All language subtitles for Sveto mestoPraznik (1967)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:01:08,711 --> 00:01:10,286 Marko, kde je proboha ta chalupa? 3 00:01:11,277 --> 00:01:13,642 To v� snad jen s�m ��bel! Mysl�m, �e n�kde tady. 4 00:01:13,643 --> 00:01:15,375 Vypad� to, �e jsme zabloudili. 5 00:01:19,871 --> 00:01:20,935 Sly�eli jste to brat�i? 6 00:01:23,939 --> 00:01:24,742 Vlci! 7 00:01:26,109 --> 00:01:26,736 Co budem d�lat? 8 00:01:27,166 --> 00:01:30,349 M�li by jsme vy�plhat na stromy a po�kat tam do r�na. 9 00:01:30,790 --> 00:01:31,595 To by bylo nejlep��. 10 00:01:32,313 --> 00:01:35,412 Ne, mus�me naj�t tu chalupu, mus� tady n�kde b�t. 11 00:03:14,969 --> 00:03:16,629 Vid�li jste to brat�i? 12 00:03:17,113 --> 00:03:18,300 Museli v�s minout! 13 00:03:19,192 --> 00:03:20,016 Kdo? 14 00:03:20,445 --> 00:03:21,171 Kon�. 15 00:03:24,734 --> 00:03:25,768 Kon� s ko��rem. 16 00:03:26,330 --> 00:03:27,781 O �em to mluv�? Jac� kon� a ko��r? 17 00:03:30,015 --> 00:03:33,183 Te� tudy projeli... Myslel jsem, �e m��� sem. 18 00:03:41,604 --> 00:03:44,057 Tome, co jsi pil? 19 00:03:44,643 --> 00:03:45,907 Nic. 20 00:04:16,788 --> 00:04:18,953 Dobr� ve�er. Je tady n�kdo? 21 00:04:22,714 --> 00:04:23,824 Kdo je to? 22 00:04:24,618 --> 00:04:28,207 Pocestn� matko. P�ich�z�me z dalek�ho hrabstv�. 23 00:04:28,476 --> 00:04:30,148 U� je pozd� a pot�ebovali by jsme n�kde p�enocovat. 24 00:04:30,948 --> 00:04:34,536 Co jste za�? Novicov�, staneme se kn�zi. 25 00:04:35,248 --> 00:04:37,887 Ne. Tady pro v�s nen� m�sto, b�te! 26 00:04:38,581 --> 00:04:40,825 Matko, nebu�te takov�. Pod�vejte, u� se stm�v�. 27 00:04:41,120 --> 00:04:42,648 Chcete, aby n�s napadli vlci? Co m�me d�lat? 28 00:04:43,303 --> 00:04:46,061 Kdy� jste ove�ky bo��, pro� tudy proch�z�te? Pro� se n�kde nemodl�te? 29 00:04:46,648 --> 00:04:50,024 P�eci jsme pouze lid�. Nenechte n�s nocovat venku. 30 00:04:59,862 --> 00:05:03,163 Poj�te d�l. Ale rozd�l�te se. 31 00:05:03,899 --> 00:05:05,945 Pohromad� m��ete b�t nebezpe�n�. 32 00:05:07,836 --> 00:05:10,971 Vy dva do domu. A vy tam. 33 00:05:16,095 --> 00:05:20,384 Matko, nechceme obt�ovat, ale od v�erej�ka jsme nejedli. 34 00:05:21,152 --> 00:05:25,231 Pod�vejte se na n�, pod�m jim prst a hned by utrhli celou ruku! 35 00:05:25,594 --> 00:05:29,488 R�no v�m v�e zapalt�me. Nechte to tak, tady k j�dlu nic nen�. 36 00:08:13,102 --> 00:08:15,149 Co je matko. Co chcete? 37 00:08:25,715 --> 00:08:29,544 � to! Pros�m ne, jste p��li� star�... 38 00:08:41,270 --> 00:08:43,645 Ne, to se nikdy nestane! 39 00:09:24,344 --> 00:09:28,392 "Ot�e n�, jen� jsi na nebes�ch, posv� se jm�no tv�, 40 00:09:29,482 --> 00:09:33,269 p�ij� kr�lovstv� tv�, bu� v�le tv�, 41 00:09:34,104 --> 00:09:38,122 jako v nebi, tak i na zemi. 42 00:09:39,966 --> 00:09:41,629 Chl�b n� vezdej�� dej n�m dnes a odpus� n�m na�e viny, 43 00:09:42,564 --> 00:09:46,711 jako i my odpou�t�me na�im vin�k�m." 44 00:13:11,766 --> 00:13:16,616 Svat� Bo�e... 45 00:13:38,753 --> 00:13:39,995 Kdo je Tom? 46 00:13:42,098 --> 00:13:44,418 J�. Opat si v�s ��d�. 47 00:13:59,506 --> 00:14:02,819 Je to tak Tome? To nen� dobr�, nen� dobr�. 48 00:14:04,192 --> 00:14:05,755 Ojel si sta�enku a nechal ji tam... 49 00:14:06,756 --> 00:14:09,619 Tohle pro tebe nedopadne dob�e. 50 00:14:20,008 --> 00:14:21,110 Posa� se. 51 00:14:26,809 --> 00:14:28,404 P�iprav se na cestu. 