All language subtitles for They.Live.In.The.Grey.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,934 --> 00:00:07,934 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:08,269 --> 00:00:11,230 [Birds chirping] 3 00:00:11,272 --> 00:00:21,240 ♪♪ 4 00:00:21,282 --> 00:00:31,250 ♪♪ 5 00:00:31,292 --> 00:00:41,260 ♪♪ 6 00:00:41,302 --> 00:00:51,270 ♪♪ 7 00:00:51,312 --> 00:00:55,881 ♪♪ 8 00:00:57,000 --> 00:01:03,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 9 00:01:04,238 --> 00:01:07,589 [Clock ticking] 10 00:01:16,032 --> 00:01:17,513 [Footsteps] 11 00:01:17,555 --> 00:01:20,080 [Chair scrapes] 12 00:01:26,042 --> 00:01:29,221 [Chair scrapes, creaks] 13 00:01:29,263 --> 00:01:32,614 [Clock ticking] 14 00:01:47,846 --> 00:01:49,676 [Thud] 15 00:01:49,718 --> 00:01:52,287 [Birds chirping] 16 00:01:52,329 --> 00:01:55,680 [Clock ticking] 17 00:01:59,902 --> 00:02:01,862 [Coughs, gasps] 18 00:02:01,904 --> 00:02:05,255 [Breathing heavily] 19 00:02:07,257 --> 00:02:10,566 [Crying] 20 00:02:10,608 --> 00:02:20,576 ♪♪ 21 00:02:20,618 --> 00:02:28,497 ♪♪ 22 00:02:28,539 --> 00:02:31,718 [Birds chirping] 23 00:02:31,760 --> 00:02:34,895 You know, I went this morning. 24 00:02:34,937 --> 00:02:37,724 Got him a red boat. 25 00:02:37,766 --> 00:02:39,508 It's got this nice little sail on it. 26 00:02:39,550 --> 00:02:40,986 [Chuckles] 27 00:02:43,119 --> 00:02:45,906 Should we do this? 28 00:02:45,948 --> 00:02:49,518 Oh, yeah. [Clears throat] 29 00:02:49,560 --> 00:02:52,172 [Sighs] [Lighter clicks] 30 00:03:01,137 --> 00:03:03,313 You want to blow that out? 31 00:03:25,814 --> 00:03:28,033 Happy birthday, Lucas. 32 00:03:31,515 --> 00:03:33,387 [Sniffles] 33 00:03:41,221 --> 00:03:43,005 You know... 34 00:03:46,835 --> 00:03:48,795 ...guys at the precinct are supposed to see a shrink 35 00:03:48,837 --> 00:03:50,579 every now and then. 36 00:03:50,621 --> 00:03:52,841 I could ask for a recommendation. 37 00:03:55,365 --> 00:03:57,846 [Silverware clangs] 38 00:04:05,854 --> 00:04:07,682 You can call me anytime. 39 00:04:14,166 --> 00:04:16,214 [Sighs] 40 00:04:16,256 --> 00:04:18,083 Take care of yourself, Claire. 41 00:04:23,045 --> 00:04:25,005 ♪♪ 42 00:04:25,047 --> 00:04:28,182 [Door opens] 43 00:04:28,224 --> 00:04:29,531 [Door closes] 44 00:04:29,573 --> 00:04:39,541 ♪♪ 45 00:04:39,583 --> 00:04:49,551 ♪♪ 46 00:04:49,593 --> 00:04:59,561 ♪♪ 47 00:04:59,603 --> 00:05:03,652 ♪♪ 48 00:05:03,694 --> 00:05:05,175 Effective immediately, 49 00:05:05,217 --> 00:05:07,874 your children will be placed in foster care 50 00:05:07,916 --> 00:05:10,659 until the requirements the court has requested have been met. 51 00:05:10,701 --> 00:05:12,835 You will not have visiting privileges. 52 00:05:12,877 --> 00:05:16,883 [Crying] 53 00:05:16,925 --> 00:05:19,668 If you do not agree with the court's decision, 54 00:05:19,710 --> 00:05:22,497 you can appeal in six months from today's date. 55 00:05:22,539 --> 00:05:25,283 Your Honor, if I may. 56 00:05:25,325 --> 00:05:28,111 Ms. Diaz works three part-time jobs, 57 00:05:28,153 --> 00:05:29,374 she's a single parent, 58 00:05:29,416 --> 00:05:32,290 she's been diagnosed with depression. 59 00:05:32,332 --> 00:05:34,683 Taking her children away completely 60 00:05:34,725 --> 00:05:37,728 will only inhibit her ability to improve. 61 00:05:40,949 --> 00:05:44,519 Ms. Yang, you have provided substantial evidence 62 00:05:44,561 --> 00:05:48,306 against Ms. Diaz concerning her negligence of her children. 63 00:05:48,348 --> 00:05:51,439 Are you recanting the statements that you've made in this court? 64 00:05:51,481 --> 00:05:53,920 No, Your Honor. 65 00:05:53,962 --> 00:05:58,532 But I wouldn't want to deny her of her visiting privileges. 66 00:06:00,925 --> 00:06:03,145 I'm saying this, Your Honor... 67 00:06:05,800 --> 00:06:07,976 ...I'm saying it as a mother. 68 00:06:09,412 --> 00:06:10,937 Okay, I really appreciate it. 69 00:06:10,979 --> 00:06:13,287 Thanks a lot for the call. 70 00:06:13,329 --> 00:06:15,766 Close the door. 71 00:06:22,338 --> 00:06:25,602 Don't ever question the judge's decision again. 72 00:06:31,739 --> 00:06:34,568 Look, I've got an 8-year-old girl. 73 00:06:36,961 --> 00:06:39,268 School wants us to look into it. 74 00:06:55,284 --> 00:06:56,548 Mm, okay, I'll go first. 75 00:06:56,590 --> 00:06:58,243 Dewey. 76 00:07:00,028 --> 00:07:02,031 - Dewey? - Dewey. 77 00:07:02,073 --> 00:07:03,946 Are you kidding? 78 00:07:03,988 --> 00:07:05,644 Yeah, he's Donald Duck's nephew. 79 00:07:05,686 --> 00:07:07,341 He's the one... he's the blue one. 80 00:07:07,383 --> 00:07:09,561 [Both chuckle] 81 00:07:09,603 --> 00:07:12,781 I'm not gonna name our son after a cartoon duck. 82 00:07:12,823 --> 00:07:15,044 Okay, fair enough. 83 00:07:15,086 --> 00:07:16,785 Oh, I got it. 84 00:07:16,827 --> 00:07:19,222 How about, um, Peter Jr.? 85 00:07:19,264 --> 00:07:20,615 Mm. 86 00:07:20,657 --> 00:07:23,009 No, I think one of you is enough. 87 00:07:23,051 --> 00:07:25,009 [Both chuckle] 88 00:07:33,627 --> 00:07:35,629 Lucas. 89 00:07:39,284 --> 00:07:43,377 - Lucas. - Yeah. 90 00:07:43,419 --> 00:07:44,987 Lucas. 91 00:07:45,029 --> 00:07:47,294 You sure? 92 00:07:47,336 --> 00:07:50,515 Yeah, it sounds right. 93 00:07:50,557 --> 00:07:52,863 I just like it. 94 00:07:56,084 --> 00:07:57,825 I think it's a great name. 95 00:08:03,047 --> 00:08:06,442 [Humming] 96 00:08:14,885 --> 00:08:18,106 ♪ Bring back my Bonnie to me ♪ 97 00:08:33,077 --> 00:08:43,045 ♪♪ 98 00:08:43,087 --> 00:08:53,055 ♪♪ 99 00:08:53,097 --> 00:09:03,065 ♪♪ 100 00:09:03,107 --> 00:09:10,464 ♪♪ 101 00:09:10,506 --> 00:09:12,684 Happy birthday, honey. 102 00:09:12,726 --> 00:09:22,432 ♪♪ 103 00:09:22,474 --> 00:09:32,442 ♪♪ 104 00:09:32,484 --> 00:09:42,235 ♪♪ 105 00:09:42,277 --> 00:09:52,245 ♪♪ 106 00:09:52,287 --> 00:10:02,255 ♪♪ 107 00:10:02,297 --> 00:10:12,265 ♪♪ 108 00:10:12,307 --> 00:10:22,275 ♪♪ 109 00:10:22,317 --> 00:10:31,021 ♪♪ 110 00:10:41,728 --> 00:10:45,079 [Clattering] 111 00:10:46,080 --> 00:10:56,048 ♪♪ 112 00:10:56,090 --> 00:11:00,618 ♪♪ 113 00:11:00,660 --> 00:11:03,011 I thought you weren't going to come home. 114 00:11:03,053 --> 00:11:13,021 ♪♪ 115 00:11:13,063 --> 00:11:18,244 ♪♪ 116 00:11:18,286 --> 00:11:20,202 I'd wait up for you. 117 00:11:20,244 --> 00:11:30,212 ♪♪ 118 00:11:30,254 --> 00:11:32,040 ♪♪ 119 00:11:32,082 --> 00:11:34,216 I'd wait up for you. 120 00:11:34,258 --> 00:11:37,829 ♪♪ 121 00:11:37,871 --> 00:11:39,873 [Breathing heavily] 122 00:11:47,707 --> 00:11:53,061 ♪♪ 123 00:11:53,103 --> 00:11:55,237 Don't leave me! 124 00:11:55,279 --> 00:11:59,633 ♪♪ 125 00:11:59,675 --> 00:12:02,070 Look what you made me do. 126 00:12:02,112 --> 00:12:05,073 ♪♪ 127 00:12:05,115 --> 00:12:07,119 Look what you made me do! 128 00:12:07,161 --> 00:12:09,817 [Shouts] 129 00:12:09,859 --> 00:12:15,867 ♪♪ 130 00:12:15,909 --> 00:12:19,260 [Breathing heavily] 131 00:12:52,162 --> 00:13:02,043 ♪♪ 132 00:13:02,085 --> 00:13:12,053 ♪♪ 133 00:13:12,095 --> 00:13:22,063 ♪♪ 134 00:13:22,105 --> 00:13:32,073 ♪♪ 135 00:13:32,115 --> 00:13:40,778 ♪♪ 136 00:13:40,820 --> 00:13:42,605 ♪♪ 137 00:13:42,647 --> 00:13:44,607 What? [Stammers] No. 138 00:13:44,649 --> 00:13:48,046 No, just... just set the meeting for tomorrow, okay? 139 00:13:48,088 --> 00:13:51,397 I-I need this to come in before the end of the quarter. 140 00:13:51,439 --> 00:13:53,442 [Doorbell rings] 141 00:13:53,484 --> 00:13:55,227 Audrey, can... can you get that, please? 142 00:13:55,269 --> 00:13:56,663 Yeah, yeah. 143 00:13:56,705 --> 00:13:58,578 [Doorbell rings] 144 00:13:58,620 --> 00:14:00,667 Audrey, c... 145 00:14:00,709 --> 00:14:02,364 Hold on. 146 00:14:02,406 --> 00:14:12,418 ♪♪ 147 00:14:12,460 --> 00:14:14,594 [Doorbell rings] 148 00:14:14,636 --> 00:14:16,464 Hold on one second. 149 00:14:18,422 --> 00:14:20,252 [Sighs] 150 00:14:20,294 --> 00:14:22,036 Whatever you're selling, um, we're not interested. 151 00:14:22,078 --> 00:14:23,298 Thanks. 152 00:14:23,340 --> 00:14:25,431 I'm Claire... 153 00:14:25,473 --> 00:14:28,041 from Child Protective Services. 154 00:14:30,086 --> 00:14:32,394 I'm gonna call you back. 155 00:14:32,436 --> 00:14:34,266 ♪♪ 156 00:14:34,308 --> 00:14:37,617 Come in. 157 00:14:37,659 --> 00:14:40,185 Audrey, CPS is here. 158 00:14:40,227 --> 00:14:41,882 Can you get Sophie? 159 00:14:41,924 --> 00:14:43,231 Dinner's ready. 160 00:14:43,273 --> 00:14:47,453 ♪♪ 161 00:14:47,495 --> 00:14:49,629 Have a seat. 162 00:14:49,671 --> 00:14:59,639 ♪♪ 163 00:14:59,681 --> 00:15:09,649 ♪♪ 164 00:15:09,691 --> 00:15:19,659 ♪♪ 165 00:15:19,701 --> 00:15:22,836 ♪♪ 166 00:15:22,878 --> 00:15:25,839 What time does she normally go to bed? 167 00:15:25,881 --> 00:15:27,841 Um, around 9:00. 168 00:15:27,883 --> 00:15:29,887 Do you tuck her in? 169 00:15:29,929 --> 00:15:32,366 Uh, she prefers her dad. 170 00:15:38,763 --> 00:15:41,376 What do you do, Mr. Lang? 171 00:15:41,418 --> 00:15:44,466 I work at a mortgage company. 172 00:15:44,508 --> 00:15:46,294 [Pen scratching] 173 00:15:46,336 --> 00:15:48,122 And you, Mrs. Lang? 174 00:15:48,164 --> 00:15:49,645 Oh, me? 175 00:15:49,687 --> 00:15:52,735 Um, I'm at a travel agency, just part time. 176 00:15:52,777 --> 00:15:55,521 Uh, Audrey hasn't worked since we've had Sophie, 177 00:15:55,563 --> 00:15:57,349 but now that Sophie's older, 178 00:15:57,391 --> 00:16:00,352 we thought a job would get her out of the house more often. 179 00:16:00,394 --> 00:16:03,745 I get to spend a few hours a day with the real world. 180 00:16:05,355 --> 00:16:08,968 The scratch on her cheek... what happened? 181 00:16:12,362 --> 00:16:15,365 She fell off her skateboard in the driveway. 182 00:16:18,368 --> 00:16:21,547 I'll need to speak with Sophie alone. 183 00:16:21,589 --> 00:16:23,808 It'll just be a moment. 