Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,080 --> 00:00:17,050
- This is your territory
2
00:00:17,050 --> 00:00:20,710
and this is ours, but the only thing is,
3
00:00:20,710 --> 00:00:24,710
when you were kids you were
able to go wherever you wanted.
4
00:00:24,710 --> 00:00:26,480
That's not true anymore.
5
00:00:26,480 --> 00:00:28,930
We have lock downs and bomb threats.
6
00:00:28,930 --> 00:00:31,350
They have police at the doors now.
7
00:00:31,350 --> 00:00:34,860
It's like going to prison every
day, only a little more fun.
8
00:00:35,830 --> 00:00:37,590
They say that there are people out there
9
00:00:37,590 --> 00:00:39,510
who want to harm us.
10
00:00:39,510 --> 00:00:41,750
And we can never talk to a stranger.
11
00:00:42,620 --> 00:00:44,450
Who can we trust?
12
00:00:44,450 --> 00:00:46,020
I had to learn the hard way.
13
00:00:47,330 --> 00:00:48,540
My name is Dawn.
14
00:01:34,450 --> 00:01:36,560
- The body of a young girl
was found early this morning
15
00:01:36,560 --> 00:01:38,880
in the area of Reservoir, Virginia.
16
00:01:38,880 --> 00:01:41,370
The victim was assaulted
and stabbed multiple times
17
00:01:41,370 --> 00:01:43,450
before before being dumped in a pond.
18
00:01:43,450 --> 00:01:46,060
Police report that a woman
was walking through the woods
19
00:01:46,060 --> 00:01:47,440
when she saw the body...
20
00:01:47,440 --> 00:01:48,290
- You okay?
21
00:01:53,220 --> 00:01:54,720
- I just dreamed about a girl.
22
00:01:57,040 --> 00:01:59,470
She was running, scared to death.
23
00:02:02,610 --> 00:02:06,580
I think it's Casey's
friend, you know Dawn?
24
00:02:08,533 --> 00:02:09,670
I hope she's all right.
25
00:02:11,150 --> 00:02:11,983
- What?
26
00:02:12,903 --> 00:02:15,130
Wait, who?
27
00:02:16,630 --> 00:02:19,280
- Dawn, you know the girl that plays with
28
00:02:19,280 --> 00:02:20,710
Peter's daughter, Casey?
29
00:02:22,690 --> 00:02:23,660
- Oh yeah, Casey.
30
00:02:25,968 --> 00:02:28,080
Is she okay?
31
00:02:28,080 --> 00:02:29,630
- No, it's not Casey, it's...
32
00:02:31,960 --> 00:02:33,790
Nevermind, it's just a dream.
33
00:02:48,030 --> 00:02:49,330
- What's wrong?
34
00:02:49,330 --> 00:02:51,200
- What makes you think anything's wrong.
35
00:02:51,200 --> 00:02:53,200
- Now how long have we known each other?
36
00:02:54,580 --> 00:02:56,230
How'd the interview go on Monday?
37
00:03:05,247 --> 00:03:06,720
That bad?
38
00:03:06,720 --> 00:03:08,490
Why do I get the feeling that
39
00:03:08,490 --> 00:03:10,860
that's not what's bothering you?
40
00:03:13,600 --> 00:03:15,000
- It's just a crazy feeling.
41
00:03:17,330 --> 00:03:19,820
Have you ever had a dream
that just seemed so real.
42
00:03:19,820 --> 00:03:21,389
- Sure.
43
00:03:21,389 --> 00:03:22,889
- I hate those kind of dreams.
44
00:03:24,200 --> 00:03:26,570
Anyway, I've got a lot to get done.
45
00:03:28,180 --> 00:03:29,240
Lunch today?
46
00:03:29,240 --> 00:03:30,440
- Sounds good.
47
00:03:30,440 --> 00:03:31,273
See ya.
48
00:03:31,273 --> 00:03:32,106
- Right, bye.
49
00:03:42,447 --> 00:03:43,517
- Hey, have I seen you
from somewhere bef--
50
00:03:43,517 --> 00:03:44,350
- Keep it moving.
51
00:03:44,350 --> 00:03:45,183
- No, I don't think--
52
00:03:45,183 --> 00:03:46,870
- Really?
53
00:03:46,870 --> 00:03:47,703
What?
54
00:03:47,703 --> 00:03:48,536
- Right.
55
00:03:48,536 --> 00:03:50,270
- Probably just arrested her some place.
56
00:03:50,270 --> 00:03:53,664
- So we're gonna go out
today and let her drive.
57
00:03:59,043 --> 00:04:00,030
- What do we got over here?
58
00:04:00,030 --> 00:04:01,010
- Oh, that's just the rookies.
59
00:04:01,010 --> 00:04:03,020
- Hello, good morning.
60
00:04:03,020 --> 00:04:03,870
Little late, bro.
61
00:04:05,590 --> 00:04:08,090
Guess the wife hasn't
loosened the noose yet, huh?
62
00:04:09,150 --> 00:04:12,118
- Noose to you is lovin' in
the mornin' for me, my dude.
63
00:04:13,870 --> 00:04:15,930
- Whatever, I get mines.
64
00:04:15,930 --> 00:04:19,060
Mine just doesn't come
with the wife and kids.
65
00:04:19,060 --> 00:04:21,930
- You know you're gonna
grow old alone, right.
66
00:04:21,930 --> 00:04:23,780
- I'll let you tell it.
67
00:04:23,780 --> 00:04:26,430
I'll get married when I got
nothin' else to live for.
68
00:04:28,920 --> 00:04:32,950
- Well well well, if it isn't
detective frick and frack.
69
00:04:32,950 --> 00:04:35,010
What's up, Spidey?
70
00:04:35,010 --> 00:04:36,860
- Wait wait wait wait, Spidey?
71
00:04:38,000 --> 00:04:40,210
- You know, Peter Parker, Spider Man?
72
00:04:41,340 --> 00:04:43,640
- Is that your real name, man?
73
00:04:43,640 --> 00:04:44,590
- Yeah it is, man?
74
00:04:45,650 --> 00:04:47,600
You'd be surprised how much play I get.
75
00:04:48,960 --> 00:04:49,810
What's your name?
76
00:04:51,880 --> 00:04:53,110
- It's Mick.
77
00:04:53,110 --> 00:04:54,320
- Right.
78
00:04:54,320 --> 00:04:56,960
- How you guys became
detectives, I'll never know.
79
00:04:57,990 --> 00:05:02,320
- Hey, all it takes is a
couple lucky arrests, now look.
80
00:05:02,320 --> 00:05:03,220
- Don't be hatin'.
81
00:05:04,400 --> 00:05:05,400
Hey, you ready, bro?
82
00:05:06,370 --> 00:05:08,610
- Yeah man, just gotta go sign in.
83
00:05:08,610 --> 00:05:12,940
And um, you ladies have a great day.
84
00:05:12,940 --> 00:05:14,550
- I got your ladies, rookie.
85
00:05:14,550 --> 00:05:15,670
- Bye Spidey.
86
00:05:15,670 --> 00:05:16,503
- Spidey.
87
00:05:32,180 --> 00:05:33,013
- Hey hon.
88
00:05:33,013 --> 00:05:34,580
- Hey babe, you still at the office?
89
00:05:34,580 --> 00:05:37,182
- Yeah, but I'm leaving now.
90
00:05:37,182 --> 00:05:39,130
I know, what a day,.
91
00:05:40,230 --> 00:05:41,300
Are you cooking tonight?
92
00:05:41,300 --> 00:05:42,390
- Of course.
93
00:05:42,390 --> 00:05:44,140
- Thanks hon.
94
00:05:44,140 --> 00:05:45,364
I'll see you when I get home.
95
00:05:45,364 --> 00:05:46,571
'Kay, love you.
96
00:05:46,571 --> 00:05:47,821
- Love you too.
97
00:06:33,445 --> 00:06:35,000
- The body of the young
girl that was found
98
00:06:35,000 --> 00:06:38,280
in a pond yesterday, in the
area of Reservoir, Virginia,
99
00:06:38,280 --> 00:06:41,680
has now been identified as
12 year old Dawn Richardson.
100
00:06:41,680 --> 00:06:43,460
According to a friend, the victim
101
00:06:43,460 --> 00:06:46,820
had been receiving text messages
from an older teenage boy
102
00:06:46,820 --> 00:06:48,169
who we have found does not even exist.
103
00:06:48,169 --> 00:06:49,586
- Carrie.
104
00:07:21,815 --> 00:07:23,630
- The body
of a young girl was found
105
00:07:23,630 --> 00:07:25,890
early this morning in the
area of Reservoir, Virginia.
106
00:07:25,890 --> 00:07:28,880
The victim was assaulted
and stabbed multiple times
107
00:07:28,880 --> 00:07:31,130
before before being dumped in a pond.
108
00:07:31,130 --> 00:07:33,880
Police report that a woman
was walking through the woods
109
00:07:33,880 --> 00:07:36,640
when she saw the body floating
face down in the water.
110
00:07:36,640 --> 00:07:38,900
The woman was very distraught
at this gruesome scene
111
00:07:38,900 --> 00:07:43,900
and reported it to the police immediately.
112
00:07:46,750 --> 00:07:48,400
- The body of the young
girl that was found
113
00:07:48,400 --> 00:07:51,820
in a pond yesterday, in the
area of Reservoir, Virginia,
114
00:07:51,820 --> 00:07:54,840
has now been identified as
12 year old Dawn Richardson.
115
00:07:54,840 --> 00:07:55,673
- Carrie, please.
116
00:07:55,673 --> 00:07:57,000
According to a friend, the victim
117
00:07:57,000 --> 00:08:00,390
had been receiving text messages
from an older teenage boy.
118
00:08:01,780 --> 00:08:03,270
- Hey babe.
119
00:08:03,270 --> 00:08:04,470
You're runnin' late.
120
00:08:04,470 --> 00:08:06,500
I must have tried to wake
you about a dozen times.
121
00:08:06,500 --> 00:08:07,800
Must have been some dream.
122
00:08:08,680 --> 00:08:09,580
- What about Dawn?
123
00:08:10,450 --> 00:08:11,710
Did they find out who did it?
124
00:08:11,710 --> 00:08:12,770
- Who did what?
125
00:08:12,770 --> 00:08:14,380
Who's Dawn?
126
00:08:14,380 --> 00:08:17,610
Is that that little girl
that Mary's kid plays with?
127
00:08:17,610 --> 00:08:19,610
- They just identified the body.
128
00:08:19,610 --> 00:08:22,180
You know the little girl they
found in the pond last week?
129
00:08:23,800 --> 00:08:24,633
- What girl?
130
00:08:25,470 --> 00:08:28,480
There was no girl found
in a pond that I know of.
131
00:08:28,480 --> 00:08:30,570
Babe, maybe you just
had one heck of a dream.
132
00:08:31,870 --> 00:08:33,000
Are you gettin' up?
133
00:08:33,000 --> 00:08:33,833
It's 7:30.
134
00:08:39,890 --> 00:08:41,140
- It just seemed so real.
135
00:08:43,250 --> 00:08:44,350
- Thank god it wasn't.
136
00:08:46,180 --> 00:08:47,110
You better get movin' if you're gonna
137
00:08:47,110 --> 00:08:48,660
make your 9:30 meeting.
138
00:08:48,660 --> 00:08:49,549
- I forgot.
139
00:08:56,170 --> 00:08:58,230
- Hey babe, I'm headin'
out, I'll see you tonight.
140
00:08:58,230 --> 00:08:59,080
- Love you.
141
00:08:59,080 --> 00:08:59,913
- Love you too.
142
00:09:10,020 --> 00:09:11,487
- Isn't he so cute?
143
00:09:11,487 --> 00:09:13,230
- I know.
144
00:09:13,230 --> 00:09:15,080
And you guys are going to the movies?
145
00:09:20,350 --> 00:09:22,000
- He already asked me out.
146
00:09:22,000 --> 00:09:22,833
- Seriously?
147
00:09:22,833 --> 00:09:23,666
- Yeah.
148
00:09:24,540 --> 00:09:25,470
- Oh, he's like...
149
00:09:26,390 --> 00:09:28,210
- What movie are you guys gonna go see?
150
00:09:28,210 --> 00:09:29,043
- I don't know.
151
00:09:37,500 --> 00:09:38,610
- I'll take you straight to--
152
00:09:38,610 --> 00:09:40,730
He wanted me to give this to you.
153
00:09:40,730 --> 00:09:41,760
Come on, I promise.
154
00:09:51,210 --> 00:09:53,799
- Hello, excuse
me, I'm looking for--
155
00:10:02,241 --> 00:10:03,758
- I'm sorry I don't know where that is.
156
00:10:03,758 --> 00:10:05,420
- Oh, okay, thanks.
157
00:10:11,090 --> 00:10:12,410
- Why's she looking at us?
158
00:10:13,360 --> 00:10:15,080
- Good morning Mrs. Saunders.
159
00:10:15,080 --> 00:10:16,210
- Who's that?
160
00:10:16,210 --> 00:10:18,030
- They wanted directions.
161
00:10:18,030 --> 00:10:19,411
- We're late for school.
162
00:10:19,411 --> 00:10:22,847
bye.
163
00:10:22,847 --> 00:10:24,754
What is up with her?
164
00:10:24,754 --> 00:10:25,644
- Who knows.
165
00:10:25,644 --> 00:10:29,417
She's usually not so weird.
166
00:10:41,000 --> 00:10:42,810
- But you know, okay, so maybe
167
00:10:42,810 --> 00:10:44,480
you're getting some kind of warning.
168
00:10:44,480 --> 00:10:46,680
- Who is giving me these warnings, God?
169
00:10:46,680 --> 00:10:47,680
- You don't think that he could warn you
170
00:10:47,680 --> 00:10:50,170
about something that
could happen to someone?
171
00:10:50,170 --> 00:10:51,258
- I don't know.
172
00:10:51,258 --> 00:10:52,870
I mean why me then?
173
00:10:52,870 --> 00:10:54,600
Why not someone like
you, instead of someone
174
00:10:54,600 --> 00:10:56,000
that doesn't really believe.
175
00:10:57,530 --> 00:10:59,010
I'm hardly the religious type.
176
00:10:59,010 --> 00:11:00,680
- But why not you?
177
00:11:00,680 --> 00:11:02,270
You're heart is open, Carrie.
178
00:11:02,270 --> 00:11:03,850
- A child?
179
00:11:03,850 --> 00:11:05,390
I don't even want kids.
180
00:11:05,390 --> 00:11:06,990
I've never been drawn to them,
181
00:11:06,990 --> 00:11:08,340
I don't even really care...
182
00:11:09,880 --> 00:11:11,300
I guess I'm a terrible person.
183
00:11:11,300 --> 00:11:12,680
- No you're not.
184
00:11:12,680 --> 00:11:15,190
Maybe that's what he's trying to show you.
185
00:11:15,190 --> 00:11:17,270
You care about people
more than your realize.
186
00:11:30,035 --> 00:11:31,335
- It has been a slow week.
187
00:11:32,630 --> 00:11:35,510
No surveillances, no cases, no nothing.
188
00:11:38,650 --> 00:11:43,180
So, I mean it's not like
I want crime, but...
189
00:11:45,090 --> 00:11:45,923
you know?
190
00:11:47,270 --> 00:11:49,290
- Pete, what was that man?
191
00:11:52,210 --> 00:11:54,370
- She's got some prospects.
192
00:11:54,370 --> 00:11:56,050
- You a trip.
193
00:11:56,050 --> 00:11:58,500
Nothing but a bunch of
old frustrated detectives.
194
00:12:03,562 --> 00:12:04,962
- I was having a good lunch.
195
00:12:08,180 --> 00:12:12,140
- Dude, at some point man, you
gotta settle down and just...
196
00:12:12,140 --> 00:12:13,490
Oh, yo, it's cap, it's cap.
197
00:12:14,500 --> 00:12:17,396
- At ease, gentlemen.
198
00:12:17,396 --> 00:12:18,680
- Hey, Captain.