52 00:14:29,150 --> 00:14:30,470 Pan Zupanski pro tebe poslal. 53 00:14:31,037 --> 00:14:32,895 Jeho dcera um�r�. 54 00:14:33,607 --> 00:14:37,896 A p�eje si, aby ses za ni p�ijel pomodlit. 55 00:14:40,895 --> 00:14:42,897 Pro� zrovna j�? 56 00:14:42,898 --> 00:14:45,898 J� nev�m. Cht�j� tebe. 57 00:14:50,123 --> 00:14:56,746 Ot�e odpus�te, ale j� tam nem��u jet. 58 00:14:57,131 --> 00:14:58,310 Pro�pak? 59 00:15:01,942 --> 00:15:05,894 Poslouchej chlap�e, v� kdo je pan Zupanski. 60 00:15:07,668 --> 00:15:10,674 Kdyby nebylo jeho, nebyla by tu �kola ani kl�ter. 61 00:15:11,338 --> 00:15:13,808 A ty bys mo�n� krmil n�kde prasata. 62 00:15:15,116 --> 00:15:18,170 To rozhodnut� nen� na tob�. 63 00:15:21,083 --> 00:15:22,712 B� a p�iprav se. 64 00:15:24,473 --> 00:15:28,534 A pokud n�co provede�, tak bude� potrest�n. 65 00:15:41,813 --> 00:15:44,222 Nazdar ot�e. Zdrav�m brat�i. 66 00:15:50,168 --> 00:15:53,395 Dorosi, Spiro vemte ho do �koly. 67 00:15:55,783 --> 00:15:58,281 M�li by jste ho pohl�dat. 68 00:16:33,711 --> 00:16:35,166 P�kn� v�z... 69 00:16:38,387 --> 00:16:39,632 Kon� taky... 70 00:16:45,430 --> 00:16:50,439 Kdyby jste to nalo�ili kameny a �elezem, kolik kon� by jste pot�ebovali? 71 00:17:18,568 --> 00:17:21,440 Chce� se st�t kn�zem? Ano. 72 00:17:22,472 --> 00:17:24,473 �ekni, co se tam u��te? 73 00:17:24,970 --> 00:17:27,318 To sam� o �em kn�� u�� v jin�ch kostel�ch, nebo je�t� n�co v�c? 74 00:17:27,987 --> 00:17:29,559 Nech toho Spiro. To nen� tvoje starost. 75 00:17:29,887 --> 00:17:31,796 Cht�l bych v�d�t, co se p�e v t�ch jejich knih�ch. 76 00:17:32,207 --> 00:17:35,938 Mo�n� je jejich u�en� jin� ne� to na�e. 77 00:17:40,412 --> 00:17:41,777 Dobr� v�no. 78 00:17:41,778 --> 00:17:47,421 D�ky brat�i, ale pro� m� u� nepust�te na cestu. 79 00:17:50,826 --> 00:17:55,960 Na co m� tam pot�ebuj�? Bylo by lep�� naj�t pro tu nemocnou d�vku opravdov�ho kn�ze. 80 00:18:00,692 --> 00:18:06,458 Mnoho p�n� tam bylo. Jak zrovna j� m��u pomoct. 81 00:18:07,941 --> 00:18:09,051 Posa� se, kam jde�? 82 00:18:10,327 --> 00:18:13,053 Posa� se a pov�dej mi o Bibli. 83 00:18:15,330 --> 00:18:17,479 V�, taky jsem cht�l b�t kn�zem. 84 00:18:20,830 --> 00:18:22,482 Nechte m� j�t brat�i. 85 00:18:24,435 --> 00:18:28,857 Nev�m nic. Neum�m se ani po��dn� pomodlit. 86 00:18:31,549 --> 00:18:33,575 To je fakt blbec. 87 00:18:37,854 --> 00:18:39,923 Co mysl�, pust�me ho? 88 00:18:41,048 --> 00:18:44,041 Pro� ne, ale prvn� to mus� vyp�t. 89 00:19:22,220 --> 00:19:25,466 D�lej, b�. Na co �ek�, m��e� j�t. 90 00:20:10,214 --> 00:20:12,337 Ot�e. Vst�vat. 91 00:20:42,721 --> 00:20:45,649 Co se d�je Nikito? To t� nemus� zaj�mat. 92 00:20:53,488 --> 00:20:56,889 Katarino... Drah� dcero... 93 00:21:01,518 --> 00:21:03,995 silou nemilosrdn�ho osudu... 94 00:21:08,736 --> 00:21:10,871 odch�z� do temnot... 95 00:21:14,740 --> 00:21:16,294 tak mlad�... 96 00:21:19,117 --> 00:21:21,471 za svou matkou... 97 00:21:24,653 --> 00:21:27,471 a nech�v� m�... uboh�ho otce... 98 00:21:28,200 --> 00:21:31,141 tady... v hlubok�m z�rmutku... 99 00:21:33,911 --> 00:21:35,805 Katarino... 