All language subtitles for Dynasty s05e07 Amanda.efng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:01:58,407 --> 00:01:59,806
- Good evening.
OFFlCER: Good evening.
3
00:01:59,967 --> 00:02:02,003
There you go, Mr. Dexter.
4
00:02:02,207 --> 00:02:04,562
- Thank you.
- You're welcome.
5
00:02:24,887 --> 00:02:26,923
Oh, Dex.
6
00:02:27,087 --> 00:02:29,647
Oh, Dex, I'm frightened.
7
00:02:30,087 --> 00:02:33,238
For the first time in my life,
I'm absolutely terrified.
8
00:02:33,407 --> 00:02:34,601
What's gonna happen to me?
9
00:02:34,807 --> 00:02:36,763
I love you, Alexis.
10
00:02:36,927 --> 00:02:39,646
And somehow,
I'm going to get you free.
11
00:02:39,847 --> 00:02:40,836
I swear it.
12
00:02:41,007 --> 00:02:44,522
Oh, Dex, I don't deserve this.
13
00:02:44,687 --> 00:02:47,679
I'm innocent.
You know I didn't kill Mark.
14
00:02:50,927 --> 00:02:52,485
Mother.
15
00:02:54,887 --> 00:02:56,479
I've filed for an appeal,
16
00:02:56,647 --> 00:03:00,083
and I've got two of the best appellate
experts working with me on the brief.
17
00:03:00,287 --> 00:03:02,482
Damn your appeal,
Adam, you were fired.
18
00:03:02,647 --> 00:03:05,445
If you hadn't mishandled this case,
there wouldn't be a need for one.
19
00:03:05,607 --> 00:03:07,563
Dexter,
you are not a part of this family.
20
00:03:07,727 --> 00:03:09,922
No matter what happened before,
my mother needs me now.
21
00:03:10,087 --> 00:03:12,282
For what?
To keep on messing things up?
22
00:03:12,487 --> 00:03:13,476
Well, forget it.
23
00:03:13,647 --> 00:03:16,286
I have friends in this state,
important friends.
24
00:03:16,447 --> 00:03:19,166
- I'll talk to them about what-
- I wouldn't do that if I were you.
25
00:03:19,327 --> 00:03:20,965
Mother's in enough trouble as it is.
26
00:03:21,167 --> 00:03:22,759
Oh, stop it, both of you.
27
00:03:22,927 --> 00:03:24,406
There's no point in fighting.
28
00:03:24,567 --> 00:03:26,125
The only thing that matters
is my future
29
00:03:26,287 --> 00:03:27,959
and how you're going to get me
out of here.
30
00:03:28,127 --> 00:03:29,799
The appeal, mother.
It's very important.
31
00:03:29,967 --> 00:03:31,559
And I'm moving on it immediately.
32
00:03:31,727 --> 00:03:34,116
And I'm gonna have to re-examine
all the evidence in the case
33
00:03:34,287 --> 00:03:36,721
because somewhere
there is something we've overlooked.
34
00:03:36,887 --> 00:03:38,400
Who saw Steven
at the hotel that night
35
00:03:38,567 --> 00:03:40,637
and turned him in
so he could testify against you?
36
00:03:41,927 --> 00:03:43,406
Adam.
37
00:03:45,647 --> 00:03:47,239
I'd like to help you with this.
38
00:03:49,287 --> 00:03:50,606
Good.
39
00:03:51,087 --> 00:03:52,645
We need all the help we can get.
40
00:03:55,607 --> 00:03:59,998
I'm counting on both of you,
desperately.
41
00:04:00,287 --> 00:04:02,437
Please try.
42
00:04:07,367 --> 00:04:09,323
Look, young lady,
I've already told you.
43
00:04:09,487 --> 00:04:10,715
I don't make the rules.
44
00:04:10,887 --> 00:04:13,799
Just fill out the card,
state the purpose of your visit
45
00:04:13,967 --> 00:04:15,923
and if Mrs. Colby okays it...
46
00:04:16,087 --> 00:04:18,521
- Oh, does she have to?
- Of course.
47
00:04:18,687 --> 00:04:20,245
- Mr. Dexter.
- Here you go, sergeant.
48
00:04:24,047 --> 00:04:25,924
Mr. Dexter.
49
00:04:26,127 --> 00:04:28,038
Thank you.
50
00:04:29,847 --> 00:04:31,519
Dexter, Dexter...
51
00:04:31,687 --> 00:04:35,965
Oh, here it is. ID badge 17.
52
00:04:36,287 --> 00:04:38,596
Miss, the form?
53
00:04:39,047 --> 00:04:40,162
You don't want it?
54
00:04:41,327 --> 00:04:45,286
I have a feeling Mrs. Colby's
not gonna want to see me.
55
00:04:51,087 --> 00:04:53,203
- All right then.
Lunch tomorrow at 12:30.
56
00:04:53,807 --> 00:04:56,367
very good, Mr. Lombard.
I'll see you then.
57
00:05:00,167 --> 00:05:03,318
Not that I'm counting, but that was
your seventh call in the last half hour.
58
00:05:06,407 --> 00:05:09,604
I'm going crazy, Claudia.
I've got to do something.
59
00:05:09,767 --> 00:05:12,645
And the only thing I can do
is take care of Colbyco.
60
00:05:13,967 --> 00:05:17,516
Hal Lombard
has put his Flatlands Field up for sale.
61
00:05:17,687 --> 00:05:19,518
The field
has enormous proven reserves.
62
00:05:19,687 --> 00:05:21,643
If I can get that for Alexis...
63
00:05:21,847 --> 00:05:24,122
- Steven, she fired you.
- She can't.
64
00:05:24,327 --> 00:05:26,557
Until she calls a board meeting,
I'm in charge.
65
00:05:26,767 --> 00:05:28,837
I understand how you feel,
I really do.
66
00:05:29,007 --> 00:05:31,680
I know you're upset about the verdict.
But you told the truth.
67
00:05:31,887 --> 00:05:33,400
There's nothing terrible about that.
68
00:05:33,607 --> 00:05:35,598
No one could have expected you
to do anything else.
69
00:05:35,767 --> 00:05:36,802
Not even yourself.
70
00:05:39,287 --> 00:05:41,596
I know that, Claudia.
71
00:05:42,447 --> 00:05:43,436
Still.
72
00:05:43,607 --> 00:05:46,405
Still, you can't accept
the consequences of what you said.
73
00:05:46,567 --> 00:05:48,922
I don't know why it's so hard for you
to accept who you are.
74
00:05:49,087 --> 00:05:50,600
You're just a decent, honest man.
75
00:05:50,767 --> 00:05:54,316
When are you gonna make peace
with yourself, finally?
76
00:05:58,567 --> 00:06:00,762
Let me ask you something.
77
00:06:01,327 --> 00:06:04,603
When are we gonna stop
all this talk and go to bed?
78
00:06:08,687 --> 00:06:12,316
Why don't you ever want to talk
about anything serious?
79
00:06:13,847 --> 00:06:16,839
Come on, I think sex is very serious.
80
00:06:17,007 --> 00:06:18,201
Come to bed, Claudia.
81
00:06:19,487 --> 00:06:20,476
No.
82
00:06:38,527 --> 00:06:40,757
- It's very nice of you
to invite me to your home.
83
00:06:40,927 --> 00:06:42,679
It's no secret
that I'm very grateful to you
84
00:06:42,847 --> 00:06:45,645
and this is a good opportunity for us
to get to know each other better.
85
00:06:45,807 --> 00:06:46,796
It's a big day.
86
00:06:46,967 --> 00:06:50,277
I'm pleased to report that the picture
is getting much brighter for me.
87
00:06:50,447 --> 00:06:52,119
Yes,
the phone's been ringing off the hook.
