All language subtitles for Elevator.Game.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish Download
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,304 --> 00:00:30,202 [ Creaking ] 2 00:00:59,680 --> 00:01:01,613 [ Elevator bell dings ] 3 00:01:25,602 --> 00:01:27,535 [ Phone unlocks ] 4 00:01:27,535 --> 00:01:29,261 [ Beep ] 5 00:01:31,815 --> 00:01:34,508 I told you I was gonna do this. 6 00:01:34,508 --> 00:01:37,890 I wish you were here with me, but... 7 00:01:39,547 --> 00:01:41,377 I'm gonna do this. 8 00:01:43,896 --> 00:01:45,657 [ Sighs ] 9 00:01:54,355 --> 00:01:56,219 [ Whirring ] 10 00:02:12,960 --> 00:02:15,273 [ Elevator bell dings ] 11 00:02:43,370 --> 00:02:44,888 [ Elevator bell dings ] 12 00:02:52,275 --> 00:02:53,587 [ Click ] 13 00:02:56,969 --> 00:02:59,248 [ Click, whirring ] 14 00:03:02,458 --> 00:03:05,219 [ Breathing shakily ] 15 00:03:05,219 --> 00:03:06,979 [ Elevator bell dings ] 16 00:03:16,817 --> 00:03:18,750 [ Whirring ] 17 00:03:25,998 --> 00:03:27,724 [ Elevator bell dings ] 18 00:03:32,936 --> 00:03:34,662 [ Whirring ] 19 00:03:49,574 --> 00:03:51,403 [ Elevator bell dings ] 20 00:03:52,611 --> 00:03:54,406 [ Clinking ] 21 00:04:06,660 --> 00:04:09,559 Five. Moment of truth. 22 00:04:24,436 --> 00:04:26,404 [ Click, whirring ] 23 00:04:51,463 --> 00:04:53,016 [ Elevator bell dings ] 24 00:05:01,024 --> 00:05:04,890 Don't look. Don't look. 25 00:05:11,966 --> 00:05:13,036 [ Wind rushes ] 26 00:05:13,036 --> 00:05:14,452 [ Gasps ] 27 00:05:21,459 --> 00:05:24,116 Come on. Shut. Come on. Shut, Come on! Shut! 28 00:05:42,065 --> 00:05:45,586 Okay. Back to one. 29 00:05:51,765 --> 00:05:53,076 [ Electricity crackles ] 30 00:05:53,076 --> 00:05:54,457 [ Clang, whirring ] 31 00:05:54,457 --> 00:05:55,734 [ Gasps ] 32 00:05:57,978 --> 00:05:59,842 Oh, God! It's going up! 33 00:06:06,055 --> 00:06:07,746 What? 34 00:06:11,094 --> 00:06:14,581 Come on. Come on, come on, come on! 35 00:06:14,581 --> 00:06:17,204 Come on, come on! 36 00:06:17,204 --> 00:06:20,759 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 37 00:06:28,180 --> 00:06:30,079 [ Gasps ] 38 00:06:36,534 --> 00:06:38,432 [ Elevator bell dings ] 39 00:06:44,265 --> 00:06:45,853 VOICE: Where are you going? 40 00:06:45,853 --> 00:06:49,098 [ Becki screaming ] 41 00:07:01,524 --> 00:07:03,561 [ Elevator bell dings ] 42 00:08:38,138 --> 00:08:41,037 Welcome to "Nightmare on Dare Street." 43 00:08:41,037 --> 00:08:44,938 I'm your host, Kris Russo! 44 00:08:44,938 --> 00:08:48,251 And with me as always, Chloe Young. 45 00:08:48,251 --> 00:08:50,978 M-M-M-Matty Davis! 46 00:08:50,978 --> 00:08:56,052 And Izzy Simpson! 47 00:08:56,052 --> 00:08:58,607 Izzy, we good? Cool! 48 00:08:58,607 --> 00:09:01,955 Chloe, want to tell the folks at home all about today's game? 49 00:09:01,955 --> 00:09:04,060 Today, we're playing Three Kings, 50 00:09:04,060 --> 00:09:05,924 which when played right will allow us 51 00:09:05,924 --> 00:09:08,099 to talk to the spirit of a dead king 52 00:09:08,099 --> 00:09:09,756 with the help of these mirrors. 53 00:09:09,756 --> 00:09:13,242 Uh-huh. Talking to a dead king. Wow. 54 00:09:13,242 --> 00:09:15,796 Want to tell the folks at home how we're gonna throw 55 00:09:15,796 --> 00:09:18,143 some spice on this bad boy? 56 00:09:18,143 --> 00:09:20,870 By playing in the abandoned home of a serial killer, 57 00:09:20,870 --> 00:09:22,596 Lester Digby King. 58 00:09:22,596 --> 00:09:24,667 Ohh! See what we did there? Huh?! 59 00:09:24,667 --> 00:09:26,358 Matty, what do you got going on over there? 60 00:09:26,358 --> 00:09:28,775 I'm making a salt protection circle. 61 00:09:28,775 --> 00:09:30,604 never talk to the dead without one. 62 00:09:30,604 --> 00:09:32,744 Is that the salt from the office break room? 63 00:09:32,744 --> 00:09:34,746 [ Sighs ] Another week of flavorless lunches. 64 00:09:34,746 --> 00:09:36,058 Yeah, well, when shit goes south 65 00:09:36,058 --> 00:09:37,715 and we're all huddled inside here, 66 00:09:37,715 --> 00:09:39,613 you won't be complaining about bland fries. 67 00:09:39,613 --> 00:09:41,408 Could you make the salt circle just a little bit bigger 68 00:09:41,408 --> 00:09:44,066 so we don't have to huddle quite so close together? 69 00:09:44,066 --> 00:09:45,999 Don't forget this episode is sponsored 70 00:09:45,999 --> 00:09:48,967 by Something Green vegetable drink. 71 00:09:48,967 --> 00:09:50,175 Mwah! 72 00:09:50,175 --> 00:09:51,314 [ Click ] 73 00:09:53,178 --> 00:09:56,734 Okay. Who can tell me what's wrong here? 74 00:10:02,049 --> 00:10:04,914 Your shirt has three coffee stains on it? 75 00:10:04,914 --> 00:10:07,952 No. On the screen. On the screen. 76 00:10:07,952 --> 00:10:09,229 Kris looks like a tool. 77 00:10:09,229 --> 00:10:11,058 - Eat it, Izz. - Ugh. 78 00:10:11,058 --> 00:10:14,683 When we mention the sponsor, we need to see their product. 79 00:10:14,683 --> 00:10:15,891 It's there. 80 00:10:15,891 --> 00:10:17,030 It's, uh-- It's not there. 81 00:10:17,030 --> 00:10:18,410 Yeah. 82 00:10:18,410 --> 00:10:19,826 [ Kevin scoffs ] 83 00:10:19,826 --> 00:10:21,759 See? It's right there. 84 00:10:21,759 --> 00:10:24,865 In all fairness, that is an iced latte in there. 85 00:10:24,865 --> 00:10:28,110 Regardless, Kris, you need to be holding it. 86 00:10:28,110 --> 00:10:29,663 Kris can't have my iced latte. 87 00:10:29,663 --> 00:10:31,872 I-- [ Sighs ] 88 00:10:34,772 --> 00:10:37,257 Are we gonna start getting reimbursed for travel expenses? 89 00:10:37,257 --> 00:10:39,155 - Travel expenses? - I take the bus here. 90 00:10:39,155 --> 00:10:41,399 KRIS: Yeah, if Matty gets reimbursed for bus fare, 91 00:10:41,399 --> 00:10:44,091 then I should at least get reimbursed for gas. 92 00:10:44,091 --> 00:10:45,921 We don't have the budget for that. 93 00:10:45,921 --> 00:10:48,199 What about reimbursing us for food and drink on set? 94 00:10:48,199 --> 00:10:51,374 Not in the budget, but feel free to grab 95 00:10:51,374 --> 00:10:53,998 one of the Something Green samples. 96 00:10:53,998 --> 00:10:56,759 Ew! That stuff tastes like a moldy carrot 97 00:10:56,759 --> 00:10:59,072 had angry sex with a lawnmower. 98 00:10:59,072 --> 00:11:03,041 True, but when we're on air, let's use their slogan-- 99 00:11:03,041 --> 00:11:05,043 "Tastes like healthy!" 100 00:11:07,011 --> 00:11:08,875 Okay. Look. 101 00:11:08,875 --> 00:11:10,221 KRIS: Dude. Again? 102 00:11:10,221 --> 00:11:12,050 Another one of your boring lectures? 103 00:11:12,050 --> 00:11:13,396 CHLOE: I bet it is. 104 00:11:13,396 --> 00:11:15,019 IZZY: Guys, just let him talk. 105 00:11:15,019 --> 00:11:16,227 KEVIN: Thank you, Izzy. 106 00:11:16,227 --> 00:11:17,815 KRIS: I've heard enough already. 107 00:11:17,815 --> 00:11:18,954 MATTY: Yeah. Me too. 108 00:11:18,954 --> 00:11:20,714 KEVIN: Everyone, just listen! 109 00:11:20,714 --> 00:11:22,095 When we were in high school, 110 00:11:22,095 --> 00:11:24,131 we started this show for fun, right? 111 00:11:26,030 --> 00:11:29,792 But we also said our main goal was to do this professionally. 112 00:11:29,792 --> 00:11:33,175 Matty, your parents started charging you rent, right? 113 00:11:33,175 --> 00:11:35,315 The day I graduated. 114 00:11:35,315 --> 00:11:38,421 Chloe, your mom said go to college or get a job. 115 00:11:39,871 --> 00:11:42,943 Kris, you really want to go to dental school 116 00:11:42,943 --> 00:11:44,738 like your dad wants? 117 00:11:44,738 --> 00:11:46,878 I just threw up thinking about Kris' hands in my mouth. 118 00:11:46,878 --> 00:11:48,431 KEVIN: And, Izzy... 119 00:11:50,019 --> 00:11:52,539 I-I actually don't know what your parents want you to do. 120 00:11:52,539 --> 00:11:56,301 Oh, my parents are wonderful and supportive people 121 00:11:56,301 --> 00:11:58,925 who encourage me to follow my dreams. 122 00:11:58,925 --> 00:12:01,375 But you just moved in to your own place, right? 123 00:12:01,375 --> 00:12:03,412 Yep. It was cool at first. 124 00:12:03,412 --> 00:12:05,759 Turns out adulting sucks. 125 00:12:05,759 --> 00:12:08,106 So can we all just agree to please 126 00:12:08,106 --> 00:12:10,315 make the sponsors really happy 127 00:12:10,315 --> 00:12:13,215 so we don't have to stop doing the show? 128 00:12:13,215 --> 00:12:14,457 - Yeah. - Yeah, sure. 129 00:12:14,457 --> 00:12:16,563 Okay. Great. 130 00:12:16,563 --> 00:12:20,049 Next on the agenda, our new team member. 131 00:12:20,049 --> 00:12:21,568 - What?! - Are you kidding me? 132 00:12:21,568 --> 00:12:23,466 CHLOE: You can't reimburse us for food and drink, 133 00:12:23,466 --> 00:12:25,089 but we're getting a new employee? 134 00:12:25,089 --> 00:12:26,987 KRIS: He's not on-camera talent, is he? 135 00:12:26,987 --> 00:12:29,369 KEVIN: No, he's not on-camera talent and he's not being paid. 136 00:12:29,369 --> 00:12:31,889 He's a fan of the show who volunteered to help us out, 137 00:12:31,889 --> 00:12:33,373 so I figured since he's a local-- 138 00:12:33,373 --> 00:12:35,202 MATTY: So, like, an intern? 139 00:12:35,202 --> 00:12:37,515 KEVIN: Technically, no. He's still in high school. 140 00:12:37,515 --> 00:12:39,586 - So it's more like a-- - IZZY: We can get interns? 141 00:12:39,586 --> 00:12:41,277 Game changer! I want an intern! 142 00:12:41,277 --> 00:12:42,589 CHLOE: What do you know about this guy? 143 00:12:42,589 --> 00:12:44,280 KEVIN: He e-mailed us wanting to help. 144 00:12:44,280 --> 00:12:46,386 Are you sure he's not some kind of serial killer 145 00:12:46,386 --> 00:12:48,112 who wants to chop off our fingers 146 00:12:48,112 --> 00:12:49,838 and wear them as a necklace? 147 00:12:49,838 --> 00:12:51,805 There's a lot of crazy out there. 148 00:12:51,805 --> 00:12:53,117 And in here apparently. 149 00:12:53,117 --> 00:12:54,566 He's not a serial killer, Matty. 150 00:12:54,566 --> 00:12:57,293 KRIS: Wait, wait, wait, wait. 151 00:12:57,293 --> 00:12:59,813 Is he the weird-looking dude that I saw on the way in here? 152 00:12:59,813 --> 00:13:01,332 [ Laughter ] 153 00:13:01,332 --> 00:13:04,853 It's okay. He's definitely not on-camera material. 154 00:13:04,853 --> 00:13:07,062 KEVIN: I'm just gonna bring him in. 155 00:13:07,062 --> 00:13:09,167 [ Laughter ] 156 00:13:09,167 --> 00:13:11,929 Hey, uh, Ryan, could you come on in, please? 157 00:13:11,929 --> 00:13:13,206 - Yeah. - Thanks. 158 00:13:21,317 --> 00:13:24,458 KEVIN: Okay. Uh... 159 00:13:24,458 --> 00:13:28,393 Everyone, this is Ryan Keaton. 160 00:13:28,393 --> 00:13:30,499 Hey, guys. It is so awesome to be here. 161 00:13:30,499 --> 00:13:32,915 So, can he fetch stuff for us? 162 00:13:32,915 --> 00:13:34,986 Ryan's here to help us with whatever we need. 163 00:13:34,986 --> 00:13:37,333 - What about-- - As long as it's appropriate. 164 00:13:37,333 --> 00:13:40,095 - And what about-- - And legal. 165 00:13:40,095 --> 00:13:41,648 Welcome aboard, Ryan! 166 00:13:41,648 --> 00:13:44,271 Okay, why don't you go grab yourself a seat 167 00:13:44,271 --> 00:13:46,342 and we can keep this thing moving? 