Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,567 --> 00:00:04,111
Ooh, that's doubles.
2
00:00:04,231 --> 00:00:05,782
Jesus Christ.
3
00:00:05,784 --> 00:00:07,217
Since when did our favorite coffee place
4
00:00:07,219 --> 00:00:08,718
become a suburban
basement from the '80s?
5
00:00:08,720 --> 00:00:09,986
I know right?
6
00:00:09,988 --> 00:00:11,621
It's like beanbags and board games.
7
00:00:11,623 --> 00:00:13,055
You people are adults!
8
00:00:13,057 --> 00:00:14,624
I saw an open chutes and
ladders over there,
9
00:00:14,626 --> 00:00:16,326
and not a single
ten-year-old to be found.
10
00:00:16,328 --> 00:00:18,161
Jared from Subway's worst nightmare.
11
00:00:18,163 --> 00:00:19,629
What do you think haunts him more?
12
00:00:19,631 --> 00:00:21,631
His old giant jeans, or his actions?
13
00:00:21,633 --> 00:00:23,833
Oh, you sunk my battleship.
14
00:00:23,835 --> 00:00:25,402
You burst my aneurysm.
15
00:00:25,404 --> 00:00:28,070
Fuck this ironic daycare center, okay?
16
00:00:28,072 --> 00:00:31,541
Is free personal space in
this city too much to ask?
17
00:00:31,543 --> 00:00:32,942
You can go back to the library.
18
00:00:32,944 --> 00:00:33,943
Yeah, but you're just gonna hit on
19
00:00:33,945 --> 00:00:35,378
all the hot homeless guys.
20
00:00:35,380 --> 00:00:37,714
Try to think of it as living al fresco.
21
00:00:37,716 --> 00:00:39,416
- Can you meet tomorrow?
- I can't.
22
00:00:39,418 --> 00:00:42,152
I have to go to Yeshiva for my
sister-in-law's graduation.
23
00:00:42,154 --> 00:00:45,155
Rucchel took a continuing
ed class in Yiddish poetry.
24
00:00:45,157 --> 00:00:46,223
Oh, good.
25
00:00:46,225 --> 00:00:47,690
Well, she'll never be out of work.
26
00:00:47,692 --> 00:00:49,025
That's for sure.
27
00:00:49,027 --> 00:00:50,127
We're not gonna get any work done.
28
00:00:50,129 --> 00:00:51,361
Do you want to see a movie?
29
00:00:51,363 --> 00:00:52,662
Yeah, what should we see?
30
00:00:52,664 --> 00:00:54,164
I don't know, I'm sure Paul Feig
31
00:00:54,166 --> 00:00:55,665
has done an all-female
reboot of something
32
00:00:55,667 --> 00:00:57,033
that he didn't ask me to audition for.
33
00:00:57,035 --> 00:00:58,635
Oh, what about a gay "Gremlins"?
34
00:00:58,637 --> 00:00:59,936
Ooh, what about a gay "Gremlins"?
35
00:00:59,938 --> 00:01:01,204
Why haven't they done that yet?
36
00:01:01,206 --> 00:01:02,572
I don't know. I'm listening.
37
00:01:02,574 --> 00:01:03,940
- Tell me more.
- Everyone's so homophobic,
38
00:01:03,942 --> 00:01:05,142
can't do gay "Gremlins."
39
00:01:05,144 --> 00:01:06,143
Hey, guys.
40
00:01:06,145 --> 00:01:07,644
You sticking around for Twister?
41
00:01:07,646 --> 00:01:08,678
I got to warn you though, turns into
42
00:01:08,680 --> 00:01:10,682
a real cuddle party sometimes.
43
00:01:13,585 --> 00:01:15,785
Sorry.
44
00:01:20,225 --> 00:01:21,624
Hey, noods, I was almost to the train
45
00:01:21,626 --> 00:01:23,160
when I realized I
forgot my squash stuff.
46
00:01:25,164 --> 00:01:26,698
Noodles?
47
00:01:35,440 --> 00:01:36,606
Waterbug?
48
00:01:40,479 --> 00:01:42,079
Yes.
49
00:01:42,081 --> 00:01:43,014
Arthur.
50
00:01:44,416 --> 00:01:46,017
Okay.
51
00:02:01,733 --> 00:02:04,434
Hurry up in there.
Don't touch anything.
52
00:02:04,436 --> 00:02:05,968
Put paper on the seat.
53
00:02:05,970 --> 00:02:07,937
Renee, go block the
door for your sister.
54
00:02:07,939 --> 00:02:09,372
I don't want to.
55
00:02:09,374 --> 00:02:12,709
She always says, "pish,
pish, pish" when she pees.
56
00:02:12,711 --> 00:02:13,776
I hate it.
57
00:02:13,778 --> 00:02:15,545
I'm pee shy.
58
00:02:15,547 --> 00:02:17,013
Like Uncle Billy.
59
00:02:17,015 --> 00:02:18,781
Hey, that was told to you in confidence.
60
00:02:18,783 --> 00:02:22,085
Tal, Renee, be gone.
61
00:02:22,087 --> 00:02:25,988
This is so stupid.
62
00:02:25,990 --> 00:02:27,824
What if we just drove away?
63
00:02:29,528 --> 00:02:30,893
Billy, you hungry?
64
00:02:30,895 --> 00:02:32,329
Why don't you get
yourself a tuna sandwich
65
00:02:32,331 --> 00:02:33,196
from the cooler?
66
00:02:33,198 --> 00:02:34,764
We've got kasha varniskas.
67
00:02:34,766 --> 00:02:36,299
We've got Hydrox cookies.
68
00:02:36,301 --> 00:02:38,735
It's a ten minute drive. I'm fine.
69
00:02:38,737 --> 00:02:41,070
Do you realize what a
schlemiel your brother is?
70
00:02:41,072 --> 00:02:43,240
I knew he worked at
Hasenpfeffer Incorporated,
71
00:02:43,242 --> 00:02:45,041
- but I never knew...
- My graduating class
72
00:02:45,043 --> 00:02:46,976
was supposed to have our poetry reading
73
00:02:46,978 --> 00:02:49,212
Thursday night, but Garry screwed up
74
00:02:49,214 --> 00:02:50,980
booking the venue, and
now it's canceled.
75
00:02:50,982 --> 00:02:52,349
It was so simple.
76
00:02:52,351 --> 00:02:54,251
A community center, a restaurant.
77
00:02:54,253 --> 00:02:56,286
Rucchel, if you want,
you can do your show
78
00:02:56,288 --> 00:02:57,554
at the café.
79
00:02:57,556 --> 00:02:59,522
Just please stop verbally
castrating my brother
80
00:02:59,524 --> 00:03:00,757
in front of me.