184 00:16:30,424 --> 00:16:32,382 Sure. 185 00:17:20,865 --> 00:17:23,216 I never liked cauliflower, too. 186 00:17:33,661 --> 00:17:36,446 Are you here to take me away? 187 00:17:37,795 --> 00:17:40,582 Oh, no. 188 00:17:40,624 --> 00:17:44,543 No, I'm here to help. 189 00:17:44,585 --> 00:17:47,415 There's a girl at my school. 190 00:17:47,457 --> 00:17:49,635 Her name's Jalen. 191 00:17:49,677 --> 00:17:51,463 Your friend? 192 00:17:51,505 --> 00:17:52,725 No. 193 00:17:52,767 --> 00:17:55,291 She had to go to a foster home. 194 00:18:02,864 --> 00:18:05,564 What happened to your cheek? 195 00:18:05,606 --> 00:18:07,912 I fell. 196 00:18:11,525 --> 00:18:14,268 What about the bruises from last week? 197 00:18:14,310 --> 00:18:16,444 Why don't you try skateboarding? 198 00:18:16,486 --> 00:18:18,097 You'll find out. 199 00:18:24,059 --> 00:18:28,239 I'll tell you two truths... 200 00:18:28,281 --> 00:18:30,283 and one lie. 201 00:18:31,719 --> 00:18:36,245 If you can't tell the lie, you have to eat one. 202 00:18:47,909 --> 00:18:51,088 The girls at my school used to make me do things 203 00:18:51,130 --> 00:18:54,133 I didn't want to do because I wanted to fit in. 204 00:18:55,960 --> 00:18:58,573 I'd go home and cry for hours. 205 00:18:58,615 --> 00:19:01,966 This must be a stupid game you play with your kids. 206 00:19:06,275 --> 00:19:08,888 I used to play it with my son. 207 00:19:08,930 --> 00:19:18,898 ♪♪ 208 00:19:18,940 --> 00:19:21,509 Yesterday was his birthday. 209 00:19:21,551 --> 00:19:25,992 ♪♪ 210 00:19:26,034 --> 00:19:29,300 We went to his favorite restaurant to celebrate. 211 00:19:29,342 --> 00:19:39,310 ♪♪ 212 00:19:39,352 --> 00:19:41,138 ♪♪ 213 00:19:41,180 --> 00:19:44,097 I'm always afraid. 214 00:19:44,139 --> 00:19:46,317 ♪♪ 215 00:19:46,359 --> 00:19:50,277 So I sleep in the closet. 216 00:19:50,319 --> 00:19:53,106 Only Harry Potter sleeps in the closet. 217 00:19:53,148 --> 00:19:54,934 That's a lie. 218 00:19:54,976 --> 00:19:59,721 ♪♪ 219 00:19:59,763 --> 00:20:02,115 Mnh-mnh. 220 00:20:02,157 --> 00:20:07,338 ♪♪ 221 00:20:07,380 --> 00:20:11,342 Yesterday would have been my son's 10th birthday. 222 00:20:11,384 --> 00:20:15,389 ♪♪ 223 00:20:15,431 --> 00:20:17,565 I'm sorry. 224 00:20:17,607 --> 00:20:18,871 ♪♪ 225 00:20:18,913 --> 00:20:20,742 What wa his name? 226 00:20:20,784 --> 00:20:26,400 ♪♪ 227 00:20:26,442 --> 00:20:29,229 Lucas. 228 00:20:29,271 --> 00:20:38,586 ♪♪ 229 00:20:38,628 --> 00:20:40,588 That was very brave. 230 00:20:40,630 --> 00:20:50,555 ♪♪ 231 00:20:50,597 --> 00:20:52,425 Your turn. 232 00:20:54,078 --> 00:20:56,430 I'm allergic to peanuts. 233 00:20:56,472 --> 00:20:59,390 Almost died the first time I tried a Reese's Cup. 234 00:20:59,432 --> 00:21:03,220 ♪♪ 235 00:21:03,262 --> 00:21:07,049 In the second grade, I blamed a fart on this bully. 236 00:21:07,091 --> 00:21:10,009 Kids at school still call him Fart Back Fred. 237 00:21:10,051 --> 00:21:15,232 ♪♪ 238 00:21:15,274 --> 00:21:17,625 The scratch on my face... 239 00:21:17,667 --> 00:21:21,542 ♪♪ 240 00:21:21,584 --> 00:21:23,849 It's okay. 241 00:21:23,891 --> 00:21:26,852 You can tell me. 242 00:21:26,894 --> 00:21:30,072 I didn't get it from a fall. 243 00:21:30,114 --> 00:21:34,294 ♪♪ 244 00:21:34,336 --> 00:21:36,775 [Gasps] 245 00:21:36,817 --> 00:21:46,785 ♪♪ 246 00:21:46,827 --> 00:21:56,795 ♪♪ 247 00:21:56,837 --> 00:22:06,805 ♪♪ 248 00:22:06,847 --> 00:22:16,815 ♪♪ 249 00:22:16,857 --> 00:22:23,517 ♪♪ 250 00:22:23,559 --> 00:22:26,825 [Creaking] 251 00:22:26,867 --> 00:22:36,835 ♪♪ 252 00:22:36,877 --> 00:22:46,453 ♪♪ 253 00:22:46,495 --> 00:22:56,463 ♪♪ 254 00:22:56,505 --> 00:23:01,903 ♪♪ 255 00:23:01,945 --> 00:23:04,819 - Hey! - [Gasps] 256 00:23:04,861 --> 00:23:06,733 You okay? 257 00:23:08,604 --> 00:23:10,998 [Gasps] 258 00:23:19,223 --> 00:23:22,010 We don't know what it is. 259 00:23:22,052 --> 00:23:26,188 When we first moved in, lights would turn on and off. 260 00:23:26,230 --> 00:23:28,321 I just thought it was an electrical problem, 261 00:23:28,363 --> 00:23:29,757 but then, things... 262 00:23:29,799 --> 00:23:32,499 furniture started moving on their own. 263 00:23:32,541 --> 00:23:35,807 We thought it was harmless. 264 00:23:35,849 --> 00:23:38,940 But then she started hurting your daughter. 265 00:23:38,982 --> 00:23:40,638 ♪♪ 266 00:23:40,680 --> 00:23:42,727 Wait, how do you know it's a woman? 267 00:23:42,769 --> 00:23:51,997 ♪♪ 268 00:23:52,039 --> 00:23:54,347 I can't take this case. 269 00:23:54,389 --> 00:23:58,177 ♪♪ 270 00:23:58,219 --> 00:24:00,484 [Paper rustles] 271 00:24:00,526 --> 00:24:08,055 ♪♪ 272 00:24:29,859 --> 00:24:33,210 [Telephone ringing] 273 00:24:35,648 --> 00:24:37,216 This is Claire. 274 00:24:37,258 --> 00:24:39,653 Hi, Claire. 275 00:24:39,695 --> 00:24:44,963 Um, I was thinking, uh, maybe we could grab dinner 276 00:24:45,005 --> 00:24:47,094 sometime together. 277 00:24:56,973 --> 00:25:00,544 Claire, are you still there? 278 00:25:00,586 --> 00:25:02,459 Yeah. 279 00:25:02,501 --> 00:25:05,636 So is that a yes? 280 00:25:05,678 --> 00:25:08,681 No, no, I'm working late. 281 00:25:12,467 --> 00:25:14,035 Oh, yeah. 282 00:25:14,077 --> 00:25:16,298 Okay. 283 00:25:16,340 --> 00:25:18,691 Well, maybe... maybe next time. 284 00:25:23,130 --> 00:25:33,098 ♪♪ 285 00:25:33,140 --> 00:25:41,367 ♪♪ 286 00:25:41,409 --> 00:25:44,718 [Brakes squeal] 287 00:25:44,760 --> 00:25:54,728 ♪♪ 288 00:25:54,770 --> 00:26:04,738 ♪♪ 289 00:26:04,780 --> 00:26:13,704 ♪♪ 290 00:26:13,746 --> 00:26:15,965 What time is Daddy coming? 291 00:26:18,054 --> 00:26:21,188 You just worry about finishing that chapter. 292 00:26:25,975 --> 00:26:28,675 I don't get this word. 293 00:26:28,717 --> 00:26:30,547 Sound it out. 294 00:26:30,589 --> 00:26:32,723 Glory... 295 00:26:32,765 --> 00:26:35,203 gloriump... 296 00:26:35,245 --> 00:26:38,292 Gloriumptious. 297 00:26:38,379 --> 00:26:40,773 Gloriumptious. 298 00:26:44,211 --> 00:26:47,999 ♪♪ 299 00:26:48,041 --> 00:26:50,262 Are you hungry? 300 00:26:50,304 --> 00:26:53,700 Yeah. Can we go get tacos? 301 00:26:53,742 --> 00:26:56,181 Hmm. 302 00:26:56,223 --> 00:26:58,183 Sounds good. 303 00:26:58,225 --> 00:27:01,010 Let me get my keys. 304 00:27:05,885 --> 00:27:09,586 Why does Daddy have to work on a Saturday? 305 00:27:09,628 --> 00:27:11,109 I don't know. 306 00:27:11,151 --> 00:27:13,632 Can you put on your shoes? 307 00:27:16,635 --> 00:27:25,123 ♪♪ 308 00:27:25,165 --> 00:27:27,604 [Keys jingling] 309 00:27:27,646 --> 00:27:29,997 ♪♪ 310 00:27:30,039 --> 00:27:32,913 [Screams, gasps] 311 00:27:32,955 --> 00:27:35,176 Mom? 312 00:27:35,218 --> 00:27:37,744 ♪♪ 313 00:27:37,786 --> 00:27:40,181 Mom, what are you looking at? 314 00:27:40,223 --> 00:27:50,191 ♪♪ 315 00:27:50,233 --> 00:27:55,806 ♪♪ 316 00:27:55,848 --> 00:27:59,157 [Screaming] 317 00:27:59,199 --> 00:28:01,463 ♪♪ 318 00:28:01,505 --> 00:28:03,814 - Mom! - [Gasps] 319 00:28:03,856 --> 00:28:13,824 ♪♪ 320 00:28:13,866 --> 00:28:15,390 ♪♪ 321 00:28:15,432 --> 00:28:18,089 [Keys jingle] 322 00:28:18,131 --> 00:28:21,570 ♪♪ 323 00:28:21,612 --> 00:28:23,137 [Water running] 324 00:28:23,179 --> 00:28:25,444 [Water shuts off, glass thuds] 325 00:28:25,486 --> 00:28:28,882 [Pills rattle] 326 00:28:28,924 --> 00:28:37,064 ♪♪ 327 00:28:37,106 --> 00:28:38,849 Mom? 328 00:28:38,891 --> 00:28:40,851 Are you okay? 329 00:28:40,893 --> 00:28:42,722 [Glass thuds] 330 00:28:42,764 --> 00:28:47,118 [Crickets chirping] 331 00:28:47,160 --> 00:28:50,511 [Clock ticking] 332 00:28:56,517 --> 00:29:06,485 ♪♪ 333 00:29:06,527 --> 00:29:14,101 ♪♪ 334 00:29:14,143 --> 00:29:16,887 [Sighs] 335 00:29:16,929 --> 00:29:26,897 ♪♪ 336 00:29:26,939 --> 00:29:36,907 ♪♪ 337 00:29:36,949 --> 00:29:46,917 ♪♪ 338 00:29:46,959 --> 00:29:56,927 ♪♪ 339 00:29:56,969 --> 00:30:06,719 ♪♪ 340 00:30:06,761 --> 00:30:09,069 [Sighs] 341 00:30:09,111 --> 00:30:19,079 ♪♪ 342 00:30:19,121 --> 00:30:29,089 ♪♪ 343 00:30:29,131 --> 00:30:39,099 ♪♪ 344 00:30:39,141 --> 00:30:44,233 ♪♪ 345 00:30:56,811 --> 00:30:58,726 Hey. 346 00:31:01,250 --> 00:31:04,951 Got something to eat? 347 00:31:04,993 --> 00:31:07,258 I'm starving. 348 00:31:07,300 --> 00:31:10,303 Haven't had anything for days. 349 00:31:17,701 --> 00:31:23,622 ♪♪ 350 00:31:23,664 --> 00:31:26,973 [Doors slamming] 351 00:31:27,015 --> 00:31:28,279 ♪♪ 352 00:31:28,321 --> 00:31:29,715 [Gasps] 353 00:31:29,757 --> 00:31:32,239 I told you I wanted something to eat! 354 00:31:32,281 --> 00:31:34,415 [Groans] [Thud, glass shatters] 355 00:31:34,457 --> 00:31:37,766 [Gagging] 356 00:31:37,808 --> 00:31:42,552 ♪♪ 357 00:31:58,351 --> 00:32:01,702 [Telephone ringing in distance] 358 00:32:09,710 --> 00:32:13,061 [Telephone rings] 359 00:32:15,759 --> 00:32:18,068 Hello, this is Claire. 360 00:32:18,110 --> 00:32:20,547 Are you the CPS worker for Sophie Lang? 361 00:32:22,592 --> 00:32:24,944 I am no longer on her case. 362 00:32:24,986 --> 00:32:27,336 You're still listed as the CPS contact. 363 00:32:28,772 --> 00:32:32,299 We need someone here at the school immediately. 364 00:32:32,341 --> 00:32:34,387 I'll see what I can do. 365 00:32:39,348 --> 00:32:49,316 ♪♪ 366 00:32:49,358 --> 00:32:53,364 ♪♪ 367 00:32:53,406 --> 00:32:55,496 Can I get the Lang case back? 368 00:32:55,538 --> 00:33:05,506 ♪♪ 369 00:33:05,548 --> 00:33:13,340 ♪♪ 370 00:33:13,382 --> 00:33:16,300 Changed your mind? 371 00:33:16,342 --> 00:33:20,782 ♪♪ 372 00:33:20,824 --> 00:33:23,133 Yeah. 373 00:33:23,175 --> 00:33:26,352 ♪♪ 374 00:33:27,788 --> 00:33:31,097 You think that I'm hurting my own child? 375 00:33:31,139 --> 00:33:32,838 How many times can she fall off her skateboard? 376 00:33:32,880 --> 00:33:35,580 She wasn't wearing her helmet or her pads. 377 00:33:35,622 --> 00:33:37,364 Mrs. Lang, I am recommending Sophie 378 00:33:37,406 --> 00:33:39,843 to the child psychiatrist here at school. 