100 00:22:42,867 --> 00:22:44,164 Jsi Tom? 101 00:22:47,423 --> 00:22:48,335 Kdo je tv�j otec? 102 00:22:49,226 --> 00:22:49,994 Nev�m. 103 00:22:52,129 --> 00:22:53,098 Co? 104 00:22:53,736 --> 00:22:54,848 Nepamatuju si ho. 105 00:22:55,598 --> 00:22:56,841 Byl jsem mal�, kdy� zem�el. 106 00:22:58,842 --> 00:22:59,821 A co tv� matka? 107 00:23:01,287 --> 00:23:05,896 Taky si ji nepamatuju, zem�ela p�i m�m porodu. 108 00:23:09,873 --> 00:23:11,921 Odkud zn� mou dceru? 109 00:23:13,788 --> 00:23:16,681 Nezn�m ji pane. Nikdy jsem ji nevid�l. 110 00:23:23,360 --> 00:23:24,767 A jakto�e znala ona tebe? 111 00:23:25,220 --> 00:23:26,723 Tomu se taky div�m. 112 00:23:28,231 --> 00:23:33,371 Mus� to b�t n�jak� omyl. Nen� mo�n�, aby m� znala. 113 00:23:34,590 --> 00:23:39,180 Ale pro� si t� teda zvolila, aby ses za ni p�ijel pomodlit. 114 00:23:44,200 --> 00:23:46,611 Mo�n� l�e�? 115 00:23:47,434 --> 00:23:49,933 A� zem�u, pokud l�u. 116 00:23:57,899 --> 00:24:04,556 Znal bych pravdu, pokud by moje nejdra��� �ila o chv�li d�le.. 117 00:24:10,466 --> 00:24:14,747 A kdybych v�d�l, kdo j� to ud�lal. 118 00:24:19,616 --> 00:24:21,554 U� by nikdy nespat�i denn� sv�tlo. 119 00:24:23,912 --> 00:24:25,483 Proklel bych den, kdy se narodil. 120 00:24:29,424 --> 00:24:31,732 Nic by z n�j nezbylo... 121 00:24:32,611 --> 00:24:34,451 ani pro krkavce. 122 00:24:42,569 --> 00:24:44,195 Vypad� jako dobr� �lov�k. 123 00:24:46,859 --> 00:24:48,853 Jsi jist� stvo�en� pro duchovn� �ivot. 124 00:24:49,776 --> 00:24:52,198 Tak se o tob�, m� drah�, musela dozv�d�t. 125 00:24:53,482 --> 00:24:55,537 J�? Bo�e odpus�... 126 00:24:56,251 --> 00:24:57,781 Bohu�el pane. Nemysl�m si, �e jsem ten prav�. 127 00:24:59,533 --> 00:25:01,383 Odpus�te mi, ale jednoho dne... 128 00:25:02,370 --> 00:25:03,494 jsem m�l pom�r se �enou... 129 00:25:10,373 --> 00:25:12,366 Spln�m... 130 00:25:14,368 --> 00:25:16,557 v�echna p��n� m� dcery... 131 00:25:23,917 --> 00:25:25,514 a ona v�d�la, pro� si vybrala tebe. 132 00:25:29,610 --> 00:25:33,625 Bude� se u n� modlit po t�i noci. 133 00:25:38,433 --> 00:25:41,371 Neboj se, bude� dob�e odm�n�n. 134 00:25:44,518 --> 00:25:48,103 A bu� opatrn�! 135 00:25:51,822 --> 00:25:53,077 Te� b�. 136 00:28:08,075 --> 00:28:10,806 B� se naj�t a sp�t. 137 00:28:12,402 --> 00:28:14,272 V noci m� pr�ci. 138 00:28:15,142 --> 00:28:16,616 D�lej. 139 00:29:21,440 --> 00:29:25,427 Kr�sn� to tady je. Pro �ivot, lov a ryba�en�... 140 00:29:31,256 --> 00:29:32,732 Pumpuj! 141 00:29:37,288 --> 00:29:39,918 Dokonce tady �ijou i divok� kachny... 142 00:29:41,766 --> 00:29:43,023 Pumpuj! 143 00:30:23,865 --> 00:30:26,893 Zn� Nikitu, chovatele ps�? 144 00:30:29,060 --> 00:30:30,625 Jak� to byl chovatel... 145 00:30:32,133 --> 00:30:33,293 Ale u� je z n�j troska. 146 00:30:34,485 --> 00:30:36,080 Pod�vej, co je z n�ho te�... 147 00:30:38,285 --> 00:30:40,135 D��v byl ka�d� z jeho ps�... 148 00:30:41,906 --> 00:30:43,162 ... jako jeho rodina. 149 00:30:44,612 --> 00:30:45,803 A kdy� byl na lovu... 150 00:30:46,363 --> 00:30:47,069 na koni. 151 00:30:48,015 --> 00:30:49,325 Nev�d�ls, kdo je rychlej��... 152 00:30:50,744 --> 00:30:52,351 jestli on, nebo jeho sme�ka. 153 00:30:56,006 --> 00:30:57,676 Takov� to b�val... 154 00:30:59,712 --> 00:31:00,913 hrd� mu�. 155 00:31:02,797 --> 00:31:04,403 Dokud se mu to nestalo... 156 00:31:06,243 --> 00:31:07,607 Co se stalo? 