168 00:13:46,342 --> 00:13:48,068 [ Clears throat ] 169 00:13:51,347 --> 00:13:54,074 - Thanks. - Okay, so... 170 00:13:54,074 --> 00:13:56,525 Next episode. Any ideas? 171 00:14:00,011 --> 00:14:02,117 Anything at all? 172 00:14:02,117 --> 00:14:04,360 Feel free to just jump out with them. 173 00:14:06,293 --> 00:14:09,538 MATTY: There's a haunted hotel in Sendai, Japan. 174 00:14:09,538 --> 00:14:11,367 We could play Hitori Kakurenbo there. 175 00:14:11,367 --> 00:14:14,612 Uh, we don't have a budget for overseas travel 176 00:14:14,612 --> 00:14:17,960 or any travel outside of the tri-state area for that matter. 177 00:14:17,960 --> 00:14:20,583 Doesn't give us lots of options. 178 00:14:20,583 --> 00:14:23,655 Well, how about we play the bath game at my place? 179 00:14:23,655 --> 00:14:26,486 Doesn't that game involve us all getting in a bathtub? 180 00:14:26,486 --> 00:14:28,039 I mean... 181 00:14:28,039 --> 00:14:29,627 - Gross. - Hm. 182 00:14:31,387 --> 00:14:32,630 Wha-- 183 00:14:34,494 --> 00:14:37,393 Yeah. Ryan. 184 00:14:37,393 --> 00:14:40,327 What about the Elevator Game? 185 00:14:40,327 --> 00:14:42,605 You guys haven't played that one yet. 186 00:14:42,605 --> 00:14:44,538 CHLOE: That's the one where you ride an elevator 187 00:14:44,538 --> 00:14:48,542 to unlock a gateway and summon some spirit? 188 00:14:48,542 --> 00:14:51,994 - That's the one. - The Fifth-Floor Woman. 189 00:14:51,994 --> 00:14:54,445 Supposedly, she opens a portal to the world of the dead. 190 00:14:54,445 --> 00:14:56,136 But if you don't do the game right, 191 00:14:56,136 --> 00:14:58,414 she rips you apart, right? 192 00:14:58,414 --> 00:15:00,347 Kris pitched that one last year. 193 00:15:00,347 --> 00:15:02,522 Yeah, and we decided that no one wants to watch us ride 194 00:15:02,522 --> 00:15:05,318 an elevator for 20 minutes. 195 00:15:05,318 --> 00:15:07,596 Sounds like an easy shoot, though. 196 00:15:09,494 --> 00:15:11,669 You can play it anywhere. 197 00:15:11,669 --> 00:15:14,223 As long as the building has at least 10 floors. 198 00:15:14,223 --> 00:15:15,707 Well, that means this one's out. 199 00:15:15,707 --> 00:15:17,606 Well, I don't think finding a building 200 00:15:17,606 --> 00:15:21,092 - is going to be a problem. - But that's not our show. 201 00:15:21,092 --> 00:15:24,164 We play scary games in scary places. 202 00:15:24,164 --> 00:15:28,099 So... does anyone know of any haunted elevators? 203 00:15:28,099 --> 00:15:31,171 - But, uh-- - Local haunted elevators. 204 00:15:31,171 --> 00:15:32,345 Right. 205 00:15:34,450 --> 00:15:36,970 There is one. 206 00:15:36,970 --> 00:15:40,456 A building just a few blocks from here, I think. 207 00:15:40,456 --> 00:15:43,666 I read a story online about a girl who went missing there. 208 00:15:43,666 --> 00:15:46,014 They say she went missing playing the game. 209 00:15:46,014 --> 00:15:48,602 "They" say? 210 00:15:48,602 --> 00:15:50,432 Chat groups and Reddit posts. 211 00:15:50,432 --> 00:15:52,572 So, unsubstantiated online rumors. 212 00:15:52,572 --> 00:15:54,988 IZZY: Isn't that all the Internet is? 213 00:15:54,988 --> 00:15:57,335 Well, I also know that she was local. 214 00:15:57,335 --> 00:16:00,373 From the suburbs, at least. 215 00:16:00,373 --> 00:16:03,065 In high school at the time. A freshman. 216 00:16:03,065 --> 00:16:07,518 The police have her as a runaway, but like I said, 217 00:16:07,518 --> 00:16:10,314 rumor is it was the Fifth-Floor Woman. 218 00:16:10,314 --> 00:16:12,040 CHLOE: Got a name? 219 00:16:13,834 --> 00:16:17,769 Becki... something. 220 00:16:17,769 --> 00:16:19,426 KEVIN: Can we make this happen? 221 00:16:19,426 --> 00:16:21,083 CHLOE: We can make anything happen. 222 00:16:21,083 --> 00:16:23,810 Question is, do people want to see us ride 223 00:16:23,810 --> 00:16:26,157 an elevator for 20 minutes? 224 00:16:26,157 --> 00:16:29,712 [ Clears throat ] Yeah. I'm already bored. 225 00:16:33,682 --> 00:16:35,580 So is that a no? 226 00:16:37,065 --> 00:16:39,239 Anybody? 227 00:16:39,239 --> 00:16:42,449 Okay. Uh, great suggestion, Ryan. Maybe next time. 228 00:16:42,449 --> 00:16:44,175 - [ Cellphone buzzes ] - Uh... 229 00:16:44,175 --> 00:16:48,835 Oh, no! That's Mr. Klein. I gotta take this! 230 00:16:48,835 --> 00:16:51,251 - Who's Mr. Klein? - He's the sponsor! 231 00:16:51,251 --> 00:16:55,462 Hi, Mr. Klein! I was just about to call you. 232 00:16:55,462 --> 00:16:59,190 Yeah, no, I-- I totally understand. 233 00:16:59,190 --> 00:17:01,330 We will make sure it is prominently featured 234 00:17:01,330 --> 00:17:02,711 in the next episode. 235 00:17:02,711 --> 00:17:05,231 Come on. I'll show you around. 236 00:17:09,890 --> 00:17:14,654 This is the office. These are our desks. 237 00:17:16,207 --> 00:17:18,865 That's our lavish studio. 238 00:17:18,865 --> 00:17:21,488 A fully stocked break room. 239 00:17:21,488 --> 00:17:24,629 And over there is Kevin's office. 240 00:17:24,629 --> 00:17:27,425 This concludes your orientation. Welcome aboard. 241 00:17:27,425 --> 00:17:29,669 Ooh. 242 00:17:29,669 --> 00:17:31,360 That's a lot to remember. 243 00:17:31,360 --> 00:17:32,741 Oh! Almost forgot! 244 00:17:32,741 --> 00:17:35,640 Wait till I show you the wellness area. 245 00:17:35,640 --> 00:17:38,091 [ Door opens and closes ] 246 00:17:46,341 --> 00:17:48,343 This is... nice. 247 00:17:49,620 --> 00:17:52,347 MATTY: Did someone move my doll or did it do that on its own?! 248 00:17:53,934 --> 00:17:56,523 Sometimes you need an escape. [ Chuckles ] 249 00:18:00,527 --> 00:18:03,668 Thanks for helping us out. 250 00:18:05,532 --> 00:18:07,603 Here. Let me see your phone. 251 00:18:14,714 --> 00:18:17,889 In case you have any questions... 252 00:18:22,239 --> 00:18:23,585 Here's my info. 253 00:18:26,967 --> 00:18:28,590 Thanks. 254 00:18:39,946 --> 00:18:42,155 [ Indistinct conversations ] 255 00:18:47,333 --> 00:18:48,782 This doesn't sound good. What's going on? 256 00:18:48,782 --> 00:18:50,957 I think we just lost our sponsor. 257 00:18:50,957 --> 00:18:54,512 KEVIN: Uh-huh. And I hear-- It's hard to hear you 258 00:18:54,512 --> 00:18:57,170 when you're using that tone of voice. 259 00:18:57,170 --> 00:18:59,621 Hello? Hello?! 260 00:19:04,212 --> 00:19:07,594 Um, so, I just got my ass handed to me 261 00:19:07,594 --> 00:19:10,218 by our very irate sponsor. 262 00:19:10,218 --> 00:19:12,185 If Mr. Klein doesn't get a new episode 263 00:19:12,185 --> 00:19:14,222 by the end of the week, he's pulling our funding. 264 00:19:14,222 --> 00:19:17,259 A completed show in a week? That's impossible. 265 00:19:17,259 --> 00:19:19,710 Well, if we don't, we lose everything 266 00:19:19,710 --> 00:19:22,989 that we've worked for, so, uh, we're gonna have to. 267 00:19:22,989 --> 00:19:24,508 I need at least a week to edit, 268 00:19:24,508 --> 00:19:25,888 not to mention the time to film it. 269 00:19:25,888 --> 00:19:29,306 Okay, well, uh-- We'll do Ryan's suggestion. 270 00:19:29,306 --> 00:19:32,688 The, uh-- The elevator thing. 271 00:19:32,688 --> 00:19:34,449 We can shoot it. It's one location. 272 00:19:34,449 --> 00:19:35,829 It's not a lot of moving around. 273 00:19:35,829 --> 00:19:37,728 We can preload the graphics to save time. 274 00:19:37,728 --> 00:19:39,488 And-- And we'll shoot it tonight. 275 00:19:39,488 --> 00:19:40,903 - What?! - Tonight? 276 00:19:40,903 --> 00:19:42,595 - There's no way! - The building you mentioned, 277 00:19:42,595 --> 00:19:44,321 it's an office building, right? 278 00:19:44,321 --> 00:19:45,943 Um, yeah, yeah. 279 00:19:45,943 --> 00:19:47,876 Okay, so office building on a Saturday evening 280 00:19:47,876 --> 00:19:49,602 - is gonna be a ghost town. - MATTY: Well put. 281 00:19:49,602 --> 00:19:51,328 KRIS: Still doesn't get us around the issue 282 00:19:51,328 --> 00:19:54,503 of going up and down in a box for 20 minutes. 283 00:19:54,503 --> 00:19:58,266 Uh, we have to-- You know, no. 284 00:19:58,266 --> 00:20:00,302 We need to do this. 285 00:20:04,582 --> 00:20:05,997 Yeah, still don't know 286 00:20:05,997 --> 00:20:08,621 how you're gonna make all that interesting. 287 00:20:08,621 --> 00:20:10,209 Just sayin'. 288 00:20:14,074 --> 00:20:16,007 Is that a challenge? 289 00:20:16,007 --> 00:20:17,457 Is he challenging us? 290 00:20:17,457 --> 00:20:18,838 I think he is. 291 00:20:18,838 --> 00:20:20,667 - I love a challenge. - Me too. 292 00:20:20,667 --> 00:20:22,255 I think we should do it. 293 00:20:22,255 --> 00:20:23,877 Out of spite for doubting our brilliance. 294 00:20:23,877 --> 00:20:25,914 Best reason ever. 295 00:20:25,914 --> 00:20:27,674 That sounds good to me. 296 00:20:27,674 --> 00:20:30,712 Um, great. Let's, uh-- Okay. Let's get a move on. Yeah? 297 00:20:30,712 --> 00:20:32,748 I'll start researching the history. 298 00:20:32,748 --> 00:20:34,405 - I'll look up the rules. - Send those to me 299 00:20:34,405 --> 00:20:36,062 when you get them, and I'll preload the graphics. 300 00:20:36,062 --> 00:20:39,341 - Fuck yeah. - Okay. 301 00:20:39,341 --> 00:20:41,861 Uh, what can I do? 302 00:20:41,861 --> 00:20:43,966 You can help me with the gear. 303 00:20:46,003 --> 00:20:47,522 Okay. 304 00:21:06,782 --> 00:21:08,784 Who's ready to get arrested for trespassing? 305 00:21:08,784 --> 00:21:11,822 If someone stops us, just pretend we're lost tourists. 306 00:21:11,822 --> 00:21:14,652 Hm. Lost with several bags of video equipment. 307 00:21:14,652 --> 00:21:16,689 - I can do an accent! - Please, don't. 308 00:21:16,689 --> 00:21:20,624 Hey. Hey. Okay. Take this shirt. 309 00:21:20,624 --> 00:21:22,108 Did you run all the way here? 310 00:21:22,108 --> 00:21:25,456 Yeah. Mr. Klein sent these over. 311 00:21:25,456 --> 00:21:28,010 He, uh-- He wants you guys to wear these. 312 00:21:28,010 --> 00:21:29,460 I don't do green. 313 00:21:29,460 --> 00:21:32,739 Guys! I am so rocking this look. 314 00:21:32,739 --> 00:21:34,465 Everyone wearing the same thing? 315 00:21:34,465 --> 00:21:36,674 We're not worried about losing our credibility? 316 00:21:36,674 --> 00:21:37,951 I don't look credible? 317 00:21:37,951 --> 00:21:39,746 Ugh! Can we just have Izzy wear it? 318 00:21:39,746 --> 00:21:43,509 Okay. Fine. Just make sure that she's in the shot, okay? 319 00:21:43,509 --> 00:21:45,649 I'm, uh-- I'm gonna go get a coffee. 320 00:21:45,649 --> 00:21:46,926 Does anyone want a coffee? 321 00:21:46,926 --> 00:21:50,378 - Iced latte! - Uh-huh! 322 00:21:50,378 --> 00:21:52,414 Okay. Let's do this. 323 00:21:56,763 --> 00:21:58,731 IZZY: This shot would look really badass from behind. 324 00:21:58,731 --> 00:22:01,561 - Do you want to shoot it? - Nah, I'll get it later. 