Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,533 --> 00:00:06,019
[AUDIO LOGO]
2
00:00:44,893 --> 00:00:45,923
Good afternoon.
3
00:00:45,923 --> 00:00:48,673
I'm reporting live from
the Katzman Cove Marina,
4
00:00:48,673 --> 00:00:50,713
site of where the
stolen painting is
5
00:00:50,713 --> 00:00:54,343
believed to be transported
from by three convicts.
6
00:00:54,343 --> 00:00:57,133
Most, if not all, have
reportedly been killed.
7
00:01:00,573 --> 00:01:02,223
Did you see that?
8
00:01:02,223 --> 00:01:03,093
I saw it too.
9
00:01:21,603 --> 00:01:22,833
The painting!
10
00:01:22,833 --> 00:01:25,443
While the painting has
not yet been recovered,
11
00:01:25,443 --> 00:01:29,343
some of the thieves have,
or at least parts of them.
12
00:01:29,343 --> 00:01:30,403
Yes, parts.
13
00:01:35,873 --> 00:01:38,213
It is believed that
a man-eating shark
14
00:01:38,213 --> 00:01:41,393
has been roaming these waters
and may have attacked the group
15
00:01:41,393 --> 00:01:43,763
as they traversed the
cove to go and hide
16
00:01:43,763 --> 00:01:45,353
the painting on Cat Island.
17
00:01:53,733 --> 00:01:55,063
What the hell?
18
00:02:05,907 --> 00:02:08,372
[GASPING]
19
00:02:08,372 --> 00:02:11,823
[SHARK GROWLING]
20
00:02:22,176 --> 00:02:25,463
OK, Stan, this will be part
two of our location piece.
21
00:02:25,463 --> 00:02:27,383
Just split the segments
up with a commercial
22
00:02:27,383 --> 00:02:28,713
when you edit them together.
23
00:02:28,713 --> 00:02:29,303
You got it.
24
00:02:32,573 --> 00:02:33,443
The ocean.
25
00:02:33,443 --> 00:02:36,863
Behind me it looks
inviting, serene, and safe.
26
00:02:36,863 --> 00:02:37,913
But is it?
27
00:02:37,913 --> 00:02:41,153
We have received several reports
of a shark prowling the shores,
28
00:02:41,153 --> 00:02:43,523
and while this isn't
uncommon, these reports
29
00:02:43,523 --> 00:02:46,643
claim that the shark is
in fact monstrous, ranging
30
00:02:46,643 --> 00:02:49,613
from 50 to 60 feet
in length, larger
31
00:02:49,613 --> 00:02:51,113
than any known great white.
32
00:02:51,113 --> 00:02:52,853
Does the sudden
appearance have anything
33
00:02:52,853 --> 00:02:55,493
to do with the increased
drilling at the newly renovated
34
00:02:55,493 --> 00:02:57,023
rig just offshore?
35
00:02:57,023 --> 00:03:00,143
The EPA is still trying
to get accurate reports
36
00:03:00,143 --> 00:03:02,033
on just how far
they are drilling
37
00:03:02,033 --> 00:03:04,613
and at what cost to the
environment this will have.
38
00:03:04,613 --> 00:03:07,733
Is the rig hiding a secret,
and is there any connection
39
00:03:07,733 --> 00:03:11,651
to the mysterious monster
supposedly prowling the depths?
40
00:03:11,651 --> 00:03:15,137
[MUSIC PLAYING]
41
00:05:47,343 --> 00:05:48,463
(SINGING) It ain't you.
42
00:05:48,463 --> 00:05:52,505
I knew it couldn't be true
because we can't [INAUDIBLE]
43
00:05:52,505 --> 00:05:53,005
together.
44
00:05:53,005 --> 00:05:57,433
You don't understand my
moves, so don't expect me
45
00:05:57,433 --> 00:06:02,188
to [INAUDIBLE]
because we can't--
46
00:06:02,188 --> 00:06:04,243
To your right,
Bree, to your right.
47
00:06:04,243 --> 00:06:06,743
No, no, no, your other right.
48
00:06:06,743 --> 00:06:08,503
I'm doing my best.
49
00:06:08,503 --> 00:06:10,193
Well, your best
isn't good enough.
50
00:06:10,193 --> 00:06:11,993
You have to be perfect.
51
00:06:11,993 --> 00:06:14,713
I'm trying.
52
00:06:14,713 --> 00:06:16,503
You most certainly
are sometimes.
53
00:06:22,983 --> 00:06:24,023
Let's just take five.
54
00:06:30,553 --> 00:06:31,487
[PHONE RINGING]
55
00:06:40,101 --> 00:06:41,553
[SIGHS]
56
00:06:41,553 --> 00:06:43,233
Yeah.
57
00:06:43,233 --> 00:06:44,493
OK.
58
00:06:44,493 --> 00:06:46,803
Yeah, that's great.
59
00:06:46,803 --> 00:06:47,403
Super.
60
00:06:47,403 --> 00:06:48,158
All right.
61
00:06:48,158 --> 00:06:49,158
We'll be there tomorrow.
62
00:06:53,633 --> 00:06:56,093
That was Top Model Tomorrow.
63
00:06:56,093 --> 00:06:59,453
You have a video shoot in
the morning on a yacht.
64
00:06:59,453 --> 00:07:00,413
That's amazing.
65
00:07:00,413 --> 00:07:02,513
That show's going to
be seen by millions.
66
00:07:02,513 --> 00:07:03,383
Yeah.
67
00:07:03,383 --> 00:07:06,623
You can thank me later.
68
00:07:06,623 --> 00:07:10,103
So where's that photographer?
69
00:07:10,103 --> 00:07:12,126
Yo, Ansel Adams, you ready?
70
00:07:12,126 --> 00:07:14,543
(SINGING) Because she had a
lot of [INAUDIBLE] in a thong.
71
00:07:14,543 --> 00:07:16,823
Angel on my side telling
me I don't want it,
72
00:07:16,823 --> 00:07:19,413
the devil on the other
telling me to hop on it.
73
00:07:19,413 --> 00:07:22,663
I hop on it, now I
feel I'm sacrificing--
74
00:07:22,663 --> 00:07:24,613
[MUSICAL INTRO]
75
00:07:24,613 --> 00:07:27,103
Good evening, this
is News 6 at 5.
76
00:07:27,103 --> 00:07:29,923
Today's top story is the hunt
for the missing million dollar
77
00:07:29,923 --> 00:07:32,323
painting stolen
in a tragic heist
78
00:07:32,323 --> 00:07:35,323
by unknown and
presumably dead thieves.
79
00:07:35,323 --> 00:07:38,863
The painting, a one of a kind
rendition of Chinese Grauman
80
00:07:38,863 --> 00:07:41,653
Theater by noted
artist Yuri Otonatu,
81
00:07:41,653 --> 00:07:44,293
was stolen last
week, even though it
82
00:07:44,293 --> 00:07:46,993
was under close
scrutiny at the time.
83
00:07:46,993 --> 00:07:49,753
In the painting, we see the
famous theater and displays
84
00:07:49,753 --> 00:07:53,053
and marquee advertising for
the initial release of the film
85
00:07:53,053 --> 00:07:55,843
King Kong, a favorite
of the artist.
86
00:07:55,843 --> 00:07:58,273
After tracing the painting
to a local marina,
87
00:07:58,273 --> 00:08:00,613
authorities believe the
bandits were attempting
88
00:08:00,613 --> 00:08:03,493
to shuttle the stolen
goods across the channel
89
00:08:03,493 --> 00:08:08,293
to a small island two hours off
the coast called Cat Island.
90
00:08:08,293 --> 00:08:10,363
The trail, we are
told, has gone cold,
91
00:08:10,363 --> 00:08:12,853
with no sign of the
thieves or the painting.
92
00:08:12,853 --> 00:08:15,043
Authorities now believe
there is a connection
93
00:08:15,043 --> 00:08:18,583
between the tragic oil rig
explosion, the recent shark
94
00:08:18,583 --> 00:08:20,413
sightings, and the thieves.
95
00:08:20,413 --> 00:08:23,653
What that connection is
exactly is forthcoming.
96
00:08:23,653 --> 00:08:27,013
We will be airing a special
later tonight highlighting
97
00:08:27,013 --> 00:08:28,423
eyewitness accounts.
98
00:08:28,423 --> 00:08:29,683
Now for the weather.
99
00:08:29,683 --> 00:08:30,943
Oh, Jesus.
100
00:08:30,943 --> 00:08:32,513
This is not looking good.
101
00:08:32,513 --> 00:08:34,763
I think we have
ourselves a big problem.
102
00:08:34,763 --> 00:08:36,253
What's the problem, Clark?
103
00:08:36,253 --> 00:08:38,443
Yeah, the painting's
missing, but none of that
104
00:08:38,443 --> 00:08:40,183
can be traced back to us.
105
00:08:40,183 --> 00:08:42,222
Not yet anyways.
106
00:08:42,222 --> 00:08:46,423
I knew these guys were
going to bungle this job.
107
00:08:46,423 --> 00:08:50,173
All they had to do was
meet us on Cat Island,
108
00:08:50,173 --> 00:08:52,213
give us the painting,
they get their cut,
109
00:08:52,213 --> 00:08:54,103
and then we get our cut.
110
00:08:54,103 --> 00:08:56,053
It was simple.
111
00:08:56,053 --> 00:08:57,133
I'm hungry.
112
00:08:57,133 --> 00:08:59,303
Let's go down to the
pier and get some pizza.
113
00:08:59,303 --> 00:09:02,143
We've been hiding
[INAUDIBLE] for three days.
114
00:09:02,143 --> 00:09:04,883
Oh, you keep thinking
with that stomach, Gerald,
115
00:09:04,883 --> 00:09:08,683
and you're going to end
up like our friends.
116
00:09:08,683 --> 00:09:12,463
I hope not, but I am hungry.
117
00:09:12,463 --> 00:09:14,293
Boy, what do you think happened?
118
00:09:14,293 --> 00:09:16,693
Honestly?
119
00:09:16,693 --> 00:09:17,833
No, lie to me.
120
00:09:17,833 --> 00:09:20,083
Of course honestly.
121
00:09:20,083 --> 00:09:22,123
I don't think they
made it to Cat Island.
122
00:09:22,123 --> 00:09:25,093
We waited there for two
days thinking they'd show,
123
00:09:25,093 --> 00:09:28,363
and they didn't
contact us afterwards.
124
00:09:28,363 --> 00:09:30,283
Maybe they double crossed us.
125
00:09:30,283 --> 00:09:31,303
I don't think so.
126
00:09:31,303 --> 00:09:34,213
We knew their every move.
127
00:09:34,213 --> 00:09:37,273
That leaves only
one other option.