379 00:33:41,149 --> 00:33:45,023 There will also be weekly and random visits by the CPS. 380 00:33:47,242 --> 00:33:51,813 Meantime, I suggest you and Mr. Lang seek counseling. 381 00:33:51,855 --> 00:33:53,990 If you need a recommendation, 382 00:33:54,032 --> 00:33:57,861 I know a few family and marriage therapists. 383 00:33:59,124 --> 00:34:02,910 We only want to create a healthy environment for your child. 384 00:34:10,135 --> 00:34:12,878 [Birds chirping] 385 00:34:12,920 --> 00:34:15,879 We bought this house the year we had Sophie. 386 00:34:17,272 --> 00:34:20,667 It was the first time it had snowed in 30 years. 387 00:34:22,060 --> 00:34:26,413 I remember thinking to myself... remember seeing the snow 388 00:34:26,455 --> 00:34:30,069 outside the window in the delivery room 389 00:34:30,111 --> 00:34:32,637 and just being alone, thinking, 390 00:34:32,679 --> 00:34:37,684 "God, what a perfect moment to bring a child into this world." 391 00:34:44,038 --> 00:34:46,084 Are you a mother, too? 392 00:34:52,699 --> 00:34:54,441 ♪♪ 393 00:34:54,483 --> 00:34:57,618 Yes. 394 00:34:57,660 --> 00:35:00,012 I was. 395 00:35:00,054 --> 00:35:01,448 ♪♪ 396 00:35:01,490 --> 00:35:03,842 I'm so sorry. I... 397 00:35:03,884 --> 00:35:09,282 ♪♪ 398 00:35:09,324 --> 00:35:11,676 Audrey, you have to do everything you can 399 00:35:11,718 --> 00:35:13,025 to protect your daughter. 400 00:35:13,067 --> 00:35:15,636 I am. I don't know what else to do. 401 00:35:15,678 --> 00:35:18,683 [Sighs] 402 00:35:18,725 --> 00:35:20,902 Sell the house. 403 00:35:20,944 --> 00:35:22,556 [Scoffs] 404 00:35:22,598 --> 00:35:24,167 I can't. 405 00:35:24,209 --> 00:35:26,299 Everything we have is tied into this mortgage. 406 00:35:26,341 --> 00:35:34,481 ♪♪ 407 00:35:34,523 --> 00:35:37,876 You said it was a woman, right? 408 00:35:37,918 --> 00:35:39,486 ♪♪ 409 00:35:39,528 --> 00:35:41,662 How did you know that? 410 00:35:41,704 --> 00:35:47,277 ♪♪ 411 00:35:47,319 --> 00:35:49,670 I saw her. 412 00:35:49,712 --> 00:35:53,065 ♪♪ 413 00:35:53,107 --> 00:35:55,415 And I felt her. 414 00:35:55,457 --> 00:35:57,678 You felt her? 415 00:35:57,720 --> 00:36:00,072 What does that mean? 416 00:36:00,114 --> 00:36:03,336 ♪♪ 417 00:36:03,378 --> 00:36:06,687 I don't know how to explain it without sounding crazy. 418 00:36:06,729 --> 00:36:11,344 ♪♪ 419 00:36:11,386 --> 00:36:15,087 I see things that people aren't supposed to see. 420 00:36:15,129 --> 00:36:18,525 ♪♪ 421 00:36:18,567 --> 00:36:20,527 Do they hurt you? 422 00:36:20,569 --> 00:36:22,312 ♪♪ 423 00:36:22,354 --> 00:36:24,531 Sometimes. 424 00:36:24,573 --> 00:36:34,541 ♪♪ 425 00:36:34,583 --> 00:36:44,551 ♪♪ 426 00:36:44,593 --> 00:36:50,775 ♪♪ 427 00:36:50,817 --> 00:36:53,125 [Doorbell rings] 428 00:36:53,167 --> 00:37:01,742 ♪♪ 429 00:37:01,784 --> 00:37:03,788 [Doorbell rings] 430 00:37:03,830 --> 00:37:13,798 ♪♪ 431 00:37:13,840 --> 00:37:19,237 ♪♪ 432 00:37:29,247 --> 00:37:33,076 Sorry for, uh, coming by without calling first. 433 00:37:34,426 --> 00:37:37,865 What's that? 434 00:37:37,907 --> 00:37:41,434 Oh, I, uh, found some of your things in my storage. 435 00:37:41,476 --> 00:37:42,653 Thought you might like to have them back. 436 00:37:42,695 --> 00:37:45,046 No, your hand. 437 00:37:45,088 --> 00:37:48,091 Oh, a toolbox fell on it. 438 00:38:01,888 --> 00:38:05,241 And there's, um... 439 00:38:05,283 --> 00:38:07,894 there's something that's been bugging me. 440 00:38:10,070 --> 00:38:11,682 I've been... 441 00:38:11,724 --> 00:38:15,118 I've been driving around every night thinking about this. 442 00:38:16,337 --> 00:38:18,645 [Sighs] 443 00:38:18,687 --> 00:38:20,950 Do you remember our first date? 444 00:38:23,692 --> 00:38:26,044 Roberta's Café. 445 00:38:26,086 --> 00:38:29,439 I left $13 for the tip. 446 00:38:29,481 --> 00:38:32,701 That was all I had... $13. 447 00:38:35,138 --> 00:38:37,273 I drove across town the next morning 448 00:38:37,315 --> 00:38:39,926 just to give the waitress a few more dollars. 449 00:38:43,495 --> 00:38:45,497 Why would you do that? 450 00:38:48,717 --> 00:38:51,503 Somehow, I thought you'd be the one. 451 00:38:52,982 --> 00:38:55,724 And I, uh, didn't want to start us off with bad luck. 452 00:38:58,988 --> 00:39:02,949 Anyway, it's just, uh, something I never told you, so... 453 00:39:06,692 --> 00:39:09,347 Did you want to have dinner sometime? 454 00:39:13,960 --> 00:39:16,354 Sure. Yeah. 455 00:39:19,313 --> 00:39:21,054 Goodnight. 456 00:39:21,141 --> 00:39:23,186 Goodnight. 457 00:39:32,021 --> 00:39:34,721 ♪ I like the simple life ♪ 458 00:39:34,763 --> 00:39:37,507 ♪ Make it too complicated ♪ 459 00:39:37,549 --> 00:39:40,423 ♪ I like the simple life ♪ 460 00:39:40,465 --> 00:39:43,513 ♪ Don't want to be frustrated ♪ 461 00:39:43,555 --> 00:39:45,123 ♪ I like the simple life ♪ 462 00:39:45,165 --> 00:39:55,133 ♪♪ 463 00:39:55,175 --> 00:40:03,707 ♪♪ 464 00:40:03,749 --> 00:40:05,491 [Doorknob rattling] 465 00:40:05,533 --> 00:40:08,668 ♪♪ 466 00:40:08,710 --> 00:40:10,495 [Door creaks] 467 00:40:14,542 --> 00:40:16,328 ♪♪ 468 00:40:16,370 --> 00:40:17,764 [Screams] 469 00:40:17,806 --> 00:40:21,072 [Glass shatters, items clattering] 470 00:40:21,114 --> 00:40:30,647 ♪♪ 471 00:40:30,689 --> 00:40:35,303 ♪♪ 472 00:40:35,345 --> 00:40:37,828 Not afraid of you! 473 00:40:37,870 --> 00:40:39,264 Just leave us alone! 474 00:40:39,306 --> 00:40:41,397 [Items clattering] 475 00:40:41,439 --> 00:40:44,224 Just give me back my daughter! 476 00:40:48,663 --> 00:40:57,021 We have walnut, mahogany, cherry, oak, pine, pecan. 477 00:40:57,063 --> 00:40:58,936 If you want a metal casket, 478 00:40:58,978 --> 00:41:02,374 we also have a wide selection with bronze and copper accents. 479 00:41:02,416 --> 00:41:04,028 Uh, yeah. 480 00:41:04,070 --> 00:41:06,596 What about, uh, that one there? 481 00:41:06,638 --> 00:41:09,033 Oh, that's a popular one. 482 00:41:09,075 --> 00:41:11,035 Uh, comes with a nice velvet lining. 483 00:41:11,077 --> 00:41:14,212 Uh, you can also choose the color. 484 00:41:14,254 --> 00:41:16,823 The package also comes with flowers. 485 00:41:16,865 --> 00:41:18,608 We work closely with our local florist 486 00:41:18,650 --> 00:41:20,871 to give you the best selection. 487 00:41:20,913 --> 00:41:25,832 You can go with lilies, carnations, chrysanthemums, 488 00:41:25,874 --> 00:41:28,400 orchids, roses. 489 00:41:28,442 --> 00:41:31,055 Our prices are competitive, 490 00:41:31,097 --> 00:41:34,100 so you probably won't find a better deal in town. 491 00:41:36,363 --> 00:41:39,105 Well, I'll give you two a moment to decide. 492 00:41:51,117 --> 00:41:53,511 So, um, what do you think? 493 00:42:10,919 --> 00:42:12,879 White lilies. 494 00:42:12,921 --> 00:42:14,183 Okay. 495 00:42:17,491 --> 00:42:19,711 The casket? 496 00:42:22,714 --> 00:42:25,020 Any of the wood ones. 497 00:42:26,718 --> 00:42:28,329 Yeah. [Sniffles] 498 00:42:28,371 --> 00:42:31,681 I was thinking the same, too. 499 00:42:31,723 --> 00:42:34,160 How about, uh, pine? 500 00:42:52,744 --> 00:42:55,879 Were you able to decide? 501 00:42:55,921 --> 00:42:57,402 Yeah. 502 00:42:57,444 --> 00:43:00,536 Uh, we'll with the, um, wooden casket, pine. 503 00:43:00,578 --> 00:43:02,320 Well, that's a good choice. 504 00:43:02,362 --> 00:43:05,541 And, uh... 505 00:43:05,583 --> 00:43:10,720 for the flowers, um, we'll go with, uh, white lilies. 506 00:43:10,762 --> 00:43:12,764 What about the casket lining? 507 00:43:22,600 --> 00:43:25,561 I-If you need more time, you can take our catalogue, 508 00:43:25,603 --> 00:43:29,173 look it through, and... and call me back. 509 00:43:29,215 --> 00:43:31,523 But we do close 5:00 on weekdays. 510 00:43:31,565 --> 00:43:34,916 [Crying] 511 00:43:42,141 --> 00:43:45,363 Yeah, my dad wants to have another kid. 512 00:43:45,405 --> 00:43:49,367 But my mom doesn't want to. 513 00:43:49,409 --> 00:43:51,021 What about you? 514 00:43:51,063 --> 00:43:54,067 Do you want another brother or sister? 515 00:43:54,109 --> 00:43:57,462 Sometimes I do. Sometimes I don't. 516 00:43:57,504 --> 00:43:59,812 [Video game music plays] 517 00:43:59,854 --> 00:44:01,727 Do you want to have another child? 518 00:44:01,769 --> 00:44:03,379 [Video game music plays] 519 00:44:12,258 --> 00:44:13,912 Are you a good mother? 520 00:44:19,395 --> 00:44:21,878 I don't know. 521 00:44:21,920 --> 00:44:25,097 How long is a person sad for when they lose someone? 522 00:44:29,231 --> 00:44:31,973 A very long time. 523 00:44:35,324 --> 00:44:37,587 When my son died... 524 00:44:39,981 --> 00:44:43,985 ...all I wanted was for the world to leave me alone. 525 00:44:46,771 --> 00:44:49,949 I even stopped talking to his daddy. 526 00:44:49,991 --> 00:44:52,211 Did he leave you? 527 00:44:57,651 --> 00:45:01,481 Sometimes when people are too sad to be together... 528 00:45:03,657 --> 00:45:07,488 ...it's better that they stay apart. 529 00:45:07,530 --> 00:45:15,322 ♪♪ 530 00:45:15,364 --> 00:45:17,977 I wish my parents could be happy together. 531 00:45:18,019 --> 00:45:19,631 [Video game music] 532 00:45:19,673 --> 00:45:21,546 ♪♪ 533 00:45:21,588 --> 00:45:24,897 Why would you say that? 534 00:45:24,939 --> 00:45:28,031 My dad slept with another woman while my mom had me. 535 00:45:28,073 --> 00:45:30,250 ♪♪ 536 00:45:30,292 --> 00:45:31,817 She never got over it. 537 00:45:31,859 --> 00:45:39,259 ♪♪ 538 00:45:39,301 --> 00:45:42,219 Is it true you can see ghosts? 539 00:45:42,261 --> 00:45:48,225 ♪♪ 540 00:45:48,267 --> 00:45:54,274 ♪♪ 541 00:45:54,316 --> 00:45:56,929 How long has it been hurting you? 542 00:45:56,971 --> 00:46:05,721 ♪♪ 543 00:46:05,763 --> 00:46:09,072 I need you to close the Lang case. 544 00:46:09,114 --> 00:46:11,074 - Sir... - I don't get it. 545 00:46:11,116 --> 00:46:14,381 You've never taken this long on a case. 546 00:46:14,423 --> 00:46:17,820 - I don't think it's the parents. - Well, the school does, 547 00:46:17,862 --> 00:46:19,125 and... and they've already reported 548 00:46:19,167 --> 00:46:20,910 that there's no bullying. 