325 00:22:05,910 --> 00:22:07,636 [ Door opens ] 326 00:22:11,468 --> 00:22:13,021 - Set it down here. - Okay. 327 00:22:13,021 --> 00:22:15,368 Kris, don't forget your body mic this time. 328 00:22:15,368 --> 00:22:17,370 And don't ask me to help you hide the cord. 329 00:22:17,370 --> 00:22:20,373 Fool me once. Okay. Grab that bag and follow me. 330 00:22:20,373 --> 00:22:21,719 Okay. 331 00:22:26,552 --> 00:22:27,863 [ Elevator bell dings ] 332 00:22:27,863 --> 00:22:29,658 After you. 333 00:22:33,006 --> 00:22:34,732 There's not enough room for lighting in here, 334 00:22:34,732 --> 00:22:36,700 but we'll make it work. 335 00:22:42,188 --> 00:22:43,776 A little help? 336 00:22:45,122 --> 00:22:47,538 - Yeah, I got it. - My hero. 337 00:22:59,861 --> 00:23:01,138 [ Zipper slides ] 338 00:23:01,138 --> 00:23:03,071 - [ Electricity crackles ] - Mnh! 339 00:23:06,005 --> 00:23:07,765 [ Sniffing ] 340 00:23:13,495 --> 00:23:16,912 We are up and running, folks. 341 00:23:16,912 --> 00:23:19,156 You run the entire show off that little tablet? 342 00:23:19,156 --> 00:23:21,779 Little tablet? This is the mobile command center. 343 00:23:21,779 --> 00:23:24,748 I could launch missiles from this "little tablet." 344 00:23:24,748 --> 00:23:27,440 You're just lucky I'm a lady of peace. 345 00:23:27,440 --> 00:23:28,821 Okay. 346 00:23:35,034 --> 00:23:36,725 Am I interrupting? 347 00:23:36,725 --> 00:23:38,762 No, no, I'm just going over my notes 348 00:23:38,762 --> 00:23:40,764 on our Fifth-Floor Woman. 349 00:23:40,764 --> 00:23:42,490 Find anything good? 350 00:23:42,490 --> 00:23:46,770 Uh, so far, I found out that she is a vengeful ghost 351 00:23:46,770 --> 00:23:51,050 that haunts some place called the Red Worlds. 352 00:23:51,050 --> 00:23:53,742 Oh, and she likes ripping people apart. 353 00:23:53,742 --> 00:23:56,227 - She sounds great. - A total blast. 354 00:23:56,227 --> 00:23:58,678 You better turn on in the next five seconds, 355 00:23:58,678 --> 00:24:01,647 or I'm gonna throw you across the room! 356 00:24:01,647 --> 00:24:04,097 Is it always like this? 357 00:24:04,097 --> 00:24:06,824 The looming specter of potential paranormal doom 358 00:24:06,824 --> 00:24:10,000 accompanied by total financial collapse? 359 00:24:10,000 --> 00:24:12,796 Yeah, that's normal for us. 360 00:24:12,796 --> 00:24:14,867 Well, you all seem to handle it pretty well. 361 00:24:14,867 --> 00:24:19,250 Uh! Oh! The plug fell out. 362 00:24:19,250 --> 00:24:21,943 Oh, we're total pros. 363 00:24:23,738 --> 00:24:27,880 So, what got you into this ghost-game stuff? 364 00:24:27,880 --> 00:24:29,916 Typical answer-- 365 00:24:29,916 --> 00:24:32,229 it's fun, exciting, dangerous. 366 00:24:32,229 --> 00:24:35,543 I get to work with all my friends. 367 00:24:35,543 --> 00:24:39,098 But the honest, boring answer-- 368 00:24:39,098 --> 00:24:41,203 I'm a total research nerd. 369 00:24:41,203 --> 00:24:44,310 I like finding out things that no one knows about. 370 00:24:44,310 --> 00:24:46,623 Did you know they started pumping music into elevators 371 00:24:46,623 --> 00:24:50,040 in the 1920s as a way to calm first-time passengers? 372 00:24:50,040 --> 00:24:51,317 I did not know that. 373 00:24:51,317 --> 00:24:53,319 Or that we wouldn't even have elevators 374 00:24:53,319 --> 00:24:55,321 if Elisha Otis hadn't invented the safety break. 375 00:24:55,321 --> 00:24:57,530 And without that, there'd be no modern elevators, 376 00:24:57,530 --> 00:24:59,877 and without modern elevators, there'd be no skyscrapers, 377 00:24:59,877 --> 00:25:04,019 and without skyscrapers, there'd be no modern cities. 378 00:25:04,019 --> 00:25:05,745 I know all that, 379 00:25:05,745 --> 00:25:09,197 but I know fuck-all about the Fifth-Floor Woman. 380 00:25:09,197 --> 00:25:13,235 And that is what I really want to know about. 381 00:25:13,235 --> 00:25:16,618 There's got to be something to the story, right? 382 00:25:16,618 --> 00:25:18,931 I hope so. 383 00:25:18,931 --> 00:25:21,174 Oh, and Elisha Otis also invented 384 00:25:21,174 --> 00:25:23,038 the rotating bread oven. 385 00:25:23,038 --> 00:25:25,869 Ohh. I do love freshly baked bread. 386 00:25:25,869 --> 00:25:28,009 - Oh, it's the best, right? - Yeah. 387 00:25:28,009 --> 00:25:29,148 [ Door opens ] 388 00:25:29,148 --> 00:25:32,565 Okay! Are we all set? 389 00:25:32,565 --> 00:25:35,913 IZZY: That doesn't look like an iced latte. 390 00:25:35,913 --> 00:25:38,329 Alright. Come on. I'll show you how to film these fools. 391 00:25:38,329 --> 00:25:41,022 Grab the camera and put your hand through here. 392 00:25:41,022 --> 00:25:44,128 Underneath. Yep. And then flip out the monitor. 393 00:25:44,128 --> 00:25:45,992 Okay. And you're gonna want to have that facing you. 394 00:25:45,992 --> 00:25:48,616 And the power button. Come on, come on, come on. 395 00:25:48,616 --> 00:25:52,343 Everyone in front of the elevator for the intro, please. 396 00:25:52,343 --> 00:25:55,312 - Okay. Yep. - Yeah. 397 00:25:55,312 --> 00:25:58,280 Yep. Just get a wider frame. 398 00:25:58,280 --> 00:26:00,593 Okay. Action! 399 00:26:00,593 --> 00:26:02,837 Oh, uh, Kris, remember-- before you tell them 400 00:26:02,837 --> 00:26:04,666 to smash that subscribe button, 401 00:26:04,666 --> 00:26:08,912 it's been moved to the lower right-hand corner, okay? 402 00:26:08,912 --> 00:26:10,603 KRIS: Yeah, yeah, yeah, I got you. 403 00:26:10,603 --> 00:26:13,917 Alright. Action for real this time! 404 00:26:13,917 --> 00:26:16,022 Welcome to "Nightmare on Dare Street." 405 00:26:16,022 --> 00:26:18,300 I'm your host, Kris. 406 00:26:18,300 --> 00:26:20,337 And today, we'll be tackling a creepy 407 00:26:20,337 --> 00:26:23,340 little Internet legend called... 408 00:26:23,340 --> 00:26:25,238 the Elevator Game. 409 00:26:25,238 --> 00:26:26,999 Now, for years we've pondered, 410 00:26:26,999 --> 00:26:30,209 "Is there more to life than this?" 411 00:26:30,209 --> 00:26:31,866 Well, tonight, the Elevator Game 412 00:26:31,866 --> 00:26:34,144 might finally answer that question. 413 00:26:34,144 --> 00:26:36,905 But with the Elevator Game, 414 00:26:36,905 --> 00:26:38,907 we aren't just summoning spirits. 415 00:26:38,907 --> 00:26:41,807 No, no, no, no, no, no. 416 00:26:41,807 --> 00:26:47,122 We are opening a door to a cursed, ghostly realm... 417 00:26:47,122 --> 00:26:50,850 with the help, of course, from the Fifth-Floor Woman. 418 00:26:50,850 --> 00:26:52,196 Chloe? 419 00:26:52,196 --> 00:26:54,785 She lives in her own private land of the dead 420 00:26:54,785 --> 00:26:56,822 they call "The Red World." 421 00:26:56,822 --> 00:26:59,203 But if we play the game just right, 422 00:26:59,203 --> 00:27:01,102 she'll open the door and let us inside. 423 00:27:01,102 --> 00:27:02,275 Matty? 424 00:27:02,275 --> 00:27:05,416 Uh, okay. So, here's how you play. 425 00:27:05,416 --> 00:27:07,867 You go to each floor in the following order-- 426 00:27:07,867 --> 00:27:14,149 4, 2, 6, 2, 10, 5, and 1. 427 00:27:14,149 --> 00:27:15,426 KRIS: Okay. Sounds simple enough. 428 00:27:15,426 --> 00:27:18,119 But wait. There's more. 429 00:27:18,119 --> 00:27:19,741 When you reach the fifth floor, 430 00:27:19,741 --> 00:27:21,674 the doors will open and a woman will step on. 431 00:27:21,674 --> 00:27:23,745 She'll step on and stand behind you. 432 00:27:23,745 --> 00:27:26,437 Now, you can't turn to look at her and you can't speak to her. 433 00:27:26,437 --> 00:27:28,439 Remember, when you reach the fifth floor, 434 00:27:28,439 --> 00:27:30,890 you must keep your eyes closed and your mouth shut. 435 00:27:30,890 --> 00:27:35,101 Whatever you do, don't turn around and don't look at her. 436 00:27:35,101 --> 00:27:39,450 But... what happens if we do look? 437 00:27:39,450 --> 00:27:43,869 Well, Kris, if you see her or talk to her, 438 00:27:43,869 --> 00:27:46,423 - she will rip you apart. - KEVIN: Get them both in frame. 439 00:27:46,423 --> 00:27:48,943 CHLOE: If you look back before finishing the game, 440 00:27:48,943 --> 00:27:50,945 she will curse you with her presence. 441 00:27:50,945 --> 00:27:53,706 She will haunt you like a waking nightmare. 442 00:27:53,706 --> 00:27:56,882 And when she's had her fill, she will shred you to pieces, 443 00:27:56,882 --> 00:28:00,333 both body and soul. 444 00:28:00,333 --> 00:28:03,164 - Oh, shit! - Oh. Okay. 445 00:28:03,164 --> 00:28:05,062 Um... 446 00:28:05,062 --> 00:28:07,168 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. Spread it out. Thank you. 447 00:28:07,168 --> 00:28:09,998 [ Clears throat ] Today's episode is brought to you 448 00:28:09,998 --> 00:28:12,069 by Something Green vegetable drink. 449 00:28:12,069 --> 00:28:16,349 Use the promo code DareStreet to get 10% off your first order! 450 00:28:16,349 --> 00:28:20,043 Ooh! Taste the Healthy! 451 00:28:23,805 --> 00:28:26,808 Alright. You guys ready to see the other side or what? 452 00:28:26,808 --> 00:28:28,741 - Ready! - I'm not quite sure yet. 453 00:28:28,741 --> 00:28:30,881 - Overruled, Matty. - Okay. 454 00:28:30,881 --> 00:28:34,505 Okay. Step one, enter the elevator. 455 00:28:37,439 --> 00:28:39,821 MATTY: I thought you said the building was empty. 456 00:28:42,859 --> 00:28:45,137 Elevator small talk? How about that weather? 457 00:28:45,137 --> 00:28:47,898 You see that game last night? 458 00:28:47,898 --> 00:28:49,969 I wonder if life is just an endless loop 459 00:28:49,969 --> 00:28:52,247 of creation and destruction and hell is the realization 460 00:28:52,247 --> 00:28:55,319 that we're powerless to alter the course? 461 00:28:55,319 --> 00:28:56,838 [ Elevator bell dings ] 462 00:28:56,838 --> 00:28:59,358 - Oh, good. It's here. - Okay. 463 00:29:02,568 --> 00:29:04,984 Okay. First, we go to four. 464 00:29:04,984 --> 00:29:06,503 - Wait. Four first? - First is four. 465 00:29:06,503 --> 00:29:08,574 - No, first floor is-- - No, fourth floor is first. 466 00:29:08,574 --> 00:29:10,990 - Press four. - I was wrong. 467 00:29:10,990 --> 00:29:12,854 This is hell. 468 00:29:13,993 --> 00:29:15,857 [ Click ] 469 00:29:15,857 --> 00:29:18,101 See you on the other side. 470 00:29:26,074 --> 00:29:27,869 [ Clang, squeal ] 471 00:29:27,869 --> 00:29:29,906 Well, that sounds up to code. 472 00:29:45,231 --> 00:29:46,785 [ Elevator bell dings ] 473 00:29:52,066 --> 00:29:55,241 Okay. 474 00:29:55,241 --> 00:29:58,348 Should we mention that girl? 475 00:29:58,348 --> 00:30:00,522 - Who? - That Becki girl. 476 00:30:00,522 --> 00:30:04,043 You know, the one that disappeared? 477 00:30:04,043 --> 00:30:07,357 Oh. Yeah, sure. Knock yourself out. 478 00:30:09,428 --> 00:30:11,464 Okay. [ Clears throat ] 479 00:30:11,464 --> 00:30:13,570 Next stop is two. 480 00:30:17,229 --> 00:30:20,059 Now, what makes today's episode even more special 481 00:30:20,059 --> 00:30:23,476 is that we have evidence the game actually works. 482 00:30:23,476 --> 00:30:26,203 Her name was Becki, and supposedly 483 00:30:26,203 --> 00:30:29,172 she is the Fifth-Floor Woman's latest victim. 484 00:30:29,172 --> 00:30:31,036 And according to our investigation, 485 00:30:31,036 --> 00:30:33,901 this is the very elevator she vanished from. 486 00:30:33,901 --> 00:30:36,904 Go to www.nightmare-on- dare-street.com. 487 00:30:36,904 --> 00:30:38,871 There, you'll find all the details we've compiled-- 488 00:30:38,871 --> 00:30:40,908 And while you're there, you may as well go ahead 489 00:30:40,908 --> 00:30:42,530 and smash the subscribe button 490 00:30:42,530 --> 00:30:45,015 on the lower left-hand corner of your screen. 