All language subtitles for My Babysitter s a Vampire - 02x10 - Jockenstein.HDTV.H264-OOO.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,720 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:04,102 --> 00:00:06,262 (Crashes) 3 00:00:09,145 --> 00:00:10,478 Yeah, nice one, Boltz! 4 00:00:10,479 --> 00:00:12,999 Woo! Go team! 5 00:00:21,876 --> 00:00:25,278 This team plays for one reason. 6 00:00:25,279 --> 00:00:26,548 To win! 7 00:00:26,549 --> 00:00:27,353 Oof! 8 00:00:27,354 --> 00:00:30,819 You wanna make the cut, you've gotta sweat hockey, bleed hockey. 9 00:00:30,820 --> 00:00:33,528 And, remember, most importantly to have fun! 10 00:00:33,529 --> 00:00:36,870 On your own time! No fun on my ice! 11 00:00:36,871 --> 00:00:38,997 Only the best of the best will make this team! 12 00:00:38,998 --> 00:00:41,001 Are you sure we should be here? 13 00:00:41,002 --> 00:00:42,399 Oof! 14 00:00:42,400 --> 00:00:43,878 We're not even best of the worst. 15 00:00:43,879 --> 00:00:46,725 Dude, there are two ways to get popular fast... 16 00:00:46,726 --> 00:00:49,351 Form a band or join a team. 17 00:00:49,352 --> 00:00:51,074 They're getting close. 18 00:00:51,075 --> 00:00:54,456 And since your oboe lessons never really paid out, this is all we've got. 19 00:00:54,457 --> 00:00:56,880 Besides, you're awesome at hockey. 20 00:00:56,881 --> 00:00:59,260 Awesome at watching hockey. 21 00:00:59,261 --> 00:01:03,715 The closest I ever came to playing was Super Puckzoid 4. 22 00:01:03,716 --> 00:01:04,810 Oof! 23 00:01:04,811 --> 00:01:08,069 As long as that guy's on our team, who cares how bad we are? 24 00:01:08,070 --> 00:01:09,768 Him? 25 00:01:09,769 --> 00:01:10,653 Oof! (Loud crash) 26 00:01:10,654 --> 00:01:11,883 Oh! 27 00:01:11,884 --> 00:01:14,044 No. Him. 28 00:01:15,704 --> 00:01:17,804 (Grunts) 29 00:01:19,115 --> 00:01:20,281 (Growling) 30 00:01:20,282 --> 00:01:21,708 (Yelling) 31 00:01:21,709 --> 00:01:24,152 Okay then. More room on the ice. 32 00:01:24,153 --> 00:01:25,457 Who's up next? 33 00:01:25,458 --> 00:01:28,223 Ethan: Guys, don't leave! 34 00:01:28,224 --> 00:01:29,999 Stern: Okay, listen up! 35 00:01:30,000 --> 00:01:32,334 If you're still here and you... 36 00:01:32,335 --> 00:01:34,576 Haven't sustained a major injury... 37 00:01:34,577 --> 00:01:37,951 Congratulations, you've made the team. 38 00:01:37,952 --> 00:01:39,062 - Yay. - Yay. 39 00:01:39,063 --> 00:01:42,891 She's the girl next door. 40 00:01:42,892 --> 00:01:46,029 Nice but naughty, a heart that's pure. 41 00:01:46,030 --> 00:01:49,344 She's the girl next door. 44 00:01:57,501 --> 00:02:00,789 No more "maybe it's Maybelline". 45 00:02:00,790 --> 00:02:06,260 She can give you everything you need. 46 00:02:07,024 --> 00:02:11,099 She's the girl next door. 47 00:02:11,100 --> 00:02:14,135 Nice but naughty, a heart that's pure. 48 00:02:14,136 --> 00:02:17,482 She's the girl next door. 49 00:02:17,483 --> 00:02:19,943 Just for me. 50 00:02:27,083 --> 00:02:29,183 (Grunts) 51 00:02:29,513 --> 00:02:31,613 (Grunts) 52 00:02:31,731 --> 00:02:34,282 That's the last time I take flying tips from you! 53 00:02:34,283 --> 00:02:37,189 It's like you flew into that bird on purpose! 54 00:02:37,190 --> 00:02:40,070 I was hungry! Mmm. 55 00:02:43,429 --> 00:02:45,023 Where are we? 56 00:02:45,024 --> 00:02:47,376 Looks like the old cemetery. 57 00:02:47,377 --> 00:02:51,474 - Do you smell something? - All I smell is pigeon. 58 00:02:51,475 --> 00:02:52,788 (Sneezes) 59 00:02:52,789 --> 00:02:54,070 (Shoveling) 60 00:02:54,071 --> 00:02:55,078 Ugh. 61 00:02:55,079 --> 00:02:57,745 Oh, it's totally coming from over there. 