Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,934 --> 00:00:07,934
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:08,269 --> 00:00:11,230
[Birds chirping]
3
00:00:11,272 --> 00:00:21,240
♪♪
4
00:00:21,282 --> 00:00:31,250
♪♪
5
00:00:31,292 --> 00:00:41,260
♪♪
6
00:00:41,302 --> 00:00:51,270
♪♪
7
00:00:51,312 --> 00:00:55,881
♪♪
8
00:00:57,000 --> 00:01:03,074
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
9
00:01:04,238 --> 00:01:07,589
[Clock ticking]
10
00:01:16,032 --> 00:01:17,513
[Footsteps]
11
00:01:17,555 --> 00:01:20,080
[Chair scrapes]
12
00:01:26,042 --> 00:01:29,221
[Chair scrapes, creaks]
13
00:01:29,263 --> 00:01:32,614
[Clock ticking]
14
00:01:47,846 --> 00:01:49,676
[Thud]
15
00:01:49,718 --> 00:01:52,287
[Birds chirping]
16
00:01:52,329 --> 00:01:55,680
[Clock ticking]
17
00:01:59,902 --> 00:02:01,862
[Coughs, gasps]
18
00:02:01,904 --> 00:02:05,255
[Breathing heavily]
19
00:02:07,257 --> 00:02:10,566
[Crying]
20
00:02:10,608 --> 00:02:20,576
♪♪
21
00:02:20,618 --> 00:02:28,497
♪♪
22
00:02:28,539 --> 00:02:31,718
[Birds chirping]
23
00:02:31,760 --> 00:02:34,895
You know, I went this morning.
24
00:02:34,937 --> 00:02:37,724
Got him a red boat.
25
00:02:37,766 --> 00:02:39,508
It's got this nice
little sail on it.
26
00:02:39,550 --> 00:02:40,986
[Chuckles]
27
00:02:43,119 --> 00:02:45,906
Should we do this?
28
00:02:45,948 --> 00:02:49,518
Oh, yeah. [Clears throat]
29
00:02:49,560 --> 00:02:52,172
[Sighs]
[Lighter clicks]
30
00:03:01,137 --> 00:03:03,313
You want to blow that out?
31
00:03:25,814 --> 00:03:28,033
Happy birthday, Lucas.
32
00:03:31,515 --> 00:03:33,387
[Sniffles]
33
00:03:41,221 --> 00:03:43,005
You know...
34
00:03:46,835 --> 00:03:48,795
...guys at the precinct
are supposed to see a shrink
35
00:03:48,837 --> 00:03:50,579
every now and then.
36
00:03:50,621 --> 00:03:52,841
I could ask
for a recommendation.
37
00:03:55,365 --> 00:03:57,846
[Silverware clangs]
38
00:04:05,854 --> 00:04:07,682
You can call me anytime.
39
00:04:14,166 --> 00:04:16,214
[Sighs]
40
00:04:16,256 --> 00:04:18,083
Take care of yourself, Claire.
41
00:04:23,045 --> 00:04:25,005
♪♪
42
00:04:25,047 --> 00:04:28,182
[Door opens]
43
00:04:28,224 --> 00:04:29,531
[Door closes]
44
00:04:29,573 --> 00:04:39,541
♪♪
45
00:04:39,583 --> 00:04:49,551
♪♪
46
00:04:49,593 --> 00:04:59,561
♪♪
47
00:04:59,603 --> 00:05:03,652
♪♪
48
00:05:03,694 --> 00:05:05,175
Effective immediately,
49
00:05:05,217 --> 00:05:07,874
your children
will be placed in foster care
50
00:05:07,916 --> 00:05:10,659
until the requirements the court
has requested have been met.
51
00:05:10,701 --> 00:05:12,835
You will not have
visiting privileges.
52
00:05:12,877 --> 00:05:16,883
[Crying]
53
00:05:16,925 --> 00:05:19,668
If you do not agree
with the court's decision,
54
00:05:19,710 --> 00:05:22,497
you can appeal in six months
from today's date.
55
00:05:22,539 --> 00:05:25,283
Your Honor, if I may.
56
00:05:25,325 --> 00:05:28,111
Ms. Diaz works
three part-time jobs,
57
00:05:28,153 --> 00:05:29,374
she's a single parent,
58
00:05:29,416 --> 00:05:32,290
she's been diagnosed
with depression.
59
00:05:32,332 --> 00:05:34,683
Taking her children
away completely
60
00:05:34,725 --> 00:05:37,728
will only inhibit
her ability to improve.
61
00:05:40,949 --> 00:05:44,519
Ms. Yang, you have provided
substantial evidence
62
00:05:44,561 --> 00:05:48,306
against Ms. Diaz concerning
her negligence of her children.
63
00:05:48,348 --> 00:05:51,439
Are you recanting the statements
that you've made in this court?
64
00:05:51,481 --> 00:05:53,920
No, Your Honor.
65
00:05:53,962 --> 00:05:58,532
But I wouldn't want to deny her
of her visiting privileges.
66
00:06:00,925 --> 00:06:03,145
I'm saying this, Your Honor...
67
00:06:05,800 --> 00:06:07,976
...I'm saying it as a mother.
68
00:06:09,412 --> 00:06:10,937
Okay, I really appreciate it.
69
00:06:10,979 --> 00:06:13,287
Thanks a lot for the call.
70
00:06:13,329 --> 00:06:15,766
Close the door.
71
00:06:22,338 --> 00:06:25,602
Don't ever question
the judge's decision again.
72
00:06:31,739 --> 00:06:34,568
Look, I've got
an 8-year-old girl.
73
00:06:36,961 --> 00:06:39,268
School wants us to look into it.
74
00:06:55,284 --> 00:06:56,548
Mm, okay, I'll go first.
75
00:06:56,590 --> 00:06:58,243
Dewey.
76
00:07:00,028 --> 00:07:02,031
- Dewey?
- Dewey.
77
00:07:02,073 --> 00:07:03,946
Are you kidding?
78
00:07:03,988 --> 00:07:05,644
Yeah,
he's Donald Duck's nephew.
79
00:07:05,686 --> 00:07:07,341
He's the one...
he's the blue one.
80
00:07:07,383 --> 00:07:09,561
[Both chuckle]
81
00:07:09,603 --> 00:07:12,781
I'm not gonna name our son
after a cartoon duck.
82
00:07:12,823 --> 00:07:15,044
Okay, fair enough.
83
00:07:15,086 --> 00:07:16,785
Oh, I got it.
84
00:07:16,827 --> 00:07:19,222
How about, um, Peter Jr.?
85
00:07:19,264 --> 00:07:20,615
Mm.
86
00:07:20,657 --> 00:07:23,009
No, I think one of you
is enough.
87
00:07:23,051 --> 00:07:25,009
[Both chuckle]
88
00:07:33,627 --> 00:07:35,629
Lucas.
89
00:07:39,284 --> 00:07:43,377
- Lucas.
- Yeah.
90
00:07:43,419 --> 00:07:44,987
Lucas.
91
00:07:45,029 --> 00:07:47,294
You sure?
92
00:07:47,336 --> 00:07:50,515
Yeah, it sounds right.
93
00:07:50,557 --> 00:07:52,863
I just like it.
94
00:07:56,084 --> 00:07:57,825
I think it's a great name.
95
00:08:03,047 --> 00:08:06,442
[Humming]
96
00:08:14,885 --> 00:08:18,106
♪ Bring back my Bonnie to me ♪
97
00:08:33,077 --> 00:08:43,045
♪♪
98
00:08:43,087 --> 00:08:53,055
♪♪
99
00:08:53,097 --> 00:09:03,065
♪♪
100
00:09:03,107 --> 00:09:10,464
♪♪
101
00:09:10,506 --> 00:09:12,684
Happy birthday, honey.
102
00:09:12,726 --> 00:09:22,432
♪♪
103
00:09:22,474 --> 00:09:32,442
♪♪
104
00:09:32,484 --> 00:09:42,235
♪♪
105
00:09:42,277 --> 00:09:52,245
♪♪
106
00:09:52,287 --> 00:10:02,255
♪♪
107
00:10:02,297 --> 00:10:12,265
♪♪
108
00:10:12,307 --> 00:10:22,275
♪♪
109
00:10:22,317 --> 00:10:31,021
♪♪
110
00:10:41,728 --> 00:10:45,079
[Clattering]
111
00:10:46,080 --> 00:10:56,048
♪♪
112
00:10:56,090 --> 00:11:00,618
♪♪
113
00:11:00,660 --> 00:11:03,011
I thought you weren't
going to come home.
114
00:11:03,053 --> 00:11:13,021
♪♪
115
00:11:13,063 --> 00:11:18,244
♪♪
116
00:11:18,286 --> 00:11:20,202
I'd wait up for you.
117
00:11:20,244 --> 00:11:30,212
♪♪
118
00:11:30,254 --> 00:11:32,040
♪♪
119
00:11:32,082 --> 00:11:34,216
I'd wait up for you.
120
00:11:34,258 --> 00:11:37,829
♪♪
121
00:11:37,871 --> 00:11:39,873
[Breathing heavily]
122
00:11:47,707 --> 00:11:53,061
♪♪
123
00:11:53,103 --> 00:11:55,237
Don't leave me!
124
00:11:55,279 --> 00:11:59,633
♪♪
125
00:11:59,675 --> 00:12:02,070
Look what you made me do.
126
00:12:02,112 --> 00:12:05,073
♪♪
127
00:12:05,115 --> 00:12:07,119
Look what you made me do!
128
00:12:07,161 --> 00:12:09,817
[Shouts]
129
00:12:09,859 --> 00:12:15,867
♪♪
130
00:12:15,909 --> 00:12:19,260
[Breathing heavily]
131
00:12:52,162 --> 00:13:02,043
♪♪
132
00:13:02,085 --> 00:13:12,053
♪♪
133
00:13:12,095 --> 00:13:22,063
♪♪
134
00:13:22,105 --> 00:13:32,073
♪♪
135
00:13:32,115 --> 00:13:40,778
♪♪
136
00:13:40,820 --> 00:13:42,605
♪♪
137
00:13:42,647 --> 00:13:44,607
What? [Stammers] No.
138
00:13:44,649 --> 00:13:48,046
No, just... just set
the meeting for tomorrow, okay?
139
00:13:48,088 --> 00:13:51,397
I-I need this to come in
before the end of the quarter.
140
00:13:51,439 --> 00:13:53,442
[Doorbell rings]
141
00:13:53,484 --> 00:13:55,227
Audrey, can...
can you get that, please?
142
00:13:55,269 --> 00:13:56,663
Yeah, yeah.
143
00:13:56,705 --> 00:13:58,578
[Doorbell rings]
144
00:13:58,620 --> 00:14:00,667
Audrey, c...
145
00:14:00,709 --> 00:14:02,364
Hold on.
146
00:14:02,406 --> 00:14:12,418
♪♪
147
00:14:12,460 --> 00:14:14,594
[Doorbell rings]
148
00:14:14,636 --> 00:14:16,464
Hold on one second.
149
00:14:18,422 --> 00:14:20,252
[Sighs]
150
00:14:20,294 --> 00:14:22,036
Whatever you're selling, um,
we're not interested.
151
00:14:22,078 --> 00:14:23,298
Thanks.
152
00:14:23,340 --> 00:14:25,431
I'm Claire...
153
00:14:25,473 --> 00:14:28,041
from Child Protective Services.
154
00:14:30,086 --> 00:14:32,394
I'm gonna call you back.
155
00:14:32,436 --> 00:14:34,266
♪♪
156
00:14:34,308 --> 00:14:37,617
Come in.
157
00:14:37,659 --> 00:14:40,185
Audrey, CPS is here.
158
00:14:40,227 --> 00:14:41,882
Can you get Sophie?
159
00:14:41,924 --> 00:14:43,231
Dinner's ready.
160
00:14:43,273 --> 00:14:47,453
♪♪
161
00:14:47,495 --> 00:14:49,629
Have a seat.
162
00:14:49,671 --> 00:14:59,639
♪♪
163
00:14:59,681 --> 00:15:09,649
♪♪
164
00:15:09,691 --> 00:15:19,659
♪♪
165
00:15:19,701 --> 00:15:22,836
♪♪
166
00:15:22,878 --> 00:15:25,839
What time does she normally
go to bed?
167
00:15:25,881 --> 00:15:27,841
Um, around 9:00.
168
00:15:27,883 --> 00:15:29,887
Do you tuck her in?
169
00:15:29,929 --> 00:15:32,366
Uh, she prefers her dad.
170
00:15:38,763 --> 00:15:41,376
What do you do, Mr. Lang?
171
00:15:41,418 --> 00:15:44,466
I work at a mortgage company.
172
00:15:44,508 --> 00:15:46,294
[Pen scratching]
173
00:15:46,336 --> 00:15:48,122
And you, Mrs. Lang?
174
00:15:48,164 --> 00:15:49,645
Oh, me?
175
00:15:49,687 --> 00:15:52,735
Um, I'm at a travel agency,
just part time.
176
00:15:52,777 --> 00:15:55,521
Uh, Audrey hasn't worked
since we've had Sophie,
177
00:15:55,563 --> 00:15:57,349
but now that Sophie's older,
178
00:15:57,391 --> 00:16:00,352
we thought a job would get her
out of the house more often.
179
00:16:00,394 --> 00:16:03,745
I get to spend a few hours
a day with the real world.
180
00:16:05,355 --> 00:16:08,968
The scratch on her cheek...
what happened?
181
00:16:12,362 --> 00:16:15,365
She fell off her skateboard
in the driveway.
182
00:16:18,368 --> 00:16:21,547
I'll need to speak
with Sophie alone.
183
00:16:21,589 --> 00:16:23,808
It'll just be a moment.
184
00:16:30,424 --> 00:16:32,382
Sure.
185
00:17:20,865 --> 00:17:23,216
I never liked cauliflower, too.
