09,790 You and me. 153 00:09:09,873 --> 00:09:12,248 You with me? Hmm? 154 00:09:12,332 --> 00:09:13,790 ( pats Ollie's back ) 155 00:09:13,873 --> 00:09:15,831 Hmm? 156 00:09:15,915 --> 00:09:20,040 ( sing-song ) Franco and Ollie, about to make dough, 157 00:09:20,123 --> 00:09:23,706 Franco and Ollie, always on the road. 158 00:09:23,790 --> 00:09:25,790 Come on, man! 159 00:09:25,873 --> 00:09:27,207 Hmm? 160 00:09:28,664 --> 00:09:31,831 What the fuck is up with you, man? 161 00:09:31,915 --> 00:09:34,873 You hearin' what I'm sayin', right? 162 00:09:34,956 --> 00:09:36,831 You get it, right? Hmm? 163 00:09:36,915 --> 00:09:39,623 I'm not stupid. I hear you. 164 00:09:39,706 --> 00:09:42,748 What the fuck is with you tonight, Ollie, man? Damn! 165 00:09:46,581 --> 00:09:49,998 - It's just, like... - Just what, Ollie? 166 00:09:50,082 --> 00:09:55,956 It's just, you didn't tell me that the plan was for us to be doin' tournaments. 167 00:09:56,040 --> 00:09:57,414 OK, so now you know the plan. 168 00:10:00,248 --> 00:10:02,539 I know, but, like.. 169 00:10:02,623 --> 00:10:05,664 if we doin' tournaments, that's-- 170 00:10:05,748 --> 00:10:09,082 that's a whole different thing, like, I mean, 171 00:10:09,165 --> 00:10:13,664 if we doin' tournaments, I'm gonna be the one doing the playin', right? 172 00:10:13,748 --> 00:10:15,790 Uh, yeah. 173 00:10:15,873 --> 00:10:19,873 So what are you gonna be doin'? 174 00:10:21,623 --> 00:10:23,748 - I'm the manager. - I know that. 175 00:10:23,831 --> 00:10:26,414 So I will be fuckin' managin' you. 176 00:10:28,623 --> 00:10:33,040 Look, Ollie, I know you ain't the brightest bulb and all, but... 177 00:10:33,123 --> 00:10:35,165 this makes sense to you, right? 178 00:10:35,248 --> 00:10:37,539 Look, man, I'm not stupid. You keep sayin' that. 179 00:10:37,623 --> 00:10:40,040 I'm not stupid, all right? I get it. 180 00:10:40,123 --> 00:10:41,790 What I'm sayin' is, like, 181 00:10:41,873 --> 00:10:44,748 when we out on the road hustlin', I get it, 182 00:10:44,831 --> 00:10:46,915 like, you do important things, 183 00:10:46,998 --> 00:10:48,748 you do stuff, you go in, you-- 184 00:10:48,831 --> 00:10:51,498 Yeah, I do things. I-- D-Damn right, I do things. I do a lot of things. 185 00:10:51,581 --> 00:10:53,207 You do stuff. You do things. That's what I said. 186 00:10:53,290 --> 00:10:54,456 You go places, you do stuff. 187 00:10:54,539 --> 00:10:56,873 Why you seem so unclear on that? 188 00:10:56,956 --> 00:10:58,706 - I'm just-- - Yeah, I do things. 189 00:10:58,790 --> 00:11:00,831 But when it come to the tournaments... 190 00:11:00,915 --> 00:11:04,539 I got the money set aside for that fee. 191 00:11:04,623 --> 00:11:09,248 I'm doin' the playin'. The games is already set up. 192 00:11:09,332 --> 00:11:12,248 I don't see that bein' a 50-50 thing. 193 00:11:12,332 --> 00:11:14,414 ( snorts ) 194 00:11:14,498 --> 00:11:17,207 Hmm. Well, OK. 195 00:11:22,165 --> 00:11:23,998 All right, I see, man. 196 00:11:24,082 --> 00:11:26,414 - It's a question of my value. - Franco, I'm not tryin' to-- 197 00:11:26,498 --> 00:11:27,831 No, no, no, no, no, no, no. 198 00:11:27,915 --> 00:11:30,456 You got to talk. 199 00:11:30,539 --> 00:11:32,581 Let me say my piece now. 200 00:11:32,664 --> 00:11:37,831 Let me explain something to you, Ollie. Hmm? 201 00:11:39,248 --> 00:11:40,956 I don't think you realize 202 00:11:41,040 --> 00:11:43,248 how much fuckin'... 