Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,727
Last on Dallas.
2
00:00:03,871 --> 00:00:05,635
Oh, my God.
3
00:00:05,806 --> 00:00:08,400
If they ever found out the
two of us were together...
4
00:00:08,575 --> 00:00:11,704
they would have done to you
what they did to April or worse.
5
00:00:11,879 --> 00:00:14,041
When it comes to
family, especially J.R...
6
00:00:14,214 --> 00:00:16,546
you are gonna have to
go along with my decision.
7
00:00:16,717 --> 00:00:17,946
You got away with murder.
8
00:00:18,118 --> 00:00:20,746
You're not getting the Ewing
name back and that's final.
9
00:00:20,921 --> 00:00:24,949
I move that we all vote to reinstate
Jeremy Wendell as chairman.
10
00:00:25,125 --> 00:00:26,923
- All in favor?
- Aye.
11
00:00:27,094 --> 00:00:30,086
- I'll never forget this, Sue Ellen.
- I certainly hope not.
12
00:02:38,625 --> 00:02:42,425
I'm glad to see you're packing. Saves
me the trouble of kicking you out of here.
13
00:02:42,596 --> 00:02:46,055
I am so glad to see you. It's nice
that you came home before I left.
14
00:02:46,233 --> 00:02:48,167
How dare you pull
a stunt like that?
15
00:02:49,302 --> 00:02:52,670
The same way you have
all these years, my dearest.
16
00:02:53,774 --> 00:02:55,765
You planned this
all along, didn't you?
17
00:02:55,942 --> 00:02:58,067
I wanted Westar, I'd
do anything to get it.
18
00:02:58,091 --> 00:02:59,810
Including bedding
Kimberly Cryder?
19
00:02:59,980 --> 00:03:02,176
That was business. You
know damn well it was.
20
00:03:03,283 --> 00:03:06,048
You have cheated
on me for the last time.
21
00:03:06,219 --> 00:03:09,018
Today, you got
everything you deserved...
22
00:03:09,189 --> 00:03:10,247
and more.
23
00:03:10,424 --> 00:03:12,358
Is that why you stayed?
24
00:03:12,626 --> 00:03:15,254
Even after you knew
about Kimberly and me?
25
00:03:16,663 --> 00:03:19,655
I sure didn't stay
because of love.
26
00:03:20,367 --> 00:03:24,031
I stayed until I could do to you
what you have always done to me.
27
00:03:24,204 --> 00:03:27,265
Do you have any idea what this
little game of yours has cost me?
28
00:03:27,441 --> 00:03:29,136
Of course I do.
29
00:03:29,309 --> 00:03:33,678
And the irony is that I teamed
up with your latest fling to do it.
30
00:03:33,847 --> 00:03:36,214
How's that for poetic justice?
31
00:03:36,383 --> 00:03:38,147
I'll be here when
John Ross gets back.
32
00:03:38,318 --> 00:03:42,346
- Save the trouble. My boy stays here.
- Think about what happened last time.
33
00:03:42,522 --> 00:03:44,752
Remember who ended up with him?
34
00:03:52,532 --> 00:03:55,092
- Yeah?
- April Stevens is here, Cliff.
35
00:03:55,268 --> 00:03:58,704
Uh, hey, what am I paying
you for, girl? Send her in.
36
00:03:58,872 --> 00:04:00,567
Yes, sir.
37
00:04:08,648 --> 00:04:11,413
Now, you don't look right.
You're supposed to look happy.
38
00:04:11,585 --> 00:04:14,577
Don't pop the cork, Cliff.
There's not much to celebrate.
39
00:04:14,755 --> 00:04:17,452
Wait, isn't J.R. head of
Westar? Aren't you on the board?
40
00:04:17,624 --> 00:04:18,921
Don't I have my gas field?
41
00:04:19,960 --> 00:04:22,019
JR. was defeated...
42
00:04:22,195 --> 00:04:25,256
by Kimberly Clyde!
And Sue Ellen.
43
00:04:25,699 --> 00:04:28,725
- Sue Ellen?
- And Jeremy Wendell has returned.
44
00:04:30,437 --> 00:04:33,270
- What?