157 00:31:09,216 --> 00:31:10,285 �eknu ti to, 158 00:31:13,751 --> 00:31:14,699 ale mus� to z�stat tajemstv�m. 159 00:31:16,954 --> 00:31:18,297 Ani slovo. 160 00:31:22,865 --> 00:31:24,670 Poj�. Opatrn�. 161 00:31:25,868 --> 00:31:27,302 To je ono. Poj�. 162 00:31:38,163 --> 00:31:39,263 Brzonjo. 163 00:32:17,109 --> 00:32:18,541 Pracuje� tvrd� Nikito? 164 00:32:19,434 --> 00:32:21,050 J�? Pan�... 165 00:32:26,586 --> 00:32:29,483 Chce� si hr�t Nikito? 166 00:32:33,412 --> 00:32:35,900 Budem si spolu hr�t, 167 00:32:38,354 --> 00:32:40,313 nikdo se to nedozv�, 168 00:32:41,005 --> 00:32:42,909 nikdo to neuvid�. 169 00:33:27,408 --> 00:33:28,311 Sundej si kalhoty Nikito. 170 00:33:33,725 --> 00:33:35,134 Sundej je. 171 00:33:35,906 --> 00:33:36,963 Styd� se snad? 172 00:33:50,558 --> 00:33:51,415 Dob�e. 173 00:33:52,660 --> 00:33:53,518 Te� si lehni. 174 00:34:06,404 --> 00:34:07,199 Dob�e. 175 00:34:10,577 --> 00:34:11,856 M��u si Nikito... 176 00:34:12,755 --> 00:34:14,002 d�t na tebe nohu? 177 00:34:16,697 --> 00:34:17,522 Ano. 178 00:34:19,537 --> 00:34:20,426 Ano, pan�. 179 00:34:29,061 --> 00:34:30,447 C�t� se dob�e Nikito? 180 00:34:33,278 --> 00:34:34,224 Ano. 181 00:34:35,335 --> 00:34:38,123 A m��u i druhou nohu Nikito? 182 00:34:42,049 --> 00:34:44,382 Ano, ano. 183 00:34:49,070 --> 00:34:50,127 Dob�e Nikito. 184 00:34:55,650 --> 00:34:57,291 Vede� si dob�e. 185 00:35:52,645 --> 00:35:58,500 A tak si s n�m hr�la. A te� jen ��bel v�, co z n�j zbylo. 186 00:36:01,914 --> 00:36:03,675 Vid� jak vypad�. 187 00:36:07,240 --> 00:36:11,346 B�val skv�l�m chovatelem, te� z n�j nic nezbylo. 188 00:36:30,515 --> 00:36:32,562 Vst�vej, je �as. 189 00:37:11,354 --> 00:37:13,986 Co je to s tebou? Se mnou? Nic. 190 00:37:15,342 --> 00:37:17,376 Boj� se? J�? 191 00:37:18,873 --> 00:37:21,295 Neboj se je to svat� p�da. 192 00:37:22,560 --> 00:37:24,949 Poh�ebn� m�sto pro k�es�any. 193 00:37:50,597 --> 00:37:52,270 Spl� svou povinnost. 194 00:37:57,501 --> 00:37:59,812 A dobrou noc. 195 00:43:07,846 --> 00:43:09,708 Dobr� r�no. Dobr� r�no. 196 00:43:14,659 --> 00:43:16,067 Jdeme na sn�dani. 197 00:44:04,989 --> 00:44:06,189 Kdo je ta �ena? 198 00:44:13,144 --> 00:44:16,668 Nen� to �ena. Pro tebe je to d�ma. 199 00:44:19,365 --> 00:44:21,710 Na�e b�val� pan�. 200 00:44:23,661 --> 00:44:25,292 Byla jako na�e matka. 201 00:44:36,317 --> 00:44:40,740 Jak bylo v�era ve�er v kostele? 202 00:44:42,545 --> 00:44:44,383 Pro� se pt�? 203 00:44:44,725 --> 00:44:46,850 No jen tak. 204 00:44:47,541 --> 00:44:49,853 Hodn� v�c� se m��e �lov�ku v noci p�ihodit. 205 00:44:53,266 --> 00:44:56,025 Lidi, je zp�sob jak poznat �arod�jnici? 206 00:44:57,864 --> 00:45:01,081 Ne, M��e� p�e��st v�echny knihy, 207 00:45:01,754 --> 00:45:03,493 ale nen� zp�sob, jak to poznat. 208 00:45:04,464 --> 00:45:06,126 Ano, m��e�. Ne��kej, �e ne. 209 00:45:06,633 --> 00:45:08,570 Ka�d� �arod�jnice m� pod sukn� ocas. 210 00:45:09,178 --> 00:45:11,015 V�echny �eny, kter� jsou tak star� jsou �arod�jnice! 211 00:45:11,962 --> 00:45:14,142 A ty jsi o n�co lep��? Ty star� bl�zne! 212 00:45:15,410 --> 00:45:18,118 Vyt�hni si sukni, a� se pod�v�me na tv�j ocas. 213 00:45:19,827 --> 00:45:21,049 Dost lidi! 214 00:45:24,593 --> 00:45:26,267 Je�t� ta chudinka nen� ani poh�ben�. 215 00:45:27,687 --> 00:45:29,555 Nem�li by jsme mluvit o �arod�jnic�ch. 216 00:45:31,087 --> 00:45:32,288 Pro� nemluvit. 