All language subtitles for (2015)DraculaReborn.ING

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,294 --> 00:01:02,496 (Loud music on headphones) 2 00:01:13,641 --> 00:01:15,776 (Screams) 3 00:01:21,415 --> 00:01:23,083 (Growling) 4 00:02:30,551 --> 00:02:33,821 (Crows chirping) 5 00:02:33,854 --> 00:02:36,757 (Thunder rumbles) 6 00:02:42,396 --> 00:02:45,299 So... 7 00:02:45,333 --> 00:02:47,835 My place... 8 00:02:47,868 --> 00:02:49,303 Or yours? 9 00:02:58,446 --> 00:03:00,314 (Door opens) 10 00:03:02,616 --> 00:03:04,718 Make yourself at home. 11 00:03:04,752 --> 00:03:05,853 Thank you. 12 00:03:21,469 --> 00:03:22,670 Here you go. 13 00:03:28,942 --> 00:03:30,344 Here's one... 14 00:03:57,305 --> 00:03:59,340 So what do you do? 15 00:04:00,641 --> 00:04:01,875 I'm an investor. 16 00:04:04,645 --> 00:04:07,047 Mining. 17 00:04:07,080 --> 00:04:09,450 Diamonds. 18 00:04:11,652 --> 00:04:14,555 Actually, I'm more on the human side of things. 19 00:04:16,824 --> 00:04:18,959 Where are you from? 20 00:04:18,992 --> 00:04:20,628 I'm from Paris. 21 00:04:20,661 --> 00:04:23,497 - Paris. - Mm-hmm. 22 00:04:23,531 --> 00:04:25,399 I love Paris. 23 00:04:26,967 --> 00:04:27,935 (Laughs) 24 00:04:27,968 --> 00:04:29,403 My ex is from there. 25 00:04:31,705 --> 00:04:34,575 Are you looking for a replacement? 26 00:04:34,608 --> 00:04:37,511 Only if you feed me 27 00:04:37,545 --> 00:04:38,712 with news. 28 00:05:00,968 --> 00:05:02,370 I'm Zoe Porter. 29 00:05:02,403 --> 00:05:05,038 And you're watching avi world news. 30 00:05:05,072 --> 00:05:07,708 Here are the highlights of the day. 31 00:05:07,741 --> 00:05:10,678 Dr. Danielle Laura, financial advisor from Toronto, 32 00:05:10,711 --> 00:05:12,813 is among several journalists missing 33 00:05:12,846 --> 00:05:16,384 after an alleged vampire attack in Paris. 34 00:05:16,417 --> 00:05:19,420 It is speculated that drakula is trying to scare the city 35 00:05:19,453 --> 00:05:20,754 into submission, 36 00:05:20,788 --> 00:05:23,557 a tactic used by drakula and his cult members 37 00:05:23,591 --> 00:05:25,693 for centuries. 38 00:05:25,726 --> 00:05:28,696 Among the missing is Ronnie keld from Paris 39 00:05:28,729 --> 00:05:31,432 who was traveling through the carpathian mountains. 40 00:05:31,465 --> 00:05:33,701 We now go live to Paris, France 41 00:05:33,734 --> 00:05:35,703 where our correspondent, Beatrice arsenault, 42 00:05:35,736 --> 00:05:38,706 has the latest. Hi, Beatrice. 43 00:05:38,739 --> 00:05:41,442 What can you tell us about the missing victim? 44 00:05:41,475 --> 00:05:43,010 Hi, Zoe. 45 00:05:43,043 --> 00:05:45,646 It isn't clear what drakula's motives would be, 46 00:05:45,679 --> 00:05:48,115 but there is a lot of speculation that the victims 47 00:05:48,148 --> 00:05:51,619 were murdered because of their connections to the media. 48 00:05:51,652 --> 00:05:55,389 There has been a lot more exposure on drakula 49 00:05:55,423 --> 00:05:57,825 and the cult in recent times. 50 00:05:57,858 --> 00:06:00,928 And this attack could be meant as a warning. 51 00:06:00,961 --> 00:06:04,398 Can you tell us anything about the leaked video footage? 52 00:06:04,432 --> 00:06:05,866 The video has been taken down, 53 00:06:05,899 --> 00:06:09,770 and avi news has evidence 54 00:06:09,803 --> 00:06:12,139 against some of the drakula cult members. 55 00:06:12,172 --> 00:06:14,141 Is our legal system failing us 56 00:06:14,174 --> 00:06:16,076 when it comes to drakula and his cult? 57 00:06:16,109 --> 00:06:17,911 Your thoughts. 58 00:06:17,945 --> 00:06:22,783 Well, Paris sentiment is that it is time to ratify our laws 59 00:06:22,816 --> 00:06:24,785 so that we have great authority 60 00:06:24,818 --> 00:06:29,056 to prosecute vampires and vampire supporters. 61 00:06:29,089 --> 00:06:31,592 They are a cult that has made it clear 62 00:06:31,625 --> 00:06:33,594 they have little regard 63 00:06:33,627 --> 00:06:36,196 for all victims... And life itself. 64 00:06:36,229 --> 00:06:38,065 There are rumors... 65 00:06:38,098 --> 00:06:41,101 Hey, emmy, it's me. 66 00:06:41,134 --> 00:06:42,936 Pick up. It's urgent. 67 00:06:42,970 --> 00:06:44,705 Listen, I'm coming to Paris. 68 00:06:44,738 --> 00:06:45,973 Call me back. 69 00:07:58,178 --> 00:08:00,280 (Camera shutters clicking) 70 00:08:00,313 --> 00:08:02,783 (Reporters chattering) 71 00:08:20,701 --> 00:08:24,738 People need vampires because... 72 00:08:24,772 --> 00:08:25,973 We are sad. 73 00:08:28,909 --> 00:08:31,612 Politics suck, 74 00:08:31,645 --> 00:08:33,513 country sucks. 75 00:08:35,115 --> 00:08:37,785 We need to see drakula for... 76 00:08:37,818 --> 00:08:39,119 For fantasy, 77 00:08:39,152 --> 00:08:40,921 for... 78 00:08:40,954 --> 00:08:42,823 For laughing. 79 00:08:42,856 --> 00:08:46,193 For thinking about love and... 80 00:08:46,226 --> 00:08:48,562 And, yeah... 81 00:08:48,596 --> 00:08:49,997 To dream. 82 00:08:53,233 --> 00:08:56,303 Drakula and his cult members have been the prime suspects 83 00:08:56,336 --> 00:08:58,739 in many missing persons cases. 84 00:08:58,772 --> 00:09:01,108 The mission is normalization. 85 00:09:01,141 --> 00:09:03,977 This mission is the new order. 86 00:09:04,011 --> 00:09:06,146 Drakula's stocks are set to triple 87 00:09:06,179 --> 00:09:08,315 as he gains support. 88 00:09:08,348 --> 00:09:10,651 Drakula is seen as a kind of superstar 89 00:09:10,684 --> 00:09:12,185 who is half crazy 90 00:09:12,219 --> 00:09:15,923 trying to get the inside scoop for the case. 91 00:09:15,956 --> 00:09:18,659 The death toll from the latest vampire attack 92 00:09:18,692 --> 00:09:20,327 continues to rise. 93 00:09:22,262 --> 00:09:25,599 I love watching vampires. 94 00:09:25,633 --> 00:09:27,835 I feel great when I see one. 95 00:09:31,304 --> 00:09:34,708 I feel very good inside. 96 00:09:34,742 --> 00:09:36,143 Like I'm somebody. 97 00:09:49,122 --> 00:09:51,792 You are the usual? 98 00:09:51,825 --> 00:09:52,926 Yeah. 99 00:09:54,662 --> 00:09:55,796 Watch the street. 100 00:09:55,829 --> 00:09:57,264 Sorry. 101 00:10:09,176 --> 00:10:11,378 (Speaks French) 102 00:10:17,217 --> 00:10:18,385 (Door buzzer buzzes) 103 00:10:21,288 --> 00:10:23,290 (Shower running) 104 00:10:30,698 --> 00:10:34,367 Oh, how nice to see you! 105 00:10:34,401 --> 00:10:37,070 Emmy! Emmy! 106 00:10:37,104 --> 00:10:39,339 It's good to see you! When did you get in? 107 00:10:39,372 --> 00:10:40,874 Yesterday. 