203 00:11:43,332 --> 00:11:45,915 hard work, skill, 204 00:11:45,998 --> 00:11:48,207 dedication, brain power, 205 00:11:48,290 --> 00:11:50,790 goes into this operation I created for us here. 206 00:11:50,873 --> 00:11:53,623 Somebody gotta book the bus tickets, 207 00:11:53,706 --> 00:11:55,790 gotta find the cheapest room to stay in town. 208 00:11:55,873 --> 00:11:58,539 Gotta find a pool hall that don't know about us yet, 209 00:11:58,623 --> 00:12:02,123 gotta sniff out the player in there that you can definitely beat to get things rollin'. 210 00:12:02,207 --> 00:12:05,790 Then I gotta make sure I sniff out any other hustlers in there that got us beat, 211 00:12:05,873 --> 00:12:10,290 avoid them, set you up with just the right sucker who got more money than skill, 212 00:12:10,373 --> 00:12:11,831 make the deal with him, 213 00:12:11,915 --> 00:12:14,373 or his motherfuckin' piece-of-shit-ass manager, 214 00:12:14,456 --> 00:12:18,082 then distract said piece-of-shit manager with conversation 215 00:12:18,165 --> 00:12:20,873 while you're playin', but still keep my eye on the game... 216 00:12:20,956 --> 00:12:22,290 so I know how much to bet 217 00:12:22,373 --> 00:12:23,956 - come next round. - I know all-- 218 00:12:24,040 --> 00:12:25,623 No, no, no, no, no. Let me fuckin' finish, Ollie. 219 00:12:25,706 --> 00:12:30,915 And I do this shit over and over and over again, 220 00:12:30,998 --> 00:12:33,040 plus I gotta keep it all positive and shit all the time 221 00:12:33,123 --> 00:12:35,165 'cause you up here questionin' me and everything, 222 00:12:35,248 --> 00:12:38,706 man, and acting all moody all the time, like tonight. 223 00:12:40,082 --> 00:12:41,123 So... 224 00:12:45,082 --> 00:12:46,915 So I ain't just the manager, 225 00:12:46,998 --> 00:12:49,332 I'm your fuckin' shrink, too. 226 00:12:49,414 --> 00:12:52,498 - But I don't need a shrink. - Yes, you do, 227 00:12:52,581 --> 00:12:53,790 whether you realize it or not. 228 00:12:53,873 --> 00:12:56,165 Whether you ask for it or not, you do. 229 00:12:56,248 --> 00:12:58,332 And you need me to do all the shit I do for you 230 00:12:58,414 --> 00:13:01,831 and to take care of you, and the only thing you gotta fuckin' do... 231 00:13:01,915 --> 00:13:07,123 is go out and play with some fuckin' sticks and balls 232 00:13:07,207 --> 00:13:10,873 when I tell you to, and with who I tell you to play with. That's it. 233 00:13:10,956 --> 00:13:12,873 That's your whole fuckin' job. 234 00:13:12,956 --> 00:13:15,498 - That's not all I do. - That is all you fuckin' do! 235 00:13:15,581 --> 00:13:17,831 Ollie! That's it! 236 00:13:17,915 --> 00:13:20,414 But you don't see me complainin' 237 00:13:20,498 --> 00:13:23,165 and questionin' your value in the 50-50, do you? 238 00:13:26,790 --> 00:13:30,290 But I'm workin' with what I got, and what I got is a fuckin'... 239 00:13:30,373 --> 00:13:32,790 half-wit who plays with sticks and balls as a partner, 240 00:13:32,873 --> 00:13:37,123 and he's up here tellin' me that I ain't worth my weight in the 50-50? 241 00:13:37,207 --> 00:13:39,915 What the fuck are you talkin' about? Let me tell you some shit. 242 00:13:39,998 --> 00:13:42,332 That sounds like a big old "fuck you" to me. 243 00:13:42,414 --> 00:13:44,165 Because I think I'm worth my 50 percent, 244 00:13:44,248 --> 00:13:46,456 and a hell of a lot more, if you ask me. 245 00:13:53,998 --> 00:13:55,373 ( tamps out cigarette ) 246 00:14:03,664 --> 00:14:04,998 ( closes window ) 247 00:14:09,664 --> 00:14:12,539 So, I guess that's why you been takin' extra. 