217 00:45:32,696 --> 00:45:35,083 Pov�m v�m, co jsem vid�l na vlastn� o�i. 218 00:45:36,198 --> 00:45:37,431 No tak, �ekni, mluv. 219 00:45:38,079 --> 00:45:39,280 D�lej mluv. 220 00:45:40,217 --> 00:45:42,032 Dob�e teda, kdy� to chcete. 221 00:45:47,281 --> 00:45:52,312 Bylo to loni. V sobotu p�ed velikonoci. 222 00:45:55,680 --> 00:45:57,670 Kdy� �li k�es�an� do kostela. 223 00:46:05,528 --> 00:46:06,808 P�n k�i�el: 224 00:46:07,634 --> 00:46:08,990 Spiro jsi hluch�? 225 00:46:10,146 --> 00:46:11,455 P�ines ten koberec. 226 00:46:11,962 --> 00:46:13,250 Je to d�rek c�rkvi. 227 00:46:13,747 --> 00:46:17,754 Katarino, drah�, posp�. P�ijdeme pozd�. Je sv�tek. 228 00:46:28,518 --> 00:46:29,610 Spiro jsi zase opil�! 229 00:46:31,106 --> 00:46:32,834 Nejsem, m� pan�. 230 00:46:33,229 --> 00:46:34,220 Pro� l�e�? 231 00:46:34,582 --> 00:46:36,509 J�? Nem�l jsem ani kapku. 232 00:46:37,412 --> 00:46:40,329 Pod�vej se, jak vypad� ten ko��r. Chce� v n�m snad vozit prasata? 233 00:46:46,578 --> 00:46:47,106 Pan�. 234 00:46:49,080 --> 00:46:51,214 U� se tu neukazuj opil�. Nebo se t� zbav�m. 235 00:46:51,762 --> 00:46:53,965 Takov� slu�ebnictvo nepot�ebuju. 236 00:48:22,412 --> 00:48:24,098 Ach... ot�e... nem��u... dus� m� to... 237 00:48:29,590 --> 00:48:31,869 Ne! Pomozte mi! 238 00:48:32,486 --> 00:48:34,676 Ne! Ne, ona ne... 239 00:48:35,152 --> 00:48:36,775 Ne! 240 00:48:38,544 --> 00:48:39,517 Uhn�te! 241 00:49:24,490 --> 00:49:26,498 Nejste z takov�ch historek u� unaven�? 242 00:49:28,207 --> 00:49:29,572 Pokra�uj, mluv. 243 00:49:32,824 --> 00:49:34,960 Je tady spusta v�mysl�, 244 00:49:35,929 --> 00:49:37,462 ale tohle jsem vid�l na vlastn� o�i. 245 00:49:38,652 --> 00:49:40,073 Stejn� jako v�s te� tady. 246 00:49:40,581 --> 00:49:42,202 Nez�le�� na p�vodu. �arod�jnice je �arod�jnice. 247 00:49:43,787 --> 00:49:46,411 A pokud to chcete v�d�t, dokonce i na m� m�la z�lusk. 248 00:49:49,893 --> 00:49:52,063 A ty Dorosi, pro� ml��? 249 00:49:54,543 --> 00:49:55,578 Nem� co ��ct? 250 00:49:56,978 --> 00:49:58,026 M�m, ale rad�i ne�eknu. 251 00:50:01,772 --> 00:50:03,346 D�lala to taky s vlastn�m otcem. 252 00:50:05,486 --> 00:50:08,934 A to hned n�kolikr�t. 253 00:50:10,720 --> 00:50:11,404 Nemluv tak. 254 00:50:12,273 --> 00:50:15,657 I kdy� je mrtv�, m��eme o n� ��ct pravdu. 255 00:50:17,187 --> 00:50:18,282 Ale p�n to je n�co jin�ho. 256 00:50:18,833 --> 00:50:20,024 Nechal postavit kostel. 257 00:50:21,226 --> 00:50:22,175 Nerouhej se. 258 00:50:23,112 --> 00:50:24,456 ��ct pravdu je h��ch? 259 00:50:24,981 --> 00:50:26,097 Ne! Ne! 260 00:50:27,882 --> 00:50:30,495 Kdy� ne, tak pro� nepromluvit? 261 00:50:32,780 --> 00:50:35,337 Postavil ten kostel, 262 00:50:37,188 --> 00:50:39,218 ale pro jeho �enu, 263 00:50:40,055 --> 00:50:41,512 kter� zem�ela, kdy� zjistila, �e se zapletl s jejich dcerou. 264 00:50:42,688 --> 00:50:45,189 Jej� du�e nem��e naj�t m�r a klid. 265 00:50:46,890 --> 00:50:49,171 Toul� se po pol�ch a okoln�ch boud�ch. 266 00:50:49,624 --> 00:50:50,816 Vyje jako vlk. 267 00:50:51,444 --> 00:50:52,260 V noc�ch, 268 00:50:53,528 --> 00:50:54,487 kdy� je m�s�c v �pl�ku. 269 00:50:55,513 --> 00:50:57,917 �ek� na n�j, na jej�ho vraha. 270 00:50:58,503 --> 00:51:00,981 Aby se vyrovnala... Aby se pomstila... 