Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:05,320
22 spillere har ankommet Midtåsen,-
2
00:00:05,400 --> 00:00:09,000
-hvor de gjennom 12 spillrunderskal gjøre alt de kan-
3
00:00:09,080 --> 00:00:12,640
-for å finne forræderne iblant dem.
4
00:00:14,000 --> 00:00:18,160
Og forræderne ble Tamanna-
5
00:00:18,240 --> 00:00:20,440
-og Morten.
6
00:00:20,520 --> 00:00:26,120
Men i tillegg ble det trukket entredje og foreløpig ukjent forræder.
7
00:00:26,200 --> 00:00:30,400
Som Tamanna og Mortennå skal få vite identiteten til-
8
00:00:30,480 --> 00:00:32,520
-for aller første gang.
9
00:00:32,600 --> 00:00:36,080
-Hvem er forræderne?
-Jeg er egentlig helt blank.
10
00:00:49,840 --> 00:00:52,160
Hæ?!
11
00:00:54,480 --> 00:00:58,120
-Carina!
-Fy faen.
12
00:01:05,720 --> 00:01:09,640
Tror du faen ikke
at Mads Hansen tar meg på skuldra?
13
00:01:09,720 --> 00:01:13,320
Jeg kan ikke lyge.
Jeg skal snakke sant hele tida-
14
00:01:13,400 --> 00:01:16,200
-og komme veldig langt på det.
15
00:01:20,160 --> 00:01:23,640
Tror du faen ikke
at jeg er forræder?
16
00:01:25,560 --> 00:01:30,880
Ønsker dere å forråde
gruppen dere nå sitter iblant?
17
00:01:30,960 --> 00:01:35,240
Og drepe de andre én etter én
mens de sover?
18
00:01:36,200 --> 00:01:39,320
Da jeg skulle reise inn hit,
sa mannen min:
19
00:01:39,400 --> 00:01:43,600
"Du må ikke finne på å være
forræder. Alle ser at du lyger."
20
00:01:43,680 --> 00:01:46,480
"Da kommer du hjem dag 2."
21
00:01:47,640 --> 00:01:51,400
Men jeg har lovet meg selv
at jeg skal være det,-
22
00:01:51,480 --> 00:01:53,800
-hvis jeg blir bedt om å være det.
23
00:01:53,880 --> 00:01:57,920
Dette er et spill,
og jeg skal spille spillet.
24
00:01:59,840 --> 00:02:02,280
Jeg vet ikke hva jeg skal si.
25
00:02:02,360 --> 00:02:05,840
Carina og Morten?
26
00:02:05,920 --> 00:02:11,080
Jeg hadde ikke forventet de to.
Hvem som helst andre.
27
00:02:11,160 --> 00:02:15,800
De har åpenbart vært noen
jævlig gode forrædere hittil.
28
00:02:15,880 --> 00:02:18,280
Skal vi lese brevet først?
29
00:02:18,360 --> 00:02:23,080
"God aften, kjære forrædere. I natt
må dere drepe deres første offer."
30
00:02:23,160 --> 00:02:25,760
"Velg med omhu.
Hilsen spillmesteren."
31
00:02:25,840 --> 00:02:29,880
I dette tilfellet
Mads fuckings Hansen.
32
00:02:31,640 --> 00:02:35,440
Der sitter faen meg
Tamanna og Morten.
33
00:02:35,520 --> 00:02:39,640
På hver sin måte
er de løse kanoner.
34
00:02:39,720 --> 00:02:42,440
Morten bare skyter rundt seg.
Han er nordlending.
35
00:02:42,520 --> 00:02:46,560
Og er bare helt verbalt
"fette" ut av det, liksom.
36
00:02:46,640 --> 00:02:51,440
Jeg tenkte ikke over
at jeg skulle drepe noen.
37
00:02:51,520 --> 00:02:54,400
Dette var lite gjennomtenkt.
38
00:02:55,280 --> 00:02:57,320
Og Tamanna prater hele tida.
39
00:02:57,400 --> 00:03:01,080
Alt jeg vil, er å drepe Kjersti
eller Karianne, men det kan vi ikke.
40
00:03:01,160 --> 00:03:05,080
Hun var en sånn som jeg tenkte
det var trygt å sende ut.
41
00:03:05,160 --> 00:03:09,880
Men jeg kan jo ikke sende henne ut,
for hun er forræder.
42
00:03:09,960 --> 00:03:13,040
-Veldig vanskelig.
-Skal vi drepe bare for å drepe,-
43
00:03:13,120 --> 00:03:16,480
- eller drepe med en tanke?
-Vi må jo...
44
00:03:16,560 --> 00:03:21,600
Det er gøy at jeg er nødt til
å ta frem den voksne sida.
45
00:03:21,680 --> 00:03:26,400
Og bare: "Hei, gjengen min.
Hør her. Nå skal vi tenke smart."
46
00:03:26,520 --> 00:03:30,800
"Nå skal vi ikke prate noen i senk
eller slenge dem i bakken."
47
00:03:30,880 --> 00:03:35,560
"Men vi skal drepe dem, da."
48
00:03:35,640 --> 00:03:40,120
Huff.
Og dette er jeg med på frivillig...
49
00:03:54,440 --> 00:03:57,720
SCREEN MEDIA
Tone Hauge
50
00:04:18,040 --> 00:04:20,680
Den andre spillrunden er i gang,-
51
00:04:20,760 --> 00:04:25,760
-og i natten har forrædernelikvidert sitt første offer.
52
00:04:29,200 --> 00:04:33,320
Hvilken spillersom ikke får se dagens lys,-
53
00:04:33,400 --> 00:04:36,520
-er det foreløpigbare forræderne som vet.
54
00:04:46,000 --> 00:04:48,400
Alene?
55
00:04:50,080 --> 00:04:55,680
Aldri hatt mer behov for å være
med folk, og så er jeg her alene?
56
00:04:59,080 --> 00:05:03,400
Må aldri gi så mange valg
til en fyr som er engstelig.
57
00:05:03,480 --> 00:05:06,520
Det blir her. Sånn.
58
00:05:12,440 --> 00:05:15,600
Det er fullt mulig
å bli gæren her inne.
59
00:05:15,680 --> 00:05:19,040
Galskapen ligger
ganske latent i meg akkurat nå.
60
00:05:20,400 --> 00:05:24,240
Man blir paranoid.
Man tenker de sykeste tanker.
61
00:05:24,320 --> 00:05:28,160
Og at jeg skulle bli så revet med,
det overrasker meg.
62
00:05:28,240 --> 00:05:31,160
Som en fyr full av ironilag
og mye rare greier,-
63
00:05:31,240 --> 00:05:34,120
-er det rart
at jeg ligger våken om natta-
64
00:05:34,200 --> 00:05:37,160
-og tenker på hvem
som skal knerte meg i natt.
65
00:05:40,680 --> 00:05:45,160
-Halla! Nå trengte jeg selskap.
-Er du den eneste her?
66
00:05:45,240 --> 00:05:50,400
Bare meg. Gud bedre,
nå trengte jeg en trygg nordlending.
67
00:05:50,480 --> 00:05:54,520
Jeg har sagt "lojal" så mange ganger
på vei inn til frokosten,-
68
00:05:54,600 --> 00:05:57,800
-at jeg egentlig føler meg
som en lojal spiller.
69
00:05:59,600 --> 00:06:04,200
Jeg går inn i rollen og bare...
Jeg er ganske knallhard der.
70
00:06:04,280 --> 00:06:07,840
Jeg driter i om du er forræder.