- He's back as the head of Westar.
45
00:04:33,907 --> 00:04:34,931
But how?
46
00:04:36,076 --> 00:04:38,977
Sue Ellen teamed up
with Kimberly Cryder.
47
00:04:43,683 --> 00:04:45,481
Oh, no, Cliff, don't...
48
00:04:45,652 --> 00:04:47,643
Don't you understand something?
49
00:04:47,821 --> 00:04:51,780
The key to my gas production
is JR. being head of Westar.
50
00:04:51,958 --> 00:04:55,121
And now I'm just at that
jerk's mercy all over again.
51
00:04:56,196 --> 00:04:59,427
- Are you always gonna be J.R.'s puppet?
- Nothing I can do about it.
52
00:04:59,599 --> 00:05:03,593
- This the way you're gonna live your life?
- You do me a favor and leave me alone.
53
00:05:03,770 --> 00:05:05,851
What, so you can
sit here and pop pills?
54
00:05:05,875 --> 00:05:08,230
Hey, I said, just get
out of here, all right?
55
00:05:18,618 --> 00:05:20,484
Cliff, sell.
56
00:05:22,088 --> 00:05:25,615
- Huh?
- Sell the gas field.
57
00:05:25,992 --> 00:05:28,791
Well, you gotta be crazy. I
am making a fortune on that.
58
00:05:28,962 --> 00:05:30,623
And this is a hell
of a way to live.
59
00:05:30,797 --> 00:05:34,563
Sell your Westar stock, sell
the gas field, and you'd be free.
60
00:05:34,734 --> 00:05:37,101
You'd be rid of JR.
61
00:05:38,038 --> 00:05:39,369
No.
62
00:05:43,743 --> 00:05:45,507
Make the call, Cliff.
63
00:05:46,746 --> 00:05:50,148
No, I'm not ready
to do that, no.
64
00:05:50,784 --> 00:05:53,810
Too much of Dandy
and me in that field.
65
00:06:19,613 --> 00:06:22,674
- Yeah?
- Hello, Hay, it's Jenna.
66
00:06:22,849 --> 00:06:24,214
Oh, Jenna.
67
00:06:24,384 --> 00:06:26,284
How are you, honey?
68
00:06:26,653 --> 00:06:28,280
How's Paris?
69
00:06:28,455 --> 00:06:32,221
Oh, Paris is wonderful,
but lonely. I miss you.
70
00:06:33,360 --> 00:06:35,158
I miss you too. How's Charlie?
71
00:06:35,328 --> 00:06:37,524
She's doing better. In
fact, we're doing better.
72
00:06:37,697 --> 00:06:39,597
We're a mother-daughter
team again.
73
00:06:39,766 --> 00:06:41,791
We". that's great.
74
00:06:43,069 --> 00:06:45,163
Ray, I've been doing
a lot of thinking lately.
75
00:06:45,338 --> 00:06:46,635
And?
76
00:06:46,806 --> 00:06:50,140
Well, Charlie loves Paris
and she likes her new school...
77
00:06:50,310 --> 00:06:52,608
and she's made a
lot of new friends.
78
00:06:52,779 --> 00:06:54,110
I'm gonna leave her here.
79
00:06:54,281 --> 00:06:56,875
And Lucas and I are coming home.
80
00:06:59,219 --> 00:07:01,119
That's wonderful.
81
00:07:01,488 --> 00:07:04,651
- When?
- Well, as soon as things are settled.
82
00:07:04,991 --> 00:07:06,390
My place is with you, Ray.
83
00:07:07,460 --> 00:07:09,292
I'll be here.
84
00:07:09,763 --> 00:07:14,030
You know, I keep wondering,
are you gonna be happy to see me?
85
00:07:16,603 --> 00:07:17,798
Oh, Ray, you there?
86
00:07:20,106 --> 00:07:21,767
Yeah, uh, sure.
87
00:07:22,242 --> 00:07:23,334
Is everything all right?
88
00:07:25,178 --> 00:07:27,272
Yeah, I'm all right.
89
00:07:28,148 --> 00:07:29,912
Could you call me
back tomorrow, honey?
90
00:07:31,351 --> 00:07:32,443
I love you.