88
00:06:52,287 --> 00:06:55,040
It seems that everyone wants
a statement from you, Blake,
89
00:06:55,207 --> 00:06:57,960
about Denver-Carrington
being back in business again
90
00:06:58,127 --> 00:07:00,482
with the help
of Dominique Deveraux.
91
00:07:00,647 --> 00:07:05,004
I guess it's time for a smile
and some thank you's are in order.
92
00:07:05,167 --> 00:07:06,486
Well, I don't want gratitude.
93
00:07:06,647 --> 00:07:09,639
I didn't do any of this for anyone
except myself.
94
00:07:09,807 --> 00:07:13,959
You see, I know a good business deal
when I see one.
95
00:07:15,207 --> 00:07:16,765
Here,
a little sip's not gonna hurt you.
96
00:07:16,927 --> 00:07:18,883
Just a celebration.
97
00:07:19,167 --> 00:07:20,486
Thank you.
98
00:07:21,407 --> 00:07:26,640
Krystle, for all your love and support
during those bad days.
99
00:07:28,607 --> 00:07:31,167
- To Dominique...
- Thanks for the money?
100
00:07:33,087 --> 00:07:37,046
By the way, Blake, what do you intend
doing with my money?
101
00:07:37,887 --> 00:07:40,685
Well, come on over here, partner,
I'll show you.
102
00:07:42,047 --> 00:07:46,086
I've started drilling the Carrington One
here in Colorado.
103
00:07:46,247 --> 00:07:48,681
And at the Hollow Hill Field
in Kentucky.
104
00:07:48,847 --> 00:07:50,803
And the Deep Gorge Field in Alaska.
105
00:07:50,967 --> 00:07:54,323
My problem is that
Carrington One is drying up,
106
00:07:54,487 --> 00:07:57,047
and the other two fields are a long way
from being moneymakers.
107
00:07:57,247 --> 00:08:00,796
So, what I need right now
is a source of ready capital.
108
00:08:01,647 --> 00:08:03,399
Which is this lady.
109
00:08:03,567 --> 00:08:05,523
The Flatlands Field
in Odessa, Texas.
110
00:08:05,687 --> 00:08:09,282
Mm-hm. And you need more money
in order to buy the lady.
111
00:08:09,487 --> 00:08:13,560
If I'm gonna make a reasonable bid,
yes, I'm gonna need quite a bit more.
112
00:08:13,727 --> 00:08:18,642
I'm sorry, Blake, but Deveraux One
here has dried up too.
113
00:08:18,807 --> 00:08:22,038
I can't take any more money
from my company at this time.
114
00:08:22,247 --> 00:08:23,521
I wasn't asking you for money.
115
00:08:23,687 --> 00:08:25,837
I can get that now
that I'm back in business.
116
00:08:26,567 --> 00:08:29,400
I won't have any trouble
getting financing from the banks.
117
00:08:29,567 --> 00:08:31,205
Knowing you, I'm sure you won't.
118
00:08:32,447 --> 00:08:34,677
I've enjoyed the champagne
and the chat,
119
00:08:34,847 --> 00:08:36,917
but I really must be going now.
120
00:08:37,127 --> 00:08:38,526
I've enjoyed just being here.
121
00:08:39,287 --> 00:08:41,243
Krystle, it's nice seeing you again.
122
00:08:41,407 --> 00:08:45,195
- And, Blake, I will talk to you later.
- Fine.
123
00:08:45,407 --> 00:08:46,635
- Bye-bye.
- Bye.
124
00:08:46,807 --> 00:08:48,206
Gerard will see you out.
125
00:08:50,127 --> 00:08:53,199
Well, darling,
what do you think of her now?
126
00:08:54,007 --> 00:08:56,282
- The truth?
- Mm-hm.
127
00:08:59,007 --> 00:09:01,202
I still don't really trust her, Blake.
128
00:09:04,207 --> 00:09:05,640
Yes?
129
00:09:05,807 --> 00:09:07,365
Oh, yes, put him on.
130
00:09:07,527 --> 00:09:08,846
Hong Kong.
131
00:09:09,007 --> 00:09:11,077
Hello, Carl. How's everything going?
132
00:09:12,687 --> 00:09:14,962
Well, I don't care.
133
00:09:15,127 --> 00:09:18,039
I want Rashid Ahmed found
and quickly.
134
00:09:18,207 --> 00:09:19,686
Do you understand that?
135
00:09:20,207 --> 00:09:21,401
Yes.
136
00:09:32,847 --> 00:09:33,916
Mark Jennings.
137
00:09:34,087 --> 00:09:35,884
Well, I was sorry to hear he died.
138
00:09:36,047 --> 00:09:37,526
He was killed but...
139
00:09:37,687 --> 00:09:39,882
- You didn't like him?
- Not really.
140
00:09:40,047 --> 00:09:42,481
I didn't like his style or lack of it,
you could say.
141
00:09:42,647 --> 00:09:45,081
Well, did anyone around here
like him?
142
00:09:45,247 --> 00:09:47,078
Let's put it this way, Mr. Dexter.
143
00:09:47,247 --> 00:09:49,203
The only people that did like him
were the ladies,
144
00:09:49,367 --> 00:09:50,800
because he was good looking.
145
00:09:50,967 --> 00:09:54,960
And a good-looking tennis pro is a
natural for giving lessons on the court
146
00:09:55,127 --> 00:09:56,560
and in the sack.
147
00:09:57,487 --> 00:09:58,806
What about the men?
148
00:09:58,967 --> 00:10:01,527
I mean,
other than the employees here.
149
00:10:02,007 --> 00:10:03,838
There weren't many
he hung around with.
150
00:10:04,007 --> 00:10:06,680
Just those guys he partnered with
from time to time.
151
00:10:06,847 --> 00:10:08,405
Except for Congressman Mcvane.
152
00:10:10,847 --> 00:10:12,200
The ladies you were talking about,
153
00:10:12,367 --> 00:10:16,645
were there any that Jennings spent
an unusual amount of time with?
154
00:10:17,367 --> 00:10:22,043
You mean other than Mrs. Colby
during their thing together?
155
00:10:22,207 --> 00:10:26,644
Yeah, other than Mrs. Colby
during their brief thing together.
156
00:10:27,127 --> 00:10:29,083
Dex was here a little while ago.
157
00:10:29,247 --> 00:10:31,158
He said he questioned a number
of Mark's friends,
158
00:10:31,327 --> 00:10:34,160
all the staff at La Mirage, and so far
he'd come up with nothing useful.
159
00:10:34,327 --> 00:10:36,477
You've got to give us time, mother.
160
00:10:36,647 --> 00:10:38,365
Of which
I may have precious little left.
161
00:10:38,527 --> 00:10:43,078
Meanwhile, Blake is losing no time in
putting his empire back together again.
162
00:10:43,887 --> 00:10:46,196
Where did he get the money?
163
00:10:46,367 --> 00:10:48,722
- Dominique Deveraux.
- Who?
164
00:10:48,927 --> 00:10:50,997
Dominique Deveraux.
You've met her.
165
00:10:51,167 --> 00:10:54,125
She gave father millions
to help him get started again.
166
00:10:56,607 --> 00:10:57,835
That nightclub singer?
167
00:10:58,047 --> 00:11:00,607
That rich nightclub singer.
She's worth a fortune.
168
00:11:03,127 --> 00:11:04,560
Is she?
169
00:11:06,007 --> 00:11:09,363
I wrote her off as a nuisance
and a non-entity.
170
00:11:09,527 --> 00:11:12,405
And all the time
she was trying to destroy me.
171
00:11:12,967 --> 00:11:17,597
Well, I'll make her regret the day she
ever heard the name Alexis Colby.