81
00:03:00,759 --> 00:03:02,292
Thank you, Billy.
82
00:03:02,294 --> 00:03:04,261
That's very nice. Thank you, Billy.
83
00:03:04,263 --> 00:03:05,562
For Chrissake.
84
00:03:07,266 --> 00:03:10,100
Jesus.
85
00:03:10,102 --> 00:03:13,103
You girls better be fucking kidnapped!
86
00:03:13,105 --> 00:03:15,305
Garry, is everything with
you and Rucchel okay?
87
00:03:15,307 --> 00:03:17,407
What? Yeah, we're fine.
88
00:03:17,409 --> 00:03:19,276
It's just marriage, you know.
89
00:03:19,278 --> 00:03:20,843
I don't know how you don't
tell her to back off.
90
00:03:20,845 --> 00:03:22,212
I would have to.
91
00:03:22,214 --> 00:03:23,613
Cool that you can just roll over
92
00:03:23,615 --> 00:03:25,182
and eat shit, I guess.
93
00:03:25,184 --> 00:03:28,085
Let's move, before
I go full Casey Anthony.
94
00:03:28,087 --> 00:03:29,086
What did you say you got in here?
95
00:03:29,088 --> 00:03:31,754
Like tuna or something?
96
00:03:31,756 --> 00:03:33,123
Knock, knock!
97
00:03:33,125 --> 00:03:34,424
Hi.
98
00:03:34,426 --> 00:03:37,594
I brought your stuff for
your squash game tonight.
99
00:03:37,596 --> 00:03:42,832
You left it at home in
the bedroom earlier.
100
00:03:42,834 --> 00:03:44,066
Thank you.
101
00:03:44,068 --> 00:03:45,735
You're welcome.
102
00:03:45,737 --> 00:03:47,069
Okay, well, uh,
103
00:03:47,071 --> 00:03:48,671
I'll see you later,
104
00:03:48,673 --> 00:03:51,141
uh, in the apartment.
105
00:03:51,143 --> 00:03:53,075
- Yes.
- Where we live.
106
00:03:53,077 --> 00:03:55,978
Yep. I'm gonna go.
107
00:03:55,980 --> 00:03:59,349
- Bye.
- Bye.
108
00:03:59,351 --> 00:04:01,851
Ladies' room, ladies' room,
109
00:04:01,853 --> 00:04:04,254
office, office,
110
00:04:04,256 --> 00:04:07,724
everybody's got an office besides me.
111
00:04:07,726 --> 00:04:09,561
Must be nice.
112
00:04:13,565 --> 00:04:17,567
Empty office...
113
00:04:17,569 --> 00:04:21,171
Hello, baby.
114
00:04:21,173 --> 00:04:23,206
And Arthur said we can use this office?
115
00:04:23,208 --> 00:04:27,377
Well, today's an awkward day
to ask Arthur anything.
116
00:04:27,379 --> 00:04:29,179
He caught me watching porn this morning.
117
00:04:29,181 --> 00:04:31,281
- Really?
- Yeah.
118
00:04:31,283 --> 00:04:33,015
And now I'm worried about his feelings.
119
00:04:33,017 --> 00:04:34,817
Well, worried is a little strong.
120
00:04:34,819 --> 00:04:37,187
I'm worried that the world
will never really appreciate
121
00:04:37,189 --> 00:04:38,721
how great of a singer Ann Wilson is.
122
00:04:38,723 --> 00:04:41,124
I'm concerned about Arthur's feelings.
123
00:04:41,126 --> 00:04:42,559
You know, once Garry
caught me watching porn,
124
00:04:42,561 --> 00:04:44,060
and ever since then,
he tries to set me up
125
00:04:44,062 --> 00:04:45,495
with Latin cab drivers.
126
00:04:45,497 --> 00:04:47,230
I guess Arthur didn't
expect the porn I watch
127
00:04:47,232 --> 00:04:49,832
to be quite as crowded.
128
00:04:49,834 --> 00:04:51,368
Well, yeah, I mean, you watch
129
00:04:51,370 --> 00:04:53,002
some really fucked-up shit.
130
00:04:53,004 --> 00:04:54,837
If I'm not horrified and offended
131
00:04:54,839 --> 00:04:57,240
the minute I'm done with it, I
don't bother seeking it out.
132
00:04:57,242 --> 00:04:59,109
You know, I do like the
audition ones, though,
133
00:04:59,111 --> 00:05:01,144
you know, the ones where,
like, a guy shows up
134
00:05:01,146 --> 00:05:02,579
thinking he's gonna
have sex with a girl,
135
00:05:02,581 --> 00:05:04,547
and then he gets there,
and the director's like,
136
00:05:04,549 --> 00:05:06,616
"Well, the girl never showed up,
137
00:05:06,618 --> 00:05:10,920
but my buddy Trevor's
already here, so..."
138
00:05:10,922 --> 00:05:12,522
You know who I hate are those guys
139
00:05:12,524 --> 00:05:14,324
who think they're so feminist
because they jerk off
140
00:05:14,326 --> 00:05:16,693
to porn starring women
with natural breasts
141
00:05:16,695 --> 00:05:17,794
and a big bush.
142
00:05:17,796 --> 00:05:19,096
Like, congratulations.
143
00:05:19,098 --> 00:05:21,030
Ooh, are you talking about porn?
144
00:05:21,032 --> 00:05:23,566
I love the cartoon
category on those sites.
145
00:05:23,568 --> 00:05:25,435
You know, sex should have whimsy.
146
00:05:25,437 --> 00:05:27,237
It's so fun and fanciful to watch Lilo
147
00:05:27,239 --> 00:05:29,206
get punch-fucked by
Stitch or George Jetson
148
00:05:29,208 --> 00:05:30,440
with a mouthful of his dog's...
149
00:05:30,442 --> 00:05:31,741
Matthew, why haven't you drowned
150
00:05:31,743 --> 00:05:33,310
in Bryan Singer's pool yet?
151
00:05:33,312 --> 00:05:35,312
I have a hard time watching
porn without seeing
152
00:05:35,314 --> 00:05:37,080
the work that goes into it.
153
00:05:37,082 --> 00:05:38,981
You guys know I've been in a few, right?
154
00:05:38,983 --> 00:05:40,450
- What?
- Are you serious?
155
00:05:40,452 --> 00:05:43,353
Well, yeah, my screen
name was Blade Stallion.
156
00:05:43,355 --> 00:05:47,657
I was in "Thundercocks 4" and
"You Want It Where: Rio."
157
00:05:47,659 --> 00:05:48,858
Saw a lot of the world, man.