271 00:51:03,511 --> 00:51:04,337 Kam jde�? 272 00:51:05,178 --> 00:51:06,322 J�... 273 00:51:06,898 --> 00:51:08,323 J� mus�m... 274 00:51:11,685 --> 00:51:12,466 ...j�t. 275 00:51:13,515 --> 00:51:15,091 Ale nenech n�s �ekat. 276 00:51:58,959 --> 00:52:01,813 Tam necho�... je to hlubok�! 277 00:52:54,754 --> 00:52:57,203 Vst�vej hochu, je �as. D�lej. 278 00:53:22,446 --> 00:53:25,179 Modlil ses celou noc, nebo sis tam tajn� zd��mnul? 279 00:53:26,525 --> 00:53:28,125 Dob�e, trochu jsem si odpo�inul. 280 00:53:36,097 --> 00:53:37,134 Neb�l ses? 281 00:53:39,348 --> 00:53:43,911 Pokud to bylo stra�ideln�, tak to byl jenom za��tek. 282 00:56:52,792 --> 00:56:56,541 Co se ti stalo? M� �ed� vlasy vlasy! 283 00:57:32,700 --> 00:57:37,029 R�d bych dod�lal portr�t, pane. U� zb�v� jen p�r detail�. 284 00:57:37,750 --> 00:57:39,311 Nemaluj. 285 00:57:43,105 --> 00:57:46,522 Jak ji m��e� malovat, kdy� tu nen�. 286 00:57:49,706 --> 00:57:50,997 Z pam�ti pane. 287 00:57:51,967 --> 00:57:56,617 Z�stane takov� jako v moment jej� smrti. 288 00:57:58,437 --> 00:57:59,629 Tak to chci. 289 00:58:02,781 --> 00:58:04,159 A zaplat�m v�m. 290 00:58:06,298 --> 00:58:09,474 Nem��u si vz�t tolik pen�z za nedokon�enou pr�ci. 291 00:58:10,731 --> 00:58:12,009 Nech to nedokon�en�. 292 00:58:17,443 --> 00:58:23,964 Nakonec to nikdo krom� m� neuvid�. 293 00:58:27,458 --> 00:58:28,651 Ud�l�me to takto: 294 00:58:30,201 --> 00:58:35,193 nikdo se nikdy nesm� dozv�d�t, �e jste ji maloval. 295 00:58:37,463 --> 00:58:39,171 A jak jste ji maloval. 296 00:58:42,204 --> 00:58:43,395 A proto v�m zaplat�m dvojn�sobek. 297 00:58:44,503 --> 00:58:48,834 Je to va�e v�le, pane. D�ky! 298 00:59:32,386 --> 00:59:34,559 Co se stalo Tomo, v�echno v po��dku? 299 00:59:35,759 --> 00:59:37,071 Ano, pane. 300 00:59:39,948 --> 00:59:41,281 Teda chci ��ci ne! 301 00:59:42,507 --> 00:59:43,532 Copak? 302 00:59:44,204 --> 00:59:47,961 Je to druh� noc, co jsem se modlil za va�i dceru. 303 00:59:50,841 --> 00:59:56,053 Ale d�s� m� tak, �e mi ��dn� modlitba nepom��e. 304 01:00:01,942 --> 01:00:04,002 M� dcera? Zbl�znil ses. 305 01:00:05,085 --> 01:00:06,729 Ona je and�l. 306 01:00:07,238 --> 01:00:10,920 Jak ��k�te. Ale j�, pom�hej mi B�h, 307 01:00:12,992 --> 01:00:14,163 u� se d�l modlit nem��u. 308 01:00:15,155 --> 01:00:17,635 Pro�? U� zb�v� jen jedna noc. 309 01:00:18,298 --> 01:00:19,479 Nem��u pane. 310 01:00:21,487 --> 01:00:23,705 Dob�e si ti odm�n�m. 311 01:00:26,088 --> 01:00:30,067 Za to v�m d�kuji, ale u� nem��u d�l. 312 01:00:32,680 --> 01:00:35,383 Pod�vej chlap�e. Tohle se mi v�bec nel�b�. 313 01:00:38,943 --> 01:00:40,291 Takto si se mnou zahr�vat nebude�. 314 01:00:41,117 --> 01:00:42,158 Ale j� v�m, jak t� motivovat. 315 01:00:43,226 --> 01:00:45,819 Prvn� bi�ov�n�, pak nech�m nal�t brandy do tv�ch ran... 316 01:00:46,448 --> 01:00:47,353 a pak zase bi�ov�n�. 317 01:00:48,829 --> 01:00:51,782 Te� be� a ud�lej co m�! 318 01:03:16,126 --> 01:03:19,359 Mist�e, m��u v�m n�co ��ct? 319 01:03:20,326 --> 01:03:21,067 �ekni chlap�e. 320 01:03:25,179 --> 01:03:26,082 U� tady nem��u z�stat. 321 01:03:28,519 --> 01:03:29,390 Vin�m se za jej� smrt. 322 01:03:31,968 --> 01:03:33,227 A pros�m v�s, aby jste to �ekl jej�mu otci. 323 01:03:34,570 --> 01:03:35,246 Pro� to ne�ekne� ty? 324 01:03:36,647 --> 01:03:38,499 Nem��u. Nev��� mi. 325 01:03:41,539 --> 01:03:42,480 Taky ti nev���m. 326 01:03:43,340 --> 01:03:45,261 A ty by jsi tomu nejsp� taky nem�l v��it. 327 01:04:41,276 --> 01:04:43,844 Dej si, bude ti l�p. 328 01:04:55,824 --> 01:05:00,300 A ved�l jsi, �e �arod�jnice na sebe m��e vz�t i jin� podoby? 