248 00:14:14,873 --> 00:14:17,082 Excuse me? 249 00:14:17,165 --> 00:14:20,498 I said, so that's-- that's why you been takin' extra. 250 00:14:20,581 --> 00:14:22,664 What the fuck you talkin' about, Ollie? 251 00:14:26,248 --> 00:14:30,332 Pull your money out and count it up next to mine for me. 252 00:14:32,623 --> 00:14:35,623 - You think I'm cheatin' you? - Just count the money, Franco. 253 00:14:35,706 --> 00:14:37,123 - Why? - Who not? 254 00:14:37,207 --> 00:14:39,790 - So you don't trust me now? - Should I? 255 00:14:39,873 --> 00:14:41,456 I been livin' with you for over 30 years, 256 00:14:41,539 --> 00:14:42,956 your mama raised me like I was her own. 257 00:14:43,040 --> 00:14:44,956 - I know! I know! - Like brothers. 258 00:14:45,040 --> 00:14:46,456 Just count the money, Franco! 259 00:14:46,539 --> 00:14:50,498 No, thank you, Ollie, I already counted it. 260 00:14:53,207 --> 00:14:55,123 Well, I did, too. 261 00:14:55,207 --> 00:14:56,790 Twice. 262 00:14:56,873 --> 00:14:59,082 While you was in there hittin' them high notes, 263 00:14:59,165 --> 00:15:01,706 singing that "Zestfully clean" commercial. 264 00:15:04,623 --> 00:15:07,790 You went through my shit? 265 00:15:07,873 --> 00:15:10,623 I ain't as dumb as you think, Franco. 266 00:15:10,706 --> 00:15:13,456 I know how to count, too. 267 00:15:13,539 --> 00:15:16,831 I know how to count up to $94, 268 00:15:16,915 --> 00:15:19,539 and I know how to count to $95, too. 269 00:15:19,623 --> 00:15:23,498 - Yeah, it was around that. - No, it wasn't around nothin'. 270 00:15:23,581 --> 00:15:27,123 You said it was 94, and it was 95, I counted it twice, 271 00:15:27,207 --> 00:15:29,664 damn near three times! 272 00:15:29,748 --> 00:15:33,165 And I know that big-ass head of yours don't miscount. 273 00:15:33,248 --> 00:15:35,165 You never miscount! 274 00:15:35,248 --> 00:15:38,831 So you tell me why I'm the one who gets 47 275 00:15:38,915 --> 00:15:40,915 and you're walkin' around with 48. 276 00:15:40,998 --> 00:15:42,290 Answer me that. 277 00:15:42,373 --> 00:15:43,706 Wait, wait, wait, wait, wait. 278 00:15:43,790 --> 00:15:45,082 A dollar? 279 00:15:47,248 --> 00:15:50,456 That's what this whole motherfuckin' thing is about, a-a dollar?! 280 00:15:50,539 --> 00:15:52,831 You lied to me. 281 00:15:52,915 --> 00:15:54,539 Whoa! 282 00:15:55,915 --> 00:15:57,998 ( laughing ) 283 00:15:58,082 --> 00:16:01,165 Whoo! A do-- A fuckin' dollar? 284 00:16:03,040 --> 00:16:06,290 I didn't have any change. I couldn't split it. 285 00:16:06,373 --> 00:16:11,456 So I figured I would give you the extra dollar next time we had a odd number. 286 00:16:11,539 --> 00:16:13,248 So why not tell me that? 287 00:16:13,332 --> 00:16:16,498 'Cause I-- 'Cause I didn't think it was important! 288 00:16:16,581 --> 00:16:19,539 So it's important to lie to me instead and say it's 94. 289 00:16:19,623 --> 00:16:21,581 I didn't want to confuse your brain with the details. 290 00:16:21,664 --> 00:16:23,498 - Stop sayin' I'm stupid! - Well, if you're gonna 291 00:16:23,581 --> 00:16:25,207 take me to the mattress over a fuckin' dollar, 292 00:16:25,290 --> 00:16:26,664 I think you're pretty fuckin' stupid, Ollie. 293 00:16:26,748 --> 00:16:28,207 It's not about the dollar. 