108 00:10:40,908 --> 00:10:43,043 Valia didn't tell me you were here. 109 00:10:43,076 --> 00:10:44,812 - I'm happy. - (Moans) 110 00:10:46,346 --> 00:10:48,849 Thank you so much for doing this with me. 111 00:10:48,882 --> 00:10:50,417 Hey, we're in this together. 112 00:11:08,902 --> 00:11:11,338 You're gonna have the adventure of a lifetime. 113 00:11:11,371 --> 00:11:12,372 Mm. 114 00:11:12,405 --> 00:11:13,841 Oh, you know, 115 00:11:13,874 --> 00:11:15,042 it's so good to work with people 116 00:11:15,075 --> 00:11:17,010 who are interested in vampires. 117 00:11:17,044 --> 00:11:18,979 - I'm stoked. - Ugh! 118 00:11:19,012 --> 00:11:20,247 I'm just gonna have a quick shower. 119 00:11:20,280 --> 00:11:21,348 I'm so jet-lagged. 120 00:11:21,381 --> 00:11:22,883 I got it. 121 00:11:22,916 --> 00:11:25,352 Hey, try to stay up as long as you can. 122 00:11:25,385 --> 00:11:26,820 I'll try. 123 00:11:27,955 --> 00:11:30,690 (Police sirens) 124 00:11:36,429 --> 00:11:38,398 Oh, thank you. 125 00:11:46,239 --> 00:11:48,108 You want? 126 00:11:48,141 --> 00:11:50,077 It doesn't make sense. 127 00:11:50,110 --> 00:11:52,846 Who disclosed details about the killings 128 00:11:52,880 --> 00:11:55,015 on social networking sites? 129 00:11:55,048 --> 00:11:58,151 And why were incriminating photographs removed from sites? 130 00:11:58,185 --> 00:12:01,121 Paranoid and narcissistic creeps, cult members, 131 00:12:01,154 --> 00:12:02,790 who intimidate people, 132 00:12:02,823 --> 00:12:05,793 savaging the reputation of drakula's family 133 00:12:05,826 --> 00:12:07,027 and their lives, protecting their 134 00:12:07,060 --> 00:12:08,929 whereabouts. 135 00:12:08,962 --> 00:12:10,831 I know that the images are sensational 136 00:12:10,864 --> 00:12:13,400 and very explicit. 137 00:12:13,433 --> 00:12:16,436 There's every possibility that it could get worse. 138 00:12:16,469 --> 00:12:20,774 According to my source, what they have is amazing. 139 00:12:20,808 --> 00:12:21,942 Why this? 140 00:12:21,975 --> 00:12:23,310 Why now? 141 00:12:23,343 --> 00:12:25,445 I'm interested in finding the truth. 142 00:12:25,478 --> 00:12:27,447 That you will never get to sell. 143 00:12:27,480 --> 00:12:29,416 You know that it's impossible. 144 00:12:29,449 --> 00:12:30,884 They will finish you off 145 00:12:30,918 --> 00:12:32,552 like agina. 146 00:12:32,585 --> 00:12:34,822 There are things you shouldn't interfere with. 147 00:12:34,855 --> 00:12:36,123 Go home or write about something else. 148 00:12:36,156 --> 00:12:37,958 No, no. You don't understand. 149 00:12:37,991 --> 00:12:39,927 I want to hear their side of the story. 150 00:12:39,960 --> 00:12:42,029 It's a huge media interest. 151 00:12:45,032 --> 00:12:48,201 The mission is called normalization. 152 00:12:48,235 --> 00:12:49,903 The term "normalization" 153 00:12:49,937 --> 00:12:51,839 is used by this group of vampires 154 00:12:51,872 --> 00:12:55,008 to describe the sect who kill with impunity 155 00:12:55,042 --> 00:12:57,978 resulting in a civil unrest and demand. 156 00:12:58,011 --> 00:12:59,279 In their view, this division 157 00:12:59,312 --> 00:13:00,814 is the new order. 158 00:13:00,848 --> 00:13:02,482 Uniting a family 159 00:13:02,515 --> 00:13:05,886 dedicated to an heroic existence. 160 00:13:05,919 --> 00:13:08,989 Those alive, those not yet born, 161 00:13:09,022 --> 00:13:11,391 and those already dead. 162 00:13:11,424 --> 00:13:13,793 Okay. So? 163 00:13:15,428 --> 00:13:18,331 So there's slow burn in process at the castle. 164 00:13:18,365 --> 00:13:20,333 Put the media on. 165 00:13:20,367 --> 00:13:22,502 Ignore and move on. 166 00:13:22,535 --> 00:13:24,004 What's the issue really? 167 00:13:24,037 --> 00:13:27,040 This issue is privacy not behavior. 168 00:13:27,074 --> 00:13:28,575 It's jealousy. 169 00:13:28,608 --> 00:13:31,211 The fuckers aren't as rich and having as much fun? 170 00:13:31,244 --> 00:13:32,512 Surprise, surprise. 171 00:13:32,545 --> 00:13:34,547 It appears history repeats itself 172 00:13:34,581 --> 00:13:36,984 and is a good fit for the silly world 173 00:13:37,017 --> 00:13:37,951 of journalists. 174 00:13:37,985 --> 00:13:39,219 Mm, hmm, hmm, hmm. 175 00:13:39,252 --> 00:13:42,489 (Giggles) 176 00:13:42,522 --> 00:13:45,458 It's my job to cut through the spirit of social rebellion 177 00:13:45,492 --> 00:13:48,028 so the rest of the world can dignify it. 178 00:13:48,061 --> 00:13:49,897 But it's up to the world to decide. 179 00:13:49,930 --> 00:13:51,865 I'm sure that the people of transylvania will be happy 180 00:13:51,899 --> 00:13:54,334 the country is being talked about... 181 00:13:54,367 --> 00:13:57,070 Famous once more. 182 00:13:57,104 --> 00:13:58,906 The issue is 183 00:13:58,939 --> 00:14:02,409 no people will criticize drakula's family out of fear. 184 00:14:02,442 --> 00:14:05,278 The nominal role in society is an insult to people 185 00:14:05,312 --> 00:14:08,315 who have generally risked their lives or body parts 186 00:14:08,348 --> 00:14:12,185 because no one will dare to say a bad word about the family. 187 00:14:12,219 --> 00:14:14,888 But drakula doesn't care what you think 188 00:14:14,922 --> 00:14:17,424 and neither do the vampire. 189 00:14:17,457 --> 00:14:19,159 What the fuck do you think it is? 190 00:14:19,192 --> 00:14:21,929 Twilight? Sleeping in coffins? 191 00:14:21,962 --> 00:14:23,296 A stake through the heart? 192 00:14:23,330 --> 00:14:25,032 Oh, oh, I got it. 193 00:14:25,065 --> 00:14:26,299 Ah, ah, ah... 194 00:14:26,333 --> 00:14:28,568 It's changing shapes and forms. 195 00:14:28,601 --> 00:14:30,270 Oh, I gotta go! 196 00:14:30,303 --> 00:14:31,504 (Chuckles) 197 00:14:38,611 --> 00:14:40,447 Text me pictures of the cult? 198 00:14:40,480 --> 00:14:42,082 I want to see. 199 00:14:42,115 --> 00:14:44,417 You never listen, Hannah. 200 00:14:44,451 --> 00:14:45,452 (Scoffs) 201 00:14:45,485 --> 00:14:46,886 See you soon. 202 00:14:48,588 --> 00:14:50,423 (Thunder rumbles) 203 00:14:50,457 --> 00:14:52,492 (Police siren wailing) 204 00:15:07,740 --> 00:15:09,476 (Computer keys clicking) 205 00:15:09,509 --> 00:15:11,344 I'm hungry for the new order. 