62 00:02:57,746 --> 00:03:00,866 Yeah, I smell it now. 63 00:03:01,057 --> 00:03:03,277 (Grunting) 64 00:03:03,349 --> 00:03:05,689 (Both gasp) 65 00:03:07,860 --> 00:03:09,923 That's a whole new kind of awkward. 66 00:03:09,924 --> 00:03:12,655 Do I wet myself or vomit? 67 00:03:12,656 --> 00:03:18,003 How about you give me some more flying tips after all? 68 00:03:18,004 --> 00:03:21,363 And then I got the puck and totally Ollie'd for a goal! 69 00:03:21,364 --> 00:03:23,451 Dude, you haven't even touched the ice yet. 70 00:03:23,452 --> 00:03:25,992 And I'm pretty sure "Ollie's" a skateboarding term. 71 00:03:25,993 --> 00:03:29,996 Who cares? Let's milk this jock thing while we can. 72 00:03:29,997 --> 00:03:32,337 Like Boltz. 73 00:03:33,643 --> 00:03:35,634 We should totally hang out with him! 74 00:03:35,635 --> 00:03:38,837 And talk about what? How those guys are gonna wedgie us later? 75 00:03:38,838 --> 00:03:41,781 Hello? We made the team, they didn't. 76 00:03:41,782 --> 00:03:43,419 Watch and learn. 77 00:03:43,420 --> 00:03:44,956 Scusi. 78 00:03:44,957 --> 00:03:46,991 (Growling) 79 00:03:46,992 --> 00:03:49,216 Hey, guys! 80 00:03:49,217 --> 00:03:51,520 So how come you weren't at practice today? 81 00:03:51,521 --> 00:03:54,562 Oh, that's right, you're not on the team. 82 00:03:54,563 --> 00:03:56,570 This area's for players only, all right? (Clicks tongue) 83 00:03:56,571 --> 00:03:58,611 Scooch. 84 00:04:00,773 --> 00:04:02,633 Wow. 85 00:04:02,907 --> 00:04:05,298 That just happened. 86 00:04:05,299 --> 00:04:09,167 So, Boltz, right? You were really killer on that rink today! 87 00:04:09,168 --> 00:04:12,828 Yeah, those were some sweet... 88 00:04:13,218 --> 00:04:15,038 Hands? 89 00:04:15,039 --> 00:04:17,591 I mean that slap shot was awesome. 90 00:04:17,592 --> 00:04:19,158 (Grunts) 91 00:04:19,159 --> 00:04:21,219 You guys won't believe what happened last night! 92 00:04:21,220 --> 00:04:23,320 (Grunts) 93 00:04:23,439 --> 00:04:26,123 - Who's he? - This is Boltz. 94 00:04:26,124 --> 00:04:28,862 Because he's faster than lightning. 95 00:04:28,863 --> 00:04:30,979 Why are you guys dressed like hockey players? 96 00:04:30,980 --> 00:04:32,481 It's not Halloween yet. 97 00:04:32,482 --> 00:04:35,552 - We made the hockey team. - What? That's great! 98 00:04:35,553 --> 00:04:38,437 So, what, you guys are, like, water boys or something? 99 00:04:38,438 --> 00:04:40,637 Ethan: No! We happen to be players. 100 00:04:40,638 --> 00:04:42,494 Yeah, and this is the players' table, 101 00:04:42,495 --> 00:04:45,803 so unless you're one of our hockey groupies... 102 00:04:45,804 --> 00:04:47,788 - Hi. - Right? 103 00:04:47,789 --> 00:04:51,153 Yeah, I'm so not on that team. 104 00:04:51,154 --> 00:04:52,487 Fine. 105 00:04:52,488 --> 00:04:54,888 So, Boltz... 106 00:04:55,212 --> 00:04:57,372 What up? 107 00:04:58,019 --> 00:05:01,019 (Grunge rock playing) 108 00:05:12,543 --> 00:05:14,242 Erica: There you are! 109 00:05:14,243 --> 00:05:18,332 Special delivery from The Vampire Council. 110 00:05:18,333 --> 00:05:22,336 What now? Proper fang hygiene or werewolf dating tips? 111 00:05:22,337 --> 00:05:24,138 Who's the new hunk? 112 00:05:24,139 --> 00:05:26,274 That's Boltz with a B. 113 00:05:26,275 --> 00:05:27,441 As in bo. 114 00:05:27,442 --> 00:05:30,110 He's on the hockey team with Ethan and Benny. 115 00:05:30,111 --> 00:05:32,212 Your dorks turned into jocks? 116 00:05:32,213 --> 00:05:33,890 This is crazy! 117 00:05:33,891 --> 00:05:36,858 Totally. I mean, I've seen jocks be dorky, but never dorks... 