Jeg måtte bare ha selskap.
71
00:06:07,920 --> 00:06:12,120
-Ekstra hyggelig at det var deg.
-Det er koselig å høre.
72
00:06:22,800 --> 00:06:26,080
-Der er Grini!
-Halla!
73
00:06:26,160 --> 00:06:29,200
-Er det bare dere?
-Det er bare oss.
74
00:06:29,280 --> 00:06:34,440
-Ikke bare bare, det.
-Det var helt jævlig å være her.
75
00:06:34,520 --> 00:06:38,400
-Nå trengte vi en trygg mor her.
-Da var det bra at jeg kom.
76
00:06:39,720 --> 00:06:44,880
Men nå mangler vi en. Har dere
en hunch på hvem som er borte?
77
00:06:44,960 --> 00:06:49,520
-Tom. Er det lett å ta Tom?
-Ja.
78
00:06:49,600 --> 00:06:52,400
-Og Desta!
-Desta! Hyggelig!
79
00:06:59,600 --> 00:07:03,600
Hva er greia med
refleksvesten på morgenen?
80
00:07:03,680 --> 00:07:06,120
-Nei, bare...
-For å synes?
81
00:07:06,200 --> 00:07:09,400
-For å synes.
-For ikke å gå på deg, liksom?
82
00:07:09,480 --> 00:07:12,760
Det er litt mistenkelig
at du har refleksvest.
83
00:07:12,840 --> 00:07:15,800
Jeg synes ikke det, egentlig.
84
00:07:28,280 --> 00:07:31,400
Det er en massiv håndflate.
85
00:07:42,160 --> 00:07:44,440
Jeg kom inn ganske sent.
86
00:07:44,520 --> 00:07:48,280
Da er det en stor gjeng
som er der allerede.
87
00:07:49,280 --> 00:07:53,960
Det var veldig rart.
Jeg prøvde bare å være normal.
88
00:07:54,040 --> 00:07:56,400
Herregud, så nervepirrende.
89
00:07:56,480 --> 00:08:00,680
-Vi venter på Marte og David.
-Tammy er ikke her. Eva.
90
00:08:00,760 --> 00:08:04,600
Jeg måtte bli like overrasket
over alle trynene-
91
00:08:04,680 --> 00:08:08,240
-som kom inn, selv om jeg visste
hvem som ikke kom inn der.
92
00:08:14,040 --> 00:08:16,200
Det er Michael eller Marte.
93
00:08:18,160 --> 00:08:20,920
Eller Eva.
94
00:08:24,560 --> 00:08:27,960
Jeg ville tatt en totalt nøytral,-
95
00:08:28,040 --> 00:08:31,280
-sånn at de lurer på hvorfor.
Det gir ingen svar.
96
00:08:31,360 --> 00:08:34,360
Eva, hun har bare vært der.
97
00:08:34,440 --> 00:08:38,560
Ingen vil tenke
at noen av oss vil velge henne.
98
00:08:39,840 --> 00:08:43,920
Eller Marte? Er det noen her
som snakker godt om henne?
99
00:08:44,000 --> 00:08:46,560
Jeg har ikke problemer med henne.
En gladjente.
100
00:08:46,640 --> 00:08:50,680
Jeg har sittet i bil med henne.
Vi kan ikke ta henne.
101
00:08:51,920 --> 00:08:55,880
Jeg tenker et helt nytt navn
ut av det blå. Michael.
102
00:08:55,960 --> 00:08:58,240
Herregud, ja.
103
00:09:00,520 --> 00:09:02,760
-Hva med deg?
-Jeg er litt sånn...
104
00:09:02,840 --> 00:09:08,520
Jeg har ikke tenkt på det. Det viser
hvor anonym Michael har vært.
105
00:09:08,600 --> 00:09:12,160
Uansett hvem vi velger,
er det jævlig ubehagelig.
106
00:09:13,040 --> 00:09:16,040
Dette blir bare vanskeligere
og vanskeligere.
107
00:09:18,480 --> 00:09:22,520
Shit, da er det
en av dem som er borte?
108
00:09:25,400 --> 00:09:27,440
Det er Marte...
109
00:09:34,280 --> 00:09:37,920
Jeg trodde forræderne hadde tatt
deg fordi du er i politiet.
110
00:09:38,000 --> 00:09:42,480
Og så sa jeg: "Hvis hun
kommer inn, er hun forræder."
111
00:09:42,560 --> 00:09:45,480
Du tror at du kan begynne
å avhøre meg, ja?
112
00:09:45,560 --> 00:09:47,680
Vi er der?
113
00:09:51,640 --> 00:09:55,800
Den var rå.
Det var "payback time" fra i går.
114
00:09:55,880 --> 00:09:58,360
Hvis Marte kommer inn
og Michael er ute...
115
00:09:58,440 --> 00:10:03,000
Hva gærent har Michael gjort?
Ingenting. Det er det jævlige.
116
00:10:10,000 --> 00:10:14,440
Hvis vi kunne tatt Michael, hadde
det vært greit for meg, men...
117
00:10:14,520 --> 00:10:18,080
Jeg vet ikke om det vekker mistanke
mot meg, hvis vi tar Marte.
118
00:10:18,160 --> 00:10:20,680
Fy faen, det er vanskelig.
119
00:10:31,960 --> 00:10:34,400
Nå kommer det noen.
120
00:10:41,160 --> 00:10:43,760
Er jeg sist?
121
00:10:52,080 --> 00:10:54,480
Så teit.
122
00:10:55,600 --> 00:10:59,360
Skal jeg ryke nå?
Jeg er drept, ja...
123
00:11:00,240 --> 00:11:02,280
Sykt.
124
00:11:04,160 --> 00:11:07,400
-Du skaper forvirring i gruppa.
-Ja.
125
00:11:07,480 --> 00:11:11,520
Jo større forvirring i gruppa,
jo bedre.
126
00:11:11,600 --> 00:11:16,680
Når du tar ut en som er
supernøytral, begynner alle å surre.
127
00:11:16,760 --> 00:11:20,640
Vi velger å drepe Marte,
for hun er veldig nøytral i gruppa.
128
00:11:20,720 --> 00:11:24,200
Hun kjenner veldig mange fra før av.
129
00:11:24,280 --> 00:11:28,600
Vi vil skape kaos. Vi vil ikke
ha noen som peker finger.
130
00:11:28,680 --> 00:11:31,440
Vi vil at alle
skal peke finger på hverandre.
131
00:11:31,520 --> 00:11:34,200
Og bare klusse med hodene deres.
132
00:11:37,960 --> 00:11:40,080
Takk for meg, da.
133
00:11:40,160 --> 00:11:43,560
Det var skuffende. Fader, altså.
134
00:11:52,480 --> 00:11:55,360
-Hvem er det som ikke er her, da?
-Marte.
135
00:11:55,440 --> 00:11:58,440
Marte? Shit.
136
00:12:04,600 --> 00:12:07,600
-God morgen.
-God morgen.
137
00:12:07,680 --> 00:12:10,520
Dere har blitt én færre.
138
00:12:13,640 --> 00:12:16,240
Forræderne har krevd
sitt første offer.
139
00:12:22,480 --> 00:12:25,960
Martemor, jeg vil bare
at du skal vite at det føles vondt.
140
00:12:26,040 --> 00:12:28,680
Jeg hadde gledet meg til
å være her inne med deg.
141
00:12:35,040 --> 00:12:38,040
Fy faen.
142
00:12:38,120 --> 00:12:42,160
Det var ingen god følelse
å sitte i den frokosten.