172
00:11:17,767 --> 00:11:20,884
You've got to get me out of here.
My whole life is falling apart.
173
00:11:21,447 --> 00:11:24,837
You've got to get me out of here
before I suffocate and die.
174
00:11:33,567 --> 00:11:35,364
You wanna know
something, Steven?
175
00:11:35,527 --> 00:11:38,997
Your motto here at Colbyco
should be, "We do it right."
176
00:11:39,167 --> 00:11:42,204
The company condo is delightful,
177
00:11:42,367 --> 00:11:46,201
from the furnishings
down to the chambermaids.
178
00:11:46,367 --> 00:11:48,961
The jet that you put at my disposal
is a beauty.
179
00:11:49,127 --> 00:11:52,005
And that salad
was absolutely delicious.
180
00:11:52,167 --> 00:11:53,395
Well, thank you, Mr. Lombard.
181
00:11:53,567 --> 00:11:56,035
Maybe I've learned a lesson or two
from my mother.
182
00:11:56,207 --> 00:11:57,401
And from your father.
183
00:11:58,047 --> 00:11:59,241
Right.
184
00:11:59,407 --> 00:12:00,840
If we could get down
to some business,
185
00:12:01,007 --> 00:12:03,077
I'd like to talk about my bid
on the Flatlands Field.
186
00:12:03,247 --> 00:12:04,919
For Alexis, huh?
187
00:12:05,247 --> 00:12:06,396
Yes.
188
00:12:06,567 --> 00:12:08,956
I've got to do something for her.
I'd like to start with this.
189
00:12:09,447 --> 00:12:12,325
For Alexis
and to play against your father.
190
00:12:12,487 --> 00:12:13,476
Isn't that right?
191
00:12:13,647 --> 00:12:16,525
I mean, Blake happens to be
after the same piece of property.
192
00:12:17,607 --> 00:12:19,598
Or didn't you know that?
193
00:12:20,967 --> 00:12:22,241
No, I didn't.
194
00:12:22,847 --> 00:12:25,281
Well, now that you do,
how do you feel about it?
195
00:12:26,367 --> 00:12:28,085
Not great.
196
00:12:28,247 --> 00:12:30,681
But I'm playing by his rules.
I've made a fair offer.
197
00:12:33,247 --> 00:12:35,636
My, you are quite a young man.
198
00:12:35,807 --> 00:12:37,286
Quite a son.
199
00:12:37,447 --> 00:12:38,880
First, you help put your mother away
200
00:12:39,047 --> 00:12:43,006
and now you're just about to do
the same thing to your father.
201
00:12:45,087 --> 00:12:46,361
This is business.
202
00:12:46,527 --> 00:12:48,916
And nobody knows the rules
of the game better than my father,
203
00:12:49,087 --> 00:12:50,964
or plays as hard to win.
204
00:12:52,807 --> 00:12:54,126
Tell me this then,
205
00:12:54,287 --> 00:12:58,724
what can Colbyco offer
that Denver-Carrington can't?
206
00:13:02,247 --> 00:13:05,922
Well, let's just say
that Colbyco's position is a solid one.
207
00:13:06,527 --> 00:13:08,836
The company
has a lot of cash reserves to invest.
208
00:13:09,287 --> 00:13:11,357
And if you're looking for a strong
corporate structure
209
00:13:11,567 --> 00:13:15,116
to protect the royalty you plan to collect
as a condition of the sale,
210
00:13:15,327 --> 00:13:19,206
you will not find a more solid guarantee
than one from Colbyco.
211
00:13:19,567 --> 00:13:24,163
Hm. And are you prepared
to match Denver-Carrington's offer?
212
00:13:24,327 --> 00:13:25,680
Within reason.
213
00:13:26,607 --> 00:13:28,040
So is it a deal?
214
00:13:28,487 --> 00:13:30,443
I'll think about it, Steven.
215
00:13:30,607 --> 00:13:32,563
I sure will think about it.
216
00:13:35,487 --> 00:13:36,806
Mm.
217
00:13:40,367 --> 00:13:41,641
Ten-thirty tomorrow morning.
218
00:13:41,847 --> 00:13:42,836
Good.
219
00:13:43,007 --> 00:13:45,726
All right, I'll see you then, Henry.
Bye.
220
00:13:50,647 --> 00:13:53,286
- Hello, Steven.
- Hi, Dad.
221
00:13:53,447 --> 00:13:54,675
This is a surprise.
222
00:13:55,127 --> 00:13:56,719
Sit down
and have a cup of coffee with me.
223
00:13:57,567 --> 00:13:59,876
I don't have much time.
224
00:14:01,247 --> 00:14:02,805
Dad...
225
00:14:03,567 --> 00:14:06,035
I just wanted to tell you
that I'm negotiating with Hal Lombard
226
00:14:06,207 --> 00:14:07,401
for the Flatlands Field.
227
00:14:09,727 --> 00:14:12,036
Of course you know
that I want that field too.
228
00:14:12,527 --> 00:14:14,597
I didn't know that
until a little while ago.
229
00:14:16,047 --> 00:14:17,526
Well,
what are we gonna do about it?
230
00:14:18,767 --> 00:14:21,759
I've watched you
in your business dealings.
231
00:14:21,927 --> 00:14:24,043
And you're tough,
but you're straightforward.
232
00:14:24,247 --> 00:14:26,807
So I hope you understand
that there is nothing personal,
233
00:14:27,007 --> 00:14:29,362
nothing hostile
in my trying to get that field.
234
00:14:29,567 --> 00:14:31,364
I accept that.
235
00:14:31,527 --> 00:14:34,485
Because I'm gonna try my damnedest
to get that field too.
236
00:14:34,687 --> 00:14:38,805
And whoever wins, whoever loses,
it's gonna be one hell of a fight.
237
00:14:41,687 --> 00:14:45,202
But that shouldn't stop us
from loving each other.
238
00:14:48,487 --> 00:14:51,001
Since we're being so open
with one another,
239
00:14:51,167 --> 00:14:53,601
I'd like you to answer something
for me.
240
00:14:53,767 --> 00:14:56,156
Does Colbyco really need Flatlands?
241
00:14:56,727 --> 00:14:59,241
Dad,
I don't think need is the issue here.
242
00:14:59,407 --> 00:15:01,363
I think planning for the future is.
243
00:15:01,527 --> 00:15:04,325
That field
is worth a potential fortune.
244
00:15:04,807 --> 00:15:07,765
That's true.
But is that the real motive here?
245
00:15:07,967 --> 00:15:08,956
Motive?
246
00:15:09,127 --> 00:15:13,040
Well, it occurs to me you're not
just trying to get the Flatlands Field,
247
00:15:13,207 --> 00:15:15,641
you're trying to buy back
your mother's love.
248
00:15:17,407 --> 00:15:20,638
No, Dad, not buy it.
249
00:15:22,367 --> 00:15:23,766
I'm trying to earn it.
250
00:15:24,207 --> 00:15:26,004
Is that so wrong?
251
00:15:26,647 --> 00:15:29,684
Maybe not
if your mother was an ordinary mother.
252
00:15:29,847 --> 00:15:31,360
But she isn't.
253
00:15:31,527 --> 00:15:34,121
She's a manipulator.
She's greedy, possessive.
254
00:15:34,327 --> 00:15:36,795
She'll make you feel guilty
for the rest of your life.
255
00:15:37,007 --> 00:15:38,884
And she'll try to take control of you.
256
00:15:39,047 --> 00:15:42,642
Every fibre of you, if you let her.
257
00:15:43,727 --> 00:15:46,844
Well, is that all?
258
00:15:47,047 --> 00:15:49,436
Don't let her do it to you, son.
259
00:15:50,087 --> 00:15:53,238
Don't ever let anybody
make you into a puppet.