128
00:09:37,273 --> 00:09:39,123
Get some pizza.
129
00:09:39,123 --> 00:09:39,973
God.
130
00:09:39,973 --> 00:09:43,273
If I didn't promise your mother
I'd look after you, I swear.
131
00:09:43,273 --> 00:09:46,363
That renegade shark got
them and the painting
132
00:09:46,363 --> 00:09:48,493
sank to the bottom
of the channel.
133
00:09:48,493 --> 00:09:49,753
This is the map here.
134
00:09:49,753 --> 00:09:52,333
This is the marina.
135
00:09:52,333 --> 00:09:53,533
Here's Cat Island.
136
00:09:53,533 --> 00:09:56,713
This is the route they took.
137
00:09:56,713 --> 00:09:58,663
And with the debris
that was found,
138
00:09:58,663 --> 00:10:03,223
they went down
right about there.
139
00:10:03,223 --> 00:10:04,003
Huh.
140
00:10:04,003 --> 00:10:06,353
How deep do you think that is?
141
00:10:06,353 --> 00:10:10,063
Well, there's a channel and
the ocean tides can build up,
142
00:10:10,063 --> 00:10:12,943
but my guess, it's no
deeper than 20 feet,
143
00:10:12,943 --> 00:10:15,615
at least where we
have to search.
144
00:10:15,615 --> 00:10:16,363
All right.
145
00:10:16,363 --> 00:10:18,913
We'll get somebody to dive
in there once we find it.
146
00:10:18,913 --> 00:10:20,533
Without too much trouble, sure.
147
00:10:20,533 --> 00:10:23,593
And it might be more
shallow than I think.
148
00:10:23,593 --> 00:10:26,053
It'd be like finding a
needle in a haystack.
149
00:10:26,053 --> 00:10:26,698
Not exactly.
150
00:10:30,673 --> 00:10:32,173
What is that?
151
00:10:32,173 --> 00:10:34,393
This is a small
underwater camera that's
152
00:10:34,393 --> 00:10:36,013
attached to this monitor.
153
00:10:36,013 --> 00:10:36,913
We'll find it.
154
00:10:36,913 --> 00:10:38,593
It monitors everything.
155
00:10:38,593 --> 00:10:41,133
Hey, that'd be great
to use for fishing.
156
00:10:41,133 --> 00:10:42,733
Oh, we're going to
go fishing tomorrow
157
00:10:42,733 --> 00:10:44,500
morning, but not for fish.
158
00:10:44,500 --> 00:10:46,333
We're going to find
ourselves that painting.
159
00:10:49,913 --> 00:10:51,668
Can we get something
to eat first, please?
160
00:10:58,613 --> 00:10:59,783
What's this?
161
00:10:59,783 --> 00:11:01,703
Your assignment for tomorrow.
162
00:11:01,703 --> 00:11:02,843
No, no.
163
00:11:02,843 --> 00:11:04,023
Not going to happen.
164
00:11:04,023 --> 00:11:06,113
I'm not spending
all day on a boat
165
00:11:06,113 --> 00:11:09,203
with some bimbo model
for that limp dick show
166
00:11:09,203 --> 00:11:11,453
Top Model Tomorrow.
167
00:11:11,453 --> 00:11:13,043
Yes, you are.
168
00:11:13,043 --> 00:11:15,173
The boss already
assigned me to the marina
169
00:11:15,173 --> 00:11:17,483
for the shark and
oil rig disaster.
170
00:11:17,483 --> 00:11:18,593
Can't do it.
171
00:11:18,593 --> 00:11:22,163
Well, he thinks you're
so good at what you do,
172
00:11:22,163 --> 00:11:24,863
you can do all three.
173
00:11:24,863 --> 00:11:27,743
You're kidding, right?
174
00:11:27,743 --> 00:11:30,143
You're at least going along?
175
00:11:30,143 --> 00:11:32,003
I'm going to stay in
the studio to cover
176
00:11:32,003 --> 00:11:35,483
anything you find and
follow your little Top Model
177
00:11:35,483 --> 00:11:36,803
adventures.
178
00:11:36,803 --> 00:11:37,793
What a crock.
179
00:11:37,793 --> 00:11:39,503
I get seasick.
180
00:11:39,503 --> 00:11:42,503
Nice try.
181
00:11:42,503 --> 00:11:45,038
There's got to be a better way
to earn a living than this.
182
00:12:31,828 --> 00:12:34,023
You sure have a
lot of stuff there.
183
00:12:34,023 --> 00:12:36,043
We only need two outfit changes.
184
00:12:36,043 --> 00:12:36,573
I know.
185
00:12:36,573 --> 00:12:38,193
This is just in case.
186
00:12:38,193 --> 00:12:39,688
In case of what?
187
00:12:39,688 --> 00:12:40,188
Well--
188
00:12:42,773 --> 00:12:44,003
Well, spit it out, Bree.
189
00:12:44,003 --> 00:12:45,323
What?
190
00:12:45,323 --> 00:12:46,673
I'm afraid of the ocean.
191
00:12:46,673 --> 00:12:48,986
Can't we just stay
up on the dock?
192
00:12:48,986 --> 00:12:50,903
Don't worry, nothing's
going to happen to you.
193
00:12:50,903 --> 00:12:52,553
I will make sure of that.
194
00:12:52,553 --> 00:12:54,773
I'm not going to get
attacked by a shark?
195
00:12:54,773 --> 00:12:56,553
Why would you say such a thing?
196
00:12:56,553 --> 00:12:58,553
It's been all over the
news, some monster shark
197
00:12:58,553 --> 00:12:59,873
crawling the beaches.
198
00:12:59,873 --> 00:13:01,103
Balderdash.
199
00:13:01,103 --> 00:13:03,683
The news just exaggerates
to boost ratings.
200
00:13:03,683 --> 00:13:06,203
Sharks have lived in
these waters forever.
201
00:13:06,203 --> 00:13:08,303
That's where they
live, you know.
202
00:13:08,303 --> 00:13:10,733
I just don't want to
get attacked by a shark.
203
00:13:10,733 --> 00:13:13,373
Sharks don't instinctively
attack humans.
204
00:13:13,373 --> 00:13:16,443
They mistake them for
something else like a seal.
205
00:13:16,443 --> 00:13:18,143
Besides, we'll be on a yacht.
206
00:13:18,143 --> 00:13:20,543
What shark can swallow that?
207
00:13:20,543 --> 00:13:22,283
Yeah, you're right.
208
00:13:22,283 --> 00:13:23,253
I know I am.
209
00:13:23,253 --> 00:13:23,843
Now, come on.
210
00:13:31,043 --> 00:13:32,003
Good luck today.
211
00:13:32,003 --> 00:13:32,963
Whatever.
212
00:13:32,963 --> 00:13:34,583
We have to be live by noon.
213
00:13:34,583 --> 00:13:36,323
Other than that, I
can cut into your feet
214
00:13:36,323 --> 00:13:38,363
any time you think we
have something newsworthy.
215
00:13:38,363 --> 00:13:40,313
Yeah, my drowning.
216
00:13:40,313 --> 00:13:42,563
I just love your
positive attitude.
217
00:13:42,563 --> 00:13:43,433
Surf's up.
218
00:13:50,708 --> 00:13:52,163
[HONKS HORN]
219
00:13:54,103 --> 00:13:55,123
Come on, you idiot!
220
00:13:55,123 --> 00:13:55,993
Move it!
221
00:13:55,993 --> 00:13:57,106
I'm coming, I'm coming.
222
00:13:57,106 --> 00:13:57,606
Come on!
223
00:13:57,606 --> 00:13:58,313
I'm coming.
224
00:13:58,313 --> 00:13:58,553
God.
225
00:13:58,553 --> 00:13:58,908
Jesus!
226
00:13:58,908 --> 00:13:59,408
Move your--
227
00:13:59,408 --> 00:14:00,073
Jesus Christ.
228
00:14:00,073 --> 00:14:01,303
--stupid ass, will you?
229
00:14:01,303 --> 00:14:02,763
We've got a long
day ahead of us.
230
00:14:29,253 --> 00:14:34,203
Dock 7, row 6.
231
00:14:34,203 --> 00:14:38,343
Skip SE5, right over there.
232
00:14:59,813 --> 00:15:00,863
A yacht.
233
00:15:00,863 --> 00:15:01,943
Right.
234
00:15:01,943 --> 00:15:06,059
I should have known this
was going to be a cluster F.
235
00:15:06,059 --> 00:15:07,987
[GROWLING]
236
00:15:08,951 --> 00:15:09,913
What the hell?
237
00:15:33,303 --> 00:15:35,103
You better slow down.
238
00:15:35,103 --> 00:15:38,463
The last thing we need is to
get pulled over by the cops.
239
00:15:38,463 --> 00:15:42,183
We need to get there, get a
boat, and find this painting.
240
00:15:42,183 --> 00:15:44,163
Time isn't on our side.
241
00:15:44,163 --> 00:15:46,533
I know it's wrapped up
pretty good, but eventually
242
00:15:46,533 --> 00:15:48,883
that seawater is going
to deteriorate it
243
00:15:48,883 --> 00:15:51,063
and then it's going to
cut into our profits.
244
00:15:51,063 --> 00:15:53,763
OK, step on it then.
245
00:15:53,763 --> 00:15:55,518
Hey, anyone here know
how to drive a boat?
246
00:15:59,123 --> 00:16:01,013
We'll worry about that
when we get there.
247
00:16:44,493 --> 00:16:46,233
This isn't a yacht.
248
00:16:46,233 --> 00:16:49,743
You two must be here for
the Top Model Tomorrow show.
249
00:16:49,743 --> 00:16:53,253
Which one of you is the model?
250
00:16:53,253 --> 00:16:55,893
She is, of course.
251
00:16:55,893 --> 00:16:58,893
Yeah, I was joking.
252
00:16:58,893 --> 00:17:01,643
Look, I'm sorry about the boat,
but that's all the station
253
00:17:01,643 --> 00:17:02,643
was going to spring for.
254
00:17:02,643 --> 00:17:03,813
But don't worry.
255
00:17:03,813 --> 00:17:05,193
We'll make it work.
256
00:17:05,193 --> 00:17:06,843
I'm Stan.
257
00:17:06,843 --> 00:17:10,923
This is Bree, your model,
and I'm Destiny, her manager.
258
00:17:10,923 --> 00:17:14,763
You don't plan on bringing all
that crap on board, do you?
259
00:17:14,763 --> 00:17:16,563
I need it for the shoot.
260
00:17:16,563 --> 00:17:18,003
Well, you can leave
it on the dock
261
00:17:18,003 --> 00:17:21,228
and we can come back and
pick it up if you need it.