199
00:12:18,680 --> 00:12:21,500
Hey it's the captain, come on
over and join us for lunch.
200
00:12:21,500 --> 00:12:23,300
You lookin' well, Captain.
201
00:12:23,300 --> 00:12:24,133
- Thank you.
202
00:12:24,133 --> 00:12:25,690
I gotta go wash my hands, all right.
203
00:12:25,690 --> 00:12:27,180
- We'll be here, a'ight.
204
00:12:27,180 --> 00:12:28,630
- Such a suck up.
205
00:12:28,630 --> 00:12:30,240
- I mean it must work.
206
00:12:30,240 --> 00:12:31,660
He gets all the promotions.
207
00:12:31,660 --> 00:12:32,550
- Right right.
208
00:12:32,550 --> 00:12:34,470
You know dude, you know ever waitress
209
00:12:34,470 --> 00:12:36,220
in this entire bar, man.
210
00:12:36,220 --> 00:12:37,630
- Yeah I know 'em all a bit too well.
211
00:12:37,630 --> 00:12:39,460
Gonna have to find a different bar soon.
212
00:12:39,460 --> 00:12:42,670
- Well well well, what do we got here,
213
00:12:42,670 --> 00:12:44,110
the crime-fighting duo.
214
00:12:45,320 --> 00:12:47,940
And we got Spidey.
215
00:12:49,030 --> 00:12:52,580
And you must be the
Black Panther.
216
00:12:52,580 --> 00:12:54,580
- And you could be like the...
217
00:12:54,580 --> 00:12:56,550
I forgot, there weren't any
superheroes back in the day.
218
00:12:56,550 --> 00:12:57,910
- That's right, it was too long ago.
219
00:12:57,910 --> 00:12:59,660
- No, no no no, there was Superman.
220
00:13:00,700 --> 00:13:02,440
I don't see why you even started this.
221
00:13:02,440 --> 00:13:05,300
You could be like the black
version of Lex Luthor.
222
00:13:05,300 --> 00:13:06,460
- That's a good one, man, I see that.
223
00:13:06,460 --> 00:13:08,280
- With the bald head?
- Yeah yeah yeah.
224
00:13:08,280 --> 00:13:10,130
- Oh, now you're a comedian.
225
00:13:10,130 --> 00:13:11,670
- You two better watch it, you're
226
00:13:11,670 --> 00:13:13,470
gettin' a little sure of yourselves.
227
00:13:14,340 --> 00:13:16,110
- Sure thing, Catwoman.
228
00:13:16,110 --> 00:13:18,740
- Good one, bro.
229
00:13:32,650 --> 00:13:34,440
- Are you okay?
230
00:13:34,440 --> 00:13:35,800
You seem distracted.
231
00:13:35,800 --> 00:13:37,820
- I saw Dawn Richardson this morning.
232
00:13:40,200 --> 00:13:41,580
- The girl you dreamed about?
233
00:13:41,580 --> 00:13:42,413
- Yeah.
234
00:13:44,130 --> 00:13:46,680
In my dream she goes up
to this stranger in a car.
235
00:13:47,700 --> 00:13:50,510
And then, this morning I see her talking
236
00:13:50,510 --> 00:13:51,660
to a stranger in a car.
237
00:13:54,080 --> 00:13:56,010
I ran outside, but he
took off before I could--
238
00:13:56,010 --> 00:13:56,843
- He?
239
00:13:58,070 --> 00:13:59,220
- Well yeah, I think so.
240
00:13:59,220 --> 00:14:01,090
I mean I could only see his silhouette.
241
00:14:01,090 --> 00:14:04,500
Anyway, my point is, I saw
it before it could happen.
242
00:14:05,640 --> 00:14:06,950
You know, in these dreams I get a sense
243
00:14:06,950 --> 00:14:08,650
that she's in some kind of danger.
244
00:14:10,520 --> 00:14:12,060
- Did you say anything to her?
245
00:14:12,060 --> 00:14:13,310
- I asked her who it was.
246
00:14:14,170 --> 00:14:16,520
But she said he was just
asking for directions.
247
00:14:18,400 --> 00:14:21,130
She mighta said "they," I don't know.
248
00:14:21,130 --> 00:14:22,420
- They?
249
00:14:22,420 --> 00:14:25,160
Well okay then, maybe that's what it was.
250
00:14:25,160 --> 00:14:25,993
- Maybe.
251
00:15:03,191 --> 00:15:04,191
- He's here.
252
00:16:10,986 --> 00:16:14,111
- Mr. Saunders, Mr.
Saunders, is your wife home?
253
00:16:14,111 --> 00:16:15,592
How did she find the body?
254
00:16:15,592 --> 00:16:16,662
- Mr. Saunders, Mr. Saunders,
255
00:16:16,662 --> 00:16:18,088
do you know who did it?
256
00:16:18,088 --> 00:16:19,180
- Mr. Saunders,
did you.
257
00:16:19,180 --> 00:16:20,500
- Mrs. Saunders, Mrs. Saunders,
258
00:16:20,500 --> 00:16:21,656
how'd you find the body?
259
00:16:25,800 --> 00:16:26,800
- 'Nother bad dream?
260
00:16:29,890 --> 00:16:30,940
Try to get some rest.
261
00:17:10,490 --> 00:17:13,240
- Dawn, you should've finished
your homework an hour ago,
262
00:17:13,240 --> 00:17:14,840
it's 10 o'clock.
263
00:17:14,840 --> 00:17:15,673
- I'm almost done.
264
00:17:15,673 --> 00:17:16,820
Five more minutes?
265
00:17:16,820 --> 00:17:19,710
- Five minutes, and I heard you giggling.
266
00:17:19,710 --> 00:17:21,810
No texting friends, okay?
267
00:17:21,810 --> 00:17:22,643
- Okay.
268
00:18:03,324 --> 00:18:05,797
- Calling for , HR department.
269
00:18:12,060 --> 00:18:14,630
Carrie Sanders, okay.
270
00:18:14,630 --> 00:18:17,020
Mr. Poindexter, let me
see if she's available.
271
00:18:19,080 --> 00:18:22,500
It's the gentleman of the
copyright job, from last week.
272
00:18:44,220 --> 00:18:45,053
- Yes, hi Sam.
273
00:18:45,053 --> 00:18:46,330
- I'm calling about the job.
274
00:18:46,330 --> 00:18:48,670
- Actually I sent out a letter yesterday.
275
00:18:48,670 --> 00:18:50,690
We decided to go with another candidate,
276
00:18:50,690 --> 00:18:54,220
but we'll keep your resume on
file for future consideration.
277
00:18:54,220 --> 00:18:56,300
- But I really need this job.
278
00:18:56,300 --> 00:18:58,720
My family depends on me.
279
00:18:58,720 --> 00:19:00,450
- I'm really sorry, but we've already
280
00:19:00,450 --> 00:19:02,260
made our final decision.
281
00:19:02,260 --> 00:19:03,120
Thank you for applying.
282
00:19:03,120 --> 00:19:04,070
- Yeah, sure.
283
00:19:44,000 --> 00:19:46,530
- Hey babe, you would not
believe traffic today.
284
00:19:46,530 --> 00:19:51,090
It took me two and a half hours to--
285
00:19:51,090 --> 00:19:51,960
hey.
286
00:19:51,960 --> 00:19:53,750
- I think that I should call the police.
287
00:19:54,780 --> 00:19:55,930
About the missing girl?
288
00:19:57,070 --> 00:19:57,920
Well she's not missing, but--
289
00:19:57,920 --> 00:19:59,870
- Wait, babe, what?
290
00:19:59,870 --> 00:20:02,010
- What if something happens
and I could have avoided it?
291
00:20:03,800 --> 00:20:04,650
- You're serious.
292
00:20:05,790 --> 00:20:08,760
- Look I know it sounds crazy,
but if there's even a chance.
293
00:20:08,760 --> 00:20:10,460
- Carrie, what're you gonna tell them?
294
00:20:11,450 --> 00:20:12,950
That some girl you barely know
295
00:20:13,800 --> 00:20:15,750
might be in trouble because of a dream?
296
00:20:16,730 --> 00:20:17,790
- No, I don't know.
297
00:20:19,663 --> 00:20:22,430
- I think going to the
police is a bit extreme.
298
00:20:22,430 --> 00:20:24,890
You know how this'll make you look.
299
00:20:24,890 --> 00:20:26,480
- No, how?
300
00:20:26,480 --> 00:20:28,950
- Overreactive, paranoid.
301
00:20:28,950 --> 00:20:30,290
- Paranoid?
302
00:20:30,290 --> 00:20:31,780
In my dream, I find her body.
303
00:20:32,710 --> 00:20:33,610
- Babe, I didn't--
304
00:20:34,600 --> 00:20:35,433
Carrie.
305
00:21:22,438 --> 00:21:23,271
- He's here.
306
00:21:23,271 --> 00:21:24,104
- Oh my god.
307
00:21:25,130 --> 00:21:28,510
Please no, no don't let it be, please.
308
00:21:32,377 --> 00:21:33,710
- Carrie!
309
00:21:35,270 --> 00:21:36,925
- Think I got something.
310
00:21:36,925 --> 00:21:40,499
- Oh please no.
311
00:21:52,890 --> 00:21:53,723
- Carrie.
312
00:21:55,370 --> 00:21:59,870
- It's all right, it's
okay, it was just a dream.
313
00:22:08,900 --> 00:22:10,530
Sweetie, who're you
calling this time of night?
314
00:22:10,530 --> 00:22:11,600
- The police.
315
00:22:11,600 --> 00:22:12,780
- The police?
316
00:22:13,930 --> 00:22:16,180
Carrie, what're you gonna tell them.
317
00:22:16,180 --> 00:22:19,030
- I saw her, Donald, I saw
her dead body in a pond.
318
00:22:19,030 --> 00:22:21,020
If there's even the possibility
that this might happen,
319
00:22:21,020 --> 00:22:22,320
then I'll take the chance.
320
00:22:32,424 --> 00:22:33,257
- Third precinct.
321
00:22:33,257 --> 00:22:35,660
Hello, yes, my name is Carrie Saunders.
322
00:22:35,660 --> 00:22:37,140
I'd like to report a possible murder,
323
00:22:37,140 --> 00:22:38,650
or maybe an assault on a young girl.
324
00:22:38,650 --> 00:22:39,760
- Possible?
325
00:22:39,760 --> 00:22:41,440
Did the crime occur or not, mam?
326
00:22:41,440 --> 00:22:43,860
- No, not yet, but I have a
strong suspicion that it will.
327
00:22:43,860 --> 00:22:45,360
- Do you know the girl?
328
00:22:45,360 --> 00:22:46,193
- Yes.
329
00:22:46,193 --> 00:22:47,026
I mean I don't know her that well,
330
00:22:47,026 --> 00:22:48,540
she's my neighbor's friend.
331
00:22:48,540 --> 00:22:51,480
- Do you know
the alleged perpetrator?
332
00:22:51,480 --> 00:22:53,620
- Well no, I've never actually seen him.
333
00:22:53,620 --> 00:22:55,610
I've seen his shoes, his pants, and I--
334
00:22:55,610 --> 00:22:58,260
Look, I know it sounds
crazy, but I just know
335
00:22:58,260 --> 00:23:00,200
someone is gonna try to harm her.
336
00:23:00,200 --> 00:23:01,990
- Can you give
a description of the man?
337
00:23:03,240 --> 00:23:04,190
- No.
338
00:23:04,190 --> 00:23:06,840
Look if you just come over,
I can explain everything.
339
00:23:07,900 --> 00:23:09,240
- What is your address, mam?
340
00:23:09,240 --> 00:23:11,810
- Yes, 1161 Morningstar Drive.
341
00:23:11,810 --> 00:23:13,240
- We'll
send someone by tomorrow.
342
00:23:13,240 --> 00:23:14,300
- Yes tomorrow at...
343
00:23:14,300 --> 00:23:15,620
- At nine.
344
00:23:15,620 --> 00:23:16,470
- Yes, thank you.
345
00:23:55,230 --> 00:23:56,930
- Hey man, wait up.
346
00:23:56,930 --> 00:23:58,511
Where's the fire?
347
00:23:58,511 --> 00:24:00,700
- I just want to get
out early for a change.
348
00:24:00,700 --> 00:24:02,890
- Was talking to officer Sanchez.
349
00:24:02,890 --> 00:24:04,270
Get me some of that.
350
00:24:04,270 --> 00:24:06,840
- You ever heard the word fraternization?
351
00:24:06,840 --> 00:24:07,673
Ever?
352
00:24:10,160 --> 00:24:11,590
- So dude, what's the case?
353
00:24:13,211 --> 00:24:14,750
- I don't know, man, some
woman called last night
354
00:24:14,750 --> 00:24:15,810
claiming that her neighbor's friend
355
00:24:15,810 --> 00:24:17,260
was in some kind of danger.
356
00:24:17,260 --> 00:24:18,093
- Hmm.
357
00:24:20,097 --> 00:24:22,560
- Of course we're the rookies, so,
358
00:24:22,560 --> 00:24:25,300
go ask a bunch of meaningless questions
359
00:24:25,300 --> 00:24:28,470
about a crime that
hasn't even happened yet.
360
00:24:28,470 --> 00:24:29,303
- Yet?
361
00:24:33,400 --> 00:24:37,282
Okay, so we go, and then I'm
thinkin' Chipotle, for lunch.
362
00:24:37,282 --> 00:24:38,841
- All right.
363
00:24:38,841 --> 00:24:39,990
Why, why Chipotle?
364
00:24:41,490 --> 00:24:44,500
- Rumor has is, officer
Sanchez's sister works there.
365
00:24:57,690 --> 00:24:59,720
- Aren't you a little late for work?
366
00:24:59,720 --> 00:25:00,553
- I wanted to...
367
00:25:03,050 --> 00:25:06,630
Carrie, I'm so sorry about last night.
368
00:25:08,160 --> 00:25:10,100
You're the most together person I know.
369
00:25:11,970 --> 00:25:14,260
What time are the police
supposed to get here?
370
00:25:14,260 --> 00:25:15,760
- They should be here any time.
371
00:25:16,690 --> 00:25:20,100
- If you don't mind, I'd like to stay.
372
00:25:37,520 --> 00:25:38,620
- Nice house.
373
00:25:38,620 --> 00:25:39,980
- Yeah.
374
00:25:39,980 --> 00:25:42,150
Hard to believe the
lady who phoned this in
375
00:25:42,150 --> 00:25:43,400
is some sort of crackpot.
376
00:25:56,257 --> 00:25:57,840
- My name is Detective Charles Grant,
377
00:25:57,840 --> 00:26:00,710
and this is my partner,
Detective Peter Parker.
378
00:26:00,710 --> 00:26:02,520
- Peter Parker, that's like--
379
00:26:02,520 --> 00:26:03,660
- Yeah, no relation.
380
00:26:05,450 --> 00:26:08,741
- I'm Donald Saunders, and
this is my wife Carrie.
381
00:26:11,680 --> 00:26:13,250
- Is everything all right, mam?
382
00:26:13,250 --> 00:26:14,480
- Yeah, fine, thanks.
383
00:26:20,350 --> 00:26:21,990
- So, there's a girl in trouble?
384
00:26:22,920 --> 00:26:24,410
- Well I believe she is.
385
00:26:24,410 --> 00:26:26,750
Her name is Dawn, Dawn Richardson.
386
00:26:26,750 --> 00:26:28,830
Her mother's name is Daisy Rowe.
387
00:26:28,830 --> 00:26:29,840
I don't really know her that well,
388
00:26:29,840 --> 00:26:32,260
she's friends with our
neighbor's daughter, Casey.
389
00:26:32,260 --> 00:26:34,770
- Well, seems like you've
done your research.
390
00:26:34,770 --> 00:26:36,550
- Well I've been having these dreams.
391
00:26:36,550 --> 00:26:38,310
- So we see in the report.
392
00:26:38,310 --> 00:26:39,650
Tell us about 'em.