260
00:15:53,407 --> 00:15:56,205
You've got to be first and foremost
Steven Carrington.
261
00:15:57,087 --> 00:16:03,401
Dad, I want the Flatlands Field
and I'm going to get it.
262
00:16:24,247 --> 00:16:25,236
Brady.
263
00:16:27,567 --> 00:16:31,480
A husband usually tells a wife
before he just drops by.
264
00:16:33,727 --> 00:16:36,195
Why did you do it, Dominique?
Why?
265
00:16:36,367 --> 00:16:38,244
Why did I do what?
266
00:16:38,407 --> 00:16:41,763
You sold two of your nightclubs
and your casino.
267
00:16:41,927 --> 00:16:43,997
You collected millions of dollars
without telling me,
268
00:16:44,167 --> 00:16:45,486
and I wanna know why.
269
00:16:49,727 --> 00:16:53,766
I gave the money
to Blake Carrington.
270
00:16:55,207 --> 00:16:58,916
Now I asked you once before,
and this time I want an answer.
271
00:16:59,087 --> 00:17:01,521
What is your involvement
with Blake Carrington?
272
00:17:06,247 --> 00:17:08,283
He is my half-brother.
273
00:17:09,367 --> 00:17:12,325
- What?
- His father and my mother.
274
00:17:12,487 --> 00:17:15,684
I was the cutest illegitimate child
on the block.
275
00:17:15,887 --> 00:17:16,922
And after all these years,
276
00:17:17,087 --> 00:17:19,317
you decide to give your half-brother
millions of dollars.
277
00:17:19,487 --> 00:17:21,159
You want to fill me in on that one?
278
00:17:21,367 --> 00:17:24,518
Yes.
So that he can regain his crown.
279
00:17:24,687 --> 00:17:25,915
And when he does,
280
00:17:26,087 --> 00:17:32,003
Dominique Deveraux Lloyd,
born Millie Cox, will snatch it away.
281
00:17:32,167 --> 00:17:33,646
All of it. Everything.
282
00:17:33,807 --> 00:17:37,322
The company, the mansion,
the lands, everything.
283
00:17:37,527 --> 00:17:39,757
You're wasting all of that money
on revenge.
284
00:17:39,967 --> 00:17:42,117
But I'm not wasting any money,
Brady.
285
00:17:42,287 --> 00:17:44,482
And I don't want any revenge.
286
00:17:44,647 --> 00:17:48,686
I just want what is mine.
287
00:17:48,847 --> 00:17:50,246
I am a Carrington.
288
00:17:50,407 --> 00:17:51,681
I'm not gonna stop what I'm doing
289
00:17:51,847 --> 00:17:54,600
until it is acknowledged
by the entire world.
290
00:17:54,807 --> 00:17:57,162
You're risking everything
that you've worked for.
291
00:17:57,367 --> 00:18:00,086
Why can't you understand
what I am doing?
292
00:18:00,247 --> 00:18:02,761
Denver-Carrington
is a prime investment.
293
00:18:02,927 --> 00:18:03,996
And when it's mine-
294
00:18:04,167 --> 00:18:07,079
When it's ours, you will be so proud.
295
00:18:07,287 --> 00:18:10,882
You'll have this tiger of a world
by the tail.
296
00:18:11,447 --> 00:18:12,880
Hmm.
297
00:18:14,887 --> 00:18:15,956
"Hmm" what?
298
00:18:18,047 --> 00:18:20,277
It's not the worst idea I ever heard.
299
00:18:21,287 --> 00:18:23,357
You know, that's the next
to nicest "Hmm"
300
00:18:23,527 --> 00:18:25,836
I've have ever heard you "Hmm."
301
00:18:26,567 --> 00:18:29,161
Tell me something, Dominique.
302
00:18:30,447 --> 00:18:35,157
Do you really think
you can bury Blake Carrington?
303
00:18:35,367 --> 00:18:39,406
Have you ever known me
not to get what I want
304
00:18:39,567 --> 00:18:44,516
if I really want it really bad, huh?
305
00:18:44,727 --> 00:18:46,160
Have you?
306
00:19:03,487 --> 00:19:07,002
Or maybe our little group would
be better known as mixed-up company.
307
00:19:11,847 --> 00:19:13,644
Excuse me.
308
00:19:14,087 --> 00:19:17,045
He really is so funny, isn't he?
309
00:19:17,847 --> 00:19:19,917
- Claudia.
- Hi, Jeff.
310
00:19:20,087 --> 00:19:23,204
You run a pretty nice place here,
in case nobody's told you that.
311
00:19:23,367 --> 00:19:24,356
Thanks.
312
00:19:24,527 --> 00:19:27,280
- Can I buy you a drink?
- No, no, no, thanks.
313
00:19:27,447 --> 00:19:29,119
Have you been to see Alexis yet?
314
00:19:29,287 --> 00:19:32,438
As a matter of fact,
I've been trying to avoid it.
315
00:19:32,607 --> 00:19:35,644
Yeah, you've been avoiding
quite a lot lately, haven't you?
316
00:19:35,807 --> 00:19:37,923
If you're talking about my son,
I see him every day.
317
00:19:38,087 --> 00:19:40,203
No, I'm not talking about Little Blake.
318
00:19:40,407 --> 00:19:42,762
I mean, this drinking.
What is it, Jeff?
319
00:19:42,927 --> 00:19:45,999
Just a way of avoiding life,
pain, love?
320
00:19:46,207 --> 00:19:48,437
No, no, come on now, Claudia,
don't lecture me.
321
00:19:48,607 --> 00:19:50,199
I happen to be having
a good time tonight.
322
00:19:50,367 --> 00:19:52,358
- Don't you think I deserve that?
- Yeah, sure.
323
00:19:52,527 --> 00:19:54,119
I do. I think you deserve it.
324
00:19:54,287 --> 00:19:56,164
But is this drinking a good time?
325
00:19:56,367 --> 00:20:00,565
Jeff, you have to face your feelings
about how Fallon died.
326
00:20:00,767 --> 00:20:03,122
Either you face your anger
and your grief or-
327
00:20:03,287 --> 00:20:06,324
Or what?
I'm gonna destroy that fabulous guy?
328
00:20:06,487 --> 00:20:09,604
What was his name again?
Oh, Jeff Colby, that's right, huh?
329
00:20:09,807 --> 00:20:11,877
Yes, you will.
330
00:20:12,087 --> 00:20:13,679
Well, you know what?
331
00:20:13,847 --> 00:20:16,566
I really don't even think
that guy existed.
332
00:20:16,727 --> 00:20:18,922
And if he did,
I don't care what happens to him.
333
00:20:19,127 --> 00:20:21,482
Well, I care. I care very much.
334
00:20:22,207 --> 00:20:24,846
You helped me one time
when I really needed it.
335
00:20:25,007 --> 00:20:27,362
And I wanna help you now,
if you'll let me.
336
00:20:27,567 --> 00:20:29,637
By going to bed with me?
337
00:20:29,807 --> 00:20:33,117
Like we did the last time? Okay.
338
00:20:37,887 --> 00:20:39,559
I'm sorry.
339
00:20:41,727 --> 00:20:43,445
Please forgive me.
340
00:20:50,847 --> 00:20:52,644
Okay,
before we interview the hotel staff,
341
00:20:52,807 --> 00:20:55,560
- let's go over what we have so far.
- Which will take about a minute.
342
00:20:55,727 --> 00:20:57,080
- You want a drink?
- Yeah.
343
00:20:57,247 --> 00:20:59,602
We've run down a dozen or more leads
and all we've found out
344
00:20:59,767 --> 00:21:01,564
is that Jennings had
a lot of acquaintances,
345
00:21:01,727 --> 00:21:03,524
most of whom disliked him.