143
00:12:42,240 --> 00:12:45,760
Det var kanskje
den første ordentlige testen på-
144
00:12:45,840 --> 00:12:48,440
-hvordan følelsene er
når man er forræder.
145
00:12:48,520 --> 00:12:52,920
Man må prøve å ha på game face.
Spille litt med.
146
00:12:54,120 --> 00:12:57,960
I kveld får dere muligheten
til å avsløre-
147
00:12:58,040 --> 00:13:02,800
-hvem som står bak. Er dere
heldige, klarer dere å forvise-
148
00:13:02,880 --> 00:13:07,800
-en av forræderne
som drepte stakkars Marte.
149
00:13:09,440 --> 00:13:11,880
Hvorfor ler du?
150
00:13:14,480 --> 00:13:16,760
Er det morsomt?
151
00:13:16,840 --> 00:13:19,320
Vi dreper folk, liksom.
152
00:13:23,520 --> 00:13:27,120
"Vi dreper." Jeg brukte "vi".
153
00:13:27,200 --> 00:13:30,520
Og da reagerer folk på "vi".
154
00:13:30,600 --> 00:13:33,680
Jeg ble kjempevarm i kinnene.
Det kokte i toppen.
155
00:13:33,760 --> 00:13:39,280
Jeg håpet at jeg hadde nok sminke
på, at den skjulte at huden ble rød.
156
00:13:39,360 --> 00:13:43,120
"Der avslørte jeg meg", tenkte jeg.
157
00:13:43,200 --> 00:13:46,400
Vi er flere om dette, altså.
158
00:13:46,480 --> 00:13:50,600
-Er dere tre eller fire?
-Vi er 21.
159
00:13:50,680 --> 00:13:54,640
Jeg prøvde å ro litt.
"Men alle vi dreper jo."
160
00:13:54,720 --> 00:13:58,200
"Vi er jo en gruppe.
Jeg ser på oss som en enhet."
161
00:13:58,280 --> 00:14:00,200
For det gjør jeg jo.
162
00:14:00,280 --> 00:14:03,800
Jeg vet ikke om det funket.
Det kan hende jeg er avslørt.
163
00:14:06,920 --> 00:14:11,080
Det er et sted man kan bli gæren,
dette stedet her.
164
00:14:12,840 --> 00:14:15,120
Stakkars Marte.
165
00:14:16,280 --> 00:14:19,040
Premiepotten må opp.
166
00:14:19,120 --> 00:14:21,920
Og det skal vi gjøre i Guds hus.
167
00:14:22,720 --> 00:14:27,080
Fordel dere i biler,
så ses vi i Sandar kirke.
168
00:14:27,160 --> 00:14:29,280
På gjensyn.
169
00:14:31,600 --> 00:14:34,480
Jeg sitter der og er
like sjokka som de andre,-
170
00:14:34,560 --> 00:14:39,520
-men jeg vet at Carina er en person
som veldig få vil tro er forræder.
171
00:14:39,600 --> 00:14:42,880
Hun er så søt, svinser litt rundt...
172
00:14:42,960 --> 00:14:46,400
Hun er uansett safe. Tror ikke
latteren hadde så mye å si.
173
00:14:46,480 --> 00:14:49,080
Men jeg har ikke pratet med alle,
så hvem vet?
174
00:14:52,320 --> 00:14:56,000
Vi er forrædere sammen
og spiller spillet sammen,-
175
00:14:56,080 --> 00:14:59,600
-men jeg må passe på
at jeg ikke feller meg selv også.
176
00:14:59,680 --> 00:15:02,800
Det er enda viktigere, kanskje.
177
00:15:02,880 --> 00:15:06,960
Forræderne har fått en tøff start.På vei til dagens oppdrag-
178
00:15:07,040 --> 00:15:11,720
-blir det viktig for Carina å flyttefokuset vekk fra forsnakkelsen.
179
00:15:11,800 --> 00:15:15,000
-Jeg begynte å flire.
-Veldig mistenkelig.
180
00:15:15,080 --> 00:15:17,520
Da var det sånn:
"Hvorfor flirer du?"
181
00:15:17,600 --> 00:15:21,440
-"Fordi vi har drept henne."
-Å, ja, sånn.
182
00:15:21,520 --> 00:15:26,480
Jeg føler at vi er en gruppe.
Jeg klarer ikke å skille ut noen.
183
00:15:26,560 --> 00:15:30,800
Det kan virke som om flere teorierhar fått fotfeste i gruppa.
184
00:15:30,880 --> 00:15:35,800
Det som forvirret meg litt i dag,
var de som sa-
185
00:15:35,880 --> 00:15:39,920
-at det måtte være
to kvinner blant forræderne,-
186
00:15:40,000 --> 00:15:44,360
- på grunn av utstemningen av Marte.
-Hvorfor det?
187
00:15:44,440 --> 00:15:48,640
Men det strider mot
visse primal-instinkter.
188
00:15:48,720 --> 00:15:52,840
-Jo, fordi hun var så pen.
-Du kan ikke...
189
00:15:52,920 --> 00:15:56,880
Hun var stygg, så da er det tre
menn? Det fungerer ikke sånn.
190
00:15:56,960 --> 00:16:00,440
Man sender hjem den peneste jenta...
191
00:16:00,520 --> 00:16:04,680
Det er en litt løs...
Nei, det er noe der.
192
00:16:04,760 --> 00:16:07,840
Jeg har 2 gram koffein i blodet.
Blir veldig alert.
193
00:16:07,920 --> 00:16:12,000
Trist med Marte og alt sammen,
men heller henne enn meg.
194
00:16:12,080 --> 00:16:16,760
Jeg bare kaster ut...
Det at Marte Bratberg ryker...
195
00:16:16,840 --> 00:16:19,960
Hvis tre menn hadde vært forrædere,
tror jeg ikke-
196
00:16:20,040 --> 00:16:22,960
-at de hadde sendt hjem
en så pen jente.
197
00:16:24,040 --> 00:16:29,480
Hun er en veldig pen jente. Og jeg
tror ikke de hadde sendt hjem...
198
00:16:31,320 --> 00:16:35,280
...sendt hjem henne. Det bryter
med vår natur som menn.
199
00:16:35,360 --> 00:16:38,480
Iallfall unggutter
som er proppfulle av testo.
200
00:16:38,560 --> 00:16:43,080
Derfor føler jeg at det må være
iallfall to kvinnelige forrædere.
201
00:16:43,160 --> 00:16:46,240
Hvis det er tre forrædere,
er nok to av dem damer.
202
00:16:46,320 --> 00:16:49,200
Og hvis jeg skal
sette spenna på noen,-
203
00:16:49,280 --> 00:16:53,280
-hadde det vært Kjersti-
204
00:16:53,360 --> 00:16:57,760
-og Eva.
Mannen er jeg ikke helt sikker på.
205
00:16:57,840 --> 00:17:02,240
Men de to damene...
Det er noe som skurrer der.
206
00:17:04,280 --> 00:17:06,800
Nå er det ikke bestemt
at hun var den peneste.
207
00:17:06,880 --> 00:17:10,280
Tror vi må ta en avstemning på det
i rådssalen i kveld.
208
00:17:10,360 --> 00:17:15,200
-Ifølge Oskars kilder?
-Mine kilder er pålitelige.
209
00:17:46,040 --> 00:17:50,840
Inn i kirken der. Et lass med folk.
Skummel, men kul setting.
210
00:17:50,920 --> 00:17:52,920
Aldri sett en kirke sånn før.