549 00:46:20,952 --> 00:46:23,173 I don't want to have another conversation with the principal. 550 00:46:23,215 --> 00:46:25,697 The school has no idea what is going on. 551 00:46:25,739 --> 00:46:28,395 It's not your job to decide who's right or wrong, okay? 552 00:46:28,437 --> 00:46:32,790 You just collect data, and we process it. 553 00:46:35,488 --> 00:46:38,405 I need a few more days. 554 00:46:38,447 --> 00:46:40,798 File the report. 555 00:47:03,733 --> 00:47:05,258 [Sighs] 556 00:47:05,300 --> 00:47:10,524 Are we always going to eat without talking? 557 00:47:10,566 --> 00:47:13,092 Well, what do you want to talk about? 558 00:47:13,134 --> 00:47:16,139 I don't know. Just anything. 559 00:47:16,181 --> 00:47:19,271 Don't you want to know about my day? 560 00:47:20,533 --> 00:47:22,798 Okay, Giles, 561 00:47:22,840 --> 00:47:26,018 how was your day? 562 00:47:26,060 --> 00:47:28,586 Well, Audrey, thanks for asking. 563 00:47:28,628 --> 00:47:30,457 It was good. 564 00:47:30,499 --> 00:47:34,026 I closed a loan on another commercial property. 565 00:47:34,068 --> 00:47:37,377 Congratulations. 566 00:47:37,419 --> 00:47:39,075 And you? 567 00:47:39,117 --> 00:47:41,033 Fine. 568 00:47:41,075 --> 00:47:43,644 How was your day? How... How's work going for you? 569 00:47:43,686 --> 00:47:47,605 What do you expect? I work at a travel agency. 570 00:47:47,647 --> 00:47:49,301 [Sighs] 571 00:47:52,957 --> 00:47:55,395 How about you, young lady? 572 00:47:55,437 --> 00:47:56,962 How was school? 573 00:47:57,004 --> 00:47:58,964 - Boring. - [Laughs] 574 00:47:59,006 --> 00:48:01,401 You're too young for school to be boring. 575 00:48:01,443 --> 00:48:03,358 Come on. 576 00:48:08,537 --> 00:48:10,888 Dad, can I go to my room? 577 00:48:15,631 --> 00:48:17,198 Finish your food first. 578 00:48:25,467 --> 00:48:27,210 [Sighs] 579 00:48:27,252 --> 00:48:29,342 Anyway, I'm thinking about, you know, 580 00:48:29,384 --> 00:48:32,084 putting the housing market. [Fork clinking] 581 00:48:32,126 --> 00:48:33,694 And why would you do that? 582 00:48:33,736 --> 00:48:35,609 I don't know. Just with everything that's going on, 583 00:48:35,651 --> 00:48:38,134 I thought it would be easier on all of us. 584 00:48:38,176 --> 00:48:39,787 Oh, is that... Is that how this works? 585 00:48:39,829 --> 00:48:41,267 [Clinking continues] Really? 586 00:48:41,309 --> 00:48:42,703 Giles, any time we just hit a wall, 587 00:48:42,745 --> 00:48:44,444 you... you just hit the reset button? 588 00:48:44,486 --> 00:48:45,619 Would you stop it?! 589 00:48:45,661 --> 00:48:46,969 [Fork clatters] 590 00:48:47,011 --> 00:48:51,930 [Suspenseful music plays] 591 00:48:51,972 --> 00:48:55,586 [Cracking] 592 00:48:55,628 --> 00:49:04,682 ♪♪ 593 00:49:04,724 --> 00:49:13,778 ♪♪ 594 00:49:13,820 --> 00:49:16,259 [Audrey screams] 595 00:49:16,301 --> 00:49:24,571 ♪♪ 596 00:49:24,613 --> 00:49:28,140 Look, I don't care how this looks anymore, okay? 597 00:49:28,182 --> 00:49:30,055 We... We... We got to do something about this. 598 00:49:30,097 --> 00:49:33,189 We are taking you to the hospital. 599 00:49:33,231 --> 00:49:35,931 Come on, let's go. [Keys jingling] 600 00:49:35,973 --> 00:49:37,889 ♪♪ 601 00:49:37,931 --> 00:49:39,889 Audrey. 602 00:49:40,020 --> 00:49:41,458 Audrey. 603 00:49:41,500 --> 00:49:44,374 Did you ever bring her into our house? 604 00:49:44,416 --> 00:49:48,073 What? W-What are you talking about? 605 00:49:48,115 --> 00:49:50,423 Did you fuck her on our bed? 606 00:49:50,465 --> 00:49:53,122 ♪♪ 607 00:49:53,164 --> 00:49:56,516 Oh, my God. I... [Keys clatter] 608 00:49:56,558 --> 00:49:58,910 Baby, I thought... 609 00:49:58,952 --> 00:50:01,217 I thought we were over this. 610 00:50:01,259 --> 00:50:09,051 ♪♪ 611 00:50:09,093 --> 00:50:10,791 [Cellphone rings] 612 00:50:10,833 --> 00:50:13,751 ♪♪ 613 00:50:13,793 --> 00:50:16,056 [Ringing continues] 614 00:50:23,020 --> 00:50:24,805 Audrey? 615 00:50:24,847 --> 00:50:28,766 Sorry for the late call. 616 00:50:28,808 --> 00:50:31,725 Is everything alright? 617 00:50:31,767 --> 00:50:34,337 Yeah. Yeah, no, it is. 618 00:50:34,379 --> 00:50:35,773 It's, um... 619 00:50:35,815 --> 00:50:40,125 ♪♪ 620 00:50:40,167 --> 00:50:43,824 Actually, no. 621 00:50:43,866 --> 00:50:47,263 Look, I need your help. 622 00:50:47,305 --> 00:50:49,743 It's gotten... 623 00:50:49,785 --> 00:50:53,486 It's gotten more violent. 624 00:50:53,528 --> 00:50:56,141 And I was thinking, you know, if you can... 625 00:50:56,183 --> 00:50:58,709 if you can see it... 626 00:50:58,751 --> 00:51:01,581 ♪♪ 627 00:51:01,623 --> 00:51:04,541 ...then maybe there's a chance you can communicate with it. 628 00:51:04,583 --> 00:51:10,199 ♪♪ 629 00:51:10,241 --> 00:51:12,549 I don't know if I can. 630 00:51:12,591 --> 00:51:14,768 ♪♪ 631 00:51:14,810 --> 00:51:17,510 You could try. 632 00:51:17,552 --> 00:51:19,773 Please. 633 00:51:19,815 --> 00:51:23,038 You could try because there's no one else who can help us. 634 00:51:23,080 --> 00:51:24,387 ♪♪ 635 00:51:24,429 --> 00:51:26,041 No one. 636 00:51:26,083 --> 00:51:32,612 ♪♪ 637 00:51:32,654 --> 00:51:34,440 I'll try. 638 00:51:34,482 --> 00:51:44,059 ♪♪ 639 00:51:44,101 --> 00:51:53,720 ♪♪ 640 00:51:53,762 --> 00:51:56,375 [Keys jingling] 641 00:51:56,417 --> 00:51:58,203 ♪♪ 642 00:51:58,245 --> 00:52:00,292 [Lock disengages] 643 00:52:00,334 --> 00:52:09,475 ♪♪ 644 00:52:09,517 --> 00:52:11,564 [Cellphone rings] 645 00:52:11,606 --> 00:52:13,521 [Sighs] 646 00:52:15,219 --> 00:52:17,438 [Ringing continues] 647 00:52:23,227 --> 00:52:25,098 [Knock on window] 648 00:52:30,799 --> 00:52:34,109 Ma'am, do you have a parking permit? 649 00:52:34,151 --> 00:52:36,849 Yes, it's on the rear window. 650 00:52:38,677 --> 00:52:40,983 Can I see your license and registration? 651 00:52:48,687 --> 00:52:54,912 ♪♪ 652 00:52:54,954 --> 00:53:01,266 ♪♪ 653 00:53:01,308 --> 00:53:03,616 What day is today? 654 00:53:03,658 --> 00:53:06,315 ♪♪ 655 00:53:06,357 --> 00:53:08,491 What day is today?! 656 00:53:08,533 --> 00:53:10,101 [Breathing shakily] 657 00:53:10,143 --> 00:53:12,103 [Gasps] Aah! 658 00:53:12,145 --> 00:53:16,499 ♪♪ 659 00:53:16,541 --> 00:53:18,369 What happened to my hand?! 660 00:53:18,499 --> 00:53:20,938 What happened to my hand?! 661 00:53:20,980 --> 00:53:26,639 ♪♪ 662 00:53:26,681 --> 00:53:30,034 I'm supposed to be at my daughter's recital. 663 00:53:30,076 --> 00:53:32,123 [Voice breaking] It's tonight. 664 00:53:32,165 --> 00:53:35,170 What am I even doing here?! 665 00:53:35,212 --> 00:53:39,130 ♪♪ 666 00:53:39,172 --> 00:53:41,872 Did you do this to me? 667 00:53:41,914 --> 00:53:44,396 Did you do this to me?! 668 00:53:44,438 --> 00:53:45,789 ♪♪ 669 00:53:45,831 --> 00:53:47,051 [Crying] 670 00:53:47,093 --> 00:53:48,529 What day is today? 671 00:53:48,660 --> 00:53:50,707 What day is today?! 672 00:53:50,749 --> 00:53:59,585 ♪♪ 673 00:53:59,627 --> 00:54:03,109 [Breathes deeply] 674 00:54:07,418 --> 00:54:09,552 [Sighs] 675 00:54:09,594 --> 00:54:11,770 [Keys tapping] 676 00:54:12,466 --> 00:54:14,860 [Breathing heavily] 677 00:54:22,694 --> 00:54:24,828 What day is today? 678 00:54:24,870 --> 00:54:30,964 ♪♪ 679 00:54:31,006 --> 00:54:33,750 What day is today? 680 00:54:33,792 --> 00:54:42,672 ♪♪ 681 00:54:42,714 --> 00:54:44,326 [Sighs] 682 00:54:44,368 --> 00:54:50,332 ♪♪ 683 00:54:50,374 --> 00:54:56,425 ♪♪ 684 00:54:56,467 --> 00:55:00,690 [Lucas humming "My Bonnie Lies over the Ocean] 685 00:55:00,732 --> 00:55:08,175 ♪♪ 686 00:55:08,217 --> 00:55:11,135 [Humming continues] 687 00:55:11,177 --> 00:55:16,923 ♪♪ 688 00:55:16,965 --> 00:55:18,360 Lucas? 689 00:55:18,402 --> 00:55:19,926 [Humming stops] 690 00:55:19,968 --> 00:55:25,278 Did you know that 70% of the Earth is ocean? 691 00:55:26,279 --> 00:55:28,979 Yes. 692 00:55:29,021 --> 00:55:32,154 Do you know what to do when you're in the middle of a storm? 693 00:55:34,809 --> 00:55:36,465 No. 694 00:55:36,507 --> 00:55:39,250 You have to push against the waves. 695 00:55:39,292 --> 00:55:41,861 That's the only way to get out. 696 00:55:41,903 --> 00:55:44,863 If you don't, you'll sink. 697 00:55:50,999 --> 00:55:52,827 [Crying] 698 00:55:56,091 --> 00:55:59,052 I'm so sorry. 699 00:55:59,094 --> 00:56:03,795 When you're sad, it makes me sad. 700 00:56:08,843 --> 00:56:11,456 [Sobbing] 701 00:56:11,498 --> 00:56:15,852 I miss you so much. 702 00:56:15,894 --> 00:56:17,506 [Suspense music plays] 703 00:56:17,548 --> 00:56:21,553 Sometimes... 704 00:56:21,595 --> 00:56:24,164 I get so cold. 705 00:56:24,206 --> 00:56:28,560 ♪♪ 706 00:56:28,602 --> 00:56:31,389 [Gasping] 707 00:56:31,431 --> 00:56:33,086 [Crying] 708 00:56:33,128 --> 00:56:39,441 ♪♪ 709 00:56:39,483 --> 00:56:41,007 [Gasps] 710 00:56:41,049 --> 00:56:43,530 [Breathing heavily] 711 00:57:03,550 --> 00:57:08,033 [Footsteps approaching] 712 00:57:15,301 --> 00:57:17,608 Mom? 713 00:57:19,740 --> 00:57:22,135 Hi, honey. 714 00:57:22,177 --> 00:57:23,527 How are you? 715 00:57:39,717 --> 00:57:42,589 [Footsteps approaching] 716 00:58:16,580 --> 00:58:18,364 [Sighs] 717 00:58:32,378 --> 00:58:33,988 [Shoe thuds] 718 00:58:39,907 --> 00:58:41,561 [Shoe thuds] 719 00:58:44,216 --> 00:58:46,000 [Sighs] 720 00:59:29,696 --> 00:59:32,786 Your shift ended three hours ago. 721 00:59:35,136 --> 00:59:37,312 I just kept driving. 722 00:59:39,837 --> 00:59:42,841 I needed to... 723 00:59:42,883 --> 00:59:45,190 well, think. 