Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,720
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:04,102 --> 00:00:06,262
(Crashes)
3
00:00:09,145 --> 00:00:10,478
Yeah, nice one, Boltz!
4
00:00:10,479 --> 00:00:12,999
Woo! Go team!
5
00:00:21,876 --> 00:00:25,278
This team plays for one reason.
6
00:00:25,279 --> 00:00:26,548
To win!
7
00:00:26,549 --> 00:00:27,353
Oof!
8
00:00:27,354 --> 00:00:30,819
You wanna make the cut, you've
gotta sweat hockey, bleed hockey.
9
00:00:30,820 --> 00:00:33,528
And, remember, most
importantly to have fun!
10
00:00:33,529 --> 00:00:36,870
On your own time! No fun on my ice!
11
00:00:36,871 --> 00:00:38,997
Only the best of the best
will make this team!
12
00:00:38,998 --> 00:00:41,001
Are you sure we should be here?
13
00:00:41,002 --> 00:00:42,399
Oof!
14
00:00:42,400 --> 00:00:43,878
We're not even best of the worst.
15
00:00:43,879 --> 00:00:46,725
Dude, there are two ways
to get popular fast...
16
00:00:46,726 --> 00:00:49,351
Form a band or join a team.
17
00:00:49,352 --> 00:00:51,074
They're getting close.
18
00:00:51,075 --> 00:00:54,456
And since your oboe lessons never
really paid out, this is all we've got.
19
00:00:54,457 --> 00:00:56,880
Besides, you're awesome at hockey.
20
00:00:56,881 --> 00:00:59,260
Awesome at watching hockey.
21
00:00:59,261 --> 00:01:03,715
The closest I ever came to
playing was Super Puckzoid 4.
22
00:01:03,716 --> 00:01:04,810
Oof!
23
00:01:04,811 --> 00:01:08,069
As long as that guy's on our
team, who cares how bad we are?
24
00:01:08,070 --> 00:01:09,768
Him?
25
00:01:09,769 --> 00:01:10,653
Oof! (Loud crash)
26
00:01:10,654 --> 00:01:11,883
Oh!
27
00:01:11,884 --> 00:01:14,044
No. Him.
28
00:01:15,704 --> 00:01:17,804
(Grunts)
29
00:01:19,115 --> 00:01:20,281
(Growling)
30
00:01:20,282 --> 00:01:21,708
(Yelling)
31
00:01:21,709 --> 00:01:24,152
Okay then. More room on the ice.
32
00:01:24,153 --> 00:01:25,457
Who's up next?
33
00:01:25,458 --> 00:01:28,223
Ethan: Guys, don't leave!
34
00:01:28,224 --> 00:01:29,999
Stern: Okay, listen up!
35
00:01:30,000 --> 00:01:32,334
If you're still here and you...
36
00:01:32,335 --> 00:01:34,576
Haven't sustained a major injury...
37
00:01:34,577 --> 00:01:37,951
Congratulations, you've made the team.
38
00:01:37,952 --> 00:01:39,062
- Yay.
- Yay.
39
00:01:39,063 --> 00:01:42,891
She's the girl next door.
40
00:01:42,892 --> 00:01:46,029
Nice but naughty, a
heart that's pure.
41
00:01:46,030 --> 00:01:49,344
She's the girl next door.
44
00:01:57,501 --> 00:02:00,789
No more "maybe it's Maybelline".
45
00:02:00,790 --> 00:02:06,260
She can give you
everything you need.
46
00:02:07,024 --> 00:02:11,099
She's the girl next door.
47
00:02:11,100 --> 00:02:14,135
Nice but naughty, a
heart that's pure.
48
00:02:14,136 --> 00:02:17,482
She's the girl next door.
49
00:02:17,483 --> 00:02:19,943
Just for me.
50
00:02:27,083 --> 00:02:29,183
(Grunts)
51
00:02:29,513 --> 00:02:31,613
(Grunts)
52
00:02:31,731 --> 00:02:34,282
That's the last time I
take flying tips from you!
53
00:02:34,283 --> 00:02:37,189
It's like you flew into
that bird on purpose!
54
00:02:37,190 --> 00:02:40,070
I was hungry! Mmm.
55
00:02:43,429 --> 00:02:45,023
Where are we?
56
00:02:45,024 --> 00:02:47,376
Looks like the old cemetery.
57
00:02:47,377 --> 00:02:51,474
- Do you smell something?
- All I smell is pigeon.
58
00:02:51,475 --> 00:02:52,788
(Sneezes)
59
00:02:52,789 --> 00:02:54,070
(Shoveling)
60
00:02:54,071 --> 00:02:55,078
Ugh.
61
00:02:55,079 --> 00:02:57,745
Oh, it's totally coming from over there.