186
00:17:33,661 --> 00:17:36,446
Are you here to take me away?
187
00:17:37,795 --> 00:17:40,582
Oh, no.
188
00:17:40,624 --> 00:17:44,543
No, I'm here to help.
189
00:17:44,585 --> 00:17:47,415
There's a girl at my school.
190
00:17:47,457 --> 00:17:49,635
Her name's Jalen.
191
00:17:49,677 --> 00:17:51,463
Your friend?
192
00:17:51,505 --> 00:17:52,725
No.
193
00:17:52,767 --> 00:17:55,291
She had to go to a foster home.
194
00:18:02,864 --> 00:18:05,564
What happened to your cheek?
195
00:18:05,606 --> 00:18:07,912
I fell.
196
00:18:11,525 --> 00:18:14,268
What about the bruises
from last week?
197
00:18:14,310 --> 00:18:16,444
Why don't you
try skateboarding?
198
00:18:16,486 --> 00:18:18,097
You'll find out.
199
00:18:24,059 --> 00:18:28,239
I'll tell you two truths...
200
00:18:28,281 --> 00:18:30,283
and one lie.
201
00:18:31,719 --> 00:18:36,245
If you can't tell the lie,
you have to eat one.
202
00:18:47,909 --> 00:18:51,088
The girls at my school
used to make me do things
203
00:18:51,130 --> 00:18:54,133
I didn't want to do
because I wanted to fit in.
204
00:18:55,960 --> 00:18:58,573
I'd go home and cry for hours.
205
00:18:58,615 --> 00:19:01,966
This must be a stupid game
you play with your kids.
206
00:19:06,275 --> 00:19:08,888
I used to play it with my son.
207
00:19:08,930 --> 00:19:18,898
♪♪
208
00:19:18,940 --> 00:19:21,509
Yesterday was his birthday.
209
00:19:21,551 --> 00:19:25,992
♪♪
210
00:19:26,034 --> 00:19:29,300
We went to his favorite
restaurant to celebrate.
211
00:19:29,342 --> 00:19:39,310
♪♪
212
00:19:39,352 --> 00:19:41,138
♪♪
213
00:19:41,180 --> 00:19:44,097
I'm always afraid.
214
00:19:44,139 --> 00:19:46,317
♪♪
215
00:19:46,359 --> 00:19:50,277
So I sleep in the closet.
216
00:19:50,319 --> 00:19:53,106
Only Harry Potter sleeps
in the closet.
217
00:19:53,148 --> 00:19:54,934
That's a lie.
218
00:19:54,976 --> 00:19:59,721
♪♪
219
00:19:59,763 --> 00:20:02,115
Mnh-mnh.
220
00:20:02,157 --> 00:20:07,338
♪♪
221
00:20:07,380 --> 00:20:11,342
Yesterday would have been
my son's 10th birthday.
222
00:20:11,384 --> 00:20:15,389
♪♪
223
00:20:15,431 --> 00:20:17,565
I'm sorry.
224
00:20:17,607 --> 00:20:18,871
♪♪
225
00:20:18,913 --> 00:20:20,742
What wa his name?
226
00:20:20,784 --> 00:20:26,400
♪♪
227
00:20:26,442 --> 00:20:29,229
Lucas.
228
00:20:29,271 --> 00:20:38,586
♪♪
229
00:20:38,628 --> 00:20:40,588
That was very brave.
230
00:20:40,630 --> 00:20:50,555
♪♪
231
00:20:50,597 --> 00:20:52,425
Your turn.
232
00:20:54,078 --> 00:20:56,430
I'm allergic to peanuts.
233
00:20:56,472 --> 00:20:59,390
Almost died the first time
I tried a Reese's Cup.
234
00:20:59,432 --> 00:21:03,220
♪♪
235
00:21:03,262 --> 00:21:07,049
In the second grade,
I blamed a fart on this bully.
236
00:21:07,091 --> 00:21:10,009
Kids at school
still call him Fart Back Fred.
237
00:21:10,051 --> 00:21:15,232
♪♪
238
00:21:15,274 --> 00:21:17,625
The scratch on my face...
239
00:21:17,667 --> 00:21:21,542
♪♪
240
00:21:21,584 --> 00:21:23,849
It's okay.
241
00:21:23,891 --> 00:21:26,852
You can tell me.
242
00:21:26,894 --> 00:21:30,072
I didn't get it from a fall.
243
00:21:30,114 --> 00:21:34,294
♪♪
244
00:21:34,336 --> 00:21:36,775
[Gasps]
245
00:21:36,817 --> 00:21:46,785
♪♪
246
00:21:46,827 --> 00:21:56,795
♪♪
247
00:21:56,837 --> 00:22:06,805
♪♪
248
00:22:06,847 --> 00:22:16,815
♪♪
249
00:22:16,857 --> 00:22:23,517
♪♪
250
00:22:23,559 --> 00:22:26,825
[Creaking]
251
00:22:26,867 --> 00:22:36,835
♪♪
252
00:22:36,877 --> 00:22:46,453
♪♪
253
00:22:46,495 --> 00:22:56,463
♪♪
254
00:22:56,505 --> 00:23:01,903
♪♪
255
00:23:01,945 --> 00:23:04,819
- Hey!
- [Gasps]
256
00:23:04,861 --> 00:23:06,733
You okay?
257
00:23:08,604 --> 00:23:10,998
[Gasps]
258
00:23:19,223 --> 00:23:22,010
We don't know what it is.
259
00:23:22,052 --> 00:23:26,188
When we first moved in,
lights would turn on and off.
260
00:23:26,230 --> 00:23:28,321
I just thought it was
an electrical problem,
261
00:23:28,363 --> 00:23:29,757
but then, things...
262
00:23:29,799 --> 00:23:32,499
furniture started moving
on their own.
263
00:23:32,541 --> 00:23:35,807
We thought it was harmless.
264
00:23:35,849 --> 00:23:38,940
But then she started
hurting your daughter.
265
00:23:38,982 --> 00:23:40,638
♪♪
266
00:23:40,680 --> 00:23:42,727
Wait, how do you know
it's a woman?
267
00:23:42,769 --> 00:23:51,997
♪♪
268
00:23:52,039 --> 00:23:54,347
I can't take this case.
269
00:23:54,389 --> 00:23:58,177
♪♪
270
00:23:58,219 --> 00:24:00,484
[Paper rustles]
271
00:24:00,526 --> 00:24:08,055
♪♪
272
00:24:29,859 --> 00:24:33,210
[Telephone ringing]
273
00:24:35,648 --> 00:24:37,216
This is Claire.
274
00:24:37,258 --> 00:24:39,653
Hi, Claire.
275
00:24:39,695 --> 00:24:44,963
Um, I was thinking, uh,
maybe we could grab dinner
276
00:24:45,005 --> 00:24:47,094
sometime together.
277
00:24:56,973 --> 00:25:00,544
Claire, are you still there?
278
00:25:00,586 --> 00:25:02,459
Yeah.
279
00:25:02,501 --> 00:25:05,636
So is that a yes?
280
00:25:05,678 --> 00:25:08,681
No, no, I'm working late.
281
00:25:12,467 --> 00:25:14,035
Oh, yeah.
282
00:25:14,077 --> 00:25:16,298
Okay.
283
00:25:16,340 --> 00:25:18,691
Well, maybe... maybe next time.
284
00:25:23,130 --> 00:25:33,098
♪♪
285
00:25:33,140 --> 00:25:41,367
♪♪
286
00:25:41,409 --> 00:25:44,718
[Brakes squeal]
287
00:25:44,760 --> 00:25:54,728
♪♪
288
00:25:54,770 --> 00:26:04,738
♪♪
289
00:26:04,780 --> 00:26:13,704
♪♪
290
00:26:13,746 --> 00:26:15,965
What time is Daddy coming?
291
00:26:18,054 --> 00:26:21,188
You just worry about
finishing that chapter.
292
00:26:25,975 --> 00:26:28,675
I don't get this word.
293
00:26:28,717 --> 00:26:30,547
Sound it out.
294
00:26:30,589 --> 00:26:32,723
Glory...
295
00:26:32,765 --> 00:26:35,203
gloriump...
296
00:26:35,245 --> 00:26:38,292
Gloriumptious.
297
00:26:38,379 --> 00:26:40,773
Gloriumptious.
298
00:26:44,211 --> 00:26:47,999
♪♪
299
00:26:48,041 --> 00:26:50,262
Are you hungry?
300
00:26:50,304 --> 00:26:53,700
Yeah. Can we go get tacos?
301
00:26:53,742 --> 00:26:56,181
Hmm.
302
00:26:56,223 --> 00:26:58,183
Sounds good.
303
00:26:58,225 --> 00:27:01,010
Let me get my keys.
304
00:27:05,885 --> 00:27:09,586
Why does Daddy have to work
on a Saturday?
305
00:27:09,628 --> 00:27:11,109
I don't know.
306
00:27:11,151 --> 00:27:13,632
Can you put on your shoes?
307
00:27:16,635 --> 00:27:25,123
♪♪
308
00:27:25,165 --> 00:27:27,604
[Keys jingling]
309
00:27:27,646 --> 00:27:29,997
♪♪
310
00:27:30,039 --> 00:27:32,913
[Screams, gasps]
311
00:27:32,955 --> 00:27:35,176
Mom?
312
00:27:35,218 --> 00:27:37,744
♪♪
313
00:27:37,786 --> 00:27:40,181
Mom, what are you looking at?
314
00:27:40,223 --> 00:27:50,191
♪♪
315
00:27:50,233 --> 00:27:55,806
♪♪
316
00:27:55,848 --> 00:27:59,157
[Screaming]
317
00:27:59,199 --> 00:28:01,463
♪♪
318
00:28:01,505 --> 00:28:03,814
- Mom!
- [Gasps]
319
00:28:03,856 --> 00:28:13,824
♪♪
320
00:28:13,866 --> 00:28:15,390
♪♪
321
00:28:15,432 --> 00:28:18,089
[Keys jingle]
322
00:28:18,131 --> 00:28:21,570
♪♪
323
00:28:21,612 --> 00:28:23,137
[Water running]
324
00:28:23,179 --> 00:28:25,444
[Water shuts off, glass thuds]
325
00:28:25,486 --> 00:28:28,882
[Pills rattle]
326
00:28:28,924 --> 00:28:37,064
♪♪
327
00:28:37,106 --> 00:28:38,849
Mom?
328
00:28:38,891 --> 00:28:40,851
Are you okay?
329
00:28:40,893 --> 00:28:42,722
[Glass thuds]
330
00:28:42,764 --> 00:28:47,118
[Crickets chirping]
331
00:28:47,160 --> 00:28:50,511
[Clock ticking]
332
00:28:56,517 --> 00:29:06,485
♪♪
333
00:29:06,527 --> 00:29:14,101
♪♪
334
00:29:14,143 --> 00:29:16,887
[Sighs]
335
00:29:16,929 --> 00:29:26,897
♪♪
336
00:29:26,939 --> 00:29:36,907
♪♪
337
00:29:36,949 --> 00:29:46,917
♪♪
338
00:29:46,959 --> 00:29:56,927
♪♪
339
00:29:56,969 --> 00:30:06,719
♪♪
340
00:30:06,761 --> 00:30:09,069
[Sighs]
341
00:30:09,111 --> 00:30:19,079
♪♪
342
00:30:19,121 --> 00:30:29,089
♪♪
343
00:30:29,131 --> 00:30:39,099
♪♪
344
00:30:39,141 --> 00:30:44,233
♪♪
345
00:30:56,811 --> 00:30:58,726
Hey.
346
00:31:01,250 --> 00:31:04,951
Got something to eat?
347
00:31:04,993 --> 00:31:07,258
I'm starving.
348
00:31:07,300 --> 00:31:10,303
Haven't had anything for days.
349
00:31:17,701 --> 00:31:23,622
♪♪
350
00:31:23,664 --> 00:31:26,973
[Doors slamming]
351
00:31:27,015 --> 00:31:28,279
♪♪
352
00:31:28,321 --> 00:31:29,715
[Gasps]
353
00:31:29,757 --> 00:31:32,239
I told you I wanted something
to eat!
354
00:31:32,281 --> 00:31:34,415
[Groans]
[Thud, glass shatters]
355
00:31:34,457 --> 00:31:37,766
[Gagging]
356
00:31:37,808 --> 00:31:42,552
♪♪
357
00:31:58,351 --> 00:32:01,702
[Telephone ringing in distance]
358
00:32:09,710 --> 00:32:13,061
[Telephone rings]
359
00:32:15,759 --> 00:32:18,068
Hello, this is Claire.
360
00:32:18,110 --> 00:32:20,547
Are you the CPS worker
for Sophie Lang?
361
00:32:22,592 --> 00:32:24,944
I am no longer on her case.
362
00:32:24,986 --> 00:32:27,336
You're still listed
as the CPS contact.
363
00:32:28,772 --> 00:32:32,299
We need someone here
at the school immediately.
364
00:32:32,341 --> 00:32:34,387
I'll see what I can do.
365
00:32:39,348 --> 00:32:49,316
♪♪
366
00:32:49,358 --> 00:32:53,364
♪♪
367
00:32:53,406 --> 00:32:55,496
Can I get the Lang case back?
368
00:32:55,538 --> 00:33:05,506
♪♪
369
00:33:05,548 --> 00:33:13,340
♪♪
370
00:33:13,382 --> 00:33:16,300
Changed your mind?
371
00:33:16,342 --> 00:33:20,782
♪♪
372
00:33:20,824 --> 00:33:23,133
Yeah.
373
00:33:23,175 --> 00:33:26,352
♪♪
374
00:33:27,788 --> 00:33:31,097
You think that I'm hurting
my own child?
375
00:33:31,139 --> 00:33:32,838
How many times
can she fall off her skateboard?
376
00:33:32,880 --> 00:33:35,580
She wasn't wearing her helmet
or her pads.