158
00:05:48,860 --> 00:05:50,393
Well, saw a lot of Rio.
159
00:05:50,395 --> 00:05:52,395
Me and India Summer still
play Words with Friends.
160
00:05:52,397 --> 00:05:54,297
I am googling Blade Stallion.
161
00:05:54,299 --> 00:05:56,533
Already there, and may I say,
162
00:05:56,535 --> 00:05:59,102
compliments to the chef.
163
00:05:59,104 --> 00:06:00,639
Mine was bigger.
164
00:06:02,907 --> 00:06:04,107
This place is perfect.
165
00:06:04,109 --> 00:06:05,475
Should we get a coffee machine?
166
00:06:05,477 --> 00:06:07,410
Let's get two so there's never a line.
167
00:06:07,412 --> 00:06:08,645
Yes.
168
00:06:08,647 --> 00:06:10,080
All right, I'm going to the restroom.
169
00:06:10,082 --> 00:06:11,681
What happens if I run into Arthur?
170
00:06:11,683 --> 00:06:14,451
We have to come in on off
hours so that we don't.
171
00:06:14,453 --> 00:06:15,818
Got it.
172
00:06:19,291 --> 00:06:21,224
Hey, Julie, it's your mother.
173
00:06:21,226 --> 00:06:23,760
Listen, I need you take a
moment out of your day
174
00:06:23,762 --> 00:06:25,162
and do something for me.
175
00:06:25,164 --> 00:06:26,596
One of my patients has a daughter
176
00:06:26,598 --> 00:06:28,365
who just graduated from
college, and she wants
177
00:06:28,367 --> 00:06:29,766
to get into show business.
178
00:06:29,768 --> 00:06:31,534
I don't want to answer a millenial's
179
00:06:31,536 --> 00:06:32,802
career questions.
180
00:06:32,804 --> 00:06:34,237
And I'm not saying you've accomplished
181
00:06:34,239 --> 00:06:36,072
enough to be giving anyone advice,
182
00:06:36,074 --> 00:06:38,441
but the truth is, my practice has been
183
00:06:38,443 --> 00:06:40,177
in a bit of a dip lately.
184
00:06:40,179 --> 00:06:41,678
I don't know why.
185
00:06:41,680 --> 00:06:43,680
I've been texting far
less during sessions.
186
00:06:43,682 --> 00:06:44,947
So what?
187
00:06:44,949 --> 00:06:48,418
Please, Julie, see the girl, for me.
188
00:06:48,420 --> 00:06:50,920
Yes, fine, just don't call me again
189
00:06:50,922 --> 00:06:51,921
during office hours.
190
00:06:51,923 --> 00:06:53,356
You have a job?
191
00:06:53,358 --> 00:06:55,192
Okay, we're here
at your destination.
192
00:06:55,194 --> 00:06:57,394
The fare is $45.
193
00:06:57,396 --> 00:06:59,462
But I don't have any money.
194
00:06:59,464 --> 00:07:01,898
Then I'm gonna have
to fuck you, faggot.
195
00:07:01,900 --> 00:07:03,633
An unexpected turn.
196
00:07:07,772 --> 00:07:09,306
- Garry.
- Billy.
197
00:07:09,308 --> 00:07:10,773
What are you doing here?
198
00:07:10,775 --> 00:07:13,743
I told Rucchel to back off.
199
00:07:13,745 --> 00:07:15,112
And?
200
00:07:15,114 --> 00:07:17,814
Well, I got a new lease on life.
201
00:07:17,816 --> 00:07:21,120
And you just got a new roommate.
202
00:07:24,723 --> 00:07:27,023
I told her to back off,
just like you said.
203
00:07:27,025 --> 00:07:28,258
No, I didn't say that.
204
00:07:28,260 --> 00:07:29,892
When did I say that? Did I say that?
205
00:07:29,894 --> 00:07:31,294
No, no, no, no, Garry,
206
00:07:31,296 --> 00:07:33,196
you have to call her and apologize.
207
00:07:33,198 --> 00:07:34,464
And eat more shit?
208
00:07:34,466 --> 00:07:35,265
No way.
209
00:07:35,267 --> 00:07:37,066
That Yiddish poetry class
210
00:07:37,068 --> 00:07:39,136
has just opened a Pandora's box
211
00:07:39,138 --> 00:07:41,471
of women's liberations meshuggahs.
212
00:07:41,473 --> 00:07:43,206
Now I'm a bachelor,
213
00:07:43,208 --> 00:07:44,607
and so is my baby brother.
214
00:07:44,609 --> 00:07:45,942
We've got to go out on the town,
215
00:07:45,944 --> 00:07:47,009
just like the skit.
216
00:07:47,011 --> 00:07:48,345
Remember the skit?
217
00:07:48,347 --> 00:07:51,181
"Too Wild and Crazy Two and a Half Men."
218
00:07:51,183 --> 00:07:53,550
That wasn't it.
219
00:07:53,552 --> 00:07:55,118
So your brother moved in with you,
220
00:07:55,120 --> 00:07:57,620
and he didn't have the decency
to give us fair warning
221
00:07:57,622 --> 00:08:00,290
so we could pitch this
as a multi-cam to CBS?
222
00:08:00,292 --> 00:08:01,724
Julie, I am in hell.
223
00:08:01,726 --> 00:08:04,261
He talked all night about
how he wanted to go out
224
00:08:04,263 --> 00:08:06,429
and party like it's 1999,
225
00:08:06,431 --> 00:08:08,431
which makes me still
in the closet at home,
226
00:08:08,433 --> 00:08:09,532
you know, wondering how they they were
227
00:08:09,534 --> 00:08:11,168
gonna wrap up "Just Shoot Me!"
228
00:08:11,170 --> 00:08:13,803
I got, like, two hours
of sleep last night.
229
00:08:13,805 --> 00:08:15,004
Me too.
230
00:08:15,006 --> 00:08:16,038
Actually, that's not true.
231
00:08:16,040 --> 00:08:17,640
I got nine and a half.
232
00:08:17,642 --> 00:08:19,309
But it's still super awkward
between me and Arthur
233
00:08:19,311 --> 00:08:21,111
since he freaked out
over that jizz festival
234
00:08:21,113 --> 00:08:22,279
he caught me watching.
235
00:08:23,548 --> 00:08:26,015
So did you have any advice, or...
236
00:08:26,017 --> 00:08:27,817
Oh, right. You're here.
237
00:08:27,819 --> 00:08:30,620
Yeah, um, my mom is
friends with your mom.
238
00:08:30,622 --> 00:08:33,756
She said that you guys
work in show business.
239
00:08:33,758 --> 00:08:35,792
Any tips?