211
00:17:55,800 --> 00:18:00,000
En kirke er jo
en interessant scene for et oppdrag.
212
00:18:00,080 --> 00:18:02,320
Artig stemning
å bevege seg inn i.
213
00:18:17,960 --> 00:18:22,400
Det var jævlig skummelt å komme
inn med så mange ekle fjes.
214
00:18:22,480 --> 00:18:25,520
Jeg tror det satte
en støkk i hele gjengen.
215
00:18:27,600 --> 00:18:29,600
Vær hilset.
216
00:18:29,680 --> 00:18:34,200
Dette er et sted for
refleksjon og ettertanke.
217
00:18:35,640 --> 00:18:37,800
Men ikke nå.
218
00:18:39,040 --> 00:18:42,720
I dag jakter vi konkrete løsninger.
219
00:18:44,200 --> 00:18:47,520
Og dere skal i fellesskap
komme frem til riktig svar.
220
00:18:49,440 --> 00:18:55,120
Det vil være seks runder,
og dere blir delt inn i to grupper.
221
00:18:55,200 --> 00:18:57,640
Sånn.
222
00:19:01,680 --> 00:19:05,520
Jeg har gjemt seks sølvbarrerblant kirkens gjester.
223
00:19:05,600 --> 00:19:09,800
Og for å finne demmå spillerne løse gåter fra en bok.
224
00:19:09,880 --> 00:19:15,760
Svaret på gåtene er gjenstander sombefinner seg på de maskerte folkene.
225
00:19:15,840 --> 00:19:19,280
Vet lagene f.eks. hva sombinder to mennesker sammen,-
226
00:19:19,360 --> 00:19:22,160
-men som barer rører ett?
227
00:19:22,240 --> 00:19:26,160
Kun det raskeste laget til å løsegåten får spørre om sølvet.
228
00:19:26,240 --> 00:19:30,400
Spør de riktig person,blir det sølv til potten.
229
00:19:33,160 --> 00:19:36,800
Er det noen som er redde for
å bli drept av forræderne her?
230
00:19:36,880 --> 00:19:39,960
-Ja.
-Da har jeg en god nyhet.
231
00:19:40,040 --> 00:19:44,200
For i dag spiller vi ikke bare
om sølv, men også om beskyttelse.
232
00:19:46,960 --> 00:19:49,760
Det lagetsom får flest riktige svar,-
233
00:19:49,840 --> 00:19:52,280
-sikrer seg en plass i skjoldrommet.
234
00:19:52,360 --> 00:19:57,880
Skjoldet vil sikre en av spillernemot å bli drept av forræderne i natt
235
00:19:59,080 --> 00:20:02,600
Før vi starter, må lagene velgehver sin lagleder-
236
00:20:02,680 --> 00:20:05,640
-som skal møte meg ved alteret.
237
00:20:05,720 --> 00:20:09,320
-Jeg stoler på deg.
-Jeg er ikke så smart.
238
00:20:09,400 --> 00:20:11,280
Du er god til å huske.
239
00:20:11,360 --> 00:20:14,480
Av en eller annen grunn
måtte jeg være lagleder.
240
00:20:14,560 --> 00:20:18,360
Og jeg vil jo være lagleder.
Kjempegøy med konkurranser.
241
00:20:18,440 --> 00:20:20,760
Men samtidig blir jeg så synlig.
242
00:20:20,840 --> 00:20:24,400
-Jeg tar en for laget.
-Takk.
243
00:20:24,480 --> 00:20:28,000
-Du husker jo...
-Skal jeg ta det?
244
00:20:28,080 --> 00:20:31,760
Jeg har ikke noe behov
for å være leder til vanlig,-
245
00:20:31,840 --> 00:20:36,200
-men hvis jeg tror jeg kan fikse
det, får jeg full fyr i bålet.
246
00:20:36,280 --> 00:20:39,640
Det viktigste er å vinne skjold.
Komme i skjoldrommet.
247
00:20:39,720 --> 00:20:42,680
Punktum finale, the end.
248
00:20:57,840 --> 00:21:00,440
Er det noe
dere vil lette fra hjertet?
249
00:21:00,520 --> 00:21:03,520
-Nei.
-Vi har ikke så mye tid.
250
00:21:03,600 --> 00:21:06,680
Gåten finner dere-
251
00:21:06,760 --> 00:21:09,360
-i kapittel syv.
252
00:21:09,440 --> 00:21:12,320
Avsnitt 24.
253
00:21:13,560 --> 00:21:16,400
7: 24.
254
00:21:19,080 --> 00:21:22,800
Jeg er jo krimforfatter,
så jeg er vant til å tenke-
255
00:21:22,880 --> 00:21:29,160
-gåter, mystikk og løsninger. Så jeg
håper det kan hjelpe meg litt.
256
00:21:30,560 --> 00:21:32,720
Syv.
257
00:21:37,160 --> 00:21:40,640
Jeg kan legge 2 til 11 og få 1...
258
00:21:43,160 --> 00:21:48,720
Jeg kan ikke gåter, så jeg så heller
på tingene folka hadde rundt halsen.
259
00:21:48,800 --> 00:21:51,480
Og på armen eller på hatten.
260
00:21:51,560 --> 00:21:55,760
Hvis jeg hadde klart å tenke på noe,
hadde jeg sagt det.
261
00:21:58,600 --> 00:22:02,280
Jeg kan legge 2 til 11 og få 1.
262
00:22:02,360 --> 00:22:04,800
2 til 11 og få 1...
263
00:22:07,280 --> 00:22:10,240
-Skal vi gå for 8?
-Vi gjør det.
264
00:22:10,320 --> 00:22:13,520
Nei, sorry, jeg gir opp.
265
00:22:16,480 --> 00:22:19,120
Å, ja, vi var så sene?
266
00:22:19,200 --> 00:22:21,360
Har du sølvet?
267
00:22:23,880 --> 00:22:26,840
Beklager, Desta. Ikke noe sølv.
268
00:22:28,560 --> 00:22:32,600
Når du får svaret,
er det så sykt enkelt.
269
00:22:32,680 --> 00:22:36,960
Men jeg skal love deg at når du står
der, så kommer du ikke på det.
270
00:22:37,960 --> 00:22:40,600
Ny oppgave.
Hvordan synes dere det går?
271
00:22:40,680 --> 00:22:42,560
-Dårlig.
-Litt for stresset?
272
00:22:42,640 --> 00:22:44,760
-Ja.
-Vil dere snakke om det?
273
00:22:44,840 --> 00:22:47,680
-Nei.
-Vi vil ta sølv. Vi gir oss ikke.
274
00:22:47,760 --> 00:22:51,400
Vi gir det et nytt forsøk.
Gåten finner dere-
275
00:22:51,480 --> 00:22:55,680
-i kapittel 15, avsnitt 21.
276
00:22:58,280 --> 00:23:02,120
"Hva binder to mennesker sammen,
men rører bare ett?"
277
00:23:05,240 --> 00:23:08,200
Jeg har ikke så mye
å stille opp med.
278
00:23:08,280 --> 00:23:12,640
Jeg tror de fleste skjønner
at dette ikke er min greie.
279
00:23:13,720 --> 00:23:15,760
En ring.
280
00:23:17,520 --> 00:23:20,880
-Kan det være der?
-En ring? Vi går for det?
281
00:23:22,280 --> 00:23:24,720
Har du sølv?
282
00:23:30,280 --> 00:23:32,440
Yes!