346
00:21:03,687 --> 00:21:05,996
But not one with a strong enough
motive to kill him.
347
00:21:06,167 --> 00:21:07,805
Scotch.
348
00:21:11,167 --> 00:21:12,839
What the...?
349
00:21:14,647 --> 00:21:16,399
Who are you?
350
00:21:17,007 --> 00:21:18,326
Wait.
351
00:21:21,807 --> 00:21:23,957
- I've seen her before.
- Where?
352
00:21:24,127 --> 00:21:25,640
At the jail.
353
00:21:33,407 --> 00:21:35,716
I don't know what you're talking about.
Girl?
354
00:21:35,887 --> 00:21:36,922
What girl?
355
00:21:37,127 --> 00:21:40,199
At the sergeant's desk
here the other night. I was leaving.
356
00:21:40,367 --> 00:21:42,722
She was standing there,
obviously waiting to visit someone.
357
00:21:42,887 --> 00:21:46,243
- So?
- I saw her again last night.
358
00:21:46,407 --> 00:21:47,681
In your apartment.
359
00:21:47,887 --> 00:21:50,162
In my apartment?
What was she doing there?
360
00:21:50,327 --> 00:21:54,036
When Adam and I arrived, we saw her
coming downstairs from your bedroom.
361
00:21:54,247 --> 00:21:55,362
Before we could question her,
362
00:21:55,527 --> 00:21:57,199
she got into the elevator
and disappeared.
363
00:22:03,727 --> 00:22:05,479
What did she look like?
364
00:22:05,647 --> 00:22:07,524
She was pretty. very pretty.
365
00:22:08,007 --> 00:22:09,599
Slender. Light hair.
366
00:22:09,767 --> 00:22:12,406
About 5'3". Maybe 19, 20 years old.
367
00:22:14,767 --> 00:22:15,756
What colour eyes?
368
00:22:15,967 --> 00:22:18,720
Green. No, greyish green.
369
00:22:22,847 --> 00:22:23,996
No.
370
00:22:31,647 --> 00:22:33,205
No what?
371
00:22:35,687 --> 00:22:37,279
Alexis?
372
00:22:38,727 --> 00:22:41,446
I can't imagine
who she could have been. I...
373
00:22:41,607 --> 00:22:43,245
Probably
one of those curiosity seekers
374
00:22:43,407 --> 00:22:45,398
who's been following the trial.
375
00:22:45,567 --> 00:22:48,718
I'm a bona fide celebrity now,
you know.
376
00:22:49,567 --> 00:22:52,286
Have you and Adam
found out anything new?
377
00:22:52,447 --> 00:22:54,722
Nothing. Not yet.
378
00:22:54,887 --> 00:22:55,956
When?
379
00:22:56,127 --> 00:22:59,085
I can't stand being caged up
in this place any longer.
380
00:22:59,287 --> 00:23:03,075
You won't have to, darling.
Something's going to turn up soon.
381
00:23:03,247 --> 00:23:04,760
I know it.
382
00:23:06,527 --> 00:23:09,280
I'm beginning to think
that it's not gonna happen.
383
00:23:10,167 --> 00:23:14,160
I'm beginning to think
it's all over for me, Dex.
384
00:23:14,367 --> 00:23:15,880
No.
385
00:23:16,527 --> 00:23:17,516
It isn't.
386
00:23:20,767 --> 00:23:25,238
On my life, Alexis, I promise it isn't.
387
00:23:36,767 --> 00:23:43,081
Mm. Yes, I see. No, let's just put
everything else on hold for now.
388
00:23:43,927 --> 00:23:46,487
It certainly is serious, yes.
389
00:23:48,887 --> 00:23:49,876
I have to go.
390
00:23:52,767 --> 00:23:53,756
Who was that?
391
00:23:55,207 --> 00:23:57,323
That was J.J.
392
00:23:57,767 --> 00:24:01,077
Oh. How's the weather in New York?
393
00:24:01,247 --> 00:24:05,286
As bad as it is in L.A.
For you, Brady.
394
00:24:05,447 --> 00:24:09,042
It is raining all over your bankbooks.
395
00:24:09,207 --> 00:24:11,562
You're in trouble
and you didn't tell me anything about it.
396
00:24:13,207 --> 00:24:14,879
I was going to.
397
00:24:15,287 --> 00:24:18,006
- When?
- When I was good and ready.
398
00:24:18,207 --> 00:24:20,562
Well, how about right now?
399
00:24:20,727 --> 00:24:22,240
What happened
to that cute little group
400
00:24:22,407 --> 00:24:24,967
with the purple and green hair
that you were managing?
401
00:24:26,087 --> 00:24:28,043
What happened to them?
402
00:24:29,167 --> 00:24:32,682
They got an offer
they could have refused but didn't.
403
00:24:32,847 --> 00:24:36,078
Leaving you in a bind, huh?
404
00:24:36,247 --> 00:24:38,556
Let's just say
I'm over-extended right now.
405
00:24:38,767 --> 00:24:40,883
Let's just say
that's why you went so crazy
406
00:24:41,047 --> 00:24:42,924
when I let Blake Carrington
have that money.
407
00:24:45,967 --> 00:24:47,400
Why didn't you tell me, Brady?
408
00:24:50,287 --> 00:24:51,879
You're the one
that's always so concerned
409
00:24:52,047 --> 00:24:54,083
about openness and honesty.
410
00:24:54,607 --> 00:24:56,120
I thought I could go it without you.
411
00:24:56,287 --> 00:24:58,482
When I found out
that I couldn't, it was too late.
412
00:24:58,647 --> 00:25:00,285
You had already liquidated.
413
00:25:00,487 --> 00:25:02,762
Why don't you say it, Brady.
414
00:25:03,567 --> 00:25:04,761
Say it, that you're too proud,
415
00:25:04,927 --> 00:25:07,566
your vast ego wouldn't allow you
to admit you were in trouble.
416
00:25:07,727 --> 00:25:09,206
- Not even to me.
- Why?
417
00:25:09,687 --> 00:25:11,996
Did you ask my advice
when you had problems?
418
00:25:12,167 --> 00:25:14,317
I'll tell you something, Dominique.
419
00:25:15,327 --> 00:25:17,795
I've been worried for a while
about this marriage of ours
420
00:25:17,967 --> 00:25:19,958
just where it stands.
421
00:25:21,127 --> 00:25:23,357
- Have you?
- Mm-hm.
422
00:25:23,807 --> 00:25:25,798
Why is this the first time
I'm hearing about it?
423
00:25:26,007 --> 00:25:28,316
Because you're so involved
with yourself and what you want,
424
00:25:28,487 --> 00:25:30,603
that you don't have time
to pay any attention to me.
425
00:25:30,807 --> 00:25:33,002
That is not true, Brady Lloyd.
426
00:25:33,527 --> 00:25:35,085
Tell me something.
427
00:25:35,247 --> 00:25:37,966
If you had known I was in trouble,
would you have given up these plans
428
00:25:38,127 --> 00:25:41,881
to win this great victory over
Blake Carrington to help me instead?
429
00:25:48,527 --> 00:25:49,642
Dominique?
430
00:25:54,087 --> 00:25:57,045
That's what I thought, Mrs. Lloyd.
431
00:26:00,447 --> 00:26:02,483
It's been a nice weekend.
432
00:26:15,207 --> 00:26:17,926
I wanna know about you and Alexis.
433
00:26:18,087 --> 00:26:19,645
How could you have lived
so many weeks
434
00:26:19,807 --> 00:26:22,196
concealing something
so important from me?
435
00:26:22,807 --> 00:26:25,560
I thought if I didn't talk about it,
it would just go away.
436
00:26:25,727 --> 00:26:28,400
I didn't wanna anybody to know.