62
00:02:57,746 --> 00:03:00,866
Yeah, I smell it now.
63
00:03:01,057 --> 00:03:03,277
(Grunting)
64
00:03:03,349 --> 00:03:05,689
(Both gasp)
65
00:03:07,860 --> 00:03:09,923
That's a whole new kind of awkward.
66
00:03:09,924 --> 00:03:12,655
Do I wet myself or vomit?
67
00:03:12,656 --> 00:03:18,003
How about you give me some
more flying tips after all?
68
00:03:18,004 --> 00:03:21,363
And then I got the puck and
totally Ollie'd for a goal!
69
00:03:21,364 --> 00:03:23,451
Dude, you haven't even touched the ice yet.
70
00:03:23,452 --> 00:03:25,992
And I'm pretty sure "Ollie's"
a skateboarding term.
71
00:03:25,993 --> 00:03:29,996
Who cares? Let's milk this
jock thing while we can.
72
00:03:29,997 --> 00:03:32,337
Like Boltz.
73
00:03:33,643 --> 00:03:35,634
We should totally hang out with him!
74
00:03:35,635 --> 00:03:38,837
And talk about what?
How those guys are gonna wedgie us later?
75
00:03:38,838 --> 00:03:41,781
Hello? We made the team, they didn't.
76
00:03:41,782 --> 00:03:43,419
Watch and learn.
77
00:03:43,420 --> 00:03:44,956
Scusi.
78
00:03:44,957 --> 00:03:46,991
(Growling)
79
00:03:46,992 --> 00:03:49,216
Hey, guys!
80
00:03:49,217 --> 00:03:51,520
So how come you weren't at practice today?
81
00:03:51,521 --> 00:03:54,562
Oh, that's right, you're not on the team.
82
00:03:54,563 --> 00:03:56,570
This area's for players only, all right?
(Clicks tongue)
83
00:03:56,571 --> 00:03:58,611
Scooch.
84
00:04:00,773 --> 00:04:02,633
Wow.
85
00:04:02,907 --> 00:04:05,298
That just happened.
86
00:04:05,299 --> 00:04:09,167
So, Boltz, right?
You were really killer on that rink today!
87
00:04:09,168 --> 00:04:12,828
Yeah, those were some sweet...
88
00:04:13,218 --> 00:04:15,038
Hands?
89
00:04:15,039 --> 00:04:17,591
I mean that slap shot was awesome.
90
00:04:17,592 --> 00:04:19,158
(Grunts)
91
00:04:19,159 --> 00:04:21,219
You guys won't believe
what happened last night!
92
00:04:21,220 --> 00:04:23,320
(Grunts)
93
00:04:23,439 --> 00:04:26,123
- Who's he?
- This is Boltz.
94
00:04:26,124 --> 00:04:28,862
Because he's faster than lightning.
95
00:04:28,863 --> 00:04:30,979
Why are you guys dressed
like hockey players?
96
00:04:30,980 --> 00:04:32,481
It's not Halloween yet.
97
00:04:32,482 --> 00:04:35,552
- We made the hockey team.
- What? That's great!
98
00:04:35,553 --> 00:04:38,437
So, what, you guys are, like,
water boys or something?
99
00:04:38,438 --> 00:04:40,637
Ethan: No! We happen to be players.
100
00:04:40,638 --> 00:04:42,494
Yeah, and this is the players' table,
101
00:04:42,495 --> 00:04:45,803
so unless you're one of
our hockey groupies...
102
00:04:45,804 --> 00:04:47,788
- Hi.
- Right?
103
00:04:47,789 --> 00:04:51,153
Yeah, I'm so not on that team.
104
00:04:51,154 --> 00:04:52,487
Fine.
105
00:04:52,488 --> 00:04:54,888
So, Boltz...
106
00:04:55,212 --> 00:04:57,372
What up?
107
00:04:58,019 --> 00:05:01,019
(Grunge rock playing)
108
00:05:12,543 --> 00:05:14,242
Erica: There you are!
109
00:05:14,243 --> 00:05:18,332
Special delivery from The Vampire Council.
110
00:05:18,333 --> 00:05:22,336
What now? Proper fang hygiene
or werewolf dating tips?
111
00:05:22,337 --> 00:05:24,138
Who's the new hunk?
112
00:05:24,139 --> 00:05:26,274
That's Boltz with a B.
113
00:05:26,275 --> 00:05:27,441
As in bo.
114
00:05:27,442 --> 00:05:30,110
He's on the hockey team
with Ethan and Benny.
115
00:05:30,111 --> 00:05:32,212
Your dorks turned into jocks?
116
00:05:32,213 --> 00:05:33,890
This is crazy!