283
00:23:38,600 --> 00:23:43,200
Det å treffe riktig
og få den sølvbarren i hånda-
284
00:23:43,280 --> 00:23:45,840
-var ekstremt tilfredsstillende.
285
00:23:45,920 --> 00:23:50,120
Rusk, rask, rips fra Ibsens busk...
286
00:23:51,600 --> 00:23:55,920
Når vi har den første sølvbarren,
slår det meg-
287
00:23:56,000 --> 00:23:58,920
-at det er alt vi trenger
for å vinne.
288
00:23:59,000 --> 00:24:04,480
Og for meg er skjoldrom, muligheten
for skjold, viktigere enn sølv nå.
289
00:24:04,560 --> 00:24:07,320
Hvis vi ikke bryr oss om sølv,
men bare skjold,-
290
00:24:07,400 --> 00:24:10,160
-kan vi egentlig
bare svare feil på resten.
291
00:24:10,240 --> 00:24:15,120
Jeg foreslår
å svare feil med vilje på resten.
292
00:24:15,200 --> 00:24:18,360
For å sabotere for det andre laget.
293
00:24:18,440 --> 00:24:21,640
Når vi har svart feil,
får de ikke svare.
294
00:24:21,720 --> 00:24:25,160
Så da har vi vunnet
plassen i skjoldrommet.
295
00:24:25,240 --> 00:24:28,360
For meg er
skjold viktigere enn sølv.
296
00:24:28,440 --> 00:24:32,960
Du er lojal, og er,
på det tidspunktet vi er nå,-
297
00:24:33,040 --> 00:24:38,920
-mer opptatt av å beskytte deg
enn å gjøre premiepotten stor.
298
00:24:39,000 --> 00:24:43,560
-Jeg synes ikke man skal ha skjold.
-Nei, jeg merker det.
299
00:24:43,640 --> 00:24:48,880
Men da er det én som protesterer
på det, og det er Fridtjov.
300
00:24:50,000 --> 00:24:53,800
Det er noe som bare vil tjene deg
hvis du er forræder.
301
00:24:57,560 --> 00:25:01,040
Da er det gåte nummer tre.
302
00:25:01,120 --> 00:25:03,080
Gåten finner dere-
303
00:25:03,160 --> 00:25:07,240
-i kapittel 5, avsnitt 17.
304
00:25:09,680 --> 00:25:12,360
Kapittel 5, avsnitt 17.
305
00:25:13,560 --> 00:25:17,240
"Jeg er full av kunnskap,
med syltynt grunnlag."
306
00:25:17,320 --> 00:25:19,560
Se utover, folkens.
307
00:25:29,880 --> 00:25:33,040
Full av kunnskap
med syltynt grunnlag...
308
00:25:33,120 --> 00:25:37,160
Ja, det er et ark.
309
00:25:38,360 --> 00:25:42,560
Når du er inne i en kirke,
er det litt høytidelighet.
310
00:25:42,640 --> 00:25:46,280
Du skal ikke rope for høyt,
og helst ikke springe.
311
00:25:48,680 --> 00:25:55,320
Det var nesten så jeg spottet Gud
fordi jeg sprang. Unnskyld for det.
312
00:25:55,400 --> 00:25:57,560
Har du sølv?
313
00:26:00,960 --> 00:26:03,240
Beklager. Feil, Carina.
314
00:26:07,360 --> 00:26:10,320
-Vi gjør vårt beste.
-Gjør dere det?
315
00:26:10,400 --> 00:26:13,560
-Dere er ikke bedre enn dette?
-Nei.
316
00:26:13,640 --> 00:26:16,520
Vi prøver igjen.
Gåten finner dere i-
317
00:26:16,600 --> 00:26:21,120
-kapittel 17, avsnitt 20.
318
00:26:22,360 --> 00:26:24,520
17:20.
319
00:26:28,440 --> 00:26:32,240
"Skjær meg i to,
og jeg er ingenting."
320
00:26:32,320 --> 00:26:35,960
"Legg meg på min side,
så er jeg alt."
321
00:26:36,040 --> 00:26:39,200
-Åttetallet.
-Jeg er jo fysiker-
322
00:26:39,280 --> 00:26:41,800
-og har drevet mye med matematikk.
323
00:26:41,880 --> 00:26:45,400
Et åttetall på siden
er jo tegnet for uendelig.
324
00:26:45,480 --> 00:26:49,560
Jeg så med én gang
at det var åttetallet.
325
00:26:52,240 --> 00:26:54,480
Ja!
326
00:27:02,160 --> 00:27:04,920
-Endelig.
-Det var Sunniva.
327
00:27:05,960 --> 00:27:10,360
Der var det Sunniva, som endelig
husket at hun hadde doktorgrad-
328
00:27:10,440 --> 00:27:15,120
-og fikk brukt den litt. Tusen takk,
Sunniva. Så vi fikk iallfall én.
329
00:27:15,200 --> 00:27:19,640
-Vi klarte det.
-Det så jævlig ut på et tidspunkt.
330
00:27:22,120 --> 00:27:24,880
Dette er 2,5 K.
331
00:27:25,720 --> 00:27:28,360
Det var en god følelse.
332
00:27:28,440 --> 00:27:32,880
Da, folkens,
er vi klare for gåte nummer fem.
333
00:27:34,440 --> 00:27:37,000
Gåten finner dere-
334
00:27:37,080 --> 00:27:40,000
-i kapittel 12, avsnitt 9.
335
00:27:45,920 --> 00:27:49,600
"Hva er mindre enn en mus,
men fyller et helt hus?"
336
00:27:49,680 --> 00:27:53,880
Gåten "Hva er mindre enn en mus,
men fyller et helt hus?"...
337
00:27:53,960 --> 00:27:57,040
Da kom det med én gang fra Carina:
338
00:27:57,120 --> 00:28:00,240
-Kan det være midd?
-En midd.
339
00:28:00,320 --> 00:28:03,000
Og så løper hun bort til-
340
00:28:03,080 --> 00:28:06,920
-en som hadde
en øyenstikker på jakka.
341
00:28:08,240 --> 00:28:12,000
-Er det en..?
-Det er en øyenstikker...
342
00:28:14,120 --> 00:28:17,960
-Carina, vent...
-Det er ikke midd.
343
00:28:18,040 --> 00:28:20,000
Nei...
344
00:28:20,080 --> 00:28:23,880
Og så bare bukker hun,
uten at vi var enige om det.
345
00:28:25,440 --> 00:28:28,120
Har du sølv?
346
00:28:28,200 --> 00:28:31,480
Beklager, Carina.
Det ser ut til at du tar feil.
347
00:28:33,000 --> 00:28:37,680
En midd? Det var ikke en midd,
det var en øyenstikker.
348
00:28:37,760 --> 00:28:41,840
Og en øyenstikker
fyller heller ikke et helt hus.
349
00:28:44,400 --> 00:28:49,320
Akkurat som om hun gjorde seg
litt dum, holdt jeg på å si.
350
00:28:51,320 --> 00:28:55,320
Jeg har heldigvis ikke vært
borti det ene eller det andre.
351
00:28:55,400 --> 00:28:59,480
Jeg klarte ikke å skille dem, men
det var et insekt. Og det var feil.
352
00:28:59,560 --> 00:29:05,760
Da er vi klare for
den sjette og siste gåta.
353
00:29:07,080 --> 00:29:10,080
Det står likt. Det vil si at hvis-
354
00:29:10,160 --> 00:29:14,800
-et av lagene klarer å komme frem
til riktig gjenstand nå,-
355
00:29:14,880 --> 00:29:18,600
-er det dere som
får møte i skjoldrommet.