393
00:26:39,650 --> 00:26:42,120
- I've dreamed that she's
being chased by a man.
394
00:26:42,120 --> 00:26:43,820
I've even seen her dead in a pond.
395
00:26:44,720 --> 00:26:46,470
I'm not sure who he is, but I can see
396
00:26:46,470 --> 00:26:48,450
some of what he's wearing.
397
00:26:48,450 --> 00:26:49,283
- He?
398
00:26:50,590 --> 00:26:51,546
- I believe so.
399
00:26:51,546 --> 00:26:54,570
- Can you describe him?
400
00:26:54,570 --> 00:26:56,770
- No, not really, the
dream is very sketchy.
401
00:26:58,240 --> 00:27:00,990
- So you've never
actually seen this person?
402
00:27:00,990 --> 00:27:02,007
Only in your dreams?
403
00:27:02,007 --> 00:27:02,840
- Yeah.
404
00:27:05,620 --> 00:27:06,453
- Nervous?
405
00:27:09,459 --> 00:27:10,292
- No.
406
00:27:12,390 --> 00:27:14,280
I mean I realize what
you must be thinking.
407
00:27:15,720 --> 00:27:16,620
- And what's that?
408
00:27:17,990 --> 00:27:20,150
- I know this sounds crazy,
409
00:27:20,150 --> 00:27:22,000
but my wife is not some kind of kook.
410
00:27:22,920 --> 00:27:24,930
- We didn't say she was, it's just that--
411
00:27:24,930 --> 00:27:28,010
- It's just that we need more
than a feeling or a dream.
412
00:27:28,010 --> 00:27:29,260
We need some kind of physical evidence,
413
00:27:29,260 --> 00:27:30,840
a text, a phone call.
414
00:27:30,840 --> 00:27:32,270
- Well was this time a few days ago,
415
00:27:32,270 --> 00:27:34,300
there was a man that
stopped Dawn and Casey
416
00:27:34,300 --> 00:27:36,120
on the way to the bus stop.
417
00:27:36,120 --> 00:27:38,360
Casey said he was just
asking for directions, but...
418
00:27:38,360 --> 00:27:41,360
- Honey, I thought you said you
weren't sure that was a man.
419
00:27:45,380 --> 00:27:47,600
- So you can't be sure who was driving?
420
00:27:47,600 --> 00:27:48,433
- No.
421
00:27:49,420 --> 00:27:50,380
- Getting back to the car incident,
422
00:27:50,380 --> 00:27:51,950
you said you didn't
believe Dawn and her friend
423
00:27:51,950 --> 00:27:53,350
about asking for directions.
424
00:27:54,400 --> 00:27:55,900
- Why not?
425
00:27:55,900 --> 00:27:57,240
- I don't know, just a feeling.
426
00:27:57,240 --> 00:27:59,560
- Unfortunately we can't
make an arrest on a feeling.
427
00:28:00,820 --> 00:28:02,660
Can you identify the person in the car?
428
00:28:06,530 --> 00:28:08,530
Sir, do you have confidence
that your wife has cause
429
00:28:08,530 --> 00:28:10,560
to believe that this
girl is in any danger?
430
00:28:16,800 --> 00:28:18,960
Well, Mr. And Mrs. Saunders, if you do
431
00:28:18,960 --> 00:28:22,220
have any physical evidence
or any information,
432
00:28:22,220 --> 00:28:23,620
please give us a call.
433
00:28:23,620 --> 00:28:25,926
Unfortunately at this
point it is all conjecture.
434
00:28:25,926 --> 00:28:27,730
I'm sorry there's nothing we can do.
435
00:28:46,370 --> 00:28:47,950
- Told you, dude, totally cray.
436
00:28:49,050 --> 00:28:50,820
What's that mental
condition where you think
437
00:28:50,820 --> 00:28:52,260
the whole world revolves around you?
438
00:28:52,260 --> 00:28:54,510
- That mental condition,
I think it's called
439
00:28:54,510 --> 00:28:57,101
being Peter Parker, last time I checked.
440
00:28:59,360 --> 00:29:01,810
- Now we gotta go file a report
441
00:29:01,810 --> 00:29:04,880
on a crime that maybe,
possibly, could happen.
442
00:29:05,740 --> 00:29:06,573
What a waste.
443
00:29:13,430 --> 00:29:14,810
- Hi, Mary Ellen?
444
00:29:14,810 --> 00:29:15,643
It's Carrie.
445
00:29:17,270 --> 00:29:18,770
Fine, thank you.
446
00:29:18,770 --> 00:29:19,603
I wanted to...
447
00:29:20,470 --> 00:29:23,080
I needed to get ahold
of Dawn's mother, Daisy.
448
00:29:25,460 --> 00:29:28,060
Yeah, I was talking to
her the other day and
449
00:29:29,000 --> 00:29:32,110
she wanted to get some
information on a job for a friend.
450
00:29:33,800 --> 00:29:35,490
Right, and I wanted to male it to her,
451
00:29:35,490 --> 00:29:36,690
so I needed her address.
452
00:29:40,110 --> 00:29:40,943
Email?
453
00:29:42,560 --> 00:29:44,340
Yeah, it's a pretty large packet,
454
00:29:44,340 --> 00:29:46,680
it would be hard to scan, about 40 pages.
455
00:29:47,950 --> 00:29:48,783
Right, right.
456
00:29:50,650 --> 00:29:51,483
Okay.
457
00:29:52,976 --> 00:29:55,300
Mm-hm.
458
00:30:00,091 --> 00:30:01,090
All right, okay thanks so much.
459
00:30:01,090 --> 00:30:04,030
Okay, all right, bye.
460
00:30:56,190 --> 00:30:57,990
- I was really worried,
why didn't you answer
461
00:30:57,990 --> 00:30:59,730
any of my phone calls?
462
00:30:59,730 --> 00:31:00,962
- I was out.
463
00:31:02,210 --> 00:31:03,590
Getting a cup of coffee.
464
00:31:03,590 --> 00:31:05,640
- Well you coulda called
to let me know that.
465
00:31:05,640 --> 00:31:06,810
- I didn't feel like talking.
466
00:31:06,810 --> 00:31:09,660
- Babe, you know I wanna believe you,
467
00:31:09,660 --> 00:31:11,080
but there's absolutely no proof
468
00:31:11,080 --> 00:31:13,340
that this girl's in any danger.
469
00:31:13,340 --> 00:31:14,173
- I know.
470
00:31:15,230 --> 00:31:16,850
But what if it's a sign?
471
00:31:16,850 --> 00:31:20,720
God's way of trying to send
a warning to save this girl?
472
00:31:20,720 --> 00:31:22,690
- Carrie, you're agnostic.
473
00:31:22,690 --> 00:31:23,990
- I know.
474
00:31:23,990 --> 00:31:26,820
All I know is there's
something leading me.
475
00:31:26,820 --> 00:31:28,690
I can't explain it.
476
00:31:28,690 --> 00:31:30,140
I just wish you'd believe me.
477
00:31:52,270 --> 00:31:53,103
- Carrie!
478
00:32:04,440 --> 00:32:05,930
- Hey babe.
479
00:32:05,930 --> 00:32:06,980
You musta been tired.
480
00:32:08,452 --> 00:32:09,502
I'll see you tonight.
481
00:32:10,390 --> 00:32:11,650
I'll be a little late, I have some work
482
00:32:11,650 --> 00:32:13,000
to finish up at the office.
483
00:32:17,020 --> 00:32:17,853
Carrie,
484
00:32:22,370 --> 00:32:25,740
I'm so sorry I haven't been there.
485
00:32:25,740 --> 00:32:29,620
I love you, and I want you
to know that I support you.
486
00:32:30,500 --> 00:32:31,333
- Thank you.
487
00:32:48,390 --> 00:32:49,550
- Nervous?
488
00:32:49,550 --> 00:32:50,383
- No.
489
00:32:50,383 --> 00:32:53,130
I think going to the
police is a bit extreme.
490
00:32:53,130 --> 00:32:55,480
You know how this'll make you look.
491
00:32:55,480 --> 00:32:57,230
Overreactive, paranoid.
492
00:34:13,570 --> 00:34:15,430
- Hey babe, you're late.
493
00:34:15,430 --> 00:34:17,043
Company's coming.
494
00:34:17,043 --> 00:34:17,930
- We got company?
495
00:34:17,930 --> 00:34:18,763
Who?
496
00:34:19,596 --> 00:34:20,429
- You forgot?
497
00:34:20,429 --> 00:34:21,740
Your mother's coming to dinner.
498
00:34:23,140 --> 00:34:24,540
- Yeah, that's probably why.
499
00:34:26,830 --> 00:34:28,440
- Now you know you need to stop.
500
00:34:28,440 --> 00:34:30,390
You hardly see your mom as it is.
501
00:34:30,390 --> 00:34:31,840
She shoulda been here by now.
502
00:34:38,240 --> 00:34:40,050
- I'll go get the baby.
503
00:34:40,050 --> 00:34:41,460
- No, I'll go.
504
00:34:42,530 --> 00:34:44,589
You can answer the phone.
505
00:34:49,240 --> 00:34:50,073
- Hello?
506
00:34:52,320 --> 00:34:53,153
Yeah.
507
00:34:56,360 --> 00:34:57,610
Yeah it has been a while.
508
00:35:00,310 --> 00:35:01,660
She had to go get the baby.
509
00:35:04,660 --> 00:35:05,493
She's fine.
510
00:35:09,540 --> 00:35:11,270
Okay, well I'll let her know.
511
00:35:11,270 --> 00:35:12,450
Nah, it's fine.
512
00:35:12,450 --> 00:35:14,120
She wasn't planning some big thing anyway.
513
00:35:14,120 --> 00:35:14,953
Yep.
514
00:35:18,000 --> 00:35:19,100
I know it's been a while.
515
00:35:21,676 --> 00:35:23,870
All right, well I'll let her know.
516
00:35:25,650 --> 00:35:28,270
Yep, sure, bye.
517
00:35:30,940 --> 00:35:31,773
- She canceled.
518
00:35:33,500 --> 00:35:35,190
You two had better get it together.
519
00:35:35,190 --> 00:35:37,040
This is the third time in two months.
520
00:35:37,970 --> 00:35:38,980
What is with you two?
521
00:35:38,980 --> 00:35:41,320
Oh, forget I even said that.
522
00:35:41,320 --> 00:35:43,420
- It's just we're not that close is all.
523
00:35:43,420 --> 00:35:44,980
- You can say that again.
524
00:35:44,980 --> 00:35:47,710
If it wasn't for me taking
Micha over to her granny's
525
00:35:47,710 --> 00:35:50,260
every other Sunday, she would
never see her grand daughter.
526
00:35:51,200 --> 00:35:53,850
You have got to bury the hatchet.
527
00:35:53,850 --> 00:35:55,710
It's a shame she doesn't even feel welcome
528
00:35:55,710 --> 00:35:57,650
in her own son's home.
529
00:35:57,650 --> 00:35:59,030
Her only son, might I add.
530
00:35:59,030 --> 00:36:01,910
- I'm not the one that
cancels every time, you know.
531
00:36:01,910 --> 00:36:03,500
- That's only because she knows how much
532
00:36:03,500 --> 00:36:05,050
you hate to have her come here.
533
00:36:05,960 --> 00:36:09,330
You have got to stop blaming
her for your father--
534
00:36:09,330 --> 00:36:10,163
- Yeah, let her tell it.
535
00:36:10,163 --> 00:36:12,190
Look can we just change the subject?
536
00:36:13,220 --> 00:36:14,520
Talk about somethin' else.
537
00:36:16,110 --> 00:36:17,640
- Okay.
538
00:36:17,640 --> 00:36:19,130
Any new cases at work, dear?
539
00:36:20,930 --> 00:36:22,980
- You know I can't tell
you everything, but
540
00:36:24,350 --> 00:36:25,200
think it's safe to say this is
541
00:36:25,200 --> 00:36:26,800
the most unusual case I've seen.
542
00:36:29,591 --> 00:36:30,840
Do you believe in precognition?
543
00:36:30,840 --> 00:36:32,030
- You know I do.
544
00:36:32,030 --> 00:36:33,730
But we call it somethin' else.
545
00:36:33,730 --> 00:36:34,563
- We?
546
00:36:34,563 --> 00:36:35,396
- You know the people over at my--
547
00:36:35,396 --> 00:36:36,274
- Nevermind.
548
00:36:36,274 --> 00:36:37,524
I'll give her her bottle.
549
00:36:56,230 --> 00:36:59,840
Pete, you have a desk right here.
550
00:37:00,820 --> 00:37:01,847
Why do you need to sleep on my desk?
551
00:37:02,680 --> 00:37:04,800
- That's my work desk,
this is the vacation area.
552
00:37:07,800 --> 00:37:09,147
Parker, victims unit.
553
00:37:13,590 --> 00:37:14,720
Parker, victims unit.
554
00:37:18,622 --> 00:37:19,722
Uh yes, Mrs. Saunders.
555
00:37:21,920 --> 00:37:22,753
Okay, Carrie.
556
00:37:26,110 --> 00:37:26,943
Yes, we remember.
557
00:37:26,943 --> 00:37:28,710
- Yeah, I was
wondering if you had
558
00:37:28,710 --> 00:37:31,660
any more information or
if you've heard anything
559
00:37:31,660 --> 00:37:33,520
about that girl, Dawn.
560
00:37:33,520 --> 00:37:35,558
- Uh, no mam, we don't.
561
00:37:35,558 --> 00:37:37,890
I'm gonna let you talk it
over with Detective Grant.
562
00:37:41,110 --> 00:37:42,010
- Detective Grant.
563
00:37:43,870 --> 00:37:45,400
Mrs. Saunders, Carrie.
564
00:37:46,910 --> 00:37:49,450
- Look Detective Grant, I
know you think I'm crazy.
565
00:37:49,450 --> 00:37:52,860
- No, not at all, but we
don't have a perpetrator.
566
00:37:54,220 --> 00:37:56,000
On top of that we have
no evidence to believe
567
00:37:56,000 --> 00:37:58,010
that anything's gonna happen to this girl.
568
00:37:59,214 --> 00:38:01,164
Mrs. Saunders, what I recommend is that
569
00:38:02,000 --> 00:38:05,280
maybe you speak with
someone, about your dreams.
570
00:38:05,280 --> 00:38:06,480
- Speak to somebody.
571
00:38:07,610 --> 00:38:09,877
Who, you mean like a psychiatrist?
572
00:38:10,710 --> 00:38:11,710
Great, thanks.
573
00:38:15,240 --> 00:38:16,073
- Carrie.
574
00:38:20,713 --> 00:38:24,290
What is going on, man?
575
00:38:24,290 --> 00:38:25,570
- What is with her, man?
576
00:38:25,570 --> 00:38:27,500
- I don't know, man.
577
00:38:27,500 --> 00:38:29,450
- I'm tellin' you, man, she's a loon.
578
00:38:29,450 --> 00:38:30,960
- Starting to believe you on this one.
579
00:38:32,410 --> 00:38:34,680
- So you rookies are
investigating a murder
580
00:38:34,680 --> 00:38:37,010
that hasn't happened yet.
581
00:38:37,010 --> 00:38:38,532
You guys are good.
582
00:38:42,048 --> 00:38:43,070
- Where does he even come from?
583
00:38:43,070 --> 00:38:44,120
- Come outta nowhere.
584
00:39:03,150 --> 00:39:03,983
- Carrie.
585
00:39:05,170 --> 00:39:07,470
Sorry, I didn't know you
were comin' in today.
586
00:39:08,750 --> 00:39:10,770
By the way, Rich wants to
know if you had a chance
587
00:39:10,770 --> 00:39:13,870
to look at the resumes for
the graphic arts position?
588
00:39:13,870 --> 00:39:14,703
- No, I...
589
00:39:15,640 --> 00:39:18,060
Georgette, can you just send
any messages to my voicemail
590
00:39:18,060 --> 00:39:20,280
for the rest of the afternoon?