329 01:05:09,800 --> 01:05:11,049 Vy kn�� toho o nich asi moc nev�te. 330 01:05:12,736 --> 01:05:14,252 Dokonce i kucha�ky to v�d�. 331 01:05:14,736 --> 01:05:15,496 Je to tak Lenko? 332 01:05:16,886 --> 01:05:19,721 Nechte toho vy dva. Po��d si jenom vym��l�te. 333 01:05:20,811 --> 01:05:21,795 Mluv Lenko, no tak. 334 01:05:22,785 --> 01:05:26,027 Ne. D�l�te si ze m� legraci. 335 01:05:26,693 --> 01:05:28,380 A ty ��k� �e je to nesmysl. 336 01:05:30,552 --> 01:05:34,181 V�e co ��k�m je pravda. 337 01:05:46,974 --> 01:05:48,318 Zase �m�ruje� Nikito? 338 01:05:49,236 --> 01:05:51,825 Sty� se. 339 01:06:20,523 --> 01:06:21,770 Jdi pry� ty bestie! 340 01:07:00,300 --> 01:07:01,933 D�lej, d�lej. 341 01:07:06,352 --> 01:07:08,973 Je to dobr�. D�lej, poj�. 342 01:07:28,025 --> 01:07:29,735 Kde jsi byla? 343 01:07:33,601 --> 01:07:35,177 Kdo ti to ud�lal? 344 01:07:37,461 --> 01:07:39,194 Mrh� sv�m �asem s n�jak�m chlapem? 345 01:07:41,672 --> 01:07:43,393 Neschov�vej to p�ede mnou. 346 01:07:44,693 --> 01:07:45,972 V�m v�echno. 347 01:07:48,286 --> 01:07:51,362 Co tak nasp�ch po�kej a pomoz mi. 348 01:07:57,609 --> 01:07:59,462 Nem�la by ses tak vyd�vat m���m. 349 01:08:00,597 --> 01:08:01,975 Nezaslou�� si to. 350 01:08:03,882 --> 01:08:05,118 Mysl� jen na to jedno. 351 01:08:06,000 --> 01:08:06,727 Jako zv��ata. 352 01:08:08,374 --> 01:08:10,809 N�kdy jsou hor�� ne� zv��ata. 353 01:08:14,031 --> 01:08:16,954 Kdy� ��k� �e jsou jako zv��ata, tak zv��ata ur��. 354 01:08:20,677 --> 01:08:22,124 Jsi tak kr�sn�. 355 01:08:25,244 --> 01:08:27,272 Je to hanba j�t s nima. 356 01:08:29,015 --> 01:08:30,680 Ned�lej to Lenko. 357 01:08:31,630 --> 01:08:33,055 Nenech se poskvrnit. 358 01:08:35,062 --> 01:08:36,530 Pan�, m�m moc pr�ce. 359 01:08:37,413 --> 01:08:39,036 Nem�m ani �as na to myslet. 360 01:08:40,043 --> 01:08:43,038 Nel�i. V�m, �e n�koho m�. 361 01:08:46,158 --> 01:08:48,509 Mo�n� je to Nikita? 362 01:08:52,456 --> 01:08:53,602 �ekni mi ty kurvo! 363 01:08:53,891 --> 01:08:54,952 Ano je to on. 364 01:08:56,737 --> 01:08:59,450 Nic s n�m nem�m. Nic! 365 01:09:17,079 --> 01:09:18,397 Nem�m na mu�e v�bec my�lenky. 366 01:09:19,984 --> 01:09:22,664 Ale bohu�el bez nich ��t nem��eme. 367 01:09:25,940 --> 01:09:27,021 Pro� ��t Lenko? 368 01:09:28,555 --> 01:09:30,113 Nen� lep�� um��t? 369 01:09:32,787 --> 01:09:34,047 V�ichni zem�eme. 370 01:09:35,315 --> 01:09:36,296 D��v nebo potom. 371 01:09:37,034 --> 01:09:38,809 Ne, tak ne. 372 01:09:40,332 --> 01:09:41,799 Zvadneme jako kv�tiny. 373 01:09:43,002 --> 01:09:44,492 Je to opravdov� smrt? 374 01:09:46,816 --> 01:09:49,784 M�li by jsme v�d�t kdy a jak! 375 01:09:58,083 --> 01:09:59,373 Pro� to ��k�te? 376 01:10:00,206 --> 01:10:04,802 Jste mlad�, kr�sn�, chytr� a bohat�. 377 01:10:06,235 --> 01:10:07,260 B�h v�m dal v�echno. 378 01:10:10,948 --> 01:10:13,245 Jak m�m v�d�t... je to od boha... 379 01:10:14,551 --> 01:10:15,652 ...nebo od ��bla. 380 01:10:22,012 --> 01:10:23,799 Um�eme spole�n� Lenko. 381 01:10:26,103 --> 01:10:26,910 Miluje� m�? 