240
00:08:35,794 --> 00:08:37,026
I have a friend,
241
00:08:37,028 --> 00:08:40,197
she's got an internship
at "The Tonight Show."
242
00:08:40,199 --> 00:08:42,064
Isn't it funny how Jimmy Fallon
243
00:08:42,066 --> 00:08:43,300
slowly turned "The Tonight Show"
244
00:08:43,302 --> 00:08:44,734
into a children's birthday party?
245
00:08:44,736 --> 00:08:46,736
Last night, he played pin
the tail on the donkey
246
00:08:46,738 --> 00:08:47,904
with Pussy Riot.
247
00:08:47,906 --> 00:08:49,272
Right?
248
00:08:49,274 --> 00:08:50,440
Those games are a blast.
249
00:08:50,442 --> 00:08:52,344
I'd love to intern there.
250
00:08:54,446 --> 00:08:55,845
- Oh, really?
- Mm-hmm.
251
00:08:55,847 --> 00:08:58,715
So you'd like to work for free?
252
00:08:58,717 --> 00:08:59,949
I'd love to.
253
00:08:59,951 --> 00:09:01,284
We have an intern!
254
00:09:01,286 --> 00:09:03,953
Finally we can boss someone around.
255
00:09:03,955 --> 00:09:05,288
Okay, I-nez?
256
00:09:05,290 --> 00:09:06,989
- "Inez."
- I-nez?
257
00:09:06,991 --> 00:09:08,258
- "Inez."
- I-nez.
258
00:09:08,260 --> 00:09:09,792
- "Inez."
- Ined.
259
00:09:09,794 --> 00:09:12,195
- I have to say it like Ined.
- Just Inez is fine.
260
00:09:12,197 --> 00:09:13,963
- That's a hard S?
- Inez.
261
00:09:13,965 --> 00:09:15,898
Inez, we're gonna need
you to get us meetings.
262
00:09:15,900 --> 00:09:18,801
We're gonna need you to
get us generals, okay?
263
00:09:18,803 --> 00:09:20,170
And pitches.
264
00:09:20,172 --> 00:09:22,905
We need to be pitching constantly.
265
00:09:22,907 --> 00:09:24,841
- Mm-hmm.
- Do you understand, Inez?
266
00:09:24,843 --> 00:09:27,577
And get a menu book, okay, with options.
267
00:09:27,579 --> 00:09:29,746
Yeah. I need healthy options.
268
00:09:29,748 --> 00:09:30,847
I need ingredients.
269
00:09:30,849 --> 00:09:32,415
I'm gonna make my own salad, Inez.
270
00:09:32,417 --> 00:09:33,550
He's gonna make his own salad, Inez.
271
00:09:33,552 --> 00:09:35,118
Who's gonna stop me, you?
272
00:09:35,120 --> 00:09:36,486
You're gonna get a menu,
and it's gonna have
273
00:09:36,488 --> 00:09:38,221
a make your own salad option.
274
00:09:38,223 --> 00:09:40,923
There's gonna be proteins,
nuts and grains, seeds...
275
00:09:40,925 --> 00:09:43,326
I want a nut, and I want it green, Inez.
276
00:09:43,328 --> 00:09:45,528
- Legumes, Inez.
- I want an avocado.
277
00:09:45,530 --> 00:09:47,664
Do you know what an avocado is, Inez?
278
00:09:47,666 --> 00:09:48,831
No.
279
00:09:48,833 --> 00:09:50,600
It's a guacamole ingredient, Inez,
280
00:09:50,602 --> 00:09:52,235
and he wants it in his salad.
281
00:09:52,237 --> 00:09:54,571
It's also very impor... I notice
282
00:09:54,573 --> 00:09:56,072
you're not writing any of this down.
283
00:09:56,074 --> 00:09:57,507
Is it in your head?
284
00:09:57,509 --> 00:09:59,509
It's very important that you coordinate
285
00:09:59,511 --> 00:10:01,444
our schedules so that we
don't run into Arthur.
286
00:10:01,446 --> 00:10:03,213
Who's Arthur? My boyfriend.
287
00:10:03,215 --> 00:10:04,347
He works here.
288
00:10:04,349 --> 00:10:06,349
Um, do I get a desk?
289
00:10:06,351 --> 00:10:08,118
- both: No!
- You don't get a desk.
290
00:10:08,120 --> 00:10:09,552
- Jesus Christ!
- You're gonna sit on the floor.
291
00:10:09,554 --> 00:10:10,720
Talk about an entitled generation.
292
00:10:10,722 --> 00:10:12,355
You're gonna sit on the floor.
293
00:10:12,357 --> 00:10:14,091
You are gonna love sitting on the floor.
294
00:10:14,093 --> 00:10:16,259
- Mm.
- I'm sorry?
295
00:10:17,796 --> 00:10:20,530
By the way, this is just
you just paying your dues.
296
00:10:20,532 --> 00:10:22,765
- Yeah, we all did this, Inez.
- We all did this.
297
00:10:22,767 --> 00:10:24,467
You should've seen what I went through.
298
00:10:24,469 --> 00:10:26,002
He interned for Conan.
299
00:10:26,004 --> 00:10:27,270
Who's Conan?
300
00:10:27,272 --> 00:10:29,406
- Oh, my God!
- What?
301
00:10:29,408 --> 00:10:30,873
What is wrong with you?
302
00:10:30,875 --> 00:10:32,209
"Who's Conan?"
303
00:10:32,211 --> 00:10:33,676
Oh, you mean James Corden?
304
00:10:33,678 --> 00:10:35,880
Is that supposed to be a joke?
305
00:10:37,649 --> 00:10:40,383
Mom, why are we at the Museum of Sex?
306
00:10:40,385 --> 00:10:41,918
Since my client load has lessened
307
00:10:41,920 --> 00:10:43,520
and your father went
away on that conference,
308
00:10:43,522 --> 00:10:45,322
I've been visiting every
museum in the city
309
00:10:45,324 --> 00:10:46,589
in alphabetical order.
310
00:10:46,591 --> 00:10:48,691
We're up to S, Museum of Sex.
311
00:10:48,693 --> 00:10:49,892
Here we are.
312
00:10:49,894 --> 00:10:51,761
Right in front of the
medieval nipple clamps
313
00:10:51,763 --> 00:10:54,131
and the vibrators from steampunk times
314
00:10:54,133 --> 00:10:55,865
you had to plug into a wall.
315
00:10:55,867 --> 00:10:59,402
You know, I've never been
with an uncircumcised man.
316
00:10:59,404 --> 00:11:00,803
Well, not sexually, of course.