262
00:17:21,228 --> 00:17:23,283
What if someone steals it?
263
00:17:23,283 --> 00:17:24,783
We can only be so lucky.
264
00:17:28,323 --> 00:17:29,673
It was another joke.
265
00:17:29,673 --> 00:17:32,553
You don't have much of a
sense of humor, do you, lady?
266
00:17:32,553 --> 00:17:34,923
Maybe your jokes just
aren't that funny.
267
00:17:34,923 --> 00:17:35,666
Fair enough.
268
00:17:35,666 --> 00:17:37,083
OK, here's what
we're going to do.
269
00:17:37,083 --> 00:17:38,916
We're going to shoot
some stuff on the boat,
270
00:17:38,916 --> 00:17:40,683
then we're going
to transmit live,
271
00:17:40,683 --> 00:17:42,453
then we're going to take
the boat out into the ocean
272
00:17:42,453 --> 00:17:43,788
and do some more B-roll footage.
273
00:17:46,513 --> 00:17:47,013
What?
274
00:17:47,013 --> 00:17:48,813
What's wrong now?
275
00:17:48,813 --> 00:17:52,173
Don't tell me you're
afraid of the water too.
276
00:17:52,173 --> 00:17:53,913
Well, she's just worried about--
277
00:17:53,913 --> 00:17:56,613
It's just all those stories
that your channel reports
278
00:17:56,613 --> 00:17:58,413
about the monster shark.
279
00:17:58,413 --> 00:18:00,543
Is it all true?
280
00:18:00,543 --> 00:18:01,863
Oh, yeah.
281
00:18:01,863 --> 00:18:08,493
As a matter of fact, it could be
lurking underwater right here!
282
00:18:08,493 --> 00:18:10,593
That was another joke, right?
283
00:18:10,593 --> 00:18:11,853
Look, don't worry.
284
00:18:11,853 --> 00:18:13,923
We're going to be
safe in the boat, OK?
285
00:18:13,923 --> 00:18:15,643
We have a lot of work to do.
286
00:18:15,643 --> 00:18:18,003
Now, there's a changing
room at the end of the pier.
287
00:18:18,003 --> 00:18:20,904
I'm going to start
getting set up, OK?
288
00:18:20,904 --> 00:18:23,373
OK, come on.
289
00:18:23,373 --> 00:18:25,425
This guy is so rude.
290
00:18:39,757 --> 00:18:45,193
I know you're out there, you
blood hungry son of a bitch.
291
00:18:50,413 --> 00:18:54,583
You and me have a
score to settle.
292
00:18:54,583 --> 00:18:55,963
[GROWLS]
293
00:18:56,883 --> 00:18:58,653
[SPLUTTERS]
294
00:19:04,724 --> 00:19:06,133
I hate the water!
295
00:19:15,003 --> 00:19:17,703
Jesus, ladies, this
isn't water ballet.
296
00:19:17,703 --> 00:19:18,783
What's wrong with this?
297
00:19:18,783 --> 00:19:19,773
The [INAUDIBLE]
contrasts perfectly
298
00:19:19,773 --> 00:19:20,856
with the blue ocean water.
299
00:19:20,856 --> 00:19:22,083
Yeah, I made it myself.
300
00:19:22,083 --> 00:19:24,873
And you call yourself a manager.
301
00:19:24,873 --> 00:19:25,563
Look, whatever.
302
00:19:25,563 --> 00:19:26,605
Come on, get in the boat.
303
00:19:32,493 --> 00:19:34,143
Miss America, you
stand right here.
304
00:19:34,143 --> 00:19:36,693
You, stay out of the way.
305
00:19:36,693 --> 00:19:38,223
OK, well, what do I do?
306
00:19:38,223 --> 00:19:40,803
OK, you're going to look
directly into the camera lens
307
00:19:40,803 --> 00:19:46,623
and answer every question that
the studio personnel ask you.
308
00:19:46,623 --> 00:19:48,978
You can formulate a
complete sentence, right?
309
00:19:51,523 --> 00:19:52,693
No, don't answer that.
310
00:19:52,693 --> 00:19:54,178
[CAMERA SNAPPING]
311
00:20:04,583 --> 00:20:07,903
Good afternoon, viewers, and
welcome to a special segment
312
00:20:07,903 --> 00:20:11,173
of Top Model Tomorrow,
where we find young women
313
00:20:11,173 --> 00:20:14,743
vying for the top spot in
today's fashion and modeling
314
00:20:14,743 --> 00:20:15,373
world.
315
00:20:15,373 --> 00:20:18,313
Live right now at
the marina we have up
316
00:20:18,313 --> 00:20:20,983
and coming model Bree Juare.
317
00:20:20,983 --> 00:20:24,583
Bree, tell us why you want to
be in the modeling profession.
318
00:20:29,253 --> 00:20:33,043
Say something, dammit.
319
00:20:33,043 --> 00:20:33,898
We're live now?
320
00:20:33,898 --> 00:20:34,398
Yes.
321
00:20:38,693 --> 00:20:43,313
Well, it's wonderful to be on
your show and I'm so excited.
322
00:20:43,313 --> 00:20:45,243
What was the question again?
323
00:20:45,243 --> 00:20:48,293
Bree, why do you want
to be a top model?
324
00:20:48,293 --> 00:20:49,763
Oh, that's easy.
325
00:20:49,763 --> 00:20:51,653
For starters, I'm
very attractive.
326
00:20:51,653 --> 00:20:52,883
Anyone would agree with that.
327
00:20:52,883 --> 00:20:55,373
Plus my boyfriend thinks that
I should choose a profession
328
00:20:55,373 --> 00:20:56,813
where I keep my clothes on.
329
00:20:56,813 --> 00:20:58,550
Did you know a
female's shelf life
330
00:20:58,550 --> 00:21:00,008
on [INAUDIBLE] is
only three years?
331
00:21:02,873 --> 00:21:05,363
That's interesting, Bree.
332
00:21:05,363 --> 00:21:07,783
Tell us about your manager.
333
00:21:07,783 --> 00:21:09,623
Destiny?
334
00:21:09,623 --> 00:21:10,376
She's amazing.
335
00:21:10,376 --> 00:21:11,543
She's like my second mother.
336
00:21:11,543 --> 00:21:13,263
She takes such good care of me.
337
00:21:13,263 --> 00:21:15,923
I mean, she only does
take 60% of my earnings.
338
00:21:15,923 --> 00:21:17,633
I mean, that's so
generous of her.
339
00:21:33,663 --> 00:21:38,043
What is your vision
on world peace?
340
00:21:38,043 --> 00:21:40,383
I think everyone should get
a piece once in a while.
341
00:21:40,383 --> 00:21:42,078
No, no, no, not
that peace, Bree.
342
00:21:45,023 --> 00:21:47,108
Peace, getting along.
343
00:21:47,108 --> 00:21:48,083
Ah, yes.
344
00:21:48,083 --> 00:21:48,863
World peace.
345
00:21:52,323 --> 00:21:56,028
World peace is important so that
way the world can be peaceful.
346
00:21:58,573 --> 00:22:00,333
OK.
347
00:22:00,333 --> 00:22:02,443
Bree, tell us what else
we have to look forward
348
00:22:02,443 --> 00:22:04,663
to when we see you today?
349
00:22:04,663 --> 00:22:07,016
Well, in a few minutes we're
going to do a live fashion
350
00:22:07,016 --> 00:22:08,683
shoot right on this
boat, and then we're
351
00:22:08,683 --> 00:22:11,183
going to go out to the water
and take some more fun footage.
352
00:22:11,183 --> 00:22:13,123
I just hope--
353
00:22:13,123 --> 00:22:14,683
Well, what do you hope, Bree?
354
00:22:14,683 --> 00:22:16,933
I just hope that we don't
get attacked by that monster
355
00:22:16,933 --> 00:22:18,913
shark like the bank robbers.
356
00:22:18,913 --> 00:22:21,043
Painting thieves.
357
00:22:21,043 --> 00:22:23,683
I think you'll be
perfectly safe.
358
00:22:23,683 --> 00:22:25,633
Well, I hope.
359
00:22:25,633 --> 00:22:26,513
See you later.
360
00:22:26,513 --> 00:22:27,445
Ta-ta.
361
00:22:27,445 --> 00:22:29,543
We'll check in with you later.
362
00:22:29,543 --> 00:22:30,973
Good luck.
363
00:22:30,973 --> 00:22:32,113
Really.
364
00:22:32,113 --> 00:22:32,653
Good luck.
365
00:22:39,833 --> 00:22:43,013
I think we may have
found ourselves a boat.
366
00:22:43,013 --> 00:22:44,663
Hey, you two, let's go.
367
00:22:44,663 --> 00:22:45,163
Come on.
368
00:22:53,147 --> 00:22:56,640
[UPBEAT MUSIC]
369
00:23:56,023 --> 00:23:58,803
Let's take a look for a
moment at the recent events
370
00:23:58,803 --> 00:24:01,503
plaguing our seaside community.
371
00:24:01,503 --> 00:24:05,013
First we have the oil rig
that was recently destroyed
372
00:24:05,013 --> 00:24:07,443
last week by unknown causes.
373
00:24:07,443 --> 00:24:11,403
Then we have reports of a
mysterious, monstrous shark
374
00:24:11,403 --> 00:24:13,383
prowling the waters.
375
00:24:13,383 --> 00:24:16,323
Could the two
somehow be related?
376
00:24:16,323 --> 00:24:20,073
Calls to the headquarters to
the firm that owned and operated
377
00:24:20,073 --> 00:24:22,203
the rig have gone unanswered.
378
00:24:22,203 --> 00:24:25,023
However, we have a guest
in the studio today
379
00:24:25,023 --> 00:24:29,073
who may shed some light
on our shark mystery.
380
00:24:29,073 --> 00:24:31,203
Welcome to the
studio, Mr. Lennings.
381
00:24:31,203 --> 00:24:34,053
As difficult as it
must be, could you
382
00:24:34,053 --> 00:24:38,163
tell us a little bit about
your run-in with the shark?
383
00:24:38,163 --> 00:24:40,473
Well, I don't know
anything about that oil rig
384
00:24:40,473 --> 00:24:43,443
other than that it blocked
the view of the ocean we once
385
00:24:43,443 --> 00:24:46,623
had from the marina I managed.
386
00:24:46,623 --> 00:24:50,763
As far as the shark attack,
take a look at my legs!
387
00:24:50,763 --> 00:24:51,573
Zoom in.
388
00:24:51,573 --> 00:24:53,143
Go ahead.
389
00:24:53,143 --> 00:24:55,293
I don't have any!