206 00:15:13,013 --> 00:15:16,216 Yeah, we all news lovers suffering from... 207 00:15:17,617 --> 00:15:19,586 Yes. 208 00:15:19,619 --> 00:15:22,622 I'm willing to risk fines for my company if... 209 00:15:22,655 --> 00:15:24,291 Yeah, 210 00:15:24,324 --> 00:15:27,127 if the benefits for boosting circulation and revenues 211 00:15:27,160 --> 00:15:30,130 outweighs any fines for breaching the law. 212 00:15:30,163 --> 00:15:32,465 Okay. 213 00:15:32,499 --> 00:15:34,701 See you at the party. 214 00:15:34,734 --> 00:15:36,970 Okay, bye. 215 00:15:37,004 --> 00:15:39,472 Meeting with Christian is set up. 216 00:15:39,506 --> 00:15:41,308 Who is he? 217 00:15:41,341 --> 00:15:43,243 This guy I met in Vancouver. 218 00:15:46,646 --> 00:15:48,281 Is he a journalist? 219 00:15:48,315 --> 00:15:50,150 Nope, 220 00:15:50,183 --> 00:15:51,751 but I want him to help us. 221 00:15:51,784 --> 00:15:54,321 To get him involved. 222 00:15:54,354 --> 00:15:55,688 His money and his connections 223 00:15:55,722 --> 00:15:58,125 could get us info on the cult. 224 00:15:58,158 --> 00:15:59,092 (Phone chimes) 225 00:16:01,194 --> 00:16:03,696 Hey, Nate arrives tomorrow from Amsterdam. 226 00:16:03,730 --> 00:16:07,134 He is the journalist I was talking about. 227 00:16:07,167 --> 00:16:09,769 Great. Can't wait to meet him. 228 00:16:09,802 --> 00:16:13,640 Mm, did Xavier send you the pictures? 229 00:16:13,673 --> 00:16:16,976 Uh-uh. He's going to encrypt them first. 230 00:16:27,154 --> 00:16:30,057 - Glass of wine? - Oh. 231 00:16:30,090 --> 00:16:32,325 That sounds lovely. 232 00:16:43,270 --> 00:16:45,172 (Bell tolling) 233 00:17:05,092 --> 00:17:08,095 (Horn honking) 234 00:19:29,569 --> 00:19:31,538 Oh, it's so good to see you. 235 00:19:33,906 --> 00:19:35,408 You had a good trip? Are you tired? 236 00:19:35,442 --> 00:19:36,809 No, no, no. I'm fine, I'm fine. 237 00:19:36,843 --> 00:19:40,647 But I do have to meet Xavier in two hours. 238 00:19:40,680 --> 00:19:41,748 Cool. 239 00:19:41,781 --> 00:19:42,949 Hey, come on, let's go. 240 00:19:42,982 --> 00:19:44,617 Yeah, let's go. 241 00:19:57,464 --> 00:19:59,466 (Bell tolls) 242 00:20:02,469 --> 00:20:03,936 (Heavy exhale) 243 00:20:07,474 --> 00:20:08,808 (Exhales) 244 00:20:19,486 --> 00:20:20,587 (Growls) 245 00:20:22,455 --> 00:20:25,658 Isn't she beautiful? 246 00:20:33,466 --> 00:20:35,368 New visitors in town. 247 00:20:36,936 --> 00:20:40,540 What do they know? 248 00:20:43,310 --> 00:20:46,279 I don't know, Leon. 249 00:20:46,313 --> 00:20:48,915 Things could get 250 00:20:48,948 --> 00:20:52,785 out of hand, Corvinus. 251 00:20:52,819 --> 00:20:54,921 What do they want? 252 00:20:54,954 --> 00:20:57,657 (Moans) 253 00:20:57,690 --> 00:21:02,529 They want to be us. 254 00:21:02,562 --> 00:21:03,696 (Moans) 255 00:21:05,965 --> 00:21:10,337 We're going to have to find a new environment for them, 256 00:21:10,370 --> 00:21:13,306 one in which they can grant protection 257 00:21:13,340 --> 00:21:16,309 for lives and the lives of others? 258 00:21:16,343 --> 00:21:18,311 (Moans) 259 00:21:26,386 --> 00:21:29,021 I'm going to send you to transylvania. 260 00:21:29,055 --> 00:21:30,757 (Moans) 261 00:21:30,790 --> 00:21:32,825 You'll remain there until we find a reason 262 00:21:32,859 --> 00:21:34,293 to make a change. 263 00:21:38,698 --> 00:21:40,733 (Moans) 264 00:22:04,857 --> 00:22:08,895 I wish to present Nate, a good friend of mine. 265 00:22:08,928 --> 00:22:11,431 - Nice to meet you. - Mm-hmm. 266 00:22:14,767 --> 00:22:15,968 (Speaking French) 267 00:22:29,649 --> 00:22:30,983 No. 268 00:22:36,756 --> 00:22:37,990 Let's see a price. 269 00:22:48,635 --> 00:22:50,570 (Laughs) 270 00:22:50,603 --> 00:22:51,871 (Speaking French) 271 00:23:07,854 --> 00:23:09,021 Okay? 272 00:23:09,055 --> 00:23:10,457 Okay. 273 00:23:10,490 --> 00:23:12,058 Okay. 274 00:23:12,091 --> 00:23:13,526 That's okay for you? 275 00:23:22,835 --> 00:23:25,572 No, just, uh, I just want this key. 276 00:23:27,173 --> 00:23:29,542 I want to get cracking. 277 00:23:29,576 --> 00:23:30,877 You guys are heading out? 278 00:23:30,910 --> 00:23:32,679 - Yep. - Well... 279 00:23:35,682 --> 00:23:37,684 It was a pleasure. 280 00:23:49,128 --> 00:23:51,498 - Bye, Nate. - Merci. 281 00:23:54,133 --> 00:23:56,469 - Sure we can trust them? - Yeah, we can. 282 00:23:56,503 --> 00:23:57,737 It's okay. 283 00:24:18,525 --> 00:24:20,527 (Chattering) 284 00:24:31,037 --> 00:24:32,605 Hey! 285 00:24:32,639 --> 00:24:33,773 - Hi! - Hey. 286 00:24:33,806 --> 00:24:34,974 - Oh, my God! - Look at you! 287 00:24:36,709 --> 00:24:38,745 - How are you? - Good, how are you? 288 00:24:51,824 --> 00:24:54,093 (Speaking French) 289 00:25:19,218 --> 00:25:22,054 (Laughs) 290 00:25:22,088 --> 00:25:25,057 (Gasping) 291 00:25:25,091 --> 00:25:27,927 (Panting) 292 00:25:30,096 --> 00:25:32,865 (Tapping) 293 00:25:43,142 --> 00:25:44,611 We have to talk. 294 00:25:44,644 --> 00:25:46,278 I have something important to tell you. 295 00:25:46,312 --> 00:25:48,748 We have to be in sync on this. 296 00:25:48,781 --> 00:25:50,617 We're in sync, baby. 297 00:25:50,650 --> 00:25:51,951 Yeah? 298 00:25:51,984 --> 00:25:53,119 Okay, then. 299 00:25:58,390 --> 00:26:00,159 - You're blushing. - Me? 300 00:26:00,192 --> 00:26:01,694 - Yeah. - No. 301 00:26:01,728 --> 00:26:03,596 - Yeah. - (Giggles) 302 00:26:04,997 --> 00:26:06,198 That's a nice place. 303 00:26:14,674 --> 00:26:16,175 - Cheers. - Cheers. 304 00:26:16,208 --> 00:26:18,110 Cheers. 305 00:26:18,144 --> 00:26:20,112 (Speaking French) 306 00:26:23,850 --> 00:26:27,019 Ooh. A hugger? 307 00:26:27,053 --> 00:26:28,921 - A kisser. - Oh. 308 00:26:32,324 --> 00:26:33,660 Ask her. 309 00:26:33,693 --> 00:26:35,962 Do you mind if I steal him for a bit? 310 00:26:35,995 --> 00:26:37,296 No, it's okay. 311 00:26:37,329 --> 00:26:38,765 No, it's all right. 312 00:26:38,798 --> 00:26:40,733 It's all right, it's okay. 313 00:26:40,767 --> 00:26:42,034 Okay. 314 00:26:42,068 --> 00:26:44,036 I'm not into a foursome. 315 00:26:44,070 --> 00:26:46,739 After tonight, you will be. 316 00:26:46,773 --> 00:26:49,141 Guys, meet Christian. 