I even regretted talking to Krystle.
437
00:26:28,607 --> 00:26:31,838
You talked to Krystle
and you didn't tell me?
438
00:26:32,407 --> 00:26:35,205
I just told her that I saw somebody,
not that I saw Alexis.
439
00:26:35,367 --> 00:26:37,801
I don't care what you said to her.
It's not important.
440
00:26:37,967 --> 00:26:40,242
It's that you talked to her
and you didn't tell me.
441
00:26:41,767 --> 00:26:43,120
What's our marriage worth, Steven,
442
00:26:43,287 --> 00:26:45,676
if there are things
that are bothering you, paining you,
443
00:26:45,847 --> 00:26:47,599
causing you anguish
and you're not telling me?
444
00:26:47,767 --> 00:26:49,837
- What's it worth?
- Our marriage is fine.
445
00:26:55,287 --> 00:26:57,164
Why are you making such a big deal
out of this?
446
00:26:57,327 --> 00:26:59,079
I'm trying to pull my life together.
447
00:27:02,607 --> 00:27:04,643
Today. Tomorrow. The day after.
448
00:27:04,807 --> 00:27:06,240
Why can't you help me
cope with those
449
00:27:06,407 --> 00:27:07,965
instead of digging up the past?
450
00:27:09,127 --> 00:27:10,480
All right.
451
00:27:10,647 --> 00:27:13,878
I don't want every moment of our lives
to go on being a war.
452
00:27:15,567 --> 00:27:17,478
Neither do l.
453
00:27:17,967 --> 00:27:19,764
So can we just forget all of this?
454
00:27:20,247 --> 00:27:21,919
And go on
as if nothing has happened?
455
00:27:23,567 --> 00:27:25,558
Nothing has happened.
456
00:27:25,727 --> 00:27:26,796
Not to us.
457
00:27:37,607 --> 00:27:39,165
Adam.
458
00:27:41,367 --> 00:27:42,959
Adam.
459
00:27:58,767 --> 00:27:59,882
Alexis?
460
00:28:04,527 --> 00:28:05,562
It's not Alexis.
461
00:28:09,887 --> 00:28:12,799
Whoever Steven saw that night
wanted to be seen as Alexis.
462
00:28:14,607 --> 00:28:16,563
We've been going about this
the wrong way.
463
00:28:30,247 --> 00:28:31,919
Miss Hartley, at my mother's trial,
464
00:28:32,087 --> 00:28:34,999
you testified that on her terrace
across the street,
465
00:28:35,167 --> 00:28:36,839
you saw a woman standing
with Mark Jennings
466
00:28:37,007 --> 00:28:38,156
on the night he was killed.
467
00:28:38,327 --> 00:28:40,602
That's right, Mr. Carrington. I did.
468
00:28:40,767 --> 00:28:42,359
If you're both here to harass me,
469
00:28:42,527 --> 00:28:44,085
I really am going
to phone my attorney-
470
00:28:44,247 --> 00:28:45,760
No, please. Please, Miss Hartley.
471
00:28:46,407 --> 00:28:49,843
We're here to find out anything we can
to help Mrs. Colby,
472
00:28:50,007 --> 00:28:52,077
because we think
she's innocent of murdering Jennings.
473
00:28:52,247 --> 00:28:53,316
It's that simple.
474
00:28:53,527 --> 00:28:56,599
So if you can tell us
about the party you gave that evening.
475
00:28:58,087 --> 00:29:02,080
It was a birthday celebration
for my niece, Elizabeth.
476
00:29:02,247 --> 00:29:04,044
Cocktails. Hors d'oeuvres.
477
00:29:04,207 --> 00:29:06,960
The usual kind of pleasant evening.
478
00:29:07,567 --> 00:29:10,400
Opening the gifts, taking snapshots.
479
00:29:10,607 --> 00:29:13,485
We played a few rubbers of bridge
and some of them listened to music.
480
00:29:13,647 --> 00:29:16,605
Excuse me, Miss Hartley.
Do you still have those snapshots?
481
00:29:19,607 --> 00:29:20,596
Yes.
482
00:29:20,807 --> 00:29:22,001
May we see them, please?
483
00:29:33,527 --> 00:29:35,563
- Here they are.
- Thank you.
484
00:29:45,487 --> 00:29:48,638
Miss Hartley,
can we borrow the negatives?
485
00:29:48,807 --> 00:29:50,798
Why, of course.
486
00:29:57,407 --> 00:30:01,241
So not only does Denver-Carrington
have a solid line of credit
487
00:30:01,407 --> 00:30:03,159
in order to buy the Flatlands Field-
488
00:30:03,327 --> 00:30:04,965
But in exchange for this,
489
00:30:05,127 --> 00:30:07,641
you'll let me in
on the South China Sea deal.
490
00:30:07,807 --> 00:30:09,638
How'd you know, Hal?
491
00:30:09,807 --> 00:30:11,365
Just took a wild guess.
492
00:30:11,527 --> 00:30:13,483
Blake.
- Yes?
493
00:30:13,647 --> 00:30:17,037
Oh, I couldn't wait to get away
from that auction.
494
00:30:17,687 --> 00:30:18,722
Evening, Krystle.
495
00:30:21,407 --> 00:30:23,967
I've been talking to Blake
about the Flatlands property.
496
00:30:24,127 --> 00:30:25,276
But first things first.
497
00:30:25,487 --> 00:30:28,160
So I'm gonna say this to you
right in front of Blake.
498
00:30:29,087 --> 00:30:34,605
I'm very sorry about your interpretation
of my behaviour the last time we met.
499
00:30:35,047 --> 00:30:39,404
And if indeed I did appear
to be acting in an untoward way,
500
00:30:40,247 --> 00:30:44,445
please accept my apology
along with this small token.
501
00:30:56,567 --> 00:31:00,924
I recently sold most of my jewellery
except for my wedding ring.
502
00:31:01,287 --> 00:31:05,166
You see, I find it's all I want or need.
503
00:31:12,127 --> 00:31:13,116
Krystle.
504
00:31:14,527 --> 00:31:15,846
Krystle.
505
00:31:17,967 --> 00:31:21,721
Apology's in her court now, Blake.
Get her back here.
506
00:31:22,887 --> 00:31:25,720
She doesn't owe you anything and
doesn't want anything to do with you.
507
00:31:25,887 --> 00:31:28,117
- lsn't that clear enough?
- How about you?
508
00:31:28,287 --> 00:31:31,677
Well, we have a business relationship.
Let's keep at that, huh?
509
00:31:31,847 --> 00:31:33,280
Now.
510
00:31:34,487 --> 00:31:37,763
You were about to sign
this letter of intent.
511
00:31:38,447 --> 00:31:40,358
You just said it, friend.
512
00:31:40,527 --> 00:31:42,404
I was about to.
513
00:31:50,527 --> 00:31:53,724
Why didn't you tell me you were
negotiating with him for that field?
514
00:31:53,927 --> 00:31:55,406
Because I know
how you feel about him
515
00:31:55,567 --> 00:31:57,125
and I didn't want to upset you.
516
00:31:57,327 --> 00:31:59,045
- Upset me?
- Mm-hm.
517
00:31:59,207 --> 00:32:01,038
Blake, how can you trust that man?
518
00:32:01,247 --> 00:32:03,124
I don't trust him.
519
00:32:03,607 --> 00:32:07,646
Trust is not what this is about,
damn it. Money is.
520
00:32:07,807 --> 00:32:09,718
Is that plain enough?
521
00:32:09,887 --> 00:32:11,036
- Money?
- Yes.
522
00:32:11,207 --> 00:32:13,357
Well, does it make you
break your promises suddenly?
523
00:32:13,527 --> 00:32:15,279
You told me
you'd never bring him here again.