118 00:05:36,859 --> 00:05:40,354 I mean this! It says I'm wanted for grave robbing! 119 00:05:40,355 --> 00:05:43,954 - Why would I do that? - Bad nutritional choices? 120 00:05:43,955 --> 00:05:47,031 Ugh, that's sick! I don't even feed on the living! 121 00:05:47,032 --> 00:05:49,161 I stick to bottled, organic plasma. 122 00:05:49,162 --> 00:05:51,364 Yeah, that's not gonna help your case. 123 00:05:51,365 --> 00:05:55,073 So, are you gonna introduce me to Boltz or what? 124 00:05:55,074 --> 00:05:57,294 (Grunting) 125 00:06:02,208 --> 00:06:04,248 (Purrs) 126 00:06:06,108 --> 00:06:09,239 Sarah, you have been accused of necro-gluto. 127 00:06:09,240 --> 00:06:11,599 - How do you plead? - Necro-what? 128 00:06:11,600 --> 00:06:14,120 I thought I was accused of draining dead people. 129 00:06:14,121 --> 00:06:16,354 That's what necro-gluto means. 130 00:06:16,355 --> 00:06:18,292 Don't you kids learn Latin any more? 131 00:06:18,293 --> 00:06:21,359 Whatever it's called, I didn't do it! 132 00:06:21,360 --> 00:06:23,328 First of all, gross! 133 00:06:23,329 --> 00:06:25,643 And second of all, ewe! 134 00:06:25,644 --> 00:06:29,334 Those are both valid points. But we know you were in the graveyard. 135 00:06:29,335 --> 00:06:31,415 We found your hair clip. 136 00:06:31,416 --> 00:06:34,428 Okay, fine, I was there. But I didn't do anything! 137 00:06:34,429 --> 00:06:36,693 Ask Rory, he was there, too! 138 00:06:36,694 --> 00:06:38,848 We did. He said you were on a date. 139 00:06:38,849 --> 00:06:40,072 He what? 140 00:06:40,073 --> 00:06:43,480 We didn't believe it either, which is why you stand accused. 141 00:06:43,481 --> 00:06:45,382 This is a serious crime. 142 00:06:45,383 --> 00:06:48,986 Feeding on the dead can spread sickness to the whole Vampire community. 143 00:06:48,987 --> 00:06:52,269 I haven't been necro-glueing or whatever, but... 144 00:06:52,270 --> 00:06:54,740 I think I saw the person who is. 145 00:06:54,741 --> 00:06:56,493 Very well. 146 00:06:56,494 --> 00:07:00,999 You can have 48 hours to catch the grave robber, and prove your innocence. 147 00:07:01,000 --> 00:07:02,920 Okay. 148 00:07:03,902 --> 00:07:06,448 So, what if I fail? 149 00:07:06,449 --> 00:07:09,384 We would have to kill the virus inside you before it spreads. 150 00:07:09,385 --> 00:07:12,112 Oh. Like with antibiotics? 151 00:07:12,113 --> 00:07:15,524 No. Something much more permanent. 152 00:07:15,525 --> 00:07:18,285 (Thunder crashing) 153 00:07:20,377 --> 00:07:22,178 (Whistle blows) 154 00:07:22,179 --> 00:07:24,939 (Players shouting) 155 00:07:25,305 --> 00:07:28,483 And so The Council's gonna terminate me if I don't catch this guy. 156 00:07:28,484 --> 00:07:29,964 I really need your help. 157 00:07:29,965 --> 00:07:33,673 Oh, we'd love to, but the team needs us, too. 158 00:07:33,674 --> 00:07:36,775 For what? You said yourself you barely set foot on the ice. 159 00:07:36,776 --> 00:07:39,234 Hey, bench warming is a noble tradition! 160 00:07:39,235 --> 00:07:40,812 Hey, Boltz, what's up! 161 00:07:40,813 --> 00:07:42,913 (Grunts) 162 00:07:43,306 --> 00:07:44,715 It's harder than it looks. 163 00:07:44,716 --> 00:07:49,044 Sorry, Sarah, I'd like to help but we have the team to think about. 164 00:07:49,045 --> 00:07:51,056 Fine, I'll do it myself. 165 00:07:51,057 --> 00:07:56,957 But next time there's a monster in your closet, call someone else. 166 00:07:56,963 --> 00:07:57,970 (Grunts) 167 00:07:57,971 --> 00:07:59,522 Watch your step, missy! 168 00:07:59,523 --> 00:08:01,323 Sorry. 