317 00:26:49,175 --> 00:26:51,177 Hey, I'm Nathaniel. You can call me Nate. 318 00:26:51,210 --> 00:26:52,979 I stream video footage 319 00:26:53,012 --> 00:26:54,681 and broadcast the best fucking footage 320 00:26:54,714 --> 00:26:55,982 you'll ever see 321 00:26:56,015 --> 00:26:57,016 or hear. 322 00:26:57,049 --> 00:26:58,685 (Chuckles) 323 00:26:58,718 --> 00:27:01,353 Hi. Emmy. Editor for az magazine 324 00:27:01,387 --> 00:27:04,056 and I'll publish your mother's ass off. 325 00:27:04,090 --> 00:27:05,792 My mother's ass? 326 00:27:05,825 --> 00:27:07,226 Hi, I'm Xavier. 327 00:27:07,259 --> 00:27:08,761 (Speaking French) 328 00:27:10,329 --> 00:27:12,164 Thanks, guys, for coming. 329 00:27:12,198 --> 00:27:13,966 And for helping me with this project. 330 00:27:15,702 --> 00:27:18,237 It really means a lot to me. 331 00:27:18,270 --> 00:27:21,173 (Laughing, chattering) 332 00:27:47,399 --> 00:27:50,770 We need to look everywhere, online, the fucking church, 333 00:27:50,803 --> 00:27:52,104 library... 334 00:27:52,138 --> 00:27:54,907 People, places, names. 335 00:27:54,941 --> 00:27:57,243 The bloggers on this... Talk to people. 336 00:27:57,276 --> 00:27:58,277 What about the government? 337 00:27:58,310 --> 00:27:59,712 The cult? 338 00:27:59,746 --> 00:28:02,214 Need a code or a sign. 339 00:28:02,248 --> 00:28:05,752 I promise I will publish everything. 340 00:28:05,785 --> 00:28:09,088 It's a flattering profile on the cult. 341 00:28:09,121 --> 00:28:11,423 We need information and we need it fast. 342 00:28:18,330 --> 00:28:20,933 (Speaking French) 343 00:28:23,936 --> 00:28:26,806 Don't worry. I know what I'm doing. 344 00:28:26,839 --> 00:28:29,108 Made extra money. 345 00:28:29,141 --> 00:28:30,442 How much? How much? 346 00:28:30,476 --> 00:28:32,144 (Chuckles) How much money? 347 00:28:33,980 --> 00:28:35,181 Big money. 348 00:28:43,155 --> 00:28:44,356 (Speaking French) 349 00:29:17,156 --> 00:29:20,092 I was part of the group studying minerals in water. 350 00:29:20,126 --> 00:29:21,360 Cool. 351 00:29:21,393 --> 00:29:23,162 And did you see those kids with...? 352 00:29:25,164 --> 00:29:26,032 Hey, Christian. 353 00:29:28,334 --> 00:29:31,037 Christian tells me that he built a school 354 00:29:31,070 --> 00:29:33,339 in Africa? Romania? 355 00:29:33,372 --> 00:29:35,341 That's great. 356 00:29:35,374 --> 00:29:39,011 Maybe he can take us there. We can blog about it. 357 00:29:39,045 --> 00:29:41,413 Well, I got to go. 358 00:29:41,447 --> 00:29:42,882 See you soon. 359 00:29:42,915 --> 00:29:44,150 Bye. 360 00:29:49,388 --> 00:29:51,157 Well... 361 00:29:51,190 --> 00:29:54,560 Let's have dinner on Friday night and talk. 362 00:29:59,231 --> 00:30:00,432 - Deal. - Deal. 363 00:30:20,419 --> 00:30:21,854 (Door opens) 364 00:30:23,956 --> 00:30:25,491 (Door closes) 365 00:30:25,524 --> 00:30:27,159 (Laughs) 366 00:30:40,572 --> 00:30:42,374 What are you looking at? 367 00:30:42,408 --> 00:30:45,044 - You. - Hmm. 368 00:30:45,077 --> 00:30:47,513 - Are you drunk again? - No, I'm not drunk. 369 00:30:47,546 --> 00:30:49,381 You're working too much. 370 00:30:52,684 --> 00:30:54,586 I'm a little bit drunk. 371 00:31:03,562 --> 00:31:05,898 Time, time, 372 00:31:05,932 --> 00:31:07,333 what can I do? 373 00:31:12,571 --> 00:31:16,943 We need a strategy to control the enemy and... 374 00:31:16,976 --> 00:31:18,444 And compromise their weakness. 375 00:31:26,285 --> 00:31:28,454 You can hack into their email. 376 00:31:28,487 --> 00:31:31,023 Would it be safe? 377 00:31:31,057 --> 00:31:33,092 - Safe is boring. - Yeah, I know. 378 00:31:33,125 --> 00:31:35,027 But we have to communicate mostly by 379 00:31:35,061 --> 00:31:37,663 encrypted Internet chat. 380 00:31:37,696 --> 00:31:40,166 Melanie thinks footage was leaked 381 00:31:40,199 --> 00:31:44,303 from a former cult member to a finance journalist. 382 00:31:44,336 --> 00:31:46,105 - Melanie? - Yeah. 383 00:31:46,138 --> 00:31:49,208 Nate and I met her earlier tonight. 384 00:31:49,241 --> 00:31:51,277 (Goth music plays) 385 00:33:04,750 --> 00:33:07,053 (Goth music continues) 386 00:34:10,882 --> 00:34:12,484 (Groans) 387 00:35:04,803 --> 00:35:06,572 (Gasps) 388 00:35:15,947 --> 00:35:17,216 (Panting) 389 00:35:23,722 --> 00:35:26,425 (Sobbing) 390 00:35:36,568 --> 00:35:37,869 Why? 391 00:35:37,903 --> 00:35:41,207 Why did you do this? 392 00:35:41,240 --> 00:35:42,641 Stop. 393 00:35:56,388 --> 00:35:58,724 Why? 394 00:35:58,757 --> 00:36:01,827 Why did you do it? 395 00:36:01,860 --> 00:36:03,529 (Sobbing) 396 00:36:05,431 --> 00:36:07,733 Oh, my poor baby. 397 00:36:07,766 --> 00:36:09,668 You don't like my pleasure. 398 00:36:33,859 --> 00:36:35,461 (Gagging) 399 00:36:54,613 --> 00:36:57,883 (Bell tolling) 400 00:37:26,445 --> 00:37:28,414 This is not drakula's castle. 401 00:37:28,447 --> 00:37:29,815 This is vlad's castle, 402 00:37:29,848 --> 00:37:31,750 the real one. 403 00:37:35,821 --> 00:37:37,456 Seven castles all claiming to be 404 00:37:37,489 --> 00:37:38,957 drakula's this, 405 00:37:38,990 --> 00:37:41,327 drakula's that, drakula's... 406 00:37:41,360 --> 00:37:44,330 How the fuck am I supposed to find it? 407 00:37:44,363 --> 00:37:47,666 Not all transylvanian sites are associated with vlad. 408 00:37:47,699 --> 00:37:51,570 That guy was a bad ass motherfucker. 409 00:37:51,603 --> 00:37:53,872 To join his legion, each man had to let out 410 00:37:53,905 --> 00:37:57,543 blood into a glass from which they all drank 411 00:37:57,576 --> 00:38:00,346 uniting the legion in death. 412 00:38:00,379 --> 00:38:02,314 To this day, people claim they see him 413 00:38:02,348 --> 00:38:03,349 riding a horse 414 00:38:03,382 --> 00:38:05,417 in the carpathian mountains. 415 00:38:05,451 --> 00:38:08,019 - Where did you hear that? - Oh, my dad is an historian. 416 00:38:08,053 --> 00:38:10,622 I grew up in those stories. 417 00:38:19,097 --> 00:38:22,000 (Reading names) 418 00:38:23,769 --> 00:38:27,473 They are painters. Don't get it. 419 00:38:27,506 --> 00:38:29,007 You know what? 420 00:38:29,040 --> 00:38:31,510 Let's Cypher the names and send it to Nate. 421 00:38:31,543 --> 00:38:32,611 You bet. 422 00:38:34,012 --> 00:38:38,417 Secret crimes. 