591
00:39:20,280 --> 00:39:21,113
- Sure.
592
00:39:22,380 --> 00:39:23,450
You okay?
593
00:39:23,450 --> 00:39:25,830
- Yeah, I just came by
to get some paperwork.
594
00:39:25,830 --> 00:39:29,301
I'll get back to you about the
resumes, I'll call you later.
595
00:41:02,592 --> 00:41:04,326
- Hi honey.
596
00:41:04,326 --> 00:41:05,760
What're you doin' home so early?
597
00:41:05,760 --> 00:41:08,050
- I guess I should be asking
you the same question.
598
00:41:10,740 --> 00:41:14,020
- Uh, I went to see a friend
of mine, a golf buddy.
599
00:41:14,991 --> 00:41:16,160
He was just diagnosed with cancer
600
00:41:16,160 --> 00:41:17,930
and I just wanted to
make sure he was okay.
601
00:41:17,930 --> 00:41:18,830
- What's his name?
602
00:41:19,880 --> 00:41:20,713
- I'm sorry?
603
00:41:20,713 --> 00:41:21,546
- His name.
604
00:41:22,790 --> 00:41:23,623
- Les.
605
00:41:24,650 --> 00:41:27,870
Leonard, his name's Leonard,
but we call him Les.
606
00:41:27,870 --> 00:41:28,910
- Where does he live?
607
00:41:31,530 --> 00:41:33,440
- Not too far from here, why?
608
00:41:34,900 --> 00:41:35,733
- I saw you.
609
00:41:37,800 --> 00:41:38,633
- Where?
610
00:41:41,740 --> 00:41:43,320
- At the stop light.
611
00:41:43,320 --> 00:41:45,660
I know you're usually at work
this time in the afternoon,
612
00:41:45,660 --> 00:41:47,540
so I was just surprised
to see you so early.
613
00:41:47,540 --> 00:41:49,100
- It's just so upsetting about Les,
614
00:41:49,100 --> 00:41:50,990
I decided to take the rest of the day off.
615
00:41:53,100 --> 00:41:54,270
Hey, I'm gonna make dinner tonight.
616
00:41:54,270 --> 00:41:55,430
Anything special you might like?
617
00:41:55,430 --> 00:41:58,880
- I'm sorry, there's a project
that I wanna work on tonight
618
00:41:58,880 --> 00:42:01,280
and I just realized I
left a file in the office.
619
00:42:02,340 --> 00:42:04,810
- What, you're gonna go back out now?
620
00:42:04,810 --> 00:42:06,260
- I'm sorry, I won't be gone long,
621
00:42:06,260 --> 00:42:07,970
I should be back before seven.
622
00:42:09,650 --> 00:42:11,310
- Okay, I'll keep dinner warm.
623
00:42:24,910 --> 00:42:26,310
- So you saw him in the car?
624
00:42:27,580 --> 00:42:28,413
Are you sure?
625
00:42:29,930 --> 00:42:32,020
That doesn't mean that he's doing any--
626
00:42:32,020 --> 00:42:35,740
- No it doesn't, but the
fact that he lied about it.
627
00:42:35,740 --> 00:42:36,790
- Or didn't tell you.
628
00:42:38,020 --> 00:42:39,240
It's a big difference.
629
00:42:40,200 --> 00:42:42,600
- He made up some story
about visiting a sick friend.
630
00:42:43,530 --> 00:42:45,620
- Maybe he was, Carrie.
631
00:42:45,620 --> 00:42:48,600
You know your husband,
you know how Donald is
632
00:42:48,600 --> 00:42:50,450
and what kind of man he is.
633
00:42:50,450 --> 00:42:52,500
He's not capable of what you're implying.
634
00:42:53,900 --> 00:42:55,220
- Yeah, but do child predators
635
00:42:55,220 --> 00:42:56,810
walk around like crazy people?
636
00:42:57,970 --> 00:42:59,370
Or are they seemingly normal people
637
00:42:59,370 --> 00:43:01,690
with normal lives, families.
638
00:43:04,240 --> 00:43:06,290
That's why I kept on dreaming about Dawn.
639
00:43:08,050 --> 00:43:12,390
She's in danger from someone
I know, someone I love.
640
00:43:39,110 --> 00:43:40,260
- That was some errand.
641
00:43:41,100 --> 00:43:41,933
It's after nine.
642
00:43:44,459 --> 00:43:45,559
Did you find the file.
643
00:43:46,630 --> 00:43:48,150
- Oh, no I sure didn't.
644
00:43:48,150 --> 00:43:49,760
I must've given it to my assistant,
645
00:43:49,760 --> 00:43:51,110
I'll just ask her tomorrow.
646
00:43:52,350 --> 00:43:53,183
- You hungry?
647
00:43:54,420 --> 00:43:55,253
- No.
648
00:44:00,410 --> 00:44:01,730
- You gonna come up to bed?
649
00:44:01,730 --> 00:44:04,240
- In a little while, I'm
just gonna make a call first.
650
00:44:35,030 --> 00:44:36,520
I'm sorry, what did you say?
651
00:44:36,520 --> 00:44:38,230
- I just wanted to know
if your fiscal year's
652
00:44:38,230 --> 00:44:40,530
also your calendar year, and what version
653
00:44:40,530 --> 00:44:42,420
of the software you use.
654
00:44:42,420 --> 00:44:43,270
- Oh right.
655
00:44:43,270 --> 00:44:45,300
Well if you pass the
preliminary interview,
656
00:44:45,300 --> 00:44:46,830
then you would interview with the CFO
657
00:44:46,830 --> 00:44:48,750
and you can ask him
more specific questions
658
00:44:48,750 --> 00:44:49,900
about the position.
659
00:44:49,900 --> 00:44:50,733
- Okay.
660
00:44:50,733 --> 00:44:52,760
- All right, well thank you Mrs. Lawson.
661
00:44:52,760 --> 00:44:54,860
I will contact the CFO
and see if he has time
662
00:44:54,860 --> 00:44:56,250
to talk to you later.
663
00:44:56,250 --> 00:44:57,620
- All right, thank you so much.
664
00:44:57,620 --> 00:44:58,960
- Thank you so much, have a great day.
665
00:44:58,960 --> 00:44:59,793
- All right.
666
00:44:59,793 --> 00:45:00,626
- Thank you.
667
00:45:03,345 --> 00:45:06,750
♪ No I don't need to be told ♪
668
00:45:06,750 --> 00:45:09,833
♪ Where I'm gonna go ♪
669
00:45:09,833 --> 00:45:13,166
♪ 'Cause I already know ♪
670
00:45:14,430 --> 00:45:16,310
Georgette, I have an errand to run,
671
00:45:16,310 --> 00:45:18,230
then I'm gonna work from
home for the rest of the day,
672
00:45:18,230 --> 00:45:20,000
if anyone needs to get in touch with me.
673
00:45:21,190 --> 00:45:22,023
Okay thanks.
674
00:45:33,895 --> 00:45:34,795
- Is it him again?
675
00:45:35,840 --> 00:45:37,240
- Promise me you won't tell.
676
00:45:38,940 --> 00:45:39,900
Come on, promise?
677
00:45:41,812 --> 00:45:42,645
- Okay.
678
00:45:44,700 --> 00:45:46,040
- I'm going to meet Josh after school.
679
00:45:46,040 --> 00:45:46,873
- Dawn!
680
00:45:46,873 --> 00:45:49,810
You're mom's gonna be
really mad if she finds out.
681
00:45:49,810 --> 00:45:50,660
- She won't care.
682
00:45:51,990 --> 00:45:54,110
She's always too busy anyway.
683
00:45:54,110 --> 00:45:56,210
- Okay, so what are you going to tell her?
684
00:45:57,090 --> 00:45:59,980
- That I have soccer tryouts.
685
00:45:59,980 --> 00:46:01,791
And I'll take the...
686
00:46:01,791 --> 00:46:04,050
And I'll take the late bus home,
687
00:46:04,050 --> 00:46:05,690
to your house, to study.
688
00:46:05,690 --> 00:46:07,760
- I really don't think
this is a good idea.
689
00:46:07,760 --> 00:46:10,620
What if he's ugly, or a big jerk?
690
00:46:13,119 --> 00:46:13,952
- He won't be.
691
00:46:31,610 --> 00:46:33,510
- Hi, is Donald Saunders there please?
692
00:46:35,260 --> 00:46:36,093
It's his wife.
693
00:46:42,160 --> 00:46:43,230
Sorry about what?
694
00:46:48,990 --> 00:46:50,340
There must be some mistake.
695
00:46:51,210 --> 00:46:53,010
Is his assistant Kelly there?
696
00:47:03,314 --> 00:47:04,814
The whole research department?
697
00:47:08,790 --> 00:47:09,623
No, okay.
698
00:47:11,400 --> 00:47:12,780
No that's all right.
699
00:47:12,780 --> 00:47:13,613
Okay, thanks.
700
00:47:14,504 --> 00:47:16,275
All right, bye.
701
00:48:03,220 --> 00:48:05,420
- Hey, you okay?
702
00:48:06,950 --> 00:48:08,500
- I'm sorry, I'm just tired,
703
00:48:08,500 --> 00:48:10,300
I just really need to get some rest.
704
00:48:18,560 --> 00:48:20,830
- Is there anything I can do?
705
00:48:20,830 --> 00:48:22,980
- No, I just need to
get some sleep is all.
706
00:48:58,200 --> 00:48:59,700
- Isn't that your work number?
707
00:49:00,900 --> 00:49:01,733
- Yeah it is.
708
00:49:04,460 --> 00:49:05,630
Detective Grant.
709
00:49:05,630 --> 00:49:08,880
- Detective Grant,
this is Carrie Saunders.
710
00:49:08,880 --> 00:49:10,060
I think I know who's gonna hurt Dawn.
711
00:49:10,060 --> 00:49:12,050
- Look, Mrs. Saunders, I just,
712
00:49:12,050 --> 00:49:13,420
I really don't think that it...
713
00:49:15,210 --> 00:49:16,043
Mrs. Saunders.
714
00:49:17,840 --> 00:49:18,779
Carrie.
715
00:49:22,740 --> 00:49:25,810
- Is that your unusual case?
716
00:49:25,810 --> 00:49:26,643
- Yeah it is.
717
00:49:29,211 --> 00:49:32,650
Look, I'm, I'm just
gonna get some fresh air.
718
00:49:34,140 --> 00:49:35,890
- Why, where are you going?
719
00:49:38,070 --> 00:49:39,500
Charles, where are you going?
720
00:49:39,500 --> 00:49:41,400
I thought we were gonna
watch a movie tonight.
721
00:49:42,360 --> 00:49:43,460
- Won't be late, 'kay?
722
00:50:04,850 --> 00:50:05,760
- What up?
723
00:50:05,760 --> 00:50:06,593
You're here late.
724
00:50:06,593 --> 00:50:07,490
- Sup man.
725
00:50:07,490 --> 00:50:10,250
Yeah about to lose 50
bucks on this stupid game.
726
00:50:10,250 --> 00:50:11,083
- What'll you have?
727
00:50:11,083 --> 00:50:11,920
- I'll have the usual.
728
00:50:13,470 --> 00:50:14,303
A rum and coke.
729
00:50:18,440 --> 00:50:19,784
- What?
730
00:50:19,784 --> 00:50:20,860
Who is that?
731
00:50:22,086 --> 00:50:23,490
Isn't she a little old for you?
732
00:50:24,880 --> 00:50:26,020
- It was dark.
733
00:50:26,020 --> 00:50:27,810
Should I card every girl I go with now?
734
00:50:27,810 --> 00:50:29,480
- Nah, man, it's uh...
735
00:50:29,480 --> 00:50:31,060
It's crazy, you know that weird case,
736
00:50:31,060 --> 00:50:33,080
the one with the lady and the dreams?
737
00:50:34,460 --> 00:50:36,200
- I'd like to forget, but yeah.
738
00:50:37,430 --> 00:50:38,840
- She called me, said she knows somethin'
739
00:50:38,840 --> 00:50:40,850
about who's gonna get the girl.
740
00:50:41,920 --> 00:50:43,380
It's been bothering me.
741
00:50:43,380 --> 00:50:44,700
- Okay, who?
742
00:50:46,150 --> 00:50:48,530
- I don't know, she hung up.
743
00:50:50,350 --> 00:50:51,183
- Good.
744
00:50:52,860 --> 00:50:56,860
Look, there is no perp,
there's no stalker,
745
00:50:56,860 --> 00:50:58,410
except for the one in her head.
746
00:51:00,740 --> 00:51:04,500
Go home, and get in bed
with your beautiful wife
747
00:51:04,500 --> 00:51:06,740
and forget about this case.
748
00:51:06,740 --> 00:51:07,800
There is no case.
749
00:51:08,710 --> 00:51:10,030
- Yeah man.
750
00:51:10,030 --> 00:51:11,180
No you're right I mean.
751
00:51:12,040 --> 00:51:15,480
I'll go home and I'll get in
bed with my beautiful wife,
752
00:51:16,820 --> 00:51:19,141
right after I lose 50 bucks
on this stupid game, man.
753
00:51:19,141 --> 00:51:20,452
- Dance with me.
754
00:51:20,452 --> 00:51:21,700
- Okay.
755
00:51:38,430 --> 00:51:40,080
- Yeah Pete.
756
00:51:40,080 --> 00:51:41,880
It's all about the single life, man.
757
00:52:57,910 --> 00:52:58,743
- Who won?
758
00:53:00,120 --> 00:53:00,953
- Not my team.
759
00:53:03,950 --> 00:53:07,703
- You need to stop betting on those games.
760
00:53:07,703 --> 00:53:09,610
- Babe, that's my only vice.
761
00:53:11,600 --> 00:53:13,660
- True, I am blessed.
762
00:53:15,442 --> 00:53:17,050
- Yeah.
763
00:53:17,050 --> 00:53:19,850
- Can you please go and brush
that beer off your breath?
764
00:53:21,770 --> 00:53:22,758
- It's like that?
765
00:53:22,758 --> 00:53:23,591
- Yeah.
766
00:53:29,540 --> 00:53:30,373
- All right.
767
00:53:41,158 --> 00:53:42,241
- Dawn.
768
00:53:49,970 --> 00:53:50,803
- Carrie.
769
00:53:58,180 --> 00:53:59,013
Carrie.
770
00:54:19,230 --> 00:54:21,630
- Charles, what did you do, sleep here?
771
00:54:22,757 --> 00:54:23,720
- Yeah, almost.
772
00:54:28,920 --> 00:54:29,753
- Who's this?
773
00:54:31,330 --> 00:54:32,163
- It's Dawn.
774
00:54:33,740 --> 00:54:34,850
- So she does exist.
775
00:54:36,737 --> 00:54:38,187
So the lady's only half cray.
776
00:54:41,460 --> 00:54:43,470
How'd you find her if
you've never seen her?
777
00:54:44,740 --> 00:54:45,940
- Can you keep a secret?
778
00:54:46,940 --> 00:54:48,280
- You know me.
779
00:54:48,280 --> 00:54:49,580
- Yeah, exactly, that's why I'm asking you
780
00:54:49,580 --> 00:54:51,590
to keep this to yourself, all right, Pete?
781
00:54:51,590 --> 00:54:52,710
- Yeah yeah, I got it.
782
00:54:53,570 --> 00:54:54,403
So what's up?
783
00:54:56,600 --> 00:54:58,080
- I dreamed about her last night.
784
00:54:59,740 --> 00:55:03,350
- Seriously, that's weird.
785
00:55:04,290 --> 00:55:07,560
- Ah man, she was playing and,
786
00:55:07,560 --> 00:55:09,810
outta nowhere the dream
completely changed.
787
00:55:11,253 --> 00:55:13,260
And it was like she was
bein' chased by someone.
788
00:55:15,350 --> 00:55:16,510
It's weird.
789
00:55:16,510 --> 00:55:19,600
- Okay bro, well, maybe it
was like that crazy lady,
790
00:55:20,480 --> 00:55:21,313
Mrs. Uh...