724 01:00:18,092 --> 01:00:19,964 I missed you. 725 01:01:00,831 --> 01:01:02,659 [Sighs] 726 01:01:15,672 --> 01:01:20,198 [Sighs] 727 01:01:36,518 --> 01:01:38,216 I'm gonna go for a walk. 728 01:01:40,566 --> 01:01:47,531 ♪♪ 729 01:01:47,573 --> 01:01:54,581 ♪♪ 730 01:01:54,623 --> 01:01:56,932 [Footsteps departing] 731 01:01:56,974 --> 01:02:05,505 ♪♪ 732 01:02:05,547 --> 01:02:09,292 How's the hand? 733 01:02:09,334 --> 01:02:11,249 It'll heal. 734 01:02:15,079 --> 01:02:16,689 Uh-huh. 735 01:02:19,213 --> 01:02:22,086 I put your pain pills in the cabinet. 736 01:02:28,657 --> 01:02:30,356 Why don't... 737 01:02:30,398 --> 01:02:31,618 Why don't you take off tomorrow? 738 01:02:31,660 --> 01:02:34,796 And I will to. 739 01:02:34,838 --> 01:02:36,188 I don't know. 740 01:02:36,230 --> 01:02:37,928 No. 741 01:02:40,452 --> 01:02:42,715 No, I'll be fine. 742 01:02:49,417 --> 01:02:51,508 You've been talking to that CPS lady, right? 743 01:02:51,550 --> 01:02:54,859 Um... it was, uh, Claire. 744 01:02:54,901 --> 01:02:56,773 Right? 745 01:03:02,256 --> 01:03:03,910 Audrey? 746 01:03:06,608 --> 01:03:08,438 This is really good. 747 01:03:08,480 --> 01:03:11,310 How'd you get the chicken so tender? 748 01:03:11,352 --> 01:03:14,270 [Chuckles] 749 01:03:14,312 --> 01:03:17,577 Costco. 750 01:03:17,619 --> 01:03:18,622 Costco. 751 01:03:18,664 --> 01:03:22,365 And the potato? 752 01:03:22,407 --> 01:03:24,541 I baked them. 753 01:03:24,583 --> 01:03:26,369 ♪♪ 754 01:03:26,411 --> 01:03:28,284 [Chuckles] 755 01:03:28,326 --> 01:03:31,635 Do you want some more wine? 756 01:03:31,677 --> 01:03:33,768 Sure. 757 01:03:33,810 --> 01:03:39,425 ♪♪ 758 01:03:39,467 --> 01:03:41,340 Thank you. 759 01:03:41,382 --> 01:03:45,040 ♪♪ 760 01:03:45,082 --> 01:03:49,218 [Sighs] 761 01:03:49,260 --> 01:03:56,051 ♪♪ 762 01:03:56,093 --> 01:03:59,141 Do you regret going back to tip that waitress? 763 01:03:59,183 --> 01:04:02,274 ♪♪ 764 01:04:02,316 --> 01:04:04,189 Why? 765 01:04:04,231 --> 01:04:09,194 ♪♪ 766 01:04:09,236 --> 01:04:11,457 Because we're unlucky. 767 01:04:11,499 --> 01:04:18,551 ♪♪ 768 01:04:18,593 --> 01:04:25,645 ♪♪ 769 01:04:25,687 --> 01:04:32,739 ♪♪ 770 01:04:32,781 --> 01:04:35,655 [Sighs] 771 01:04:35,697 --> 01:04:43,228 ♪♪ 772 01:04:43,270 --> 01:04:46,275 I took the third shift because I can't sleep at night. 773 01:04:46,317 --> 01:04:52,759 ♪♪ 774 01:04:52,801 --> 01:04:55,675 I don't even have dreams about him. 775 01:04:55,717 --> 01:04:57,503 Do you? 776 01:04:57,545 --> 01:05:03,118 ♪♪ 777 01:05:03,160 --> 01:05:04,728 Don't, Peter. 778 01:05:04,770 --> 01:05:06,817 We're just... We're just never gonna talk about it? 779 01:05:06,859 --> 01:05:08,384 [Sighs] 780 01:05:08,426 --> 01:05:17,784 ♪♪ 781 01:05:17,826 --> 01:05:21,179 You... You won't understand. 782 01:05:21,221 --> 01:05:24,182 This is not just about our son. 783 01:05:24,224 --> 01:05:27,533 It's like you have these walls around you. 784 01:05:27,575 --> 01:05:29,796 You know, there's no windows, no door, 785 01:05:29,838 --> 01:05:32,799 and I'm always trying to find a way in. 786 01:05:32,841 --> 01:05:36,716 ♪♪ 787 01:05:36,758 --> 01:05:39,458 I'm sorry you feel that way. 788 01:05:39,500 --> 01:05:43,071 ♪♪ 789 01:05:43,113 --> 01:05:44,855 No, Claire, you are notsorry. 790 01:05:44,897 --> 01:05:47,031 [Sighs] 791 01:05:47,073 --> 01:05:52,384 ♪♪ 792 01:05:52,426 --> 01:05:54,517 [Sighs] 793 01:05:54,559 --> 01:05:59,174 ♪♪ 794 01:05:59,216 --> 01:06:01,828 No, no, we are not... 795 01:06:01,870 --> 01:06:04,353 We are not done with this conversation, Claire. 796 01:06:04,395 --> 01:06:08,923 Okay? You're not just walking away again! 797 01:06:08,965 --> 01:06:11,534 What do you do with all the damage, right? 798 01:06:11,576 --> 01:06:14,102 How do you hold it all in? Because I can't do that. 799 01:06:14,144 --> 01:06:16,060 Please let go of me. 800 01:06:16,102 --> 01:06:19,323 What do you do with all the... the hurt and the anger, Claire? 801 01:06:22,108 --> 01:06:25,416 Don't pretend like you don't feel anything. 802 01:06:29,246 --> 01:06:32,729 Do you want to know how I got this? 803 01:06:32,771 --> 01:06:34,861 I got called on a 415. Okay? 804 01:06:34,903 --> 01:06:38,429 Some drunk raped his stepdaughter. 805 01:06:40,083 --> 01:06:41,956 He didn't resist. Okay? 806 01:06:41,998 --> 01:06:45,698 He complied, but I lost it. 807 01:06:45,740 --> 01:06:50,355 Do you know how hard you have to hit a man 808 01:06:50,397 --> 01:06:53,226 [Voice breaking] to break his jaw in three different places? 809 01:06:56,360 --> 01:06:58,363 Don't you have anything to say to me?! 810 01:06:58,405 --> 01:07:00,494 [Thunder rumbling] 811 01:07:04,063 --> 01:07:06,632 Do... Do you want me around? 812 01:07:06,674 --> 01:07:08,112 Or you... Or you don't want me around? 813 01:07:08,154 --> 01:07:09,809 Do you want a divorce? 814 01:07:09,851 --> 01:07:11,420 Just... Just tell me something! 815 01:07:11,462 --> 01:07:12,943 Just anything! Anything! 816 01:07:12,985 --> 01:07:16,467 I-I can't live in the gray with you! 817 01:07:27,130 --> 01:07:29,741 Do... Do you even still love me? 818 01:07:36,878 --> 01:07:39,752 [Thunder rumbling] 819 01:07:39,794 --> 01:07:42,406 - I think you're a coward. - Mm... 820 01:07:48,934 --> 01:07:51,023 Yes. 821 01:07:52,764 --> 01:07:55,071 I am a coward. 822 01:07:57,029 --> 01:07:59,031 Is that what you want to hear? 823 01:08:04,254 --> 01:08:08,084 [Voice breaking] I killed our son, Peter. 824 01:08:12,262 --> 01:08:14,655 Our son. 825 01:08:18,094 --> 01:08:24,797 I bury myself with the same scenarios you play in your head. 826 01:08:24,839 --> 01:08:28,974 What if you had picked him up instead? 827 01:08:31,368 --> 01:08:34,458 What if I had just called the school? 828 01:08:36,590 --> 01:08:41,595 What if he had stayed there just a little longer?! 829 01:08:43,423 --> 01:08:47,168 What if I hadn't taken those pills?! 830 01:08:47,210 --> 01:08:51,520 [Thunder rumbling] 831 01:08:51,562 --> 01:08:53,868 [Crying] 832 01:08:56,915 --> 01:09:00,571 Yeah. Yeah. Claire. 833 01:09:02,399 --> 01:09:04,575 Why do you take those pills? 834 01:09:10,798 --> 01:09:13,627 [Breathes deeply] 835 01:09:18,545 --> 01:09:23,987 When you're ready to tell me, I may not be here for it. 836 01:09:24,029 --> 01:09:32,300 ♪♪ 837 01:09:32,342 --> 01:09:40,569 ♪♪ 838 01:09:40,611 --> 01:09:42,875 [Ticking] 839 01:09:42,917 --> 01:09:44,877 ♪♪ 840 01:09:44,919 --> 01:09:47,097 So you've never done this before, right? 841 01:09:47,139 --> 01:09:49,621 ♪♪ 842 01:09:49,663 --> 01:09:51,622 No. 843 01:09:53,537 --> 01:09:55,671 - What if this doesn't work? - How do we know? 844 01:09:55,713 --> 01:09:57,586 Well, if it can do this to your hand, 845 01:09:57,628 --> 01:10:00,021 - what else can it do? - Giles, just let her try. 846 01:10:02,546 --> 01:10:04,635 [Sighs] 847 01:10:09,248 --> 01:10:12,208 [Breathes deeply] 848 01:10:27,223 --> 01:10:29,792 [Suspenseful music plays] 849 01:10:29,834 --> 01:10:32,969 ♪♪ 850 01:10:33,011 --> 01:10:34,665 [Ticking] 851 01:10:37,668 --> 01:10:42,979 ♪♪ 852 01:10:43,021 --> 01:10:46,722 [Ticking] 853 01:10:46,764 --> 01:10:55,165 ♪♪ 854 01:10:55,207 --> 01:11:03,608 ♪♪ 855 01:11:03,650 --> 01:11:12,008 ♪♪ 856 01:11:12,050 --> 01:11:13,488 [Gasps] 857 01:11:13,530 --> 01:11:21,407 ♪♪ 858 01:11:23,583 --> 01:11:25,151 - Should... Should we follow her? - No, no, no. 859 01:11:25,193 --> 01:11:27,023 Just stay. 860 01:11:27,065 --> 01:11:36,598 ♪♪ 861 01:11:36,640 --> 01:11:46,172 ♪♪ 862 01:11:46,214 --> 01:11:55,181 ♪♪ 863 01:11:55,223 --> 01:12:04,234 ♪♪ 864 01:12:04,276 --> 01:12:13,243 ♪♪ 865 01:12:13,285 --> 01:12:19,989 ♪♪ 866 01:12:20,031 --> 01:12:23,079 [Soft creaking] 867 01:12:23,121 --> 01:12:31,130 ♪♪ 868 01:12:31,172 --> 01:12:40,052 ♪♪ 869 01:12:40,094 --> 01:12:49,018 ♪♪ 870 01:12:49,060 --> 01:12:51,063 ♪♪ 871 01:12:51,105 --> 01:12:53,892 [Spinning wheel creaking] 872 01:12:53,934 --> 01:13:00,899 ♪♪ 873 01:13:00,941 --> 01:13:07,906 ♪♪ 874 01:13:07,948 --> 01:13:09,734 [Creaking stops] 875 01:13:09,776 --> 01:13:18,526 ♪♪ 876 01:13:18,568 --> 01:13:27,361 ♪♪ 877 01:13:27,403 --> 01:13:36,152 ♪♪ 878 01:13:36,194 --> 01:13:44,987 ♪♪ 879 01:13:45,029 --> 01:13:53,038 ♪♪ 880 01:13:53,080 --> 01:14:01,133 ♪♪ 881 01:14:01,175 --> 01:14:09,185 ♪♪ 882 01:14:09,227 --> 01:14:11,013 You have to go. 883 01:14:11,055 --> 01:14:18,281 ♪♪ 884 01:14:18,323 --> 01:14:25,506 ♪♪ 885 01:14:25,548 --> 01:14:32,774 ♪♪ 886 01:14:32,816 --> 01:14:34,732 You have to leave. 887 01:14:34,774 --> 01:14:40,782 ♪♪ 888 01:14:40,824 --> 01:14:46,614 ♪♪ 889 01:14:46,656 --> 01:14:49,443 You have to leave Sophie alone. 890 01:14:49,485 --> 01:14:53,098 ♪♪ 891 01:14:53,140 --> 01:14:56,058 [Indistinct voices] 892 01:14:56,100 --> 01:14:59,888 ♪♪ 893 01:14:59,930 --> 01:15:01,542 [Screams] 894 01:15:01,584 --> 01:15:03,108 ♪♪ 895 01:15:03,150 --> 01:15:04,849 [Grunting] 896 01:15:04,891 --> 01:15:06,634 ♪♪ 897 01:15:06,676 --> 01:15:08,810 [Gasping] 898 01:15:08,852 --> 01:15:10,638 ♪♪ 899 01:15:10,680 --> 01:15:12,944 [Grunts] 900 01:15:12,986 --> 01:15:19,516 ♪♪ 901 01:15:19,558 --> 01:15:21,736 [Gasping] 902 01:15:21,778 --> 01:15:28,394 ♪♪ 903 01:15:28,436 --> 01:15:35,097 ♪♪ 904 01:15:35,139 --> 01:15:41,799 ♪♪ 905 01:15:41,841 --> 01:15:44,585 [Rapid footsteps approaching] 906 01:15:44,627 --> 01:15:48,589 - Claire? - Audrey, call 911 now. 907 01:15:48,631 --> 01:15:50,068 Claire. 908 01:15:50,110 --> 01:15:58,555 ♪♪ 909 01:15:58,597 --> 01:16:05,473 ♪♪ 910 01:16:15,353 --> 01:16:18,836 How long have I been here? 911 01:16:18,878 --> 01:16:21,489 You've only been here for a night. 912 01:16:31,064 --> 01:16:33,632 How did you know I was here? 913 01:16:36,026 --> 01:16:39,464 Well, I'm still listed as your emergency contact. 914 01:16:49,256 --> 01:16:50,738 Hey, hey. Let me help you. 915 01:16:50,780 --> 01:16:53,392 No, no. 916 01:16:53,434 --> 01:16:55,611 I'm okay. Got it. 917 01:16:59,963 --> 01:17:01,662 Um... 918 01:17:01,704 --> 01:17:03,967 do you... Do you need anything? 