377
00:33:35,622 --> 00:33:37,364
Mrs. Lang,
I am recommending Sophie
378
00:33:37,406 --> 00:33:39,843
to the child psychiatrist here
at school.
379
00:33:41,149 --> 00:33:45,023
There will also be weekly
and random visits by the CPS.
380
00:33:47,242 --> 00:33:51,813
Meantime, I suggest you
and Mr. Lang seek counseling.
381
00:33:51,855 --> 00:33:53,990
If you need a recommendation,
382
00:33:54,032 --> 00:33:57,861
I know a few family
and marriage therapists.
383
00:33:59,124 --> 00:34:02,910
We only want to create a healthy
environment for your child.
384
00:34:10,135 --> 00:34:12,878
[Birds chirping]
385
00:34:12,920 --> 00:34:15,879
We bought this house
the year we had Sophie.
386
00:34:17,272 --> 00:34:20,667
It was the first time
it had snowed in 30 years.
387
00:34:22,060 --> 00:34:26,413
I remember thinking to myself...
remember seeing the snow
388
00:34:26,455 --> 00:34:30,069
outside the window
in the delivery room
389
00:34:30,111 --> 00:34:32,637
and just being alone, thinking,
390
00:34:32,679 --> 00:34:37,684
"God, what a perfect moment to
bring a child into this world."
391
00:34:44,038 --> 00:34:46,084
Are you a mother, too?
392
00:34:52,699 --> 00:34:54,441
♪♪
393
00:34:54,483 --> 00:34:57,618
Yes.
394
00:34:57,660 --> 00:35:00,012
I was.
395
00:35:00,054 --> 00:35:01,448
♪♪
396
00:35:01,490 --> 00:35:03,842
I'm so sorry. I...
397
00:35:03,884 --> 00:35:09,282
♪♪
398
00:35:09,324 --> 00:35:11,676
Audrey, you have to do
everything you can
399
00:35:11,718 --> 00:35:13,025
to protect your daughter.
400
00:35:13,067 --> 00:35:15,636
I am.
I don't know what else to do.
401
00:35:15,678 --> 00:35:18,683
[Sighs]
402
00:35:18,725 --> 00:35:20,902
Sell the house.
403
00:35:20,944 --> 00:35:22,556
[Scoffs]
404
00:35:22,598 --> 00:35:24,167
I can't.
405
00:35:24,209 --> 00:35:26,299
Everything we have
is tied into this mortgage.
406
00:35:26,341 --> 00:35:34,481
♪♪
407
00:35:34,523 --> 00:35:37,876
You said it was a woman, right?
408
00:35:37,918 --> 00:35:39,486
♪♪
409
00:35:39,528 --> 00:35:41,662
How did you know that?
410
00:35:41,704 --> 00:35:47,277
♪♪
411
00:35:47,319 --> 00:35:49,670
I saw her.
412
00:35:49,712 --> 00:35:53,065
♪♪
413
00:35:53,107 --> 00:35:55,415
And I felt her.
414
00:35:55,457 --> 00:35:57,678
You felt her?
415
00:35:57,720 --> 00:36:00,072
What does that mean?
416
00:36:00,114 --> 00:36:03,336
♪♪
417
00:36:03,378 --> 00:36:06,687
I don't know how to explain it
without sounding crazy.
418
00:36:06,729 --> 00:36:11,344
♪♪
419
00:36:11,386 --> 00:36:15,087
I see things that people
aren't supposed to see.
420
00:36:15,129 --> 00:36:18,525
♪♪
421
00:36:18,567 --> 00:36:20,527
Do they hurt you?
422
00:36:20,569 --> 00:36:22,312
♪♪
423
00:36:22,354 --> 00:36:24,531
Sometimes.
424
00:36:24,573 --> 00:36:34,541
♪♪
425
00:36:34,583 --> 00:36:44,551
♪♪
426
00:36:44,593 --> 00:36:50,775
♪♪
427
00:36:50,817 --> 00:36:53,125
[Doorbell rings]
428
00:36:53,167 --> 00:37:01,742
♪♪
429
00:37:01,784 --> 00:37:03,788
[Doorbell rings]
430
00:37:03,830 --> 00:37:13,798
♪♪
431
00:37:13,840 --> 00:37:19,237
♪♪
432
00:37:29,247 --> 00:37:33,076
Sorry for, uh, coming by
without calling first.
433
00:37:34,426 --> 00:37:37,865
What's that?
434
00:37:37,907 --> 00:37:41,434
Oh, I, uh, found some
of your things in my storage.
435
00:37:41,476 --> 00:37:42,653
Thought you might like
to have them back.
436
00:37:42,695 --> 00:37:45,046
No, your hand.
437
00:37:45,088 --> 00:37:48,091
Oh, a toolbox fell on it.
438
00:38:01,888 --> 00:38:05,241
And there's, um...
439
00:38:05,283 --> 00:38:07,894
there's something
that's been bugging me.
440
00:38:10,070 --> 00:38:11,682
I've been...
441
00:38:11,724 --> 00:38:15,118
I've been driving around
every night thinking about this.
442
00:38:16,337 --> 00:38:18,645
[Sighs]
443
00:38:18,687 --> 00:38:20,950
Do you remember our first date?
444
00:38:23,692 --> 00:38:26,044
Roberta's Café.
445
00:38:26,086 --> 00:38:29,439
I left $13 for the tip.
446
00:38:29,481 --> 00:38:32,701
That was all I had... $13.
447
00:38:35,138 --> 00:38:37,273
I drove across town
the next morning
448
00:38:37,315 --> 00:38:39,926
just to give the waitress
a few more dollars.
449
00:38:43,495 --> 00:38:45,497
Why would you do that?
450
00:38:48,717 --> 00:38:51,503
Somehow,
I thought you'd be the one.
451
00:38:52,982 --> 00:38:55,724
And I, uh, didn't want
to start us off with bad luck.
452
00:38:58,988 --> 00:39:02,949
Anyway, it's just, uh, something
I never told you, so...
453
00:39:06,692 --> 00:39:09,347
Did you want to have dinner
sometime?
454
00:39:13,960 --> 00:39:16,354
Sure. Yeah.
455
00:39:19,313 --> 00:39:21,054
Goodnight.
456
00:39:21,141 --> 00:39:23,186
Goodnight.
457
00:39:32,021 --> 00:39:34,721
♪ I like the simple life ♪
458
00:39:34,763 --> 00:39:37,507
♪ Make it too complicated ♪
459
00:39:37,549 --> 00:39:40,423
♪ I like the simple life ♪
460
00:39:40,465 --> 00:39:43,513
♪ Don't want to be frustrated ♪
461
00:39:43,555 --> 00:39:45,123
♪ I like the simple life ♪
462
00:39:45,165 --> 00:39:55,133
♪♪
463
00:39:55,175 --> 00:40:03,707
♪♪
464
00:40:03,749 --> 00:40:05,491
[Doorknob rattling]
465
00:40:05,533 --> 00:40:08,668
♪♪
466
00:40:08,710 --> 00:40:10,495
[Door creaks]
467
00:40:14,542 --> 00:40:16,328
♪♪
468
00:40:16,370 --> 00:40:17,764
[Screams]
469
00:40:17,806 --> 00:40:21,072
[Glass shatters,
items clattering]
470
00:40:21,114 --> 00:40:30,647
♪♪
471
00:40:30,689 --> 00:40:35,303
♪♪
472
00:40:35,345 --> 00:40:37,828
Not afraid of you!
473
00:40:37,870 --> 00:40:39,264
Just leave us alone!
474
00:40:39,306 --> 00:40:41,397
[Items clattering]
475
00:40:41,439 --> 00:40:44,224
Just give me back my daughter!
476
00:40:48,663 --> 00:40:57,021
We have walnut, mahogany,
cherry, oak, pine, pecan.
477
00:40:57,063 --> 00:40:58,936
If you want a metal casket,
478
00:40:58,978 --> 00:41:02,374
we also have a wide selection
with bronze and copper accents.
479
00:41:02,416 --> 00:41:04,028
Uh, yeah.
480
00:41:04,070 --> 00:41:06,596
What about, uh, that one there?
481
00:41:06,638 --> 00:41:09,033
Oh, that's a popular one.
482
00:41:09,075 --> 00:41:11,035
Uh, comes with
a nice velvet lining.
483
00:41:11,077 --> 00:41:14,212
Uh, you can also
choose the color.
484
00:41:14,254 --> 00:41:16,823
The package also comes
with flowers.
485
00:41:16,865 --> 00:41:18,608
We work closely
with our local florist
486
00:41:18,650 --> 00:41:20,871
to give you the best selection.
487
00:41:20,913 --> 00:41:25,832
You can go with lilies,
carnations, chrysanthemums,
488
00:41:25,874 --> 00:41:28,400
orchids, roses.
489
00:41:28,442 --> 00:41:31,055
Our prices are competitive,
490
00:41:31,097 --> 00:41:34,100
so you probably won't find
a better deal in town.
491
00:41:36,363 --> 00:41:39,105
Well, I'll give you
two a moment to decide.
492
00:41:51,117 --> 00:41:53,511
So, um, what do you think?
493
00:42:10,919 --> 00:42:12,879
White lilies.
494
00:42:12,921 --> 00:42:14,183
Okay.
495
00:42:17,491 --> 00:42:19,711
The casket?
496
00:42:22,714 --> 00:42:25,020
Any of the wood ones.
497
00:42:26,718 --> 00:42:28,329
Yeah. [Sniffles]
498
00:42:28,371 --> 00:42:31,681
I was thinking the same, too.
499
00:42:31,723 --> 00:42:34,160
How about, uh, pine?
500
00:42:52,744 --> 00:42:55,879
Were you able to decide?
501
00:42:55,921 --> 00:42:57,402
Yeah.
502
00:42:57,444 --> 00:43:00,536
Uh, we'll with the, um,
wooden casket, pine.
503
00:43:00,578 --> 00:43:02,320
Well, that's a good choice.
504
00:43:02,362 --> 00:43:05,541
And, uh...
505
00:43:05,583 --> 00:43:10,720
for the flowers, um,
we'll go with, uh, white lilies.
506
00:43:10,762 --> 00:43:12,764
What about the casket lining?
507
00:43:22,600 --> 00:43:25,561
I-If you need more time,
you can take our catalogue,
508
00:43:25,603 --> 00:43:29,173
look it through,
and... and call me back.
509
00:43:29,215 --> 00:43:31,523
But we do close 5:00
on weekdays.
510
00:43:31,565 --> 00:43:34,916
[Crying]
511
00:43:42,141 --> 00:43:45,363
Yeah, my dad wants
to have another kid.
512
00:43:45,405 --> 00:43:49,367
But my mom doesn't want to.
513
00:43:49,409 --> 00:43:51,021
What about you?
514
00:43:51,063 --> 00:43:54,067
Do you want
another brother or sister?
515
00:43:54,109 --> 00:43:57,462
Sometimes I do.
Sometimes I don't.
516
00:43:57,504 --> 00:43:59,812
[Video game music plays]
517
00:43:59,854 --> 00:44:01,727
Do you want to have
another child?
518
00:44:01,769 --> 00:44:03,379
[Video game music plays]
519
00:44:12,258 --> 00:44:13,912
Are you a good mother?
520
00:44:19,395 --> 00:44:21,878
I don't know.
521
00:44:21,920 --> 00:44:25,097
How long is a person sad for
when they lose someone?
522
00:44:29,231 --> 00:44:31,973
A very long time.
523
00:44:35,324 --> 00:44:37,587
When my son died...
524
00:44:39,981 --> 00:44:43,985
...all I wanted was
for the world to leave me alone.
525
00:44:46,771 --> 00:44:49,949
I even stopped talking
to his daddy.
526
00:44:49,991 --> 00:44:52,211
Did he leave you?
527
00:44:57,651 --> 00:45:01,481
Sometimes when people
are too sad to be together...
528
00:45:03,657 --> 00:45:07,488
...it's better
that they stay apart.
529
00:45:07,530 --> 00:45:15,322
♪♪
530
00:45:15,364 --> 00:45:17,977
I wish my parents
could be happy together.
531
00:45:18,019 --> 00:45:19,631
[Video game music]
532
00:45:19,673 --> 00:45:21,546
♪♪
533
00:45:21,588 --> 00:45:24,897
Why would you say that?
534
00:45:24,939 --> 00:45:28,031
My dad slept with another woman
while my mom had me.
535
00:45:28,073 --> 00:45:30,250
♪♪
536
00:45:30,292 --> 00:45:31,817
She never got over it.
537
00:45:31,859 --> 00:45:39,259
♪♪
538
00:45:39,301 --> 00:45:42,219
Is it true you can see ghosts?
539
00:45:42,261 --> 00:45:48,225
♪♪
540
00:45:48,267 --> 00:45:54,274
♪♪
541
00:45:54,316 --> 00:45:56,929
How long has
it been hurting you?
542
00:45:56,971 --> 00:46:05,721
♪♪
543
00:46:05,763 --> 00:46:09,072
I need you
to close the Lang case.
544
00:46:09,114 --> 00:46:11,074
- Sir...
- I don't get it.
545
00:46:11,116 --> 00:46:14,381
You've never taken this long
on a case.
546
00:46:14,423 --> 00:46:17,820
- I don't think it's the parents.
- Well, the school does,
547
00:46:17,862 --> 00:46:19,125
and... and
they've already reported
548
00:46:19,167 --> 00:46:20,910
that there's no bullying.
549
00:46:20,952 --> 00:46:23,173
I don't want to have another
conversation with the principal.
550
00:46:23,215 --> 00:46:25,697
The school has no idea
what is going on.
551
00:46:25,739 --> 00:46:28,395
It's not your job to decide
who's right or wrong, okay?
552
00:46:28,437 --> 00:46:32,790
You just collect data,
and we process it.