791
00:55:21,313 --> 00:55:22,760
- Saunders.
792
00:55:22,760 --> 00:55:23,593
- Yeah, her.
793
00:55:24,810 --> 00:55:26,980
Maybe these dreams are
contagious or something.
794
00:55:26,980 --> 00:55:30,710
- But how did I have a
dream, and saw this girl,
795
00:55:31,920 --> 00:55:34,060
wearing this same exact dress?
796
00:55:34,060 --> 00:55:35,190
How does that happen?
797
00:55:38,010 --> 00:55:40,390
- You know how the mind plays tricks.
798
00:55:40,390 --> 00:55:41,840
Maybe you forgot you saw her.
799
00:55:42,980 --> 00:55:44,580
Forget it, there's nothin' here.
800
00:55:53,060 --> 00:55:54,420
- How did you sleep?
801
00:55:54,420 --> 00:55:55,253
- Fine.
802
00:55:57,590 --> 00:55:59,000
- Carrie what's wrong?
803
00:55:59,000 --> 00:56:00,850
- I called your office yesterday.
804
00:56:00,850 --> 00:56:03,340
I usually call your
cellphone, but you've been
805
00:56:03,340 --> 00:56:05,160
so hard to get ahold of.
806
00:56:05,160 --> 00:56:06,310
Why didn't you tell me?
807
00:56:09,840 --> 00:56:11,030
- Carrie.
808
00:56:11,030 --> 00:56:12,890
- You've been lying to
me for how long now?
809
00:56:16,133 --> 00:56:17,960
- I was laid off six weeks ago.
810
00:56:17,960 --> 00:56:20,330
- Your company does away with
its whole research department,
811
00:56:20,330 --> 00:56:22,830
which includes you, and
you decide not to tell me.
812
00:56:23,810 --> 00:56:25,390
So what've you been doing
these past six weeks?
813
00:56:25,390 --> 00:56:29,000
- Carrie, I've been with
this company out of college.
814
00:56:29,000 --> 00:56:29,833
It's all I know.
815
00:56:30,990 --> 00:56:33,310
No one's gonna hire a
man my age at my salary.
816
00:56:33,310 --> 00:56:34,610
- You still didn't answer my question,
817
00:56:34,610 --> 00:56:36,420
what've you been doing?
818
00:56:36,420 --> 00:56:38,720
- Looking for another position, of course.
819
00:56:38,720 --> 00:56:40,660
But it's been difficult, trying to find
820
00:56:40,660 --> 00:56:42,510
a position at my level.
821
00:56:43,560 --> 00:56:45,010
So now I'm thinking
about starting my own--
822
00:56:45,010 --> 00:56:45,843
- I saw you.
823
00:56:47,330 --> 00:56:48,800
- Saw me?
824
00:56:48,800 --> 00:56:49,830
What're you talking about?
825
00:56:49,830 --> 00:56:50,663
- At her school.
826
00:56:51,740 --> 00:56:52,790
At Dawn's school.
827
00:56:52,790 --> 00:56:55,930
I saw you outside her
house, what are you doing?
828
00:56:55,930 --> 00:56:58,770
- I'm not doing anything,
Carrie, it's not what you think.
829
00:56:58,770 --> 00:57:00,470
I was trying to help you.
830
00:57:00,470 --> 00:57:02,480
- How is stalking a
little girl helping me?
831
00:57:02,480 --> 00:57:05,924
- This whole thing with this
girl, it's consuming you.
832
00:57:05,924 --> 00:57:09,180
I wanted to help, to see if
someone was actually after her.
833
00:57:09,180 --> 00:57:11,310
- And I'm supposed to believe this?
834
00:57:11,310 --> 00:57:12,143
- Yes!
835
00:57:12,143 --> 00:57:13,120
- Why?
836
00:57:13,120 --> 00:57:14,930
You've been lying to me this whole time,
837
00:57:14,930 --> 00:57:16,270
why should I start believing you now?
838
00:57:16,270 --> 00:57:18,010
- Because you know me, Carrie!
839
00:57:18,010 --> 00:57:20,070
We've been married for 16 years!
840
00:57:20,910 --> 00:57:23,410
You know that I could never
hurt that little girl.
841
00:57:24,568 --> 00:57:26,980
- Then why couldn't you
tell me what you were doing?
842
00:57:26,980 --> 00:57:28,380
- Because I wanted to see...
843
00:57:31,560 --> 00:57:32,820
I don't know.
844
00:57:32,820 --> 00:57:36,490
I thought maybe if I was wrong
you wouldn't have to know.
845
00:57:36,490 --> 00:57:39,600
Carrie, if you could just
listen to me for a minute.
846
00:57:39,600 --> 00:57:42,580
Someone is following her, you're right.
847
00:57:42,580 --> 00:57:43,820
He drives a black car.
848
00:57:45,160 --> 00:57:47,640
I don't know, maybe he's a
parent of someone at the school.
849
00:57:47,640 --> 00:57:51,820
But I have seen the same car
in Dawn's neighborhood, Carrie!
850
00:58:19,306 --> 00:58:21,450
- Hi hon, guess who's here.
851
00:58:22,760 --> 00:58:23,630
- Hello stranger.
852
00:58:25,220 --> 00:58:26,860
- Hey.
853
00:58:26,860 --> 00:58:28,810
- Well aren't you gonna
give your mother a hug?
854
00:58:31,650 --> 00:58:35,140
- Aw, now see, that didn't hurt a bit.
855
00:58:37,210 --> 00:58:39,100
Look, I'll let you two catch up.
856
00:58:39,100 --> 00:58:41,000
I'm gonna go ahead and check on Micha.
857
00:58:56,300 --> 00:58:59,672
- Well it's been quite
some time, hasn't it?
858
00:58:59,672 --> 00:59:02,420
- Yeah.
859
00:59:02,420 --> 00:59:03,253
- You know I didn't come here
860
00:59:03,253 --> 00:59:05,190
to make you feel uncomfortable.
861
00:59:05,190 --> 00:59:06,780
As a matter of fact, I didn't come here
862
00:59:06,780 --> 00:59:08,940
to discuss family matters at all.
863
00:59:08,940 --> 00:59:09,773
- Then why?
864
00:59:10,660 --> 00:59:11,493
- Charles.
865
00:59:15,630 --> 00:59:17,220
- No Avery, it's okay.
866
00:59:17,220 --> 00:59:18,220
I need to get going.
867
00:59:19,750 --> 00:59:20,583
- No!
868
00:59:20,583 --> 00:59:25,180
Now come on you two, you have
got to talk about your father.
869
00:59:25,180 --> 00:59:26,650
- Really?
870
00:59:26,650 --> 00:59:29,510
- I don't think Charles wants
to hear about his father.
871
00:59:29,510 --> 00:59:30,343
- Which one?
872
00:59:33,620 --> 00:59:36,630
- If you really wanna hear
the truth about your father,
873
00:59:36,630 --> 00:59:38,311
you can call me any time.
874
00:59:41,120 --> 00:59:43,080
- Thought you were gonna ask
Charles about the dreams.
875
00:59:43,080 --> 00:59:44,030
- No, another time.
876
00:59:46,670 --> 00:59:47,920
Good night Avery.
877
00:59:47,920 --> 00:59:48,920
Kiss Micheal for me.
878
00:59:58,480 --> 01:00:00,146
- What dreams?
879
01:01:08,926 --> 01:01:10,770
- The body of a young girl
880
01:01:10,770 --> 01:01:13,850
was found early in a pond,
approximately one half mile
881
01:01:13,850 --> 01:01:16,860
off Crown Manor Drive, near route 40
882
01:01:16,860 --> 01:01:18,010
in Reservoir, Virginia.
883
01:01:20,716 --> 01:01:21,549
- No!
884
01:01:25,679 --> 01:01:26,596
- You okay?
885
01:01:27,495 --> 01:01:28,662
Another dream?
886
01:01:29,808 --> 01:01:30,641
- Yeah.
887
01:01:32,400 --> 01:01:34,910
- Why do I have the feeling
it's something more than that?
888
01:01:37,040 --> 01:01:38,690
- I'm having dreams about a girl.
889
01:01:39,680 --> 01:01:41,700
- Anything I should know about?
890
01:01:41,700 --> 01:01:44,050
- No no, it's not like that,
891
01:01:44,050 --> 01:01:46,970
I'm having dreams about
the girl in my case.
892
01:01:46,970 --> 01:01:48,700
Carrie, the lady that called yesterday,
893
01:01:48,700 --> 01:01:50,350
she's havin' dreams about a girl,
894
01:01:51,260 --> 01:01:53,340
and I'm having dreams about
a girl I've never met before
895
01:01:53,340 --> 01:01:56,010
and it just makes me think.
896
01:01:57,430 --> 01:01:59,130
What if it's the same girl?
897
01:01:59,130 --> 01:02:00,890
- What happened, in the dream?
898
01:02:02,400 --> 01:02:03,250
- She's murdered.
899
01:02:04,490 --> 01:02:06,550
- God, you have to let someone know.
900
01:02:06,550 --> 01:02:08,080
- Tell what, Avery?
901
01:02:08,080 --> 01:02:09,930
That I'm havin' dreams about a girl that's
902
01:02:09,930 --> 01:02:11,460
gonna get murdered and
they need to invest--
903
01:02:11,460 --> 01:02:13,830
No, I mean they would laugh
me out of the department.
904
01:02:14,770 --> 01:02:16,476
- You know what I believe?
905
01:02:16,476 --> 01:02:18,040
I believe that this is God's way
906
01:02:18,040 --> 01:02:19,370
of trying to warn you about--
907
01:02:19,370 --> 01:02:21,150
- If I go in with that, they'll laugh me
908
01:02:21,150 --> 01:02:23,160
out of the department, and
they'll try to get me some help.
909
01:02:23,160 --> 01:02:27,780
Look, let's just get some
rest and I'll deal with it.
910
01:02:28,924 --> 01:02:29,757
- Okay.
911
01:02:49,040 --> 01:02:51,340
- So you know officer
Sanchez wants me, right?
912
01:02:52,470 --> 01:02:54,430
She told officer
Williams, who told Loraine
913
01:02:54,430 --> 01:02:56,330
the dispatcher, who told--
914
01:02:56,330 --> 01:02:59,090
- Officer Sanchez does not want you, man.
915
01:02:59,090 --> 01:03:00,820
- Oh, so you are listening.
916
01:03:00,820 --> 01:03:01,653
Good to know.
917
01:03:02,990 --> 01:03:04,690
So what's up man, what's goin' on?
918
01:03:05,540 --> 01:03:09,260
- Nothin', nothing' man, it's just I had
919
01:03:09,260 --> 01:03:10,710
another dream about the girl.
920
01:03:13,750 --> 01:03:14,583
- Okay.
921
01:03:15,440 --> 01:03:16,690
So what happened this time?
922
01:03:16,690 --> 01:03:18,190
- Same thing.
923
01:03:18,190 --> 01:03:19,190
Avery thinks that...
924
01:03:20,100 --> 01:03:22,280
I don't know man, she says
that God is trying to like,
925
01:03:22,280 --> 01:03:24,960
say something, to me.
926
01:03:27,790 --> 01:03:32,075
- God is talking to...
927
01:03:32,075 --> 01:03:36,020
Okay, so what's he saying?
928
01:03:36,020 --> 01:03:38,370
- That the girl is in
danger, isn't it obvious?
929
01:03:39,440 --> 01:03:42,370
- But like, if it's god, shouldn't he send
930
01:03:42,370 --> 01:03:44,090
a burning bush or something?
931
01:03:44,090 --> 01:03:44,923
- Gosh, man.
932
01:03:45,850 --> 01:03:47,930
- I'm just sayin', bro, everyone knows,
933
01:03:49,240 --> 01:03:52,010
burning bush, or he sends an
angel, somethin' like that.
934
01:03:52,010 --> 01:03:54,460
- Just forget I said anything.
935
01:03:54,460 --> 01:03:57,970
- No no no no no no, come
on, now let's explore this.
936
01:03:57,970 --> 01:04:00,570
'Cause you know if you talk to
anybody else in the station,
937
01:04:00,570 --> 01:04:02,810
except me of course, they will laugh you
938
01:04:02,810 --> 01:04:03,740
right out onto the street.
939
01:04:03,740 --> 01:04:05,630
- Anyway look, nothing's
happened to the girl
940
01:04:05,630 --> 01:04:07,530
so it's mute at this point anyway, so,
941
01:04:08,370 --> 01:04:11,450
let's just change the subject,
talk about somethin' else.
942
01:04:12,510 --> 01:04:13,343
- Okay.
943
01:04:14,200 --> 01:04:16,874
So you know Sanchez is
in love with me, right?
944
01:04:16,874 --> 01:04:18,930
- In your dreams, my friend.
945
01:04:18,930 --> 01:04:21,850
- I saw him, the detective
was in my dreams.
946
01:04:23,280 --> 01:04:25,100
Grace, I'd never seen
him before in my life,
947
01:04:25,100 --> 01:04:26,450
I mean what does that mean?
948
01:04:27,660 --> 01:04:28,493
- Did you tell him?
949
01:04:28,493 --> 01:04:31,390
- No, then he really
woulda thought I was crazy.
950
01:04:32,900 --> 01:04:33,900
- What about Donald?
951
01:04:35,370 --> 01:04:38,520
- I'm not saying much of
anything to Donald these days.
952
01:04:38,520 --> 01:04:40,290
You know, I mean 16 years of marriage
953
01:04:40,290 --> 01:04:42,160
and I feel like I'm
living with a stranger.
954
01:04:43,020 --> 01:04:44,760
- Carrie I know things look bad right now,
955
01:04:44,760 --> 01:04:47,460
but everything with this
girl was purely coincidental.
956
01:04:48,370 --> 01:04:51,070
And I refuse to believe that
Donald could harm anyone.
957
01:04:52,062 --> 01:04:53,580
- I mean yeah, I wanna believe that.
958
01:04:57,940 --> 01:05:01,058
- Could be someone else.
959
01:05:14,970 --> 01:05:16,070
- What's up detective?
960
01:05:19,290 --> 01:05:20,840
Aw come on, don't be like that.
961
01:05:21,860 --> 01:05:23,060
We all on the same team.
962
01:05:25,000 --> 01:05:28,950
Now this case of yours,
I know how hard it is,
963
01:05:28,950 --> 01:05:32,350
working when all you have is
one half-baked Loony Toon.
964
01:05:32,350 --> 01:05:34,610
But what I heard is she's having dreams
965
01:05:34,610 --> 01:05:36,610
of someone killing her neighbor.
966
01:05:38,960 --> 01:05:40,360
- Yeah, somethin' like that.
967
01:05:41,530 --> 01:05:44,040
- So what does Charles think
about this so called witness?
968
01:05:45,994 --> 01:05:47,410
- I guess he's not sure.
969
01:05:48,760 --> 01:05:52,430
Especially since he started
having the same weird dreams.
970
01:05:52,430 --> 01:05:53,530
- Really, what dreams?
971
01:05:57,220 --> 01:06:00,590
- Some girl he claims he's
never seen, never met.
972
01:06:03,490 --> 01:06:04,890
Someone's trying to get her.
973
01:06:05,930 --> 01:06:08,420
Thinks God is trying to tell
him something important.
974
01:06:10,649 --> 01:06:11,599
Or was it his wife?
975
01:06:13,380 --> 01:06:14,860
- Wow, that's deep man.
976
01:06:14,860 --> 01:06:19,860
So what're you gonna do about it?
977
01:06:19,950 --> 01:06:23,060
- Look, no one's supposed to
know what I just told you,
978
01:06:23,060 --> 01:06:26,500
so just keep it to yourself, okay?
979
01:06:26,500 --> 01:06:28,660
- Hey bro, you can trust me.
980
01:07:38,485 --> 01:07:39,988
- The body of a young girl
981
01:07:39,988 --> 01:07:43,256
was found early in a pond,
approximately one half mile
982
01:07:43,256 --> 01:07:46,200
off Crown Manor Drive, near route 40
983
01:07:46,200 --> 01:07:47,350
in Reservoir, Virginia.