491 00:30:45,015 --> 00:30:46,499 Right! Right-hand corner! 492 00:30:46,499 --> 00:30:48,363 I'll fix it in post. 493 00:30:48,363 --> 00:30:50,055 [ Elevator bell dings ] 494 00:30:58,028 --> 00:31:00,306 Sex anyone? 495 00:31:00,306 --> 00:31:02,101 You are so witty. 496 00:31:02,101 --> 00:31:03,931 [ Doors close ] 497 00:31:03,931 --> 00:31:06,002 [ Whirring ] 498 00:31:09,350 --> 00:31:10,489 You doing alright? 499 00:31:10,489 --> 00:31:15,011 Yeah, I'm fine. Why? 500 00:31:15,011 --> 00:31:18,635 Nothing. You're just usually a lot more chatty on camera. 501 00:31:18,635 --> 00:31:21,120 Hm. 502 00:31:21,120 --> 00:31:23,260 I don't know. 503 00:31:23,260 --> 00:31:25,228 I feel like I've talked enough this episode, honestly. 504 00:31:25,228 --> 00:31:28,162 Since when have you ever thought that? 505 00:31:28,162 --> 00:31:29,922 [ Elevator bell dings ] 506 00:31:33,581 --> 00:31:36,342 Let's just finish this, okay? 507 00:31:36,342 --> 00:31:37,654 Yeah. 508 00:31:37,654 --> 00:31:41,554 [ Clears throat ] And now back to two! 509 00:31:41,554 --> 00:31:43,349 Again. 510 00:31:47,457 --> 00:31:49,562 [ Crackling ] 511 00:31:49,562 --> 00:31:52,255 No, no, no! Don't glitch out on me! 512 00:31:52,255 --> 00:31:54,222 KEVIN: Come on, Izz. 513 00:31:56,500 --> 00:31:59,055 Nothing to worry about. Just some interference. 514 00:32:01,022 --> 00:32:02,679 [ Elevator bell dings ] 515 00:32:06,683 --> 00:32:10,514 Well, the second floor looks the exact same, 516 00:32:10,514 --> 00:32:13,724 just as it did a few minutes ago. 517 00:32:18,143 --> 00:32:20,041 Hello?! Anybody there?! 518 00:32:20,041 --> 00:32:22,492 Are you trying to get someone to call the cops on us? 519 00:32:22,492 --> 00:32:25,184 Relax! I'm just trying to stir up some ghosts! 520 00:32:29,637 --> 00:32:34,055 No sign of the Fifth-Floor Woman yet. 521 00:32:34,055 --> 00:32:37,265 Probably because we haven't gone to the fifth floor yet. 522 00:32:37,265 --> 00:32:40,027 - Alright. - [ Electricity crackles ] 523 00:32:40,027 --> 00:32:43,099 Whoa. Yes! Yes! That's exactly what I'm talking about! 524 00:32:43,099 --> 00:32:44,755 Holy... 525 00:32:44,755 --> 00:32:46,309 I-I'm gonna take the stairs. 526 00:32:46,309 --> 00:32:48,104 What? No, no, no. 527 00:32:48,104 --> 00:32:51,728 Everyone exits the elevator when the game ends or else. 528 00:32:51,728 --> 00:32:54,179 Or else what? 529 00:32:54,179 --> 00:32:58,217 Curses. Soul shredding. And we lose the episode. 530 00:33:00,771 --> 00:33:04,810 Ugh! Nothing to worry about. 531 00:33:04,810 --> 00:33:07,088 See? All good. 532 00:33:14,406 --> 00:33:16,339 [ Elevator bell dings ] 533 00:33:21,137 --> 00:33:23,242 Well... 534 00:33:23,242 --> 00:33:26,487 it's time for the moment of truth. 535 00:33:26,487 --> 00:33:30,456 Finally time to head to the fifth floor! 536 00:33:30,456 --> 00:33:31,768 Oh! 537 00:33:31,768 --> 00:33:33,494 CHLOE: A woman will enter. 538 00:33:33,494 --> 00:33:35,323 Do not look at her and do not talk to her 539 00:33:35,323 --> 00:33:39,224 because she is not human and she will rip you apart. 540 00:33:39,224 --> 00:33:42,744 Shredding your body and soul. 541 00:33:42,744 --> 00:33:45,057 Ohh! 542 00:33:45,057 --> 00:33:47,370 Anyone else feel like taking a peek? 543 00:33:47,370 --> 00:33:49,234 Dude, don't you fricking dare. 544 00:33:49,234 --> 00:33:53,169 Oh, come on, dude. Just a tiny peek. Huh? 545 00:33:59,830 --> 00:34:01,418 It's looking better. 546 00:34:01,418 --> 00:34:03,075 - So, like, does this-- - Don't touch it, man. 547 00:34:03,075 --> 00:34:05,491 - Trust me. You-- - Okay. 548 00:34:05,491 --> 00:34:09,081 Izzy's a little particular about things like that. 549 00:34:09,081 --> 00:34:10,703 He'll learn. 550 00:34:10,703 --> 00:34:12,395 [ Radio chatter ] 551 00:34:12,395 --> 00:34:13,879 That looks good. That looks really good. 552 00:34:13,879 --> 00:34:15,570 - As long as it stays stable. - Yeah, I think it-- 553 00:34:15,570 --> 00:34:18,504 - Izz, security. - Hide, hide, hide, hide, hide! 554 00:34:18,504 --> 00:34:20,575 - Hide where? - In the corner! 555 00:34:28,169 --> 00:34:30,137 MAN: Everything's secure outside... 556 00:34:30,137 --> 00:34:31,690 - Oh, no. My baby. - No! 557 00:34:31,690 --> 00:34:34,141 - MAN: Okay. Yeah. - Shhhh. 558 00:34:34,141 --> 00:34:35,521 Quiet. 559 00:34:43,598 --> 00:34:45,635 - I wanna look. - Stop it, Kris. 560 00:34:45,635 --> 00:34:48,120 Dude, it's gonna make a much more interesting episode 561 00:34:48,120 --> 00:34:49,811 - than this. - I'm gonna push the stop button 562 00:34:49,811 --> 00:34:52,228 - right now, I swear to God. - Okay, both of you, stop! 563 00:34:52,228 --> 00:34:54,506 Matty, he's just joking, okay? 564 00:34:54,506 --> 00:34:58,855 Kris, you're just joking. Say it. 565 00:34:58,855 --> 00:35:01,823 I'm just joking, Matty. I won't look. 566 00:35:01,823 --> 00:35:03,687 - Swear it. - Okay, yeah, whatever, fine. 567 00:35:03,687 --> 00:35:05,206 I'm not gonna look, I swear. 568 00:35:05,206 --> 00:35:07,381 Okay. Eyes closed. 569 00:35:18,426 --> 00:35:19,876 [ Elevator bell dings ] 570 00:35:47,973 --> 00:35:50,769 [ Man speaking indistinctly ] 571 00:35:50,769 --> 00:35:54,324 What's he doing? 572 00:35:54,324 --> 00:35:56,292 He's talking on his phone. 573 00:36:13,619 --> 00:36:17,451 Okay. Final step, press one. 574 00:36:17,451 --> 00:36:20,523 If we did this right, the elevator should go up to ten. 575 00:36:32,051 --> 00:36:34,813 Oh, we're going up! No frickin' way! 576 00:36:34,813 --> 00:36:36,504 What's he doing now? 577 00:36:36,504 --> 00:36:39,024 Oh, he's gone, he's gone. 578 00:36:39,024 --> 00:36:40,991 - [ Beeping ] - Oh, no, no, no, no, no! 579 00:36:40,991 --> 00:36:42,821 KEVIN: What? What, what, what? 580 00:36:42,821 --> 00:36:44,616 - I don't know what's happening. - Why is there no picture? 581 00:36:44,616 --> 00:36:46,031 I don't know. I'm trying to figure that out! 582 00:36:46,031 --> 00:36:48,309 Dude, that's not funny. You hit ten, didn't you? 583 00:36:48,309 --> 00:36:49,586 Chill. I didn't do anything, Matty. 584 00:36:49,586 --> 00:36:51,036 Oh, God. She's pulling us up. 585 00:36:51,036 --> 00:36:52,693 It's probably just some kind of maintenance code. 586 00:36:52,693 --> 00:36:53,832 No, no. We have to get off! We have to get off! 587 00:36:53,832 --> 00:36:55,730 - No, Matty! No! - Stop right here! 588 00:36:55,730 --> 00:36:57,560 - No! - [ Elevator bell dings ] 589 00:36:57,560 --> 00:36:59,631 - Why are we stopping on nine? - Something's not right here. 590 00:36:59,631 --> 00:37:02,841 Well, maybe it's the Fifth-Floor Woman. 591 00:37:02,841 --> 00:37:07,535 No, tell him not to sign the paper... work. 592 00:37:07,535 --> 00:37:09,813 How the fuck did you get in here? 593 00:37:09,813 --> 00:37:11,643 Um... 594 00:37:11,643 --> 00:37:14,611 The file's on me. 595 00:37:14,611 --> 00:37:16,268 [ Click ] 596 00:37:17,959 --> 00:37:20,583 - [ Elevator bell dings ] - No, no, no, no, I don't care. 597 00:37:20,583 --> 00:37:22,895 She can keep the kids. I get the house. 598 00:37:22,895 --> 00:37:24,794 Yeah, well, you can tell her that 50%... 599 00:37:24,794 --> 00:37:28,315 - Solid excitement. - Don't start, Kris. 600 00:37:28,315 --> 00:37:31,973 - So are we done? - How'd the footage look? 601 00:37:31,973 --> 00:37:34,321 - About that... - CHLOE: What happened? 602 00:37:34,321 --> 00:37:36,806 I don't know. Thick elevator walls. 603 00:37:36,806 --> 00:37:39,291 Lead pipes. Some weird interference. 604 00:37:39,291 --> 00:37:40,706 CHLOE: Meaning? 605 00:37:40,706 --> 00:37:44,020 Meaning we lost a healthy chunk of footage. 606 00:37:44,020 --> 00:37:47,092 What?! Well, how much did we lose? 607 00:37:47,092 --> 00:37:48,714 - Ask Izzy. - How much did we lose? 608 00:37:48,714 --> 00:37:50,682 - I'd say the last half. - Great. 609 00:37:50,682 --> 00:37:52,373 We wouldn't have had to rush if you would've-- 610 00:37:52,373 --> 00:37:53,443 So, what do we do now? 611 00:37:53,443 --> 00:37:55,618 [ Woman humming softly ] 612 00:38:02,418 --> 00:38:04,420 Chloe, don't. 613 00:38:04,420 --> 00:38:07,871 - Did you hear that? - KRIS: Hear what? 614 00:38:07,871 --> 00:38:12,324 Uh... nothing. Just-- It was nothing. 615 00:38:12,324 --> 00:38:13,843 Do it again! 616 00:38:16,432 --> 00:38:18,330 One more time. 617 00:38:18,330 --> 00:38:19,745 But... 618 00:38:19,745 --> 00:38:22,369 put all the gear in the elevator this time. 619 00:38:24,163 --> 00:38:27,822 Yeah. No can do. I gotta get home. 620 00:38:27,822 --> 00:38:29,514 - Yeah. Me too. - Mm-hmm. 621 00:38:29,514 --> 00:38:31,861 Do we have any usable footage? 622 00:38:31,861 --> 00:38:33,759 I'll head back to the office and check. 623 00:38:33,759 --> 00:38:35,934 I might be able to scrape something together. 624 00:38:35,934 --> 00:38:39,351 - Okay. I'll go with you. - Is it worth it? 625 00:38:39,351 --> 00:38:41,664 Unless you have anything else that you can throw together-- 626 00:38:41,664 --> 00:38:44,356 Kris is just afraid that this is all gonna tie him back to Becki. 627 00:38:46,979 --> 00:38:49,050 Uh... 628 00:38:53,020 --> 00:38:55,091 The girl who went missing. 629 00:38:55,091 --> 00:38:58,715 Kris knows her. Right? 630 00:39:01,200 --> 00:39:05,066 She was a huge fan of the show, and then you hooked up with her. 631 00:39:05,066 --> 00:39:07,379 How do you know that? 632 00:39:10,555 --> 00:39:12,660 I'm her brother. 633 00:39:16,802 --> 00:39:19,115 I found your DMs on her laptop. 634 00:39:19,115 --> 00:39:22,670 She told you how much she loved the show. 635 00:39:22,670 --> 00:39:25,742 And then you had sex with her. 636 00:39:25,742 --> 00:39:28,469 A week later, she went missing. 637 00:39:28,469 --> 00:39:31,955 You know, she was just a freshman. 638 00:39:31,955 --> 00:39:33,716 Is this true? 639 00:39:36,201 --> 00:39:39,204 Come on, man. 640 00:39:39,204 --> 00:39:40,516 I was in high school then. 641 00:39:40,516 --> 00:39:42,000 High school was a month ago! 642 00:39:42,000 --> 00:39:46,176 You hooked up with Becki and then you ghosted her... 643 00:39:46,176 --> 00:39:49,939 but not before telling her all about the Elevator Game. 644 00:39:49,939 --> 00:39:52,182 You told her to play it and record it, 645 00:39:52,182 --> 00:39:57,809 that you'd put it up on the Web and make her famous. 646 00:39:57,809 --> 00:39:59,673 When you stopped responding, 647 00:39:59,673 --> 00:40:03,539 she decided to play it on her own 648 00:40:03,539 --> 00:40:05,023 just to fucking impress you. 649 00:40:05,023 --> 00:40:06,783 - IZZY: This is so gross, Kris. - What? 650 00:40:06,783 --> 00:40:08,164 CHLOE: You knew she was a fan, 651 00:40:08,164 --> 00:40:10,097 and you used that to take advantage of her. 652 00:40:10,097 --> 00:40:12,237 The fact that we even have to explain this to you 653 00:40:12,237 --> 00:40:14,101 - is even grosser. - You know, you've done 654 00:40:14,101 --> 00:40:15,930 skeevy shit before, Kris, but promising 655 00:40:15,930 --> 00:40:17,656 you'd make her famous is-- 656 00:40:17,656 --> 00:40:21,453 This could destroy everything that we've worked for. 657 00:40:21,453 --> 00:40:24,180 Yeah, well, it's not like I'm responsible 658 00:40:24,180 --> 00:40:26,562 - for her disappearance! - No! 659 00:40:28,805 --> 00:40:30,876 But I need your help finding her. 660 00:40:33,120 --> 00:40:36,572 [ Kris scoffs ] 661 00:40:36,572 --> 00:40:39,782 Oh, wow. 662 00:40:39,782 --> 00:40:44,856 Wow, wow, wow, wow, wow. 663 00:40:44,856 --> 00:40:47,272 You are fucking pathetic. 