423 00:38:42,921 --> 00:38:44,990 May... 424 00:38:45,023 --> 00:38:47,526 May... Me... 425 00:38:47,559 --> 00:38:49,528 It's a g. 426 00:38:49,561 --> 00:38:51,697 Gula. 427 00:38:51,730 --> 00:38:53,632 - Caligula. - (Email tone) 428 00:38:53,665 --> 00:38:54,833 This is what Nate sent. 429 00:38:54,866 --> 00:38:57,569 Look. Here. 430 00:38:57,603 --> 00:39:00,872 "The cult extorted cash and property, 431 00:39:00,906 --> 00:39:03,942 facilitated human trafficking for blood." 432 00:39:03,975 --> 00:39:07,779 "Over the past year, the cult has launched 433 00:39:07,813 --> 00:39:10,048 one reality television series." 434 00:39:10,081 --> 00:39:13,051 "The cult is filming sacraments on drakula 435 00:39:13,084 --> 00:39:16,021 based in caligula"? 436 00:39:16,054 --> 00:39:18,056 The Roman emperor caligula 437 00:39:18,089 --> 00:39:21,793 who used vile means to get to the throne. 438 00:39:24,095 --> 00:39:26,665 So the cult is making films? 439 00:39:26,698 --> 00:39:28,967 They're doing remakes 440 00:39:29,000 --> 00:39:33,004 based on old cult classics. 441 00:39:33,038 --> 00:39:34,139 Let's go. 442 00:39:54,560 --> 00:39:57,128 It consists of more than a hundred engravings... 443 00:39:57,162 --> 00:39:59,197 More than 50 drawings, 444 00:39:59,230 --> 00:40:01,099 - and encrypted Internet code. - Okay, 445 00:40:01,132 --> 00:40:04,470 but is there anything on it about the cult in transylvania? 446 00:40:04,503 --> 00:40:06,872 - I couldn't break the code. - (Sighs) 447 00:40:06,905 --> 00:40:08,607 Nate, you have to be careful. 448 00:40:11,209 --> 00:40:12,678 Good luck. 449 00:40:55,186 --> 00:40:57,523 I've decoded some of Xavier's data. 450 00:40:57,556 --> 00:40:59,658 Looks pretty interesting. 451 00:40:59,691 --> 00:41:01,627 Oh, my proxy server's being so slow today. 452 00:41:03,729 --> 00:41:05,263 You know, looks like there's a lot of information 453 00:41:05,296 --> 00:41:06,798 here about the royals 454 00:41:06,832 --> 00:41:09,635 and some prince of transylvania. 455 00:41:09,668 --> 00:41:11,603 Note to self. 456 00:41:11,637 --> 00:41:14,139 Some of the names I was able to crack, however, 457 00:41:14,172 --> 00:41:16,875 looks like they are linked to some sort of live footage. 458 00:41:16,908 --> 00:41:18,544 (Snapping fingers) It's gotta be, um... 459 00:41:18,577 --> 00:41:21,179 Yes. A movie called "secret crimes." 460 00:41:21,212 --> 00:41:22,648 Look for it. 461 00:41:26,585 --> 00:41:28,153 (Computer beeps) 462 00:41:28,186 --> 00:41:31,523 Judging by these names, they could be doing films 463 00:41:31,557 --> 00:41:33,892 based on these peoples' work. 464 00:41:33,925 --> 00:41:36,061 Bathory. 465 00:41:36,094 --> 00:41:38,564 Mm, interesting. 466 00:41:38,597 --> 00:41:40,265 But Elizabeth Bathory wasn't the painter. 467 00:41:40,298 --> 00:41:41,767 She was a serial killer... 468 00:41:41,800 --> 00:41:43,735 (Laughs) 469 00:41:43,769 --> 00:41:46,538 Bathing in her victim's blood to retain her beauty and youth. 470 00:41:48,339 --> 00:41:49,608 That's the fucking name. 471 00:41:49,641 --> 00:41:50,809 "Bathory." 472 00:41:50,842 --> 00:41:53,211 Encode it and see what happens. 473 00:41:53,244 --> 00:41:56,047 Could be ciphered. Type "countess." 474 00:41:57,583 --> 00:41:58,650 (Computer beeps) 475 00:42:02,788 --> 00:42:03,855 (Beep, beep) 476 00:42:07,225 --> 00:42:08,760 (Beeping) 477 00:42:08,794 --> 00:42:10,295 Bingo! Hah! 478 00:42:10,328 --> 00:42:12,764 Okay, here. 479 00:42:12,798 --> 00:42:14,933 Type this in. 480 00:42:14,966 --> 00:42:16,234 See if it works. 481 00:42:16,267 --> 00:42:21,206 Uh, en dot walashia, slash, movie. 482 00:42:25,744 --> 00:42:27,679 Nothing? 483 00:42:27,713 --> 00:42:29,180 Try zalia. 484 00:42:29,214 --> 00:42:30,548 (Beep, beep) 485 00:42:32,751 --> 00:42:34,886 - (Beep, beep) - Ah, look at that. 486 00:42:34,920 --> 00:42:36,888 One-time conspirator and cult leader 487 00:42:36,922 --> 00:42:39,891 planting fear and physical terror. 488 00:42:39,925 --> 00:42:41,893 Fuck. 489 00:42:41,927 --> 00:42:43,161 - (Loud noise) - (Gasping) 490 00:42:47,633 --> 00:42:50,035 Here are the codes and signs you are looking for. 491 00:42:52,804 --> 00:42:55,774 Okay. The money is in your account. 492 00:42:55,807 --> 00:42:56,975 Fuck. 493 00:42:57,008 --> 00:42:58,844 Thank you. 494 00:42:58,877 --> 00:43:00,712 You must be careful. 495 00:43:04,683 --> 00:43:05,651 (Beep) 496 00:43:10,689 --> 00:43:12,791 Is that the same drive? 497 00:43:12,824 --> 00:43:13,992 It all came from Xavier. 498 00:43:14,025 --> 00:43:15,026 (Computer beeps) 499 00:43:35,714 --> 00:43:37,148 Hey. 500 00:43:37,182 --> 00:43:39,250 Looks like LA Bella lomond 501 00:43:39,284 --> 00:43:42,120 hacked into the email of some corvinas 502 00:43:42,153 --> 00:43:45,090 exposing the wrongdoings of the cult. 503 00:43:45,123 --> 00:43:48,026 Who the fuck is corvinas, and why are we following him? 504 00:43:50,028 --> 00:43:50,996 You're gonna have to ask Xavier 505 00:43:51,029 --> 00:43:52,030 if he can get us 506 00:43:52,063 --> 00:43:53,131 into a high-tech facility. 507 00:44:31,236 --> 00:44:33,271 (Knocking on door) 508 00:44:47,786 --> 00:44:49,220 Okay, you gotta be kidding me, right? 509 00:44:49,254 --> 00:44:51,857 Oh, come on. Old technology dies hard. 510 00:44:53,959 --> 00:44:56,061 - We're gonna die here. - No. 511 00:44:56,094 --> 00:44:57,929 It's exactly what we need. 512 00:44:57,963 --> 00:44:59,397 What? 1980's? 513 00:44:59,430 --> 00:45:03,134 No. 1980's, yes. 1970's, that thing, 514 00:45:03,168 --> 00:45:05,070 - if it works. - Ah, cool. 515 00:45:05,103 --> 00:45:06,404 You guys wanna see what I did? 516 00:45:06,437 --> 00:45:08,273 - Yeah. - Come on. 517 00:45:08,306 --> 00:45:09,707 Now take a seat. 518 00:45:19,250 --> 00:45:20,485 (Computer keys clicking) 519 00:45:20,518 --> 00:45:22,487 (Beep) 520 00:45:22,520 --> 00:45:23,789 (Beep) 521 00:45:23,822 --> 00:45:25,223 Oh, click on the fish. 522 00:45:40,338 --> 00:45:41,840 Holy fuck. 523 00:45:50,882 --> 00:45:52,050 (Woman whimpers) 524 00:46:13,438 --> 00:46:15,406 (Whimpers) 525 00:46:25,851 --> 00:46:29,454 It's a tough life being a messiah. 526 00:46:29,487 --> 00:46:32,958 Unfortunately, I can't be your Mary magdalene 527 00:46:32,991 --> 00:46:36,461 and bathe your feet. 528 00:46:36,494 --> 00:46:39,197 - However... - (Crying) 529 00:46:39,230 --> 00:46:41,432 I can save you from this 530 00:46:41,466 --> 00:46:43,134 if you give me the name of your fellow 531 00:46:43,168 --> 00:46:45,837 investigative journalist. 