117
00:05:33,891 --> 00:05:36,858
Totally. I mean, I've seen jocks
be dorky, but never dorks...
118
00:05:36,859 --> 00:05:40,354
I mean this!
It says I'm wanted for grave robbing!
119
00:05:40,355 --> 00:05:43,954
- Why would I do that?
- Bad nutritional choices?
120
00:05:43,955 --> 00:05:47,031
Ugh, that's sick!
I don't even feed on the living!
121
00:05:47,032 --> 00:05:49,161
I stick to bottled, organic plasma.
122
00:05:49,162 --> 00:05:51,364
Yeah, that's not gonna help your case.
123
00:05:51,365 --> 00:05:55,073
So, are you gonna introduce
me to Boltz or what?
124
00:05:55,074 --> 00:05:57,294
(Grunting)
125
00:06:02,208 --> 00:06:04,248
(Purrs)
126
00:06:06,108 --> 00:06:09,239
Sarah, you have been
accused of necro-gluto.
127
00:06:09,240 --> 00:06:11,599
- How do you plead?
- Necro-what?
128
00:06:11,600 --> 00:06:14,120
I thought I was accused
of draining dead people.
129
00:06:14,121 --> 00:06:16,354
That's what necro-gluto means.
130
00:06:16,355 --> 00:06:18,292
Don't you kids learn Latin any more?
131
00:06:18,293 --> 00:06:21,359
Whatever it's called, I didn't do it!
132
00:06:21,360 --> 00:06:23,328
First of all, gross!
133
00:06:23,329 --> 00:06:25,643
And second of all, ewe!
134
00:06:25,644 --> 00:06:29,334
Those are both valid points.
But we know you were in the graveyard.
135
00:06:29,335 --> 00:06:31,415
We found your hair clip.
136
00:06:31,416 --> 00:06:34,428
Okay, fine, I was there.
But I didn't do anything!
137
00:06:34,429 --> 00:06:36,693
Ask Rory, he was there, too!
138
00:06:36,694 --> 00:06:38,848
We did. He said you were on a date.
139
00:06:38,849 --> 00:06:40,072
He what?
140
00:06:40,073 --> 00:06:43,480
We didn't believe it either,
which is why you stand accused.
141
00:06:43,481 --> 00:06:45,382
This is a serious crime.
142
00:06:45,383 --> 00:06:48,986
Feeding on the dead can spread sickness
to the whole Vampire community.
143
00:06:48,987 --> 00:06:52,269
I haven't been necro-glueing
or whatever, but...
144
00:06:52,270 --> 00:06:54,740
I think I saw the person who is.
145
00:06:54,741 --> 00:06:56,493
Very well.
146
00:06:56,494 --> 00:07:00,999
You can have 48 hours to catch the grave
robber, and prove your innocence.
147
00:07:01,000 --> 00:07:02,920
Okay.
148
00:07:03,902 --> 00:07:06,448
So, what if I fail?
149
00:07:06,449 --> 00:07:09,384
We would have to kill the virus
inside you before it spreads.
150
00:07:09,385 --> 00:07:12,112
Oh. Like with antibiotics?
151
00:07:12,113 --> 00:07:15,524
No. Something much more permanent.
152
00:07:15,525 --> 00:07:18,285
(Thunder crashing)
153
00:07:20,377 --> 00:07:22,178
(Whistle blows)
154
00:07:22,179 --> 00:07:24,939
(Players shouting)
155
00:07:25,305 --> 00:07:28,483
And so The Council's gonna terminate
me if I don't catch this guy.
156
00:07:28,484 --> 00:07:29,964
I really need your help.
157
00:07:29,965 --> 00:07:33,673
Oh, we'd love to, but
the team needs us, too.
158
00:07:33,674 --> 00:07:36,775
For what? You said yourself you
barely set foot on the ice.
159
00:07:36,776 --> 00:07:39,234
Hey, bench warming is a noble tradition!
160
00:07:39,235 --> 00:07:40,812
Hey, Boltz, what's up!
161
00:07:40,813 --> 00:07:42,913
(Grunts)
162
00:07:43,306 --> 00:07:44,715
It's harder than it looks.
163
00:07:44,716 --> 00:07:49,044
Sorry, Sarah, I'd like to help but
we have the team to think about.
164
00:07:49,045 --> 00:07:51,056
Fine, I'll do it myself.
165
00:07:51,057 --> 00:07:56,957
But next time there's a monster in
your closet, call someone else.
166
00:07:56,963 --> 00:07:57,970
(Grunts)
167
00:07:57,971 --> 00:07:59,522
Watch your step, missy!
168
00:07:59,523 --> 00:08:01,323
Sorry.
169
00:08:01,324 --> 00:08:05,824
Ewe, do all hockey players smell like bo?
