Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,460 --> 00:00:10,660
♪♪
1
00:00:12,920 --> 00:00:14,580
Well, Robin, here we are,
2
00:00:15,020 --> 00:00:15,780
in our new home.
3
00:00:16,620 --> 00:00:17,800
Oh, Alan, I love it.
4
00:00:18,440 --> 00:00:21,200
It's the most beautiful new apartment in the whole world,
5
00:00:21,960 --> 00:00:22,880
because it's ours.
6
00:00:24,340 --> 00:00:26,420
Are you sure you don't have any regrets
7
00:00:26,560 --> 00:00:28,020
about not having a real honeymoon?
8
00:00:28,680 --> 00:00:31,340
I mean, I know we agreed to put our money into the apartment,
9
00:00:31,800 --> 00:00:32,060
but...
10
00:00:32,060 --> 00:00:34,620
No, sweetheart, I could never have any regrets.
11
00:00:35,260 --> 00:00:38,820
We're starting our new life together in our new apartment.
12
00:00:39,380 --> 00:00:40,760
The first day we were married,
13
00:00:41,220 --> 00:00:42,620
it couldn't be more perfect.
14
00:00:43,520 --> 00:00:44,340
That's nice.
15
00:00:45,260 --> 00:00:45,460
Mm.
16
00:00:46,500 --> 00:00:46,760
Yeah.
17
00:00:49,340 --> 00:00:49,600
Well,
18
00:00:50,060 --> 00:00:51,960
what shall we do now, hmm?
19
00:00:52,860 --> 00:00:53,300
I don't know.
20
00:00:54,500 --> 00:00:55,260
Vacuum the rug?
21
00:00:57,000 --> 00:00:57,140
Uh,
22
00:00:57,560 --> 00:00:58,300
watch TV?
23
00:00:59,300 --> 00:00:59,420
Hmm?
24
00:00:59,760 --> 00:00:59,880
Oh,
25
00:01:00,860 --> 00:01:01,500
silly boy.
26
00:01:02,520 --> 00:01:03,920
You know what I want to do now.
27
00:01:05,100 --> 00:01:06,240
Well, no, not really.
28
00:01:06,420 --> 00:01:07,740
I don't really have any idea.
29
00:01:09,180 --> 00:01:09,520
Well,
30
00:01:10,140 --> 00:01:11,700
why don't I give you a little hint,
31
00:01:11,860 --> 00:01:13,020
and maybe he'll come to you.
32
00:01:19,460 --> 00:01:22,180
Oh, yeah.
33
00:01:26,980 --> 00:01:28,940
Oh, baby, it's coming to me all right.
34
00:01:31,950 --> 00:01:33,640
Why don't we, uh...
35
00:01:33,640 --> 00:01:34,980
Why don't we just move on into the bedroom?
36
00:01:35,860 --> 00:01:36,260
Okay.
37
00:02:48,970 --> 00:02:49,720
Wait.
38
00:02:50,500 --> 00:02:51,520
Don't come any closer.
39
00:02:52,920 --> 00:02:54,530
I want you to look at me first.
40
00:02:56,900 --> 00:02:58,460
Look at my body, Alan.
41
00:02:59,780 --> 00:03:01,100
Isn't it beautiful?
42
00:03:02,940 --> 00:03:04,840
Soft and smooth.
43
00:03:06,920 --> 00:03:08,880
Look at my breasts.
44
00:03:11,480 --> 00:03:11,760
Oh,
45
00:03:12,460 --> 00:03:14,780
my nipples are so hard and stiff.
46
00:03:15,480 --> 00:03:17,860
They ache for you to kiss them.
47
00:03:20,480 --> 00:03:21,780
Do you love them, darling?
48
00:03:22,840 --> 00:03:24,920
Oh,
49
00:03:25,360 --> 00:03:25,780
Alan,
50
00:03:26,180 --> 00:03:27,980
I'm so hot.
51
00:03:30,260 --> 00:03:31,360
Come and look.
52
00:03:32,040 --> 00:03:33,460
See how much I need you.
53
00:03:37,230 --> 00:03:39,180
I want you to touch me.
54
00:03:40,180 --> 00:03:41,860
I want you to kiss me.
55
00:03:43,620 --> 00:03:45,740
I need your mouth on me.
56
00:03:48,080 --> 00:03:53,220
I want you to suck me and lick me all over.