356
00:29:18,680 --> 00:29:23,200
Og kan med det sikre dere mot
å bli drept av forræderne i natt.
357
00:29:23,280 --> 00:29:25,640
Så det står litt på spill.
358
00:29:29,680 --> 00:29:31,640
Gåten finner dere-
359
00:29:31,720 --> 00:29:36,400
-i kapittel 10, avsnitt 26.
360
00:29:38,280 --> 00:29:40,600
10:26.
361
00:29:45,560 --> 00:29:50,920
"Hva er det man kaster for å bruke,
og tar tilbake når man er ferdig?"
362
00:29:54,200 --> 00:29:58,840
"Hva er det man kaster for å bruke,
og tar tilbake når man er ferdig?"
363
00:30:09,680 --> 00:30:12,000
Desta...
364
00:30:14,160 --> 00:30:16,760
-Anker?
-Ja.
365
00:30:19,400 --> 00:30:22,320
Carina, der, der!
366
00:30:23,640 --> 00:30:26,800
-Der!
-Hvor?
367
00:30:28,240 --> 00:30:30,760
Skal jeg si noe mer?
368
00:30:30,840 --> 00:30:33,800
Der, ja. Bukk!
369
00:30:37,280 --> 00:30:39,640
Har du sølv?
370
00:30:42,640 --> 00:30:44,640
Ja!
371
00:30:49,040 --> 00:30:53,240
Fantastisk å vinne. Det er
dritviktig å komme i skjoldrommet.
372
00:30:54,240 --> 00:30:56,440
Kjempebra.
373
00:31:00,360 --> 00:31:05,440
Det var god stemning i gruppa da vi
vant. Deilig å få holde litt sølv.
374
00:31:05,520 --> 00:31:09,720
Vi er tøffe! Røsk vårs i balla!
375
00:31:13,000 --> 00:31:16,440
Jeg ville heller tape
enn å feire så harry.
376
00:31:17,240 --> 00:31:20,080
Er det greit?
377
00:31:20,160 --> 00:31:24,560
Det oppdraget irriterer litt. Vi var
dårlige. Innmari kjipt å tape.
378
00:31:24,640 --> 00:31:27,960
Så da har man ikke
noen beskyttelse i natt.
379
00:31:28,880 --> 00:31:35,160
Ja, seks gåter og tre sølvbarrer.
Hva synes dere selv?
380
00:31:35,240 --> 00:31:38,440
-Middels.
-Helt middels.
381
00:31:38,520 --> 00:31:42,520
-Dere hadde ubegrenset med tid.
-Det var det jeg funderte på.
382
00:31:42,600 --> 00:31:45,120
Da måtte vi avtalt det
på forhånd med dem.
383
00:31:45,200 --> 00:31:47,800
Hadde dere hatt
fellesskapet som hovedmål,-
384
00:31:47,880 --> 00:31:50,040
-kunne dere brukt
så lang tid dere ville,-
385
00:31:50,120 --> 00:31:53,040
-men dere tenkte
på egen vinning og sikkerhet.
386
00:31:53,120 --> 00:31:57,840
Det oppdraget vi fikk i dag, er vel
vi kollektivt i gruppa enige om-
387
00:31:57,920 --> 00:32:00,600
-at vi løste på en begredelig måte.
388
00:32:00,680 --> 00:32:03,880
Det ble tre nye sølvbarrer
i premiepotten.
389
00:32:03,960 --> 00:32:08,400
Og dere, gratulerer.
Dere får møte i skjoldrommet.
390
00:32:09,800 --> 00:32:12,520
Vi ses der snart. På gjensyn.
391
00:32:13,760 --> 00:32:16,520
Vi får bare totalt overtenning.
392
00:32:16,600 --> 00:32:19,760
Hvis dette oppdraget er
en metafor for spillet,-
393
00:32:19,840 --> 00:32:23,840
-kan alle bli stemt ut og drept.
394
00:32:23,920 --> 00:32:27,240
For vi klarer jo ikke å tenke.
395
00:32:27,320 --> 00:32:30,800
Det er helt krise.
Vi er 21 voksne mennesker.
396
00:32:30,880 --> 00:32:34,120
Marte Bratberg vrir seg i graven.
397
00:32:36,280 --> 00:32:40,000
Spillerne sikrer segtre nye sølvbarrer til potten.
398
00:32:40,080 --> 00:32:42,840
Snart skal de samles i rådssalen,-
399
00:32:42,920 --> 00:32:46,760
-hvor de for første gangskal forvise en spiller.
400
00:32:46,840 --> 00:32:50,360
Men først en enkel oppgave.I hvert fall på papiret.
401
00:32:50,440 --> 00:32:53,720
-Jeg skal rygge.
-Nei, nei, du er på B.
402
00:32:53,800 --> 00:32:56,120
Hvor faen er den jævla..?
403
00:32:57,240 --> 00:33:00,040
-Opp og ned.
-Sånn, ja.
404
00:33:00,120 --> 00:33:03,200
-Pass på det der.
-Nå må du legge over.
405
00:33:03,280 --> 00:33:05,720
Det er ikke noe bak her nå?
406
00:33:06,600 --> 00:33:10,280
Se på kamera.
Nå kjører du opp trappa.
407
00:33:10,360 --> 00:33:14,560
-Du må legge over andre veien.
-Jo, men jeg har noe her.
408
00:33:14,640 --> 00:33:18,720
-Nå må vi ikke treffe en grav.
-Nå ble jeg ikke imponert.
409
00:33:18,800 --> 00:33:23,800
Fridtjov er...off, rett og slett.
410
00:33:25,280 --> 00:33:27,760
-Nei, nei!
-Slapp av, folkens.
411
00:33:27,840 --> 00:33:31,160
Der har det definitivt skjedd noe.
412
00:33:32,120 --> 00:33:36,000
Jeg er veldig sikker på
at Fridtjov er forræder.
413
00:33:36,080 --> 00:33:40,680
Han kjørte jo nesten av veien
mens vi snakket om spill.
414
00:33:40,760 --> 00:33:43,640
Virket veldig stresset.
415
00:33:43,720 --> 00:33:47,480
Men min strategi gjennom dagen i dag
er rett og slett-
416
00:33:47,560 --> 00:33:51,360
-å holde mine venner nær
og mine fiender enda nærmere.
417
00:33:51,440 --> 00:33:56,440
Det siste jeg vil si, er at jeg
mistenker Fridtjov, til Fridtjov.
418
00:33:56,520 --> 00:33:59,080
Det synes jeg er litt tidlig.
419
00:34:00,360 --> 00:34:05,440
-Vet folk hva de skal stemme på?
-Jeg har ikke snøring.
420
00:34:05,520 --> 00:34:08,760
Men vi må jo komme med et navn.
Vi skal jo stemme nå.
421
00:34:08,840 --> 00:34:12,440
Det tror jeg er klarere
om tre timer.
422
00:34:12,520 --> 00:34:16,680
Gratulerer, men det tror jeg ikke...
423
00:34:16,760 --> 00:34:21,600
I kveld er det rådssal.
Det skal stemmes.
424
00:34:21,680 --> 00:34:25,760
-Det er bare gjetting.
-Det er problemet. Det er gjetting.
425
00:34:25,840 --> 00:34:29,960
Dette hadde ikke holdt
i en rettssal, for å si det pent.
426
00:34:30,040 --> 00:34:33,800
-Vi har ingen fellende bevis.
-Det er helt riktig.