170
00:08:06,876 --> 00:08:08,862
- Oh, hey, Rory.
- Hi, Sarah!
171
00:08:08,863 --> 00:08:12,048
- Can I help you?
- No.
172
00:08:12,049 --> 00:08:13,677
Then why are you following me?
173
00:08:13,678 --> 00:08:15,436
Oh, The Council told me
to make sure you don't
174
00:08:15,437 --> 00:08:17,439
sink your fangs into any more dead dudes.
175
00:08:17,440 --> 00:08:20,294
But, you know I never did that!
You were there!
176
00:08:20,295 --> 00:08:23,111
Yeah, but The Council
hates it when I argue.
177
00:08:23,112 --> 00:08:26,314
Or talk. And this way we get
to spend two days together!
178
00:08:26,315 --> 00:08:30,352
- Ugh, stake me now.
- Erica's supposed to babysit you, too.
179
00:08:30,353 --> 00:08:33,155
She's around here somewhere.
180
00:08:33,156 --> 00:08:35,955
So, have we met before?
181
00:08:35,956 --> 00:08:39,331
Or was that just in my dreams?
182
00:08:39,332 --> 00:08:41,280
- (Groans)
- (Laughs)
183
00:08:41,281 --> 00:08:45,267
You're so witty!
I bet you're ruggedly handsome, too.
184
00:08:45,268 --> 00:08:46,717
(Grunts)
185
00:08:46,718 --> 00:08:49,796
Aw, he's shy. And strong.
186
00:08:49,797 --> 00:08:51,373
I like that.
187
00:08:51,374 --> 00:08:52,822
- (Grunting)
- (Gasps)
188
00:08:52,823 --> 00:08:54,342
Oh!
189
00:08:54,343 --> 00:08:59,347
It is like somebody ran over a
lizard then stapled it to your face.
190
00:08:59,348 --> 00:09:01,018
Erica, let's go!
191
00:09:01,019 --> 00:09:05,860
We have to watch Sarah so she doesn't
dig-dig, munch-munch, yum-yum.
192
00:09:05,861 --> 00:09:08,016
- Subtle.
- Yeah, fine, let's go.
193
00:09:08,017 --> 00:09:12,877
I literally never want
to see his face again.
194
00:09:18,928 --> 00:09:20,622
What's wrong with that Boltz kid?
195
00:09:20,623 --> 00:09:23,117
What? He scored four points today!
196
00:09:23,118 --> 00:09:25,116
Yeah, three were on his own net!
197
00:09:25,117 --> 00:09:29,271
He's got skills, he just needs a little...
198
00:09:29,272 --> 00:09:31,252
Brain?
199
00:09:31,789 --> 00:09:35,775
Um, I kinda have the opposite problem.
200
00:09:35,776 --> 00:09:39,229
See, I know what to do, it's just
the "doing" where I have trouble.
201
00:09:39,230 --> 00:09:42,915
Yeah. Well, if you have any ideas for
Boltz, I sure would love to hear them.
202
00:09:42,916 --> 00:09:45,732
For starters, I'd shoot
farther from the net.
203
00:09:45,733 --> 00:09:49,497
That goalie's too good
at blocking up close.
204
00:09:49,498 --> 00:09:51,718
(Whistles)
205
00:09:53,448 --> 00:09:55,895
(Buzzer sounds)
206
00:09:55,896 --> 00:10:00,453
Um, now try going behind the net and
rebounding it off number 7's helmet!
207
00:10:00,454 --> 00:10:03,881
- (Whistles)
- (Buzzer sounds)
208
00:10:03,882 --> 00:10:09,331
(Gasps) Um, now pass it to number 8,
and body check him into the net!
209
00:10:09,332 --> 00:10:12,272
- (Grunts)
- (Buzzer sounds)
210
00:10:12,273 --> 00:10:14,147
We're in the lead!
211
00:10:14,148 --> 00:10:16,083
Thanks, Ethan! Huh!
212
00:10:16,084 --> 00:10:19,327
Well, I can't take all the credit.
213
00:10:19,328 --> 00:10:22,448
Boltz helped a little.
214
00:10:26,650 --> 00:10:28,750
(Grunts)
215
00:10:31,967 --> 00:10:34,905
You look a little worn out, kid.
Why don't you ride the pine?
216
00:10:34,906 --> 00:10:36,826
Sure.
217
00:10:38,895 --> 00:10:41,025
There's something going on with Boltz.
218
00:10:41,026 --> 00:10:43,639
What do you mean?
He's playing better than ever!
219
00:10:43,640 --> 00:10:47,660
I know but I don't think he's...
220
00:10:47,719 --> 00:10:49,999
A natural.