664 00:40:47,272 --> 00:40:49,067 You know that? 665 00:40:52,898 --> 00:40:55,176 So you actually think 666 00:40:55,176 --> 00:40:59,111 that she's lost in the fucking Red World?! 667 00:40:59,111 --> 00:41:00,630 Huh?! 668 00:41:05,704 --> 00:41:08,051 You're a fucking joke. 669 00:41:08,051 --> 00:41:10,882 So let me explain this in a way that your little walnut 670 00:41:10,882 --> 00:41:13,747 of a brain can actually comprehend. 671 00:41:13,747 --> 00:41:16,025 Okay? 672 00:41:16,025 --> 00:41:19,822 Your loser sister ran away. 673 00:41:19,822 --> 00:41:21,548 Hey, guys! Guys, guys, guys! 674 00:41:21,548 --> 00:41:25,068 [ Indistinct shouting ] 675 00:41:25,068 --> 00:41:26,518 Stop! 676 00:41:26,518 --> 00:41:28,900 Fuck you! Fuck you, fuck you, fuck you! 677 00:41:28,900 --> 00:41:31,696 And fuck you! Okay?! Okay?! 678 00:41:31,696 --> 00:41:35,803 This has nothing to do with me! Nothing! I'm out! 679 00:41:35,803 --> 00:41:38,979 You kids can't be in here. You all have to leave. Now. 680 00:41:38,979 --> 00:41:41,222 - Yep. - Yes, sir. 681 00:41:45,226 --> 00:41:47,712 Alright. Let's go. Everyone out. 682 00:41:47,712 --> 00:41:50,646 Yeah, yeah. 683 00:41:50,646 --> 00:41:52,233 Faster, faster. Come on. 684 00:41:52,233 --> 00:41:53,994 Come on. Let's get back to the office. 685 00:41:53,994 --> 00:41:55,789 Yeah. Yeah. 686 00:41:55,789 --> 00:41:57,929 Pick up your feet. Let's go. 687 00:41:57,929 --> 00:42:00,276 I don't want to see you kids back here. 688 00:42:00,276 --> 00:42:02,036 Hey, Chloe. 689 00:42:05,971 --> 00:42:08,353 I'm sorry I didn't say anything before. 690 00:42:08,353 --> 00:42:10,873 No, you're not. 691 00:42:10,873 --> 00:42:14,980 Kris is a total asshole, and he deserved this, but... 692 00:42:14,980 --> 00:42:16,913 you lied and used all of us 693 00:42:16,913 --> 00:42:19,157 to get to this exact moment, right? 694 00:42:21,711 --> 00:42:24,956 Shit. I-I'm sorry. 695 00:42:24,956 --> 00:42:26,785 Yeah. 696 00:42:26,785 --> 00:42:31,687 And I am really sorry about your sister. 697 00:42:31,687 --> 00:42:33,620 I hope she turns up safe. 698 00:43:05,099 --> 00:43:06,791 [ Cellphone buzzing ] 699 00:43:09,966 --> 00:43:13,625 What could you possibly have to say to me right now? 700 00:43:13,625 --> 00:43:17,905 Okay. Look. What am I supposed to do? 701 00:43:17,905 --> 00:43:21,012 You're asking me? Because my feelings are pretty raw 702 00:43:21,012 --> 00:43:23,255 and you are not gonna like my answer. 703 00:43:23,255 --> 00:43:25,257 [ Woman humming softly ] 704 00:43:33,749 --> 00:43:36,337 Chloe, you there? Chlo-- 705 00:43:38,892 --> 00:43:42,930 Yeah, I'm-- I'm here. 706 00:43:42,930 --> 00:43:46,451 KRIS: Okay, well... 707 00:43:46,451 --> 00:43:49,143 Look. I'm almost home. 708 00:43:49,143 --> 00:43:51,939 Okay? I j-- 709 00:43:51,939 --> 00:43:55,909 I just want to talk. That's it. 710 00:43:55,909 --> 00:43:58,428 We'll talk tomorrow, okay? 711 00:44:00,051 --> 00:44:01,397 Kris? 712 00:44:03,399 --> 00:44:05,332 Chloe? 713 00:44:05,332 --> 00:44:07,092 [ Call disconnects ] 714 00:44:09,439 --> 00:44:11,165 [ Sighs ] 715 00:44:14,065 --> 00:44:15,722 - [ Call disconnects ] - Chloe? 716 00:44:56,279 --> 00:44:58,005 [ Sighs ] 717 00:45:03,562 --> 00:45:06,911 [ Electricity crackles ] 718 00:45:06,911 --> 00:45:08,809 [ Exhales deeply ] 719 00:45:24,963 --> 00:45:26,378 Hello? 720 00:45:31,798 --> 00:45:33,351 [ Grunting ] 721 00:45:37,838 --> 00:45:39,840 [ Cracking ] 722 00:45:42,429 --> 00:45:44,534 [ Grunting ] 723 00:45:52,266 --> 00:45:54,337 [ Grunting ] 724 00:45:57,582 --> 00:45:59,998 [ Screams ] 725 00:46:08,317 --> 00:46:10,215 [ Bone cracks ] 726 00:46:12,493 --> 00:46:13,840 [ Groans softly ] 727 00:47:33,229 --> 00:47:35,197 [ Door closes ] 728 00:47:54,147 --> 00:47:56,149 [ Elevator bell dings ] 729 00:48:15,513 --> 00:48:17,032 IZZY: I can't believe he would do this. 730 00:48:17,032 --> 00:48:18,343 KEVIN: Yeah, but we've known him for years. 731 00:48:18,343 --> 00:48:19,724 There's no way-- 732 00:48:19,724 --> 00:48:21,070 IZZY: I mean, I should have expected this. 733 00:48:21,070 --> 00:48:23,141 This is so on par for him, but ugh. 734 00:48:23,141 --> 00:48:24,936 KEVIN: I know. I just didn't think that-- 735 00:48:26,110 --> 00:48:28,319 So, we can't have Kris on the show anymore. 736 00:48:28,319 --> 00:48:29,734 Agreed. 737 00:48:29,734 --> 00:48:32,426 Uh, I guess we could start auditioning Monday 738 00:48:32,426 --> 00:48:35,015 and get some sort of... 739 00:48:35,015 --> 00:48:37,017 - Oh, no! - ...background check. 740 00:48:37,017 --> 00:48:38,639 - What? - You wouldn't have happened 741 00:48:38,639 --> 00:48:40,676 to have grabbed a camera from the elevator, would you? 742 00:48:40,676 --> 00:48:42,333 No. 743 00:48:42,333 --> 00:48:44,128 Then I left a camera back in the elevator. 744 00:48:44,128 --> 00:48:46,130 Uh, which-- which one? 745 00:48:46,130 --> 00:48:47,717 The one in the corner that now contains 746 00:48:47,717 --> 00:48:50,410 a healthy amount of footage of us totally trespassing. 747 00:48:50,410 --> 00:48:51,756 KEVIN: Huh. 748 00:48:51,756 --> 00:48:53,447 You want me to go back for it, don't you? 749 00:48:55,070 --> 00:48:57,348 Very, very much so. 750 00:48:58,245 --> 00:48:59,695 By myself? 751 00:48:59,695 --> 00:49:01,007 At night? 752 00:49:03,078 --> 00:49:05,080 - Let's go. - Thank you. 753 00:49:05,080 --> 00:49:06,771 - KEVIN: Yeah, yeah. - IZZY: Let's hurry, though. 754 00:49:06,771 --> 00:49:08,600 - I gotta check the footage. - KEVIN: Yeah, I know. 755 00:49:08,600 --> 00:49:09,981 [ Door closes ] 756 00:49:09,981 --> 00:49:11,569 [ Elevator bell dings ] 757 00:49:27,171 --> 00:49:29,449 [ Siren wailing in distance ] 758 00:49:40,218 --> 00:49:42,013 [ Elevator bell dings ] 759 00:49:48,054 --> 00:49:50,435 [ Elevator doors close ] 760 00:49:50,435 --> 00:49:54,025 ♪ Your thoughts were hiding from me ♪ 761 00:49:54,025 --> 00:49:57,753 ♪ Where you at, where you at, where you at?♪ 762 00:49:59,134 --> 00:50:01,515 ♪ Where you at, where you at? ♪ 763 00:50:01,515 --> 00:50:02,758 [ Elevator bell dings ] 764 00:50:02,758 --> 00:50:05,071 [ Breathing heavily ] 765 00:50:09,489 --> 00:50:11,042 Okay. 766 00:50:35,377 --> 00:50:37,034 [ Elevator bell dings ] 767 00:50:42,798 --> 00:50:43,833 Okay. 768 00:50:43,833 --> 00:50:45,076 Fifth. 769 00:50:45,076 --> 00:50:47,251 [ Breathing heavily ] 770 00:51:06,477 --> 00:51:08,306 [ Elevator bell dings ] 771 00:52:02,602 --> 00:52:04,121 Oh, my God. 772 00:52:21,897 --> 00:52:23,347 [ Elevator bell dings ] 773 00:52:23,347 --> 00:52:25,383 [ Elevator doors open ] 774 00:55:07,476 --> 00:55:08,788 Becki? 775 00:55:33,191 --> 00:55:34,607 Hello? 776 00:55:38,818 --> 00:55:40,578 [ Screeches ] 777 00:56:00,149 --> 00:56:02,117 All clear. 778 00:56:03,739 --> 00:56:05,672 Thanks, Mr. Bond. 779 00:56:14,129 --> 00:56:15,958 [ Elevator bell dings ] 780 00:56:24,242 --> 00:56:25,899 Hey, can I get a hand? 781 00:56:25,899 --> 00:56:28,626 I got these little T-Rex arms, so I can't really-- 782 00:56:28,626 --> 00:56:29,800 You know? 783 00:56:30,559 --> 00:56:32,181 That's better. 784 00:56:32,181 --> 00:56:34,943 You're pretty when you smile. You should do it more often. 785 00:56:36,047 --> 00:56:37,566 What are you doing? 786 00:56:37,566 --> 00:56:39,603 - Having fun. - We don't have time for that. 787 00:56:39,603 --> 00:56:41,121 IZZY: Oh, there's always time for fun. 788 00:56:41,121 --> 00:56:43,089 [ Ryan breathing heavily ] 789 00:56:45,022 --> 00:56:47,404 [ Elevator whirring ] 790 00:56:53,030 --> 00:56:55,722 [ Elevator bell dings ] 791 00:56:55,722 --> 00:56:58,518 IZZY: I believe two is next on our journey? 792 00:56:59,243 --> 00:57:03,005 [ Elevator doors close ] 793 00:57:03,005 --> 00:57:04,697 So, what's got you all worked up? 794 00:57:04,697 --> 00:57:06,940 You're all silent and despondent. 795 00:57:06,940 --> 00:57:09,598 It can't just be our failing start-up. 796 00:57:10,288 --> 00:57:11,876 RYAN: Come on, come on. 797 00:57:13,257 --> 00:57:15,811 [ Elevator bell dings ] 798 00:57:17,572 --> 00:57:19,539 IZZY: Come on. Spill it, Kev. 799 00:57:31,517 --> 00:57:33,726 KEVIN: You know how I put the deposit down 800 00:57:33,726 --> 00:57:36,004 on the office building and I said we had enough money 801 00:57:36,004 --> 00:57:37,557 to float us for a month or two? 802 00:57:37,557 --> 00:57:38,765 Yeah. Was that not true? 803 00:57:38,765 --> 00:57:40,733 [ Elevator bell dings ] 804 00:57:40,733 --> 00:57:43,908 KEVIN: No, the problem is where the money came from. 805 00:57:43,908 --> 00:57:45,772 You didn't get it from some loan sharks 806 00:57:45,772 --> 00:57:48,016 who break kneecaps, did you? 807 00:57:48,016 --> 00:57:50,777 KEVIN: I wish. That money was from my savings account 808 00:57:50,777 --> 00:57:53,228 and supposed to be tuition for my first year of college. 809 00:57:53,228 --> 00:57:55,920 Oh, my God. Seriously? 810 00:57:55,920 --> 00:57:58,475 - [ Elevator bell dings ] - KEVIN: Yeah. 811 00:58:00,235 --> 00:58:03,169 [ Ryan breathing heavily ] 812 00:58:06,793 --> 00:58:10,072 So, I take it your dad found out? 813 00:58:10,072 --> 00:58:11,626 KEVIN: Yeah. 814 00:58:11,626 --> 00:58:13,628 Well, you're still alive. 815 00:58:13,628 --> 00:58:14,801 That's a good sign. 816 00:58:14,801 --> 00:58:16,147 KEVIN: I am. 817 00:58:16,147 --> 00:58:17,977 Been sleeping at the office ever since. 818 00:58:17,977 --> 00:58:20,013 Or... you can stay at my place 819 00:58:20,013 --> 00:58:22,188 until you get things figured out with your folks. 820 00:58:22,188 --> 00:58:23,120 KEVIN: Thanks. 821 00:58:24,880 --> 00:58:26,572 [ Elevator bell dings ] 822 00:58:27,987 --> 00:58:30,023 Okay. 823 00:58:30,023 --> 00:58:32,301 Can we get back to the office now? 824 00:58:32,301 --> 00:58:34,269 I want to reach out to a few more possible sponsors 825 00:58:34,269 --> 00:58:35,822 before we call it a night, so... 826 00:58:35,822 --> 00:58:37,168 Sure. 827 00:58:37,168 --> 00:58:39,654 But we do only have one more floor left. 828 00:58:39,654 --> 00:58:41,725 You want to finish the game? 829 00:58:42,726 --> 00:58:44,244 Fine. 830 00:58:45,314 --> 00:58:47,144 Might as well get some more footage out of it. 831 00:58:47,144 --> 00:58:48,835 [ Camera beeps ] 832 00:58:48,835 --> 00:58:49,767 Okay. 833 00:58:55,117 --> 00:58:57,085 [ Breathing heavily ] 834 00:59:08,924 --> 00:59:10,029 [ Elevator bell dings ] 835 00:59:15,241 --> 00:59:17,726 Fifth floor. 836 00:59:17,726 --> 00:59:19,141 Hello? 