524
00:32:15,447 --> 00:32:16,721
I did not say that.
525
00:32:16,927 --> 00:32:19,487
I only promised that you wouldn't have
to see him again.
526
00:32:19,967 --> 00:32:21,605
Well, he showed up here
unexpectedly,
527
00:32:21,767 --> 00:32:24,281
if you hadn't come home two hours
before you were supposed to,
528
00:32:24,487 --> 00:32:26,921
you would not have seen him again.
529
00:32:27,327 --> 00:32:31,115
You might like to know
that the deal with Lombard is now off.
530
00:32:31,327 --> 00:32:32,476
Because of me.
531
00:32:34,607 --> 00:32:35,596
And you're angry.
532
00:32:35,807 --> 00:32:37,126
I'm not pleased.
533
00:32:37,647 --> 00:32:39,444
You wanted me
to accept that bracelet?
534
00:32:39,647 --> 00:32:41,046
Of course not.
535
00:32:41,207 --> 00:32:44,199
But I do think
you might have accepted his apology.
536
00:32:44,407 --> 00:32:48,605
Blake, I can't do what I don't believe.
You of all people should know that.
537
00:32:49,727 --> 00:32:51,479
I'm beginning to know
that sometimes
538
00:32:51,647 --> 00:32:54,559
you're more than just a little bit naive
about business.
539
00:32:55,087 --> 00:32:57,521
And you're turning into-
540
00:32:57,727 --> 00:32:59,080
What?
541
00:32:59,247 --> 00:33:00,760
Into what, Blake?
542
00:33:00,927 --> 00:33:01,916
A problem?
543
00:33:02,127 --> 00:33:03,196
Yes.
544
00:33:13,367 --> 00:33:17,155
Here it is. A blow-up of the section
you wanted from your negative.
545
00:33:17,887 --> 00:33:19,525
There's Jennings at the railing.
546
00:33:19,687 --> 00:33:21,325
There's another figure
in the shadows.
547
00:33:21,527 --> 00:33:24,644
But this one gives you a lot
more detail within that section.
548
00:33:24,807 --> 00:33:27,605
It's very grainy
but it's the best I could do.
549
00:33:28,207 --> 00:33:29,640
Adam, you were right.
550
00:33:29,807 --> 00:33:31,957
It's not Alexis.
551
00:33:50,047 --> 00:33:51,719
Why didn't you tell me
who my visitor was?
552
00:33:51,887 --> 00:33:55,118
I'm a prison guard,
not your social secretary.
553
00:33:55,647 --> 00:33:57,205
Mother, it's about Colbyco.
554
00:33:59,167 --> 00:34:02,284
Colbyco is my company,
and you no longer work for it.
555
00:34:02,487 --> 00:34:03,715
I have a contract
556
00:34:03,887 --> 00:34:07,038
and I'll continue working for
the company until the board cancels it.
557
00:34:08,327 --> 00:34:10,397
That contract
is with Steven Carrington.
558
00:34:10,567 --> 00:34:12,876
I no longer have a son by that name.
559
00:34:13,447 --> 00:34:16,325
Mother, believe me, please.
560
00:34:16,487 --> 00:34:19,877
I wish to God I hadn't seen what I did,
that I hadn't been called to testify.
561
00:34:20,047 --> 00:34:22,481
But I had to tell the truth
in that courtroom.
562
00:34:22,647 --> 00:34:25,036
Except it wasn't the truth.
563
00:34:25,327 --> 00:34:27,761
- Matron.
- It's important.
564
00:34:28,887 --> 00:34:31,720
I've negotiated with Hal Lombard
for the Flatlands Field.
565
00:34:33,487 --> 00:34:35,239
I closed the deal this morning.
566
00:34:35,447 --> 00:34:37,403
It's Colbyco's.
567
00:34:41,927 --> 00:34:43,519
It's yours.
568
00:34:45,327 --> 00:34:47,045
A gift.
569
00:34:47,687 --> 00:34:49,564
Well, there are some things
that money can't buy
570
00:34:49,727 --> 00:34:51,524
and my love is one of them.
571
00:34:51,807 --> 00:34:53,763
So don't come back here anymore.
572
00:34:53,967 --> 00:34:56,117
Don't come back here
bearing gifts, or false apologies,
573
00:34:56,287 --> 00:34:59,404
or mouthing hollow words
like truth instead of loyalty.
574
00:34:59,567 --> 00:35:01,364
Because the sight
of you makes me sick.
575
00:35:01,567 --> 00:35:03,683
And I never want to see you again
ever.
576
00:35:03,847 --> 00:35:06,520
Matron. Matron.
577
00:35:28,247 --> 00:35:29,885
Steven?
578
00:35:31,807 --> 00:35:33,798
Is something wrong?
579
00:35:34,087 --> 00:35:36,601
I just saw Alexis a little while ago.
580
00:35:36,767 --> 00:35:38,166
And?
581
00:35:38,327 --> 00:35:39,760
She won't forgive me.
582
00:35:39,927 --> 00:35:43,124
There's no way she is ever
gonna forgive me, Krystle.
583
00:35:43,287 --> 00:35:47,599
I tried to explain that I had
to tell the truth about what I saw.
584
00:35:48,087 --> 00:35:49,361
And she said...
585
00:35:50,527 --> 00:35:53,485
Steven, whatever she said,
you have to remember she's...
586
00:35:53,647 --> 00:35:56,798
She's in a state of shock.
She's very distraught.
587
00:35:57,327 --> 00:35:59,841
Now I have no love for Alexis,
you know that.
588
00:36:00,007 --> 00:36:01,679
But she does love her children.
589
00:36:01,847 --> 00:36:03,724
- She loves you.
- No, she doesn't.
590
00:36:03,887 --> 00:36:05,798
She loves you, and she always will.
591
00:36:06,647 --> 00:36:09,366
Just give her some time.
592
00:36:10,447 --> 00:36:13,598
She'll understand
that you did what you had to do.
593
00:36:15,367 --> 00:36:18,484
In the meantime,
don't be so hard on yourself.
594
00:36:20,287 --> 00:36:22,118
Thanks, Krystle.
595
00:36:22,287 --> 00:36:24,278
I'll be all right, I will.
596
00:36:53,287 --> 00:36:55,755
All right. All right.
597
00:36:56,727 --> 00:36:58,763
Good evening, congressman.
598
00:36:59,247 --> 00:37:03,525
I don't know what you two want,
but I'm very busy.
599
00:37:04,247 --> 00:37:05,236
Wait a minute.
600
00:37:05,407 --> 00:37:07,079
- Get your hands off me.
- Or what?
601
00:37:07,247 --> 00:37:09,363
- You can't barge in like this.
- Why not?
602
00:37:09,527 --> 00:37:10,642
I'm gonna call the police.
603
00:37:10,807 --> 00:37:12,684
Well, go ahead, Mcvane. Call them.
604
00:37:12,847 --> 00:37:14,838
Let's all of us hear
how you killed Mark Jennings.
605
00:37:18,247 --> 00:37:19,316
What?
606
00:37:20,367 --> 00:37:21,356
Look at this.
607
00:37:23,527 --> 00:37:25,802
- What is it?
- Look at it.
608
00:37:35,727 --> 00:37:37,797
That is you, right?
609
00:37:44,127 --> 00:37:45,606
Now, then...
610
00:37:45,767 --> 00:37:47,120
Right?
611
00:37:58,727 --> 00:38:04,006
I worked hard,
hard getting to the top.
612
00:38:05,687 --> 00:38:07,757
And Alexis destroyed me.
613
00:38:08,247 --> 00:38:10,522
Politically, she ruined me.
614
00:38:11,367 --> 00:38:13,756
Made me a laughing stock.