919 01:17:11,148 --> 01:17:14,196 No. 920 01:17:14,238 --> 01:17:16,936 I'm alright. 921 01:17:20,244 --> 01:17:22,030 Well... 922 01:17:22,072 --> 01:17:27,294 I'll... I'll be... I'll be outside if you need anything. 923 01:17:28,861 --> 01:17:31,255 Okay. 924 01:17:46,313 --> 01:17:49,099 Your husband? 925 01:17:56,715 --> 01:18:00,111 Yeah. 926 01:18:00,153 --> 01:18:02,068 Nice fella. 927 01:18:04,157 --> 01:18:09,641 He's been sitting here all this time just watching you sleep. 928 01:18:12,992 --> 01:18:15,342 I'm Ada. 929 01:18:24,134 --> 01:18:28,573 I can tell a lot about a couple by just listening to them. 930 01:18:33,447 --> 01:18:38,061 Sometimes we just have to stop pushing people out of our lives. 931 01:18:41,760 --> 01:18:44,241 Maybe. 932 01:18:47,113 --> 01:18:49,159 But it's not that easy. 933 01:18:52,640 --> 01:18:55,166 Oh, nobody ever said it was easy. 934 01:18:55,208 --> 01:18:57,558 Doesn't mean you don't try. 935 01:18:59,778 --> 01:19:04,741 Sometimes you can't live with things you can't change. 936 01:19:04,783 --> 01:19:07,264 Oh, girl. 937 01:19:09,745 --> 01:19:13,141 Had I learned not to beat myself every day 938 01:19:13,183 --> 01:19:16,884 for the things I couldn't change [Sighs] 939 01:19:16,926 --> 01:19:20,538 then I'd look 20 years younger now. 940 01:19:29,199 --> 01:19:31,420 ♪♪ 941 01:19:31,462 --> 01:19:35,598 It's not the burdens we carry that makes life hard. 942 01:19:35,640 --> 01:19:41,473 ♪♪ 943 01:19:41,515 --> 01:19:47,218 It's the refusal to let anybody else help us carry them. 944 01:19:47,260 --> 01:19:53,007 ♪♪ 945 01:19:53,049 --> 01:19:57,359 When my husband took his own life, 946 01:19:57,401 --> 01:20:00,492 I blamed myself. 947 01:20:00,534 --> 01:20:03,495 I'd been working two jobs. 948 01:20:03,537 --> 01:20:05,497 ♪♪ 949 01:20:05,539 --> 01:20:09,284 You come home to see the person you love dead. 950 01:20:09,326 --> 01:20:13,201 ♪♪ 951 01:20:13,243 --> 01:20:15,812 That's a place you don't climb out of. 952 01:20:15,854 --> 01:20:20,774 ♪♪ 953 01:20:20,816 --> 01:20:23,559 [Sighs] 954 01:20:23,601 --> 01:20:27,476 I blamed myself. 955 01:20:27,518 --> 01:20:31,045 Took me a long time to realize it wasn't my fault. 956 01:20:31,087 --> 01:20:36,311 ♪♪ 957 01:20:36,353 --> 01:20:39,488 I was afraid to accept my own life. 958 01:20:39,530 --> 01:20:43,448 ♪♪ 959 01:20:43,490 --> 01:20:45,407 [Chuckles] 960 01:20:45,449 --> 01:20:49,193 Just because shit's bad doesn't mean things can't get better. 961 01:20:49,235 --> 01:20:52,760 ♪♪ 962 01:20:58,505 --> 01:21:03,686 ♪♪ 963 01:21:03,728 --> 01:21:06,384 [Suspenseful music plays] 964 01:21:06,426 --> 01:21:09,213 ♪♪ 965 01:21:09,255 --> 01:21:11,868 [I.V. dripping] 966 01:21:11,910 --> 01:21:17,961 ♪♪ 967 01:21:18,003 --> 01:21:24,011 ♪♪ 968 01:21:24,053 --> 01:21:26,969 [Toilet flushes] 969 01:21:29,449 --> 01:21:36,327 ♪♪ 970 01:21:36,369 --> 01:21:43,204 ♪♪ 971 01:21:43,246 --> 01:21:50,080 ♪♪ 972 01:21:50,122 --> 01:21:54,563 ♪♪ 973 01:21:54,605 --> 01:21:59,133 ♪♪ 974 01:21:59,175 --> 01:22:03,615 ♪♪ 975 01:22:03,657 --> 01:22:05,487 [Gasps] 976 01:22:05,529 --> 01:22:13,016 ♪♪ 977 01:22:13,058 --> 01:22:20,502 ♪♪ 978 01:22:20,544 --> 01:22:29,467 ♪♪ 979 01:22:29,509 --> 01:22:38,433 ♪♪ 980 01:22:38,475 --> 01:22:45,744 ♪♪ 981 01:22:45,786 --> 01:22:53,100 ♪♪ 982 01:22:53,142 --> 01:22:56,364 [Groaning] 983 01:22:56,406 --> 01:23:05,242 ♪♪ 984 01:23:05,284 --> 01:23:08,985 ♪♪ 985 01:23:09,027 --> 01:23:10,856 [Gasping] 986 01:23:10,898 --> 01:23:19,865 ♪♪ 987 01:23:19,907 --> 01:23:26,698 ♪♪ 988 01:23:26,740 --> 01:23:33,618 ♪♪ 989 01:23:33,660 --> 01:23:36,446 [Breathing heavily] 990 01:23:43,279 --> 01:23:51,636 ♪♪ 991 01:23:51,678 --> 01:23:55,379 [Woman crying] 992 01:23:55,421 --> 01:24:00,471 ♪♪ 993 01:24:00,513 --> 01:24:02,604 [Crying continues] 994 01:24:02,646 --> 01:24:07,783 ♪♪ 995 01:24:07,825 --> 01:24:10,525 [Baby crying] 996 01:24:10,567 --> 01:24:13,571 Do you hear that crying? 997 01:24:13,613 --> 01:24:15,834 That's my baby. 998 01:24:15,876 --> 01:24:17,271 [Baby crying] 999 01:24:17,313 --> 01:24:18,881 My baby! 1000 01:24:18,923 --> 01:24:20,926 [Crying] 1001 01:24:20,968 --> 01:24:24,756 ♪♪ 1002 01:24:24,798 --> 01:24:25,975 My baby. 1003 01:24:26,017 --> 01:24:28,369 [Sniffles, baby crying] 1004 01:24:28,411 --> 01:24:30,414 [Woman crying] 1005 01:24:30,456 --> 01:24:33,113 [Woman sobbing] 1006 01:24:33,155 --> 01:24:34,331 ♪♪ 1007 01:24:34,373 --> 01:24:36,812 My baby. My... 1008 01:24:36,854 --> 01:24:39,075 [Baby crying] 1009 01:24:39,117 --> 01:24:41,730 ♪♪ 1010 01:24:41,772 --> 01:24:43,645 [Woman wailing] 1011 01:24:43,687 --> 01:24:48,737 ♪♪ 1012 01:24:48,779 --> 01:24:53,872 ♪♪ 1013 01:24:53,914 --> 01:24:57,311 [Breathing heavily] 1014 01:24:57,353 --> 01:25:05,319 ♪♪ 1015 01:25:05,361 --> 01:25:12,326 ♪♪ 1016 01:25:12,368 --> 01:25:16,330 I can stand. 1017 01:25:16,372 --> 01:25:21,335 ♪♪ 1018 01:25:21,377 --> 01:25:23,989 I can finally walk. 1019 01:25:24,031 --> 01:25:33,434 ♪♪ 1020 01:25:33,476 --> 01:25:36,001 [Claire sobbing] 1021 01:25:36,043 --> 01:25:38,003 Ada. 1022 01:25:38,045 --> 01:25:41,746 ♪♪ 1023 01:25:41,788 --> 01:25:45,663 How long have I been here? 1024 01:25:45,705 --> 01:25:47,491 ♪♪ 1025 01:25:47,533 --> 01:25:49,754 I don't know. 1026 01:25:49,796 --> 01:25:52,148 ♪♪ 1027 01:25:52,190 --> 01:25:55,889 My son was supposed to pick me up. 1028 01:26:00,067 --> 01:26:01,897 I'm so sorry. 1029 01:26:01,939 --> 01:26:11,733 ♪♪ 1030 01:26:11,775 --> 01:26:21,612 ♪♪ 1031 01:26:21,654 --> 01:26:24,701 Maybe you don't have to be here anymore. 1032 01:26:30,402 --> 01:26:35,233 Maybe you have a choice. 1033 01:26:37,670 --> 01:26:39,326 Yes. 1034 01:26:39,368 --> 01:26:41,544 Yes. 1035 01:26:41,631 --> 01:26:43,459 Yes. 1036 01:26:43,546 --> 01:26:45,680 Yes. 1037 01:26:45,722 --> 01:26:53,383 ♪♪ 1038 01:26:53,425 --> 01:27:01,043 ♪♪ 1039 01:27:01,085 --> 01:27:08,746 ♪♪ 1040 01:27:08,788 --> 01:27:16,493 ♪♪ 1041 01:27:16,535 --> 01:27:19,931 Hey, Claire, this is Lloyd. 1042 01:27:19,973 --> 01:27:23,674 The school has filed a formal complaint with the city. 1043 01:27:23,716 --> 01:27:27,546 I need you to close the Lang case immediately. 1044 01:27:28,721 --> 01:27:30,549 I'll see you back at the office. 1045 01:27:31,289 --> 01:27:32,812 [Cellphone beeps] 1046 01:27:36,816 --> 01:27:38,688 [Knife clangs] 1047 01:27:55,270 --> 01:27:58,316 [Gasps] 1048 01:28:01,885 --> 01:28:11,418 ♪♪ 1049 01:28:11,460 --> 01:28:20,949 ♪♪ 1050 01:28:20,991 --> 01:28:30,524 ♪♪ 1051 01:28:30,566 --> 01:28:40,055 ♪♪ 1052 01:28:40,097 --> 01:28:49,630 ♪♪ 1053 01:28:49,672 --> 01:28:59,204 ♪♪ 1054 01:28:59,246 --> 01:29:03,642 The other day I was making dinner. 1055 01:29:05,296 --> 01:29:08,649 And one moment, I was in the kitchen cutting vegetables, 1056 01:29:08,691 --> 01:29:12,000 and the next, I was already out the front door walking. 1057 01:29:12,042 --> 01:29:16,309 I just kept walking. 1058 01:29:16,351 --> 01:29:18,614 I could have gone on forever. 1059 01:29:21,312 --> 01:29:26,275 Anyway, yeah, Giles and I were high school sweethearts. 1060 01:29:26,317 --> 01:29:27,798 We did the whole thing, you know? 1061 01:29:27,840 --> 01:29:30,453 We went to college together, we got married, 1062 01:29:30,495 --> 01:29:32,194 moved to the suburbs, 1063 01:29:32,236 --> 01:29:35,545 and I got pregnant with Sophie. 1064 01:29:35,587 --> 01:29:39,199 When I was pregnant, he... he was away a lot. 1065 01:29:44,204 --> 01:29:45,902 With another woman. 1066 01:29:52,082 --> 01:29:53,997 Sophie told me. 1067 01:29:59,350 --> 01:30:02,050 He loves our daughter. 1068 01:30:02,092 --> 01:30:03,528 He really does. 1069 01:30:05,835 --> 01:30:09,666 That's the only reason he came back. 1070 01:30:09,708 --> 01:30:11,406 Oh, God. 1071 01:30:13,451 --> 01:30:17,890 I had this dream of what my life would be like. 1072 01:30:19,892 --> 01:30:22,375 Do you have any idea what it's like 1073 01:30:22,417 --> 01:30:25,811 to have no control over your entire life? 1074 01:30:28,727 --> 01:30:30,425 I do. 1075 01:30:37,736 --> 01:30:40,131 Sometimes the only way to make them go away 1076 01:30:40,173 --> 01:30:42,045 is when I'm medicated. 1077 01:30:43,699 --> 01:30:44,919 ♪♪ 1078 01:30:44,961 --> 01:30:46,790 And that day... 1079 01:30:46,832 --> 01:30:49,663 ♪♪ 1080 01:30:49,705 --> 01:30:52,840 ...I had taken more than I should. 1081 01:30:52,882 --> 01:30:54,885 I passed out. 1082 01:30:54,927 --> 01:30:58,498 ♪♪ 1083 01:30:58,540 --> 01:31:00,413 My son... 1084 01:31:00,455 --> 01:31:05,026 ♪♪ 1085 01:31:05,068 --> 01:31:07,898 He decided to walk home from school. 1086 01:31:07,940 --> 01:31:11,772 ♪♪ 1087 01:31:11,814 --> 01:31:14,035 Police thought he was kidnapped. 1088 01:31:14,077 --> 01:31:17,430 ♪♪ 1089 01:31:17,472 --> 01:31:20,433 It took us three days to find him in an empty field 1090 01:31:20,475 --> 01:31:22,347 on the side of the road. 1091 01:31:22,389 --> 01:31:26,569 ♪♪ 1092 01:31:26,611 --> 01:31:28,832 It was a hit and run. 1093 01:31:28,874 --> 01:31:31,966 ♪♪ 1094 01:31:32,008 --> 01:31:34,403 And we never found the driver. 1095 01:31:34,445 --> 01:31:40,888 ♪♪ 1096 01:31:40,930 --> 01:31:44,979 So I know what it's like to not know where to put the blame. 1097 01:31:45,021 --> 01:31:49,592 ♪♪ 1098 01:31:49,634 --> 01:31:51,986 What do you do with it? 1099 01:31:52,028 --> 01:31:55,424 ♪♪ 1100 01:31:55,466 --> 01:31:57,600 You learn to live in its shadow. 1101 01:31:57,642 --> 01:32:03,258 ♪♪ 1102 01:32:03,300 --> 01:32:08,959 ♪♪ 1103 01:32:09,001 --> 01:32:11,092 You're going to lose your daughter. 