317
00:11:00,805 --> 00:11:02,305
I've shared an elevator with Tomas,
318
00:11:02,307 --> 00:11:03,806
my old doorman.
319
00:11:03,808 --> 00:11:05,775
I beg that you stop talking about this.
320
00:11:05,777 --> 00:11:08,845
Marital aids.
321
00:11:08,847 --> 00:11:10,480
Give me a break.
322
00:11:10,482 --> 00:11:12,582
Any idiot knows the only marital aid
323
00:11:12,584 --> 00:11:15,085
that really works is
keeping an open dialogue
324
00:11:15,087 --> 00:11:16,186
with your partner.
325
00:11:16,188 --> 00:11:17,720
Secrets ruin couples.
326
00:11:17,722 --> 00:11:19,389
Mom, Arthur and I had a...
327
00:11:19,391 --> 00:11:22,592
Those people that won't talk
or listen to one another.
328
00:11:22,594 --> 00:11:24,194
- Mom...
- I mean, there are two people
329
00:11:24,196 --> 00:11:25,762
in every conversation, one, two.
330
00:11:25,764 --> 00:11:27,730
- So...
- Give your partner a chance
331
00:11:27,732 --> 00:11:29,399
- to speak.
- I had a question about...
332
00:11:29,401 --> 00:11:32,001
That's why I'm good at what I do.
333
00:11:32,003 --> 00:11:33,438
Good talk, Mom.
334
00:11:36,040 --> 00:11:39,109
Arthur, please, would you
stop being weird about this?
335
00:11:39,111 --> 00:11:40,377
I'm not being weird.
336
00:11:40,379 --> 00:11:41,911
I'm reading Jonathan Franzen.
337
00:11:41,913 --> 00:11:44,547
You're the one watching
your little secret movies.
338
00:11:44,549 --> 00:11:46,749
Just because I can compartmentalize
339
00:11:46,751 --> 00:11:48,951
doesn't mean I'm hiding secrets.
340
00:11:48,953 --> 00:11:51,354
I just think that there's a
time and a place for porn
341
00:11:51,356 --> 00:11:53,055
and a time and a place for loving,
342
00:11:53,057 --> 00:11:55,492
get-to-the-point intercourse
with the person
343
00:11:55,494 --> 00:11:57,427
who makes omelets for you.
344
00:11:57,429 --> 00:11:59,529
If it's not a secret, show me the porn
345
00:11:59,531 --> 00:12:00,697
you like to watch.
346
00:12:00,699 --> 00:12:02,031
Maybe I'll like it too.
347
00:12:02,033 --> 00:12:04,501
I don't think that's a good idea.
348
00:12:04,503 --> 00:12:06,203
Okay, okay, okay, okay, fine.
349
00:12:06,205 --> 00:12:08,471
But if I show you mine, you
have to show me yours.
350
00:12:08,473 --> 00:12:10,140
I want to see your porn too, okay?
351
00:12:10,142 --> 00:12:14,043
Sure. Sounds fun.
352
00:12:25,690 --> 00:12:28,458
I thought you were a feminist.
353
00:12:28,460 --> 00:12:30,026
Okay, okay.
354
00:12:30,028 --> 00:12:32,495
Do you guarantee that what I just saw
355
00:12:32,497 --> 00:12:33,963
is not at all what you want in bed?
356
00:12:33,965 --> 00:12:35,265
Of course not.
357
00:12:35,267 --> 00:12:36,533
You're not a football team,
358
00:12:36,535 --> 00:12:38,168
and I haven't been abducted.
359
00:12:38,170 --> 00:12:39,169
Now it's your turn.
360
00:12:39,171 --> 00:12:40,170
Fair is fair.
361
00:12:40,172 --> 00:12:41,271
You show me your porn now.
362
00:12:41,273 --> 00:12:44,341
Okay.
363
00:12:44,343 --> 00:12:46,276
Aw, the sweater drawer.
364
00:12:46,278 --> 00:12:47,879
Mm-hmm.
365
00:12:52,016 --> 00:12:53,350
Et voila.
366
00:12:53,352 --> 00:12:55,452
Aw, you still like magazines.
367
00:12:55,454 --> 00:12:57,420
Medium was impressed
upon me in my youth.
368
00:12:57,422 --> 00:13:00,557
"Redhead Fever"?
369
00:13:00,559 --> 00:13:03,093
"Pale Babes In Their Mid-30s"?
370
00:13:03,095 --> 00:13:05,395
"Jewish Girls with Big Naturals"?
371
00:13:05,397 --> 00:13:08,165
Arthur, all these girls look like me.
372
00:13:08,167 --> 00:13:09,632
Well, this girl doesn't look like you.
373
00:13:09,634 --> 00:13:11,000
She has a tattoo.
374
00:13:11,002 --> 00:13:12,969
I showed you a brutal gangbang video,
375
00:13:12,971 --> 00:13:15,004
and you're showing me this quaint
376
00:13:15,006 --> 00:13:16,673
parade of doppelgangers?
377
00:13:16,675 --> 00:13:18,675
I'm sorry I like looking
at naked redheads
378
00:13:18,677 --> 00:13:20,243
in their 30s who went to Hebrew school.
379
00:13:20,245 --> 00:13:21,778
Ugh!
380
00:13:21,780 --> 00:13:23,180
I'm sure plenty of girls
would be thrilled
381
00:13:23,182 --> 00:13:24,947
that their boyfriends
like porn that bears
382
00:13:24,949 --> 00:13:27,084
a proximate resemblance
to their real partners
383
00:13:27,086 --> 00:13:28,485
or their actual sex life.
384
00:13:28,487 --> 00:13:30,720
Porn that resembles your actual sex life
385
00:13:30,722 --> 00:13:33,156
is like going to a
foreign land and eating
386
00:13:33,158 --> 00:13:34,724
at a chain restaurant.
387
00:13:34,726 --> 00:13:37,059
You're in Morocco. You're
on safari with Ken Burns.
388
00:13:37,061 --> 00:13:39,462
Why the fuck are you at a Burger King?
389
00:13:39,464 --> 00:13:42,467
I don't need to be yelled
at for liking what I like.
390
00:13:44,769 --> 00:13:46,469
I'm sorry if my sexual peccadilloes
391
00:13:46,471 --> 00:13:48,037
are too bland for you.
392
00:13:48,039 --> 00:13:50,507
And I'm sorry that I like masturbating
393
00:13:50,509 --> 00:13:52,477
to filthy, disgusting garbage.
394
00:13:55,180 --> 00:13:57,780
Wait, so "Juggy, Jewish
Gingers" is a real magazine?
395
00:13:57,782 --> 00:13:59,549
Graydon Carter must be branching out.