57
00:03:55,050 --> 00:03:56,840
But not yet.
58
00:03:57,560 --> 00:03:59,560
Don't come any closer yet.
59
00:04:02,760 --> 00:04:09,240
I'm not ready yet.
60
00:04:16,840 --> 00:04:19,440
Oh.
61
00:04:53,120 --> 00:05:01,840
Oh.
62
00:05:22,520 --> 00:05:40,300
Oh.
63
00:05:46,840 --> 00:05:51,700
Oh.
64
00:05:56,900 --> 00:06:10,120
Oh.
65
00:06:16,280 --> 00:06:16,820
Oh.
66
00:06:21,840 --> 00:06:31,300
Oh.
67
00:06:31,660 --> 00:06:31,780
Oh.
68
00:06:34,180 --> 00:06:34,400
Oh.
69
00:06:35,780 --> 00:06:37,960
Oh.
70
00:06:38,620 --> 00:06:39,400
Oh.
71
00:06:39,980 --> 00:06:40,140
Oh.
72
00:06:40,440 --> 00:06:41,040
Oh.
73
00:06:57,900 --> 00:07:06,820
Oh.
74
00:07:11,380 --> 00:07:14,860
Oh.
75
00:07:15,520 --> 00:07:15,820
Oh.
76
00:07:31,300 --> 00:07:31,500
Oh.
77
00:07:31,880 --> 00:07:32,240
Oh.
78
00:07:51,840 --> 00:08:02,440
Oh.
79
00:08:03,780 --> 00:08:06,540
Oh.
80
00:08:08,580 --> 00:08:09,040
Oh.
81
00:08:21,840 --> 00:08:37,680
Oh.
82
00:08:38,760 --> 00:08:39,020
Oh.
83
00:08:39,680 --> 00:08:39,820
Oh.
84
00:08:51,840 --> 00:09:01,260
Oh.
85
00:09:04,600 --> 00:09:05,040
Oh.
86
00:09:05,900 --> 00:09:06,940
Oh.
87
00:09:08,520 --> 00:09:08,680
Oh.
88
00:09:10,160 --> 00:09:11,680
Oh.
89
00:09:12,480 --> 00:09:12,640
Oh.
90
00:09:13,100 --> 00:09:16,640
Oh.
91
00:09:17,460 --> 00:09:20,620
Oh.
92
00:09:20,840 --> 00:09:21,120
Oh.
93
00:09:24,280 --> 00:09:29,140
Oh.
94
00:09:30,500 --> 00:09:37,520
Oh.
95
00:09:38,720 --> 00:09:39,660
Oh.
96
00:09:39,980 --> 00:09:40,140
Oh.
97
00:09:40,460 --> 00:09:40,680
Oh.
98
00:09:41,100 --> 00:09:48,820
Oh.
99
00:09:48,840 --> 00:09:49,040
Oh.
100
00:10:05,430 --> 00:10:10,900
I loved it, Alan.
101
00:10:11,760 --> 00:10:12,600
And I love you.
102
00:10:13,780 --> 00:10:14,940
And I love you, Robin.
103
00:10:15,520 --> 00:10:16,560
And I always will.
104
00:10:19,660 --> 00:10:21,700
Till death do us part.
105
00:10:25,500 --> 00:10:27,760
Till death do us part.
106
00:10:49,990 --> 00:10:50,340
Son
107
00:10:51,640 --> 00:10:52,300
of a bitch.
108
00:10:52,840 --> 00:10:54,560
I must have been out of my mind to marry you.
109
00:10:55,520 --> 00:10:57,180
Look, just get the fuck out of here.
110
00:10:57,700 --> 00:10:58,640
You're packed, aren't you?
111
00:10:58,720 --> 00:10:59,540
You ready to leave?
112
00:10:59,800 --> 00:11:00,300
So leave.
113
00:11:01,200 --> 00:11:02,820
You're goddamn right I'm ready to leave.
114
00:11:03,560 --> 00:11:04,820
I've had it.
115
00:11:06,600 --> 00:11:07,060
I'm leaving.
116
00:11:07,180 --> 00:11:08,220
This time I'm really leaving.
117
00:11:08,820 --> 00:11:12,400
So stop talking about it and get the fuck out of here, you little bitch.