390
00:24:55,293 --> 00:25:00,183
That's because a gigantic shark
bit them off in one fell swoop!
391
00:25:00,183 --> 00:25:03,843
I'm lucky I didn't
bleed to death.
392
00:25:03,843 --> 00:25:05,283
What kind of shark was it?
393
00:25:05,283 --> 00:25:08,013
A great white, mako?
394
00:25:08,013 --> 00:25:09,453
Neither.
395
00:25:09,453 --> 00:25:15,153
I know my sharks, and it
wasn't anything known to man.
396
00:25:15,153 --> 00:25:17,161
Where do you think it came from?
397
00:25:17,161 --> 00:25:17,703
I don't know.
398
00:25:17,703 --> 00:25:19,713
Maybe that rig with
all their drilling,
399
00:25:19,713 --> 00:25:21,303
they woke something up.
400
00:25:21,303 --> 00:25:24,753
All I know is nobody
is safe in the water
401
00:25:24,753 --> 00:25:27,443
until that thing is killed!
402
00:25:27,443 --> 00:25:30,633
If it isn't a known shark,
what do you think it could be?
403
00:25:30,633 --> 00:25:34,173
Oh, it is a shark all right.
404
00:25:34,173 --> 00:25:39,823
As far as what
species, who knows.
405
00:25:39,823 --> 00:25:42,373
Maybe it's the devil incarnate.
406
00:25:54,963 --> 00:25:56,173
You guys need anything?
407
00:25:56,173 --> 00:25:58,723
We're busy doing a
video shoot here.
408
00:25:58,723 --> 00:26:00,343
Who owns this rig?
409
00:26:00,343 --> 00:26:01,573
Nobody.
410
00:26:01,573 --> 00:26:03,863
The news station
rented it for the day.
411
00:26:03,863 --> 00:26:05,683
You see, we need to
head out to the channel
412
00:26:05,683 --> 00:26:07,213
there to look for something.
413
00:26:07,213 --> 00:26:09,493
We were hoping you'd be
neighborly and give us a lift.
414
00:26:09,493 --> 00:26:10,903
Yeah, I don't think so, pal.
415
00:26:10,903 --> 00:26:12,703
I got enough deadweight
on this boat.
416
00:26:16,073 --> 00:26:16,978
Oh, yes, you can.
417
00:26:25,813 --> 00:26:28,093
We tried to be
nice, but then you
418
00:26:28,093 --> 00:26:30,268
had to go and get
all snotty with us.
419
00:26:36,653 --> 00:26:38,448
What's this all about?
420
00:26:38,448 --> 00:26:40,448
Me, Boyd, and Clark are
looking for a painting--
421
00:26:40,448 --> 00:26:40,948
You idiot!
422
00:26:40,948 --> 00:26:42,683
You just give our names away!
423
00:26:42,683 --> 00:26:44,783
You guys are the painting
thieves everyone's
424
00:26:44,783 --> 00:26:46,413
looking for, right?
425
00:26:46,413 --> 00:26:48,083
Clever guess.
426
00:26:48,083 --> 00:26:50,153
Look, just take the keys and go.
427
00:26:50,153 --> 00:26:51,783
No, no can do.
428
00:26:51,783 --> 00:26:54,473
We need a driver and a couple
of hostages in case things
429
00:26:54,473 --> 00:26:55,163
heat up.
430
00:26:55,163 --> 00:26:57,326
Don't hurt us, please.
431
00:26:57,326 --> 00:26:58,243
What the hell is this?
432
00:26:58,243 --> 00:27:00,713
My grandmother wouldn't even
wear this terrible shit.
433
00:27:04,393 --> 00:27:05,413
What the hell was that?
434
00:27:05,413 --> 00:27:07,333
I thought I saw
something swim by.
435
00:27:07,333 --> 00:27:07,993
The shark!
436
00:27:07,993 --> 00:27:08,923
I knew it!
437
00:27:08,923 --> 00:27:10,333
Get me out of here!
438
00:27:10,333 --> 00:27:12,253
You're not going
anywhere, missy!
439
00:27:12,253 --> 00:27:14,293
You, get over here.
440
00:27:14,293 --> 00:27:16,463
I'll tell you when to stop.
441
00:27:16,463 --> 00:27:17,633
What about the shark?
442
00:27:17,633 --> 00:27:19,253
Enough about the shark.
443
00:27:19,253 --> 00:27:21,053
We're safe enough here.
444
00:27:21,053 --> 00:27:23,183
Just, everybody, be cool.
445
00:27:23,183 --> 00:27:25,553
You, no funny business.
446
00:27:25,553 --> 00:27:27,379
Understood.
447
00:27:27,379 --> 00:27:28,813
[BEEP]
448
00:28:41,973 --> 00:28:42,903
We're in business.
449
00:28:42,903 --> 00:28:44,523
Stop right here.
450
00:28:44,523 --> 00:28:45,243
If you insist.
451
00:28:56,473 --> 00:28:57,733
Doesn't work too good.
452
00:28:57,733 --> 00:28:59,713
Maybe it isn't
waterproof after all.
453
00:28:59,713 --> 00:29:01,123
It's just a fish or something.
454
00:29:05,203 --> 00:29:05,893
Wait a minute.
455
00:29:08,893 --> 00:29:10,226
I thought I saw something.
456
00:29:10,226 --> 00:29:11,143
Swing it to the right.
457
00:29:17,033 --> 00:29:18,023
Oh, jackpot.
458
00:29:18,023 --> 00:29:18,623
There it is.
459
00:29:18,623 --> 00:29:22,133
There's the painting
in the blue tarp.
460
00:29:22,133 --> 00:29:24,743
You sure are a
pretty little thing.
461
00:29:24,743 --> 00:29:28,043
I wouldn't mind being stranded
on a desert island with you.
462
00:29:28,043 --> 00:29:31,193
Leave her alone.
463
00:29:31,193 --> 00:29:31,843
[GUNSHOT]
464
00:29:31,843 --> 00:29:33,229
[GROANS]
465
00:29:35,083 --> 00:29:35,593
Oh, no!
466
00:29:35,593 --> 00:29:36,763
Help him!
467
00:29:36,763 --> 00:29:38,353
Why did you do that?
468
00:29:38,353 --> 00:29:39,268
He came at me!
469
00:29:42,453 --> 00:29:44,233
Shark!
470
00:29:44,233 --> 00:29:45,493
Help!
471
00:29:45,493 --> 00:29:46,275
[GROWLS]
472
00:29:46,275 --> 00:29:49,293
Help, help!
473
00:29:49,293 --> 00:29:51,033
We need to get the
hell out of here!
474
00:29:53,913 --> 00:29:55,353
[GASPING]
475
00:29:56,803 --> 00:29:57,853
We're not going anywhere!
476
00:29:57,853 --> 00:29:59,823
The painting's right beneath us!
477
00:29:59,823 --> 00:30:01,403
We're not going anywhere.
478
00:30:01,403 --> 00:30:02,913
What the hell is
she going on about?
479
00:30:02,913 --> 00:30:06,423
The man you just shot had
the keys in his pocket!
480
00:30:06,423 --> 00:30:08,253
I didn't know, I swear.
481
00:30:08,253 --> 00:30:10,323
And he came at me!
482
00:30:10,323 --> 00:30:12,223
Fucking great.
483
00:30:12,223 --> 00:30:13,143
Now what?
484
00:30:13,143 --> 00:30:14,373
We're stuck here.
485
00:30:14,373 --> 00:30:16,833
Look around, there's only water.
486
00:30:16,833 --> 00:30:18,641
Does anyone have a phone?
487
00:30:18,641 --> 00:30:20,433
You made us leave all
our bags at the dock,
488
00:30:20,433 --> 00:30:22,383
and our phones were in there.
489
00:30:22,383 --> 00:30:23,223
Fucking great.
490
00:30:35,103 --> 00:30:36,093
[SPLASH]
491
00:30:37,103 --> 00:30:37,763
There.
492
00:30:37,763 --> 00:30:40,253
At least we won't drift
away from the painting.
493
00:30:40,253 --> 00:30:41,753
What are we going to do?
494
00:30:41,753 --> 00:30:43,733
Give me a second to think.
495
00:30:43,733 --> 00:30:46,343
Remember, in 10 seconds
you ruined all our plans.
496
00:30:54,603 --> 00:30:56,398
What are you thinking?
497
00:30:56,398 --> 00:30:56,898
Nothing.
498
00:31:01,903 --> 00:31:02,993
Nothing at all.
499
00:31:02,993 --> 00:31:03,493
Good.
500
00:31:03,493 --> 00:31:04,393
Keep it that way.
501
00:31:08,863 --> 00:31:11,473
Tell us again about
your frightening escape
502
00:31:11,473 --> 00:31:14,443
from the doomed oil rig.
503
00:31:14,443 --> 00:31:17,723
My buddy and I had been
on the rig for months.
504
00:31:17,723 --> 00:31:21,703
I think they dug too deep
and discovered something.
505
00:31:21,703 --> 00:31:24,503
That's where I saw a large
prehistoric shark destroy
506
00:31:24,503 --> 00:31:26,143
our rig.
507
00:31:26,143 --> 00:31:28,183
No one stood a chance.
508
00:31:28,183 --> 00:31:31,123
What makes you believe
it was prehistoric?
509
00:31:31,123 --> 00:31:33,833
The secret operatives said so.
510
00:31:33,833 --> 00:31:35,713
They knew what it was.
511
00:31:35,713 --> 00:31:37,603
Tell us about the operatives.
512
00:31:37,603 --> 00:31:38,893
Who were they?
513
00:31:38,893 --> 00:31:42,673
They worked for the oil
company doing the drilling.
514
00:31:42,673 --> 00:31:46,543
We think they were sent here
to clean up all the witnesses.
515
00:31:46,543 --> 00:31:51,103
Another survivor and I
made it to Smash Up Island.
516
00:31:51,103 --> 00:31:53,113
There they captured
us and intended
517
00:31:53,113 --> 00:31:56,893
on killing us to silence
us so that we wouldn't
518
00:31:56,893 --> 00:31:59,713
say what we saw or knew.
519
00:31:59,713 --> 00:32:01,678
The shark got them,
though, and we escaped.
520
00:32:13,903 --> 00:32:15,373
Where the hell did his feed go?
521
00:32:27,733 --> 00:32:29,023
[SIGHS]
522
00:32:29,023 --> 00:32:29,863
Where is he?
523
00:32:42,583 --> 00:32:44,203
Boyd, see if you
can hotwire this
524
00:32:44,203 --> 00:32:46,073
while I keep an eye
on the painting.
525
00:32:46,073 --> 00:32:48,763
I don't know anything
about hot wiring a boat!
526
00:32:48,763 --> 00:32:50,143
I do.