396
00:13:59,551 --> 00:14:01,651
I'm just concerned that
maybe me and Arthur
397
00:14:01,653 --> 00:14:03,253
not liking the same porn is underlying
398
00:14:03,255 --> 00:14:05,355
some bigger differences
I didn't know we had.
399
00:14:05,357 --> 00:14:08,158
Well, look, just please
don't break up right now.
400
00:14:08,160 --> 00:14:09,426
Garry kept me up all night.
401
00:14:09,428 --> 00:14:10,960
He took out our high school yearbook,
402
00:14:10,962 --> 00:14:13,596
and he was going through
it and ranking the girls
403
00:14:13,598 --> 00:14:15,232
by caboose.
404
00:14:15,234 --> 00:14:16,299
Jesus.
405
00:14:16,301 --> 00:14:17,634
Inez, where's the menu book?
406
00:14:17,636 --> 00:14:19,269
I already put in your dinner order.
407
00:14:19,271 --> 00:14:21,171
Yeah, well, we're gonna
need a second dinner also.
408
00:14:21,173 --> 00:14:23,473
Did you start a Seamless
account with your credit card
409
00:14:23,475 --> 00:14:24,574
like we asked you to do?
410
00:14:24,576 --> 00:14:26,075
Um, yes, uh...
411
00:14:26,077 --> 00:14:27,410
You guys are gonna reimburse me...
412
00:14:27,412 --> 00:14:29,146
Hey, quick question, Inez.
413
00:14:29,148 --> 00:14:31,081
What's with all the clicking
and clacking on the keyboard?
414
00:14:31,083 --> 00:14:32,215
Hmm, yes.
415
00:14:32,217 --> 00:14:33,450
It's not the clicking I mind so much
416
00:14:33,452 --> 00:14:34,951
as the clacking.
417
00:14:34,953 --> 00:14:36,553
It's the clacking. It's the clacking.
418
00:14:36,555 --> 00:14:39,156
I'm just taking notes for
this thing I'm writing.
419
00:14:39,158 --> 00:14:41,658
Oh, a thing you're writing,
like, for yourself?
420
00:14:41,660 --> 00:14:43,626
Oh, hello, Eve.
421
00:14:43,628 --> 00:14:45,528
Hi, Inez, hi.
422
00:14:45,530 --> 00:14:47,764
Inez, let me make one thing clear.
423
00:14:47,766 --> 00:14:49,099
When you're in our office,
424
00:14:49,101 --> 00:14:50,633
you don't work on your own bullcrap.
425
00:14:50,635 --> 00:14:51,968
No, if you need something to do,
426
00:14:51,970 --> 00:14:54,204
get us some more generals
on the calendar.
427
00:14:54,206 --> 00:14:56,539
We got to get Garry back
together with Rucchel.
428
00:14:56,541 --> 00:14:57,740
It's not gonna be easy.
429
00:14:57,742 --> 00:14:59,709
Rucchel is one of those stubborn
430
00:14:59,711 --> 00:15:02,279
tiny Jewish women who take everything
431
00:15:02,281 --> 00:15:03,713
as a personal offense.
432
00:15:03,715 --> 00:15:05,382
Well, then we'll just find a stubborner
433
00:15:05,384 --> 00:15:07,484
tinier Jewish-er woman who's
always on the defensive
434
00:15:07,486 --> 00:15:09,819
'cause she's only thinking
about herself all the time.
435
00:15:09,821 --> 00:15:11,254
Who are we gonna find
that's tough enough
436
00:15:11,256 --> 00:15:13,656
and who has the time to
deal with all of that?
437
00:15:13,658 --> 00:15:15,625
You know, this alphabetical
tour of museums
438
00:15:15,627 --> 00:15:17,427
has really broadened by horizons.
439
00:15:17,429 --> 00:15:20,863
Who knew there were six floors
at the Museum of Tarps?
440
00:15:20,865 --> 00:15:22,932
So, Mom, we need your help.
441
00:15:22,934 --> 00:15:25,868
Yeah, my brother and his wife
are having marital problems.
442
00:15:25,870 --> 00:15:28,138
And you came to me?
443
00:15:28,140 --> 00:15:30,773
This is just the boost I needed.
444
00:15:30,775 --> 00:15:33,776
Oh, isn't it funny how your own children
445
00:15:33,778 --> 00:15:36,579
don't know what you need,
but you did, Billy.
446
00:15:36,581 --> 00:15:39,416
You did.
447
00:15:39,418 --> 00:15:44,221
♪ I love it when
you call me baby, baby ♪
448
00:15:44,223 --> 00:15:47,090
Billy, come here. Watch me nae nae!
449
00:15:47,092 --> 00:15:50,760
No.
450
00:15:50,762 --> 00:15:53,896
♪ Knew that there
was something special ♪
451
00:16:28,467 --> 00:16:29,732
Ah! What?
452
00:16:29,734 --> 00:16:31,000
What are you doing here?
453
00:16:31,002 --> 00:16:32,569
I'm on time according to the schedule
454
00:16:32,571 --> 00:16:34,036
you made me make.
455
00:16:34,038 --> 00:16:35,772
Well, I didn't ask you
to do anything, Inez.
456
00:16:35,774 --> 00:16:38,675
No one made you do anything.
457
00:16:38,677 --> 00:16:40,377
Are you homeless?
458
00:16:40,379 --> 00:16:42,112
No, I'm not homeless.
459
00:16:42,114 --> 00:16:42,945
I'm sorry.
460
00:16:42,947 --> 00:16:44,347
Whoa, whoa, whoa,
461
00:16:44,349 --> 00:16:46,649
what the hell are you
doing in my office?
462
00:16:46,651 --> 00:16:48,253
Oh, my God, it's Ken Burns.
463
00:16:51,690 --> 00:16:53,523
I go away for ten days with my crew,
464
00:16:53,525 --> 00:16:55,192
and I come back, and
I find this squatter
465
00:16:55,194 --> 00:16:56,726
in my office.
466
00:16:56,728 --> 00:16:58,428
Your office?
467
00:16:58,430 --> 00:16:59,862
Mr. Burns, I am so sorry,
468
00:16:59,864 --> 00:17:01,764
but I have to say, I'm Billy Epstein.
469
00:17:01,766 --> 00:17:03,766
I'm a huge fan.
470
00:17:03,768 --> 00:17:06,236
I, too, am a huge fan of your work.
471
00:17:06,238 --> 00:17:07,804
Inez, don't talk to Ken Burns.
472
00:17:07,806 --> 00:17:10,173
Yes, sir.
473
00:17:10,175 --> 00:17:11,774
I love "The Ken Burns Effect" so much.