118
00:11:34,680 --> 00:11:35,760
Leonard, darling,
119
00:11:36,200 --> 00:11:38,080
why don't you come and see me anymore?
120
00:11:38,840 --> 00:11:42,000
You've been neglecting my pussy for over a week now.
121
00:11:42,680 --> 00:11:43,900
Come to see me today,
122
00:11:44,240 --> 00:11:44,580
please.
123
00:11:45,050 --> 00:11:47,220
Darling, I'd love to.
124
00:11:47,400 --> 00:11:48,320
Really, I would.
125
00:11:49,140 --> 00:11:50,220
But I can't.
126
00:11:50,960 --> 00:11:51,800
Not today.
127
00:11:53,940 --> 00:11:55,900
I'm expecting someone soon.
128
00:11:57,760 --> 00:11:58,600
Robin.
129
00:11:59,500 --> 00:11:59,740
Who?
130
00:12:00,520 --> 00:12:01,320
Robin Webber.
131
00:12:02,700 --> 00:12:04,300
Told you about Robin, didn't I?
132
00:12:04,900 --> 00:12:05,040
No.
133
00:12:05,120 --> 00:12:05,700
Who is she?
134
00:12:06,560 --> 00:12:08,040
Once upon a time,
135
00:12:08,160 --> 00:12:09,820
Robin and I were very close.
136
00:12:10,480 --> 00:12:11,520
A close friend?
137
00:12:11,840 --> 00:12:14,960
We lost touch with each other since she got married.
138
00:12:16,060 --> 00:12:18,580
Now she's separating from her husband.
139
00:12:19,120 --> 00:12:21,180
Are you sure you didn't do a number on them?
140
00:12:21,840 --> 00:12:23,540
It wouldn't be the first time.
141
00:12:24,120 --> 00:12:26,360
Of course I didn't have anything to do with it.
142
00:12:27,300 --> 00:12:30,700
You know I wouldn't fuck around with anything as sacred as marriage.
143
00:12:31,540 --> 00:12:33,260
So what happened?
144
00:12:34,460 --> 00:12:34,940
I don't know.
145
00:12:35,040 --> 00:12:36,480
They just haven't been getting along.
146
00:12:37,720 --> 00:12:38,700
Who is these days?
147
00:12:40,400 --> 00:12:41,980
I'm going to handle this little
148
00:12:42,500 --> 00:12:44,720
pot of honey all to myself.
149
00:12:46,620 --> 00:12:52,040
All I can think about are those creamy white thighs grabbing my face.
150
00:12:53,500 --> 00:12:58,100
And I'll get all that good pussy juice all from me.
151
00:12:58,600 --> 00:13:02,400
And while her creamy thighs are wrapped around your face,
152
00:13:03,280 --> 00:13:07,680
my creamy thighs will be wrapped around her face.
153
00:13:09,840 --> 00:13:11,140
It must be her now, darling.
154
00:13:11,920 --> 00:13:13,680
See you later, sweetheart.
155
00:13:14,180 --> 00:13:16,200
But don't make it too soon, OK?
156
00:13:16,940 --> 00:13:18,300
Don't worry, Glenna.
157
00:13:18,940 --> 00:13:21,060
I'll be coming over very soon.
158
00:13:21,480 --> 00:13:22,580
Sooner than you think.
159
00:13:23,760 --> 00:13:24,340
So
160
00:13:27,420 --> 00:13:30,460
how are you feeling now?
161
00:13:32,560 --> 00:13:33,140
I don't know.
162
00:13:34,440 --> 00:13:36,680
I'm relieved that the separation's over.
163
00:13:36,800 --> 00:13:38,680
But I'm frightened.
164
00:13:39,680 --> 00:13:40,780
I don't know.
165
00:13:42,460 --> 00:13:44,040
Well, where do you think the fault lies?
166
00:13:44,700 --> 00:13:45,060
You,
167
00:13:45,740 --> 00:13:47,460
marriage, or Alan?
168
00:13:48,380 --> 00:13:50,820
Probably all three.
169
00:13:51,660 --> 00:13:51,960
No,
170
00:13:52,620 --> 00:13:53,920
probably me mostly.
171
00:13:55,740 --> 00:13:58,500
Maybe I blame Alan personally for not living up
172
00:13:58,580 --> 00:14:01,000
to my idea of the ideal man.
173
00:14:01,180 --> 00:14:01,880
I don't know.