527
00:32:50,143 --> 00:32:52,423
You want this idiot
to fry the engine out?
528
00:32:52,423 --> 00:32:54,748
Hey, hey, watch for your
calling an idiot, all right?
529
00:32:59,713 --> 00:33:02,713
Hey, you two, how long are
you supposed to be out here?
530
00:33:02,713 --> 00:33:03,523
Till this evening.
531
00:33:03,523 --> 00:33:04,108
Why?
532
00:33:04,108 --> 00:33:05,983
Just trying to figure
out how much time we've
533
00:33:05,983 --> 00:33:08,453
got before somebody
comes looking for us.
534
00:33:08,453 --> 00:33:11,093
We still have to
get our painting.
535
00:33:11,093 --> 00:33:12,933
I know.
536
00:33:12,933 --> 00:33:14,033
Whoa!
537
00:33:14,033 --> 00:33:16,943
What the hell?
538
00:33:16,943 --> 00:33:17,933
Out there!
539
00:33:17,933 --> 00:33:19,299
The shark!
540
00:33:19,299 --> 00:33:20,697
[GUNSHOTS]
541
00:33:23,963 --> 00:33:24,783
It's coming for us!
542
00:33:24,783 --> 00:33:25,283
Shoot!
543
00:33:28,183 --> 00:33:29,671
[GROWLS]
544
00:33:35,623 --> 00:33:37,195
Jesus, that was close.
545
00:33:37,195 --> 00:33:38,653
Did you see the
size of that thing?
546
00:33:38,653 --> 00:33:40,273
That wasn't no normal shark!
547
00:33:40,273 --> 00:33:42,523
What's important is that
it will be back for us!
548
00:33:42,523 --> 00:33:45,423
That thing has a vendetta
against us for some reason!
549
00:33:45,423 --> 00:33:46,983
Gerald, get back to hotwiring.
550
00:33:46,983 --> 00:33:49,443
And you, stop crying up there!
551
00:33:49,443 --> 00:33:51,443
We're safe enough!
552
00:33:51,443 --> 00:33:53,193
Until it capsizes us.
553
00:33:53,193 --> 00:33:54,813
Maybe so.
554
00:33:54,813 --> 00:33:56,853
Just hope you could swim faster.
555
00:33:56,853 --> 00:33:58,383
We're running out of time!
556
00:33:58,383 --> 00:34:00,213
And options.
557
00:34:00,213 --> 00:34:02,463
If I want anything
out of you, I'd ask.
558
00:34:02,463 --> 00:34:03,853
Get back to work.
559
00:34:03,853 --> 00:34:07,873
Maybe the Coast Guard will come
by soon and we'll be rescued.
560
00:34:07,873 --> 00:34:10,253
That's just what
they don't want.
561
00:34:10,253 --> 00:34:12,343
That's the smartest thing
you've said all day!
562
00:34:12,343 --> 00:34:13,813
Pipe down!
563
00:34:13,813 --> 00:34:15,921
I don't see it anywhere.
564
00:34:15,921 --> 00:34:16,963
It's out there somewhere.
565
00:34:16,963 --> 00:34:17,922
Keep your eyes peeled.
566
00:34:27,423 --> 00:34:30,663
Our investigative team
discovered crucial information
567
00:34:30,663 --> 00:34:32,793
in regards to the
oil rig disaster
568
00:34:32,793 --> 00:34:34,483
earlier this afternoon.
569
00:34:34,483 --> 00:34:37,113
It appears a large
bore S7 drill was
570
00:34:37,113 --> 00:34:40,682
used to puncture the bedrock
beneath the rig to drill deeper
571
00:34:40,682 --> 00:34:42,452
than anyone has before.
572
00:34:42,452 --> 00:34:45,903
Drilling regulations permit
only a size S2 drill.
573
00:34:45,903 --> 00:34:48,753
Could the illegal size drill
have fractured the foundation,
574
00:34:48,753 --> 00:34:50,762
causing the rig to collapse?
575
00:34:50,762 --> 00:34:52,833
Could the drill have
hit an ice pocket
576
00:34:52,833 --> 00:34:57,603
and released a sea demon
frozen in time into our oceans?
577
00:34:57,603 --> 00:35:01,653
An initial investigation by
authorities provides no clues.
578
00:35:01,653 --> 00:35:04,143
Another question
that goes unanswered
579
00:35:04,143 --> 00:35:06,993
is where did all the bodies go?
580
00:35:06,993 --> 00:35:09,903
Records show that 78
people worked on the rig
581
00:35:09,903 --> 00:35:11,433
on a daily basis.
582
00:35:11,433 --> 00:35:15,163
To this day, not one
body has been recovered.
583
00:35:15,163 --> 00:35:17,203
Did the tide wash
them out to sea,
584
00:35:17,203 --> 00:35:19,713
are they still trapped
in the wreckage,
585
00:35:19,713 --> 00:35:23,553
or did the so-called sea
monster devour them like flies
586
00:35:23,553 --> 00:35:25,573
as they fell into the water?
587
00:35:25,573 --> 00:35:27,933
These questions and
more will hopefully
588
00:35:27,933 --> 00:35:29,718
be answered in
the next few days.
589
00:35:37,563 --> 00:35:38,553
Well?
590
00:35:38,553 --> 00:35:40,443
This is impossible.
591
00:35:40,443 --> 00:35:41,580
Can't be repaired.
592
00:35:41,580 --> 00:35:43,163
I'm not sure if the
engine would start
593
00:35:43,163 --> 00:35:44,763
even if I could repair it.
594
00:35:44,763 --> 00:35:46,893
I told you he wouldn't
be able to get it going.
595
00:35:46,893 --> 00:35:49,893
This is coming from the asshole
who put us in this situation.
596
00:35:49,893 --> 00:35:51,985
Wait, let's just worry
about the painting.
597
00:35:51,985 --> 00:35:53,943
Maybe we have to paddle
this stinking thing out
598
00:35:53,943 --> 00:35:55,443
to Cat Island!
599
00:35:55,443 --> 00:35:57,723
Well, how can we recover it?
600
00:35:57,723 --> 00:35:59,943
One of us is going to dive in.
601
00:35:59,943 --> 00:36:01,511
Simple enough.
602
00:36:01,511 --> 00:36:02,553
Are you out of your mind?
603
00:36:02,553 --> 00:36:04,623
We won't last a minute
down there with that shark!
604
00:36:04,623 --> 00:36:05,523
The hell with the painting!
605
00:36:05,523 --> 00:36:06,753
Let's worry about our lives!
606
00:36:06,753 --> 00:36:08,433
Gerald, you're going in.
607
00:36:08,433 --> 00:36:09,483
The hell I am.
608
00:36:09,483 --> 00:36:12,063
You're the best swimmer here.
609
00:36:12,063 --> 00:36:13,143
You go, Boyd.
610
00:36:13,143 --> 00:36:15,513
You got us into this mess.
611
00:36:15,513 --> 00:36:17,853
Give me that.
612
00:36:17,853 --> 00:36:20,193
Empty.
613
00:36:20,193 --> 00:36:20,853
Come on, Clark.
614
00:36:20,853 --> 00:36:21,723
I'm not up to it.
615
00:36:21,723 --> 00:36:23,403
You don't have a choice.
616
00:36:23,403 --> 00:36:25,593
He'll die if you
send him down there.
617
00:36:25,593 --> 00:36:29,313
Maybe you'd like to
take his place then.
618
00:36:29,313 --> 00:36:30,843
Sharks are attracted to sound.
619
00:36:30,843 --> 00:36:33,243
What's that, Miss America?
620
00:36:33,243 --> 00:36:34,593
Sharks are attracted to sound.
621
00:36:34,593 --> 00:36:36,906
If we splash the water,
hit the side of the boat,
622
00:36:36,906 --> 00:36:38,823
hopefully it'll distract
the shark long enough
623
00:36:38,823 --> 00:36:40,593
for him to get down and back.
624
00:36:40,593 --> 00:36:42,468
No, I don't like the idea much.
625
00:36:51,823 --> 00:36:53,443
Look, it's directly below us.
626
00:36:53,443 --> 00:36:55,723
You dive down, grab
it, pull it up.
627
00:36:55,723 --> 00:36:57,773
It's only 18 feet
to the bottom here.
628
00:36:57,773 --> 00:36:59,113
You can do it.
629
00:36:59,113 --> 00:37:00,133
You think so, Clark?
630
00:37:00,133 --> 00:37:01,453
Yeah, just take a deep breath.
631
00:37:01,453 --> 00:37:02,473
You'll be fine.
632
00:37:02,473 --> 00:37:05,653
We'll be up here distracting it.
633
00:37:05,653 --> 00:37:07,803
OK.
634
00:37:07,803 --> 00:37:10,211
OK.
635
00:37:10,211 --> 00:37:10,753
Good, Gerald.
636
00:37:10,753 --> 00:37:11,253
Good.
637
00:37:11,253 --> 00:37:15,403
All right, let's start
hitting the boat.
638
00:37:15,403 --> 00:37:17,653
The water.
639
00:37:17,653 --> 00:37:20,403
Let's distract this mother!
640
00:37:20,403 --> 00:37:23,269
It's now or never.
641
00:37:23,269 --> 00:37:24,715
[THUMPING]
642
00:37:27,133 --> 00:37:27,853
Keep it up.
643
00:37:27,853 --> 00:37:29,893
Keep it up.
644
00:37:29,893 --> 00:37:30,673
It's working.
645
00:37:30,673 --> 00:37:32,593
The shark is circling the boat.
646
00:37:46,323 --> 00:37:48,127
Not good.
647
00:37:48,127 --> 00:37:49,618
[GROWLS]
648
00:38:20,493 --> 00:38:21,303
What's it doing?
649
00:38:26,933 --> 00:38:29,885
We're drifting.
650
00:38:29,885 --> 00:38:33,593
It snapped the anchor line.
651
00:38:33,593 --> 00:38:35,543
Shit!
652
00:38:35,543 --> 00:38:36,773
He didn't stand a chance.
653
00:38:39,453 --> 00:38:40,463
So much for that plan.
654
00:39:06,119 --> 00:39:07,607
[GROWLS]
655
00:39:11,575 --> 00:39:15,553
It's still out there
Why won't it go away?
656
00:39:15,553 --> 00:39:17,293
It has to at some point.
657
00:39:17,293 --> 00:39:18,523
And don't worry.
658
00:39:18,523 --> 00:39:20,293
Once we're overdue
to return, they'll
659
00:39:20,293 --> 00:39:22,073
send a search party out for us.
660
00:39:22,073 --> 00:39:24,343
We should be easy to spot.
661
00:39:24,343 --> 00:39:25,793
We don't even know where we are.