91
00:07:33,219 --> 00:07:34,914
I love you too.
92
00:07:46,866 --> 00:07:48,891
Dad, I've been waiting for you.
93
00:07:49,602 --> 00:07:53,539
Oh, you have, have you? What do you got,
another one of those tough math problems?
94
00:07:53,707 --> 00:07:56,142
Yeah, but that's
for after dinner.
95
00:07:56,309 --> 00:07:58,744
Right now, I have to
ask you something.
96
00:07:59,245 --> 00:08:00,269
Is that right?
97
00:08:00,447 --> 00:08:02,745
Well, okay.
98
00:08:02,916 --> 00:08:04,816
You tell me, what's
on your mind?
99
00:08:04,985 --> 00:08:07,477
Did you remember the
father-son banquet at school?
100
00:08:08,054 --> 00:08:10,022
Tomorrow night, of course.
101
00:08:10,490 --> 00:08:11,651
Are you gonna come?
102
00:08:12,292 --> 00:08:13,316
Well, sure I am.
103
00:08:14,461 --> 00:08:15,701
And you won't change your mind?
104
00:08:16,629 --> 00:08:19,121
You've been
taking a lot of trips.
105
00:08:23,870 --> 00:08:27,397
Look, Christopher. I know
I've been gone a lot lately.
106
00:08:27,574 --> 00:08:30,600
But these trips, they're gonna
stop real soon, I promise.
107
00:08:30,777 --> 00:08:32,609
But how come you've been going?
108
00:08:32,779 --> 00:08:35,578
I have a lot of business I
have to take care 01, that's all.
109
00:08:35,749 --> 00:08:39,413
That's right, Christopher. Your
daddy has been busy. So have I.
110
00:08:39,586 --> 00:08:42,988
If you look around, you'll find
that your Aunt Sue Ellen is gone.
111
00:08:45,325 --> 00:08:46,793
Christopher, you go on upstairs.
112
00:08:46,960 --> 00:08:49,554
- But, Daddy...
- I'll come and get you for dinner, go on.
113
00:08:54,134 --> 00:08:56,762
J.R., what's going on?
Where is Sue Ellen?
114
00:08:57,303 --> 00:08:59,567
Sue Ellen's not gonna
be at Southfork anymore.
115
00:08:59,739 --> 00:09:00,763
Why?
116
00:09:00,940 --> 00:09:03,034
Because she betrayed
me. I threw her out.
117
00:09:03,676 --> 00:09:04,939
What are you talking about?
118
00:09:05,111 --> 00:09:08,342
I was all set to take over
controlling interest of Westar...
119
00:09:08,515 --> 00:09:10,279
no thanks to you, of course.
120
00:09:10,450 --> 00:09:14,182
Then Sue Ellen and that other tramp,
Kimberly Cryder, stuck a knife in my back.
121
00:09:14,354 --> 00:09:17,346
So the long and short of it
is, Jeremy Wendell is in...
122
00:09:17,524 --> 00:09:19,458
and I am out, thanks to them.
123
00:09:19,626 --> 00:09:23,221
You're always trying to blame other
people for things that are your own fault.
124
00:09:23,963 --> 00:09:27,194
That's right, side with
them. If you'd helped me...
125
00:09:27,367 --> 00:09:30,029
- none of this would've happened.
- I don't owe you that.
126
00:09:30,870 --> 00:09:33,862
You're my brother and you
should have backed me in my fight.
127
00:09:34,040 --> 00:09:36,566
You fight your
way, I fight mine.
128
00:09:36,743 --> 00:09:38,211
Bobby, you don't fight.
129
00:09:38,378 --> 00:09:41,177
You just lie down and let
everybody roll over you.
130
00:09:41,581 --> 00:09:43,948
I'm the only real Ewing
my daddy ever had.
131
00:09:52,692 --> 00:09:56,686
How come you picked me up?
The camping trip wasn't over.
132
00:09:58,131 --> 00:10:00,623
There will always be
another camping trip, son.
133
00:10:00,800 --> 00:10:04,031
You and I have
something to talk about.
134
00:10:04,204 --> 00:10:08,300
- Why couldn't we talk at home?