174
00:14:02,980 --> 00:14:03,900
Don't you know that that's
175
00:14:04,460 --> 00:14:06,240
the way most marriages break up,
176
00:14:06,440 --> 00:14:09,100
where people become disillusioned in their expectations?
177
00:14:09,820 --> 00:14:11,400
He might be doing the same to you.
178
00:14:12,920 --> 00:14:13,640
It could be.
179
00:14:14,560 --> 00:14:17,040
But I haven't given up on the marriage completely.
180
00:14:17,940 --> 00:14:20,380
It's just a separation, not a divorce.
181
00:14:22,120 --> 00:14:23,820
We love each other very much still.
182
00:14:24,340 --> 00:14:28,420
And if only we could just work it out somehow.
183
00:14:29,500 --> 00:14:29,940
Who knows?
184
00:14:31,140 --> 00:14:31,580
Sure.
185
00:14:32,000 --> 00:14:35,480
Maybe if I'd gone through a trial separation instead of a divorce,
186
00:14:36,700 --> 00:14:37,640
things would be different.
187
00:14:38,700 --> 00:14:39,600
Do you have any regrets?
188
00:14:40,900 --> 00:14:41,260
No.
189
00:14:42,620 --> 00:14:44,680
No fucking way do I have any regrets.
190
00:14:50,220 --> 00:14:56,020
Eh,
191
00:14:56,320 --> 00:14:56,920
some peas.
192
00:15:03,220 --> 00:15:16,600
Shit.
193
00:15:32,000 --> 00:15:54,340
Is this a dream?
194
00:15:55,480 --> 00:15:57,340
Yes.
195
00:15:59,160 --> 00:16:01,260
Is this a dream where I make love to you?
196
00:16:02,000 --> 00:16:05,160
I give everything to you.
197
00:16:08,760 --> 00:16:10,540
Is this a dream?
198
00:16:12,020 --> 00:16:13,480
Yes.
199
00:16:15,280 --> 00:16:17,520
Is this a dream where I make love to you?
200
00:16:18,600 --> 00:16:20,500
I give everything to you.
201
00:16:22,320 --> 00:16:24,200
Does the dream come true?
202
00:16:32,560 --> 00:16:35,480
Let it come true.
203
00:18:49,960 --> 00:18:50,320
Yes.
204
00:19:30,000 --> 00:19:55,320
Is this a dream?
205
00:19:57,300 --> 00:19:57,980
Yes.
206
00:21:38,280 --> 00:21:41,180
Oh, Robin, I can't stand it any longer.
207
00:21:42,200 --> 00:21:44,100
I have to get on top of you and work it out.
208
00:21:44,860 --> 00:21:46,640
I feel a building in my cunt.
209
00:21:48,170 --> 00:21:49,300
Do it, Glenna.
210
00:21:49,860 --> 00:21:51,340
Do whatever you want to me.
211
00:22:58,900 --> 00:23:15,820
Ah,
212
00:23:16,260 --> 00:23:17,400
there she is.
213
00:23:27,130 --> 00:23:28,580
Okay, now, honey, this is your...
214
00:23:28,580 --> 00:23:29,160
That's right.
215
00:23:29,320 --> 00:23:29,940
That's right.
216
00:23:30,060 --> 00:23:30,520
Now, look.
217
00:23:30,640 --> 00:23:31,340
Look natural.
218
00:23:32,320 --> 00:23:33,660
Smile for the camera.
219
00:23:33,860 --> 00:23:34,240
Got it!
220
00:24:17,520 --> 00:24:38,280
Again, again.
221
00:24:39,040 --> 00:24:40,680
See the tongue.
222
00:24:41,040 --> 00:24:43,580
Come on, come on! Let's see the tongue.
223
00:24:44,200 --> 00:24:44,880
It's nice.
224
00:24:45,180 --> 00:24:45,500
Now, lick.
225
00:24:53,090 --> 00:24:54,880
That's nice.
226
00:24:55,420 --> 00:24:57,220
Okay, now we need one more.
227
00:24:59,860 --> 00:25:00,800
A little more.
228
00:25:01,120 --> 00:25:01,880
Let's see the tongue.
229
00:25:02,060 --> 00:25:02,960
Come on, come on!
230
00:25:19,840 --> 00:25:21,180
Now, hold it.