532 00:46:45,871 --> 00:46:47,873 I don't know her name. 533 00:46:47,906 --> 00:46:49,174 Oh. 534 00:47:04,923 --> 00:47:08,393 I shall be guilty of drinking your blood. 535 00:47:08,426 --> 00:47:10,261 Let me prove myself 536 00:47:10,295 --> 00:47:13,231 and so to let me eat of your body, 537 00:47:13,264 --> 00:47:15,233 let me drink of the cup. 538 00:47:15,266 --> 00:47:16,434 Oh... 539 00:47:19,004 --> 00:47:20,471 My martyr. 540 00:47:40,158 --> 00:47:42,460 (Church bell tolls) 541 00:47:50,936 --> 00:47:52,337 (Bell tolls) 542 00:51:36,794 --> 00:51:38,596 (Coughing) 543 00:52:11,729 --> 00:52:13,498 (Groans) 544 00:52:23,441 --> 00:52:25,743 (Laughs) 545 00:52:30,215 --> 00:52:32,317 (Shouts) 546 00:52:34,785 --> 00:52:37,655 Oh... 547 00:53:03,881 --> 00:53:05,316 Oh, my... 548 00:53:06,917 --> 00:53:07,952 What? 549 00:53:09,854 --> 00:53:13,224 Xavier was found dead. It's all over the news. 550 00:53:13,258 --> 00:53:14,292 Look. 551 00:53:22,900 --> 00:53:24,502 (Sobbing) 552 00:54:04,342 --> 00:54:06,277 (Computer beeps) Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 553 00:54:06,311 --> 00:54:07,612 Take a look at this! 554 00:54:07,645 --> 00:54:08,813 Come here! 555 00:54:11,349 --> 00:54:13,418 My battery is very low. 556 00:54:13,451 --> 00:54:15,953 That's the missing girl veronique! 557 00:54:15,986 --> 00:54:18,623 Please. 558 00:54:18,656 --> 00:54:20,257 Please help me. 559 00:54:22,327 --> 00:54:23,894 I've been abducted. 560 00:54:25,730 --> 00:54:27,698 I'm thirsty. 561 00:54:27,732 --> 00:54:29,600 I want blood. 562 00:55:02,400 --> 00:55:03,868 Hello. 563 00:56:26,951 --> 00:56:28,853 We have to find that place. 564 00:56:32,790 --> 00:56:34,158 (Laughs) 565 00:56:38,796 --> 00:56:40,931 Wanna do it here? 566 00:56:40,965 --> 00:56:41,999 Yep. 567 00:56:47,838 --> 00:56:50,608 There is a slow explosion in the cult 568 00:56:50,641 --> 00:56:52,477 and a subject of controlled silence 569 00:56:52,510 --> 00:56:54,779 by the dominant forces. 570 00:56:54,812 --> 00:56:56,213 There can be no motivation 571 00:56:56,246 --> 00:56:58,816 other than greed. 572 00:56:58,849 --> 00:57:02,219 Hannah David, world news, Paris. 573 00:57:02,252 --> 00:57:03,454 Cut! 574 00:57:05,690 --> 00:57:07,558 Looks great, hon. Good job. 575 00:57:07,592 --> 00:57:08,759 Okay, cool. Let's go. 576 00:57:43,628 --> 00:57:45,963 (Growls, chuckles) 577 00:57:56,541 --> 00:57:59,677 (Woman screams) 578 00:58:22,700 --> 00:58:24,268 (Whimpering) 579 00:59:04,374 --> 00:59:05,943 (Growling) 580 00:59:58,162 --> 01:00:01,098 (Heavy breathing) 581 01:00:58,155 --> 01:01:01,058 Is everything all right? 582 01:01:01,091 --> 01:01:02,359 Yes. 583 01:01:02,392 --> 01:01:03,794 Are you sure? 584 01:01:15,472 --> 01:01:18,709 I was lying on the sofa... 585 01:01:18,743 --> 01:01:20,711 Naked and it hit me. 586 01:01:20,745 --> 01:01:23,147 You have connections in transylvania. 587 01:01:24,915 --> 01:01:26,150 So... 588 01:01:29,219 --> 01:01:31,455 What's the event? 589 01:01:31,488 --> 01:01:34,258 I want to find veronique, a missing girl. 590 01:01:36,827 --> 01:01:38,095 A vampire. 591 01:01:38,128 --> 01:01:39,997 Where? 592 01:01:41,498 --> 01:01:43,033 In transylvania. 593 01:01:43,067 --> 01:01:45,903 How do you know she's there? 594 01:01:45,936 --> 01:01:48,839 Sources. 595 01:01:48,873 --> 01:01:50,107 She can be anywhere. 596 01:01:50,140 --> 01:01:51,408 Trust me. 597 01:01:51,441 --> 01:01:53,811 She's there... 598 01:01:53,844 --> 01:01:55,445 Somewhere. 599 01:01:55,479 --> 01:01:59,750 If I can leak this, it will be a triumph. 600 01:01:59,784 --> 01:02:01,952 It could work. 601 01:02:01,986 --> 01:02:03,187 It will cost you. 602 01:02:06,056 --> 01:02:08,292 But I don't see why not. 603 01:02:08,325 --> 01:02:11,996 How much? 604 01:02:12,029 --> 01:02:14,131 10, 20 gs. 605 01:02:18,969 --> 01:02:20,971 I could help as well. 606 01:02:23,440 --> 01:02:25,209 - Hm? - Really? 607 01:02:27,244 --> 01:02:29,346 I will pay you for the goods. 608 01:02:29,379 --> 01:02:30,981 I know you will like it. 609 01:02:31,015 --> 01:02:34,051 Best thing you'll ever do. 610 01:02:42,059 --> 01:02:47,264 I know of a woman with some incredible legends to tell. 611 01:02:54,138 --> 01:02:57,007 She lives in the carpathian mountains. 612 01:02:57,041 --> 01:02:58,909 In a castle? 613 01:02:58,943 --> 01:03:01,245 No, no, in a house. 614 01:03:01,278 --> 01:03:04,014 But apparently, she's a crone. 615 01:03:04,048 --> 01:03:07,317 My God! I have goose bumps. 616 01:03:07,351 --> 01:03:09,319 Can I interview her? 617 01:03:09,353 --> 01:03:10,487 I think so. 618 01:03:14,491 --> 01:03:16,260 I'll make it happen. 619 01:03:43,353 --> 01:03:45,455 (Chuckles) 620 01:03:53,663 --> 01:03:58,668 I wanted to let you know that I'm going to transylvania. 621 01:04:02,539 --> 01:04:03,874 Done deal. 622 01:04:03,908 --> 01:04:06,376 Well, you're not going alone. 623 01:04:06,410 --> 01:04:10,180 I don't wanna force you. 624 01:04:10,214 --> 01:04:13,383 Christian is on board. 625 01:04:13,417 --> 01:04:15,252 And I'm in. 626 01:04:15,285 --> 01:04:18,055 Of course. 627 01:04:18,088 --> 01:04:21,125 Hey, we're in this together. 628 01:04:21,158 --> 01:04:24,128 - All right. - Yeah. 629 01:04:24,161 --> 01:04:25,395 All right. 630 01:04:36,140 --> 01:04:39,276 Yeah, wait... 631 01:04:39,309 --> 01:04:42,546 Behind the orthodox church. 632 01:04:42,579 --> 01:04:44,114 Okay, cool. 633 01:04:44,148 --> 01:04:45,415 See you there. 634 01:04:45,449 --> 01:04:46,516 Okay, bye. 635 01:04:48,085 --> 01:04:49,553 Okay, do you know where that is? 636 01:04:49,586 --> 01:04:51,388 Uh, that street to the left. 637 01:04:51,421 --> 01:04:53,123 Okay, let's go. 638 01:04:54,658 --> 01:04:58,462 So, we agreed to 2,000 Euros. 639 01:05:00,164 --> 01:05:02,632 And you tell them what you know, 640 01:05:02,666 --> 01:05:06,136 or what you don't know. 641 01:05:06,170 --> 01:05:07,371 Got it? 642 01:05:09,306 --> 01:05:10,440 2,000? 643 01:05:12,176 --> 01:05:14,644 My underwear costs more than that. 644 01:05:14,678 --> 01:05:17,047 So, uh... 645 01:05:17,081 --> 01:05:20,017 Five grand or I walk. 646 01:05:21,218 --> 01:05:23,453 Two grand and you talk. 647 01:05:23,487 --> 01:05:25,622 Oh, they're coming. 