984
01:07:53,330 --> 01:07:54,163
- Let her go.
985
01:07:55,540 --> 01:07:57,550
Let her go or I swear
I'll shoot, let her go.
986
01:07:58,780 --> 01:08:00,519
- No.
987
01:08:01,352 --> 01:08:03,471
- Charles, it's me, Avery.
988
01:08:06,341 --> 01:08:08,881
- I'm sorry, I'm sorry.
989
01:08:08,881 --> 01:08:09,721
- It's okay, babe.
990
01:08:09,721 --> 01:08:11,728
- I'm so sorry, I didn't know.
991
01:08:11,728 --> 01:08:12,910
I don't know what's
gotten into me, I just...
992
01:08:13,927 --> 01:08:15,510
Oh babe, I'm sorry.
993
01:08:18,908 --> 01:08:20,358
- Come on, let's go to sleep.
994
01:08:31,290 --> 01:08:34,830
- Captain, this rookie's
talkin' about dreams, now God.
995
01:08:34,830 --> 01:08:36,530
We need to get rid of this rookie.
996
01:08:58,130 --> 01:09:00,480
- Cap, you said you wanted to see me?
997
01:09:00,480 --> 01:09:03,030
- Yes, close the door and take a seat.
998
01:09:14,790 --> 01:09:17,580
Look, I appreciate you
and Parker taking the case
999
01:09:17,580 --> 01:09:21,250
on the girl, but I received
some troubling information
1000
01:09:21,250 --> 01:09:22,400
from another detective.
1001
01:09:23,410 --> 01:09:25,880
About you saying you're
having dreams about the girl
1002
01:09:25,880 --> 01:09:28,280
and making claims that God is telling you
1003
01:09:28,280 --> 01:09:29,430
the girl is in danger.
1004
01:09:30,580 --> 01:09:32,710
- Cap I, I can explain.
1005
01:09:34,510 --> 01:09:36,460
I did say I had a dream about the girl.
1006
01:09:38,190 --> 01:09:39,639
But I never said anything about God or--
1007
01:09:39,639 --> 01:09:41,339
- It doesn't matter who said what.
1008
01:09:42,700 --> 01:09:44,350
It's going around the department,
1009
01:09:45,700 --> 01:09:47,600
and that makes us look bad.
1010
01:09:47,600 --> 01:09:48,433
So listen.
1011
01:09:50,430 --> 01:09:52,430
If you don't see any indication
1012
01:09:52,430 --> 01:09:54,020
that this case should continue,
1013
01:09:54,880 --> 01:09:56,100
I need you to close it.
1014
01:09:58,145 --> 01:10:01,030
- But Cap, it just a big misunderstanding.
1015
01:10:01,030 --> 01:10:01,863
- Possibly.
1016
01:10:03,050 --> 01:10:04,800
But I want it closed just the same.
1017
01:10:07,470 --> 01:10:08,303
- Yes mam.
1018
01:10:10,000 --> 01:10:10,950
- You're dismissed.
1019
01:11:39,451 --> 01:11:42,353
- Hey Mary, how's it goin'?
1020
01:11:42,353 --> 01:11:43,573
- Great.
1021
01:11:43,573 --> 01:11:45,966
How'd it go with that
job for Daisy's friend?
1022
01:11:45,966 --> 01:11:47,067
- What?
1023
01:11:47,067 --> 01:11:49,750
Oh, yeah, just fine.
1024
01:11:49,750 --> 01:11:51,810
- Well, I spoke with Daisy about it,
1025
01:11:51,810 --> 01:11:54,270
she had no idea what I was talking about.
1026
01:11:54,270 --> 01:11:57,630
She wanted to know why
you needed her address.
1027
01:11:57,630 --> 01:11:59,600
I told her you're not a stalker.
1028
01:11:59,600 --> 01:12:02,020
- Well I certainly appreciate that.
1029
01:12:02,020 --> 01:12:03,100
I can explain.
1030
01:12:03,100 --> 01:12:04,980
I was concerned about Dawn.
1031
01:12:04,980 --> 01:12:06,460
- Dawn?
1032
01:12:06,460 --> 01:12:09,070
- Yeah, I know this is
gonna sound totally crazy,
1033
01:12:09,070 --> 01:12:10,870
but I've been having these dreams...
1034
01:12:12,427 --> 01:12:15,860
You know what, I'd
appreciate if you could just
1035
01:12:15,860 --> 01:12:17,010
forget the whole thing.
1036
01:12:39,050 --> 01:12:41,370
- It's your boss, Rich.
1037
01:12:45,700 --> 01:12:46,533
- Hi Rich.
1038
01:12:48,580 --> 01:12:50,220
Well yes, I've been working from home.
1039
01:12:52,360 --> 01:12:53,760
The graphic artist position?
1040
01:12:55,080 --> 01:12:56,430
Yes, I've been working on--
1041
01:12:57,920 --> 01:12:58,753
Of course.
1042
01:13:01,040 --> 01:13:02,040
Tomorrow at 8:00 am?
1043
01:13:04,300 --> 01:13:05,910
Sure, I'll see you then.
1044
01:13:07,750 --> 01:13:08,770
Hi Daisy?
1045
01:13:08,770 --> 01:13:09,980
It's Carrie Saunders.
1046
01:13:11,234 --> 01:13:12,710
I spoke to your friend Mary.
1047
01:13:14,860 --> 01:13:16,550
It's actually about your daughter Dawn.
1048
01:13:18,480 --> 01:13:21,060
Please give me a call as
soon as you can, thanks.
1049
01:13:21,920 --> 01:13:23,440
- Not a stalker, huh?
1050
01:13:23,440 --> 01:13:24,273
Right.
1051
01:13:59,690 --> 01:14:01,540
- So how's the case goin', detective?
1052
01:14:02,470 --> 01:14:03,640
- It's goin' fine, man.
1053
01:14:03,640 --> 01:14:05,630
- Sure it is, you're a great detective.
1054
01:14:06,530 --> 01:14:09,730
No no, really, no you're
a great detective and all,
1055
01:14:09,730 --> 01:14:10,760
kinda arrogant.
1056
01:14:10,760 --> 01:14:12,380
But overall competent.
1057
01:14:12,380 --> 01:14:13,220
- Whatever you say.
1058
01:14:13,220 --> 01:14:14,690
- See that's what I'm talkin' about.
1059
01:14:14,690 --> 01:14:17,300
- And what's your story, Roy, hm?
1060
01:14:18,190 --> 01:14:19,470
What are you, some burnt out detective
1061
01:14:19,470 --> 01:14:22,250
that couldn't collar a case
if his life depended on it?
1062
01:14:22,250 --> 01:14:24,110
Frustrated by young men like myself,
1063
01:14:24,110 --> 01:14:26,290
because we've not only caught
up to you, but surpassed you?
1064
01:14:26,290 --> 01:14:28,740
You are such a cliche man.
1065
01:14:28,740 --> 01:14:29,950
Waiting for retirement, having fun
1066
01:14:29,950 --> 01:14:32,090
along the way at my
expense, but I take it back,
1067
01:14:32,090 --> 01:14:34,490
because to say that you're burnt out,
1068
01:14:34,490 --> 01:14:35,800
I think that would imply
that you actually did
1069
01:14:35,800 --> 01:14:37,600
some kind of work over
the course of your career,
1070
01:14:37,600 --> 01:14:40,200
and I'm pretty sure we both
know that's not the case.
1071
01:14:40,200 --> 01:14:41,810
- You know everything.
1072
01:14:41,810 --> 01:14:43,610
And maybe again, maybe you do.
1073
01:14:47,780 --> 01:14:50,700
- What, what the hell is this?
1074
01:14:50,700 --> 01:14:52,970
- You hear directly from God, right?
1075
01:14:52,970 --> 01:14:55,700
Moses, Moses, Moses, Moses.
1076
01:15:01,220 --> 01:15:02,320
- Part the Red Sea.
1077
01:15:04,275 --> 01:15:08,390
Moses, Moses, Moses.
1078
01:15:15,193 --> 01:15:17,630
Moses.
1079
01:15:18,960 --> 01:15:21,610
- And to think that I was
stupid enough to trust you.
1080
01:15:25,594 --> 01:15:26,677
- It's Moses.
1081
01:15:30,076 --> 01:15:33,380
Don't worry about him,
you're in the clan now.
1082
01:15:33,380 --> 01:15:35,000
Come on, I'll buy you a drink.
1083
01:15:35,000 --> 01:15:36,300
The game's comin' on soon.
1084
01:16:04,720 --> 01:16:06,240
- You been out here the whole time?
1085
01:16:07,540 --> 01:16:08,373
- Yeah.
1086
01:16:09,330 --> 01:16:11,420
- Pete's been callin' for hours.
1087
01:16:11,420 --> 01:16:13,520
I told him I had no idea where you were.
1088
01:16:14,780 --> 01:16:15,613
What's wrong?
1089
01:16:18,849 --> 01:16:21,600
- I'm sorry, it's, it's just kinda funny
1090
01:16:21,600 --> 01:16:22,700
when I think about it.
1091
01:16:24,110 --> 01:16:26,160
I'm the laughing stock of the department,
1092
01:16:27,590 --> 01:16:28,920
all thanks to my man Pete.
1093
01:16:31,840 --> 01:16:32,673
- You're drunk?
1094
01:16:34,350 --> 01:16:35,690
- Yup.
1095
01:16:35,690 --> 01:16:38,350
- Baby this is definitely not like you.
1096
01:16:39,410 --> 01:16:42,040
Not answering your best
friend's phone calls,
1097
01:16:42,040 --> 01:16:43,570
sittin' out here gettin' drunk?
1098
01:16:43,570 --> 01:16:45,420
- So now you're my mother?
1099
01:16:46,700 --> 01:16:48,970
Avery, when you do that right there,
1100
01:16:48,970 --> 01:16:50,820
that part I just, I can't stand.
1101
01:16:51,770 --> 01:16:52,690
When you do that.
1102
01:16:53,580 --> 01:16:54,920
- You know what, you sound like
1103
01:16:54,920 --> 01:16:56,570
some spoiled little kid right now.
1104
01:16:56,570 --> 01:16:57,403
Man up.
1105
01:16:58,830 --> 01:17:01,630
Stop your whining before
I call your mother on you.
1106
01:17:01,630 --> 01:17:02,640
- You what, what?
1107
01:17:04,030 --> 01:17:05,090
Are you serious?
1108
01:17:06,380 --> 01:17:07,213
You're serious.
1109
01:17:08,100 --> 01:17:12,720
Pete told that jerk Roy,
that I was havin' dreams
1110
01:17:12,720 --> 01:17:16,950
about the girl and that
God was tellin' me stuff.
1111
01:17:16,950 --> 01:17:18,110
- Okay.
1112
01:17:18,110 --> 01:17:20,267
- You don't see how that makes me look?
1113
01:17:20,267 --> 01:17:22,320
- Who cares what he thinks?
1114
01:17:23,170 --> 01:17:25,080
Stand up for what you believe in.
1115
01:17:26,960 --> 01:17:29,480
If you believe that these dreams are real,
1116
01:17:29,480 --> 01:17:31,962
then do something about it.
1117
01:17:31,962 --> 01:17:35,930
- They think I'm some religious fanatic.
1118
01:17:37,120 --> 01:17:41,600
My credibility is done, my career is over.
1119
01:17:41,600 --> 01:17:43,620
- No, no it's not.
1120
01:17:43,620 --> 01:17:44,490
- It's over, my career is over.
1121
01:17:44,490 --> 01:17:46,360
- No it's not, not to those who matter.
1122
01:17:48,210 --> 01:17:50,148
- Thanks sweetie, that means so much.
1123
01:17:54,298 --> 01:17:55,748
- Aren't you gonna answer it?
1124
01:17:58,010 --> 01:17:59,410
- Oh yeah, I'll answer that.
1125
01:18:08,310 --> 01:18:10,080
I'm goin' to bed.
1126
01:18:10,080 --> 01:18:11,470
All right, just, can you make sure
1127
01:18:11,470 --> 01:18:13,170
you turn the lights off and stuff?
1128
01:18:27,220 --> 01:18:28,053
- Hi Pete.
1129
01:18:28,053 --> 01:18:30,610
- Avery, yeah I know.
1130
01:18:30,610 --> 01:18:34,380
Uh, just have Charles call me back.
1131
01:18:35,420 --> 01:18:36,720
- Sure.
1132
01:18:36,720 --> 01:18:37,553
- Yeah thanks.
1133
01:18:52,950 --> 01:18:54,590
- Hello, Grace?
1134
01:18:58,800 --> 01:19:00,280
- Hey Dan.
1135
01:19:00,280 --> 01:19:01,610
It's Pete.
1136
01:19:01,610 --> 01:19:02,710
Can you do me a favor?
1137
01:19:04,060 --> 01:19:06,190
Yeah, I need an address
on a Dawn Richardson.
1138
01:19:07,910 --> 01:19:09,220
She goes to Lawson Middle.
1139
01:19:12,040 --> 01:19:13,260
Yeah, thanks man.
1140
01:19:13,260 --> 01:19:14,500
Just call me on my cell.
1141
01:19:15,490 --> 01:19:16,340
Okay.
1142
01:19:16,340 --> 01:19:17,390
- Where're you goin'?
1143
01:19:19,110 --> 01:19:20,600
- Got some stuff to take care of.
1144
01:19:20,600 --> 01:19:23,280
- You don't really believe this do you?
1145
01:19:23,280 --> 01:19:25,980
Only way to make it in this
department is to drop him.
1146
01:19:27,770 --> 01:19:28,800
- Get you a new partner.
1147
01:19:28,800 --> 01:19:30,600
- Yeah, you'd like that, wouldn't you.
1148
01:19:30,600 --> 01:19:33,290
- Let's just face it, he's
on his way out anyway.
1149
01:19:38,190 --> 01:19:41,860
- You know, you really
should lay off the kid.
1150
01:19:43,500 --> 01:19:46,400
- These rookies gonna run this
department into the ground.
1151
01:20:20,308 --> 01:20:21,298
- Is that that little girl
1152
01:20:21,298 --> 01:20:22,732
that Mary's kid plays with?
1153
01:20:22,732 --> 01:20:24,528
- He's not capable
of what you're implying.
1154
01:20:24,528 --> 01:20:25,452
- It's just that we need
1155
01:20:25,452 --> 01:20:28,670
some kind of physical
evidence, a text, a phone call.
1156
01:20:28,670 --> 01:20:29,503
- I'll be a little late,
1157
01:20:29,503 --> 01:20:34,503
I have some work to
finish up at the office.
1158
01:20:46,280 --> 01:20:48,730
- Have you heard
anything about that girl, Dawn?
1159
01:20:48,730 --> 01:20:50,534
- We have no evidence
to believe that anything--
1160
01:20:50,534 --> 01:20:51,869
- Dawn.
1161
01:20:58,540 --> 01:20:59,373
- Dawn.
1162
01:21:02,530 --> 01:21:03,620
I should have remembered to.
1163
01:21:22,508 --> 01:21:24,030
- God, please save Dawn.
1164
01:21:27,670 --> 01:21:29,410
Please help me to help her.
1165
01:21:29,410 --> 01:21:30,710
I'll do whatever it takes.
1166
01:21:32,970 --> 01:21:35,530
If she really is in
danger and I'm not crazy,
1167
01:21:36,390 --> 01:21:38,638
please, please help me.
1168
01:21:48,025 --> 01:21:49,890
- Sorry girls, I made you late again.
1169
01:21:50,760 --> 01:21:51,860
- Anything else new?
1170
01:21:51,860 --> 01:21:53,390
- I heard that.
1171
01:21:53,390 --> 01:21:55,330
Okay, see you this afternoon.
1172
01:21:55,330 --> 01:21:58,160
Oh great, I have to
show a property at 3:30.
1173
01:21:58,160 --> 01:22:00,130
- It's okay, I have soccer tryouts today.