231
00:25:21,680 --> 00:25:23,300
Got it! Got it!
232
00:25:42,000 --> 00:25:43,020
Oh, Mrs.
233
00:25:43,120 --> 00:25:44,740
G, I'm so glad you could make it.
234
00:25:44,980 --> 00:25:47,120
Are you the man who called me?
235
00:25:48,500 --> 00:25:49,500
What's this all about?
236
00:25:50,100 --> 00:25:51,240
What do you want from me?
237
00:25:51,660 --> 00:25:52,520
Relax, Mrs.
238
00:25:52,640 --> 00:25:52,760
G.
239
00:25:52,840 --> 00:25:55,120
Nothing bad is going to happen to you.
240
00:25:55,960 --> 00:25:56,400
Come with me.
241
00:25:56,440 --> 00:25:57,000
I'll explain everything.
242
00:26:04,920 --> 00:26:09,340
Do you always have breakfast in the bar?
243
00:26:09,820 --> 00:26:10,280
Oh, yes.
244
00:26:10,420 --> 00:26:11,180
It's very cozy.
245
00:26:12,840 --> 00:26:15,420
Well, can I make you a martini to go with your scrambled eggs?
246
00:26:19,930 --> 00:26:21,270
Take a look at one of these.
247
00:26:25,020 --> 00:26:25,320
Look!
248
00:26:26,980 --> 00:26:27,520
Don't touch.
249
00:26:28,720 --> 00:26:31,000
It's an amazing likeness, isn't it?
250
00:26:33,530 --> 00:26:35,900
Each picture is worth a thousand words, Mrs.
251
00:26:35,980 --> 00:26:36,160
G.
252
00:26:37,260 --> 00:26:38,520
Not one of them in your defense.
253
00:26:41,880 --> 00:26:43,280
Oh, I know what you must be thinking.
254
00:26:44,060 --> 00:26:46,620
Why pick on me to blackmail?
255
00:26:47,480 --> 00:26:48,960
Well, I can hardly make ends meet.
256
00:26:50,600 --> 00:26:50,780
Mrs.
257
00:26:50,960 --> 00:26:52,140
G, you've got it all wrong.
258
00:26:53,180 --> 00:26:54,900
I don't want your money.
259
00:26:56,200 --> 00:26:58,220
I just want you to relax.
260
00:26:59,940 --> 00:27:05,960
Relax and realize that you are in a very unusual situation.
261
00:27:07,480 --> 00:27:07,880
Not harmful,
262
00:27:08,280 --> 00:27:08,440
no.
263
00:27:09,100 --> 00:27:09,560
Just
264
00:27:10,940 --> 00:27:11,440
unusual.
265
00:27:13,060 --> 00:27:14,360
And while you're relaxing,
266
00:27:14,760 --> 00:27:15,820
put your arms around me.
267
00:27:15,860 --> 00:27:17,580
Please.
268
00:27:17,980 --> 00:27:19,640
I'm frightened.
269
00:27:20,240 --> 00:27:21,320
I don't understand.
270
00:27:22,360 --> 00:27:24,620
Your lack of imagination is very disappointing.
271
00:27:26,340 --> 00:27:27,260
Now, look!
272
00:27:28,500 --> 00:27:29,340
When you leave here today,
273
00:27:29,420 --> 00:27:30,340
you can have everything.
274
00:27:30,940 --> 00:27:32,640
The pictures, the negatives, everything.
275
00:27:33,980 --> 00:27:34,500
You can sell them,
276
00:27:34,580 --> 00:27:35,120
you can trade them,
277
00:27:35,160 --> 00:27:35,700
you can burn them.
278
00:27:35,780 --> 00:27:36,860
Anything you like.
279
00:27:37,520 --> 00:27:38,660
But while you're here today,
280
00:27:39,980 --> 00:27:43,520
you must do what I like.
281
00:27:47,640 --> 00:27:50,060
Oh, I'm so happy you came to visit me.
282
00:27:50,300 --> 00:27:51,140
I can't tell you.
283
00:27:51,240 --> 00:27:52,240
Really, I just...
284
00:27:53,300 --> 00:27:54,140
I can't tell you.
285
00:27:55,750 --> 00:27:56,100
Well,
286
00:27:57,220 --> 00:27:58,340
you don't mind what I'm doing to you,
287
00:27:58,380 --> 00:27:58,580
do you?