648 01:05:25,655 --> 01:05:28,993 You always do this to me. 649 01:05:30,995 --> 01:05:32,662 - Hannah. - Hi. Nice to meet you. 650 01:05:32,696 --> 01:05:34,098 - Hey. - Nate. 651 01:05:34,131 --> 01:05:35,565 - Nate, nice to meet you. - Hi. 652 01:05:35,599 --> 01:05:37,701 - Emmy. - Hello. 653 01:05:37,734 --> 01:05:39,603 Gabriella. 654 01:05:41,638 --> 01:05:46,977 Well, here we are in beautiful transylvania. 655 01:05:47,011 --> 01:05:48,645 Great place for an interview. 656 01:05:51,181 --> 01:05:53,450 Gabby will tell you everything. 657 01:05:56,120 --> 01:06:00,124 I was walking by the fortified reformed church 658 01:06:00,157 --> 01:06:02,326 on Parker street here in cluj 659 01:06:02,359 --> 01:06:05,129 when I saw that woman covered in blood. 660 01:06:05,162 --> 01:06:07,998 Her hair, her clothes. 661 01:06:08,032 --> 01:06:10,200 She told me that she was robbed, 662 01:06:10,234 --> 01:06:12,002 but I know that she was bitten 663 01:06:12,036 --> 01:06:15,039 by somebody or something. 664 01:06:15,072 --> 01:06:18,108 She gave off a magical aura. 665 01:06:18,142 --> 01:06:20,044 What happened after? 666 01:06:20,077 --> 01:06:21,478 I wanted to take her to the hospital 667 01:06:21,511 --> 01:06:23,213 but she wouldn't. 668 01:06:23,247 --> 01:06:27,084 She was talking about signs and types on buildings. 669 01:06:27,117 --> 01:06:31,055 Such as the synagogue, the center of our predators. 670 01:06:31,088 --> 01:06:33,257 But there are those signs that are bad luck. 671 01:06:33,290 --> 01:06:34,724 She was pretty out of it. 672 01:06:34,758 --> 01:06:36,326 I thought she was crazy, 673 01:06:36,360 --> 01:06:41,565 but when we got to king ferdinand street, 674 01:06:41,598 --> 01:06:43,333 there it was. 675 01:06:43,367 --> 01:06:48,505 A sign painted on the side of a building. 676 01:06:48,538 --> 01:06:50,407 It was very big. 677 01:06:50,440 --> 01:06:53,243 So which building? 678 01:06:53,277 --> 01:06:54,511 The yellow one. 679 01:06:56,613 --> 01:06:58,215 What was the sign. 680 01:06:58,248 --> 01:06:59,649 A raven. 681 01:06:59,683 --> 01:07:03,019 She was talking about the COD and the prince. 682 01:07:05,222 --> 01:07:06,690 The prince? The prince of... 683 01:07:06,723 --> 01:07:09,059 Prince of transylvania. 684 01:07:09,093 --> 01:07:11,095 Reckless, evil doings. 685 01:07:12,762 --> 01:07:15,099 Like what? 686 01:07:15,132 --> 01:07:17,501 She said the new order and New York. 687 01:07:29,379 --> 01:07:31,715 So, guys, 688 01:07:31,748 --> 01:07:36,120 this is the place what I wanted to show you, 689 01:07:36,153 --> 01:07:39,489 the most important, the most special because 690 01:07:39,523 --> 01:07:43,593 this is the place where I saw her for the last time. 691 01:07:43,627 --> 01:07:46,363 You know what I mean? 692 01:07:46,396 --> 01:07:47,531 Come on. 693 01:07:55,639 --> 01:07:57,107 Watch for the bats. 694 01:08:00,177 --> 01:08:02,446 So... 695 01:08:02,479 --> 01:08:04,214 What do you think about it? 696 01:08:04,248 --> 01:08:06,616 - Is this is where you got her? - Yeah. 697 01:08:06,650 --> 01:08:09,686 She was up there. 698 01:08:09,719 --> 01:08:12,256 Yeah, you can take some pictures. 699 01:08:12,289 --> 01:08:13,790 That's what I'm doing. 700 01:08:13,823 --> 01:08:16,626 Oh, my God! 701 01:08:16,660 --> 01:08:18,295 Oh, shit! 702 01:08:32,476 --> 01:08:33,610 (Gasps) 703 01:08:36,946 --> 01:08:38,715 (Groaning) 704 01:09:26,496 --> 01:09:27,797 Stay behind me, stay behind me. 705 01:09:27,831 --> 01:09:29,366 Shh, shh, shh. 706 01:09:30,634 --> 01:09:32,202 (Squeals) 707 01:09:35,405 --> 01:09:36,606 Hey! 708 01:09:56,860 --> 01:09:59,396 (Phone rings) 709 01:09:59,429 --> 01:10:00,597 Hey. 710 01:10:00,630 --> 01:10:02,399 Bit of a problem. 711 01:10:02,432 --> 01:10:05,001 The asset is in another city 712 01:10:05,034 --> 01:10:07,971 in a town called sighisoara. 713 01:10:10,607 --> 01:10:12,442 Are you sure you wanna do this? 714 01:10:12,476 --> 01:10:15,279 Yeah, it's worth it, yeah. 715 01:10:15,312 --> 01:10:17,947 Hell, yeah, I wanna meet 'em. 716 01:10:17,981 --> 01:10:20,817 I wanna interview with the fucking guy. 717 01:10:20,850 --> 01:10:23,487 Whoa, whoa, whoa. Relax. 718 01:10:25,922 --> 01:10:29,593 Yeah, they're fine, yeah. 719 01:10:29,626 --> 01:10:31,261 Meet you where? 720 01:10:34,298 --> 01:10:35,932 Okay, cool. See you soon. 721 01:10:35,965 --> 01:10:37,501 Thank you. 722 01:10:37,534 --> 01:10:39,469 Okay, see you there. 723 01:10:55,585 --> 01:10:58,422 Everything that gives rise to the telling of this story 724 01:10:58,455 --> 01:11:00,790 occurs in drakula's transylvania 725 01:11:00,824 --> 01:11:02,025 where he was raised. 726 01:11:16,740 --> 01:11:18,342 Uh, where is Christian? 727 01:11:18,375 --> 01:11:21,345 He's in the old clocktower near there. 728 01:11:21,378 --> 01:11:22,912 Oh, okay. 729 01:11:26,015 --> 01:11:28,752 (Bell tolling) 730 01:11:37,427 --> 01:11:39,396 (Phone rings) 731 01:11:40,664 --> 01:11:41,665 Hey. 732 01:11:43,700 --> 01:11:44,734 Okay. 733 01:11:48,137 --> 01:11:49,939 Call you back in five. 734 01:11:53,910 --> 01:11:58,047 Along here I saw her walking out from that building. 735 01:11:58,081 --> 01:12:00,083 Blooded. 736 01:12:00,116 --> 01:12:01,918 Blooded, blooded. 737 01:12:01,951 --> 01:12:04,888 Along here, I saw her blooded 738 01:12:04,921 --> 01:12:06,956 walking out from that building. 739 01:12:06,990 --> 01:12:10,360 And what happened? 740 01:12:10,394 --> 01:12:11,895 I wanted to help her, 741 01:12:11,928 --> 01:12:13,497 but she says I can't. 742 01:12:13,530 --> 01:12:15,732 No one can, no one can. 743 01:12:15,765 --> 01:12:17,967 That's sounds pretty good. 744 01:12:18,001 --> 01:12:20,437 Add a bit of paprika to it, 745 01:12:20,470 --> 01:12:24,874 little village story, the carpathians. 746 01:12:26,476 --> 01:12:27,777 Well, come on. 747 01:12:27,811 --> 01:12:30,614 You're the shaman, for fuck sakes! 748 01:12:30,647 --> 01:12:31,881 How much you want? 749 01:12:33,950 --> 01:12:36,352 - 1,000 Euros. - (Laughs) 750 01:12:37,587 --> 01:12:38,822 No. 751 01:12:38,855 --> 01:12:40,356 500. 752 01:12:41,791 --> 01:12:43,359 I'll tell them the truth. 