615
00:38:18,607 --> 00:38:21,997
And Jennings double-crossed me.
616
00:38:27,727 --> 00:38:33,836
He reneged on a plan
that would help me
617
00:38:34,327 --> 00:38:35,919
get my revenge.
618
00:38:38,727 --> 00:38:40,718
And so, that night...
619
00:38:43,687 --> 00:38:45,086
Go on.
620
00:38:46,727 --> 00:38:50,322
That night, l...
621
00:38:51,167 --> 00:38:52,520
You what?
622
00:38:54,367 --> 00:38:57,325
I went to Alexis' apartment.
623
00:39:00,607 --> 00:39:03,997
I entered
through the service entrance.
624
00:39:08,607 --> 00:39:11,758
Jennings was on the terrace.
625
00:39:12,647 --> 00:39:17,562
And I put on Alexis' cape
and the wig I bought.
626
00:39:18,207 --> 00:39:20,482
And you pushed Jennings
to his death.
627
00:39:24,687 --> 00:39:26,564
He deserved it.
628
00:39:27,167 --> 00:39:29,044
He deserved to die.
629
00:39:34,087 --> 00:39:38,239
Will you say that again?
And again and again and again!
630
00:39:38,407 --> 00:39:41,001
Mcvane's in custody,
Adam is before the Court of Appeals.
631
00:39:41,167 --> 00:39:43,522
And as soon
as the formalities are over with,
632
00:39:43,727 --> 00:39:44,842
you'll be going home, Alexis.
633
00:39:45,007 --> 00:39:47,567
- I don't believe it.
- Oh, you will, eventually.
634
00:39:47,727 --> 00:39:51,037
And when you do, you'll, of course,
show your appreciation.
635
00:39:51,247 --> 00:39:54,080
Oh, you bet I will. Oh, yes.
636
00:39:54,247 --> 00:39:55,566
Yes. Yes.
637
00:39:55,727 --> 00:39:56,876
Yes.
638
00:40:05,087 --> 00:40:06,805
I was convinced she was guilty.
639
00:40:07,367 --> 00:40:09,562
How could I have been so wrong?
640
00:40:09,727 --> 00:40:15,438
Because you have a curious, almost
childlike streak that runs through you.
641
00:40:15,607 --> 00:40:17,484
You see most things
in terms of black and white.
642
00:40:17,647 --> 00:40:21,196
A woman is either good or bad,
a man is either honest or he's a liar.
643
00:40:21,367 --> 00:40:23,961
What's wrong with expecting people
to be honest and good?
644
00:40:24,127 --> 00:40:25,242
Nothing.
645
00:40:25,407 --> 00:40:27,921
It would be wonderful
if the world were like that.
646
00:40:28,087 --> 00:40:29,759
And it would also
save us a lot of time
647
00:40:29,927 --> 00:40:32,395
figuring out who are our friends were
and who they weren't.
648
00:40:32,567 --> 00:40:37,197
But the world, the real world,
is a lot more complicated than that.
649
00:40:37,367 --> 00:40:38,766
Which brings us back
to Hal Lombard.
650
00:40:38,927 --> 00:40:41,043
No, it's nothing to do with Lombard.
651
00:40:41,207 --> 00:40:44,677
This issue is a lot more
as between us.
652
00:40:53,007 --> 00:40:57,080
Blake,
I'm sorry I lost that field for you.
653
00:40:57,247 --> 00:40:59,283
I know how much
you wanted it, needed it.
654
00:40:59,447 --> 00:41:00,880
It's not the field either.
655
00:41:01,047 --> 00:41:03,925
I can find another way
of getting the money that I need.
656
00:41:04,127 --> 00:41:06,038
What I want to know, what l...
657
00:41:06,207 --> 00:41:12,316
What I have to know is, can l
count on you for support, for trust?
658
00:41:12,727 --> 00:41:14,319
Or are you gonna keep
on challenging me
659
00:41:14,527 --> 00:41:16,677
and doubting me in all of this?
660
00:41:16,847 --> 00:41:18,519
Blake, I love you.
661
00:41:18,687 --> 00:41:20,564
And I want to help you.
662
00:41:20,727 --> 00:41:23,685
I'll do my best to be understanding.
663
00:41:23,847 --> 00:41:26,042
But I won't turn
my conscience over to you.
664
00:41:27,047 --> 00:41:29,402
I have to live my life by my values,
and no one else's.
665
00:41:29,567 --> 00:41:30,761
Do you understand that?
666
00:41:33,367 --> 00:41:36,359
Yes, I understand it,
and it saddens me.
667
00:41:37,127 --> 00:41:39,960
Because I love you so much too,
668
00:41:42,087 --> 00:41:46,444
but I'm afraid we're in
for a very stormy time ahead.
669
00:42:01,847 --> 00:42:05,806
Ohh. Oh, thank God.
670
00:42:05,967 --> 00:42:09,482
Oh, Dex, you have no idea
how wonderful it is to be home again.
671
00:42:09,647 --> 00:42:12,207
Everything looks so beautiful.
672
00:42:12,767 --> 00:42:14,564
Oh, how sweet.
673
00:42:14,727 --> 00:42:18,003
And you. You are beautiful too.
674
00:42:18,167 --> 00:42:21,125
- Uh, uh. Upstairs with the lady.
- Oh?
675
00:42:21,287 --> 00:42:22,925
Mm-hm. To get some rest.
676
00:42:23,087 --> 00:42:25,442
And I've got some work
to take care of.
677
00:42:25,607 --> 00:42:27,006
But I'll be back.
678
00:42:27,167 --> 00:42:29,283
And then we'll celebrate
with a family dinner.
679
00:42:29,447 --> 00:42:30,800
Oh, sure.
680
00:42:30,967 --> 00:42:32,400
I'll be back at 7.
681
00:42:32,567 --> 00:42:34,444
Now don't be late.
682
00:42:47,287 --> 00:42:50,802
All right, who are you
and what are you doing here?
683
00:42:51,007 --> 00:42:52,406
My name's Amanda.
684
00:42:52,567 --> 00:42:54,319
Amanda Bedford.
685
00:42:54,487 --> 00:42:57,684
I'm a guest in the hotel
and I have a room on the tenth floor.
686
00:42:57,887 --> 00:42:58,876
Oh, I see.
687
00:42:59,047 --> 00:43:01,515
I guess that gives you the right
to go prowling around?
688
00:43:01,727 --> 00:43:03,126
Dex, who are you talking to?
689
00:43:10,367 --> 00:43:11,925
Alexis,
690
00:43:12,087 --> 00:43:14,601
this is the second time I've caught
this lady in your penthouse,
691
00:43:14,807 --> 00:43:16,240
and this time I'm calling the police.
692
00:43:16,407 --> 00:43:17,840
No, Dex.
693
00:43:22,127 --> 00:43:24,402
- I know her.
- What?
694
00:43:27,807 --> 00:43:29,206
I know her.
695
00:43:33,367 --> 00:43:35,483
It's all right.
Leave us alone, will you?
696
00:43:39,207 --> 00:43:40,925
You're sure?
697
00:43:44,727 --> 00:43:46,763
I'm quite sure, darling.
698
00:43:47,647 --> 00:43:49,638
I'll see you at 7.
699
00:44:02,647 --> 00:44:04,239
What are you doing here, Amanda?
700
00:44:05,127 --> 00:44:08,563
I read in the Tribune
that you were in trouble.
701
00:44:09,287 --> 00:44:12,324
You're supposed to be in Paris,
at school.
702
00:44:12,967 --> 00:44:14,719
I came to see if I could help.
703
00:44:15,367 --> 00:44:18,757
It's the least I could do
for my mother.
704
00:44:19,305 --> 00:45:19,869
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
705
00:45:19,919 --> 00:45:24,469
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.