553
00:46:35,488 --> 00:46:38,405
I need a few more days.
554
00:46:38,447 --> 00:46:40,798
File the report.
555
00:47:03,733 --> 00:47:05,258
[Sighs]
556
00:47:05,300 --> 00:47:10,524
Are we always going to eat
without talking?
557
00:47:10,566 --> 00:47:13,092
Well, what do you
want to talk about?
558
00:47:13,134 --> 00:47:16,139
I don't know.
Just anything.
559
00:47:16,181 --> 00:47:19,271
Don't you want
to know about my day?
560
00:47:20,533 --> 00:47:22,798
Okay, Giles,
561
00:47:22,840 --> 00:47:26,018
how was your day?
562
00:47:26,060 --> 00:47:28,586
Well, Audrey,
thanks for asking.
563
00:47:28,628 --> 00:47:30,457
It was good.
564
00:47:30,499 --> 00:47:34,026
I closed a loan
on another commercial property.
565
00:47:34,068 --> 00:47:37,377
Congratulations.
566
00:47:37,419 --> 00:47:39,075
And you?
567
00:47:39,117 --> 00:47:41,033
Fine.
568
00:47:41,075 --> 00:47:43,644
How was your day?
How... How's work going for you?
569
00:47:43,686 --> 00:47:47,605
What do you expect?
I work at a travel agency.
570
00:47:47,647 --> 00:47:49,301
[Sighs]
571
00:47:52,957 --> 00:47:55,395
How about you, young lady?
572
00:47:55,437 --> 00:47:56,962
How was school?
573
00:47:57,004 --> 00:47:58,964
- Boring.
- [Laughs]
574
00:47:59,006 --> 00:48:01,401
You're too young
for school to be boring.
575
00:48:01,443 --> 00:48:03,358
Come on.
576
00:48:08,537 --> 00:48:10,888
Dad, can I go to my room?
577
00:48:15,631 --> 00:48:17,198
Finish your food first.
578
00:48:25,467 --> 00:48:27,210
[Sighs]
579
00:48:27,252 --> 00:48:29,342
Anyway, I'm thinking about,
you know,
580
00:48:29,384 --> 00:48:32,084
putting the housing market.
[Fork clinking]
581
00:48:32,126 --> 00:48:33,694
And why would you do that?
582
00:48:33,736 --> 00:48:35,609
I don't know. Just with
everything that's going on,
583
00:48:35,651 --> 00:48:38,134
I thought it would be easier
on all of us.
584
00:48:38,176 --> 00:48:39,787
Oh, is that... Is that
how this works?
585
00:48:39,829 --> 00:48:41,267
[Clinking continues]
Really?
586
00:48:41,309 --> 00:48:42,703
Giles, any time
we just hit a wall,
587
00:48:42,745 --> 00:48:44,444
you... you just hit
the reset button?
588
00:48:44,486 --> 00:48:45,619
Would you stop it?!
589
00:48:45,661 --> 00:48:46,969
[Fork clatters]
590
00:48:47,011 --> 00:48:51,930
[Suspenseful music plays]
591
00:48:51,972 --> 00:48:55,586
[Cracking]
592
00:48:55,628 --> 00:49:04,682
♪♪
593
00:49:04,724 --> 00:49:13,778
♪♪
594
00:49:13,820 --> 00:49:16,259
[Audrey screams]
595
00:49:16,301 --> 00:49:24,571
♪♪
596
00:49:24,613 --> 00:49:28,140
Look, I don't care
how this looks anymore, okay?
597
00:49:28,182 --> 00:49:30,055
We... We... We got to do
something about this.
598
00:49:30,097 --> 00:49:33,189
We are taking you
to the hospital.
599
00:49:33,231 --> 00:49:35,931
Come on, let's go.
[Keys jingling]
600
00:49:35,973 --> 00:49:37,889
♪♪
601
00:49:37,931 --> 00:49:39,889
Audrey.
602
00:49:40,020 --> 00:49:41,458
Audrey.
603
00:49:41,500 --> 00:49:44,374
Did you ever bring her
into our house?
604
00:49:44,416 --> 00:49:48,073
What?
W-What are you talking about?
605
00:49:48,115 --> 00:49:50,423
Did you fuck her on our bed?
606
00:49:50,465 --> 00:49:53,122
♪♪
607
00:49:53,164 --> 00:49:56,516
Oh, my God. I...
[Keys clatter]
608
00:49:56,558 --> 00:49:58,910
Baby, I thought...
609
00:49:58,952 --> 00:50:01,217
I thought we were over this.
610
00:50:01,259 --> 00:50:09,051
♪♪
611
00:50:09,093 --> 00:50:10,791
[Cellphone rings]
612
00:50:10,833 --> 00:50:13,751
♪♪
613
00:50:13,793 --> 00:50:16,056
[Ringing continues]
614
00:50:23,020 --> 00:50:24,805
Audrey?
615
00:50:24,847 --> 00:50:28,766
Sorry for the late call.
616
00:50:28,808 --> 00:50:31,725
Is everything alright?
617
00:50:31,767 --> 00:50:34,337
Yeah. Yeah, no, it is.
618
00:50:34,379 --> 00:50:35,773
It's, um...
619
00:50:35,815 --> 00:50:40,125
♪♪
620
00:50:40,167 --> 00:50:43,824
Actually, no.
621
00:50:43,866 --> 00:50:47,263
Look, I need your help.
622
00:50:47,305 --> 00:50:49,743
It's gotten...
623
00:50:49,785 --> 00:50:53,486
It's gotten more violent.
624
00:50:53,528 --> 00:50:56,141
And I was thinking, you know,
if you can...
625
00:50:56,183 --> 00:50:58,709
if you can see it...
626
00:50:58,751 --> 00:51:01,581
♪♪
627
00:51:01,623 --> 00:51:04,541
...then maybe there's a chance
you can communicate with it.
628
00:51:04,583 --> 00:51:10,199
♪♪
629
00:51:10,241 --> 00:51:12,549
I don't know if I can.
630
00:51:12,591 --> 00:51:14,768
♪♪
631
00:51:14,810 --> 00:51:17,510
You could try.
632
00:51:17,552 --> 00:51:19,773
Please.
633
00:51:19,815 --> 00:51:23,038
You could try because there's
no one else who can help us.
634
00:51:23,080 --> 00:51:24,387
♪♪
635
00:51:24,429 --> 00:51:26,041
No one.
636
00:51:26,083 --> 00:51:32,612
♪♪
637
00:51:32,654 --> 00:51:34,440
I'll try.
638
00:51:34,482 --> 00:51:44,059
♪♪
639
00:51:44,101 --> 00:51:53,720
♪♪
640
00:51:53,762 --> 00:51:56,375
[Keys jingling]
641
00:51:56,417 --> 00:51:58,203
♪♪
642
00:51:58,245 --> 00:52:00,292
[Lock disengages]
643
00:52:00,334 --> 00:52:09,475
♪♪
644
00:52:09,517 --> 00:52:11,564
[Cellphone rings]
645
00:52:11,606 --> 00:52:13,521
[Sighs]
646
00:52:15,219 --> 00:52:17,438
[Ringing continues]
647
00:52:23,227 --> 00:52:25,098
[Knock on window]
648
00:52:30,799 --> 00:52:34,109
Ma'am, do you have
a parking permit?
649
00:52:34,151 --> 00:52:36,849
Yes, it's on the rear window.
650
00:52:38,677 --> 00:52:40,983
Can I see your license
and registration?
651
00:52:48,687 --> 00:52:54,912
♪♪
652
00:52:54,954 --> 00:53:01,266
♪♪
653
00:53:01,308 --> 00:53:03,616
What day is today?
654
00:53:03,658 --> 00:53:06,315
♪♪
655
00:53:06,357 --> 00:53:08,491
What day is today?!
656
00:53:08,533 --> 00:53:10,101
[Breathing shakily]
657
00:53:10,143 --> 00:53:12,103
[Gasps] Aah!
658
00:53:12,145 --> 00:53:16,499
♪♪
659
00:53:16,541 --> 00:53:18,369
What happened to my hand?!
660
00:53:18,499 --> 00:53:20,938
What happened to my hand?!
661
00:53:20,980 --> 00:53:26,639
♪♪
662
00:53:26,681 --> 00:53:30,034
I'm supposed to be
at my daughter's recital.
663
00:53:30,076 --> 00:53:32,123
[Voice breaking]
It's tonight.
664
00:53:32,165 --> 00:53:35,170
What am I even doing here?!
665
00:53:35,212 --> 00:53:39,130
♪♪
666
00:53:39,172 --> 00:53:41,872
Did you do this to me?
667
00:53:41,914 --> 00:53:44,396
Did you do this to me?!
668
00:53:44,438 --> 00:53:45,789
♪♪
669
00:53:45,831 --> 00:53:47,051
[Crying]
670
00:53:47,093 --> 00:53:48,529
What day is today?
671
00:53:48,660 --> 00:53:50,707
What day is today?!
672
00:53:50,749 --> 00:53:59,585
♪♪
673
00:53:59,627 --> 00:54:03,109
[Breathes deeply]
674
00:54:07,418 --> 00:54:09,552
[Sighs]
675
00:54:09,594 --> 00:54:11,770
[Keys tapping]
676
00:54:12,466 --> 00:54:14,860
[Breathing heavily]
677
00:54:22,694 --> 00:54:24,828
What day is today?
678
00:54:24,870 --> 00:54:30,964
♪♪
679
00:54:31,006 --> 00:54:33,750
What day is today?
680
00:54:33,792 --> 00:54:42,672
♪♪
681
00:54:42,714 --> 00:54:44,326
[Sighs]
682
00:54:44,368 --> 00:54:50,332
♪♪
683
00:54:50,374 --> 00:54:56,425
♪♪
684
00:54:56,467 --> 00:55:00,690
[Lucas humming "My Bonnie
Lies over the Ocean]
685
00:55:00,732 --> 00:55:08,175
♪♪
686
00:55:08,217 --> 00:55:11,135
[Humming continues]
687
00:55:11,177 --> 00:55:16,923
♪♪
688
00:55:16,965 --> 00:55:18,360
Lucas?
689
00:55:18,402 --> 00:55:19,926
[Humming stops]
690
00:55:19,968 --> 00:55:25,278
Did you know that 70%
of the Earth is ocean?
691
00:55:26,279 --> 00:55:28,979
Yes.
692
00:55:29,021 --> 00:55:32,154
Do you know what to do when
you're in the middle of a storm?
693
00:55:34,809 --> 00:55:36,465
No.
694
00:55:36,507 --> 00:55:39,250
You have to push
against the waves.
695
00:55:39,292 --> 00:55:41,861
That's the only way to get out.
696
00:55:41,903 --> 00:55:44,863
If you don't, you'll sink.
697
00:55:50,999 --> 00:55:52,827
[Crying]
698
00:55:56,091 --> 00:55:59,052
I'm so sorry.
699
00:55:59,094 --> 00:56:03,795
When you're sad,
it makes me sad.
700
00:56:08,843 --> 00:56:11,456
[Sobbing]
701
00:56:11,498 --> 00:56:15,852
I miss you so much.
702
00:56:15,894 --> 00:56:17,506
[Suspense music plays]
703
00:56:17,548 --> 00:56:21,553
Sometimes...
704
00:56:21,595 --> 00:56:24,164
I get so cold.
705
00:56:24,206 --> 00:56:28,560
♪♪
706
00:56:28,602 --> 00:56:31,389
[Gasping]
707
00:56:31,431 --> 00:56:33,086
[Crying]
708
00:56:33,128 --> 00:56:39,441
♪♪
709
00:56:39,483 --> 00:56:41,007
[Gasps]
710
00:56:41,049 --> 00:56:43,530
[Breathing heavily]
711
00:57:03,550 --> 00:57:08,033
[Footsteps approaching]
712
00:57:15,301 --> 00:57:17,608
Mom?
713
00:57:19,740 --> 00:57:22,135
Hi, honey.
714
00:57:22,177 --> 00:57:23,527
How are you?
715
00:57:39,717 --> 00:57:42,589
[Footsteps approaching]
716
00:58:16,580 --> 00:58:18,364
[Sighs]
717
00:58:32,378 --> 00:58:33,988
[Shoe thuds]
718
00:58:39,907 --> 00:58:41,561
[Shoe thuds]
719
00:58:44,216 --> 00:58:46,000
[Sighs]
720
00:59:29,696 --> 00:59:32,786
Your shift ended
three hours ago.
721
00:59:35,136 --> 00:59:37,312
I just kept driving.
722
00:59:39,837 --> 00:59:42,841
I needed to...
723
00:59:42,883 --> 00:59:45,190
well, think.
724
01:00:18,092 --> 01:00:19,964
I missed you.
725
01:01:00,831 --> 01:01:02,659
[Sighs]
726
01:01:15,672 --> 01:01:20,198
[Sighs]
727
01:01:36,518 --> 01:01:38,216
I'm gonna go for a walk.
728
01:01:40,566 --> 01:01:47,531
♪♪
729
01:01:47,573 --> 01:01:54,581
♪♪
730
01:01:54,623 --> 01:01:56,932
[Footsteps departing]
731
01:01:56,974 --> 01:02:05,505
♪♪
732
01:02:05,547 --> 01:02:09,292
How's the hand?
733
01:02:09,334 --> 01:02:11,249
It'll heal.
734
01:02:15,079 --> 01:02:16,689
Uh-huh.
735
01:02:19,213 --> 01:02:22,086
I put your pain pills
in the cabinet.
736
01:02:28,657 --> 01:02:30,356
Why don't...
737
01:02:30,398 --> 01:02:31,618
Why don't you take off tomorrow?
738
01:02:31,660 --> 01:02:34,796
And I will to.
739
01:02:34,838 --> 01:02:36,188
I don't know.
740
01:02:36,230 --> 01:02:37,928
No.
741
01:02:40,452 --> 01:02:42,715
No, I'll be fine.