837 00:59:19,141 --> 00:59:21,212 Fifth-Floor Woman? 838 00:59:22,835 --> 00:59:25,216 Oh, wait, I wasn't supposed to look. 839 00:59:25,216 --> 00:59:26,735 KEVIN: Okay. 840 00:59:26,735 --> 00:59:28,944 Well, we had our fun. 841 00:59:28,944 --> 00:59:30,912 - [ Crunching ] - [ Gasps ] 842 00:59:33,224 --> 00:59:35,364 [ Screaming ] 843 00:59:42,199 --> 00:59:45,271 [ Screaming continues ] 844 01:00:00,079 --> 01:00:01,598 [ Elevator bell dings ] 845 01:00:06,395 --> 01:00:07,431 RYAN: Come on. 846 01:00:07,431 --> 01:00:09,744 [ Button clicking ] 847 01:00:19,857 --> 01:00:21,652 Close! 848 01:00:24,275 --> 01:00:25,691 Close! 849 01:00:27,037 --> 01:00:29,349 Close, God damn it! 850 01:00:29,936 --> 01:00:31,420 [ Screams ] 851 01:00:31,420 --> 01:00:34,285 [ Breathing heavily ] 852 01:00:34,285 --> 01:00:36,805 [ Thudding ] 853 01:00:40,706 --> 01:00:41,983 Ah! 854 01:00:52,165 --> 01:00:54,305 [ Izzy screaming] 855 01:01:04,799 --> 01:01:06,386 [ Elevator bell dings ] 856 01:01:34,276 --> 01:01:36,313 [ Mid-tempo music playing] 857 01:01:49,084 --> 01:01:53,882 ♪ I don't really think that I can do this all on my own ♪ 858 01:01:53,882 --> 01:01:55,884 ♪ There's a time and a place ♪ 859 01:01:55,884 --> 01:01:58,093 ♪ Where my mind is always racing ♪ 860 01:01:58,093 --> 01:02:01,269 ♪ Finish line I've been chasing for so long ♪ 861 01:02:01,269 --> 01:02:03,271 ♪ Where'd it go? ♪ 862 01:02:03,271 --> 01:02:06,964 ♪ When is my time in the spotlight gonna come?♪ 863 01:02:06,964 --> 01:02:08,794 ♪ It's past my lifeline ♪ 864 01:02:08,794 --> 01:02:10,830 ♪ Always on with the night ♪ 865 01:02:10,830 --> 01:02:13,522 ♪ So red eyes water, exhaustion ♪ 866 01:02:13,522 --> 01:02:15,870 - [ Electricity crackles ] - ♪ The light is gone ♪ 867 01:02:15,870 --> 01:02:18,286 ♪ Where'd it go? ♪ 868 01:02:18,286 --> 01:02:20,322 ♪ I'm sick and tired of playing second fiddle ♪ 869 01:02:20,322 --> 01:02:22,877 ♪ Your fake sentimental never meant a little, oh ♪ 870 01:02:22,877 --> 01:02:24,464 ♪ You thinkin' I'm blind, you turnin' your face ♪ 871 01:02:24,464 --> 01:02:26,156 ♪ It don't quite align ♪ 872 01:02:26,156 --> 01:02:27,502 ♪ Everyone's mask eventually...♪ 873 01:02:34,198 --> 01:02:36,235 [ Electricity crackles ] 874 01:02:42,551 --> 01:02:45,520 ♪ That I can do this all on my own ♪ 875 01:02:45,520 --> 01:02:47,522 ♪ There's a time and a place ♪ 876 01:02:47,522 --> 01:02:49,869 ♪ Where my mind is always racing ♪ 877 01:02:49,869 --> 01:02:52,527 ♪ Finish line I've been chasing for so long ♪ 878 01:02:52,527 --> 01:02:54,943 ♪ Where'd it go? ♪ 879 01:02:54,943 --> 01:02:58,257 ♪ When is my time in the spotlight gonna come?♪ 880 01:02:58,257 --> 01:03:00,431 ♪ It's past my lifeline ♪ 881 01:03:00,431 --> 01:03:02,468 ♪ Always on with the night ♪ 882 01:03:02,468 --> 01:03:05,540 ♪ So red eyes water, exhaustion ♪ 883 01:03:05,540 --> 01:03:07,956 ♪ The light is gone ♪ 884 01:03:07,956 --> 01:03:10,303 - ♪ Where'd it go? ♪ - [ Cracking ] 885 01:03:20,210 --> 01:03:22,108 - [ Cellphone buzzing ] - [ Gasps ] 886 01:03:35,190 --> 01:03:36,571 What do you want? 887 01:03:36,571 --> 01:03:38,642 RYAN: Okay, you and your friends are in danger. 888 01:03:38,642 --> 01:03:40,023 What? 889 01:03:40,023 --> 01:03:42,059 It's real, Chloe, the game. 890 01:03:42,059 --> 01:03:43,371 I, uh-- 891 01:03:45,407 --> 01:03:47,306 I have to talk to you. 892 01:03:48,583 --> 01:03:49,964 Chloe? 893 01:03:50,999 --> 01:03:52,276 Fuck. 894 01:03:53,312 --> 01:03:57,143 Okay, um, can you meet me at the office in 15? 895 01:03:57,143 --> 01:04:00,181 - I'll be in the wellness area. - Okay. Okay! 896 01:04:04,357 --> 01:04:05,876 [ Cellphone beeps ] 897 01:04:07,291 --> 01:04:11,088 [ Line rings, beeps ] 898 01:04:13,504 --> 01:04:16,231 [ Line rings, beeps ] 899 01:04:16,231 --> 01:04:18,993 Ugh, what's going on? 900 01:04:23,929 --> 01:04:25,482 [ Sighs ] 901 01:04:28,554 --> 01:04:31,488 Hello? 902 01:04:31,488 --> 01:04:33,593 Anyone there? 903 01:04:40,048 --> 01:04:41,981 Come on. 904 01:04:41,981 --> 01:04:45,364 Any day now. 905 01:04:45,364 --> 01:04:48,091 Hello? 906 01:04:48,091 --> 01:04:49,575 Nope. 907 01:04:51,473 --> 01:04:53,475 Ugh. 908 01:05:08,732 --> 01:05:10,458 [ Line ringing ] 909 01:05:10,458 --> 01:05:12,011 FEMALE VOICE: You've reached 910 01:05:12,011 --> 01:05:14,013 the bus transit after-hours help line. 911 01:05:14,013 --> 01:05:15,739 Due to higher than normal call volume, 912 01:05:15,739 --> 01:05:18,604 your wait could be as long as 55 minutes. 913 01:05:18,604 --> 01:05:21,469 You fuckin'-- Ugh! 914 01:05:21,469 --> 01:05:24,230 - [ Muzak plays] - [ Sighs ] 915 01:05:38,210 --> 01:05:39,728 [ Sighs ] 916 01:05:51,223 --> 01:05:53,950 [ Buzzing ] 917 01:06:05,168 --> 01:06:06,514 Ah! 918 01:06:16,834 --> 01:06:18,491 [ Sighs ] 919 01:06:25,464 --> 01:06:28,260 [ Squeaking ] 920 01:06:35,681 --> 01:06:37,027 [ Screeches ] 921 01:06:37,027 --> 01:06:39,029 Shit! 922 01:06:39,029 --> 01:06:41,169 Fuck! Aah! 923 01:06:42,757 --> 01:06:46,105 Fuck me! 924 01:06:46,105 --> 01:06:48,383 Shit, shit, shit! Shit, no fucking way. 925 01:06:48,383 --> 01:06:50,316 We opened the door. Now she's out to get us! 926 01:06:50,316 --> 01:06:52,042 Now what do we do, what do we do? 927 01:06:52,042 --> 01:06:53,492 Chloe, Chloe. I'll call Chloe! 928 01:06:59,705 --> 01:07:01,707 [ Cellphone buzzes ] 929 01:07:03,398 --> 01:07:04,848 Hey, Matty, I tried calling you-- 930 01:07:04,848 --> 01:07:07,437 Stop talking! I need you to meet me at the office! 931 01:07:07,437 --> 01:07:08,541 What?! 932 01:07:08,541 --> 01:07:10,302 Shit, shit. 933 01:07:10,302 --> 01:07:12,097 Matty, are you okay? 934 01:07:12,097 --> 01:07:14,168 I'm at the office now, I-- 935 01:07:14,168 --> 01:07:16,411 Okay, perfect. I-I'll see you there! 936 01:07:16,411 --> 01:07:18,137 [ Breathing heavily ] 937 01:07:19,863 --> 01:07:21,278 No! 938 01:07:23,142 --> 01:07:25,765 Salt, salt, gotta find salt, gotta find salt. 939 01:07:27,560 --> 01:07:29,493 Okay, this will do. 940 01:07:32,496 --> 01:07:34,153 [ Soft music playing] 941 01:07:34,153 --> 01:07:35,603 Can I help you? 942 01:07:35,603 --> 01:07:37,536 Uh, no, no, I'm good. 943 01:07:37,536 --> 01:07:41,126 I-I see my party sitting right over there. 944 01:07:41,126 --> 01:07:43,335 I need this, actually. 945 01:07:43,335 --> 01:07:44,853 Okay, so, it's a door, it's a door, it has to be. 946 01:07:44,853 --> 01:07:46,855 It's a portal. That's the only explanation. 947 01:07:46,855 --> 01:07:48,685 - Hey, hi. Sorry. - Excuse me. 948 01:07:48,685 --> 01:07:51,205 And then because she's a sleep paralysis 949 01:07:51,205 --> 01:07:53,207 or a walking nightmare stuck between the existence 950 01:07:53,207 --> 01:07:55,381 and the-- Are you done with that? Thanks! 951 01:07:56,865 --> 01:07:58,798 Do you have anything courser? 952 01:07:58,798 --> 01:08:00,386 I'm calling the police. 953 01:08:00,386 --> 01:08:01,905 MATTY: Yeah, okay, sure, you do that. 954 01:08:01,905 --> 01:08:04,425 Uh... okay. Okay, okay, okay. 955 01:08:04,425 --> 01:08:06,116 Okay, Matty, 956 01:08:06,116 --> 01:08:07,911 so now we just gotta figure how to close the door. 957 01:08:07,911 --> 01:08:10,396 No shit we gotta close the door, but how? 958 01:08:10,396 --> 01:08:11,742 Bingo! 959 01:08:11,742 --> 01:08:14,780 Yes, hello? Some kid just wandered in... 960 01:08:15,505 --> 01:08:17,196 Get off me, get off me! 961 01:08:18,542 --> 01:08:19,923 Just get the hell out of here! 962 01:08:19,923 --> 01:08:21,545 Right. Right, okay, no problem. 963 01:08:21,545 --> 01:08:23,892 'Cause-- 'Cause Chloe likes researching things. 964 01:08:23,892 --> 01:08:26,412 - Close the door. - You guys have to do something. 965 01:08:26,412 --> 01:08:29,760 Yeah, she'll figure out a way to close the door. 966 01:08:29,760 --> 01:08:31,762 - Perfect. - MAN: Hey. 967 01:08:31,762 --> 01:08:33,281 Hey! 968 01:08:34,351 --> 01:08:36,388 Yeah, uh, thank you for the lovely evening. 969 01:08:36,388 --> 01:08:37,561 Five stars! Oh. 970 01:08:37,561 --> 01:08:40,702 Can't forget this. [ Chuckles ] 971 01:08:40,702 --> 01:08:43,188 I am so, so sorry, everybody. 972 01:08:43,878 --> 01:08:45,776 Hello? Hello? 973 01:08:45,776 --> 01:08:46,846 [ Stammers ] 974 01:08:59,376 --> 01:09:01,378 [ Door opens ] 975 01:09:04,933 --> 01:09:06,556 [ Door closes ] 976 01:09:14,011 --> 01:09:15,323 I have mace. 977 01:09:17,325 --> 01:09:19,914 And if you do anything weird, I'll just-- 978 01:09:19,914 --> 01:09:21,364 I'll throw you off the building. 979 01:09:29,303 --> 01:09:30,338 Now talk. 980 01:09:34,411 --> 01:09:36,551 [ Humming nervously ] 981 01:09:43,662 --> 01:09:45,767 [ Humming continues ] 982 01:10:06,926 --> 01:10:07,962 It worked. 983 01:10:11,068 --> 01:10:13,001 I was there... 984 01:10:13,001 --> 01:10:14,520 in her world. 985 01:10:14,520 --> 01:10:15,866 The game worked. 986 01:10:17,661 --> 01:10:18,938 What are you talking about? 987 01:10:18,938 --> 01:10:20,699 I had to find out. 988 01:10:20,699 --> 01:10:23,529 I had to see if my sister was there. 989 01:10:25,013 --> 01:10:28,465 I went back to the building and I played the game by myself. 990 01:10:32,849 --> 01:10:34,022 I was there! 991 01:10:34,022 --> 01:10:35,748 This is completely insane. 992 01:10:35,748 --> 01:10:37,957 No, it's real, Chloe! 993 01:10:37,957 --> 01:10:40,270 The Red World, the Fifth-Floor Woman, 994 01:10:40,270 --> 01:10:42,410 the entire goddamn game is real! 995 01:10:42,410 --> 01:10:43,963 Okay, I need you to go! 996 01:10:45,102 --> 01:10:46,690 RYAN: Well, I found this... 997 01:10:46,690 --> 01:10:49,003 on the floor of the elevator. 998 01:10:50,107 --> 01:10:52,938 I think something happened to Izzy and Kevin. 999 01:10:55,043 --> 01:10:56,804 Just-- Just watch it. 1000 01:10:58,771 --> 01:11:00,048 [ Camera beeps ] 1001 01:11:03,051 --> 01:11:05,399 [ Izzy screaming] 1002 01:11:09,679 --> 01:11:12,820 I-I need to call everyone. 1003 01:11:12,820 --> 01:11:14,477 We need to take this to the police. 1004 01:11:14,477 --> 01:11:16,927 The police can't help us, Chloe. 1005 01:11:16,927 --> 01:11:19,723 Look, I don't know you! And I don't really trust you! 1006 01:11:19,723 --> 01:11:22,830 Chloe, I am sorry about how this all went down, 1007 01:11:22,830 --> 01:11:24,418 I really, truly am. 1008 01:11:25,488 --> 01:11:27,869 But the police gave up on finding Becki. 1009 01:11:27,869 --> 01:11:30,700 Even my parents gave up on finding her. 1010 01:11:32,529 --> 01:11:34,290 But I can't give up. 1011 01:11:35,774 --> 01:11:37,948 I know she would never run away. 1012 01:11:39,743 --> 01:11:41,642 Look, if you lost someone that close to you, 1013 01:11:41,642 --> 01:11:44,610 wouldn't you do anything to help find them? 1014 01:11:47,682 --> 01:11:49,374 Look, I needed your help 1015 01:11:49,374 --> 01:11:51,790 and I just didn't want you all to think I was crazy. 1016 01:11:55,552 --> 01:11:56,691 No. 1017 01:11:58,728 --> 01:12:00,592 This is Kris' fault. 