1174
01:22:00,130 --> 01:22:02,840
I'll just take the late
bus home to Casey's house.
1175
01:22:02,840 --> 01:22:03,740
- You like soccer?
1176
01:22:04,970 --> 01:22:06,860
Casey, I'll call your mom
to make sure it's okay
1177
01:22:06,860 --> 01:22:09,580
for Dawn to come for a little while, okay?
1178
01:22:09,580 --> 01:22:10,430
- Sure Mrs. Rowe.
1179
01:22:11,720 --> 01:22:13,020
- See you tonight.
1180
01:22:24,060 --> 01:22:25,750
- How'd the
meeting with your boss go?
1181
01:22:27,000 --> 01:22:29,800
- Richard said he's concerned
about my erratic behavior.
1182
01:22:31,230 --> 01:22:33,080
All the time I've been taking lately.
1183
01:22:38,410 --> 01:22:40,630
I've been put on a leave of absence.
1184
01:22:41,990 --> 01:22:44,420
So I can quote unquote, get it together.
1185
01:22:46,850 --> 01:22:47,950
- I'm so sorry, honey.
1186
01:22:49,070 --> 01:22:50,390
Is there anything I can do?
1187
01:22:51,403 --> 01:22:52,236
- No.
1188
01:22:58,710 --> 01:23:00,960
- Carrie, talk to me!
1189
01:23:01,960 --> 01:23:02,793
- About what?
1190
01:23:32,400 --> 01:23:33,460
- What's goin' on?
1191
01:23:33,460 --> 01:23:35,490
- Baby, now don't be mad at me.
1192
01:23:36,340 --> 01:23:38,420
I called your mom last night.
1193
01:23:38,420 --> 01:23:39,810
- You called my mother on me?
1194
01:23:39,810 --> 01:23:42,040
You really called my mother
on me, I cannot believe this.
1195
01:23:42,040 --> 01:23:43,950
- I wanted to stop by.
1196
01:23:43,950 --> 01:23:46,670
Avery told me about everything
that was going on at work,
1197
01:23:46,670 --> 01:23:48,880
and the problems and the dreams?
1198
01:23:48,880 --> 01:23:50,150
I hope you don't mind.
1199
01:23:50,150 --> 01:23:51,530
- Great, thanks hon.
1200
01:23:54,270 --> 01:23:56,200
- She also told me about
the girl in your dreams
1201
01:23:56,200 --> 01:23:58,400
that's the same girl in your case.
1202
01:23:58,400 --> 01:24:00,537
- Yeah it's just coincidence.
1203
01:24:00,537 --> 01:24:02,230
Just some weird, freakish--
1204
01:24:02,230 --> 01:24:03,110
- Coincidence?
1205
01:24:06,220 --> 01:24:11,090
- This woman keeps calling
saying she's having dreams,
1206
01:24:11,090 --> 01:24:13,850
premonitions about some
girl gettin' murdered.
1207
01:24:13,850 --> 01:24:15,880
It's just some crazy type of stuff,
1208
01:24:15,880 --> 01:24:19,030
it's really not a huge thing.
1209
01:24:19,030 --> 01:24:20,280
- You don't believe her?
1210
01:24:21,580 --> 01:24:22,413
- I don't know.
1211
01:24:23,810 --> 01:24:25,090
I don't know, it's just
that every time I try--
1212
01:24:25,090 --> 01:24:26,350
- Go on, tell her baby.
1213
01:24:27,510 --> 01:24:29,580
It's somethin' up with this little girl.
1214
01:24:29,580 --> 01:24:32,090
I don't know what, but God is
tryin' to tell him somethin'
1215
01:24:32,090 --> 01:24:33,570
and he ain't listenin'.
1216
01:24:33,570 --> 01:24:36,230
All I know is, y'all better
get it together before
1217
01:24:36,230 --> 01:24:37,580
this little girl is found--
1218
01:24:39,610 --> 01:24:41,720
Okay, I'll be quiet.
1219
01:24:51,140 --> 01:24:51,973
- What is it?
1220
01:24:53,310 --> 01:24:55,860
- My friend, she's been
having dreams about a girl.
1221
01:24:56,950 --> 01:25:00,170
She's running through the
woods, someone's chasing her,
1222
01:25:01,361 --> 01:25:03,429
and then she finds her dead in a pond.
1223
01:25:04,678 --> 01:25:06,034
- A pond?
1224
01:25:06,034 --> 01:25:07,850
Your friend, what's her name?
1225
01:25:07,850 --> 01:25:08,800
- Carrie.
1226
01:25:08,800 --> 01:25:11,920
- I knew it, I knew
something was goin' on.
1227
01:25:11,920 --> 01:25:13,220
I should be the detective.
1228
01:25:14,400 --> 01:25:15,233
- Carrie.
1229
01:25:21,281 --> 01:25:22,431
I'm callin' about Dawn.
1230
01:25:23,570 --> 01:25:25,870
I'm here with your friend
Grace, Grace Hensly.
1231
01:25:27,810 --> 01:25:28,860
She's also my mother.
1232
01:25:30,560 --> 01:25:32,300
I don't think this is coincidence.
1233
01:25:35,030 --> 01:25:36,780
And I've been havin' the same dreams.
1234
01:25:38,260 --> 01:25:39,660
I hope you get this message.
1235
01:25:45,650 --> 01:25:47,100
- Where're you going Charles?
1236
01:25:50,320 --> 01:25:51,580
- Where's my holster?
1237
01:25:51,580 --> 01:25:52,920
- It's in the closet.
1238
01:25:56,470 --> 01:25:58,860
Charles, where are you going?
1239
01:25:58,860 --> 01:26:00,110
- Be right back, a'right?
1240
01:26:01,541 --> 01:26:03,021
I'll be back.
1241
01:26:03,021 --> 01:26:03,938
I love you.
1242
01:26:11,982 --> 01:26:12,943
- There's a man hunt
1243
01:26:12,943 --> 01:26:14,794
underway now for a suspect.
1244
01:26:26,990 --> 01:26:28,240
- I'm going to play golf.
1245
01:26:29,428 --> 01:26:30,478
Do you need anything?
1246
01:26:37,860 --> 01:26:39,881
- There's
something out there.
1247
01:26:39,881 --> 01:26:41,650
I just wanna go home.
1248
01:26:41,650 --> 01:26:45,620
- Carrie, I'm not a monster.
1249
01:26:56,742 --> 01:27:01,204
♪ Some times you need to go ♪
1250
01:27:01,204 --> 01:27:04,241
♪ Take a step back ♪
1251
01:27:05,074 --> 01:27:09,879
♪ To see the truth around you ♪
1252
01:27:09,879 --> 01:27:13,629
♪ From distance you can tell ♪
1253
01:27:22,818 --> 01:27:26,433
♪ You and me ♪
1254
01:27:26,433 --> 01:27:30,228
♪ Are meant to be ♪
1255
01:27:30,228 --> 01:27:32,110
♪ In the great outdoors. ♪
1256
01:27:32,110 --> 01:27:32,943
- Dawn?
1257
01:27:34,077 --> 01:27:34,910
Come here.
1258
01:27:40,160 --> 01:27:40,993
Hey Dawn?
1259
01:27:43,440 --> 01:27:45,510
Hey, I'm Sam, I'm Josh's dad.
1260
01:27:47,504 --> 01:27:48,740
- Where's Josh.
1261
01:27:48,740 --> 01:27:50,895
- You know how you kids are, crazy.
1262
01:27:51,728 --> 01:27:53,590
Look, I'm sorry, I'm sure
he just forgot to tell you,
1263
01:27:53,590 --> 01:27:54,820
he's at his basketball game,
1264
01:27:54,820 --> 01:27:57,440
and he wanted me to pick you up.
1265
01:27:57,440 --> 01:27:59,710
And luckily I'm off work, so here I am.
1266
01:27:59,710 --> 01:28:00,820
- I don't know.
1267
01:28:00,820 --> 01:28:03,553
- No, it's okay, you can trust Josh's dad.
1268
01:28:28,030 --> 01:28:30,767
- Hi, how'd it go?
1269
01:28:42,360 --> 01:28:44,360
We have to do somethin' about the bills.
1270
01:28:45,710 --> 01:28:48,790
Your unemployment, it's not
coverin' the medical bills.
1271
01:28:48,790 --> 01:28:50,760
And both the girls, they
need new shoes for school.
1272
01:28:50,760 --> 01:28:53,120
- Can you tell
me about your work there?
1273
01:28:53,120 --> 01:28:55,900
- Yeah, I um, I did...
1274
01:28:55,900 --> 01:28:57,930
- Please, please say something.
1275
01:29:02,560 --> 01:29:03,560
What're we gonna do?
1276
01:29:04,920 --> 01:29:06,820
Your unemployment runs out in a month.
1277
01:29:10,120 --> 01:29:13,560
- Maybe, maybe you could go
back and see Dr. Armstead.
1278
01:29:14,788 --> 01:29:17,920
You know, maybe get on disability again.
1279
01:29:17,920 --> 01:29:20,210
Just until we can find somethin'.
1280
01:29:25,670 --> 01:29:27,790
- You want me to go back on disability
1281
01:29:29,640 --> 01:29:31,649
for being emotionally unstable?
1282
01:29:33,870 --> 01:29:36,184
That's what you want me to do?
1283
01:29:38,556 --> 01:29:39,556
You think I'm crazy.
1284
01:29:41,631 --> 01:29:43,580
- No, I just think that sometimes
1285
01:29:44,451 --> 01:29:46,180
you have trouble relating to other people,
1286
01:29:46,180 --> 01:29:47,590
and so that's why it's kinda hard
1287
01:29:47,590 --> 01:29:48,841
for you to try and find a--
1288
01:29:52,120 --> 01:29:53,717
- You really think I'm crazy.
1289
01:29:53,717 --> 01:29:54,550
- Mm mm.
1290
01:29:54,550 --> 01:29:58,148
- Mom, can you come
here took my toy.
1291
01:30:13,301 --> 01:30:14,134
- Mom!
1292
01:30:19,830 --> 01:30:20,663
- I'm coming.
1293
01:30:20,663 --> 01:30:22,410
- Look I promise, he
really wants to meet you.
1294
01:30:22,410 --> 01:30:25,780
And he's a great kid, he
really likes you a lot.
1295
01:30:26,770 --> 01:30:27,603
Come on.
1296
01:30:28,560 --> 01:30:29,800
- No.
- No no, it's--
1297
01:30:29,800 --> 01:30:32,850
Come on I promise, I'll take
you straight to his game,
1298
01:30:32,850 --> 01:30:34,890
his school's just right down the road,
1299
01:30:34,890 --> 01:30:35,780
okay, we'll go right over there,
1300
01:30:35,780 --> 01:30:37,600
and if we hurry we can catch it.
1301
01:30:39,380 --> 01:30:42,032
Look you don't, you don't
wanna disappoint Josh, do you?
1302
01:30:44,724 --> 01:30:46,010
- No, but, I--
1303
01:30:46,010 --> 01:30:48,410
- Wait wait, look he um...
1304
01:30:51,870 --> 01:30:54,340
He wanted me to give this to you.
1305
01:30:54,340 --> 01:30:56,526
See, the hearts and everything?
1306
01:30:56,526 --> 01:30:59,210
- Well, okay, I guess, but only this once.
1307
01:31:00,370 --> 01:31:04,090
- Yeah, come on, you crazy kids.
1308
01:31:04,090 --> 01:31:06,760
Sorry he forgot to tell you.
1309
01:31:06,760 --> 01:31:07,593
All right, you ready?
1310
01:31:07,593 --> 01:31:08,426
Buckle up.
1311
01:31:18,240 --> 01:31:21,540
- The body of the 12 year
old girl was found in a pond
1312
01:31:21,540 --> 01:31:24,910
approximately one half
mile off Crown Manor Drive,
1313
01:31:24,910 --> 01:31:27,360
near route 40 in Reservoir, Virginia.
1314
01:31:29,320 --> 01:31:32,740
Carrie, wake up, you can save her.
1315
01:31:33,690 --> 01:31:35,140
Go before it's too late.
1316
01:31:38,420 --> 01:31:40,280
In the White House
today, the president took
1317
01:31:40,280 --> 01:31:42,490
executive action on the proposed wall
1318
01:31:42,490 --> 01:31:44,750
being built across the Mexican border.
1319
01:31:44,750 --> 01:31:48,260
The UN has voted to increase
sanctions on North Korea
1320
01:31:48,260 --> 01:31:49,960
in an effort to force them to stop
1321
01:31:49,960 --> 01:31:51,590
all nuclear weapons testing...
1322
01:31:51,590 --> 01:31:55,809
You can save her, go,
before it's too late.
1323
01:32:10,290 --> 01:32:12,850
- Carrie, it's Detective Grant.
1324
01:32:14,220 --> 01:32:16,960
Give me a call, thanks.
1325
01:32:20,290 --> 01:32:21,470
- You ready to
hit these hot streets--
1326
01:32:21,470 --> 01:32:22,830
Oh, look who it is.
1327
01:32:24,580 --> 01:32:28,235
I don't know, must be
training day, or rookie day.
1328
01:32:29,608 --> 01:32:33,220
Must be rookie day.
1329
01:32:35,070 --> 01:32:37,050
- Hey man, anyone seen Pete this morning?
1330
01:32:37,050 --> 01:32:40,470
- You should know, you're
a profit, all seeing.
1331
01:32:41,830 --> 01:32:44,220
Maybe he bailed on you, I know I would.
1332
01:32:45,170 --> 01:32:46,230
You know Captain's gonna kick you
1333
01:32:46,230 --> 01:32:47,830
right on out of this department.
1334
01:32:48,686 --> 01:32:49,590
- What a loser.
1335
01:32:49,590 --> 01:32:50,770
- And crazy.
1336
01:32:50,770 --> 01:32:52,270
- Oh yeah, you got that right.
1337
01:33:00,283 --> 01:33:01,616
- You all right?
1338
01:33:07,480 --> 01:33:09,956
- He better be glad I'm about to retire.
1339
01:33:09,956 --> 01:33:11,883
I'd be kicking.
1340
01:33:11,883 --> 01:33:13,550
- You own this, son.
1341
01:33:14,838 --> 01:33:17,056
- He better leave.
1342
01:33:24,675 --> 01:33:26,163
- approximately one half mile
1343
01:33:26,163 --> 01:33:30,130
off Crown Manor Drive, near
route 40 in Reservoir, Virginia.
1344
01:33:33,780 --> 01:33:34,613
- You'll be all right.
1345
01:33:34,613 --> 01:33:36,420
- Oh great, there's the other rookie.
1346
01:33:43,830 --> 01:33:45,200
- What happened?
1347
01:33:45,200 --> 01:33:47,350
- He got sucker punched by Charles.
1348
01:33:48,780 --> 01:33:50,050
- Excellent.
1349
01:33:50,050 --> 01:33:51,850
Charles still around?
1350
01:33:51,850 --> 01:33:53,650
- Nah, he left a couple minutes ago.
1351
01:33:54,570 --> 01:33:55,403
- Thanks man.
1352
01:33:59,880 --> 01:34:01,630
And I know that you're not gonna report
1353
01:34:01,630 --> 01:34:04,150
that my young, five foot six partner,
1354
01:34:04,150 --> 01:34:07,663
knocked your grown six foot
three tail to the ground, right?
1355
01:34:34,140 --> 01:34:35,330
Mrs. Richardson?
1356
01:34:35,330 --> 01:34:36,260
- It's Ms. Rowe.
1357
01:34:36,260 --> 01:34:37,450
Hold on Jules.
1358
01:34:37,450 --> 01:34:38,283
Yes?
1359
01:34:39,450 --> 01:34:41,150
- Detective Parker, may I come in.
1360
01:34:42,323 --> 01:34:43,470
It's about your daughter.
1361
01:34:48,880 --> 01:34:50,650
One of your neighbors
gave us reason to believe
1362
01:34:50,650 --> 01:34:52,140
that your daughter may be in trouble.