742
01:02:49,417 --> 01:02:51,508
You've been talking
to that CPS lady, right?
743
01:02:51,550 --> 01:02:54,859
Um... it was, uh, Claire.
744
01:02:54,901 --> 01:02:56,773
Right?
745
01:03:02,256 --> 01:03:03,910
Audrey?
746
01:03:06,608 --> 01:03:08,438
This is really good.
747
01:03:08,480 --> 01:03:11,310
How'd you get the chicken
so tender?
748
01:03:11,352 --> 01:03:14,270
[Chuckles]
749
01:03:14,312 --> 01:03:17,577
Costco.
750
01:03:17,619 --> 01:03:18,622
Costco.
751
01:03:18,664 --> 01:03:22,365
And the potato?
752
01:03:22,407 --> 01:03:24,541
I baked them.
753
01:03:24,583 --> 01:03:26,369
♪♪
754
01:03:26,411 --> 01:03:28,284
[Chuckles]
755
01:03:28,326 --> 01:03:31,635
Do you want some more wine?
756
01:03:31,677 --> 01:03:33,768
Sure.
757
01:03:33,810 --> 01:03:39,425
♪♪
758
01:03:39,467 --> 01:03:41,340
Thank you.
759
01:03:41,382 --> 01:03:45,040
♪♪
760
01:03:45,082 --> 01:03:49,218
[Sighs]
761
01:03:49,260 --> 01:03:56,051
♪♪
762
01:03:56,093 --> 01:03:59,141
Do you regret going back to tip
that waitress?
763
01:03:59,183 --> 01:04:02,274
♪♪
764
01:04:02,316 --> 01:04:04,189
Why?
765
01:04:04,231 --> 01:04:09,194
♪♪
766
01:04:09,236 --> 01:04:11,457
Because we're unlucky.
767
01:04:11,499 --> 01:04:18,551
♪♪
768
01:04:18,593 --> 01:04:25,645
♪♪
769
01:04:25,687 --> 01:04:32,739
♪♪
770
01:04:32,781 --> 01:04:35,655
[Sighs]
771
01:04:35,697 --> 01:04:43,228
♪♪
772
01:04:43,270 --> 01:04:46,275
I took the third shift
because I can't sleep at night.
773
01:04:46,317 --> 01:04:52,759
♪♪
774
01:04:52,801 --> 01:04:55,675
I don't even have dreams
about him.
775
01:04:55,717 --> 01:04:57,503
Do you?
776
01:04:57,545 --> 01:05:03,118
♪♪
777
01:05:03,160 --> 01:05:04,728
Don't, Peter.
778
01:05:04,770 --> 01:05:06,817
We're just... We're just
never gonna talk about it?
779
01:05:06,859 --> 01:05:08,384
[Sighs]
780
01:05:08,426 --> 01:05:17,784
♪♪
781
01:05:17,826 --> 01:05:21,179
You... You won't understand.
782
01:05:21,221 --> 01:05:24,182
This is not just about our son.
783
01:05:24,224 --> 01:05:27,533
It's like you have
these walls around you.
784
01:05:27,575 --> 01:05:29,796
You know, there's no windows,
no door,
785
01:05:29,838 --> 01:05:32,799
and I'm always
trying to find a way in.
786
01:05:32,841 --> 01:05:36,716
♪♪
787
01:05:36,758 --> 01:05:39,458
I'm sorry you feel that way.
788
01:05:39,500 --> 01:05:43,071
♪♪
789
01:05:43,113 --> 01:05:44,855
No, Claire, you are notsorry.
790
01:05:44,897 --> 01:05:47,031
[Sighs]
791
01:05:47,073 --> 01:05:52,384
♪♪
792
01:05:52,426 --> 01:05:54,517
[Sighs]
793
01:05:54,559 --> 01:05:59,174
♪♪
794
01:05:59,216 --> 01:06:01,828
No, no, we are not...
795
01:06:01,870 --> 01:06:04,353
We are not done with
this conversation, Claire.
796
01:06:04,395 --> 01:06:08,923
Okay? You're not just
walking away again!
797
01:06:08,965 --> 01:06:11,534
What do you do
with all the damage, right?
798
01:06:11,576 --> 01:06:14,102
How do you hold it all in?
Because I can't do that.
799
01:06:14,144 --> 01:06:16,060
Please let go of me.
800
01:06:16,102 --> 01:06:19,323
What do you do with all the...
the hurt and the anger, Claire?
801
01:06:22,108 --> 01:06:25,416
Don't pretend like you
don't feel anything.
802
01:06:29,246 --> 01:06:32,729
Do you want to know
how I got this?
803
01:06:32,771 --> 01:06:34,861
I got called on a 415.
Okay?
804
01:06:34,903 --> 01:06:38,429
Some drunk
raped his stepdaughter.
805
01:06:40,083 --> 01:06:41,956
He didn't resist. Okay?
806
01:06:41,998 --> 01:06:45,698
He complied, but I lost it.
807
01:06:45,740 --> 01:06:50,355
Do you know how hard
you have to hit a man
808
01:06:50,397 --> 01:06:53,226
[Voice breaking] to break his
jaw in three different places?
809
01:06:56,360 --> 01:06:58,363
Don't you have anything
to say to me?!
810
01:06:58,405 --> 01:07:00,494
[Thunder rumbling]
811
01:07:04,063 --> 01:07:06,632
Do... Do you want me around?
812
01:07:06,674 --> 01:07:08,112
Or you...
Or you don't want me around?
813
01:07:08,154 --> 01:07:09,809
Do you want a divorce?
814
01:07:09,851 --> 01:07:11,420
Just... Just tell me something!
815
01:07:11,462 --> 01:07:12,943
Just anything!
Anything!
816
01:07:12,985 --> 01:07:16,467
I-I can't live
in the gray with you!
817
01:07:27,130 --> 01:07:29,741
Do... Do you even still love me?
818
01:07:36,878 --> 01:07:39,752
[Thunder rumbling]
819
01:07:39,794 --> 01:07:42,406
- I think you're a coward.
- Mm...
820
01:07:48,934 --> 01:07:51,023
Yes.
821
01:07:52,764 --> 01:07:55,071
I am a coward.
822
01:07:57,029 --> 01:07:59,031
Is that what you want to hear?
823
01:08:04,254 --> 01:08:08,084
[Voice breaking]
I killed our son, Peter.
824
01:08:12,262 --> 01:08:14,655
Our son.
825
01:08:18,094 --> 01:08:24,797
I bury myself with the same
scenarios you play in your head.
826
01:08:24,839 --> 01:08:28,974
What if you had picked him up
instead?
827
01:08:31,368 --> 01:08:34,458
What if I had just called
the school?
828
01:08:36,590 --> 01:08:41,595
What if he had stayed there
just a little longer?!
829
01:08:43,423 --> 01:08:47,168
What if I hadn't taken
those pills?!
830
01:08:47,210 --> 01:08:51,520
[Thunder rumbling]
831
01:08:51,562 --> 01:08:53,868
[Crying]
832
01:08:56,915 --> 01:09:00,571
Yeah. Yeah. Claire.
833
01:09:02,399 --> 01:09:04,575
Why do you take those pills?
834
01:09:10,798 --> 01:09:13,627
[Breathes deeply]
835
01:09:18,545 --> 01:09:23,987
When you're ready to tell me,
I may not be here for it.
836
01:09:24,029 --> 01:09:32,300
♪♪
837
01:09:32,342 --> 01:09:40,569
♪♪
838
01:09:40,611 --> 01:09:42,875
[Ticking]
839
01:09:42,917 --> 01:09:44,877
♪♪
840
01:09:44,919 --> 01:09:47,097
So you've never done this
before, right?
841
01:09:47,139 --> 01:09:49,621
♪♪
842
01:09:49,663 --> 01:09:51,622
No.
843
01:09:53,537 --> 01:09:55,671
- What if this doesn't work?
- How do we know?
844
01:09:55,713 --> 01:09:57,586
Well, if it can do this
to your hand,
845
01:09:57,628 --> 01:10:00,021
- what else can it do?
- Giles, just let her try.
846
01:10:02,546 --> 01:10:04,635
[Sighs]
847
01:10:09,248 --> 01:10:12,208
[Breathes deeply]
848
01:10:27,223 --> 01:10:29,792
[Suspenseful music plays]
849
01:10:29,834 --> 01:10:32,969
♪♪
850
01:10:33,011 --> 01:10:34,665
[Ticking]
851
01:10:37,668 --> 01:10:42,979
♪♪
852
01:10:43,021 --> 01:10:46,722
[Ticking]
853
01:10:46,764 --> 01:10:55,165
♪♪
854
01:10:55,207 --> 01:11:03,608
♪♪
855
01:11:03,650 --> 01:11:12,008
♪♪
856
01:11:12,050 --> 01:11:13,488
[Gasps]
857
01:11:13,530 --> 01:11:21,407
♪♪
858
01:11:23,583 --> 01:11:25,151
- Should... Should we follow her?
- No, no, no.
859
01:11:25,193 --> 01:11:27,023
Just stay.
860
01:11:27,065 --> 01:11:36,598
♪♪
861
01:11:36,640 --> 01:11:46,172
♪♪
862
01:11:46,214 --> 01:11:55,181
♪♪
863
01:11:55,223 --> 01:12:04,234
♪♪
864
01:12:04,276 --> 01:12:13,243
♪♪
865
01:12:13,285 --> 01:12:19,989
♪♪
866
01:12:20,031 --> 01:12:23,079
[Soft creaking]
867
01:12:23,121 --> 01:12:31,130
♪♪
868
01:12:31,172 --> 01:12:40,052
♪♪
869
01:12:40,094 --> 01:12:49,018
♪♪
870
01:12:49,060 --> 01:12:51,063
♪♪
871
01:12:51,105 --> 01:12:53,892
[Spinning wheel creaking]
872
01:12:53,934 --> 01:13:00,899
♪♪
873
01:13:00,941 --> 01:13:07,906
♪♪
874
01:13:07,948 --> 01:13:09,734
[Creaking stops]
875
01:13:09,776 --> 01:13:18,526
♪♪
876
01:13:18,568 --> 01:13:27,361
♪♪
877
01:13:27,403 --> 01:13:36,152
♪♪
878
01:13:36,194 --> 01:13:44,987
♪♪
879
01:13:45,029 --> 01:13:53,038
♪♪
880
01:13:53,080 --> 01:14:01,133
♪♪
881
01:14:01,175 --> 01:14:09,185
♪♪
882
01:14:09,227 --> 01:14:11,013
You have to go.
883
01:14:11,055 --> 01:14:18,281
♪♪
884
01:14:18,323 --> 01:14:25,506
♪♪
885
01:14:25,548 --> 01:14:32,774
♪♪
886
01:14:32,816 --> 01:14:34,732
You have to leave.
887
01:14:34,774 --> 01:14:40,782
♪♪
888
01:14:40,824 --> 01:14:46,614
♪♪
889
01:14:46,656 --> 01:14:49,443
You have to leave Sophie alone.
890
01:14:49,485 --> 01:14:53,098
♪♪
891
01:14:53,140 --> 01:14:56,058
[Indistinct voices]
892
01:14:56,100 --> 01:14:59,888
♪♪
893
01:14:59,930 --> 01:15:01,542
[Screams]
894
01:15:01,584 --> 01:15:03,108
♪♪
895
01:15:03,150 --> 01:15:04,849
[Grunting]
896
01:15:04,891 --> 01:15:06,634
♪♪
897
01:15:06,676 --> 01:15:08,810
[Gasping]
898
01:15:08,852 --> 01:15:10,638
♪♪
899
01:15:10,680 --> 01:15:12,944
[Grunts]
900
01:15:12,986 --> 01:15:19,516
♪♪
901
01:15:19,558 --> 01:15:21,736
[Gasping]
902
01:15:21,778 --> 01:15:28,394
♪♪
903
01:15:28,436 --> 01:15:35,097
♪♪
904
01:15:35,139 --> 01:15:41,799
♪♪
905
01:15:41,841 --> 01:15:44,585
[Rapid footsteps approaching]
906
01:15:44,627 --> 01:15:48,589
- Claire?
- Audrey, call 911 now.
907
01:15:48,631 --> 01:15:50,068
Claire.
908
01:15:50,110 --> 01:15:58,555
♪♪
909
01:15:58,597 --> 01:16:05,473
♪♪
910
01:16:15,353 --> 01:16:18,836
How long have I been here?
911
01:16:18,878 --> 01:16:21,489
You've only been here
for a night.
912
01:16:31,064 --> 01:16:33,632
How did you know I was here?
913
01:16:36,026 --> 01:16:39,464
Well, I'm still listed
as your emergency contact.
914
01:16:49,256 --> 01:16:50,738
Hey, hey.
Let me help you.
915
01:16:50,780 --> 01:16:53,392
No, no.
916
01:16:53,434 --> 01:16:55,611
I'm okay. Got it.
917
01:16:59,963 --> 01:17:01,662
Um...
918
01:17:01,704 --> 01:17:03,967
do you... Do you need anything?
919
01:17:11,148 --> 01:17:14,196
No.
920
01:17:14,238 --> 01:17:16,936
I'm alright.
921
01:17:20,244 --> 01:17:22,030
Well...
922
01:17:22,072 --> 01:17:27,294
I'll... I'll be... I'll be
outside if you need anything.
923
01:17:28,861 --> 01:17:31,255
Okay.
924
01:17:46,313 --> 01:17:49,099
Your husband?
925
01:17:56,715 --> 01:18:00,111
Yeah.
926
01:18:00,153 --> 01:18:02,068
Nice fella.
927
01:18:04,157 --> 01:18:09,641
He's been sitting here all this
time just watching you sleep.
928
01:18:12,992 --> 01:18:15,342
I'm Ada.
929
01:18:24,134 --> 01:18:28,573
I can tell a lot about a couple
by just listening to them.