288
00:27:58,740 --> 00:28:00,280
I'm going to tell you if my hands are too rough,
289
00:28:00,400 --> 00:28:00,620
anything.
290
00:28:00,820 --> 00:28:01,520
Just tell me.
291
00:28:01,580 --> 00:28:03,340
You're so charming.
292
00:28:03,500 --> 00:28:04,500
You are so beautiful.
293
00:28:34,030 --> 00:28:38,400
I don't know where to begin with you, my God.
294
00:28:40,200 --> 00:28:41,840
Any suggestions you have,
295
00:28:41,880 --> 00:28:43,680
anything, just tell me anything you want.
296
00:28:44,280 --> 00:28:45,180
Well, never mind.
297
00:28:45,320 --> 00:28:45,760
I'll do it myself.
298
00:29:18,230 --> 00:29:19,680
Oh, that was good.
299
00:29:19,720 --> 00:29:21,100
I feel much better now.
300
00:29:21,120 --> 00:29:21,700
Good.
301
00:29:22,480 --> 00:29:23,900
But there's just one thing missing.
302
00:29:24,160 --> 00:29:24,380
Yeah?
303
00:29:24,560 --> 00:29:25,060
What's that?
304
00:29:26,940 --> 00:29:28,240
Champagne.
305
00:29:28,380 --> 00:29:30,260
I love champagne after breakfast.
306
00:29:31,580 --> 00:29:32,800
Would you open it for me?
307
00:29:32,880 --> 00:29:35,960
A big, strong boy like you should be able to pop my cock.
308
00:29:39,350 --> 00:29:40,200
Honey,
309
00:29:41,320 --> 00:29:42,160
I'd pull it out
310
00:29:42,840 --> 00:29:44,150
for you anytime.
311
00:29:53,400 --> 00:29:55,860
I'll get it, yeah.
312
00:30:03,000 --> 00:30:08,220
Seems to be stuck.
313
00:30:09,300 --> 00:30:11,040
I've got an opener that never fails.
314
00:30:11,500 --> 00:30:11,840
Oh, yeah?
315
00:30:12,140 --> 00:30:12,420
Yeah.
316
00:30:13,140 --> 00:30:33,120
Paul, go ahead, Paul.
317
00:30:33,500 --> 00:30:34,680
I'm going to hurt you.
318
00:30:35,000 --> 00:30:35,900
Oh, don't worry.
319
00:30:35,960 --> 00:30:37,840
I've got the tightest pussy in town.
320
00:30:38,200 --> 00:30:38,840
All right.
321
00:30:52,260 --> 00:30:55,880
Oh, it's coming, I think.
322
00:30:59,760 --> 00:31:00,620
Come on, then.
323
00:31:05,420 --> 00:31:10,960
Well?
324
00:31:13,100 --> 00:31:14,720
It's what I call real pussy power.
325
00:31:16,800 --> 00:31:18,780
It does hurt a little bit.
326
00:31:18,880 --> 00:31:20,580
Why don't you kiss it and make it feel better?
327
00:31:21,540 --> 00:31:21,900
Wow.
328
00:31:22,320 --> 00:31:23,560
With pleasure.
329
00:31:26,350 --> 00:31:30,700
However, I think it's customary to sniff the cork first.
330
00:31:31,600 --> 00:31:32,340
Here it is.
331
00:31:34,020 --> 00:31:35,180
Yes.
332
00:31:43,100 --> 00:31:46,200
No.
333
00:31:52,700 --> 00:32:07,780
Oh, no.
334
00:32:13,400 --> 00:32:23,880
It's OK.
335
00:32:30,540 --> 00:32:41,000
It's OK.
336
00:32:43,100 --> 00:32:55,760
Oh,
337
00:32:56,720 --> 00:32:57,280
you fuck.
338
00:32:58,320 --> 00:33:02,560
You fuck.
339
00:33:03,580 --> 00:33:05,360
Don't stop.
340
00:33:05,540 --> 00:33:10,320
This is so good.
341
00:33:35,540 --> 00:33:50,720
Oh, it's so good.
342
00:33:55,640 --> 00:33:56,740
That's it.
343
00:33:56,780 --> 00:33:56,820
That's it.
344
00:33:57,260 --> 00:33:58,980
Hold it nice and tight.