1104 01:32:11,134 --> 01:32:16,532 ♪♪ 1105 01:32:16,574 --> 01:32:22,014 ♪♪ 1106 01:32:25,583 --> 01:32:34,332 ♪♪ 1107 01:32:34,374 --> 01:32:43,167 ♪♪ 1108 01:32:43,209 --> 01:32:52,002 ♪♪ 1109 01:32:52,044 --> 01:33:00,794 ♪♪ 1110 01:33:00,836 --> 01:33:09,629 ♪♪ 1111 01:33:09,671 --> 01:33:18,505 ♪♪ 1112 01:33:20,507 --> 01:33:24,469 [Insects chirping] 1113 01:33:24,511 --> 01:33:33,957 ♪♪ 1114 01:33:33,999 --> 01:33:43,358 ♪♪ 1115 01:33:43,400 --> 01:33:46,622 [Creaking] 1116 01:33:46,664 --> 01:33:51,714 ♪♪ 1117 01:33:51,756 --> 01:33:56,763 ♪♪ 1118 01:33:56,805 --> 01:33:59,982 [Panting] 1119 01:34:01,244 --> 01:34:03,855 [Door opens] 1120 01:34:05,988 --> 01:34:14,041 ♪♪ 1121 01:34:14,083 --> 01:34:15,825 [Gasps] 1122 01:34:15,867 --> 01:34:22,136 ♪♪ 1123 01:34:22,178 --> 01:34:24,791 [Crying] 1124 01:34:24,833 --> 01:34:33,451 ♪♪ 1125 01:34:33,493 --> 01:34:42,156 ♪♪ 1126 01:34:42,198 --> 01:34:50,860 ♪♪ 1127 01:34:50,902 --> 01:34:55,648 Remember when I told you I was only here to help? 1128 01:34:55,690 --> 01:34:58,651 I have to make sure you stay safe. 1129 01:34:58,693 --> 01:35:01,218 No, pick a number. 1130 01:35:01,260 --> 01:35:04,089 Six. 1131 01:35:07,527 --> 01:35:12,577 One, two, three, four... 1132 01:35:12,619 --> 01:35:15,624 Sophie, go stand outside. Now. 1133 01:35:15,666 --> 01:35:20,063 ♪♪ 1134 01:35:20,105 --> 01:35:21,325 [Door opens, closes] 1135 01:35:21,367 --> 01:35:23,023 They're gonna take her. 1136 01:35:23,065 --> 01:35:26,461 But I haven't even filed the case. 1137 01:35:26,503 --> 01:35:28,419 The hearing is next week. 1138 01:35:28,461 --> 01:35:33,468 ♪♪ 1139 01:35:33,510 --> 01:35:36,297 Please, Claire, 1140 01:35:36,339 --> 01:35:38,821 don't you think you can just tell them the truth? 1141 01:35:38,863 --> 01:35:41,215 ♪♪ 1142 01:35:41,257 --> 01:35:44,305 I-I can't. I... 1143 01:35:44,347 --> 01:35:50,398 ♪♪ 1144 01:35:50,440 --> 01:35:56,491 ♪♪ 1145 01:35:56,533 --> 01:35:58,275 You filed my case? 1146 01:35:58,317 --> 01:35:59,494 I had to. 1147 01:35:59,536 --> 01:36:01,452 I was handling it. 1148 01:36:01,494 --> 01:36:04,064 Claire, you passed out on the job. 1149 01:36:04,106 --> 01:36:06,414 You've been in the hospital for two days. 1150 01:36:06,456 --> 01:36:07,850 And I don't know what's... 1151 01:36:07,892 --> 01:36:11,071 Why are you taking so long with this one? 1152 01:36:11,113 --> 01:36:12,855 Besides, the school called again. 1153 01:36:12,897 --> 01:36:15,379 So I did what needed to be done. 1154 01:36:15,421 --> 01:36:17,686 Look, it is not good for the girl. 1155 01:36:17,728 --> 01:36:18,948 If anything happened to that child, 1156 01:36:18,990 --> 01:36:20,123 we could be charged with negligence. 1157 01:36:20,165 --> 01:36:21,908 Please, Lloyd, listen to me. 1158 01:36:21,950 --> 01:36:25,302 Please do not do this. 1159 01:36:25,344 --> 01:36:29,002 Look... 1160 01:36:29,044 --> 01:36:33,920 I was gonna wait till the end of the day, but I guess... 1161 01:36:33,962 --> 01:36:37,445 I should tell you now. 1162 01:36:37,487 --> 01:36:39,141 I'm letting you go. 1163 01:37:04,470 --> 01:37:06,516 [Crying] 1164 01:37:10,041 --> 01:37:15,438 [Screams] 1165 01:37:17,353 --> 01:37:24,099 [Screams] 1166 01:37:28,016 --> 01:37:31,106 [Screams] 1167 01:37:37,373 --> 01:37:45,643 [Horn honking] 1168 01:37:45,685 --> 01:37:54,914 ♪♪ 1169 01:37:54,956 --> 01:38:04,184 ♪♪ 1170 01:38:04,226 --> 01:38:13,367 ♪♪ 1171 01:38:13,409 --> 01:38:22,637 ♪♪ 1172 01:38:22,679 --> 01:38:31,907 ♪♪ 1173 01:38:31,949 --> 01:38:41,177 ♪♪ 1174 01:38:41,219 --> 01:38:50,404 ♪♪ 1175 01:38:50,446 --> 01:38:59,630 ♪♪ 1176 01:38:59,672 --> 01:39:08,901 ♪♪ 1177 01:39:08,943 --> 01:39:18,213 ♪♪ 1178 01:39:28,701 --> 01:39:30,790 Oh, baby. 1179 01:39:32,444 --> 01:39:34,969 Where have you been, Mommy? 1180 01:39:39,582 --> 01:39:41,279 I'm sorry. 1181 01:39:43,151 --> 01:39:45,022 I'm sorry, honey. 1182 01:39:47,720 --> 01:39:49,418 I'm here now. 1183 01:39:51,463 --> 01:39:53,728 I'm here. 1184 01:39:53,770 --> 01:39:58,254 Sometimes I get really cold. 1185 01:39:58,296 --> 01:40:00,472 I get really scared. 1186 01:40:06,565 --> 01:40:08,263 Me too. 1187 01:40:12,963 --> 01:40:15,226 I get scared too, honey. 1188 01:40:20,623 --> 01:40:22,364 Maybe... 1189 01:40:27,282 --> 01:40:30,415 Maybe it's time we stop being scared. 1190 01:40:37,248 --> 01:40:41,994 ♪ My Bonnie lies over the years ♪ 1191 01:40:42,036 --> 01:40:46,607 ♪ My Bonnie lies over the sea ♪ 1192 01:40:46,649 --> 01:40:50,915 ♪ My Bonnie lies over the ocean ♪ 1193 01:40:50,957 --> 01:40:55,703 ♪ Oh, bring back my Bonnie to me ♪ 1194 01:40:55,745 --> 01:41:00,186 ♪ Bring back, bring back ♪ 1195 01:41:00,228 --> 01:41:04,581 ♪ Oh, bring back my Bonnie to me, to me ♪ 1196 01:41:04,623 --> 01:41:08,803 ♪ Bring back, bring back ♪ 1197 01:41:08,845 --> 01:41:12,414 ♪ Oh, bring back my Bonnie to me ♪ 1198 01:41:20,813 --> 01:41:25,209 ♪♪ 1199 01:41:32,651 --> 01:41:35,306 [Pills rattle] 1200 01:41:46,230 --> 01:41:49,407 [Water running] 1201 01:43:00,609 --> 01:43:02,177 [Sighs] 1202 01:43:02,219 --> 01:43:03,831 [Cellphone rings] 1203 01:43:03,873 --> 01:43:05,354 [Knocks on window] 1204 01:43:05,396 --> 01:43:06,529 Hold these. 1205 01:43:06,571 --> 01:43:07,748 I got to take this call. 1206 01:43:07,790 --> 01:43:08,792 Sure, man. 1207 01:43:08,834 --> 01:43:10,314 [Cellphone rings] 1208 01:43:15,537 --> 01:43:17,584 Hi. 1209 01:43:17,626 --> 01:43:20,064 I wanted to ask you something. 1210 01:43:20,106 --> 01:43:21,673 Okay. 1211 01:43:24,067 --> 01:43:26,504 Were you ever prepared to leave? 1212 01:43:30,856 --> 01:43:32,510 You can be honest. 1213 01:43:36,166 --> 01:43:39,517 [Knocks on windshield] 1214 01:43:44,827 --> 01:43:47,525 No, no. I wouldn't know how. 1215 01:44:02,584 --> 01:44:04,238 Claire? 1216 01:44:21,211 --> 01:44:22,995 I want to tell you everything. 1217 01:44:25,868 --> 01:44:27,565 Everything? 1218 01:44:35,704 --> 01:44:37,836 I want us to start over. 1219 01:44:48,717 --> 01:44:50,067 Hey, Pete. 1220 01:44:50,109 --> 01:44:51,589 You okay, man? 1221 01:44:55,463 --> 01:44:58,030 [Crying] 1222 01:44:59,902 --> 01:45:03,472 Yeah. 1223 01:45:03,514 --> 01:45:07,215 Yeah, yeah, I'd... I'd like that. 1224 01:45:07,257 --> 01:45:08,998 If you want to come over... 1225 01:45:11,261 --> 01:45:12,958 ...that'll be okay. 1226 01:45:14,264 --> 01:45:16,788 Okay. Okay. 1227 01:45:18,747 --> 01:45:20,618 Okay. 1228 01:45:26,276 --> 01:45:28,149 [Sighs] Okay. 1229 01:45:28,191 --> 01:45:36,505 ♪♪ 1230 01:45:36,547 --> 01:45:44,818 ♪♪ 1231 01:45:44,860 --> 01:45:53,174 ♪♪ 1232 01:45:53,216 --> 01:46:01,530 ♪♪ 1233 01:46:01,572 --> 01:46:09,886 ♪♪ 1234 01:46:09,928 --> 01:46:11,453 [Knock on door] 1235 01:46:11,495 --> 01:46:15,891 ♪♪ 1236 01:46:29,208 --> 01:46:37,827 ♪♪ 1237 01:46:37,869 --> 01:46:46,488 ♪♪ 1238 01:46:46,530 --> 01:46:55,105 ♪♪ 1239 01:46:55,147 --> 01:46:57,151 [Grunts] 1240 01:46:57,193 --> 01:47:00,154 [Panting] 1241 01:47:00,196 --> 01:47:01,851 [Gasps] 1242 01:47:01,893 --> 01:47:09,859 ♪♪ 1243 01:47:09,901 --> 01:47:12,819 [Crying] 1244 01:47:12,861 --> 01:47:19,347 ♪♪ 1245 01:47:19,389 --> 01:47:25,875 ♪♪ 1246 01:47:25,917 --> 01:47:27,268 [Gasps] 1247 01:47:27,310 --> 01:47:33,753 ♪♪ 1248 01:47:33,795 --> 01:47:40,237 ♪♪ 1249 01:47:40,279 --> 01:47:42,979 [Gasps] 1250 01:47:43,021 --> 01:47:51,640 ♪♪ 1251 01:47:51,682 --> 01:48:00,257 ♪♪ 1252 01:48:00,299 --> 01:48:08,962 ♪♪ 1253 01:48:09,004 --> 01:48:17,579 ♪♪ 1254 01:48:17,621 --> 01:48:26,282 ♪♪ 1255 01:48:38,512 --> 01:48:45,041 ♪♪ 1256 01:48:45,083 --> 01:48:46,782 - It's too late. - [Speaks indistinctly] 1257 01:48:46,824 --> 01:48:48,131 Shut up! 1258 01:48:48,173 --> 01:48:50,569 Baby, please. 1259 01:48:50,611 --> 01:48:54,268 All these years, I tried to make it work. 1260 01:48:54,310 --> 01:48:56,966 I know, okay, and it's all my fault. 1261 01:48:57,008 --> 01:49:01,275 Okay, we can make it, but... no, I... I will make it better. 1262 01:49:01,317 --> 01:49:03,799 - Please. - Audrey. 1263 01:49:03,841 --> 01:49:07,629 ♪♪ 1264 01:49:07,671 --> 01:49:10,545 What are you doing here? 1265 01:49:10,587 --> 01:49:12,547 It doesn't have to be this way. 1266 01:49:12,589 --> 01:49:15,985 Just put the gun down. 1267 01:49:16,027 --> 01:49:18,118 I know what it feels like. 1268 01:49:18,160 --> 01:49:19,815 I know what it feels like 1269 01:49:19,857 --> 01:49:22,339 to feel something so wrong can never be right. 1270 01:49:22,381 --> 01:49:24,472 You can still make this right. 1271 01:49:24,514 --> 01:49:26,082 Audrey, you're sick, honey. 1272 01:49:26,124 --> 01:49:27,388 - No! - No, baby... 1273 01:49:27,430 --> 01:49:28,911 No, you did this! 1274 01:49:28,953 --> 01:49:30,347 We can... We'll get you help. 1275 01:49:30,389 --> 01:49:32,262 - No. - Honey, we will get you help. 1276 01:49:32,304 --> 01:49:35,614 You took away the one thing in this world that I wanted most. 1277 01:49:35,656 --> 01:49:38,486 ♪♪ 1278 01:49:38,528 --> 01:49:40,183 A life. 1279 01:49:40,225 --> 01:49:42,316 ♪♪ 1280 01:49:42,358 --> 01:49:44,536 And once you lose that, you can't ever get it back. 1281 01:49:44,578 --> 01:49:46,538 ♪♪ 1282 01:49:46,580 --> 01:49:52,152 - Baby, what are... - I am tired of pretending. 1283 01:49:52,194 --> 01:49:55,329 What... What are you talking about, honey? 1284 01:49:55,371 --> 01:49:57,766 ♪♪ 1285 01:49:57,808 --> 01:50:00,160 You know Sophie's bruises never go away? 1286 01:50:00,202 --> 01:50:06,253 ♪♪ 1287 01:50:06,295 --> 01:50:12,346 ♪♪ 1288 01:50:12,388 --> 01:50:15,131 It was you? 1289 01:50:15,173 --> 01:50:19,005 ♪♪ 1290 01:50:19,047 --> 01:50:20,441 How could you hit her? 1291 01:50:20,483 --> 01:50:22,138 - Do you feel that? - How could you touch her? 1292 01:50:22,180 --> 01:50:24,967 Do you know how much it takes for a mother 1293 01:50:25,009 --> 01:50:28,928 to hurt her own child? 