221
00:10:51,465 --> 00:10:53,685
(Grunting)
222
00:10:58,202 --> 00:11:00,175
He looks like a normal jock to me.
223
00:11:00,176 --> 00:11:02,818
Trust me, there's something's up.
224
00:11:02,819 --> 00:11:05,841
It has to do with that gem on his mask.
225
00:11:05,842 --> 00:11:08,258
- I just don't know what it's...
- Dude, it's obvious!
226
00:11:08,259 --> 00:11:10,260
He stumbled onto some kinda
magical steroids and
227
00:11:10,261 --> 00:11:13,539
cheated his way to becoming
the greatest player ever!
228
00:11:13,540 --> 00:11:16,885
- How are you so sure?
- Because it's exactly what I would do!
229
00:11:16,886 --> 00:11:17,980
Coach: Good game, guys.
230
00:11:17,981 --> 00:11:21,680
There might be something more to this.
I think we should look up that gem.
231
00:11:21,681 --> 00:11:23,954
Coach: Hey, boys! Great game today!
232
00:11:23,955 --> 00:11:26,554
Thanks! I always give 111%.
233
00:11:26,555 --> 00:11:29,030
That's nice, son.
Say, Ethan, (Clears throat)
234
00:11:29,031 --> 00:11:31,880
You had some brilliant ideas today.
235
00:11:31,881 --> 00:11:36,423
Mind hanging back?
I'd sure would love to pick your brain.
236
00:11:36,424 --> 00:11:39,704
Oh, me? I don't know...
237
00:11:39,705 --> 00:11:43,159
Benny and I did have that
homework we had to do.
238
00:11:43,160 --> 00:11:44,627
What homework?
239
00:11:44,628 --> 00:11:47,397
You know, that gemistry homework?
240
00:11:47,398 --> 00:11:50,600
Oh, that? No, I can do that for both of us.
241
00:11:50,601 --> 00:11:52,320
Hey, that's the team spirit!
242
00:11:52,321 --> 00:11:57,131
All right, just stay put
while I stow the gear away.
243
00:11:57,132 --> 00:11:59,573
Benny! What was that?
244
00:11:59,574 --> 00:12:04,134
Relax, he might know something about Boltz.
245
00:12:04,545 --> 00:12:06,392
- I guess you're right.
- Yeah.
246
00:12:06,393 --> 00:12:10,235
Meanwhile, I find out what
his mojo is, duplicate it.
247
00:12:10,236 --> 00:12:14,588
Next time you see me,
I'll be just like Boltz.
248
00:12:14,589 --> 00:12:16,809
(Grunting)
249
00:12:17,362 --> 00:12:20,229
Well, not exactly like him.
250
00:12:20,230 --> 00:12:23,050
You get the idea.
251
00:12:26,601 --> 00:12:30,805
Erica: So you get accused of grave robbing
and you wanna hang out in a graveyard?
252
00:12:30,806 --> 00:12:36,129
For the last time, I do not
drain dead people, okay?
253
00:12:36,130 --> 00:12:38,350
(Grunting)
254
00:12:39,480 --> 00:12:41,407
Do you think that's the guy?
255
00:12:41,408 --> 00:12:45,552
Go away, you rotten kids!
If you want rob a grave, dig your own!
256
00:12:45,553 --> 00:12:47,653
(Hisses)
257
00:12:48,323 --> 00:12:49,530
(Grunts)
258
00:12:49,531 --> 00:12:51,139
Way to take down that...
259
00:12:51,140 --> 00:12:53,327
Elderly disabled man.
260
00:12:53,328 --> 00:12:54,915
Ugh, my arthritis.
261
00:12:54,916 --> 00:12:57,235
Come on, he's a grave robber!
262
00:12:57,236 --> 00:13:00,280
I only collect spare parts.
Not like they're using them.
263
00:13:00,281 --> 00:13:02,298
And you're using them why?
264
00:13:02,299 --> 00:13:03,687
For hockey.
265
00:13:03,688 --> 00:13:08,368
That sport is a lot weirder than I thought.
266
00:13:08,543 --> 00:13:12,623
Okay, let's see, athletic ability...
267
00:13:13,242 --> 00:13:14,375
Whoa.
268
00:13:14,376 --> 00:13:16,836
(Phone rings)
269
00:13:17,252 --> 00:13:18,485
Hi, Sarah.
270
00:13:18,486 --> 00:13:21,322
Did you know there's a spell
that cures athlete's foot?
271
00:13:21,323 --> 00:13:24,967
Fascinating. Did you know your buddy
Boltz isn't your average jock?
272
00:13:24,968 --> 00:13:28,647
Of course! I'm trying to figure out
his trick so I can do it myself.
273
00:13:28,648 --> 00:13:31,890
Well, unless you're a pile of
dead body parts, it won't help.