169 00:08:01,324 --> 00:08:05,824 Ewe, do all hockey players smell like bo? 170 00:08:06,876 --> 00:08:08,862 - Oh, hey, Rory. - Hi, Sarah! 171 00:08:08,863 --> 00:08:12,048 - Can I help you? - No. 172 00:08:12,049 --> 00:08:13,677 Then why are you following me? 173 00:08:13,678 --> 00:08:15,436 Oh, The Council told me to make sure you don't 174 00:08:15,437 --> 00:08:17,439 sink your fangs into any more dead dudes. 175 00:08:17,440 --> 00:08:20,294 But, you know I never did that! You were there! 176 00:08:20,295 --> 00:08:23,111 Yeah, but The Council hates it when I argue. 177 00:08:23,112 --> 00:08:26,314 Or talk. And this way we get to spend two days together! 178 00:08:26,315 --> 00:08:30,352 - Ugh, stake me now. - Erica's supposed to babysit you, too. 179 00:08:30,353 --> 00:08:33,155 She's around here somewhere. 180 00:08:33,156 --> 00:08:35,955 So, have we met before? 181 00:08:35,956 --> 00:08:39,331 Or was that just in my dreams? 182 00:08:39,332 --> 00:08:41,280 - (Groans) - (Laughs) 183 00:08:41,281 --> 00:08:45,267 You're so witty! I bet you're ruggedly handsome, too. 184 00:08:45,268 --> 00:08:46,717 (Grunts) 185 00:08:46,718 --> 00:08:49,796 Aw, he's shy. And strong. 186 00:08:49,797 --> 00:08:51,373 I like that. 187 00:08:51,374 --> 00:08:52,822 - (Grunting) - (Gasps) 188 00:08:52,823 --> 00:08:54,342 Oh! 189 00:08:54,343 --> 00:08:59,347 It is like somebody ran over a lizard then stapled it to your face. 190 00:08:59,348 --> 00:09:01,018 Erica, let's go! 191 00:09:01,019 --> 00:09:05,860 We have to watch Sarah so she doesn't dig-dig, munch-munch, yum-yum. 192 00:09:05,861 --> 00:09:08,016 - Subtle. - Yeah, fine, let's go. 193 00:09:08,017 --> 00:09:12,877 I literally never want to see his face again. 194 00:09:18,928 --> 00:09:20,622 What's wrong with that Boltz kid? 195 00:09:20,623 --> 00:09:23,117 What? He scored four points today! 196 00:09:23,118 --> 00:09:25,116 Yeah, three were on his own net! 197 00:09:25,117 --> 00:09:29,271 He's got skills, he just needs a little... 198 00:09:29,272 --> 00:09:31,252 Brain? 199 00:09:31,789 --> 00:09:35,775 Um, I kinda have the opposite problem. 200 00:09:35,776 --> 00:09:39,229 See, I know what to do, it's just the "doing" where I have trouble. 201 00:09:39,230 --> 00:09:42,915 Yeah. Well, if you have any ideas for Boltz, I sure would love to hear them. 202 00:09:42,916 --> 00:09:45,732 For starters, I'd shoot farther from the net. 203 00:09:45,733 --> 00:09:49,497 That goalie's too good at blocking up close. 204 00:09:49,498 --> 00:09:51,718 (Whistles) 205 00:09:53,448 --> 00:09:55,895 (Buzzer sounds) 206 00:09:55,896 --> 00:10:00,453 Um, now try going behind the net and rebounding it off number 7's helmet! 207 00:10:00,454 --> 00:10:03,881 - (Whistles) - (Buzzer sounds) 208 00:10:03,882 --> 00:10:09,331 (Gasps) Um, now pass it to number 8, and body check him into the net! 209 00:10:09,332 --> 00:10:12,272 - (Grunts) - (Buzzer sounds) 210 00:10:12,273 --> 00:10:14,147 We're in the lead! 211 00:10:14,148 --> 00:10:16,083 Thanks, Ethan! Huh! 212 00:10:16,084 --> 00:10:19,327 Well, I can't take all the credit. 213 00:10:19,328 --> 00:10:22,448 Boltz helped a little. 214 00:10:26,650 --> 00:10:28,750 (Grunts) 215 00:10:31,967 --> 00:10:34,905 You look a little worn out, kid. Why don't you ride the pine? 216 00:10:34,906 --> 00:10:36,826 Sure. 217 00:10:38,895 --> 00:10:41,025 There's something going on with Boltz. 218 00:10:41,026 --> 00:10:43,639 What do you mean? He's playing better than ever! 219 00:10:43,640 --> 00:10:47,660 I know but I don't think he's... 220 00:10:47,719 --> 00:10:49,999 A natural. 