1294 01:50:28,970 --> 01:50:31,495 Do you? 1295 01:50:31,537 --> 01:50:33,585 Do you feel that? Good. 1296 01:50:33,627 --> 01:50:35,412 'Cause now you know how I feel, 1297 01:50:35,454 --> 01:50:37,066 and now you know my pain. 1298 01:50:37,108 --> 01:50:39,591 And now... 1299 01:50:39,633 --> 01:50:41,854 I have to take away the one thing in this world 1300 01:50:41,896 --> 01:50:44,117 that you love most. 1301 01:50:44,159 --> 01:50:46,815 Oh, no, God, no, no, no, no, no, no, no, no, 1302 01:50:46,857 --> 01:50:49,731 Sophie, baby, I'm sorry about this. 1303 01:50:49,773 --> 01:50:51,211 - Okay? - [Crying] No. 1304 01:50:51,253 --> 01:50:53,605 - It'll be so quick, honey. - No, Mommy, no. 1305 01:50:53,647 --> 01:50:56,085 - Yes, baby. - No, Mommy. 1306 01:50:56,127 --> 01:50:57,870 - Take me. - Mommy's gonna do you first. 1307 01:50:57,912 --> 01:50:59,698 - No! - Shh. 1308 01:50:59,740 --> 01:51:02,091 And then it'll be me and it'll be so much better this way. 1309 01:51:02,133 --> 01:51:03,397 - I swear. - No, Mommy! 1310 01:51:03,439 --> 01:51:05,138 - I swear. - Stop it! 1311 01:51:05,180 --> 01:51:06,530 [Indistinct shouting] [Gunshot] 1312 01:51:06,572 --> 01:51:08,097 [Screams] 1313 01:51:08,139 --> 01:51:10,752 [Panting] 1314 01:51:10,794 --> 01:51:12,580 [Body thuds] 1315 01:51:12,622 --> 01:51:16,149 - [Crying] - No! 1316 01:51:16,191 --> 01:51:17,803 No! 1317 01:51:17,845 --> 01:51:20,370 He was supposed to suffer! 1318 01:51:20,412 --> 01:51:21,894 [Sobbing] 1319 01:51:21,936 --> 01:51:23,809 ♪♪ 1320 01:51:23,851 --> 01:51:25,985 You did this. You took this from me! 1321 01:51:26,027 --> 01:51:28,422 [Gunshots] 1322 01:51:28,464 --> 01:51:30,424 [Gun clicking] 1323 01:51:30,466 --> 01:51:37,083 ♪♪ 1324 01:51:37,125 --> 01:51:40,824 [Gasps] 1325 01:51:42,913 --> 01:51:45,613 Oh, no. 1326 01:51:45,655 --> 01:51:49,138 - [Crying] - Sophie. 1327 01:51:49,180 --> 01:51:54,361 ♪♪ 1328 01:51:54,403 --> 01:51:59,671 ♪♪ 1329 01:51:59,713 --> 01:52:01,020 Are you okay? 1330 01:52:01,062 --> 01:52:02,674 Let me just check you. 1331 01:52:02,716 --> 01:52:04,630 Okay. 1332 01:52:04,718 --> 01:52:06,678 Okay. 1333 01:52:06,720 --> 01:52:09,289 It's gonna be okay. 1334 01:52:09,331 --> 01:52:16,296 ♪♪ 1335 01:52:16,338 --> 01:52:19,429 I took $500 off the boys with hold 'em the other night. 1336 01:52:19,471 --> 01:52:21,518 You should come by, come by Jim's one of these games. 1337 01:52:21,560 --> 01:52:23,129 Take it easy on you. 1338 01:52:23,171 --> 01:52:25,261 Uh-huh. I heard you lost $1,000 the other week. 1339 01:52:25,303 --> 01:52:26,349 You know, you got to let the suckers think 1340 01:52:26,391 --> 01:52:28,134 they can win once in a while. 1341 01:52:28,176 --> 01:52:29,483 Mm-hmm. Yeah. 1342 01:52:29,525 --> 01:52:31,790 Sounds like you have an addiction. 1343 01:52:31,832 --> 01:52:34,314 Addicted to winning. 1344 01:52:34,356 --> 01:52:37,883 We got a 10-71, multiple shots fired at a local residence 1345 01:52:37,925 --> 01:52:39,362 on Crawford and Third. 1346 01:52:39,404 --> 01:52:40,755 This is Officer Yang and Officer Beckett. 1347 01:52:40,797 --> 01:52:42,409 We're on our way. 1348 01:52:42,451 --> 01:52:43,627 [Sighs] 1349 01:52:43,669 --> 01:52:45,584 [Engine starts] 1350 01:52:49,371 --> 01:52:53,114 [Siren wails] 1351 01:53:03,211 --> 01:53:06,389 Listen to me. We have to get out of here. 1352 01:53:06,431 --> 01:53:08,957 You stay behind me, okay? 1353 01:53:08,999 --> 01:53:17,313 ♪♪ 1354 01:53:17,355 --> 01:53:25,669 ♪♪ 1355 01:53:25,711 --> 01:53:34,069 ♪♪ 1356 01:53:34,111 --> 01:53:37,333 Okay, Sophie, let's run to the door. 1357 01:53:37,375 --> 01:53:39,161 ♪♪ 1358 01:53:39,203 --> 01:53:41,511 [Gasps] 1359 01:53:41,553 --> 01:53:44,340 Run, Sophie. Run. 1360 01:53:44,382 --> 01:53:47,256 [Panting] 1361 01:53:47,298 --> 01:53:54,220 ♪♪ 1362 01:53:54,262 --> 01:54:01,183 ♪♪ 1363 01:54:01,225 --> 01:54:03,707 Sophie. 1364 01:54:03,749 --> 01:54:06,972 ♪♪ 1365 01:54:07,014 --> 01:54:09,017 Sophie... Sophie, get out of here. 1366 01:54:09,059 --> 01:54:10,671 Get out of here. Get out of here, Sophie. 1367 01:54:10,713 --> 01:54:12,368 Run. Get out of here now. 1368 01:54:12,410 --> 01:54:14,066 [Screams] 1369 01:54:14,108 --> 01:54:20,246 ♪♪ 1370 01:54:20,288 --> 01:54:23,640 Claire, you should have stayed out of it. 1371 01:54:23,682 --> 01:54:26,556 You think you can fix us? 1372 01:54:26,598 --> 01:54:30,430 All I needed was you to get rid of that fucking ghost. 1373 01:54:30,472 --> 01:54:32,519 ♪♪ 1374 01:54:32,561 --> 01:54:34,738 - Help us. You have to help us. - [Laughs] 1375 01:54:34,780 --> 01:54:36,697 Help us. 1376 01:54:36,739 --> 01:54:38,699 Help? 1377 01:54:38,741 --> 01:54:41,310 Who's gonna help you? 1378 01:54:41,352 --> 01:54:51,190 ♪♪ 1379 01:54:51,232 --> 01:54:52,669 [Knife clatters] 1380 01:54:52,711 --> 01:54:59,938 ♪♪ 1381 01:54:59,980 --> 01:55:01,809 [Bones cracking] 1382 01:55:01,851 --> 01:55:06,727 ♪♪ 1383 01:55:06,769 --> 01:55:08,685 [Screams] 1384 01:55:08,727 --> 01:55:15,475 ♪♪ 1385 01:55:15,517 --> 01:55:17,390 [Body thuds] 1386 01:55:17,432 --> 01:55:24,571 ♪♪ 1387 01:55:24,613 --> 01:55:31,752 ♪♪ 1388 01:55:31,794 --> 01:55:38,975 ♪♪ 1389 01:55:43,545 --> 01:55:50,423 ♪♪ 1390 01:55:50,465 --> 01:55:57,299 ♪♪ 1391 01:55:57,341 --> 01:56:04,176 ♪♪ 1392 01:56:04,218 --> 01:56:11,052 ♪♪ 1393 01:56:11,094 --> 01:56:14,055 [Gasps] 1394 01:56:14,097 --> 01:56:22,542 ♪♪ 1395 01:56:22,584 --> 01:56:31,116 ♪♪ 1396 01:56:31,158 --> 01:56:39,602 ♪♪ 1397 01:56:39,644 --> 01:56:48,133 ♪♪ 1398 01:56:48,175 --> 01:56:49,699 I got her. 1399 01:56:49,741 --> 01:56:51,136 It's okay, it's okay. 1400 01:56:51,178 --> 01:56:53,051 Everything's gonna be okay. 1401 01:56:53,093 --> 01:56:58,230 ♪♪ 1402 01:56:58,272 --> 01:57:03,322 ♪♪ 1403 01:57:03,364 --> 01:57:06,455 Requesting 11-41. Female, non-responsive. 1404 01:57:06,497 --> 01:57:08,501 What the...? 1405 01:57:08,543 --> 01:57:14,289 ♪♪ 1406 01:57:14,331 --> 01:57:20,034 ♪♪ 1407 01:57:20,076 --> 01:57:21,601 Claire. 1408 01:57:21,643 --> 01:57:25,431 ♪♪ 1409 01:57:25,473 --> 01:57:27,955 Requesting 10-52 to 456 South Crawford. 1410 01:57:27,997 --> 01:57:29,739 456 South Crawford. 1411 01:57:29,781 --> 01:57:31,654 Claire. Beckett! 1412 01:57:31,696 --> 01:57:33,787 In the kitchen, Beckett! 1413 01:57:33,829 --> 01:57:35,136 Claire. 1414 01:57:35,178 --> 01:57:37,312 No, no, no. 1415 01:57:37,354 --> 01:57:39,226 It's gonna be okay. 1416 01:57:39,313 --> 01:57:40,533 It's gonna be okay. 1417 01:57:40,575 --> 01:57:44,667 ♪♪ 1418 01:57:44,709 --> 01:57:46,582 It's gonna be okay. 1419 01:57:46,624 --> 01:57:49,149 I'm sorry. 1420 01:57:49,236 --> 01:57:52,545 I'm sorry. 1421 01:57:52,587 --> 01:57:55,546 ♪♪ 1422 01:57:57,113 --> 01:58:05,819 ♪♪ 1423 01:58:05,861 --> 01:58:14,567 ♪♪ 1424 01:58:14,609 --> 01:58:17,961 I'm sorry for pushing you away. 1425 01:58:18,003 --> 01:58:20,181 For everything. 1426 01:58:20,223 --> 01:58:22,879 ♪♪ 1427 01:58:22,921 --> 01:58:24,577 I understand now. 1428 01:58:24,619 --> 01:58:27,493 ♪♪ 1429 01:58:27,535 --> 01:58:29,364 How long have you had it? 1430 01:58:29,406 --> 01:58:32,846 ♪♪ 1431 01:58:32,888 --> 01:58:35,240 All my life. 1432 01:58:35,282 --> 01:58:37,546 ♪♪ 1433 01:58:37,588 --> 01:58:39,722 Why didn't you tell me before? 1434 01:58:39,764 --> 01:58:43,204 ♪♪ 1435 01:58:43,246 --> 01:58:46,599 I was afraid you wouldn't believe me. 1436 01:58:46,641 --> 01:58:51,691 ♪♪ 1437 01:58:51,733 --> 01:58:54,520 We heard that you may be able to help us. 1438 01:58:54,562 --> 01:58:56,696 ♪♪ 1439 01:58:56,738 --> 01:59:02,093 After the funeral, we started to hear sounds 1440 01:59:02,135 --> 01:59:04,660 and the lights would flicker. 1441 01:59:04,702 --> 01:59:07,750 People don't want to believe. 1442 01:59:07,792 --> 01:59:10,840 How often do you... 1443 01:59:10,882 --> 01:59:12,538 do you see them? 1444 01:59:12,580 --> 01:59:14,105 ♪♪ 1445 01:59:14,147 --> 01:59:17,325 All the time. 1446 01:59:17,367 --> 01:59:22,113 My mom, she was really attached to this house. 1447 01:59:22,155 --> 01:59:23,679 And... 1448 01:59:23,721 --> 01:59:30,904 ♪♪ 1449 01:59:30,946 --> 01:59:34,429 She was always really worried that I wouldn't be able 1450 01:59:34,471 --> 01:59:36,605 to take care of myself, 1451 01:59:36,647 --> 01:59:39,782 to raise a family. 1452 01:59:39,824 --> 01:59:42,350 It's like they're stuck. 1453 01:59:42,392 --> 01:59:43,917 ♪♪ 1454 01:59:43,959 --> 01:59:46,615 Holding onto their pain. 1455 01:59:46,657 --> 01:59:50,141 Reliving their past over and over. 1456 01:59:50,183 --> 01:59:53,796 ♪♪ 1457 01:59:53,838 --> 01:59:56,495 If she's still here, 1458 01:59:56,537 --> 02:00:00,412 can you connect with her? 1459 02:00:00,454 --> 02:00:03,154 What do they want? 1460 02:00:03,196 --> 02:00:08,985 ♪♪ 1461 02:00:09,027 --> 02:00:11,423 Someone to help them. 1462 02:00:11,465 --> 02:00:18,125 ♪♪ 1463 02:00:18,167 --> 02:00:24,782 ♪♪ 1464 02:00:24,869 --> 02:00:26,482 ♪♪ 1465 02:00:26,571 --> 02:00:31,571 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1466 02:00:34,183 --> 02:00:43,455 ♪♪ 1467 02:00:43,497 --> 02:00:52,725 ♪♪ 1468 02:00:52,767 --> 02:01:02,038 ♪♪ 1469 02:01:02,080 --> 02:01:11,352 ♪♪ 1470 02:01:11,394 --> 02:01:20,666 ♪♪ 1471 02:01:20,708 --> 02:01:29,936 ♪♪ 1472 02:01:29,978 --> 02:01:39,292 ♪♪ 1473 02:01:39,379 --> 02:01:49,085 ♪♪ 1474 02:01:49,127 --> 02:01:58,878 ♪♪ 1475 02:01:58,920 --> 02:02:08,670 ♪♪ 1476 02:02:08,712 --> 02:02:18,463 ♪♪ 1477 02:02:18,505 --> 02:02:28,211 ♪♪ 1478 02:02:28,253 --> 02:02:38,004 ♪♪ 1479 02:02:38,046 --> 02:02:47,796 ♪♪ 1480 02:02:47,838 --> 02:02:57,589 ♪♪ 1481 02:02:57,631 --> 02:03:07,338 ♪♪ 1482 02:03:07,380 --> 02:03:17,130 ♪♪ 1483 02:03:17,172 --> 02:03:26,921 ♪♪ 1483 02:03:27,305 --> 02:04:27,899 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9mcgx Help other users to choose the best subtitles88440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.