930
01:18:33,447 --> 01:18:38,061
Sometimes we just have to stop
pushing people out of our lives.
931
01:18:41,760 --> 01:18:44,241
Maybe.
932
01:18:47,113 --> 01:18:49,159
But it's not that easy.
933
01:18:52,640 --> 01:18:55,166
Oh, nobody ever said
it was easy.
934
01:18:55,208 --> 01:18:57,558
Doesn't mean you don't try.
935
01:18:59,778 --> 01:19:04,741
Sometimes you can't live
with things you can't change.
936
01:19:04,783 --> 01:19:07,264
Oh, girl.
937
01:19:09,745 --> 01:19:13,141
Had I learned not to beat myself
every day
938
01:19:13,183 --> 01:19:16,884
for the things
I couldn't change [Sighs]
939
01:19:16,926 --> 01:19:20,538
then I'd look
20 years younger now.
940
01:19:29,199 --> 01:19:31,420
♪♪
941
01:19:31,462 --> 01:19:35,598
It's not the burdens we carry
that makes life hard.
942
01:19:35,640 --> 01:19:41,473
♪♪
943
01:19:41,515 --> 01:19:47,218
It's the refusal to let
anybody else help us carry them.
944
01:19:47,260 --> 01:19:53,007
♪♪
945
01:19:53,049 --> 01:19:57,359
When my husband
took his own life,
946
01:19:57,401 --> 01:20:00,492
I blamed myself.
947
01:20:00,534 --> 01:20:03,495
I'd been working two jobs.
948
01:20:03,537 --> 01:20:05,497
♪♪
949
01:20:05,539 --> 01:20:09,284
You come home to see
the person you love dead.
950
01:20:09,326 --> 01:20:13,201
♪♪
951
01:20:13,243 --> 01:20:15,812
That's a place
you don't climb out of.
952
01:20:15,854 --> 01:20:20,774
♪♪
953
01:20:20,816 --> 01:20:23,559
[Sighs]
954
01:20:23,601 --> 01:20:27,476
I blamed myself.
955
01:20:27,518 --> 01:20:31,045
Took me a long time to realize
it wasn't my fault.
956
01:20:31,087 --> 01:20:36,311
♪♪
957
01:20:36,353 --> 01:20:39,488
I was afraid to accept
my own life.
958
01:20:39,530 --> 01:20:43,448
♪♪
959
01:20:43,490 --> 01:20:45,407
[Chuckles]
960
01:20:45,449 --> 01:20:49,193
Just because shit's bad doesn't
mean things can't get better.
961
01:20:49,235 --> 01:20:52,760
♪♪
962
01:20:58,505 --> 01:21:03,686
♪♪
963
01:21:03,728 --> 01:21:06,384
[Suspenseful music plays]
964
01:21:06,426 --> 01:21:09,213
♪♪
965
01:21:09,255 --> 01:21:11,868
[I.V. dripping]
966
01:21:11,910 --> 01:21:17,961
♪♪
967
01:21:18,003 --> 01:21:24,011
♪♪
968
01:21:24,053 --> 01:21:26,969
[Toilet flushes]
969
01:21:29,449 --> 01:21:36,327
♪♪
970
01:21:36,369 --> 01:21:43,204
♪♪
971
01:21:43,246 --> 01:21:50,080
♪♪
972
01:21:50,122 --> 01:21:54,563
♪♪
973
01:21:54,605 --> 01:21:59,133
♪♪
974
01:21:59,175 --> 01:22:03,615
♪♪
975
01:22:03,657 --> 01:22:05,487
[Gasps]
976
01:22:05,529 --> 01:22:13,016
♪♪
977
01:22:13,058 --> 01:22:20,502
♪♪
978
01:22:20,544 --> 01:22:29,467
♪♪
979
01:22:29,509 --> 01:22:38,433
♪♪
980
01:22:38,475 --> 01:22:45,744
♪♪
981
01:22:45,786 --> 01:22:53,100
♪♪
982
01:22:53,142 --> 01:22:56,364
[Groaning]
983
01:22:56,406 --> 01:23:05,242
♪♪
984
01:23:05,284 --> 01:23:08,985
♪♪
985
01:23:09,027 --> 01:23:10,856
[Gasping]
986
01:23:10,898 --> 01:23:19,865
♪♪
987
01:23:19,907 --> 01:23:26,698
♪♪
988
01:23:26,740 --> 01:23:33,618
♪♪
989
01:23:33,660 --> 01:23:36,446
[Breathing heavily]
990
01:23:43,279 --> 01:23:51,636
♪♪
991
01:23:51,678 --> 01:23:55,379
[Woman crying]
992
01:23:55,421 --> 01:24:00,471
♪♪
993
01:24:00,513 --> 01:24:02,604
[Crying continues]
994
01:24:02,646 --> 01:24:07,783
♪♪
995
01:24:07,825 --> 01:24:10,525
[Baby crying]
996
01:24:10,567 --> 01:24:13,571
Do you hear that crying?
997
01:24:13,613 --> 01:24:15,834
That's my baby.
998
01:24:15,876 --> 01:24:17,271
[Baby crying]
999
01:24:17,313 --> 01:24:18,881
My baby!
1000
01:24:18,923 --> 01:24:20,926
[Crying]
1001
01:24:20,968 --> 01:24:24,756
♪♪
1002
01:24:24,798 --> 01:24:25,975
My baby.
1003
01:24:26,017 --> 01:24:28,369
[Sniffles, baby crying]
1004
01:24:28,411 --> 01:24:30,414
[Woman crying]
1005
01:24:30,456 --> 01:24:33,113
[Woman sobbing]
1006
01:24:33,155 --> 01:24:34,331
♪♪
1007
01:24:34,373 --> 01:24:36,812
My baby. My...
1008
01:24:36,854 --> 01:24:39,075
[Baby crying]
1009
01:24:39,117 --> 01:24:41,730
♪♪
1010
01:24:41,772 --> 01:24:43,645
[Woman wailing]
1011
01:24:43,687 --> 01:24:48,737
♪♪
1012
01:24:48,779 --> 01:24:53,872
♪♪
1013
01:24:53,914 --> 01:24:57,311
[Breathing heavily]
1014
01:24:57,353 --> 01:25:05,319
♪♪
1015
01:25:05,361 --> 01:25:12,326
♪♪
1016
01:25:12,368 --> 01:25:16,330
I can stand.
1017
01:25:16,372 --> 01:25:21,335
♪♪
1018
01:25:21,377 --> 01:25:23,989
I can finally walk.
1019
01:25:24,031 --> 01:25:33,434
♪♪
1020
01:25:33,476 --> 01:25:36,001
[Claire sobbing]
1021
01:25:36,043 --> 01:25:38,003
Ada.
1022
01:25:38,045 --> 01:25:41,746
♪♪
1023
01:25:41,788 --> 01:25:45,663
How long have I been here?
1024
01:25:45,705 --> 01:25:47,491
♪♪
1025
01:25:47,533 --> 01:25:49,754
I don't know.
1026
01:25:49,796 --> 01:25:52,148
♪♪
1027
01:25:52,190 --> 01:25:55,889
My son was supposed
to pick me up.
1028
01:26:00,067 --> 01:26:01,897
I'm so sorry.
1029
01:26:01,939 --> 01:26:11,733
♪♪
1030
01:26:11,775 --> 01:26:21,612
♪♪
1031
01:26:21,654 --> 01:26:24,701
Maybe you don't have to be here
anymore.
1032
01:26:30,402 --> 01:26:35,233
Maybe you have a choice.
1033
01:26:37,670 --> 01:26:39,326
Yes.
1034
01:26:39,368 --> 01:26:41,544
Yes.
1035
01:26:41,631 --> 01:26:43,459
Yes.
1036
01:26:43,546 --> 01:26:45,680
Yes.
1037
01:26:45,722 --> 01:26:53,383
♪♪
1038
01:26:53,425 --> 01:27:01,043
♪♪
1039
01:27:01,085 --> 01:27:08,746
♪♪
1040
01:27:08,788 --> 01:27:16,493
♪♪
1041
01:27:16,535 --> 01:27:19,931
Hey, Claire, this is Lloyd.
1042
01:27:19,973 --> 01:27:23,674
The school has filed a formal
complaint with the city.
1043
01:27:23,716 --> 01:27:27,546
I need you to close
the Lang case immediately.
1044
01:27:28,721 --> 01:27:30,549
I'll see you back at the office.
1045
01:27:31,289 --> 01:27:32,812
[Cellphone beeps]
1046
01:27:36,816 --> 01:27:38,688
[Knife clangs]
1047
01:27:55,270 --> 01:27:58,316
[Gasps]
1048
01:28:01,885 --> 01:28:11,418
♪♪
1049
01:28:11,460 --> 01:28:20,949
♪♪
1050
01:28:20,991 --> 01:28:30,524
♪♪
1051
01:28:30,566 --> 01:28:40,055
♪♪
1052
01:28:40,097 --> 01:28:49,630
♪♪
1053
01:28:49,672 --> 01:28:59,204
♪♪
1054
01:28:59,246 --> 01:29:03,642
The other day
I was making dinner.
1055
01:29:05,296 --> 01:29:08,649
And one moment, I was in
the kitchen cutting vegetables,
1056
01:29:08,691 --> 01:29:12,000
and the next, I was already out
the front door walking.
1057
01:29:12,042 --> 01:29:16,309
I just kept walking.
1058
01:29:16,351 --> 01:29:18,614
I could have gone on forever.
1059
01:29:21,312 --> 01:29:26,275
Anyway, yeah, Giles and I
were high school sweethearts.
1060
01:29:26,317 --> 01:29:27,798
We did the whole thing,
you know?
1061
01:29:27,840 --> 01:29:30,453
We went to college together,
we got married,
1062
01:29:30,495 --> 01:29:32,194
moved to the suburbs,
1063
01:29:32,236 --> 01:29:35,545
and I got pregnant with Sophie.
1064
01:29:35,587 --> 01:29:39,199
When I was pregnant,
he... he was away a lot.
1065
01:29:44,204 --> 01:29:45,902
With another woman.
1066
01:29:52,082 --> 01:29:53,997
Sophie told me.
1067
01:29:59,350 --> 01:30:02,050
He loves our daughter.
1068
01:30:02,092 --> 01:30:03,528
He really does.
1069
01:30:05,835 --> 01:30:09,666
That's the only reason
he came back.
1070
01:30:09,708 --> 01:30:11,406
Oh, God.
1071
01:30:13,451 --> 01:30:17,890
I had this dream of what my life
would be like.
1072
01:30:19,892 --> 01:30:22,375
Do you have any idea
what it's like
1073
01:30:22,417 --> 01:30:25,811
to have no control
over your entire life?
1074
01:30:28,727 --> 01:30:30,425
I do.
1075
01:30:37,736 --> 01:30:40,131
Sometimes the only way
to make them go away
1076
01:30:40,173 --> 01:30:42,045
is when I'm medicated.
1077
01:30:43,699 --> 01:30:44,919
♪♪
1078
01:30:44,961 --> 01:30:46,790
And that day...
1079
01:30:46,832 --> 01:30:49,663
♪♪
1080
01:30:49,705 --> 01:30:52,840
...I had taken
more than I should.
1081
01:30:52,882 --> 01:30:54,885
I passed out.
1082
01:30:54,927 --> 01:30:58,498
♪♪
1083
01:30:58,540 --> 01:31:00,413
My son...
1084
01:31:00,455 --> 01:31:05,026
♪♪
1085
01:31:05,068 --> 01:31:07,898
He decided to walk home
from school.
1086
01:31:07,940 --> 01:31:11,772
♪♪
1087
01:31:11,814 --> 01:31:14,035
Police thought he was kidnapped.
1088
01:31:14,077 --> 01:31:17,430
♪♪
1089
01:31:17,472 --> 01:31:20,433
It took us three days
to find him in an empty field
1090
01:31:20,475 --> 01:31:22,347
on the side of the road.
1091
01:31:22,389 --> 01:31:26,569
♪♪
1092
01:31:26,611 --> 01:31:28,832
It was a hit and run.
1093
01:31:28,874 --> 01:31:31,966
♪♪
1094
01:31:32,008 --> 01:31:34,403
And we never found the driver.
1095
01:31:34,445 --> 01:31:40,888
♪♪
1096
01:31:40,930 --> 01:31:44,979
So I know what it's like to not
know where to put the blame.
1097
01:31:45,021 --> 01:31:49,592
♪♪
1098
01:31:49,634 --> 01:31:51,986
What do you do with it?
1099
01:31:52,028 --> 01:31:55,424
♪♪
1100
01:31:55,466 --> 01:31:57,600
You learn to live
in its shadow.
1101
01:31:57,642 --> 01:32:03,258
♪♪
1102
01:32:03,300 --> 01:32:08,959
♪♪
1103
01:32:09,001 --> 01:32:11,092
You're going to lose
your daughter.
1104
01:32:11,134 --> 01:32:16,532
♪♪
1105
01:32:16,574 --> 01:32:22,014
♪♪
1106
01:32:25,583 --> 01:32:34,332
♪♪
1107
01:32:34,374 --> 01:32:43,167
♪♪
1108
01:32:43,209 --> 01:32:52,002
♪♪
1109
01:32:52,044 --> 01:33:00,794
♪♪
1110
01:33:00,836 --> 01:33:09,629
♪♪
1111
01:33:09,671 --> 01:33:18,505
♪♪
1112
01:33:20,507 --> 01:33:24,469
[Insects chirping]
1113
01:33:24,511 --> 01:33:33,957
♪♪
1114
01:33:33,999 --> 01:33:43,358
♪♪
1115
01:33:43,400 --> 01:33:46,622
[Creaking]
1116
01:33:46,664 --> 01:33:51,714
♪♪
1117
01:33:51,756 --> 01:33:56,763
♪♪
1118
01:33:56,805 --> 01:33:59,982
[Panting]
1119
01:34:01,244 --> 01:34:03,855
[Door opens]
1120
01:34:05,988 --> 01:34:14,041
♪♪
1121
01:34:14,083 --> 01:34:15,825
[Gasps]
1122
01:34:15,867 --> 01:34:22,136
♪♪
1123
01:34:22,178 --> 01:34:24,791
[Crying]
1124
01:34:24,833 --> 01:34:33,451
♪♪
1125
01:34:33,493 --> 01:34:42,156
♪♪
1126
01:34:42,198 --> 01:34:50,860
♪♪
1127
01:34:50,902 --> 01:34:55,648
Remember when I told you
I was only here to help?