294 00:16:28,290 --> 00:16:29,998 I don't know what the fuck this is about, man. 295 00:16:30,082 --> 00:16:31,664 It's about you thinkin' you're better than me! 296 00:16:31,748 --> 00:16:34,373 - Shut the fuck up. - You just said it! 297 00:16:34,456 --> 00:16:35,956 You just said it. 298 00:16:36,040 --> 00:16:39,248 That I'm not good for shit but a stick and balls! 299 00:16:39,373 --> 00:16:41,831 You could've gave me that extra dollar, 300 00:16:41,915 --> 00:16:44,998 but no, you chose to keep it for yourself... 301 00:16:45,082 --> 00:16:47,498 and lie to me about it. 302 00:16:50,332 --> 00:16:52,790 The fuck, man? 303 00:16:52,873 --> 00:16:54,831 We're supposed to be brothers... 304 00:16:56,414 --> 00:16:57,706 ...and that shit right there, 305 00:16:57,790 --> 00:16:59,623 that fucks up our brotherhood, man! 306 00:16:59,706 --> 00:17:02,414 That breaks our trust! 307 00:17:02,498 --> 00:17:04,831 And I can't trust you no more, Franco. 308 00:17:07,539 --> 00:17:11,040 - This is insane. - Why'd you lie to me then, man? 309 00:17:11,123 --> 00:17:13,706 Why not say something truthful for once? 310 00:17:13,790 --> 00:17:16,664 What do you want me to say, Ollie? Huh? 311 00:17:19,207 --> 00:17:21,998 I gave myself an extra dollar. 312 00:17:22,082 --> 00:17:23,873 Yeah, sure. 313 00:17:23,956 --> 00:17:26,414 Maybe the fuckin' back of my mind told me to do it 314 00:17:26,498 --> 00:17:29,207 because I think I'm worth more than 50-50. 315 00:17:29,290 --> 00:17:32,623 Or maybe that shit was just random, I don't know. 316 00:17:32,706 --> 00:17:36,664 But if you're willing to blow this whole enterprise up over a fuckin' dollar, 317 00:17:36,748 --> 00:17:39,790 all I got to say is fuck you, my brother. 318 00:17:39,873 --> 00:17:42,373 Fuck you. Because I'll go out there and I'll find another player 319 00:17:42,456 --> 00:17:46,581 who will appreciate me and what I bring to the table. 320 00:17:46,664 --> 00:17:48,623 - You can't find nobody. - Yes, I can! 321 00:17:48,706 --> 00:17:50,456 I can find somebody who appreciate me! 322 00:17:50,539 --> 00:17:52,748 'Cause your ass is fuckin' ungrateful. 323 00:17:52,831 --> 00:17:54,414 And petty. 324 00:17:54,498 --> 00:17:57,082 And temperamental and fuckin' fragile. 325 00:17:58,456 --> 00:18:00,915 So you want your dollar? 326 00:18:02,082 --> 00:18:03,873 ( rummaging ) 327 00:18:05,082 --> 00:18:06,414 Here. 328 00:18:07,915 --> 00:18:09,790 You happy? 329 00:18:10,956 --> 00:18:12,290 I hope so. 330 00:18:13,748 --> 00:18:15,581 'Cause I'm done with you. 331 00:18:17,414 --> 00:18:19,082 We done. 332 00:18:21,623 --> 00:18:23,040 But you can sleep here, though. 333 00:18:23,123 --> 00:18:24,373 Tonight. 334 00:18:25,748 --> 00:18:28,915 Good. I pay for half this room anyway, 335 00:18:28,998 --> 00:18:30,831 and you snore like a fuckin' grizzly bear. 336 00:18:30,915 --> 00:18:34,082 - Get the fuck outta here, man. - Whatever, Ollie, man. 337 00:18:35,790 --> 00:18:37,498 I just don't want to see you when I get up. 338 00:18:37,581 --> 00:18:40,873 ( rustling ) 339 00:18:54,748 --> 00:18:56,290 ( clears throat ) 340 00:19:27,539 --> 00:19:30,207 Actually... 341 00:19:30,290 --> 00:19:31,998 fuck that. 342 00:19:33,082 --> 00:19:34,207 I changed my mind. 343 00:19:36,664 --> 00:19:38,498 Give me the dollar back, Ollie. 344 00:19:38,581 --> 00:19:40,290 What dollar? 345 00:19:40,373 --> 00:19:42,248 Hand it over. 346 00:19:42,332 --> 00:19:44,581 I don't know what you talkin' about, Franco. 