474
00:17:11,776 --> 00:17:12,942
Get out.
475
00:17:12,944 --> 00:17:14,477
Get out! Did you hear Ken Burns?
476
00:17:14,479 --> 00:17:17,280
- He said get out.
- Both of you.
477
00:17:17,282 --> 00:17:18,750
God damn it, Inez.
478
00:17:21,220 --> 00:17:23,920
You were right about sex and porn.
479
00:17:23,922 --> 00:17:26,156
Let's keep kosher.
480
00:17:26,158 --> 00:17:28,158
Sex is something we enjoy together,
481
00:17:28,160 --> 00:17:30,660
but porn should stay private.
482
00:17:30,662 --> 00:17:33,596
Privacy is good. Secrets are bad.
483
00:17:33,598 --> 00:17:35,465
Yeah. Hey.
484
00:17:35,467 --> 00:17:38,067
I have a third dinner that
I brought home from work.
485
00:17:38,069 --> 00:17:41,704
Do you want to fuck again
and then split it?
486
00:17:41,706 --> 00:17:43,408
You're goddamn right I do.
487
00:17:47,546 --> 00:17:49,979
Thank you for helping me move
the stuff out of my office,
488
00:17:49,981 --> 00:17:52,682
well, Ken Burns' office.
489
00:17:52,684 --> 00:17:56,119
Billy, how do you get caught
sleeping in the office
490
00:17:56,121 --> 00:17:58,388
of America's most beloved documentarian?
491
00:17:58,390 --> 00:17:59,956
I mean, you should
know better than that.
492
00:17:59,958 --> 00:18:01,291
No, I shouldn't.
493
00:18:01,293 --> 00:18:03,093
You're the brother that knows better.
494
00:18:03,095 --> 00:18:05,195
Garry, I know you're trying
to put up a big front
495
00:18:05,197 --> 00:18:06,929
about how much you like being single,
496
00:18:06,931 --> 00:18:08,731
but I hear you snore-crying at night.
497
00:18:08,733 --> 00:18:10,267
Be honest.
498
00:18:10,269 --> 00:18:12,669
I guess I just get embarrassed.
499
00:18:12,671 --> 00:18:14,137
You know, you always
say that I roll over
500
00:18:14,139 --> 00:18:15,905
and eat shit and all that.
501
00:18:15,907 --> 00:18:17,240
And I don't know, I'm
your older brother.
502
00:18:17,242 --> 00:18:19,109
I want you to think I'm cool.
503
00:18:19,111 --> 00:18:26,048
Garry, I am never going to
think you're cool ever.
504
00:18:26,050 --> 00:18:27,584
Ever.
505
00:18:27,586 --> 00:18:31,121
So you can just let that go.
506
00:18:31,123 --> 00:18:32,655
I think I miss Rucchel.
507
00:18:32,657 --> 00:18:34,257
Yes! Yes!
508
00:18:34,259 --> 00:18:35,392
Oh, thank God.
509
00:18:35,394 --> 00:18:37,527
Yes, Garry, of course you miss Rucchel.
510
00:18:37,529 --> 00:18:39,262
You and Rucchel belong together.
511
00:18:39,264 --> 00:18:43,800
You're like challah and a plate.
512
00:18:43,802 --> 00:18:45,202
Ha, ha.
513
00:18:45,204 --> 00:18:47,270
So you're gonna come with me tomorrow
514
00:18:47,272 --> 00:18:49,839
to Rucchel's poetry show at the cafe,
515
00:18:49,841 --> 00:18:51,174
and you have to talk to her.
516
00:18:51,176 --> 00:18:53,576
So what does Rucchel like that you do?
517
00:18:53,578 --> 00:18:56,413
She likes it when I dust
off the front of the TV.
518
00:18:56,415 --> 00:18:58,515
She thinks it's funny 'cause
it doesn't really do anything.
519
00:18:58,517 --> 00:19:00,417
She's like, "You're just
moving dust around."
520
00:19:00,419 --> 00:19:05,054
What if I bring the TV in and
dust it off in front of her?
521
00:19:05,056 --> 00:19:06,923
I mean, it's huge.
522
00:19:06,925 --> 00:19:08,958
All right, this is not a
productive conversation.
523
00:19:12,964 --> 00:19:15,265
Hey, thank you so much for doing this.
524
00:19:15,267 --> 00:19:16,633
Garry will be here in a second.
525
00:19:16,635 --> 00:19:18,168
Which one is Rucchel?
526
00:19:18,170 --> 00:19:19,902
She's the one whose
resting face is somewhere
527
00:19:19,904 --> 00:19:23,573
between a withering scowl
and a suffering grimace.
528
00:19:23,575 --> 00:19:25,775
I'm gonna need you to
be a lot more specific.
529
00:19:25,777 --> 00:19:28,278
She's right over there in the
corner setting up the mic.
530
00:19:28,280 --> 00:19:30,115
- You can do it, Mom.
- I know.
531
00:19:32,984 --> 00:19:35,185
Hi, Rucchel?
532
00:19:35,187 --> 00:19:37,187
I'm Dr. Marilyn Kessler.
533
00:19:37,189 --> 00:19:39,956
I'm a therapist and relationship expert.
534
00:19:39,958 --> 00:19:42,525
I also testify in court
on behalf of cases
535
00:19:42,527 --> 00:19:44,694
involving mental illness, but this isn't
536
00:19:44,696 --> 00:19:46,028
about my extensive résumé.
537
00:19:46,030 --> 00:19:47,497
What do you want?
538
00:19:47,499 --> 00:19:49,732
I understand you and your
husband have separated,
539
00:19:49,734 --> 00:19:51,468
and I can help you.
540
00:19:51,470 --> 00:19:54,837
I don't see how my marriage is
any of your fucking business.
541
00:19:54,839 --> 00:19:58,108
Look, I have no personal
investment in the situation.
542
00:19:58,110 --> 00:19:59,776
I've got a husband.
543
00:19:59,778 --> 00:20:03,246
- Oh, excuse me?
- Excuse me.
544
00:20:03,248 --> 00:20:05,182
- Excuse me?
- Excuse me.
545
00:20:05,184 --> 00:20:07,217
- Excuse me?
- Excuse me?
546
00:20:07,219 --> 00:20:09,619
- Excuse me!
- Excuse me.
547
00:20:09,621 --> 00:20:11,521
- Excuse me?
- Excuse me.
548
00:20:11,523 --> 00:20:13,390
both: Excuse me.
549
00:20:13,392 --> 00:20:14,957
I think you heard me.
550
00:20:14,959 --> 00:20:16,693
Listen, you Bergdorf bitch.