427
00:34:33,880 --> 00:34:37,760
En av dem jeg har lyst til
å stemme på, sitter i bilen min.
428
00:34:37,840 --> 00:34:43,240
Nesten så jeg vil at vi fire skal
bli enige. Gå bort fra min egen...
429
00:34:43,320 --> 00:34:46,960
-Men jeg...
-Vi må prøve å få ut noen.
430
00:34:47,040 --> 00:34:50,200
-Noen må ut.
-Det er vi enige om.
431
00:34:50,280 --> 00:34:53,160
Vi er nødt til å få ut en spiller.
432
00:34:53,240 --> 00:34:57,560
Per nå er Karianne på blokka mi.
433
00:34:57,640 --> 00:35:04,600
Og så gjør hun det enda klarere...
For hun er kjapt ute og melder:
434
00:35:04,680 --> 00:35:08,160
"Jeg bestemmer meg for en nå, for
det blir bare gjetting uansett."
435
00:35:08,240 --> 00:35:11,440
Jeg er en type
som bare prater før jeg tenker.
436
00:35:11,520 --> 00:35:15,640
Alt som ramler inn i huet,
kommer ut av kjeften.
437
00:35:15,720 --> 00:35:20,920
Folk prater jo ikke. Bare om andre
ting, strikkegensere og sånt.
438
00:35:21,000 --> 00:35:24,840
Alle gjetter.
Ingen har en hunch på noen ting.
439
00:35:24,920 --> 00:35:28,080
Karianne er litt flakkende
i svarene sine.
440
00:35:28,160 --> 00:35:33,280
Prøver å få oss i bilen til å bli
enige om noen vi skal stemme ut.
441
00:35:33,360 --> 00:35:37,360
Hun deltar ikke under oppdraget.
Hun stiller seg bak.
442
00:35:37,440 --> 00:35:41,000
Så det er ting som gjør
at per nå så har ikke jeg-
443
00:35:41,080 --> 00:35:43,840
-noen jeg mistenker mer enn henne.
444
00:35:45,760 --> 00:35:48,840
Spillerne er tilbake på Midtåsen.
445
00:35:48,920 --> 00:35:54,120
Og vinnerlaget fra dagens oppdragskal møte meg i skjoldrommet.
446
00:35:56,600 --> 00:35:58,680
Den spilleren som finner skjoldet,-
447
00:35:58,760 --> 00:36:01,800
-er sikret mot å bli dreptav forræderne i natt.
448
00:36:01,880 --> 00:36:05,040
Men ikke fraå bli forvist i rådssalen.
449
00:36:05,120 --> 00:36:07,160
-Hei.
-Hei.
450
00:36:10,200 --> 00:36:14,080
-Kan det friste med et skjold?
-Det hadde vært på sin plass.
451
00:36:15,440 --> 00:36:19,720
Jeg er jo synsk, så det kommer
godt med. Jeg skal bare føle litt.
452
00:36:21,520 --> 00:36:23,680
Jeg går for den, jeg.
453
00:36:25,200 --> 00:36:27,840
-Der var det ingenting.
-Dessverre.
454
00:36:27,920 --> 00:36:30,640
Litt perler for svin
hvis du får skjoldet?
455
00:36:30,720 --> 00:36:33,600
Det er perler for svin,
men det er gøy.
456
00:36:33,680 --> 00:36:35,760
Da tar jeg den.
457
00:36:37,320 --> 00:36:39,320
Det var dumt.
458
00:36:39,400 --> 00:36:42,680
-Ja, det hjalp jo ikke.
-Det var tomt.
459
00:36:43,920 --> 00:36:46,080
-Empty.
-Rett og slett.
460
00:36:48,720 --> 00:36:51,800
-Nei.
-Nei, ikke denne gangen.
461
00:36:51,880 --> 00:36:54,560
-Jeg går for den.
-Vær så god.
462
00:36:55,840 --> 00:36:57,880
Den var tom.
463
00:37:05,000 --> 00:37:09,640
-Du følte rett for du ville ikke ha?
-Nettopp.
464
00:37:10,480 --> 00:37:13,960
-Et skjold, kan det være noe?
-Takk som byr.
465
00:37:14,040 --> 00:37:19,800
Vi la en strategi hvor vi ikke
sier til noen om vi fikk skjold.
466
00:37:19,880 --> 00:37:24,280
Det vil i beste fall
beskytte oss som gruppe,-
467
00:37:24,360 --> 00:37:30,040
-for det ville være bortkastet av
forræderne å drepe en av oss,-
468
00:37:30,120 --> 00:37:33,680
-hvis de vet
at vi kanskje har et skjold.
469
00:37:35,960 --> 00:37:40,000
-Ikke denne gangen.
-Ifølge planen til Tom-
470
00:37:40,080 --> 00:37:44,640
-spiller det egentlig ikke
så stor rolle.
471
00:37:44,720 --> 00:37:46,800
-Så da var det like greit?
-Ja.
472
00:37:46,880 --> 00:37:53,080
Den natta som kommer nå,
da skal lille venn sove godt.
473
00:38:01,040 --> 00:38:04,640
-Der var det jaggu.
-Ja, det var det. Herlig.
474
00:38:04,720 --> 00:38:08,440
-Kan jeg ta vare på det?
-Selvfølgelig.
475
00:38:08,520 --> 00:38:12,920
Og så velger du selv om du forteller
det til de andre, eller ikke.
476
00:38:13,000 --> 00:38:17,640
Vi har lagt en strategi i gruppa
om at vi ikke skal si noen ting.
477
00:38:17,720 --> 00:38:22,320
Er det en som klarer å holde maska,
så er det deg. Lurt.
478
00:38:22,400 --> 00:38:25,720
-Så jeg skal ikke si noe.
-Du er uansett trygg i natt,-
479
00:38:25,800 --> 00:38:28,960
-men du er ikke trygg i rådssalen.
480
00:38:29,040 --> 00:38:31,680
-Ok, vi ses.
-Deilig.
481
00:38:31,760 --> 00:38:34,800
Det skjoldet fikk Fridtjov Såheim.
482
00:38:36,000 --> 00:38:40,080
Og det er jo...betryggende.
483
00:38:40,160 --> 00:38:43,000
For jeg har
en litt uggen magefølelse.
484
00:38:43,080 --> 00:38:47,320
Jeg er litt shaky, litt jumpy
for i kveld. Det må jeg si.
485
00:38:47,400 --> 00:38:49,960
Da er vi enige om at ingen sier noe?
486
00:38:50,040 --> 00:38:54,560
Hvis vi holder tyst... For da er
vi som gruppe godt beskyttet...
487
00:38:58,480 --> 00:39:02,360
Ingen sier noe
om at de fikk skjoldet...
488
00:39:02,440 --> 00:39:06,520
Men det kunne jo vært en greie-
489
00:39:06,600 --> 00:39:10,560
-hvis vi faktisk velger
å dele den informasjonen.
490
00:39:16,720 --> 00:39:19,520
Da har vi større kjangs på-
491
00:39:19,600 --> 00:39:24,160
-å få noe info
som de andre ikke har.
492
00:39:24,240 --> 00:39:29,680
Da vi sto rundt shuffleboardet
og Fridtjov kom med sitt forslag,-
493
00:39:29,760 --> 00:39:32,880
-fikk jeg øyekontakt med Marlene.
494
00:39:32,960 --> 00:39:37,320
Det virket som om hun tenkte
det samme som meg:
495
00:39:37,400 --> 00:39:39,840
"Så rart det var."