1363
01:34:52,140 --> 01:34:54,240
Do you remember the last time you saw her?
1364
01:34:56,120 --> 01:34:58,770
- Carrie left me a message earlier.
1365
01:35:00,917 --> 01:35:02,842
I thought she was some kinda nut.
1366
01:35:02,842 --> 01:35:03,942
- Yeah, well.
1367
01:35:06,100 --> 01:35:08,930
I mean, when was the last
time you saw your daughter?
1368
01:35:12,080 --> 01:35:12,913
- This morning.
1369
01:35:15,290 --> 01:35:18,310
I dropped her and her
friend Casey off at school.
1370
01:35:21,620 --> 01:35:24,460
She said she was takin' the late bus home
1371
01:35:24,460 --> 01:35:26,080
because she had soccer tryouts.
1372
01:35:32,640 --> 01:35:34,630
- Do you happen to have
Casey's home address?
1373
01:35:53,669 --> 01:35:55,220
If you could call the school and see
1374
01:35:55,220 --> 01:35:57,564
when soccer practice let's out.
1375
01:36:10,500 --> 01:36:11,850
Would you like me to do it?
1376
01:36:24,670 --> 01:36:26,070
Hi this is Detective Parker.
1377
01:37:00,330 --> 01:37:02,130
Mrs. Richardson I'm...
1378
01:37:05,060 --> 01:37:07,490
There is no soccer practice
today, I'm so sorry.
1379
01:37:07,490 --> 01:37:08,860
- God, my baby girl.
1380
01:37:10,590 --> 01:37:11,640
I'm not a bad mother.
1381
01:37:14,700 --> 01:37:15,870
Just I've been so busy.
1382
01:37:17,100 --> 01:37:18,760
- Listen, I have to go.
1383
01:37:18,760 --> 01:37:22,949
If I learn anything
new, I'll let you know.
1384
01:37:28,476 --> 01:37:29,850
- I love my daughter, Detective,
1385
01:37:29,850 --> 01:37:31,980
please find my little girl.
1386
01:37:31,980 --> 01:37:32,813
- We will.
1387
01:37:35,690 --> 01:37:37,190
- I'm really not a bad mother.
1388
01:37:41,090 --> 01:37:42,340
- I know Mrs. Richardson.
1389
01:38:09,958 --> 01:38:11,483
Hi, I'm Detective Peter Parker.
1390
01:38:11,483 --> 01:38:13,000
- Hey, did you know--
1391
01:38:13,000 --> 01:38:14,493
- Yeah, Spidey, right?
1392
01:38:15,475 --> 01:38:17,240
- How can we help you, Detective?
1393
01:38:17,240 --> 01:38:19,220
- This is about Casey's friend, Dawn.
1394
01:38:19,220 --> 01:38:21,150
- What about Dawn, has something happened?
1395
01:38:21,150 --> 01:38:22,700
- If I could talk with you over here.
1396
01:38:25,592 --> 01:38:28,780
We have reason to believe
that Dawn may be in danger.
1397
01:38:28,780 --> 01:38:29,980
She gave an excuse to her mother
1398
01:38:29,980 --> 01:38:32,350
that she was staying after
school for soccer practice,
1399
01:38:32,350 --> 01:38:34,630
but there's no soccer practice, I checked.
1400
01:38:37,430 --> 01:38:39,860
- Casey, do you know anything about this?
1401
01:38:41,370 --> 01:38:42,203
Casey.
1402
01:38:43,050 --> 01:38:44,990
- She told me not to tell.
1403
01:38:44,990 --> 01:38:47,370
Josh, this boy she met online.
1404
01:38:47,370 --> 01:38:49,450
They exchanged numbers
through her social page.
1405
01:38:49,450 --> 01:38:52,180
They were supposed to
meet today after school.
1406
01:38:52,180 --> 01:38:54,962
Mom, I'm sorry, she told me not to tell.
1407
01:38:54,962 --> 01:38:55,795
- Oh my god.
1408
01:38:57,860 --> 01:38:59,300
- Casey, have you seen Josh?
1409
01:39:01,370 --> 01:39:02,220
- Only a picture.
1410
01:39:04,310 --> 01:39:06,480
- It's okay, I'm gonna find her.
1411
01:39:06,480 --> 01:39:07,313
- Casey.
1412
01:39:17,320 --> 01:39:20,460
- Got her.
1413
01:39:20,460 --> 01:39:21,780
- Please find Dawn.
1414
01:39:26,292 --> 01:39:28,738
- It's gonna be all right.
1415
01:39:55,123 --> 01:39:55,956
- Where's Josh?
1416
01:39:57,397 --> 01:40:01,358
- Oh, he'll be
along in just a minute.
1417
01:40:01,358 --> 01:40:04,880
- It's getting really late,
I, my mom'll be worried,
1418
01:40:04,880 --> 01:40:05,713
I gotta go home.
1419
01:40:05,713 --> 01:40:07,960
- Oh no, no no, it's
not getting that late.
1420
01:40:08,817 --> 01:40:12,280
Look, Josh, he really wants to meet you,
1421
01:40:12,280 --> 01:40:14,230
and he's been tellin' me all about you.
1422
01:40:15,347 --> 01:40:18,120
You know, you are much prettier in person.
1423
01:40:19,380 --> 01:40:20,213
- Thank you.
1424
01:40:21,090 --> 01:40:22,750
Listen, I really need to go home.
1425
01:40:24,860 --> 01:40:26,940
- I thought you were a big girl.
1426
01:40:26,940 --> 01:40:28,170
Stop being such a baby.
1427
01:40:28,170 --> 01:40:30,334
- Please, I wanna go home.
1428
01:40:30,334 --> 01:40:32,760
- Oh, I know what you're like.
1429
01:40:33,610 --> 01:40:35,970
You know what you are, you're a tease.
1430
01:40:35,970 --> 01:40:39,110
I tell my boy about girls
like you all the time.
1431
01:40:39,110 --> 01:40:39,985
You know what a tease is?
1432
01:40:59,866 --> 01:41:00,699
Dawn.
1433
01:41:12,260 --> 01:41:14,526
I can't believe she just...
1434
01:42:09,834 --> 01:42:11,667
Oh, silly little Dawn.
1435
01:42:16,529 --> 01:42:19,187
Come on Dawn, come out.
1436
01:42:23,415 --> 01:42:24,248
Dawn.
1437
01:42:25,755 --> 01:42:28,005
You know, hurt me real bad.
1438
01:42:32,467 --> 01:42:36,360
And I'm gonna have to hurt you
back if you don't come out.
1439
01:42:37,896 --> 01:42:38,729
Dawn.
1440
01:42:41,951 --> 01:42:43,700
Dawn, dawn, da da Dawn Dawn.
1441
01:42:46,961 --> 01:42:48,190
I'm gonna get you.
1442
01:42:48,190 --> 01:42:50,200
What're we playing, hide and seek?
1443
01:42:50,200 --> 01:42:51,250
I like hide and seek.
1444
01:42:52,590 --> 01:42:55,987
Here I come, one two three, ready or not.
1445
01:43:22,780 --> 01:43:23,613
Hey Dawn.
1446
01:43:27,870 --> 01:43:29,950
Dawn you're a little trickster aren't you?
1447
01:43:31,099 --> 01:43:33,898
Oh I see, I see.
1448
01:43:33,898 --> 01:43:35,590
Yeah, Dawn.
1449
01:43:39,363 --> 01:43:42,710
Okay, you wanna play like
that, I can play like this too.
1450
01:43:44,318 --> 01:43:47,481
♪ One two, buckle my shoe ♪
1451
01:43:47,481 --> 01:43:49,363
♪ Three four ♪
1452
01:43:49,363 --> 01:43:53,167
I'm coming for you, Dawn.
1453
01:44:22,270 --> 01:44:25,260
Dawn come on, you're such a big girl.
1454
01:44:26,200 --> 01:44:27,670
Remember those things I wrote to you?
1455
01:44:27,670 --> 01:44:28,503
That was me.
1456
01:44:29,640 --> 01:44:34,460
Everything I wrote, I meant, all right.
1457
01:44:36,130 --> 01:44:38,830
It may have said Josh, but
it all comes from my heart.
1458
01:44:40,430 --> 01:44:42,380
Dawn, I'm not gonna do anything to you.
1459
01:45:01,623 --> 01:45:02,760
Dawn.
1460
01:45:04,870 --> 01:45:05,703
Dawn.
1461
01:45:08,488 --> 01:45:09,821
Dawn.
1462
01:45:09,821 --> 01:45:12,400
Oh, I like games.
1463
01:45:12,400 --> 01:45:13,233
Hide and seek?
1464
01:45:15,140 --> 01:45:18,740
Yeah, we're gonna do a
little hide and seek.
1465
01:45:22,753 --> 01:45:24,185
Dawn.
1466
01:45:24,185 --> 01:45:25,686
Marco!
1467
01:45:28,650 --> 01:45:29,940
I know you're here.
1468
01:45:29,940 --> 01:45:31,260
Marco!
1469
01:45:31,260 --> 01:45:32,310
Dawn you're so silly.
1470
01:45:41,060 --> 01:45:42,554
- Dawn?
1471
01:45:42,554 --> 01:45:44,000
It's Carrie.
1472
01:45:44,000 --> 01:45:44,833
Say something.
1473
01:45:47,410 --> 01:45:48,243
- Dawn.
1474
01:45:52,351 --> 01:45:56,006
Come on, sweetie.
1475
01:45:56,006 --> 01:45:59,290
Dawn.
1476
01:45:59,290 --> 01:46:02,670
I guess she's not at this end.
1477
01:46:02,670 --> 01:46:04,590
Maybe I'll go look some place else.
1478
01:46:16,940 --> 01:46:17,773
- Carrie!
1479
01:46:35,930 --> 01:46:36,763
- Dawn?
1480
01:46:40,130 --> 01:46:41,930
Dawn honey, it's Carrie, I'm coming.
1481
01:46:44,950 --> 01:46:45,790
- It's okay.
1482
01:46:52,240 --> 01:46:53,073
- Dawn.
1483
01:46:55,200 --> 01:46:56,110
Honey it's Carrie.
1484
01:47:02,430 --> 01:47:03,263
Dawn.
1485
01:47:06,883 --> 01:47:07,830
Dawn it's Carrie.
1486
01:47:09,340 --> 01:47:13,470
Honey it's okay, don't
be afraid, it's Carrie.
1487
01:47:16,631 --> 01:47:17,464
Honey please.
1488
01:47:20,820 --> 01:47:24,186
Honey it's okay, don't be afraid.
1489
01:47:25,369 --> 01:47:26,202
Run!
1490
01:47:46,341 --> 01:47:47,260
- I remember you.
1491
01:47:48,350 --> 01:47:49,920
You don't remember me do you?
1492
01:47:49,920 --> 01:47:52,830
Of course not.
1493
01:47:52,830 --> 01:47:54,010
- Come in.
1494
01:47:54,010 --> 01:47:56,490
Great, well we are gonna make a decision
1495
01:47:56,490 --> 01:47:58,441
in about a week and a half, and we will
1496
01:47:58,441 --> 01:48:01,500
get in touch with you
once we make our decision.
1497
01:48:06,820 --> 01:48:08,224
- Go to her, call her, go call her!
1498
01:48:08,224 --> 01:48:09,520
- No, no!
1499
01:48:10,760 --> 01:48:14,190
- I said you call her or
I will slit your throat.
1500
01:48:14,190 --> 01:48:15,023
- Go 'head.
1501
01:48:15,023 --> 01:48:16,740
- Look, I'm havin' a bad
day, I don't wanna do this.
1502
01:48:16,740 --> 01:48:17,573
- Go 'head.
1503
01:48:17,573 --> 01:48:18,406
- Call her!
- Let her go.
1504
01:48:19,290 --> 01:48:20,867
Let her go.
1505
01:48:20,867 --> 01:48:21,700
- Uh uh.
1506
01:48:21,700 --> 01:48:23,264
- I swear I'll shoot, let her go.
1507
01:48:24,895 --> 01:48:25,728
- No.
1508
01:48:25,728 --> 01:48:27,374
- Carrie!
1509
01:48:28,503 --> 01:48:29,336
- Ah!
1510
01:48:34,066 --> 01:48:35,610
You shot me.
1511
01:48:35,610 --> 01:48:36,729
- How 'bout that.
1512
01:48:42,540 --> 01:48:43,373
- Turn over.
1513
01:48:43,373 --> 01:48:44,206
- Hm?
1514
01:48:44,206 --> 01:48:46,140
- Ow, oh, so rough.
1515
01:48:46,980 --> 01:48:47,813
- You okay?
1516
01:48:48,689 --> 01:48:49,989
Hands behind your back, come on.
1517
01:48:49,989 --> 01:48:51,110
- Okay okay okay.
1518
01:48:51,110 --> 01:48:51,943
Ow!
1519
01:48:54,580 --> 01:48:57,170
- You got the right to remain silent.
1520
01:48:57,170 --> 01:48:59,570
Anything you say can and
will be used against you
1521
01:48:59,570 --> 01:49:00,507
in the court of law.
1522
01:49:01,340 --> 01:49:02,753
- How did you find me?
1523
01:49:02,753 --> 01:49:04,753
- You wouldn't believe me if I told you.
1524
01:49:06,431 --> 01:49:08,424
You have the right to an attorney.
1525
01:49:08,424 --> 01:49:10,280
If you cannot afford one,
one will be appointed to you.
1526
01:49:10,280 --> 01:49:12,440
- Look, look it was all
innocent, it was all innocent.
1527
01:49:12,440 --> 01:49:14,810
Dawn, I wasn't gonna hurt you, Dawn.
1528
01:49:14,810 --> 01:49:16,330
Dawn, I wasn't--
1529
01:49:16,330 --> 01:49:17,163
it's a misunderstanding.
1530
01:49:17,163 --> 01:49:18,410
- Shut up.
1531
01:49:18,410 --> 01:49:20,480
Keep it moving.
1532
01:49:24,482 --> 01:49:27,120
♪ Did you see it ♪
1533
01:49:27,120 --> 01:49:32,120
♪ Closing in ♪
1534
01:49:32,890 --> 01:49:37,890
♪ Did you wonder if it was for you again ♪
1535
01:49:41,273 --> 01:49:46,273
♪ The answer that you
wanted isn't there for you ♪
1536
01:49:50,247 --> 01:49:52,567
♪ You know in time you'll time ♪
1537
01:49:52,567 --> 01:49:57,567
♪ you'll need to see this thing through ♪
1538
01:50:24,219 --> 01:50:29,219
♪ So many wonderings for so long ♪
1539
01:50:32,598 --> 01:50:37,598
♪ It's not that the
answer seemed so wrong ♪
1540
01:50:41,135 --> 01:50:46,135
♪ Faded and distant my light grows dim ♪
1541
01:50:50,024 --> 01:50:55,024
♪ Caught in the silence, I let you in ♪
1542
01:50:58,430 --> 01:51:03,430
♪ The place of my abandonment
is where I found you ♪
1543
01:51:06,788 --> 01:51:11,621
♪ You stayed waiting
out here in the cold ♪
1544
01:51:33,336 --> 01:51:38,336
♪ Did you hear it ♪
1545
01:51:41,544 --> 01:51:46,544
♪ Did you fear it once again ♪
1546
01:51:50,398 --> 01:51:55,398
♪ Did you see it closing in ♪
1547
01:51:58,929 --> 01:52:03,679
♪ Did you wonder if it was for you again ♪
1548
01:54:29,524 --> 01:54:31,125
- Carrie where are you?
1549
01:54:31,125 --> 01:54:33,676
I've been looking for you all night.
1550
01:54:33,676 --> 01:54:35,426
Please, call me back.
1551
01:54:56,639 --> 01:54:57,972
I got your text.
1552
01:55:00,022 --> 01:55:00,855
Why here?
1553
01:55:02,628 --> 01:55:03,878
- I don't know.
1554
01:55:05,737 --> 01:55:08,237
I guess, I just like the view.
108901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.