274
00:13:31,891 --> 00:13:32,954
Come again?
275
00:13:32,955 --> 00:13:37,369
This old weirdo says the stone on his
mask is called the Eye of Zartak.
276
00:13:37,370 --> 00:13:40,798
It resurrects dead limbs into
whatever shape you put them in.
277
00:13:40,799 --> 00:13:43,610
Your buddy Boltz is made of a
dozen dead hockey players!
278
00:13:43,611 --> 00:13:44,928
Do you know what this means?
279
00:13:44,929 --> 00:13:47,295
That we have a crazy hockey
monster on the loose?
280
00:13:47,296 --> 00:13:50,351
No, it means I'll never be good at hockey!
281
00:13:50,352 --> 00:13:53,130
Monster's not crazy, just slow.
282
00:13:53,131 --> 00:13:54,554
Good brain's hard to find.
283
00:13:54,555 --> 00:13:57,491
Too many worms get in,
make like Swiss Cheese.
284
00:13:57,492 --> 00:14:00,427
Ugh, whatever. Well, your
build-it-yourself hockey days are over.
285
00:14:00,428 --> 00:14:03,393
What? I no build no player.
I'm just a grave robber.
286
00:14:03,394 --> 00:14:05,140
Is that supposed to be better?
287
00:14:05,141 --> 00:14:08,583
So, if you're not behind this, who is?
288
00:14:08,584 --> 00:14:11,442
The new man, uh, Steiner.
289
00:14:11,443 --> 00:14:13,445
A very hands-on coach.
290
00:14:13,446 --> 00:14:19,296
Told me to find a thick skull for he's
got this new juicy geek brain he find.
291
00:14:19,297 --> 00:14:22,167
Did he just say "geek brain he find"?
292
00:14:22,168 --> 00:14:23,264
Ethan!
293
00:14:23,265 --> 00:14:27,399
Are you ready to be part of
something much bigger than you?
294
00:14:27,400 --> 00:14:28,994
Anything for the team, right?
295
00:14:28,995 --> 00:14:32,055
(Sighs) That's the attitude I like.
296
00:14:32,056 --> 00:14:34,754
The two of you made a great
team out there today.
297
00:14:34,755 --> 00:14:39,168
Between your brains and his skill,
you could go all the way.
298
00:14:39,169 --> 00:14:41,184
I'm talking NHL here.
299
00:14:41,185 --> 00:14:42,961
Really? Thanks.
300
00:14:42,962 --> 00:14:45,963
The question is, how committed are you?
301
00:14:45,964 --> 00:14:47,947
Are you ready to take
this to the next level?
302
00:14:47,948 --> 00:14:51,488
Sure! Um, but about Boltz...
303
00:14:52,068 --> 00:14:57,968
- How well do you know him?
- I made him the player that he is.
304
00:15:04,046 --> 00:15:06,293
Wait. Is that...
305
00:15:06,294 --> 00:15:10,985
Only the finest parts from the greatest
hockey stars that ever died in this town!
306
00:15:10,986 --> 00:15:14,106
Only one part missing.
307
00:15:15,024 --> 00:15:18,226
Well, good luck with that.
308
00:15:18,227 --> 00:15:20,195
I'm not sure I wanna be cut out for this.
309
00:15:20,196 --> 00:15:22,063
Come on, Ethan.
310
00:15:22,064 --> 00:15:24,461
There's no "I" in team.
311
00:15:24,462 --> 00:15:26,736
No, there's a U in lunatic!
312
00:15:26,737 --> 00:15:27,869
(Grunting)
313
00:15:27,870 --> 00:15:29,904
Great knockdown, kiddo!
314
00:15:29,905 --> 00:15:35,805
Technically, cross-checking, but
I'll pretend I didn't see it.
315
00:15:36,342 --> 00:15:38,562
(Groaning)
316
00:15:40,380 --> 00:15:45,233
Is it just me, or is it
really cold in here?
317
00:15:45,234 --> 00:15:46,536
(Gasping)
318
00:15:46,537 --> 00:15:50,813
Well, whether you sprained an
ankle or ripped out an organ...
319
00:15:50,814 --> 00:15:54,045
It's always best to put ice on it.
320
00:15:54,046 --> 00:15:59,946
Now, if you'll excuse me, I've gotta
give Boltz' slap shot a little more zip.
321
00:16:01,976 --> 00:16:05,156
- (Cracking)
- (Gasping)
322
00:16:10,952 --> 00:16:12,636
There ya go, sport!
323
00:16:12,637 --> 00:16:16,537
Now, you may feel a slight jolt.