1018 01:12:01,593 --> 01:12:06,114 And what he did is absolutely awful, but... 1019 01:12:06,114 --> 01:12:09,048 right now, I'm more concerned 1020 01:12:09,048 --> 01:12:11,672 with making sure my friends are okay. 1021 01:12:21,923 --> 01:12:25,030 What-- What is all this? 1022 01:12:34,142 --> 01:12:36,904 T-This wasn't here before. I-- 1023 01:12:54,611 --> 01:12:56,475 - Oh! - Ah! What the fuck, Chloe? 1024 01:12:56,475 --> 01:12:58,408 - Sorry, I'm sorry! - What was the for? 1025 01:12:58,408 --> 01:13:00,203 My nerves are on edge right now, okay? 1026 01:13:00,203 --> 01:13:02,792 Oh, and this guy's back. 1027 01:13:02,792 --> 01:13:04,759 Break up any more web shows today? 1028 01:13:04,759 --> 01:13:07,106 Don't touch the circle. 1029 01:13:08,487 --> 01:13:11,007 CHLOE: What the hell is all this? 1030 01:13:11,007 --> 01:13:13,630 Nourishment. It's gonna be a long night here, folks. 1031 01:13:13,630 --> 01:13:15,218 That doesn't answer my question, Matty. 1032 01:13:15,218 --> 01:13:17,393 Just get inside the circle. I'll explain everything. 1033 01:13:18,601 --> 01:13:22,052 Do you have to drag your feet when you walk? 1034 01:13:26,747 --> 01:13:31,683 Okay, so, here's what's up. 1035 01:13:31,683 --> 01:13:33,029 Something happened when we played the game. 1036 01:13:33,029 --> 01:13:34,686 We-- We broke a rule. 1037 01:13:34,686 --> 01:13:36,481 I thought the game was ruined by that office guy. 1038 01:13:36,481 --> 01:13:37,758 MATTY: See, that's what I thought, too, 1039 01:13:37,758 --> 01:13:38,862 but then I started thinking about it. 1040 01:13:38,862 --> 01:13:40,139 And Kris hit the last button. 1041 01:13:40,139 --> 01:13:42,487 He pressed one. But then we went up. 1042 01:13:44,972 --> 01:13:46,456 So, you actually did open the door. 1043 01:13:46,456 --> 01:13:47,768 Exactly. 1044 01:13:48,596 --> 01:13:51,219 You're supposed to add water to that. 1045 01:13:51,219 --> 01:13:53,774 That... makes sense. 1046 01:13:53,774 --> 01:13:54,844 [ Coughs ] 1047 01:13:56,224 --> 01:13:57,709 And then you looked back? 1048 01:13:57,709 --> 01:13:59,849 I looked back 'cause Chloe looked back. 1049 01:14:00,953 --> 01:14:02,817 Are you guys seriously blaming me? 1050 01:14:02,817 --> 01:14:05,164 And what, you're both claiming to be cursed? 1051 01:14:06,303 --> 01:14:07,719 Wait, how did he get cursed? 1052 01:14:07,719 --> 01:14:09,962 CHLOE: Oh, he went back and played solo. 1053 01:14:09,962 --> 01:14:11,239 That was dumb. 1054 01:14:11,239 --> 01:14:13,897 Look, I am not spending my night 1055 01:14:13,897 --> 01:14:16,555 standing in a circle of salt and votive candles. 1056 01:14:16,555 --> 01:14:17,832 What happened when you did it? 1057 01:14:21,008 --> 01:14:23,010 No... way, bro! 1058 01:14:23,010 --> 01:14:24,839 You saw the Red World, didn't you? 1059 01:14:24,839 --> 01:14:26,841 Did you go in? 1060 01:14:26,841 --> 01:14:29,050 - RYAN: Yeah. - That is so frickin' cool! 1061 01:14:29,050 --> 01:14:30,742 Oh, my gosh, what was it-- 1062 01:14:30,742 --> 01:14:32,640 That's the dumbest thing you could have ever done. 1063 01:14:32,640 --> 01:14:33,848 Why would you do that? 1064 01:14:33,848 --> 01:14:36,782 He thought he could find his sister. 1065 01:14:39,544 --> 01:14:40,614 MATTY: Oh. 1066 01:14:41,718 --> 01:14:44,272 Wow. Now we have to find a way to close the door. 1067 01:14:44,272 --> 01:14:46,827 Okay, we need to go to the police. 1068 01:14:46,827 --> 01:14:49,208 You can't call the cops on a ghost, Chloe. 1069 01:14:49,208 --> 01:14:50,658 CHLOE: I really think something bad 1070 01:14:50,658 --> 01:14:51,935 has happened to Kevin and Izzy. 1071 01:14:51,935 --> 01:14:53,523 Did they play, too? 1072 01:14:53,523 --> 01:14:56,319 I think, and something may have scared them! 1073 01:14:56,319 --> 01:14:58,217 - Yeah, the F-- - CHLOE: If you say 1074 01:14:58,217 --> 01:14:59,909 they were attacked by a fucking ghost woman, I swear to God... 1075 01:14:59,909 --> 01:15:02,739 Look, did you find anything else in your research? 1076 01:15:08,365 --> 01:15:10,540 What'd you find, Chlo? 1077 01:15:12,680 --> 01:15:16,615 I traced the game back to a news story from a few decades ago. 1078 01:15:16,615 --> 01:15:19,894 It was during a sorority pledge weekend. 1079 01:15:19,894 --> 01:15:23,208 They-- They took one of the girls into an office building 1080 01:15:23,208 --> 01:15:25,866 and they locked her into the elevator shaft. 1081 01:15:25,866 --> 01:15:27,350 [ Laughter ] 1082 01:15:27,350 --> 01:15:29,283 Her name was Allie McCormack. 1083 01:15:29,283 --> 01:15:31,319 Come on, guys. Guys?! 1084 01:15:31,319 --> 01:15:33,114 CHLOE: They said they'd come back in an hour to get her, 1085 01:15:33,114 --> 01:15:36,221 but apparently, they went back to the sorority house, 1086 01:15:36,221 --> 01:15:39,086 got drunk, and forgot about her. 1087 01:15:39,086 --> 01:15:40,639 ALLIE: Let me out! 1088 01:15:40,639 --> 01:15:43,608 CHLOE: She spent the entire weekend all alone, 1089 01:15:43,608 --> 01:15:44,747 slowly losing her mind. 1090 01:15:44,747 --> 01:15:46,714 [ Screams ] 1091 01:15:46,714 --> 01:15:49,579 CHLOE: That Monday when people started coming in for work, 1092 01:15:49,579 --> 01:15:52,271 she was still down there. 1093 01:15:52,271 --> 01:15:56,966 She was crushed by the elevator, causing her spine to shatter. 1094 01:15:56,966 --> 01:15:59,140 But that isn't what killed her. 1095 01:15:59,140 --> 01:16:00,866 According to the coroner, 1096 01:16:00,866 --> 01:16:04,111 she eventually got twisted up in the elevator gears 1097 01:16:04,111 --> 01:16:07,286 and was very slowly ripped apart. 1098 01:16:07,286 --> 01:16:09,219 [ Screaming ] 1099 01:16:14,155 --> 01:16:17,642 They didn't find her body until several days later. 1100 01:16:23,268 --> 01:16:26,271 So, she's a vengeance spirit. 1101 01:16:27,168 --> 01:16:30,171 No, Matty, she's a poor, dead girl from a few decades ago. 1102 01:16:30,171 --> 01:16:32,829 And you scared yourself into thinking this is all real. 1103 01:16:32,829 --> 01:16:35,245 All these years of doing this and you still don't believe it? 1104 01:16:35,245 --> 01:16:37,109 Because it's never fucking real! 1105 01:16:37,109 --> 01:16:38,939 It's all stories people made up 1106 01:16:38,939 --> 01:16:41,873 because they're afraid of the finality of their own death. 1107 01:16:43,771 --> 01:16:45,911 That was dark. 1108 01:16:45,911 --> 01:16:47,430 RYAN: Okay. 1109 01:16:47,430 --> 01:16:50,606 Listen, guys. 1110 01:16:51,365 --> 01:16:54,195 Let's just say that this is real... 1111 01:16:54,195 --> 01:16:55,887 'cause it is. 1112 01:16:57,923 --> 01:17:00,132 What do we do about it? 1113 01:17:02,341 --> 01:17:03,757 MATTY: Uh... 1114 01:17:05,690 --> 01:17:06,932 I... 1115 01:17:08,416 --> 01:17:10,142 ...don't know. 1116 01:17:10,142 --> 01:17:11,316 [ Scoffs ] 1117 01:17:14,043 --> 01:17:15,458 Look, I've been searching online, 1118 01:17:15,458 --> 01:17:17,184 but anything I can find on the rules 1119 01:17:17,184 --> 01:17:19,082 tells me how to open the door, just not how to close it. 1120 01:17:19,082 --> 01:17:21,084 I'm giving this five more minutes 1121 01:17:21,084 --> 01:17:23,224 and then I'm going to the police. 1122 01:17:23,224 --> 01:17:25,951 MATTY: Fine. I've got a few more sources to check. 1123 01:17:28,160 --> 01:17:30,128 [ Humming ] 1124 01:17:30,128 --> 01:17:31,923 I can't believe I'm letting this lunacy play out. 1125 01:17:31,923 --> 01:17:33,165 You saw what was on that camera. 1126 01:17:33,165 --> 01:17:34,857 It doesn't mean that they-- 1127 01:17:34,857 --> 01:17:37,031 [ Humming continues ] 1128 01:17:41,070 --> 01:17:42,899 What is that song? 1129 01:17:42,899 --> 01:17:44,832 Hmm? 1130 01:17:44,832 --> 01:17:46,109 What song? 1131 01:17:46,109 --> 01:17:49,078 CHLOE: You were just humming a song. 1132 01:17:49,078 --> 01:17:51,080 [ Humming ] 1133 01:17:51,080 --> 01:17:52,806 Yeah, I guess I was. 1134 01:17:52,806 --> 01:17:54,946 Um, I don't know, probably heard it somewhere. 1135 01:17:54,946 --> 01:17:56,913 Pretty catchy. 1136 01:17:56,913 --> 01:17:59,019 I heard it, too, when I was there. 1137 01:17:59,019 --> 01:18:01,366 She was humming it. 1138 01:18:01,366 --> 01:18:02,470 CHLOE: It's... 1139 01:18:02,470 --> 01:18:05,094 Ugh, it's really familiar. 1140 01:18:06,509 --> 01:18:10,306 ♪ The elevator goes up 1141 01:18:10,306 --> 01:18:14,310 ♪ Comes back down and then 1142 01:18:14,310 --> 01:18:16,139 The elevator song. 1143 01:18:16,139 --> 01:18:18,383 It's a nursery rhyme my mom used to sing. 1144 01:18:18,383 --> 01:18:19,971 You've heard it before, right? 1145 01:18:19,971 --> 01:18:21,282 No. 1146 01:18:21,282 --> 01:18:22,732 MATTY: My mom didn't sing nursery rhymes. 1147 01:18:22,732 --> 01:18:25,390 She mostly cursed and threw things. 1148 01:18:25,390 --> 01:18:28,462 ♪ The elevator goes up 1149 01:18:28,462 --> 01:18:30,464 ♪ Comes back down and then 1150 01:18:30,464 --> 01:18:33,501 ♪ The doors open, the doors close ♪ 1151 01:18:33,501 --> 01:18:36,470 - ♪ Let's all ride again - That's what she was humming. 1152 01:18:36,470 --> 01:18:38,817 CHLOE: It's just a kids' song. I'm sure you've heard it before. 1153 01:18:38,817 --> 01:18:40,992 Uh, sorry. 1154 01:18:40,992 --> 01:18:43,270 The doors close. 1155 01:18:44,098 --> 01:18:46,480 A-And then we ride again. 1156 01:18:46,480 --> 01:18:49,863 We-- We didn't finish the game. 1157 01:18:51,519 --> 01:18:52,935 We never finished. 1158 01:18:52,935 --> 01:18:54,350 We have to-- We have to play again. 1159 01:18:54,350 --> 01:18:56,559 We have to step out into her world. 1160 01:18:56,559 --> 01:18:58,803 And then we ride again. 1161 01:18:58,803 --> 01:19:00,287 That's how we close the door! 1162 01:19:00,287 --> 01:19:02,013 - Yes! - That's it! 1163 01:19:03,359 --> 01:19:05,050 Yes! 1164 01:19:05,050 --> 01:19:06,465 What are you doing? 1165 01:19:06,465 --> 01:19:08,398 - I'm calling the police. - [ Humming ] 1166 01:19:08,398 --> 01:19:11,229 - Okay, okay. - Okay, uh, we need a plan. 1167 01:19:11,229 --> 01:19:12,851 We have to step back into the elevator 1168 01:19:12,851 --> 01:19:14,128 and we have to play again. 1169 01:19:14,128 --> 01:19:15,578 Right, right, right, and then, uh... 1170 01:19:15,578 --> 01:19:18,236 Chloe, you can stop humming. We got it. Um... 1171 01:19:18,236 --> 01:19:21,066 [ Humming ] 1172 01:19:21,066 --> 01:19:22,792 That's not me. 1173 01:19:31,905 --> 01:19:33,561 Hello? 1174 01:19:33,561 --> 01:19:36,357 Yeah, just call the monster right over to us, why don't you? 1175 01:19:38,359 --> 01:19:40,154 Chloe, step back into the circle. 1176 01:19:40,154 --> 01:19:42,398 Chloe. Chloe! 1177 01:19:42,398 --> 01:19:43,330 [ Cracking ] 1178 01:19:49,888 --> 01:19:50,958 [ Cracking ] 1179 01:19:52,442 --> 01:19:53,927 Allie? 1180 01:19:56,584 --> 01:19:59,242 Okay, that's good. 1181 01:20:01,658 --> 01:20:03,419 That's good. 1182 01:20:11,634 --> 01:20:13,256 [ Gasps ] 1183 01:20:14,671 --> 01:20:16,018 Maybe she goes by Alice. 