753 01:12:45,562 --> 01:12:47,397 Okay, okay, 500, 500. 754 01:12:47,431 --> 01:12:49,999 - (Phone chimes) - 500. 755 01:12:53,102 --> 01:12:55,939 Along here, I saw her... 756 01:12:55,972 --> 01:12:57,741 Hey, man! You shut up. 757 01:12:57,774 --> 01:13:00,176 Speak only in Romanian with them. 758 01:13:00,209 --> 01:13:01,711 Make it 1,000, man. 759 01:13:01,745 --> 01:13:04,914 You made a lot of money on the African deal. 760 01:13:04,948 --> 01:13:09,619 You have to figure out how to benefit from the new order. 761 01:13:09,653 --> 01:13:10,954 You'll be great. 762 01:13:10,987 --> 01:13:13,957 (Speaking Romanian) 763 01:13:13,990 --> 01:13:15,158 Love it. 764 01:13:24,167 --> 01:13:25,101 10 g. 765 01:13:29,606 --> 01:13:30,674 Let's do this? 766 01:13:30,707 --> 01:13:33,677 Let's do it. 767 01:13:33,710 --> 01:13:36,480 So what can you tell us about vlad the impaler? 768 01:13:49,526 --> 01:13:50,927 (Speaking Romanian) 769 01:13:53,897 --> 01:13:56,099 It's a high Mountain pass and it's dangerous. 770 01:13:58,134 --> 01:14:01,104 What do you know about the order of the dragon? 771 01:14:03,673 --> 01:14:05,809 (Speaking Romanian) 772 01:14:08,678 --> 01:14:11,648 To defend the cross and fight the turks. 773 01:14:11,681 --> 01:14:15,018 I know, but I heard that the dragon society 774 01:14:15,051 --> 01:14:17,487 has members in this town 775 01:14:17,521 --> 01:14:19,856 operating today. 776 01:14:19,889 --> 01:14:21,758 I don't know any members. 777 01:14:26,530 --> 01:14:27,997 I'll give you 10,000 Euros 778 01:14:28,031 --> 01:14:30,734 if you show me a member and their symbol. 779 01:14:30,767 --> 01:14:31,935 He doesn't know shit. 780 01:14:34,170 --> 01:14:36,172 You can see them at night. 781 01:14:36,205 --> 01:14:37,774 Where? 782 01:14:37,807 --> 01:14:40,877 They use the covered staircase 783 01:14:40,910 --> 01:14:42,579 which leads up to the church 784 01:14:42,612 --> 01:14:44,180 on the hill. 785 01:14:44,213 --> 01:14:45,749 It can be anyone. 786 01:14:45,782 --> 01:14:48,885 They have a place in covasna 787 01:14:48,918 --> 01:14:52,155 named after a very famous mineral water. 788 01:14:53,923 --> 01:14:54,958 Okay, I go. 789 01:14:58,094 --> 01:15:01,064 What the fuck? He's full of shit! 790 01:15:01,097 --> 01:15:04,668 You know the place. I know you do. 791 01:15:04,701 --> 01:15:07,170 When you didn't drink your mineral water in Paris. 792 01:15:07,203 --> 01:15:09,272 First time we met, you said something about 793 01:15:09,305 --> 01:15:11,140 water in Africa. 794 01:15:11,174 --> 01:15:14,177 What the fuck is going on here? 795 01:15:14,210 --> 01:15:18,782 I paid you 10 grand, man! What the fuck is going on here? 796 01:15:18,815 --> 01:15:21,818 It's not that easy. 797 01:15:21,851 --> 01:15:24,087 It's dangerous. 798 01:15:24,120 --> 01:15:27,624 I don't have the location. 799 01:15:27,657 --> 01:15:29,826 - He's the shaman. - You fucking liar! 800 01:15:29,859 --> 01:15:30,894 Come on. 801 01:15:32,696 --> 01:15:33,863 I paid you! 802 01:16:50,406 --> 01:16:51,941 (Growls) 803 01:16:55,244 --> 01:16:58,181 You fuck! 804 01:16:58,214 --> 01:17:00,183 (Screams) 805 01:17:32,081 --> 01:17:34,317 (Gasping) 806 01:17:46,796 --> 01:17:48,765 (Crying) 807 01:17:52,501 --> 01:17:53,870 (Screaming in distance) 808 01:18:17,861 --> 01:18:20,229 (Sobbing) 809 01:18:24,433 --> 01:18:27,003 I don't know what to do. 810 01:18:31,407 --> 01:18:33,242 We move on. 811 01:19:46,515 --> 01:19:48,551 (Speaking Romanian) 812 01:20:55,318 --> 01:21:00,556 Can you tell us about the symbol at the entrance? 813 01:21:00,589 --> 01:21:02,025 (Speaking Romanian) 814 01:21:10,366 --> 01:21:12,936 They use the symbol marking the path 815 01:21:12,969 --> 01:21:15,171 so people don't fall into treachery. 816 01:21:15,204 --> 01:21:17,907 Oh, we want to be safe. 817 01:21:23,179 --> 01:21:25,949 Do you recognize her? 818 01:21:25,982 --> 01:21:28,551 Please help me. I've been abducted. 819 01:21:28,584 --> 01:21:31,020 Do you recognize this place? 820 01:21:31,054 --> 01:21:32,021 I want blood. 821 01:21:32,055 --> 01:21:33,556 (Speaking Romanian) 822 01:21:36,525 --> 01:21:38,394 She was told about veronique. 823 01:21:38,427 --> 01:21:43,432 Seen her in a house with the symbol of a fish. 824 01:21:50,039 --> 01:21:51,507 It's not far. 825 01:21:51,540 --> 01:21:53,309 Walking distance to the village across 826 01:21:53,342 --> 01:21:59,015 either side. 827 01:21:59,048 --> 01:22:02,986 The path is dangerous. My way is safe. 828 01:22:03,019 --> 01:22:06,022 We only need an interview with veronique. 829 01:22:06,055 --> 01:22:08,191 And the prince. 830 01:22:13,696 --> 01:22:17,200 Look for a house with the symbol of a fish. 831 01:22:52,768 --> 01:22:54,537 (Phone rings) 832 01:22:56,339 --> 01:22:58,174 Emmy? 833 01:22:58,207 --> 01:23:01,177 Yeah. 834 01:23:01,210 --> 01:23:04,380 No. 835 01:23:04,413 --> 01:23:06,615 No, I don't see it. 836 01:23:06,649 --> 01:23:07,683 No, nothing. 837 01:23:07,716 --> 01:23:10,253 Nothing? 838 01:23:10,286 --> 01:23:12,455 Well, okay, where? 839 01:23:12,488 --> 01:23:14,390 Okay. 840 01:23:52,528 --> 01:23:55,631 Hannah? 841 01:23:55,664 --> 01:23:56,532 Hannah? 842 01:23:57,700 --> 01:24:00,403 Emmy, meet me up the hill. 843 01:24:00,436 --> 01:24:01,704 Do you hear me? 844 01:24:01,737 --> 01:24:03,472 I... 845 01:25:45,274 --> 01:25:46,242 (Wind howls) 846 01:25:48,977 --> 01:25:51,214 (Screams) 847 01:29:14,950 --> 01:29:16,919 (Gasping) 848 01:29:20,656 --> 01:29:23,125 (Heavy breathing) 849 01:29:42,778 --> 01:29:44,780 (Groans) 850 01:29:46,449 --> 01:29:47,650 (Gasps) 851 01:30:00,963 --> 01:30:03,432 (Gasps) 852 01:30:07,870 --> 01:30:10,739 (Whimpers) 853 01:31:04,560 --> 01:31:05,794 (Phone rings) 854 01:32:17,833 --> 01:32:20,135 (Sniffing) 855 01:32:45,694 --> 01:32:47,696 (Panting) 856 01:33:20,796 --> 01:33:22,597 (Shrieks) 857 01:33:26,001 --> 01:33:27,335 Christian, stop! 858 01:33:27,369 --> 01:33:29,705 Stop, please, stop! 859 01:33:29,738 --> 01:33:32,007 Please! No! 860 01:33:32,040 --> 01:33:34,076 (Shrieking) 861 01:34:03,806 --> 01:34:05,741 Why? 862 01:34:06,875 --> 01:34:08,944 Why, Christian? 863 01:34:51,253 --> 01:34:53,421 (Laughs) 54899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.