324
00:16:21,128 --> 00:16:24,788
- (Crackling)
- (Loud grunting)
325
00:16:33,007 --> 00:16:34,140
(Grunting)
326
00:16:34,141 --> 00:16:35,983
It's alive!
327
00:16:35,984 --> 00:16:38,024
(Gasps)
328
00:16:39,647 --> 00:16:41,867
(Grunting)
329
00:16:42,056 --> 00:16:44,156
Up top!
330
00:16:48,055 --> 00:16:50,905
And now for the final piece.
331
00:16:50,906 --> 00:16:54,194
You're gonna kill me just so
Whitechapel can make the playoffs?
332
00:16:54,195 --> 00:16:57,206
Oh, relax, Ethan, I'm just going
to put your brain into his body.
333
00:16:57,207 --> 00:16:58,349
You'll be fine.
334
00:16:58,350 --> 00:17:00,930
(Alarm ringing)
335
00:17:01,478 --> 00:17:03,236
(Sighs)
336
00:17:03,237 --> 00:17:05,105
I have to attend to something.
337
00:17:05,106 --> 00:17:07,086
Boltz!
338
00:17:10,211 --> 00:17:11,018
Ethan!
339
00:17:11,019 --> 00:17:14,646
This place is huge. Next time, can you
join a ping-pong team or something?
340
00:17:14,647 --> 00:17:18,487
I wouldn't! Pongers are animals!
341
00:17:18,811 --> 00:17:21,666
Hey! You kids are trespassing!
342
00:17:21,667 --> 00:17:24,372
Can it, Franken-coach!
We're here for Ethan!
343
00:17:24,373 --> 00:17:26,893
All of Ethan!
344
00:17:27,600 --> 00:17:30,180
Boltz! Defense!
345
00:17:33,725 --> 00:17:35,945
(Grunting)
346
00:17:39,878 --> 00:17:43,257
- Is that supposed to be a head?
- How is he even drinking?
347
00:17:43,258 --> 00:17:48,238
I know. He is totally
hotter with his mask on.
348
00:17:48,576 --> 00:17:51,956
I'm through playing games.
349
00:17:51,957 --> 00:17:54,357
Sarah, wait!
350
00:17:56,906 --> 00:18:01,564
Yeah, Vamp speed plus ice
equals wipe-out every time.
351
00:18:01,565 --> 00:18:05,585
- Good to know.
- Just find Ethan!
352
00:18:06,006 --> 00:18:07,149
(Grunting)
353
00:18:07,150 --> 00:18:10,990
We'll take care of Mr. Mumbles.
354
00:18:12,690 --> 00:18:15,019
Please tell me that's for a helmet fitting!
355
00:18:15,020 --> 00:18:19,745
Once I have your noodle out, you'll have
no choice but to let me put it in Boltz.
356
00:18:19,746 --> 00:18:23,161
(Shivering) You'll never
get away with this!
357
00:18:23,162 --> 00:18:24,525
(Whirring)
358
00:18:24,526 --> 00:18:25,911
Sarah: Ethan?
359
00:18:25,912 --> 00:18:27,564
Ethan: In here!
360
00:18:27,565 --> 00:18:29,725
(Screams)
361
00:18:30,068 --> 00:18:32,300
(Buzzer sounds)
362
00:18:32,301 --> 00:18:34,139
Did we win?
363
00:18:34,140 --> 00:18:35,206
(Grunting)
364
00:18:35,207 --> 00:18:37,108
Oh, wait!
365
00:18:37,109 --> 00:18:38,975
I'm on your team, remember?
366
00:18:38,976 --> 00:18:41,196
(Growling)
367
00:18:43,315 --> 00:18:45,494
Ah, little help!
368
00:18:45,495 --> 00:18:48,755
Hey, Boltz, baby.
I can't believe I liked you!
369
00:18:48,756 --> 00:18:51,876
- (Hisses)
- (Grunting)
370
00:18:52,324 --> 00:18:54,091
I hope they never take the
biting out of hockey.
371
00:18:54,092 --> 00:18:55,441
Ugh!
372
00:18:55,442 --> 00:18:58,823
Ugh, that tastes like moldy sewer water!
373
00:18:58,824 --> 00:19:01,284
Sarah: Ethan!
374
00:19:02,019 --> 00:19:04,359
Behind you!
375
00:19:05,137 --> 00:19:07,692
(Muffled screaming)
376
00:19:07,693 --> 00:19:10,153
Coach: There.
377
00:19:10,242 --> 00:19:12,508
Now, where were we?
378
00:19:12,509 --> 00:19:14,348
(Grunting)
379
00:19:14,349 --> 00:19:17,049
Hey, Jockenstein!
380
00:19:18,284 --> 00:19:20,051
How about a little one-on-one?