221 00:10:51,465 --> 00:10:53,685 (Grunting) 222 00:10:58,202 --> 00:11:00,175 He looks like a normal jock to me. 223 00:11:00,176 --> 00:11:02,818 Trust me, there's something's up. 224 00:11:02,819 --> 00:11:05,841 It has to do with that gem on his mask. 225 00:11:05,842 --> 00:11:08,258 - I just don't know what it's... - Dude, it's obvious! 226 00:11:08,259 --> 00:11:10,260 He stumbled onto some kinda magical steroids and 227 00:11:10,261 --> 00:11:13,539 cheated his way to becoming the greatest player ever! 228 00:11:13,540 --> 00:11:16,885 - How are you so sure? - Because it's exactly what I would do! 229 00:11:16,886 --> 00:11:17,980 Coach: Good game, guys. 230 00:11:17,981 --> 00:11:21,680 There might be something more to this. I think we should look up that gem. 231 00:11:21,681 --> 00:11:23,954 Coach: Hey, boys! Great game today! 232 00:11:23,955 --> 00:11:26,554 Thanks! I always give 111%. 233 00:11:26,555 --> 00:11:29,030 That's nice, son. Say, Ethan, (Clears throat) 234 00:11:29,031 --> 00:11:31,880 You had some brilliant ideas today. 235 00:11:31,881 --> 00:11:36,423 Mind hanging back? I'd sure would love to pick your brain. 236 00:11:36,424 --> 00:11:39,704 Oh, me? I don't know... 237 00:11:39,705 --> 00:11:43,159 Benny and I did have that homework we had to do. 238 00:11:43,160 --> 00:11:44,627 What homework? 239 00:11:44,628 --> 00:11:47,397 You know, that gemistry homework? 240 00:11:47,398 --> 00:11:50,600 Oh, that? No, I can do that for both of us. 241 00:11:50,601 --> 00:11:52,320 Hey, that's the team spirit! 242 00:11:52,321 --> 00:11:57,131 All right, just stay put while I stow the gear away. 243 00:11:57,132 --> 00:11:59,573 Benny! What was that? 244 00:11:59,574 --> 00:12:04,134 Relax, he might know something about Boltz. 245 00:12:04,545 --> 00:12:06,392 - I guess you're right. - Yeah. 246 00:12:06,393 --> 00:12:10,235 Meanwhile, I find out what his mojo is, duplicate it. 247 00:12:10,236 --> 00:12:14,588 Next time you see me, I'll be just like Boltz. 248 00:12:14,589 --> 00:12:16,809 (Grunting) 249 00:12:17,362 --> 00:12:20,229 Well, not exactly like him. 250 00:12:20,230 --> 00:12:23,050 You get the idea. 251 00:12:26,601 --> 00:12:30,805 Erica: So you get accused of grave robbing and you wanna hang out in a graveyard? 252 00:12:30,806 --> 00:12:36,129 For the last time, I do not drain dead people, okay? 253 00:12:36,130 --> 00:12:38,350 (Grunting) 254 00:12:39,480 --> 00:12:41,407 Do you think that's the guy? 255 00:12:41,408 --> 00:12:45,552 Go away, you rotten kids! If you want rob a grave, dig your own! 256 00:12:45,553 --> 00:12:47,653 (Hisses) 257 00:12:48,323 --> 00:12:49,530 (Grunts) 258 00:12:49,531 --> 00:12:51,139 Way to take down that... 259 00:12:51,140 --> 00:12:53,327 Elderly disabled man. 260 00:12:53,328 --> 00:12:54,915 Ugh, my arthritis. 261 00:12:54,916 --> 00:12:57,235 Come on, he's a grave robber! 262 00:12:57,236 --> 00:13:00,280 I only collect spare parts. Not like they're using them. 263 00:13:00,281 --> 00:13:02,298 And you're using them why? 264 00:13:02,299 --> 00:13:03,687 For hockey. 265 00:13:03,688 --> 00:13:08,368 That sport is a lot weirder than I thought. 266 00:13:08,543 --> 00:13:12,623 Okay, let's see, athletic ability... 267 00:13:13,242 --> 00:13:14,375 Whoa. 268 00:13:14,376 --> 00:13:16,836 (Phone rings) 269 00:13:17,252 --> 00:13:18,485 Hi, Sarah. 270 00:13:18,486 --> 00:13:21,322 Did you know there's a spell that cures athlete's foot? 271 00:13:21,323 --> 00:13:24,967 Fascinating. Did you know your buddy Boltz isn't your average jock? 272 00:13:24,968 --> 00:13:28,647 Of course! I'm trying to figure out his trick so I can do it myself. 