345
00:34:09,360 --> 00:34:22,480
Thank you.
346
00:34:22,720 --> 00:34:23,660
Thank you.
347
00:34:24,460 --> 00:34:24,840
Okay.
348
00:34:25,060 --> 00:34:25,400
Okay.
349
00:34:42,250 --> 00:34:45,020
That was some number you did to me with your mouth.
350
00:34:45,280 --> 00:34:47,380
Now let's see how you stand up to the same treatment.
351
00:34:47,760 --> 00:34:49,520
Well, that's only fair.
352
00:34:54,920 --> 00:34:57,120
Can I have the pictures now, please?
353
00:34:57,560 --> 00:34:58,700
Can I go home now?
354
00:34:58,920 --> 00:34:59,740
Take it easy.
355
00:34:59,900 --> 00:35:00,440
Take it easy.
356
00:35:00,640 --> 00:35:01,600
The show's not over yet.
357
00:35:02,760 --> 00:35:03,560
I'll get to you later.
358
00:35:03,640 --> 00:35:04,120
You'll get them.
359
00:35:20,300 --> 00:35:21,600
Oh, my God.
360
00:35:21,880 --> 00:35:22,640
Where's my pants?
361
00:35:28,700 --> 00:35:29,720
Oh, Lorraine.
362
00:35:29,880 --> 00:35:30,560
You're back.
363
00:35:30,840 --> 00:35:31,560
Relax.
364
00:35:31,700 --> 00:35:32,520
I'm Lorraine.
365
00:35:33,090 --> 00:35:34,000
Hello, honey.
366
00:35:34,400 --> 00:35:36,460
I see you made a new friend while I was away.
367
00:35:37,720 --> 00:35:38,000
Hi.
368
00:35:38,220 --> 00:35:38,980
I'm...
369
00:35:38,980 --> 00:35:40,460
We were just...
370
00:35:40,460 --> 00:35:41,540
We were just about to get it on.
371
00:35:42,620 --> 00:35:43,440
Oh, that's nice.
372
00:35:43,940 --> 00:35:45,000
But why not in the bedroom?
373
00:35:45,440 --> 00:35:46,780
Your husband's in there.
374
00:35:48,340 --> 00:35:49,200
Larry's here?
375
00:35:50,140 --> 00:35:51,760
What's Larry doing here?
376
00:35:52,320 --> 00:35:53,980
Something weird, I think.
377
00:35:55,180 --> 00:35:56,200
Oh, I remember.
378
00:35:56,440 --> 00:35:57,460
He told me about that.
379
00:36:32,540 --> 00:36:32,840
I know this.
380
00:36:34,220 --> 00:36:34,900
What did I do,
381
00:36:35,080 --> 00:36:35,660
baby pie?
382
00:36:35,920 --> 00:36:36,640
What did I do?
383
00:36:36,800 --> 00:36:37,680
What did you do?
384
00:36:38,280 --> 00:36:41,600
I come home and I find you in bed with another woman.
385
00:36:42,380 --> 00:36:44,820
Oh, Larry, how could you?
386
00:36:45,760 --> 00:36:47,280
In our own house.
387
00:36:48,220 --> 00:36:49,780
In my own bed.
388
00:36:51,880 --> 00:36:53,480
You got it all wrong, honey.
389
00:36:54,020 --> 00:36:54,620
This is Mrs.
390
00:36:54,700 --> 00:36:54,960
G.
391
00:36:55,660 --> 00:36:56,120
She's a neighbor.
392
00:36:56,780 --> 00:36:57,160
No, I...
393
00:36:57,160 --> 00:36:57,660
Shut up.
394
00:36:57,700 --> 00:36:58,480
I'll handle this.
395
00:36:59,060 --> 00:37:00,320
This place is crazy.
396
00:37:03,560 --> 00:37:06,360
I know it looks bad, but
397
00:37:07,160 --> 00:37:08,300
nothing happened, honest.
398
00:37:08,680 --> 00:37:09,800
We got a little bit high.
399
00:37:09,900 --> 00:37:10,920
We smoked some pot.
400
00:37:11,000 --> 00:37:11,860
We fell asleep.
401
00:37:12,360 --> 00:37:14,140
But we didn't do a thing.
402
00:37:15,120 --> 00:37:16,960
Oh, Larry, I want to believe you.