1184 01:20:16,018 --> 01:20:17,226 Is the salt ring gonna work? 1185 01:20:17,226 --> 01:20:18,883 According to what I've read. 1186 01:20:22,300 --> 01:20:23,439 P-Please work. 1187 01:20:25,165 --> 01:20:26,235 [ Cracking ] 1188 01:20:30,446 --> 01:20:31,965 Oh, fuck. 1189 01:20:33,587 --> 01:20:36,003 [ Whimpering ] 1190 01:20:51,156 --> 01:20:52,606 Okay. 1191 01:20:52,606 --> 01:20:54,539 Okay, t-this is perfect. 1192 01:20:54,539 --> 01:20:56,472 S-S-She-- She can't get through. 1193 01:20:56,472 --> 01:20:57,473 Matty. 1194 01:20:57,473 --> 01:20:59,026 Can you?! 1195 01:20:59,026 --> 01:21:00,269 Matty. 1196 01:21:00,269 --> 01:21:01,891 No, I'm telling you guys, 1197 01:21:01,891 --> 01:21:03,341 the Internet does not lie about these things. 1198 01:21:03,341 --> 01:21:05,205 - Matty, no! - [ Screaming ] 1199 01:21:09,174 --> 01:21:10,589 Matty! 1200 01:21:10,589 --> 01:21:12,937 [ Matty screaming ] 1201 01:21:23,948 --> 01:21:27,261 Okay, okay. Okay, okay, okay. 1202 01:21:29,608 --> 01:21:31,645 - Run, run! - Okay, okay. 1203 01:21:47,523 --> 01:21:50,457 Go, go, go! 1204 01:22:01,468 --> 01:22:02,710 Come on. Come on. 1205 01:22:02,710 --> 01:22:05,058 Come on, come on, come on. 1206 01:22:06,300 --> 01:22:08,924 Come on, come on. 1207 01:22:09,545 --> 01:22:11,305 I thought I told you kids not to come back here. 1208 01:22:11,305 --> 01:22:13,135 - No, we have to just get up-- - I don't want to hear it. 1209 01:22:13,135 --> 01:22:14,343 Get your asses out of the building. 1210 01:22:16,034 --> 01:22:18,726 I'm not messing around. Let's go! 1211 01:22:18,726 --> 01:22:20,280 - Come on! Let's go. - Fine. 1212 01:22:20,280 --> 01:22:22,040 Fine, fine. 1213 01:22:22,040 --> 01:22:25,733 - Chloe. - It's-- It's over, Ryan. 1214 01:22:25,733 --> 01:22:27,425 We'll-- We'll get out. Okay. 1215 01:22:27,425 --> 01:22:29,979 Okay. Smart choice. 1216 01:22:31,774 --> 01:22:33,500 - No, we're not leaving. - Okay, you know what? 1217 01:22:33,500 --> 01:22:35,295 I've given you this chance once already. 1218 01:22:35,295 --> 01:22:37,676 - I'm calling the cops. - [ Elevator bell dings ] 1219 01:22:37,676 --> 01:22:40,127 - Oh! - Sorry, I'm so sorry! 1220 01:22:40,127 --> 01:22:41,473 I'm so, so sorry! Sorry! 1221 01:22:41,473 --> 01:22:43,993 - [ Security guard groaning ] - Oh, my God. 1222 01:22:43,993 --> 01:22:46,306 [ Both breathing heavily ] 1223 01:22:48,756 --> 01:22:51,104 So, you really did have mace. 1224 01:22:51,104 --> 01:22:52,484 Of course, I did. 1225 01:22:54,797 --> 01:22:56,730 [ Elevator bell dings ] 1226 01:22:57,558 --> 01:22:59,146 [ Button clicks ] 1227 01:23:02,425 --> 01:23:04,255 [ Electricity crackling ] 1228 01:23:05,463 --> 01:23:07,465 What if it doesn't work? 1229 01:23:07,465 --> 01:23:08,673 It's gotta work. 1230 01:23:09,398 --> 01:23:10,571 [ Elevator bell dings ] 1231 01:23:13,126 --> 01:23:14,196 Okay. 1232 01:23:14,196 --> 01:23:15,542 [ Elevator doors close ] 1233 01:23:15,542 --> 01:23:17,578 Up until 15 minutes ago, 1234 01:23:17,578 --> 01:23:20,788 I didn't have a shred of faith at any of this ever being real. 1235 01:23:21,755 --> 01:23:26,208 Now all I have is faith in the fact that this has to work. 1236 01:23:26,208 --> 01:23:28,624 [ Elevator bell dings, doors open ] 1237 01:23:34,388 --> 01:23:37,357 All we have to do is follow her rules. 1238 01:23:37,357 --> 01:23:40,636 If we do that, we'll be fine. 1239 01:23:45,089 --> 01:23:46,262 [ Elevator bell dings ] 1240 01:24:00,414 --> 01:24:01,450 Listen. 1241 01:24:02,692 --> 01:24:05,385 If it doesn't work, we run like hell. 1242 01:24:06,248 --> 01:24:07,732 And we don't look back. 1243 01:24:07,732 --> 01:24:09,561 Ever, Chloe. 1244 01:24:10,873 --> 01:24:15,636 We find a way to break this curse or a way to kill her. 1245 01:24:18,432 --> 01:24:20,676 But this is gonna work. 1246 01:24:21,711 --> 01:24:23,610 - Yeah. - [ Elevator bell dings ] 1247 01:24:26,716 --> 01:24:28,097 Wait. 1248 01:24:31,894 --> 01:24:34,103 We're about to invite her in here with us. 1249 01:24:37,279 --> 01:24:38,418 I know. 1250 01:24:45,425 --> 01:24:46,564 Hey. 1251 01:24:51,465 --> 01:24:53,709 Remember, don't look at her, 1252 01:24:53,709 --> 01:24:57,092 don't speak to her, no matter what. 1253 01:24:57,954 --> 01:25:00,095 - Okay? - CHLOE: Okay. 1254 01:25:03,167 --> 01:25:04,651 [ Elevator bell dings ] 1255 01:25:09,794 --> 01:25:13,177 Don't look, don't look. 1256 01:25:30,504 --> 01:25:32,403 Don't look, don't look. 1257 01:25:38,271 --> 01:25:40,514 Close. Close. 1258 01:25:52,008 --> 01:25:54,459 Okay. Okay, okay, do it. 1259 01:25:57,842 --> 01:25:59,706 [ Elevator rumbling ] 1260 01:25:59,706 --> 01:26:01,294 CHLOE: It worked. 1261 01:26:02,364 --> 01:26:04,504 - Okay. - It's working. 1262 01:26:07,645 --> 01:26:09,302 [ Elevator bell dings ] 1263 01:26:36,881 --> 01:26:38,676 This place... 1264 01:26:41,023 --> 01:26:43,336 ...it's real. 1265 01:26:43,336 --> 01:26:45,441 All of it... 1266 01:26:45,441 --> 01:26:47,236 real. 1267 01:26:52,517 --> 01:26:54,416 Ryan, come on. 1268 01:26:55,382 --> 01:26:56,280 Ryan! 1269 01:26:57,660 --> 01:27:02,251 Ryan, we need to go, please? 1270 01:27:02,976 --> 01:27:04,322 It's her. 1271 01:27:05,668 --> 01:27:06,911 It's Becki. 1272 01:27:12,296 --> 01:27:13,435 Ryan, come on. 1273 01:27:13,435 --> 01:27:15,299 I knew I'd find you here. 1274 01:27:15,299 --> 01:27:16,748 No, it's a trick. 1275 01:27:16,748 --> 01:27:18,371 Please? 1276 01:27:20,545 --> 01:27:23,617 Ryan, Becki's gone. 1277 01:27:23,617 --> 01:27:26,827 I know it hurts, okay? But she's gone. 1278 01:27:29,313 --> 01:27:32,523 I'm scared. Please, let's go. 1279 01:27:38,839 --> 01:27:41,739 So, we just go back to one now, right? 1280 01:27:41,739 --> 01:27:44,397 And it's all over? 1281 01:27:44,397 --> 01:27:45,846 Yeah. 1282 01:27:45,846 --> 01:27:47,710 - Yeah. - Okay. 1283 01:27:53,440 --> 01:27:55,822 [ Elevator whirring ] 1284 01:28:03,864 --> 01:28:05,107 [ Elevator bell dings ] 1285 01:28:05,107 --> 01:28:07,454 Why are we stopping on five? 1286 01:28:09,387 --> 01:28:10,699 CHLOE: She's not going to give up. 1287 01:28:10,699 --> 01:28:12,804 - What? - She's not going to let us go. 1288 01:28:14,150 --> 01:28:15,738 Close your eyes. 1289 01:28:30,995 --> 01:28:33,308 - Is she here? - CHLOE: Yeah. 1290 01:28:59,506 --> 01:29:01,646 ALLIE: Where are you going? 1291 01:29:01,646 --> 01:29:03,890 Chloe, don't. 1292 01:29:08,895 --> 01:29:11,415 [ Beeping ] 1293 01:29:12,416 --> 01:29:14,141 BECKI: Don't leave me, Ryan. 1294 01:29:14,141 --> 01:29:15,971 I'm so scared here. 1295 01:29:18,767 --> 01:29:20,665 [ Elevator bell dings ] 1296 01:29:36,819 --> 01:29:38,062 Ryan? 1297 01:29:51,731 --> 01:29:54,043 [ Elevator bell dings, doors open ] 1298 01:29:58,979 --> 01:30:01,430 Hey, girlies, guess what. 1299 01:30:01,430 --> 01:30:02,845 I finally found it. 1300 01:30:02,845 --> 01:30:05,883 I found the actual elevator from the story. 1301 01:30:05,883 --> 01:30:07,609 Okay, so Chloe Young and her friends 1302 01:30:07,609 --> 01:30:08,886 all played the elevator game 1303 01:30:08,886 --> 01:30:10,819 before they disappeared a few years ago. 1304 01:30:10,819 --> 01:30:13,925 Now, rumor has it the police just never found their bodies. 1305 01:30:13,925 --> 01:30:16,963 Or did the Fifth-Floor Woman take them? 1306 01:30:18,516 --> 01:30:20,553 So, guess what I'm gonna do. 1307 01:30:20,553 --> 01:30:24,798 I'm gonna play the elevator game in this very elevator. 1308 01:30:24,798 --> 01:30:30,010 Okay, Internet, who's ready to meet the Fifth-Floor Woman? 1309 01:30:30,010 --> 01:30:31,080 I know I am. 1310 01:30:31,080 --> 01:30:33,566 Let's start by going to four. 1311 01:30:34,290 --> 01:30:35,499 [ Screams ] 1312 01:30:36,948 --> 01:30:40,538 [ Elevator doors close ] 1313 01:30:40,538 --> 01:30:42,747 [ Dramatic music plays ] 1314 01:31:55,889 --> 01:31:58,202 [ Mid-tempo music plays ] 1315 01:32:10,732 --> 01:32:15,702 ♪ I don't really think that I can do this all on my own ♪ 1316 01:32:15,702 --> 01:32:19,741 ♪ There's a time and a place where my mind is always racing ♪ 1317 01:32:19,741 --> 01:32:22,951 ♪ Finish line I've been chasing for so long ♪ 1318 01:32:22,951 --> 01:32:24,987 ♪ Where'd it go? 1319 01:32:24,987 --> 01:32:28,646 ♪ When is my time in the spotlight gonna come? ♪ 1320 01:32:28,646 --> 01:32:30,303 ♪ It's past my lifeline 1321 01:32:30,303 --> 01:32:32,236 ♪ Always on with the night 1322 01:32:32,236 --> 01:32:35,308 ♪ So red eyes water, exhaustion ♪ 1323 01:32:35,308 --> 01:32:37,828 ♪ The light is gone 1324 01:32:37,828 --> 01:32:39,899 ♪ Where'd it go? 1325 01:32:39,899 --> 01:32:41,901 ♪ I'm sick and tired of playing second fiddle ♪ 1326 01:32:41,901 --> 01:32:44,248 ♪ Your fake sentimental never meant a little, oh ♪ 1327 01:32:44,248 --> 01:32:46,112 ♪ You thinkin' I'm blind, you turnin' your face ♪ 1328 01:32:46,112 --> 01:32:47,354 ♪ It don't quite align 1329 01:32:47,354 --> 01:32:49,011 ♪ Everyone's mask eventually... ♪ 1330 01:32:49,011 --> 01:32:51,151 [ Singing indistinctly ] 1331 01:32:55,086 --> 01:32:56,640 ♪ What do I do? 1332 01:32:56,640 --> 01:32:58,400 ♪ Isn't in my genes to be number two ♪ 1333 01:32:58,400 --> 01:33:00,057 ♪ What do I do? 1334 01:33:00,057 --> 01:33:02,404 ♪ Burnt out of the cycle of pushing through ♪ 1335 01:33:02,404 --> 01:33:07,236 ♪ I don't really think that I can do this all on my own ♪ 1336 01:33:07,236 --> 01:33:11,344 ♪ There's a time and a place where my mind is always racing ♪ 1337 01:33:11,344 --> 01:33:14,761 ♪ Finish line I've been chasing for so long ♪ 1338 01:33:14,761 --> 01:33:16,660 ♪ Where'd it go? 1339 01:33:16,660 --> 01:33:20,249 ♪ When is my time in the spotlight gonna come? ♪ 1340 01:33:20,249 --> 01:33:22,148 ♪ It's past my lifeline 1341 01:33:22,148 --> 01:33:24,150 ♪ Always on with the night 1342 01:33:24,150 --> 01:33:27,187 ♪ So red eyes water, exhaustion ♪ 1343 01:33:27,187 --> 01:33:29,673 ♪ The light is gone 1344 01:33:29,673 --> 01:33:33,849 ♪ Where'd it go? 1345 01:33:33,849 --> 01:33:35,955 ♪ Red eyes water 1346 01:33:37,681 --> 01:33:39,303 ♪ Red eyes water 1347 01:33:39,303 --> 01:33:44,653 ♪ I don't want to be 1348 01:33:46,690 --> 01:33:54,042 ♪ Another case of what could have been ♪ 1349 01:33:54,042 --> 01:33:57,770 ♪ If I don't make it, I don't got a plan B ♪ 1350 01:33:57,770 --> 01:34:01,152 ♪ And I don't fake it, I don't wanna lose me ♪ 1351 01:34:01,152 --> 01:34:06,917 ♪ But I don't want to be 1352 01:34:06,917 --> 01:34:08,919 ♪ A shoulda, coulda been 1353 01:34:08,919 --> 01:34:13,924 ♪ I don't really think that I can do this all on my own ♪ 1354 01:34:13,924 --> 01:34:17,962 ♪ There's a time and a place where my mind is always racing ♪ 1355 01:34:17,962 --> 01:34:21,241 ♪ Finish line I've been chasing for so long ♪ 1356 01:34:21,241 --> 01:34:23,278 ♪ Where'd it go? 1357 01:34:23,278 --> 01:34:26,902 ♪ When is my time in the spotlight gonna come? ♪ 1358 01:34:26,902 --> 01:34:28,766 ♪ It's past my lifeline 1359 01:34:28,766 --> 01:34:30,837 ♪ Always on with the night 1360 01:34:30,837 --> 01:34:33,737 ♪ So red eyes water, exhaustion ♪ 1361 01:34:33,737 --> 01:34:35,980 ♪ The light is gone 90521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.