382 01:10:28,224 --> 01:10:29,339 Dr� m�. 383 01:10:31,505 --> 01:10:34,750 �ekni mi, �e chce� se mnou zem��t. 384 01:10:58,764 --> 01:10:59,779 Co jste tam d�laly? 385 01:11:00,971 --> 01:11:02,889 J�... posluhuju. 386 01:11:05,940 --> 01:11:09,358 L�e� d�vko! V�m, co tam vy dv� d�l�te. 387 01:11:12,719 --> 01:11:17,084 Ven! U� t� tady nechci vid�t! 388 01:11:54,811 --> 01:11:56,763 Je ��len�. Cht�la aby jsme se up�lily! 389 01:12:02,307 --> 01:12:03,364 B� pry�, pry�. 390 01:12:05,185 --> 01:12:06,651 Jen se chci pomazlit. 391 01:12:07,311 --> 01:12:10,186 Tam? To ne, nech m�! 392 01:12:11,297 --> 01:12:12,607 Ty, ty... 393 01:12:36,707 --> 01:12:37,455 Dost Nikito. 394 01:12:38,061 --> 01:12:40,332 Dost pros�m. B� pry�, pros�m. 395 01:12:49,234 --> 01:12:50,725 Nikito b�, pros�m b�. 396 01:12:56,387 --> 01:12:58,965 Dob�e, p�jdu. P�ij� dnes ve�er ke m�. 397 01:13:00,852 --> 01:13:01,899 Budu �ekat. 398 01:13:39,191 --> 01:13:40,504 Pro� jsi tak potichu? 399 01:13:41,530 --> 01:13:42,886 Sp�, �e ano? 400 01:13:44,113 --> 01:13:46,264 Nenech�m t� sp�t! 401 01:14:58,995 --> 01:15:00,176 Vlci! 402 01:15:04,519 --> 01:15:08,102 To nejsou vlci. To vyje n�co jin�ho! 403 01:20:12,642 --> 01:20:13,768 Ty! 404 01:20:14,288 --> 01:20:16,274 Zneuctil jsi m� mrtv� d�t�! 405 01:20:19,975 --> 01:20:21,157 Odve�te ho pry�! Odve�te ho pry�! 406 01:20:22,050 --> 01:20:24,795 Odve�te ho pry�! Odve�te ho pry�! 407 01:22:45,221 --> 01:22:48,086 Zdrav�m v�s. Jsme tady op�t. 408 01:22:49,859 --> 01:22:51,138 Pamatujete si n�s? 409 01:22:52,386 --> 01:22:55,582 U� mi pam� neslou��! Kdo jste? 410 01:22:56,353 --> 01:22:57,754 U�edn�ci matko. 411 01:22:58,128 --> 01:23:00,543 Je pozd� a r�di bychom zde p�enocovali. 412 01:23:04,257 --> 01:23:06,653 Co je to s n�m? 413 01:23:08,771 --> 01:23:10,284 Nic, jen je opil�. 414 01:23:15,210 --> 01:23:16,853 Nechci o�ralce v dom�. 415 01:23:17,805 --> 01:23:19,114 Ne, nen� opil�. Je jen unaven�. 416 01:23:36,786 --> 01:23:38,330 Dob�e, poj�te d�l. 417 01:23:39,214 --> 01:23:40,824 Ale rozd�l�m v�s na noc. 418 01:23:41,883 --> 01:23:43,350 Dob�e matko. 419 01:23:44,101 --> 01:23:47,296 Vemte ho dovnit�. Venku je zima. 420 01:23:49,379 --> 01:23:51,829 Bude mu l�p tady. 421 01:24:21,512 --> 01:24:26,063 Promi�te, ale nem�te trochu brandy. L�p se potom us�n�... 422 01:24:40,508 --> 01:24:42,722 Nechte n�co va�emu kamar�dovi. 423 01:24:45,690 --> 01:24:47,652 Nechte ho matko, nechte ho sp�t. 424 01:24:49,012 --> 01:24:50,336 Pro� ho te� budit. 425 01:24:51,265 --> 01:24:55,731 To by sta�ilo. Ty do domu a ty tam. 426 01:24:57,129 --> 01:24:58,166 B�te! 427 01:26:18,307 --> 01:26:20,610 Spinkej. 428 01:26:23,566 --> 01:26:24,901 Spi, spi. 429 01:26:38,040 --> 01:26:39,153 Co se d�je matko? N�co pot�ebujete? 430 01:27:00,539 --> 01:27:03,483 Ne, pros�m ne, nechte m�... 431 01:27:15,500 --> 01:27:16,500 CH 432 01:27:17,000 --> 01:27:18,000 CH A 433 01:27:18,500 --> 01:27:19,500 CH A T 434 01:27:20,000 --> 01:27:21,000 CH A T T 435 01:27:21,500 --> 01:27:22,500 CH A T T E 436 01:27:23,000 --> 01:27:24,000 CH A T T E R 437 01:27:24,500 --> 01:27:25,500 CH A T T E R E 438 01:27:26,000 --> 01:27:27,000 CH A T T E R E R 439 01:27:31,000 --> 01:27:37,000 CH A T T E R E R 201330880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.