496
00:39:40,720 --> 00:39:43,520
Hva skal vi med
den informasjonen, da?
497
00:39:43,600 --> 00:39:46,720
Det er vel en fordel å vite
hvem som har et skjold.
498
00:39:46,800 --> 00:39:51,040
Det er en fordel kun for en
forræder å vite hvem som har skjold.
499
00:39:51,120 --> 00:39:54,280
Fridtjov er min gode venn
og den som jeg kjenner best.
500
00:39:54,360 --> 00:39:57,120
Jeg vet ikke
om Fridtjov er forræder,-
501
00:39:57,200 --> 00:40:01,480
-men jeg syntes han var litt rar.
Det er ingen jeg er helt trygg på.
502
00:40:04,160 --> 00:40:09,320
Heldigvis, for Fridtjovs del,er ikke han den eneste-
503
00:40:09,400 --> 00:40:13,080
-som har havnet i de lojalessøkelys før kveldens rådssal.
504
00:40:13,160 --> 00:40:17,080
Ting som hun har sagt... Karianne.
505
00:40:19,200 --> 00:40:22,240
-Hva da?
-Mye.
506
00:40:22,320 --> 00:40:24,600
Han har en lang liste.
507
00:40:24,680 --> 00:40:30,200
Nå har jeg satt i gang en ting,
og peker mot Karianne.
508
00:40:30,280 --> 00:40:34,760
Vi er fire stykker i bilen.
Hun kjenner ikke oss så veldig.
509
00:40:34,840 --> 00:40:38,520
Det er noe her
som jeg synes er rart ved å si:
510
00:40:38,600 --> 00:40:40,840
"Skal vi ikke bare bli enige om en?"
511
00:40:40,920 --> 00:40:45,920
Akkurat nå har ikke jeg noe på
noen andre, men jeg har det der.
512
00:40:46,000 --> 00:40:48,520
Der er det endringer i oppførsel...
513
00:40:48,600 --> 00:40:53,440
Jon Martin har observert
mye av tingene jeg har gjort.
514
00:40:53,520 --> 00:40:59,080
-Hun bidro null i konkurransen.
-Det er flere ting hun sier, som...
515
00:40:59,160 --> 00:41:02,720
Så fortalte jeg det til... Sunniva
spurte om jeg hadde noen navn.
516
00:41:02,800 --> 00:41:07,720
Det synes jeg var...
Nå ble jeg drevet inn i det!
517
00:41:07,800 --> 00:41:12,120
-Og så kommer Oskar...
-Hva hadde du å gå på, sa du?
518
00:41:12,200 --> 00:41:14,960
Fy faen i helvete, nå...
519
00:41:15,040 --> 00:41:17,960
Skal 18 stykker stemme på henne,
så er det bommert?
520
00:41:18,040 --> 00:41:21,920
Jeg orket ikke
å dra denne historien flere ganger.
521
00:41:22,000 --> 00:41:26,880
Jeg skjønner at jeg har dratt i gang
dette og at mye av det går på meg.
522
00:41:26,960 --> 00:41:31,360
Kortversjonen er at han hengt seg
opp i en og sett litt godt etter.
523
00:41:31,440 --> 00:41:33,600
Da finner du det du ser etter.
524
00:41:33,680 --> 00:41:36,360
Automatisk reaksjon fra Oskar.
525
00:41:36,440 --> 00:41:39,360
Jeg har hatt litt vibes
på henne selv.
526
00:41:39,440 --> 00:41:43,280
"Henne har jeg også
hatt litt feeling på."
527
00:41:44,560 --> 00:41:47,800
Det er et flertall her
som hører på det.
528
00:41:48,680 --> 00:41:52,400
Stakkars Karianne
hvis dette ikke stemmer. Fy faen.
529
00:41:52,480 --> 00:41:56,400
Jeg står på terrassen.
Det kommer en ganske stor gruppe.
530
00:41:56,480 --> 00:41:58,760
Det blir sånn gruppementalitet.
531
00:41:58,840 --> 00:42:03,160
Det er skikkelig ukomfortabelt når
du får mange øyne rettet mot deg.
532
00:42:03,240 --> 00:42:07,760
For jeg er jo ikke forræder.
Nå er spillet i gang.
533
00:42:07,840 --> 00:42:10,800
Nå er jeg bevisst på
å beholde roen,-
534
00:42:10,880 --> 00:42:14,080
-men samtidig kampklar
hvis jeg må forsvare meg.
535
00:42:14,160 --> 00:42:17,880
Uten å peke i noens retning,
har ditt navn blitt tatt opp.
536
00:42:17,960 --> 00:42:20,680
Mitt, ja? Men hvorfor det?
537
00:42:20,760 --> 00:42:24,480
Jeg vet ikke. Jeg har egentlig
ikke hørt så mye grunner.
538
00:42:24,560 --> 00:42:27,200
Istedenfor å si det der inne,
sier jeg det her.
539
00:42:27,280 --> 00:42:31,280
Nå ble jeg skjelven. Jeg har lyst
til å være her, som alle andre.
540
00:42:31,360 --> 00:42:33,960
-Jeg føler det bare er gjetting.
-Ja.
541
00:42:34,040 --> 00:42:37,760
Hva skal jeg si?
Jeg kan ikke legge meg ned og grine.
542
00:42:37,840 --> 00:42:41,080
Jeg vet ikke om
jeg klarte å beholde roen.
543
00:42:41,160 --> 00:42:44,360
Det er dritt å få det stempelet nå!
544
00:42:44,440 --> 00:42:47,280
Stemmer dere på meg,
tar dere så jævlig feil!
545
00:42:47,360 --> 00:42:53,320
Jeg kan med hånda på hjertet si
at jeg ikke er forræder!
546
00:42:53,400 --> 00:42:56,840
Men du måtte også sagt det
hvis du var det.
547
00:42:56,920 --> 00:43:01,320
Jeg hater urettferdighet. Er det
en ting jeg gjør for meg selv-
548
00:43:01,400 --> 00:43:05,800
-eller de som står meg nær, er
å forsvare til den dagen jeg dør.
549
00:43:05,880 --> 00:43:09,640
Jeg blir så jævlig forbanna!
550
00:43:09,720 --> 00:43:15,400
Da smeller det fra Koppang-dama her.
Terrieren fra Østerdalen kommer ut.
551
00:43:15,480 --> 00:43:20,160
Hvis dere er så dumme og
stemmer på... Greit, stem på meg,-
552
00:43:20,240 --> 00:43:24,120
-men da skal jeg skjære av og gi deg
fingeren, for det er ikke meg!
553
00:43:24,200 --> 00:43:28,360
Dette er første gang
dere alle får kjenne på følelsen-
554
00:43:28,440 --> 00:43:30,640
-av å måtte ta et standpunkt.
555
00:43:32,560 --> 00:43:36,920
Det kommer fra hjertet mitt!
Jeg er så jævla irritert!
556
00:43:37,000 --> 00:43:40,400
Et navn må på blokka.
557
00:43:40,480 --> 00:43:44,360
Navnet på
den du ønsker ut av spillet.
558
00:43:44,440 --> 00:43:46,880
Faen, altså...
559
00:43:47,800 --> 00:43:49,720
Kjenn, da!
560
00:43:49,800 --> 00:43:52,960
Jeg vet ikke...
Du er en ny type psycho.
561
00:43:58,000 --> 00:44:02,000
Se Martes reaksjon når hunfår vite sannheten om forræderne,-
562
00:44:02,080 --> 00:44:04,400
-på tv2.no/forræder.
47183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.