273 00:13:28,648 --> 00:13:31,890 Well, unless you're a pile of dead body parts, it won't help. 274 00:13:31,891 --> 00:13:32,954 Come again? 275 00:13:32,955 --> 00:13:37,369 This old weirdo says the stone on his mask is called the Eye of Zartak. 276 00:13:37,370 --> 00:13:40,798 It resurrects dead limbs into whatever shape you put them in. 277 00:13:40,799 --> 00:13:43,610 Your buddy Boltz is made of a dozen dead hockey players! 278 00:13:43,611 --> 00:13:44,928 Do you know what this means? 279 00:13:44,929 --> 00:13:47,295 That we have a crazy hockey monster on the loose? 280 00:13:47,296 --> 00:13:50,351 No, it means I'll never be good at hockey! 281 00:13:50,352 --> 00:13:53,130 Monster's not crazy, just slow. 282 00:13:53,131 --> 00:13:54,554 Good brain's hard to find. 283 00:13:54,555 --> 00:13:57,491 Too many worms get in, make like Swiss Cheese. 284 00:13:57,492 --> 00:14:00,427 Ugh, whatever. Well, your build-it-yourself hockey days are over. 285 00:14:00,428 --> 00:14:03,393 What? I no build no player. I'm just a grave robber. 286 00:14:03,394 --> 00:14:05,140 Is that supposed to be better? 287 00:14:05,141 --> 00:14:08,583 So, if you're not behind this, who is? 288 00:14:08,584 --> 00:14:11,442 The new man, uh, Steiner. 289 00:14:11,443 --> 00:14:13,445 A very hands-on coach. 290 00:14:13,446 --> 00:14:19,296 Told me to find a thick skull for he's got this new juicy geek brain he find. 291 00:14:19,297 --> 00:14:22,167 Did he just say "geek brain he find"? 292 00:14:22,168 --> 00:14:23,264 Ethan! 293 00:14:23,265 --> 00:14:27,399 Are you ready to be part of something much bigger than you? 294 00:14:27,400 --> 00:14:28,994 Anything for the team, right? 295 00:14:28,995 --> 00:14:32,055 (Sighs) That's the attitude I like. 296 00:14:32,056 --> 00:14:34,754 The two of you made a great team out there today. 297 00:14:34,755 --> 00:14:39,168 Between your brains and his skill, you could go all the way. 298 00:14:39,169 --> 00:14:41,184 I'm talking NHL here. 299 00:14:41,185 --> 00:14:42,961 Really? Thanks. 300 00:14:42,962 --> 00:14:45,963 The question is, how committed are you? 301 00:14:45,964 --> 00:14:47,947 Are you ready to take this to the next level? 302 00:14:47,948 --> 00:14:51,488 Sure! Um, but about Boltz... 303 00:14:52,068 --> 00:14:57,968 - How well do you know him? - I made him the player that he is. 304 00:15:04,046 --> 00:15:06,293 Wait. Is that... 305 00:15:06,294 --> 00:15:10,985 Only the finest parts from the greatest hockey stars that ever died in this town! 306 00:15:10,986 --> 00:15:14,106 Only one part missing. 307 00:15:15,024 --> 00:15:18,226 Well, good luck with that. 308 00:15:18,227 --> 00:15:20,195 I'm not sure I wanna be cut out for this. 309 00:15:20,196 --> 00:15:22,063 Come on, Ethan. 310 00:15:22,064 --> 00:15:24,461 There's no "I" in team. 311 00:15:24,462 --> 00:15:26,736 No, there's a U in lunatic! 312 00:15:26,737 --> 00:15:27,869 (Grunting) 313 00:15:27,870 --> 00:15:29,904 Great knockdown, kiddo! 314 00:15:29,905 --> 00:15:35,805 Technically, cross-checking, but I'll pretend I didn't see it. 315 00:15:36,342 --> 00:15:38,562 (Groaning) 316 00:15:40,380 --> 00:15:45,233 Is it just me, or is it really cold in here? 317 00:15:45,234 --> 00:15:46,536 (Gasping) 318 00:15:46,537 --> 00:15:50,813 Well, whether you sprained an ankle or ripped out an organ... 319 00:15:50,814 --> 00:15:54,045 It's always best to put ice on it. 320 00:15:54,046 --> 00:15:59,946 Now, if you'll excuse me, I've gotta give Boltz' slap shot a little more zip. 321 00:16:01,976 --> 00:16:05,156 - (Cracking) - (Gasping) 322 00:16:10,952 --> 00:16:12,636 There ya go, sport! 