347 00:19:44,664 --> 00:19:48,290 You said it was $94, right? We split it 50-50. 348 00:19:48,373 --> 00:19:50,790 Ha ha. Shut the fuck up. Don't piss me off. 349 00:19:50,873 --> 00:19:52,539 Give me the fuckin' dollar. 350 00:19:52,623 --> 00:19:54,915 No. 351 00:19:54,998 --> 00:19:57,748 I'm gonna ask you one more time. 352 00:19:57,831 --> 00:20:00,165 I'm gonna be real nice about it. 353 00:20:00,248 --> 00:20:02,123 Give me the dollar, please. 354 00:20:07,290 --> 00:20:09,831 Well, since you asked so nicely... 355 00:20:21,332 --> 00:20:22,623 Mmm. 356 00:20:22,706 --> 00:20:24,539 Taste like chicken. 357 00:20:29,207 --> 00:20:30,123 Beat your ass. 358 00:20:30,207 --> 00:20:31,831 ( both grunt ) 359 00:20:32,998 --> 00:20:34,539 Ahh! 360 00:20:36,123 --> 00:20:38,956 ( yelling ) 361 00:20:39,040 --> 00:20:42,123 - Franco: Give it-- - Ollie: Aah! 362 00:20:42,207 --> 00:20:44,207 - Get off me! - Give me the fuckin' dollar. 363 00:20:44,290 --> 00:20:45,956 - Fuck you, man! - Give me the dollar! 364 00:20:46,040 --> 00:20:47,706 ( yelling, grunting ) 365 00:20:59,456 --> 00:21:00,414 Come on, bitch. 366 00:21:03,623 --> 00:21:05,539 Give it to me! Give it! 367 00:21:06,915 --> 00:21:09,207 Let it go! 368 00:21:09,290 --> 00:21:11,248 ( Ollie yells ) 369 00:21:15,082 --> 00:21:16,873 Come on. 370 00:21:16,956 --> 00:21:19,332 ( loud clatter ) 371 00:21:19,414 --> 00:21:21,082 - Give me that fuckin' dollar. - No! 372 00:21:21,165 --> 00:21:22,539 What's wrong with you? You gonna kick me? 373 00:21:22,623 --> 00:21:24,581 Yeah! Back up! 374 00:21:25,664 --> 00:21:26,873 Come on, man-- 375 00:21:26,956 --> 00:21:28,414 ( both yelling ) 376 00:21:28,498 --> 00:21:30,332 - Give me the dollar! - Fuck no! 377 00:21:30,414 --> 00:21:31,539 ( panting ) 378 00:21:31,623 --> 00:21:33,748 - Punch you in your dick. - No, you not. 379 00:21:35,623 --> 00:21:37,706 - Fuckin' dollar, man-- - Get the fuck off of me. No! 380 00:21:37,790 --> 00:21:39,831 ( yelling, screaming ) 381 00:21:39,915 --> 00:21:41,581 ( glass breaks ) 382 00:21:44,539 --> 00:21:47,623 ( both panting, groaning ) 383 00:21:52,290 --> 00:21:53,790 ( Ollie groans ) 384 00:22:01,623 --> 00:22:03,290 ( panting ) 385 00:22:05,998 --> 00:22:06,998 Hmm. 386 00:22:17,664 --> 00:22:18,831 Oh, fuck. 387 00:22:21,123 --> 00:22:22,956 Fuck, your face. 388 00:22:35,082 --> 00:22:36,998 ( groans loudly ) 389 00:22:40,290 --> 00:22:42,290 ( panting ) 390 00:23:07,706 --> 00:23:09,082 ( exhales ) 391 00:23:17,414 --> 00:23:18,998 Ohh, sh-- 392 00:24:05,248 --> 00:24:07,539 ( music playing ) 393 00:24:14,332 --> 00:24:17,581 - ( Ollie laughing ) - Franco: I want my dollar back. 394 00:24:18,915 --> 00:24:20,664 ( laughs ) 395 00:24:25,373 --> 00:24:28,248 ( both laughing ) 396 00:24:28,332 --> 00:24:30,332 ( music playing ) 397 00:25:32,123 --> 00:25:33,873 -♪ (ENERGETIC MUSIC PLAYS) ♪ -(CROWD CHATTERS) 398 00:25:33,956 --> 00:25:34,831 (VIDEOTAPE SKIPS) 399 00:25:35,373 --> 00:25:36,456 (GRUNTS) 400 00:25:36,998 --> 00:25:38,623 (TABLE RUMBLES) 401 00:25:38,956 --> 00:25:41,207 Hold, please. I know what you're thinking. 402 00:25:41,290 --> 00:25:44,373 "Why am I subjecting myself to this war zone?" 403 00:25:46,498 --> 00:25:47,414 'Cause I want to. 404 00:25:47,623 --> 00:25:49,373 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 405 00:25:49,423 --> 00:25:53,973 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.