662
00:39:25,793 --> 00:39:28,933
We could have drifted miles
from where they even search.
663
00:39:28,933 --> 00:39:31,123
Well, we can't give up hope.
664
00:39:31,123 --> 00:39:34,423
We have to believe that they'll
search for us and find us.
665
00:39:34,423 --> 00:39:36,373
What about the shark?
666
00:39:36,373 --> 00:39:39,463
Well, maybe it has a
short attention span
667
00:39:39,463 --> 00:39:42,613
and will swim off.
668
00:39:42,613 --> 00:39:43,933
If we make it out of this--
669
00:39:43,933 --> 00:39:45,283
When we get out of this.
670
00:39:45,283 --> 00:39:46,063
When.
671
00:39:46,063 --> 00:39:48,433
When we make it out
of this, I don't even
672
00:39:48,433 --> 00:39:50,173
care about being top model.
673
00:39:50,173 --> 00:39:51,163
I just want to live.
674
00:39:54,503 --> 00:39:57,413
I want some more of that.
675
00:39:57,413 --> 00:40:01,473
Well, you don't get any more.
676
00:40:01,473 --> 00:40:03,573
What about them?
677
00:40:03,573 --> 00:40:05,478
Well, I think
we're safe for now.
678
00:40:13,773 --> 00:40:15,093
Bastard!
679
00:40:15,093 --> 00:40:17,353
Why doesn't it
just finish us off?
680
00:40:17,353 --> 00:40:19,053
It's toying with us.
681
00:40:19,053 --> 00:40:22,113
It knows it's got us
where it wants us.
682
00:40:22,113 --> 00:40:24,294
Predators do that, you know.
683
00:40:24,294 --> 00:40:26,703
They relish in the torture.
684
00:40:26,703 --> 00:40:29,013
Instant kill is too easy.
685
00:40:29,013 --> 00:40:34,443
Speaking of an easy kill,
what we do about these two?
686
00:40:34,443 --> 00:40:37,773
I've been thinking about that.
687
00:40:37,773 --> 00:40:40,803
They would make good shark
food if it came to it.
688
00:40:40,803 --> 00:40:42,563
I agree.
689
00:40:42,563 --> 00:40:45,053
Either way, we
can't let them go.
690
00:40:45,053 --> 00:40:49,283
They know our names,
our faces, our plan.
691
00:40:49,283 --> 00:40:51,833
When the time comes,
we'll deal with them.
692
00:40:51,833 --> 00:40:53,723
And the painting?
693
00:40:53,723 --> 00:40:56,093
At least we know
where the location is.
694
00:40:56,093 --> 00:40:58,553
We'll come back once we
get out of this shit.
695
00:40:58,553 --> 00:41:00,438
OK, Clark.
696
00:41:00,438 --> 00:41:00,938
OK.
697
00:41:17,393 --> 00:41:19,103
Stan, answer your damn phone!
698
00:41:43,743 --> 00:41:45,033
Bastard.
699
00:41:45,033 --> 00:41:46,203
I know you're out there.
700
00:41:56,983 --> 00:42:00,448
You certainly are a
pretty little thing.
701
00:42:00,448 --> 00:42:01,443
What do you want?
702
00:42:01,443 --> 00:42:02,673
Don't be afraid.
703
00:42:02,673 --> 00:42:06,850
You and I, we're going
to be real good friends.
704
00:42:06,850 --> 00:42:08,223
Stop!
705
00:42:08,223 --> 00:42:08,793
Hey!
706
00:42:08,793 --> 00:42:10,443
Let go of her!
707
00:42:10,443 --> 00:42:11,973
Back off, lady!
708
00:42:11,973 --> 00:42:13,983
Her and I were having some fun!
709
00:42:13,983 --> 00:42:15,459
[YELLS]
710
00:42:18,411 --> 00:42:19,395
Destiny!
711
00:42:19,395 --> 00:42:20,379
Help me!
712
00:42:24,333 --> 00:42:26,203
Grab my arm!
713
00:42:26,203 --> 00:42:27,473
What the hell are you doing?
714
00:42:30,749 --> 00:42:32,213
It got me!
715
00:42:32,213 --> 00:42:33,514
It's coming!
716
00:42:33,514 --> 00:42:34,987
Help!
717
00:42:34,987 --> 00:42:35,969
Help me!
718
00:42:46,793 --> 00:42:48,263
What the hell are you doing?
719
00:42:48,263 --> 00:42:49,223
She interrupted us!
720
00:42:49,223 --> 00:42:50,663
We were having fun!
721
00:42:50,663 --> 00:42:51,713
Who cares?
722
00:42:51,713 --> 00:42:53,753
We were going to
kill them anyway!
723
00:42:53,753 --> 00:42:54,818
I'll show you fun.
724
00:43:01,813 --> 00:43:04,333
You having fun?
725
00:43:04,333 --> 00:43:06,073
Having fun yet?
726
00:43:06,073 --> 00:43:06,913
Huh?
727
00:43:06,913 --> 00:43:09,013
You want to have
some fucking fun?
728
00:43:09,013 --> 00:43:10,789
Come on!
729
00:43:10,789 --> 00:43:12,283
[GROWLS]
730
00:43:13,279 --> 00:43:14,275
Let me go!
731
00:43:18,773 --> 00:43:20,933
Fucking next time I
will end your ass!
732
00:43:20,933 --> 00:43:22,263
[COUGHING]
733
00:43:25,173 --> 00:43:25,913
Stop!
734
00:43:25,913 --> 00:43:26,483
Clark!
735
00:43:26,483 --> 00:43:27,203
Stop it!
736
00:43:30,563 --> 00:43:32,993
Oh, god!
737
00:43:32,993 --> 00:43:35,123
Next time I'll fucking end you!
738
00:44:04,793 --> 00:44:05,978
Land nowhere in sight.
739
00:44:10,453 --> 00:44:14,153
You're a smart one, pushing us
out to the sea in this current.
740
00:44:19,353 --> 00:44:20,777
[GUNSHOTS]
741
00:44:21,277 --> 00:44:22,720
[GRUNTS ANGRILY]
742
00:44:25,613 --> 00:44:29,383
Eat lead for breakfast!
743
00:44:29,383 --> 00:44:30,688
I hate this shark!
744
00:44:40,623 --> 00:44:41,953
Good morning, everyone.
745
00:44:41,953 --> 00:44:45,343
Our top story this hour is
the Top Model contestant,
746
00:44:45,343 --> 00:44:48,793
her manager, and our own
cameraman reported missing
747
00:44:48,793 --> 00:44:50,473
and thought to be lost at sea.
748
00:44:50,473 --> 00:44:53,263
A boat malfunction is
thought to be the cause,
749
00:44:53,263 --> 00:44:55,843
and, as we reported
yesterday live,
750
00:44:55,843 --> 00:44:58,903
the Top Model Tomorrow
show went on location
751
00:44:58,903 --> 00:45:01,903
to the sand and surf
for a special show.
752
00:45:01,903 --> 00:45:03,688
After the live
feed at noon, they
753
00:45:03,688 --> 00:45:06,943
were both headed out to
sea for another segment.
754
00:45:06,943 --> 00:45:11,203
Contact since then has been
lost, with recovery operations
755
00:45:11,203 --> 00:45:12,463
underway.
756
00:45:12,463 --> 00:45:15,073
A search and rescue
team headed by the Navy
757
00:45:15,073 --> 00:45:16,543
commenced an hour ago.
758
00:45:16,543 --> 00:45:20,263
We will keep you updated
as we receive information.
759
00:46:13,656 --> 00:46:15,652
[RADAR PINGING]
760
00:46:40,602 --> 00:46:42,014
Do you guys hear that?
761
00:46:42,014 --> 00:46:43,097
[DISTANT HELICOPTER ROTOR]
762
00:46:43,097 --> 00:46:44,248
Hear what?
763
00:46:46,963 --> 00:46:50,053
The sun must be frying
your brain, girlie.
764
00:46:50,053 --> 00:46:53,473
I don't hear anything.
765
00:46:53,473 --> 00:46:54,763
Sounds like a helicopter.
766
00:46:54,763 --> 00:46:57,133
Maybe a search party.
767
00:46:57,133 --> 00:46:59,853
You're imagining things.
768
00:46:59,853 --> 00:47:00,813
Yeah, must be.
769
00:47:04,523 --> 00:47:05,483
Over there, land!
770
00:47:10,383 --> 00:47:12,183
Do you think it's Cat Island?
771
00:47:12,183 --> 00:47:13,293
I can't tell.
772
00:47:13,293 --> 00:47:14,133
It has to be.
773
00:47:14,133 --> 00:47:15,663
There's nothing
else around here.
774
00:47:15,663 --> 00:47:17,583
Either way, we have
to get off this water
775
00:47:17,583 --> 00:47:20,283
and onto some dry land.
776
00:47:20,283 --> 00:47:23,223
What do we do?
777
00:47:23,223 --> 00:47:23,778
We'll paddle.
778
00:47:26,423 --> 00:47:27,333
Here you go.
779
00:47:30,413 --> 00:47:32,413
Up front.
780
00:47:32,413 --> 00:47:32,913
Gosh.
781
00:48:12,155 --> 00:48:13,223
[GRUNTS]
782
00:48:13,223 --> 00:48:16,013
The current seems
to be in our favor.
783
00:48:16,013 --> 00:48:19,133
Stop wasting your energy
and stop jabbering.
784
00:48:19,133 --> 00:48:20,633
Just paddle!
785
00:48:20,633 --> 00:48:22,268
I knew we'd make
it through this!
786
00:48:22,268 --> 00:48:23,491
[LAUGHS]
787
00:48:24,898 --> 00:48:26,305
[SCREAMS]
788
00:48:27,513 --> 00:48:28,013
Boyd!
789
00:48:28,013 --> 00:48:29,063
No!
790
00:48:29,063 --> 00:48:30,545
[SCREAMS]
791
00:48:31,533 --> 00:48:32,515
Help!
792
00:48:32,515 --> 00:48:33,015
Help!
793
00:48:43,893 --> 00:48:44,508
Good riddance.
794
00:48:49,273 --> 00:48:50,143
Keep paddling.
795
00:48:50,143 --> 00:48:53,263
We don't have time to mourn.
796
00:48:53,263 --> 00:48:55,043
I wouldn't anyway.
797
00:48:55,043 --> 00:48:57,528
And then there were two.
798
00:48:57,528 --> 00:48:59,163
Huh?
799
00:48:59,163 --> 00:49:01,603
It's just you and I now.
800
00:49:01,603 --> 00:49:04,323
Yeah, until you
decide to kill me.