1128
01:34:55,690 --> 01:34:58,651
I have to make sure
you stay safe.
1129
01:34:58,693 --> 01:35:01,218
No, pick a number.
1130
01:35:01,260 --> 01:35:04,089
Six.
1131
01:35:07,527 --> 01:35:12,577
One, two, three, four...
1132
01:35:12,619 --> 01:35:15,624
Sophie, go stand outside. Now.
1133
01:35:15,666 --> 01:35:20,063
♪♪
1134
01:35:20,105 --> 01:35:21,325
[Door opens, closes]
1135
01:35:21,367 --> 01:35:23,023
They're gonna take her.
1136
01:35:23,065 --> 01:35:26,461
But I haven't even
filed the case.
1137
01:35:26,503 --> 01:35:28,419
The hearing is next week.
1138
01:35:28,461 --> 01:35:33,468
♪♪
1139
01:35:33,510 --> 01:35:36,297
Please, Claire,
1140
01:35:36,339 --> 01:35:38,821
don't you think you can
just tell them the truth?
1141
01:35:38,863 --> 01:35:41,215
♪♪
1142
01:35:41,257 --> 01:35:44,305
I-I can't. I...
1143
01:35:44,347 --> 01:35:50,398
♪♪
1144
01:35:50,440 --> 01:35:56,491
♪♪
1145
01:35:56,533 --> 01:35:58,275
You filed my case?
1146
01:35:58,317 --> 01:35:59,494
I had to.
1147
01:35:59,536 --> 01:36:01,452
I was handling it.
1148
01:36:01,494 --> 01:36:04,064
Claire,
you passed out on the job.
1149
01:36:04,106 --> 01:36:06,414
You've been in the hospital
for two days.
1150
01:36:06,456 --> 01:36:07,850
And I don't know what's...
1151
01:36:07,892 --> 01:36:11,071
Why are you taking so long
with this one?
1152
01:36:11,113 --> 01:36:12,855
Besides, the school called
again.
1153
01:36:12,897 --> 01:36:15,379
So I did what needed to be done.
1154
01:36:15,421 --> 01:36:17,686
Look, it is not good
for the girl.
1155
01:36:17,728 --> 01:36:18,948
If anything happened
to that child,
1156
01:36:18,990 --> 01:36:20,123
we could be charged with
negligence.
1157
01:36:20,165 --> 01:36:21,908
Please, Lloyd, listen to me.
1158
01:36:21,950 --> 01:36:25,302
Please do not do this.
1159
01:36:25,344 --> 01:36:29,002
Look...
1160
01:36:29,044 --> 01:36:33,920
I was gonna wait till the end
of the day, but I guess...
1161
01:36:33,962 --> 01:36:37,445
I should tell you now.
1162
01:36:37,487 --> 01:36:39,141
I'm letting you go.
1163
01:37:04,470 --> 01:37:06,516
[Crying]
1164
01:37:10,041 --> 01:37:15,438
[Screams]
1165
01:37:17,353 --> 01:37:24,099
[Screams]
1166
01:37:28,016 --> 01:37:31,106
[Screams]
1167
01:37:37,373 --> 01:37:45,643
[Horn honking]
1168
01:37:45,685 --> 01:37:54,914
♪♪
1169
01:37:54,956 --> 01:38:04,184
♪♪
1170
01:38:04,226 --> 01:38:13,367
♪♪
1171
01:38:13,409 --> 01:38:22,637
♪♪
1172
01:38:22,679 --> 01:38:31,907
♪♪
1173
01:38:31,949 --> 01:38:41,177
♪♪
1174
01:38:41,219 --> 01:38:50,404
♪♪
1175
01:38:50,446 --> 01:38:59,630
♪♪
1176
01:38:59,672 --> 01:39:08,901
♪♪
1177
01:39:08,943 --> 01:39:18,213
♪♪
1178
01:39:28,701 --> 01:39:30,790
Oh, baby.
1179
01:39:32,444 --> 01:39:34,969
Where have you been, Mommy?
1180
01:39:39,582 --> 01:39:41,279
I'm sorry.
1181
01:39:43,151 --> 01:39:45,022
I'm sorry, honey.
1182
01:39:47,720 --> 01:39:49,418
I'm here now.
1183
01:39:51,463 --> 01:39:53,728
I'm here.
1184
01:39:53,770 --> 01:39:58,254
Sometimes I get really cold.
1185
01:39:58,296 --> 01:40:00,472
I get really scared.
1186
01:40:06,565 --> 01:40:08,263
Me too.
1187
01:40:12,963 --> 01:40:15,226
I get scared too, honey.
1188
01:40:20,623 --> 01:40:22,364
Maybe...
1189
01:40:27,282 --> 01:40:30,415
Maybe it's time
we stop being scared.
1190
01:40:37,248 --> 01:40:41,994
♪ My Bonnie lies
over the years ♪
1191
01:40:42,036 --> 01:40:46,607
♪ My Bonnie lies over the sea ♪
1192
01:40:46,649 --> 01:40:50,915
♪ My Bonnie lies
over the ocean ♪
1193
01:40:50,957 --> 01:40:55,703
♪ Oh, bring back
my Bonnie to me ♪
1194
01:40:55,745 --> 01:41:00,186
♪ Bring back, bring back ♪
1195
01:41:00,228 --> 01:41:04,581
♪ Oh, bring back my Bonnie
to me, to me ♪
1196
01:41:04,623 --> 01:41:08,803
♪ Bring back, bring back ♪
1197
01:41:08,845 --> 01:41:12,414
♪ Oh, bring back
my Bonnie to me ♪
1198
01:41:20,813 --> 01:41:25,209
♪♪
1199
01:41:32,651 --> 01:41:35,306
[Pills rattle]
1200
01:41:46,230 --> 01:41:49,407
[Water running]
1201
01:43:00,609 --> 01:43:02,177
[Sighs]
1202
01:43:02,219 --> 01:43:03,831
[Cellphone rings]
1203
01:43:03,873 --> 01:43:05,354
[Knocks on window]
1204
01:43:05,396 --> 01:43:06,529
Hold these.
1205
01:43:06,571 --> 01:43:07,748
I got to take this call.
1206
01:43:07,790 --> 01:43:08,792
Sure, man.
1207
01:43:08,834 --> 01:43:10,314
[Cellphone rings]
1208
01:43:15,537 --> 01:43:17,584
Hi.
1209
01:43:17,626 --> 01:43:20,064
I wanted to ask you something.
1210
01:43:20,106 --> 01:43:21,673
Okay.
1211
01:43:24,067 --> 01:43:26,504
Were you ever
prepared to leave?
1212
01:43:30,856 --> 01:43:32,510
You can be honest.
1213
01:43:36,166 --> 01:43:39,517
[Knocks on windshield]
1214
01:43:44,827 --> 01:43:47,525
No, no. I wouldn't know how.
1215
01:44:02,584 --> 01:44:04,238
Claire?
1216
01:44:21,211 --> 01:44:22,995
I want to tell you everything.
1217
01:44:25,868 --> 01:44:27,565
Everything?
1218
01:44:35,704 --> 01:44:37,836
I want us to start over.
1219
01:44:48,717 --> 01:44:50,067
Hey, Pete.
1220
01:44:50,109 --> 01:44:51,589
You okay, man?
1221
01:44:55,463 --> 01:44:58,030
[Crying]
1222
01:44:59,902 --> 01:45:03,472
Yeah.
1223
01:45:03,514 --> 01:45:07,215
Yeah, yeah,
I'd... I'd like that.
1224
01:45:07,257 --> 01:45:08,998
If you want to come over...
1225
01:45:11,261 --> 01:45:12,958
...that'll be okay.
1226
01:45:14,264 --> 01:45:16,788
Okay. Okay.
1227
01:45:18,747 --> 01:45:20,618
Okay.
1228
01:45:26,276 --> 01:45:28,149
[Sighs] Okay.
1229
01:45:28,191 --> 01:45:36,505
♪♪
1230
01:45:36,547 --> 01:45:44,818
♪♪
1231
01:45:44,860 --> 01:45:53,174
♪♪
1232
01:45:53,216 --> 01:46:01,530
♪♪
1233
01:46:01,572 --> 01:46:09,886
♪♪
1234
01:46:09,928 --> 01:46:11,453
[Knock on door]
1235
01:46:11,495 --> 01:46:15,891
♪♪
1236
01:46:29,208 --> 01:46:37,827
♪♪
1237
01:46:37,869 --> 01:46:46,488
♪♪
1238
01:46:46,530 --> 01:46:55,105
♪♪
1239
01:46:55,147 --> 01:46:57,151
[Grunts]
1240
01:46:57,193 --> 01:47:00,154
[Panting]
1241
01:47:00,196 --> 01:47:01,851
[Gasps]
1242
01:47:01,893 --> 01:47:09,859
♪♪
1243
01:47:09,901 --> 01:47:12,819
[Crying]
1244
01:47:12,861 --> 01:47:19,347
♪♪
1245
01:47:19,389 --> 01:47:25,875
♪♪
1246
01:47:25,917 --> 01:47:27,268
[Gasps]
1247
01:47:27,310 --> 01:47:33,753
♪♪
1248
01:47:33,795 --> 01:47:40,237
♪♪
1249
01:47:40,279 --> 01:47:42,979
[Gasps]
1250
01:47:43,021 --> 01:47:51,640
♪♪
1251
01:47:51,682 --> 01:48:00,257
♪♪
1252
01:48:00,299 --> 01:48:08,962
♪♪
1253
01:48:09,004 --> 01:48:17,579
♪♪
1254
01:48:17,621 --> 01:48:26,282
♪♪
1255
01:48:38,512 --> 01:48:45,041
♪♪
1256
01:48:45,083 --> 01:48:46,782
- It's too late.
- [Speaks indistinctly]
1257
01:48:46,824 --> 01:48:48,131
Shut up!
1258
01:48:48,173 --> 01:48:50,569
Baby, please.
1259
01:48:50,611 --> 01:48:54,268
All these years,
I tried to make it work.
1260
01:48:54,310 --> 01:48:56,966
I know, okay,
and it's all my fault.
1261
01:48:57,008 --> 01:49:01,275
Okay, we can make it, but...
no, I... I will make it better.
1262
01:49:01,317 --> 01:49:03,799
- Please.
- Audrey.
1263
01:49:03,841 --> 01:49:07,629
♪♪
1264
01:49:07,671 --> 01:49:10,545
What are you doing here?
1265
01:49:10,587 --> 01:49:12,547
It doesn't have to be this way.
1266
01:49:12,589 --> 01:49:15,985
Just put the gun down.
1267
01:49:16,027 --> 01:49:18,118
I know what it feels like.
1268
01:49:18,160 --> 01:49:19,815
I know what it feels like
1269
01:49:19,857 --> 01:49:22,339
to feel something so wrong
can never be right.
1270
01:49:22,381 --> 01:49:24,472
You can still make this right.
1271
01:49:24,514 --> 01:49:26,082
Audrey, you're sick, honey.
1272
01:49:26,124 --> 01:49:27,388
- No!
- No, baby...
1273
01:49:27,430 --> 01:49:28,911
No, you did this!
1274
01:49:28,953 --> 01:49:30,347
We can... We'll get you help.
1275
01:49:30,389 --> 01:49:32,262
- No.
- Honey, we will get you help.
1276
01:49:32,304 --> 01:49:35,614
You took away the one thing in
this world that I wanted most.
1277
01:49:35,656 --> 01:49:38,486
♪♪
1278
01:49:38,528 --> 01:49:40,183
A life.
1279
01:49:40,225 --> 01:49:42,316
♪♪
1280
01:49:42,358 --> 01:49:44,536
And once you lose that,
you can't ever get it back.
1281
01:49:44,578 --> 01:49:46,538
♪♪
1282
01:49:46,580 --> 01:49:52,152
- Baby, what are...
- I am tired of pretending.
1283
01:49:52,194 --> 01:49:55,329
What... What are you
talking about, honey?
1284
01:49:55,371 --> 01:49:57,766
♪♪
1285
01:49:57,808 --> 01:50:00,160
You know Sophie's bruises
never go away?
1286
01:50:00,202 --> 01:50:06,253
♪♪
1287
01:50:06,295 --> 01:50:12,346
♪♪
1288
01:50:12,388 --> 01:50:15,131
It was you?
1289
01:50:15,173 --> 01:50:19,005
♪♪
1290
01:50:19,047 --> 01:50:20,441
How could you hit her?
1291
01:50:20,483 --> 01:50:22,138
- Do you feel that?
- How could you touch her?
1292
01:50:22,180 --> 01:50:24,967
Do you know how much it takes
for a mother
1293
01:50:25,009 --> 01:50:28,928
to hurt her own child?
1294
01:50:28,970 --> 01:50:31,495
Do you?
1295
01:50:31,537 --> 01:50:33,585
Do you feel that? Good.
1296
01:50:33,627 --> 01:50:35,412
'Cause now you know how I feel,
1297
01:50:35,454 --> 01:50:37,066
and now you know my pain.
1298
01:50:37,108 --> 01:50:39,591
And now...
1299
01:50:39,633 --> 01:50:41,854
I have to take away the
one thing in this world
1300
01:50:41,896 --> 01:50:44,117
that you love most.