403
00:37:17,040 --> 00:37:17,860
Really, I do.
404
00:37:19,680 --> 00:37:21,700
Are you sure you weren't doing anything dirty?
405
00:37:23,780 --> 00:37:24,000
Honey,
406
00:37:24,640 --> 00:37:25,540
I swear.
407
00:37:26,200 --> 00:37:26,680
Scouts honor.
408
00:37:29,240 --> 00:37:29,920
All right, then.
409
00:37:30,320 --> 00:37:30,520
I believe you.
410
00:37:31,290 --> 00:37:32,500
Unzip me, darling.
411
00:37:32,660 --> 00:37:34,880
I'm just so exhausted and dying to relax.
412
00:37:42,720 --> 00:37:44,300
He blackmailed me.
413
00:37:44,640 --> 00:37:46,520
He forced me to have sex with him.
414
00:37:46,880 --> 00:37:48,360
Oh, you poor dear.
415
00:37:49,520 --> 00:37:50,320
I believe you.
416
00:37:51,900 --> 00:37:52,240
Now,
417
00:37:53,400 --> 00:37:54,580
tell me what he did to you.
418
00:37:55,560 --> 00:37:58,140
Tell me everything he did to you.
419
00:37:58,540 --> 00:38:00,020
Oh, no.
420
00:38:01,340 --> 00:38:01,580
Oh,
421
00:38:01,980 --> 00:38:02,600
yes.
422
00:45:32,820 --> 00:45:38,000
That was a wild and crazy fuck.
423
00:45:38,760 --> 00:45:40,020
I'm tingling all over.
424
00:45:40,540 --> 00:45:42,170
My cunt feels like a hummingbird.
425
00:45:43,300 --> 00:45:44,860
Perhaps you'd like to come over tonight.
426
00:45:45,060 --> 00:45:46,300
I'm having a few friends visit,
427
00:45:46,380 --> 00:45:47,920
and I think you'd fit in quite nicely.
428
00:45:48,280 --> 00:45:48,600
No.
429
00:45:49,340 --> 00:45:51,160
No, I would not like that.
430
00:45:51,780 --> 00:45:55,060
I think you and your perverted husband are sick.
431
00:45:55,540 --> 00:45:58,060
This is the most disgusting thing that's ever happened to me.
432
00:45:58,480 --> 00:45:59,680
You're both, you're crazy.
433
00:45:59,880 --> 00:46:00,320
You're sick.
434
00:46:00,800 --> 00:46:03,220
You should be locked up for life.
435
00:46:40,510 --> 00:46:42,160
Oh, my God.
436
00:46:42,380 --> 00:46:43,880
What kind of place is this?
437
00:46:44,420 --> 00:46:45,620
Did they take pictures of you,
438
00:46:45,940 --> 00:46:46,900
too? Oh, no.
439
00:46:46,980 --> 00:46:47,680
Let me out of here.
440
00:46:47,780 --> 00:46:48,960
It's a crazy house.
441
00:47:59,240 --> 00:48:06,460
ah
442
00:51:25,540 --> 00:51:33,100
There's nobody here.
443
00:51:34,110 --> 00:51:34,560
Oh,
444
00:51:35,140 --> 00:51:36,400
I'll bet they're all in the fuck room.
445
00:51:38,000 --> 00:51:38,560
Fuck room?
446
00:51:39,400 --> 00:51:40,680
You have a fuck room?
447
00:51:41,720 --> 00:51:43,100
You don't have a fuck room?
448
00:51:43,520 --> 00:51:45,320
I thought everybody had a fuck room.
449
00:51:46,680 --> 00:51:46,880
Come,
450
00:51:47,540 --> 00:51:48,260
I'll show you.
451
00:56:04,560 --> 00:56:16,780
Oh Roman,
452
00:56:17,180 --> 00:56:19,640
Roman, Roman...
453
00:56:19,940 --> 00:56:20,780
Roman, Roman,
454
00:56:21,500 --> 00:56:22,060
Roman...
455
00:56:22,260 --> 00:56:23,340
Oh, God...
456
00:56:24,400 --> 00:56:24,560
Roman,
457
00:56:25,220 --> 00:56:26,380
Roman, Roman...
458
00:57:24,760 --> 00:57:45,420
My God!
459
00:57:46,500 --> 00:57:49,060
I've just fucked my wife!25544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.