801
00:49:04,323 --> 00:49:07,793
No, you've got a pretty
good arm over there.
802
00:49:07,793 --> 00:49:09,253
And when we get to the island?
803
00:49:09,253 --> 00:49:11,593
That's if we get to the island.
804
00:49:11,593 --> 00:49:13,378
If we get to the island?
805
00:49:13,378 --> 00:49:15,823
We'll just go our separate ways.
806
00:49:15,823 --> 00:49:18,793
Look, I don't want to
harm you or anybody.
807
00:49:18,793 --> 00:49:21,523
Didn't seem that way, did it?
808
00:49:21,523 --> 00:49:25,873
Life doesn't always
turn out how you plan.
809
00:49:25,873 --> 00:49:26,833
It's funny like that.
810
00:49:26,833 --> 00:49:28,393
You'll see.
811
00:49:28,393 --> 00:49:31,993
You think I always wanted
to be a petty crook?
812
00:49:31,993 --> 00:49:35,103
Then why did you?
813
00:49:35,103 --> 00:49:35,943
It is what it is.
814
00:49:35,943 --> 00:49:37,293
I'll own it.
815
00:49:37,293 --> 00:49:39,093
It's my own doing.
816
00:49:39,093 --> 00:49:39,886
Look, you're young.
817
00:49:39,886 --> 00:49:41,553
You've got your whole
life ahead of you.
818
00:49:41,553 --> 00:49:42,408
Mine's over.
819
00:49:45,729 --> 00:49:47,217
[HELICOPTER ROTOR]
820
00:49:52,193 --> 00:49:53,843
Don't tell me I'm
imagining that.
821
00:49:53,843 --> 00:49:56,743
You don't hear that?
822
00:49:56,743 --> 00:49:58,093
It looks like a copter.
823
00:49:58,093 --> 00:49:59,278
Maybe it's a Navy chopper.
824
00:50:02,683 --> 00:50:03,193
Finally.
825
00:50:03,193 --> 00:50:04,867
We'll be saved.
826
00:50:04,867 --> 00:50:08,443
Hey, over here!
827
00:50:08,443 --> 00:50:09,193
Wonderful.
828
00:50:09,193 --> 00:50:10,843
25 years in the big house.
829
00:50:10,843 --> 00:50:13,847
Yeah, wonderful.
830
00:50:13,847 --> 00:50:14,693
Over here.
831
00:50:14,693 --> 00:50:15,408
Hey!
832
00:50:15,408 --> 00:50:17,533
Over here.
833
00:50:17,533 --> 00:50:18,413
They've seen us.
834
00:50:18,413 --> 00:50:19,073
We're saved.
835
00:51:02,413 --> 00:51:03,693
It's not looking good.
836
00:51:03,693 --> 00:51:05,943
I think we have
ourselves a big problem.
837
00:51:05,943 --> 00:51:07,513
What's the problem, Clark?
838
00:51:07,513 --> 00:51:08,963
Yeah, the painting's missing.
839
00:51:08,963 --> 00:51:11,433
But none of that can
be traced back to us.
840
00:51:11,433 --> 00:51:13,383
Not yet anyways.
841
00:51:13,383 --> 00:51:17,673
I knew these guys were
going to fumble up this job.
842
00:51:17,673 --> 00:51:21,423
All they had to do was
meet us on Cat Island,
843
00:51:21,423 --> 00:51:23,373
give us the painting,
they get their cut,
844
00:51:23,373 --> 00:51:25,323
and then we get our cut.
845
00:51:25,323 --> 00:51:25,938
It was simple.
846
00:51:32,917 --> 00:51:35,793
You sure are pretty.
847
00:51:35,793 --> 00:51:39,203
I wouldn't mind being stranded
on a desert island with you.
848
00:51:39,203 --> 00:51:42,283
Leave her alone.
849
00:51:42,283 --> 00:51:42,783
[GUNSHOT]
850
00:51:42,783 --> 00:51:44,225
[GASPS]
851
00:51:46,213 --> 00:51:47,953
Oh, no, help him!
852
00:51:47,953 --> 00:51:49,483
Why did you do that?
853
00:51:49,483 --> 00:51:50,323
He came at me!
854
00:51:53,359 --> 00:51:55,673
Shark!
855
00:51:55,673 --> 00:51:57,053
Help!
856
00:51:57,053 --> 00:51:57,963
Help, help!
857
00:52:00,693 --> 00:52:02,507
We need to get the
hell out of here!
858
00:52:07,803 --> 00:52:08,983
We're not going anywhere!
859
00:52:08,983 --> 00:52:10,983
The painting's right beneath us!
860
00:52:10,983 --> 00:52:12,543
We're not going anywhere.
861
00:52:12,543 --> 00:52:14,043
What the hell is
she going on about?
862
00:52:14,043 --> 00:52:17,563
The man you just shot had
the keys in his pocket!
863
00:52:17,563 --> 00:52:19,423
I didn't know, I swear.
864
00:52:19,423 --> 00:52:21,433
And he came at me!
865
00:52:21,433 --> 00:52:22,243
Fucking great.
866
00:52:28,644 --> 00:52:32,163
You certainly are a
pretty little thing.
867
00:52:32,163 --> 00:52:33,453
What do you want?
868
00:52:33,453 --> 00:52:34,603
Don't be afraid.
869
00:52:34,603 --> 00:52:38,509
You and I, we're going
to be real good friends.
870
00:52:38,509 --> 00:52:39,933
Stop!
871
00:52:39,933 --> 00:52:40,433
Hey!
872
00:52:40,433 --> 00:52:42,363
Let go of her!
873
00:52:42,363 --> 00:52:43,883
Back off, lady!
874
00:52:43,883 --> 00:52:46,184
Her and I were having some fun!
875
00:52:46,184 --> 00:52:47,657
[YELLS]
876
00:52:50,112 --> 00:52:51,094
Destiny!
877
00:52:51,094 --> 00:52:52,076
Help me!
878
00:52:56,004 --> 00:52:57,968
Grab my arm!
879
00:52:57,968 --> 00:53:00,583
What the hell are you doing?
880
00:53:00,583 --> 00:53:02,043
[GROWLS]
881
00:53:02,543 --> 00:53:04,003
It got me!
882
00:53:04,003 --> 00:53:04,503
Help!
883
00:53:04,503 --> 00:53:05,483
It's coming!
884
00:53:05,483 --> 00:53:06,463
Help!
885
00:53:06,463 --> 00:53:07,933
Help me!
886
00:53:07,933 --> 00:53:09,403
[GROWLS]
887
00:53:18,713 --> 00:53:20,183
What the hell are you doing?
888
00:53:20,183 --> 00:53:21,163
She interrupted us!
889
00:53:21,163 --> 00:53:22,633
We were having fun!
890
00:53:22,633 --> 00:53:23,643
Who cares?
891
00:53:23,643 --> 00:53:25,683
We were going to
kill them anyway.
892
00:53:25,683 --> 00:53:26,853
I'll show you fun.
893
00:53:33,685 --> 00:53:36,213
You having fun?
894
00:53:36,213 --> 00:53:38,068
Having fun yet?
895
00:53:38,068 --> 00:53:38,823
Huh?
896
00:53:38,823 --> 00:53:40,843
You want to have
some fucking fun?
897
00:53:40,843 --> 00:53:42,613
Come on!
898
00:53:42,613 --> 00:53:44,098
[GROWLS]
899
00:53:45,088 --> 00:53:46,078
Pull me out!
900
00:53:50,533 --> 00:53:54,193
The fucking next time
I will end your ass!
901
00:53:54,193 --> 00:53:55,253
[COUGHS]
902
00:53:56,576 --> 00:53:57,899
Oh, stop!
903
00:53:57,899 --> 00:53:59,063
Clark, stop it!
904
00:54:02,535 --> 00:54:04,813
Oh, god!
905
00:54:04,813 --> 00:54:07,183
Next time I'll fucking end you!
906
00:54:13,883 --> 00:54:15,733
What happened?
907
00:54:15,733 --> 00:54:16,523
You hit your head.
908
00:54:16,523 --> 00:54:18,683
You've been out
cold for a while.
909
00:54:18,683 --> 00:54:20,063
I guess I fell asleep too.
910
00:54:23,163 --> 00:54:25,473
No more rescue copters?
911
00:54:25,473 --> 00:54:26,313
No.
912
00:54:26,313 --> 00:54:31,263
Not going to be one
for a while, if that.
913
00:54:31,263 --> 00:54:34,113
You think we should keep
paddling out to the island?
914
00:54:34,113 --> 00:54:39,513
We should, but I think
we've drifted farther away.
915
00:54:39,513 --> 00:54:41,943
Where do you think it is?
916
00:54:41,943 --> 00:54:42,693
Not far.
917
00:54:42,693 --> 00:54:44,793
Probably beneath us.
918
00:54:44,793 --> 00:54:46,773
Yeah, that's what I thought.
919
00:54:46,773 --> 00:54:48,963
It won't give up.
920
00:54:48,963 --> 00:54:51,813
Never realized
sharks held grudges.
921
00:54:51,813 --> 00:54:55,143
I mean, they are the
oldest living species.
922
00:54:55,143 --> 00:54:58,143
They've gone through hundreds
of millions of years of change.
923
00:54:58,143 --> 00:55:01,353
There's probably so much that
humans will never understand.
924
00:55:01,353 --> 00:55:03,303
We can never make it
a fraction as far.
925
00:55:06,843 --> 00:55:09,003
Hey, there it is.
926
00:55:09,003 --> 00:55:11,493
It's trying to prevent us
from getting to the island.
927
00:55:11,493 --> 00:55:13,683
How the hell does
it know our plans?
928
00:55:13,683 --> 00:55:15,018
A shark can't be that smart.
929
00:55:17,873 --> 00:55:19,361
[GROWLS]
930
00:55:26,313 --> 00:55:27,843
What should we do?
931
00:55:27,843 --> 00:55:30,123
What's a shark's weak point?
932
00:55:30,123 --> 00:55:34,233
Uh, a normal shark,
it's above the eye.
933
00:55:34,233 --> 00:55:37,723
If you puncture that, it'll
pierce the brain cavity.
934
00:55:37,723 --> 00:55:39,393
Then that's what we need to do.
935
00:55:39,393 --> 00:55:41,163
I said a normal shark.
936
00:55:41,163 --> 00:55:42,843
This is not a normal shark.
937
00:55:42,843 --> 00:55:44,013
We have to try.
938
00:55:44,013 --> 00:55:45,663
Look for something
sharp or pointed.
939
00:55:57,643 --> 00:55:58,143
Bingo.
940
00:56:04,533 --> 00:56:05,673
Raise some hell.
941
00:56:05,673 --> 00:56:08,493
Make some noise to distract it.