323 00:16:12,637 --> 00:16:16,537 Now, you may feel a slight jolt. 324 00:16:21,128 --> 00:16:24,788 - (Crackling) - (Loud grunting) 325 00:16:33,007 --> 00:16:34,140 (Grunting) 326 00:16:34,141 --> 00:16:35,983 It's alive! 327 00:16:35,984 --> 00:16:38,024 (Gasps) 328 00:16:39,647 --> 00:16:41,867 (Grunting) 329 00:16:42,056 --> 00:16:44,156 Up top! 330 00:16:48,055 --> 00:16:50,905 And now for the final piece. 331 00:16:50,906 --> 00:16:54,194 You're gonna kill me just so Whitechapel can make the playoffs? 332 00:16:54,195 --> 00:16:57,206 Oh, relax, Ethan, I'm just going to put your brain into his body. 333 00:16:57,207 --> 00:16:58,349 You'll be fine. 334 00:16:58,350 --> 00:17:00,930 (Alarm ringing) 335 00:17:01,478 --> 00:17:03,236 (Sighs) 336 00:17:03,237 --> 00:17:05,105 I have to attend to something. 337 00:17:05,106 --> 00:17:07,086 Boltz! 338 00:17:10,211 --> 00:17:11,018 Ethan! 339 00:17:11,019 --> 00:17:14,646 This place is huge. Next time, can you join a ping-pong team or something? 340 00:17:14,647 --> 00:17:18,487 I wouldn't! Pongers are animals! 341 00:17:18,811 --> 00:17:21,666 Hey! You kids are trespassing! 342 00:17:21,667 --> 00:17:24,372 Can it, Franken-coach! We're here for Ethan! 343 00:17:24,373 --> 00:17:26,893 All of Ethan! 344 00:17:27,600 --> 00:17:30,180 Boltz! Defense! 345 00:17:33,725 --> 00:17:35,945 (Grunting) 346 00:17:39,878 --> 00:17:43,257 - Is that supposed to be a head? - How is he even drinking? 347 00:17:43,258 --> 00:17:48,238 I know. He is totally hotter with his mask on. 348 00:17:48,576 --> 00:17:51,956 I'm through playing games. 349 00:17:51,957 --> 00:17:54,357 Sarah, wait! 350 00:17:56,906 --> 00:18:01,564 Yeah, Vamp speed plus ice equals wipe-out every time. 351 00:18:01,565 --> 00:18:05,585 - Good to know. - Just find Ethan! 352 00:18:06,006 --> 00:18:07,149 (Grunting) 353 00:18:07,150 --> 00:18:10,990 We'll take care of Mr. Mumbles. 354 00:18:12,690 --> 00:18:15,019 Please tell me that's for a helmet fitting! 355 00:18:15,020 --> 00:18:19,745 Once I have your noodle out, you'll have no choice but to let me put it in Boltz. 356 00:18:19,746 --> 00:18:23,161 (Shivering) You'll never get away with this! 357 00:18:23,162 --> 00:18:24,525 (Whirring) 358 00:18:24,526 --> 00:18:25,911 Sarah: Ethan? 359 00:18:25,912 --> 00:18:27,564 Ethan: In here! 360 00:18:27,565 --> 00:18:29,725 (Screams) 361 00:18:30,068 --> 00:18:32,300 (Buzzer sounds) 362 00:18:32,301 --> 00:18:34,139 Did we win? 363 00:18:34,140 --> 00:18:35,206 (Grunting) 364 00:18:35,207 --> 00:18:37,108 Oh, wait! 365 00:18:37,109 --> 00:18:38,975 I'm on your team, remember? 366 00:18:38,976 --> 00:18:41,196 (Growling) 367 00:18:43,315 --> 00:18:45,494 Ah, little help! 368 00:18:45,495 --> 00:18:48,755 Hey, Boltz, baby. I can't believe I liked you! 369 00:18:48,756 --> 00:18:51,876 - (Hisses) - (Grunting) 370 00:18:52,324 --> 00:18:54,091 I hope they never take the biting out of hockey. 371 00:18:54,092 --> 00:18:55,441 Ugh! 372 00:18:55,442 --> 00:18:58,823 Ugh, that tastes like moldy sewer water! 373 00:18:58,824 --> 00:19:01,284 Sarah: Ethan! 374 00:19:02,019 --> 00:19:04,359 Behind you! 375 00:19:05,137 --> 00:19:07,692 (Muffled screaming) 376 00:19:07,693 --> 00:19:10,153 Coach: There. 377 00:19:10,242 --> 00:19:12,508 Now, where were we? 378 00:19:12,509 --> 00:19:14,348 (Grunting) 379 00:19:14,349 --> 00:19:17,049 Hey, Jockenstein! 380 00:19:18,284 --> 00:19:20,051 How about a little one-on-one? 381 00:19:20,052 --> 00:19:22,053 (Grunting) 382 00:19:22,054 --> 00:19:25,122 Benny Weir with the puck. He's gotta go top shelf. 