551
00:20:16,695 --> 00:20:18,895
The only reason Garry doesn't
live with us anymore
552
00:20:18,897 --> 00:20:20,697
is because he diminishes
my accomplishments
553
00:20:20,699 --> 00:20:23,233
and told me to back off
in front of our children.
554
00:20:23,235 --> 00:20:25,202
- He did what?
- Yep.
555
00:20:25,204 --> 00:20:27,637
And after I graduated, did he ever lift
556
00:20:27,639 --> 00:20:30,173
one of his fat hairy
fingers to write me a note
557
00:20:30,175 --> 00:20:32,642
or send flowers or say,
"Mazel tov, Rucchel"?
558
00:20:32,644 --> 00:20:36,246
You graduated from a
continuing education program,
559
00:20:36,248 --> 00:20:38,748
and he didn't buy you flowers?
560
00:20:38,750 --> 00:20:40,250
Not even a fucking carnation.
561
00:20:40,252 --> 00:20:42,352
Oh, that piece of shit.
562
00:20:42,354 --> 00:20:44,521
- Hello, ladies.
- Here he is,
563
00:20:44,523 --> 00:20:46,189
Garry the piece of shit.
564
00:20:46,191 --> 00:20:49,659
Oh, hello, Garry, you piece of shit.
565
00:20:49,661 --> 00:20:53,596
I hope you came here to say
something to your wife.
566
00:20:53,598 --> 00:20:55,432
I did.
567
00:20:55,434 --> 00:20:58,635
Rucchel, please, please take me back.
568
00:20:58,637 --> 00:21:00,537
I did something stupid.
569
00:21:00,539 --> 00:21:02,605
And if you could tell me just how stupid
570
00:21:02,607 --> 00:21:05,242
over and over and over
for the rest of my life,
571
00:21:05,244 --> 00:21:09,446
I'd be the happiest schlimazel
in all of Suffolk County.
572
00:21:09,448 --> 00:21:15,585
Rucchel, I want you to
look in Garry's eyes,
573
00:21:15,587 --> 00:21:20,925
and I want you tell
him, "I want you back."
574
00:21:24,263 --> 00:21:26,131
Yeah, sure, come back. Whatever.
575
00:21:30,602 --> 00:21:32,304
My work is done.
576
00:21:37,609 --> 00:21:41,411
My poem is dedicated
to my husband, Garry.
577
00:21:41,413 --> 00:21:43,880
He's stupid, but I'm not
gonna do any better.
578
00:21:43,882 --> 00:21:46,616
Look at me.
579
00:21:46,618 --> 00:21:50,720
A dybbuk, a dybbuk, a dybbuk, a dybbuk.
580
00:21:50,722 --> 00:21:54,056
Oh, yes, I swear. I wouldn't fib-buk.
581
00:21:54,058 --> 00:21:55,392
What's a dybbuk?
582
00:21:55,394 --> 00:21:57,560
Oh, it's like a Jewish demon.
583
00:21:57,562 --> 00:21:58,828
Think Jill Zarin.
584
00:21:58,830 --> 00:22:00,197
You know, I met a Jewish once.
585
00:22:00,199 --> 00:22:01,764
I was doing a production of "Fiddler,"
586
00:22:01,766 --> 00:22:04,234
broke my ankle, and I'm pretty
sure the doctor was one.
587
00:22:04,236 --> 00:22:08,205
Shut the fuck up!
588
00:22:08,207 --> 00:22:13,743
Dybbuk, dybbuk, dybbuk.
589
00:22:13,745 --> 00:22:15,545
Thank you.
590
00:22:19,118 --> 00:22:20,550
Congratulations, Mom.
591
00:22:20,552 --> 00:22:22,652
You saved a marriage.
You're back in business.
592
00:22:22,654 --> 00:22:24,121
It's what I do.
593
00:22:24,123 --> 00:22:26,356
By the way, Julie, I want
to thank you very much
594
00:22:26,358 --> 00:22:28,591
for helping my patient's daughter, Inez.
595
00:22:28,593 --> 00:22:31,161
I don't know what kind
of advice you gave her,
596
00:22:31,163 --> 00:22:33,163
but she is doing great.
597
00:22:33,165 --> 00:22:35,365
- Really?
- She sold a novel.
598
00:22:35,367 --> 00:22:37,700
It's like a "Devil Wears
Prada" kind of thing
599
00:22:37,702 --> 00:22:39,102
about a job from hell.
600
00:22:39,104 --> 00:22:40,570
It's got a cute title.
601
00:22:40,572 --> 00:22:43,173
"Ginger and the Queen."
602
00:22:43,175 --> 00:22:45,041
Which one am I?
603
00:22:45,043 --> 00:22:46,909
Here you go, tapshoe.
604
00:22:46,911 --> 00:22:48,978
Oh, Arthur, I've been
meaning to tell you,
605
00:22:48,980 --> 00:22:50,480
you might be hearing from Ken Burns,
606
00:22:50,482 --> 00:22:53,183
and if you do, just ignore it.
607
00:22:53,185 --> 00:22:55,218
Ken Burns, everyone knows
is like a huge liar.
608
00:22:55,220 --> 00:22:58,655
Yeah, he has a problem.
He lies, so just...
609
00:22:58,657 --> 00:23:00,123
Hey.
610
00:23:00,125 --> 00:23:01,491
Great job, Rucchel.
611
00:23:01,493 --> 00:23:03,226
You can come back any
time you want to do
612
00:23:03,228 --> 00:23:05,362
more Jewish poems.
613
00:23:05,364 --> 00:23:08,565
Garry, Garry, look.
Look who it is, look.
614
00:23:08,567 --> 00:23:09,966
Oh, my God.
615
00:23:09,968 --> 00:23:11,834
Thundercock himself.
616
00:23:11,836 --> 00:23:14,070
- Blade Stallion, right?
- Yeah.
617
00:23:14,072 --> 00:23:17,107
You have brought so much
joy to our marriage.
618
00:23:17,109 --> 00:23:18,341
Oh, thank you.
619
00:23:18,343 --> 00:23:20,143
I could quote your movies.
620
00:23:20,145 --> 00:23:22,512
But I won't, but I could.
621
00:23:22,514 --> 00:23:23,846
But I won't.
622
00:23:23,848 --> 00:23:24,914
But I could.
623
00:23:24,916 --> 00:23:26,449
My name is Marilyn Kessler,
624
00:23:26,451 --> 00:23:29,252
and now, with no musical accompaniment,
625
00:23:29,254 --> 00:23:33,292
I'd like to sing "Send in the Clowns."
626
00:23:35,994 --> 00:23:38,995
- sync and corrections by Caio -
- www.MY-SUBS.com -
44533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.