1301
01:50:44,159 --> 01:50:46,815
Oh, no, God, no, no,
no, no, no, no, no, no,
1302
01:50:46,857 --> 01:50:49,731
Sophie, baby,
I'm sorry about this.
1303
01:50:49,773 --> 01:50:51,211
- Okay?
- [Crying] No.
1304
01:50:51,253 --> 01:50:53,605
- It'll be so quick, honey.
- No, Mommy, no.
1305
01:50:53,647 --> 01:50:56,085
- Yes, baby.
- No, Mommy.
1306
01:50:56,127 --> 01:50:57,870
- Take me.
- Mommy's gonna do you first.
1307
01:50:57,912 --> 01:50:59,698
- No!
- Shh.
1308
01:50:59,740 --> 01:51:02,091
And then it'll be me and it'll
be so much better this way.
1309
01:51:02,133 --> 01:51:03,397
- I swear.
- No, Mommy!
1310
01:51:03,439 --> 01:51:05,138
- I swear.
- Stop it!
1311
01:51:05,180 --> 01:51:06,530
[Indistinct shouting]
[Gunshot]
1312
01:51:06,572 --> 01:51:08,097
[Screams]
1313
01:51:08,139 --> 01:51:10,752
[Panting]
1314
01:51:10,794 --> 01:51:12,580
[Body thuds]
1315
01:51:12,622 --> 01:51:16,149
- [Crying]
- No!
1316
01:51:16,191 --> 01:51:17,803
No!
1317
01:51:17,845 --> 01:51:20,370
He was supposed to suffer!
1318
01:51:20,412 --> 01:51:21,894
[Sobbing]
1319
01:51:21,936 --> 01:51:23,809
♪♪
1320
01:51:23,851 --> 01:51:25,985
You did this.
You took this from me!
1321
01:51:26,027 --> 01:51:28,422
[Gunshots]
1322
01:51:28,464 --> 01:51:30,424
[Gun clicking]
1323
01:51:30,466 --> 01:51:37,083
♪♪
1324
01:51:37,125 --> 01:51:40,824
[Gasps]
1325
01:51:42,913 --> 01:51:45,613
Oh, no.
1326
01:51:45,655 --> 01:51:49,138
- [Crying]
- Sophie.
1327
01:51:49,180 --> 01:51:54,361
♪♪
1328
01:51:54,403 --> 01:51:59,671
♪♪
1329
01:51:59,713 --> 01:52:01,020
Are you okay?
1330
01:52:01,062 --> 01:52:02,674
Let me just check you.
1331
01:52:02,716 --> 01:52:04,630
Okay.
1332
01:52:04,718 --> 01:52:06,678
Okay.
1333
01:52:06,720 --> 01:52:09,289
It's gonna be okay.
1334
01:52:09,331 --> 01:52:16,296
♪♪
1335
01:52:16,338 --> 01:52:19,429
I took $500 off the boys with
hold 'em the other night.
1336
01:52:19,471 --> 01:52:21,518
You should come by, come by
Jim's one of these games.
1337
01:52:21,560 --> 01:52:23,129
Take it easy on you.
1338
01:52:23,171 --> 01:52:25,261
Uh-huh. I heard you lost $1,000
the other week.
1339
01:52:25,303 --> 01:52:26,349
You know, you got
to let the suckers think
1340
01:52:26,391 --> 01:52:28,134
they can win once in a while.
1341
01:52:28,176 --> 01:52:29,483
Mm-hmm. Yeah.
1342
01:52:29,525 --> 01:52:31,790
Sounds like
you have an addiction.
1343
01:52:31,832 --> 01:52:34,314
Addicted to winning.
1344
01:52:34,356 --> 01:52:37,883
We got a 10-71, multiple shots
fired at a local residence
1345
01:52:37,925 --> 01:52:39,362
on Crawford and Third.
1346
01:52:39,404 --> 01:52:40,755
This is Officer Yang
and Officer Beckett.
1347
01:52:40,797 --> 01:52:42,409
We're on our way.
1348
01:52:42,451 --> 01:52:43,627
[Sighs]
1349
01:52:43,669 --> 01:52:45,584
[Engine starts]
1350
01:52:49,371 --> 01:52:53,114
[Siren wails]
1351
01:53:03,211 --> 01:53:06,389
Listen to me.
We have to get out of here.
1352
01:53:06,431 --> 01:53:08,957
You stay behind me, okay?
1353
01:53:08,999 --> 01:53:17,313
♪♪
1354
01:53:17,355 --> 01:53:25,669
♪♪
1355
01:53:25,711 --> 01:53:34,069
♪♪
1356
01:53:34,111 --> 01:53:37,333
Okay, Sophie,
let's run to the door.
1357
01:53:37,375 --> 01:53:39,161
♪♪
1358
01:53:39,203 --> 01:53:41,511
[Gasps]
1359
01:53:41,553 --> 01:53:44,340
Run, Sophie. Run.
1360
01:53:44,382 --> 01:53:47,256
[Panting]
1361
01:53:47,298 --> 01:53:54,220
♪♪
1362
01:53:54,262 --> 01:54:01,183
♪♪
1363
01:54:01,225 --> 01:54:03,707
Sophie.
1364
01:54:03,749 --> 01:54:06,972
♪♪
1365
01:54:07,014 --> 01:54:09,017
Sophie...
Sophie, get out of here.
1366
01:54:09,059 --> 01:54:10,671
Get out of here.
Get out of here, Sophie.
1367
01:54:10,713 --> 01:54:12,368
Run. Get out of here now.
1368
01:54:12,410 --> 01:54:14,066
[Screams]
1369
01:54:14,108 --> 01:54:20,246
♪♪
1370
01:54:20,288 --> 01:54:23,640
Claire, you should have
stayed out of it.
1371
01:54:23,682 --> 01:54:26,556
You think you can fix us?
1372
01:54:26,598 --> 01:54:30,430
All I needed was you to get rid
of that fucking ghost.
1373
01:54:30,472 --> 01:54:32,519
♪♪
1374
01:54:32,561 --> 01:54:34,738
- Help us. You have to help us.
- [Laughs]
1375
01:54:34,780 --> 01:54:36,697
Help us.
1376
01:54:36,739 --> 01:54:38,699
Help?
1377
01:54:38,741 --> 01:54:41,310
Who's gonna help you?
1378
01:54:41,352 --> 01:54:51,190
♪♪
1379
01:54:51,232 --> 01:54:52,669
[Knife clatters]
1380
01:54:52,711 --> 01:54:59,938
♪♪
1381
01:54:59,980 --> 01:55:01,809
[Bones cracking]
1382
01:55:01,851 --> 01:55:06,727
♪♪
1383
01:55:06,769 --> 01:55:08,685
[Screams]
1384
01:55:08,727 --> 01:55:15,475
♪♪
1385
01:55:15,517 --> 01:55:17,390
[Body thuds]
1386
01:55:17,432 --> 01:55:24,571
♪♪
1387
01:55:24,613 --> 01:55:31,752
♪♪
1388
01:55:31,794 --> 01:55:38,975
♪♪
1389
01:55:43,545 --> 01:55:50,423
♪♪
1390
01:55:50,465 --> 01:55:57,299
♪♪
1391
01:55:57,341 --> 01:56:04,176
♪♪
1392
01:56:04,218 --> 01:56:11,052
♪♪
1393
01:56:11,094 --> 01:56:14,055
[Gasps]
1394
01:56:14,097 --> 01:56:22,542
♪♪
1395
01:56:22,584 --> 01:56:31,116
♪♪
1396
01:56:31,158 --> 01:56:39,602
♪♪
1397
01:56:39,644 --> 01:56:48,133
♪♪
1398
01:56:48,175 --> 01:56:49,699
I got her.
1399
01:56:49,741 --> 01:56:51,136
It's okay, it's okay.
1400
01:56:51,178 --> 01:56:53,051
Everything's gonna be okay.
1401
01:56:53,093 --> 01:56:58,230
♪♪
1402
01:56:58,272 --> 01:57:03,322
♪♪
1403
01:57:03,364 --> 01:57:06,455
Requesting 11-41.
Female, non-responsive.
1404
01:57:06,497 --> 01:57:08,501
What the...?
1405
01:57:08,543 --> 01:57:14,289
♪♪
1406
01:57:14,331 --> 01:57:20,034
♪♪
1407
01:57:20,076 --> 01:57:21,601
Claire.
1408
01:57:21,643 --> 01:57:25,431
♪♪
1409
01:57:25,473 --> 01:57:27,955
Requesting 10-52
to 456 South Crawford.
1410
01:57:27,997 --> 01:57:29,739
456 South Crawford.
1411
01:57:29,781 --> 01:57:31,654
Claire. Beckett!
1412
01:57:31,696 --> 01:57:33,787
In the kitchen, Beckett!
1413
01:57:33,829 --> 01:57:35,136
Claire.
1414
01:57:35,178 --> 01:57:37,312
No, no, no.
1415
01:57:37,354 --> 01:57:39,226
It's gonna be okay.
1416
01:57:39,313 --> 01:57:40,533
It's gonna be okay.
1417
01:57:40,575 --> 01:57:44,667
♪♪
1418
01:57:44,709 --> 01:57:46,582
It's gonna be okay.
1419
01:57:46,624 --> 01:57:49,149
I'm sorry.
1420
01:57:49,236 --> 01:57:52,545
I'm sorry.
1421
01:57:52,587 --> 01:57:55,546
♪♪
1422
01:57:57,113 --> 01:58:05,819
♪♪
1423
01:58:05,861 --> 01:58:14,567
♪♪
1424
01:58:14,609 --> 01:58:17,961
I'm sorry for pushing you away.
1425
01:58:18,003 --> 01:58:20,181
For everything.
1426
01:58:20,223 --> 01:58:22,879
♪♪
1427
01:58:22,921 --> 01:58:24,577
I understand now.
1428
01:58:24,619 --> 01:58:27,493
♪♪
1429
01:58:27,535 --> 01:58:29,364
How long have you had it?
1430
01:58:29,406 --> 01:58:32,846
♪♪
1431
01:58:32,888 --> 01:58:35,240
All my life.
1432
01:58:35,282 --> 01:58:37,546
♪♪
1433
01:58:37,588 --> 01:58:39,722
Why didn't you tell me before?
1434
01:58:39,764 --> 01:58:43,204
♪♪
1435
01:58:43,246 --> 01:58:46,599
I was afraid
you wouldn't believe me.
1436
01:58:46,641 --> 01:58:51,691
♪♪
1437
01:58:51,733 --> 01:58:54,520
We heard that you may be able
to help us.
1438
01:58:54,562 --> 01:58:56,696
♪♪
1439
01:58:56,738 --> 01:59:02,093
After the funeral,
we started to hear sounds
1440
01:59:02,135 --> 01:59:04,660
and the lights would flicker.
1441
01:59:04,702 --> 01:59:07,750
People don't want to believe.
1442
01:59:07,792 --> 01:59:10,840
How often do you...
1443
01:59:10,882 --> 01:59:12,538
do you see them?
1444
01:59:12,580 --> 01:59:14,105
♪♪
1445
01:59:14,147 --> 01:59:17,325
All the time.
1446
01:59:17,367 --> 01:59:22,113
My mom, she was really
attached to this house.
1447
01:59:22,155 --> 01:59:23,679
And...
1448
01:59:23,721 --> 01:59:30,904
♪♪
1449
01:59:30,946 --> 01:59:34,429
She was always really worried
that I wouldn't be able
1450
01:59:34,471 --> 01:59:36,605
to take care of myself,
1451
01:59:36,647 --> 01:59:39,782
to raise a family.
1452
01:59:39,824 --> 01:59:42,350
It's like they're stuck.
1453
01:59:42,392 --> 01:59:43,917
♪♪
1454
01:59:43,959 --> 01:59:46,615
Holding onto their pain.
1455
01:59:46,657 --> 01:59:50,141
Reliving their past
over and over.
1456
01:59:50,183 --> 01:59:53,796
♪♪
1457
01:59:53,838 --> 01:59:56,495
If she's still here,
1458
01:59:56,537 --> 02:00:00,412
can you connect with her?
1459
02:00:00,454 --> 02:00:03,154
What do they want?
1460
02:00:03,196 --> 02:00:08,985
♪♪
1461
02:00:09,027 --> 02:00:11,423
Someone to help them.
1462
02:00:11,465 --> 02:00:18,125
♪♪
1463
02:00:18,167 --> 02:00:24,782
♪♪
1464
02:00:24,869 --> 02:00:26,482
♪♪
1465
02:00:26,571 --> 02:00:31,571
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1466
02:00:34,183 --> 02:00:43,455
♪♪
1467
02:00:43,497 --> 02:00:52,725
♪♪
1468
02:00:52,767 --> 02:01:02,038
♪♪
1469
02:01:02,080 --> 02:01:11,352
♪♪
1470
02:01:11,394 --> 02:01:20,666
♪♪
1471
02:01:20,708 --> 02:01:29,936
♪♪
1472
02:01:29,978 --> 02:01:39,292
♪♪
1473
02:01:39,379 --> 02:01:49,085
♪♪
1474
02:01:49,127 --> 02:01:58,878
♪♪
1475
02:01:58,920 --> 02:02:08,670
♪♪
1476
02:02:08,712 --> 02:02:18,463
♪♪
1477
02:02:18,505 --> 02:02:28,211
♪♪
1478
02:02:28,253 --> 02:02:38,004
♪♪
1479
02:02:38,046 --> 02:02:47,796
♪♪
1480
02:02:47,838 --> 02:02:57,589
♪♪
1481
02:02:57,631 --> 02:03:07,338
♪♪
1482
02:03:07,380 --> 02:03:17,130
♪♪
1483
02:03:17,172 --> 02:03:26,921
♪♪
1483
02:03:27,305 --> 02:04:27,899
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9mcgx
Help other users to choose the best subtitles88440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.