381
00:19:20,052 --> 00:19:22,053
(Grunting)
382
00:19:22,054 --> 00:19:25,122
Benny Weir with the puck.
He's gotta go top shelf.
383
00:19:25,123 --> 00:19:26,776
It's do or die!
384
00:19:26,777 --> 00:19:28,539
(Grunting)
385
00:19:28,540 --> 00:19:30,194
Literally.
386
00:19:30,195 --> 00:19:31,995
Ah!
387
00:19:32,135 --> 00:19:34,355
(Grunting)
388
00:19:42,208 --> 00:19:45,860
No way! Benny is the greatest! Yes!
389
00:19:45,861 --> 00:19:47,961
(Groans)
390
00:19:50,749 --> 00:19:52,490
What happened to him?
391
00:19:52,491 --> 00:19:54,792
Did the Zartak-thingy
fall out or something?
392
00:19:54,793 --> 00:19:56,153
Fall out?
393
00:19:56,154 --> 00:19:59,634
Tell me you saw that shot!
394
00:19:59,799 --> 00:20:01,581
(Whirring)
395
00:20:01,582 --> 00:20:05,793
Come on, Ethan!
There's no I in "scream" either.
396
00:20:05,794 --> 00:20:08,074
(Screaming)
397
00:20:12,793 --> 00:20:17,697
Sorry, coach. It looks like
you won't be making the cut.
398
00:20:17,698 --> 00:20:22,918
- Are you okay?
- Yeah, but I am done with hockey.
399
00:20:23,239 --> 00:20:26,957
I've had enough ice time
to last me forever.
400
00:20:26,958 --> 00:20:30,969
Sarah: And so you can be assured
the grave robbing is over.
401
00:20:30,970 --> 00:20:34,930
At least until next hockey season.
402
00:20:36,005 --> 00:20:38,044
Wonderful story, Sarah.
403
00:20:38,045 --> 00:20:41,496
But how do we know you didn't just pay
some homeless man to lie for you?
404
00:20:41,497 --> 00:20:43,612
I'm standing right here.
405
00:20:43,613 --> 00:20:45,339
I thought about that.
406
00:20:45,340 --> 00:20:48,520
So I brought you this.
407
00:20:52,936 --> 00:20:55,677
These are all the spare
parts that were stolen.
408
00:20:55,678 --> 00:21:00,050
And if you thought I was draining the
dead, you can check for fang marks.
409
00:21:00,051 --> 00:21:03,618
Actually touch them? That would take hours.
410
00:21:03,619 --> 00:21:06,679
Try not to get sick.
411
00:21:10,228 --> 00:21:13,573
Benny: It's too bad Stern folded the
team after Steiner and Boltz vanished.
412
00:21:13,574 --> 00:21:16,610
Are you kidding?
We're lucky we never had to play.
413
00:21:16,611 --> 00:21:18,192
Yeah, good point.
414
00:21:18,193 --> 00:21:20,600
But I will miss the status
that team got us, though.
415
00:21:20,601 --> 00:21:24,079
No, no, no.
Hey, we'll still have the status...
416
00:21:24,080 --> 00:21:26,300
(Laughing)
417
00:21:27,588 --> 00:21:28,848
Or maybe not.
418
00:21:28,849 --> 00:21:31,962
It's okay, guys! I'm good. I'm good.
419
00:21:31,963 --> 00:21:35,814
We will always have this to remind
us of how cool we almost were.
420
00:21:35,815 --> 00:21:38,223
- I'll take that.
- But that's...
421
00:21:38,224 --> 00:21:40,248
School property? I know.
422
00:21:40,249 --> 00:21:42,280
I'm gathering all the
equipment for storage.
423
00:21:42,281 --> 00:21:44,306
This was the last item on my list.
424
00:21:44,307 --> 00:21:47,127
Are you sure you want it?
I mean, it's ancient.
425
00:21:47,128 --> 00:21:50,997
It was the Whitechapel hockey team.
All the equipment is ancient.
426
00:21:50,998 --> 00:21:53,098
(Scoffs)
427
00:21:53,243 --> 00:21:55,236
That stinks.
428
00:21:55,237 --> 00:21:57,417
If Boltz was here, I know what he'd say.
429
00:21:57,418 --> 00:21:58,876
Yeah.
430
00:21:58,877 --> 00:22:01,277
(Both grunt)
431
00:22:10,499 --> 00:22:14,401
She's the girl next door.
432
00:22:14,402 --> 00:22:17,692
Nice but naughty, a
heart that's pure.
433
00:22:17,693 --> 00:22:21,076
She's the girl next door.
434
00:22:21,077 --> 00:22:23,543
Just for me.
435
00:22:23,544 --> 00:22:29,444
Sync & corrections by P2Pfiend.
www.Addic7ed.Com.
31224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.