383 00:19:25,123 --> 00:19:26,776 It's do or die! 384 00:19:26,777 --> 00:19:28,539 (Grunting) 385 00:19:28,540 --> 00:19:30,194 Literally. 386 00:19:30,195 --> 00:19:31,995 Ah! 387 00:19:32,135 --> 00:19:34,355 (Grunting) 388 00:19:42,208 --> 00:19:45,860 No way! Benny is the greatest! Yes! 389 00:19:45,861 --> 00:19:47,961 (Groans) 390 00:19:50,749 --> 00:19:52,490 What happened to him? 391 00:19:52,491 --> 00:19:54,792 Did the Zartak-thingy fall out or something? 392 00:19:54,793 --> 00:19:56,153 Fall out? 393 00:19:56,154 --> 00:19:59,634 Tell me you saw that shot! 394 00:19:59,799 --> 00:20:01,581 (Whirring) 395 00:20:01,582 --> 00:20:05,793 Come on, Ethan! There's no I in "scream" either. 396 00:20:05,794 --> 00:20:08,074 (Screaming) 397 00:20:12,793 --> 00:20:17,697 Sorry, coach. It looks like you won't be making the cut. 398 00:20:17,698 --> 00:20:22,918 - Are you okay? - Yeah, but I am done with hockey. 399 00:20:23,239 --> 00:20:26,957 I've had enough ice time to last me forever. 400 00:20:26,958 --> 00:20:30,969 Sarah: And so you can be assured the grave robbing is over. 401 00:20:30,970 --> 00:20:34,930 At least until next hockey season. 402 00:20:36,005 --> 00:20:38,044 Wonderful story, Sarah. 403 00:20:38,045 --> 00:20:41,496 But how do we know you didn't just pay some homeless man to lie for you? 404 00:20:41,497 --> 00:20:43,612 I'm standing right here. 405 00:20:43,613 --> 00:20:45,339 I thought about that. 406 00:20:45,340 --> 00:20:48,520 So I brought you this. 407 00:20:52,936 --> 00:20:55,677 These are all the spare parts that were stolen. 408 00:20:55,678 --> 00:21:00,050 And if you thought I was draining the dead, you can check for fang marks. 409 00:21:00,051 --> 00:21:03,618 Actually touch them? That would take hours. 410 00:21:03,619 --> 00:21:06,679 Try not to get sick. 411 00:21:10,228 --> 00:21:13,573 Benny: It's too bad Stern folded the team after Steiner and Boltz vanished. 412 00:21:13,574 --> 00:21:16,610 Are you kidding? We're lucky we never had to play. 413 00:21:16,611 --> 00:21:18,192 Yeah, good point. 414 00:21:18,193 --> 00:21:20,600 But I will miss the status that team got us, though. 415 00:21:20,601 --> 00:21:24,079 No, no, no. Hey, we'll still have the status... 416 00:21:24,080 --> 00:21:26,300 (Laughing) 417 00:21:27,588 --> 00:21:28,848 Or maybe not. 418 00:21:28,849 --> 00:21:31,962 It's okay, guys! I'm good. I'm good. 419 00:21:31,963 --> 00:21:35,814 We will always have this to remind us of how cool we almost were. 420 00:21:35,815 --> 00:21:38,223 - I'll take that. - But that's... 421 00:21:38,224 --> 00:21:40,248 School property? I know. 422 00:21:40,249 --> 00:21:42,280 I'm gathering all the equipment for storage. 423 00:21:42,281 --> 00:21:44,306 This was the last item on my list. 424 00:21:44,307 --> 00:21:47,127 Are you sure you want it? I mean, it's ancient. 425 00:21:47,128 --> 00:21:50,997 It was the Whitechapel hockey team. All the equipment is ancient. 426 00:21:50,998 --> 00:21:53,098 (Scoffs) 427 00:21:53,243 --> 00:21:55,236 That stinks. 428 00:21:55,237 --> 00:21:57,417 If Boltz was here, I know what he'd say. 429 00:21:57,418 --> 00:21:58,876 Yeah. 430 00:21:58,877 --> 00:22:01,277 (Both grunt) 431 00:22:10,499 --> 00:22:14,401 She's the girl next door. 432 00:22:14,402 --> 00:22:17,692 Nice but naughty, a heart that's pure. 433 00:22:17,693 --> 00:22:21,076 She's the girl next door. 434 00:22:21,077 --> 00:22:23,543 Just for me. 435 00:22:23,544 --> 00:22:29,444 Sync & corrections by P2Pfiend. www.Addic7ed.Com. 31224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.