942
00:56:08,493 --> 00:56:09,393
There it is.
943
00:56:09,393 --> 00:56:10,953
Come on, you big ugly fish!
944
00:56:10,953 --> 00:56:14,073
Take this!
945
00:56:14,073 --> 00:56:16,563
Come on!
946
00:56:16,563 --> 00:56:17,313
Come on!
947
00:56:20,721 --> 00:56:21,723
Come on!
948
00:56:26,469 --> 00:56:27,921
[GROWLS]
949
00:56:27,921 --> 00:56:29,881
What the hell just happened?
950
00:56:29,881 --> 00:56:30,423
I don't know.
951
00:56:30,423 --> 00:56:31,293
What is that?
952
00:56:31,293 --> 00:56:33,713
Another shark?
953
00:56:33,713 --> 00:56:36,133
I don't know.
954
00:56:36,133 --> 00:56:37,585
Something bad's about to happen.
955
00:56:37,585 --> 00:56:39,037
[GROWLING]
956
00:56:41,405 --> 00:56:43,993
Well, that solves one problem.
957
00:56:43,993 --> 00:56:46,383
Yeah, but now we have another.
958
00:56:46,383 --> 00:56:48,333
Where do you think
that came from?
959
00:56:48,333 --> 00:56:50,493
Someone's nightmare.
960
00:56:50,493 --> 00:56:53,763
It looked homemade,
stitched together.
961
00:56:53,763 --> 00:56:56,343
I know what that is.
962
00:56:56,343 --> 00:56:58,263
Go on.
963
00:56:58,263 --> 00:56:59,583
That's Sharkenstein.
964
00:56:59,583 --> 00:57:00,543
Sharken what?
965
00:57:00,543 --> 00:57:02,943
You never heard of the
legend of Sharkenstein?
966
00:57:02,943 --> 00:57:04,203
No.
967
00:57:04,203 --> 00:57:05,733
I guess I'm about to.
968
00:57:05,733 --> 00:57:07,533
Legend has it a
Nazi scientist who
969
00:57:07,533 --> 00:57:11,103
lived offshore was experimenting
with Frankenstein's heart
970
00:57:11,103 --> 00:57:14,583
and brain and successfully
transplanted it into a shark.
971
00:57:14,583 --> 00:57:15,753
It has to be it.
972
00:57:15,753 --> 00:57:17,733
A tad far fetched,
wouldn't you say?
973
00:57:17,733 --> 00:57:21,363
Sure, as believable as being
stalked by a prehistoric shark.
974
00:57:21,363 --> 00:57:23,193
Why is it here now?
975
00:57:23,193 --> 00:57:27,423
It was supposedly destroyed,
but it appears it survived.
976
00:57:27,423 --> 00:57:30,433
We should get to Cat Island.
977
00:57:30,433 --> 00:57:32,163
Clark, watch out.
978
00:57:32,163 --> 00:57:33,603
[GROWLS]
979
00:57:39,363 --> 00:57:40,188
Now's my chance.
980
00:58:18,832 --> 00:58:21,263
I made it.
981
00:58:21,263 --> 00:58:23,273
I made it.
982
00:58:23,273 --> 00:58:24,278
You can't get me now.
983
00:58:27,018 --> 00:58:28,491
[GROWLS]
984
00:58:29,473 --> 00:58:32,548
This can't be good.
985
00:58:32,548 --> 00:58:34,033
Like, really?
986
00:58:34,033 --> 00:58:35,518
This is happening?
987
00:59:04,587 --> 00:59:08,698
You will stay down.
988
00:59:08,698 --> 00:59:10,123
[GROWLING]
989
00:59:14,883 --> 00:59:16,895
Surprised to see me, my friend?
990
00:59:31,193 --> 00:59:34,303
I'm so glad that you came along.
991
00:59:34,303 --> 00:59:35,449
Maybe.
992
00:59:35,449 --> 00:59:36,148
Maybe not.
993
00:59:38,718 --> 00:59:40,488
You will come with me.
994
00:59:59,493 --> 01:00:02,853
You would not believe
the day I've had.
995
01:00:02,853 --> 01:00:06,573
I am not interested
in your problems.
996
01:00:06,573 --> 01:00:10,133
Let me guess, you're
the mad scientist.
997
01:00:10,133 --> 01:00:14,663
I am Klaus, a genius,
working to further
998
01:00:14,663 --> 01:00:15,968
the interests of my fuhrer.
999
01:00:20,143 --> 01:00:24,598
So the Nazi mad scientist, and
you've kept Hitler's brain.
1000
01:00:28,233 --> 01:00:31,263
You no doubt have heard about
the legendary accomplishments
1001
01:00:31,263 --> 01:00:34,923
of myself and my creation.
1002
01:00:34,923 --> 01:00:37,003
Not exactly.
1003
01:00:37,003 --> 01:00:38,493
Then let me educate you.
1004
01:00:41,303 --> 01:00:43,313
I knew that was coming.
1005
01:00:43,313 --> 01:00:45,053
I am Klaus.
1006
01:00:45,053 --> 01:00:48,233
Said creature is
Sharkenstein, decades
1007
01:00:48,233 --> 01:00:50,663
worth of experimentation.
1008
01:00:50,663 --> 01:00:54,263
I will use it to continue
the reign of my fuhrer.
1009
01:00:54,263 --> 01:00:58,853
His brain will ultimately be
transplanted into someone.
1010
01:00:58,853 --> 01:01:02,493
Maybe even you.
1011
01:01:02,493 --> 01:01:03,353
I'll pass.
1012
01:01:03,353 --> 01:01:05,513
Thanks, though.
1013
01:01:05,513 --> 01:01:09,293
You would not be
wise to doubt me.
1014
01:01:09,293 --> 01:01:11,633
Seems like your pet needs
some obedience lessons.
1015
01:01:15,523 --> 01:01:20,233
It escaped and injured me,
but we will recapture it
1016
01:01:20,233 --> 01:01:24,053
and my experiments
will continue.
1017
01:01:24,053 --> 01:01:28,028
I've had enough of sharks in
the last two days, so I'm good.
1018
01:01:28,028 --> 01:01:29,653
I think I'm just
going to hitch a ride.
1019
01:01:29,653 --> 01:01:31,348
You got a phone or something?
1020
01:01:34,813 --> 01:01:36,903
You will not be going anywhere.
1021
01:01:45,569 --> 01:01:47,033
[GROWLING]
1022
01:01:56,803 --> 01:02:00,063
So what's the
plan, Von Rickards?
1023
01:02:00,063 --> 01:02:01,293
It's Klaus.
1024
01:02:01,293 --> 01:02:04,323
The name is Klaus.
1025
01:02:04,323 --> 01:02:05,943
Keep your swastika on, pal.
1026
01:02:05,943 --> 01:02:07,913
I was only joking.
1027
01:02:07,913 --> 01:02:10,113
This is no laughing matter.
1028
01:02:10,113 --> 01:02:14,013
A new world order is at hand,
and you are lucky enough
1029
01:02:14,013 --> 01:02:15,423
to be a part of it.
1030
01:02:18,553 --> 01:02:21,035
No more exciting than being
on Top Model Tomorrow.
1031
01:02:21,035 --> 01:02:22,243
Have you ever seen that show?
1032
01:02:24,983 --> 01:02:27,533
Klaus does not watch
saccharine-coated TV
1033
01:02:27,533 --> 01:02:30,703
programming.
1034
01:02:30,703 --> 01:02:31,993
You should get out more.
1035
01:02:31,993 --> 01:02:34,573
What are you even
fiddling with here?
1036
01:02:34,573 --> 01:02:38,083
I'm making fine
adjustments to my stun gun
1037
01:02:38,083 --> 01:02:41,983
so next time we meet the
shark, it will not escape.
1038
01:02:41,983 --> 01:02:46,573
I will stun it with this and you
and I will bring it back here
1039
01:02:46,573 --> 01:02:49,213
for modifications and
further experimenting.
1040
01:02:52,083 --> 01:02:56,993
Probably an answer I don't
want, but what about me?
1041
01:02:56,993 --> 01:03:00,953
You will be safe as
long as you help me.
1042
01:03:00,953 --> 01:03:04,923
Then I will release you.
1043
01:03:04,923 --> 01:03:09,143
And how do you plan on
finding this Sharkenstein?
1044
01:03:09,143 --> 01:03:10,433
It will find us.
1045
01:03:24,553 --> 01:03:28,453
When I said help, I didn't
exactly have this in mind.
1046
01:03:28,453 --> 01:03:29,983
The shark knows you.
1047
01:03:29,983 --> 01:03:31,633
It has marked you.
1048
01:03:31,633 --> 01:03:34,663
Once it gets your
scent, it will be here.
1049
01:03:34,663 --> 01:03:38,083
Then I will jump
out and stun it.
1050
01:03:38,083 --> 01:03:40,483
Don't be taking
your time with that.
1051
01:03:40,483 --> 01:03:42,403
One last question.
1052
01:03:42,403 --> 01:03:44,533
What is it now?
1053
01:03:44,533 --> 01:03:48,163
How exactly will
it get my scent?
1054
01:03:48,163 --> 01:03:49,303
Glad you asked.
1055
01:04:00,413 --> 01:04:02,408
It won't be long now, young one.
1056
01:04:08,883 --> 01:04:10,813
Where is that blasted beast?
1057
01:04:20,059 --> 01:04:22,027
[ANIMAL PANTING]
1058
01:04:26,455 --> 01:04:27,931
[SCREAMS]
1059
01:04:30,893 --> 01:04:32,973
It's that girl and
her silly screaming.
1060
01:04:37,433 --> 01:04:38,943
Welcome back, my pet.
1061
01:04:44,823 --> 01:04:46,623
The damn sight must be off.
1062
01:04:51,513 --> 01:04:52,730
I will not be defeated!
1063
01:04:55,712 --> 01:04:58,197
Feets, don't fail me now.
1064
01:05:09,131 --> 01:05:10,622
[GROWLS]
1065
01:05:31,563 --> 01:05:32,393
Hell, yeah.
1066
01:05:58,341 --> 01:06:00,805
Look at this.
1067
01:06:00,805 --> 01:06:02,293
[GROWLS]
1068
01:06:08,741 --> 01:06:10,229
Is that all you've got?
1069
01:06:20,149 --> 01:06:21,637
[SHARK GROWLS]
1070
01:06:42,503 --> 01:06:45,043
Is it over?
1071
01:06:45,043 --> 01:06:46,438
Is it really over?
1072
01:07:00,226 --> 01:07:03,220
[SINISTER MUSIC]
1073
01:07:06,214 --> 01:07:10,957
[MUSIC PLAYING]
72419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.