- Well, it's more private here.
135
00:10:09,909 --> 00:10:11,673
John Ross...
136
00:10:12,345 --> 00:10:14,370
I got something to tell you.
137
00:10:14,547 --> 00:10:17,312
It's not gonna be
easy. Here, sit up here.
138
00:10:20,487 --> 00:10:22,615
Is it about Mama?
139
00:10:23,823 --> 00:10:25,723
Yes, it is.
140
00:10:27,260 --> 00:10:29,991
Your mama has left
us both for another man.
141
00:10:31,564 --> 00:10:33,555
Now, I don't wanna
speak in of her...
142
00:10:33,733 --> 00:10:36,600
but it's the second
time she's done this.
143
00:10:38,938 --> 00:10:41,339
Doesn't she wanna be
around me anymore?
144
00:10:42,308 --> 00:10:44,276
Well, of course she does.
145
00:10:44,444 --> 00:10:48,347
As a matter of fact, she could show up any
time and try to take you away from me...
146
00:10:48,515 --> 00:10:50,279
to live in sin with
this other man.
147
00:10:51,985 --> 00:10:56,183
Take you away from Southfork
and me and your grandma.
148
00:10:56,890 --> 00:10:58,551
But I don't wanna go anywhere.
149
00:11:00,793 --> 00:11:02,955
I was hoping you'd say that.
150
00:11:03,530 --> 00:11:05,498
You belong on Southfork with me.
151
00:11:08,067 --> 00:11:10,035
But can't I ever
see Mama, again?
152
00:11:11,204 --> 00:11:12,569
Sure.
153
00:11:12,739 --> 00:11:14,764
Of course you can.
154
00:11:14,941 --> 00:11:16,807
But you gotta take my word, son.
155
00:11:16,976 --> 00:11:19,035
I'm not gonna let he!
Take you away from me.
156
00:11:20,013 --> 00:11:21,481
Okay?
157
00:11:22,015 --> 00:11:23,039
Okay.
158
00:11:24,717 --> 00:11:26,048
Shake on it? Man-to-man?
159
00:11:28,555 --> 00:11:30,045
Man-to-man.
160
00:11:30,223 --> 00:11:32,021
And remember, son...
161
00:11:32,192 --> 00:11:33,717
whatever I do...
162
00:11:33,893 --> 00:11:36,055
I do for one person
and that's you.
163
00:11:50,443 --> 00:11:51,774
PGD?
164
00:11:51,945 --> 00:11:54,505
Yes he is. Just a
moment, please?
165
00:11:54,681 --> 00:11:55,739
It's Dave Culver.
166
00:11:55,915 --> 00:11:57,815
Oh, thanks.
167
00:11:58,985 --> 00:12:01,852
- Yeah, Dave? What's the news?
- Things are starting to break.
168
00:12:02,021 --> 00:12:04,217
I want you on the first
plane to Washington.
169
00:12:04,390 --> 00:12:06,324
Fantastic. Hang on
a second, would you?
170
00:12:06,492 --> 00:12:09,325
Would you hook me the first
flight out to Washington, please?
171
00:12:09,495 --> 00:12:11,020
Today?
172
00:12:11,364 --> 00:12:12,388
Yeah, why?
173
00:12:12,565 --> 00:12:15,125
Well, you have that
father-son banquet tonight.
174
00:12:20,440 --> 00:12:21,930
Dave, I have a problem here.
175
00:12:22,108 --> 00:12:25,373
There's a school function I'm going
to attend with Christopher tonight.
176
00:12:26,446 --> 00:12:29,177
Bobby, this is what
we've been working for.
177
00:12:29,349 --> 00:12:31,215
I can't stress how
important this is.
178
00:12:31,384 --> 00:12:33,716
Yeah, well, my son
is important to me.
179
00:12:33,886 --> 00:12:37,015
Listen, I'll be in touch
and thanks for calling. Bye.
180
00:12:41,194 --> 00:12:42,958
Washington can wait.
181
00:13:10,823 --> 00:13:13,053
- Teresa?
- Good afternoon, Mrs. Ewing.
182
00:13:13,226 --> 00:13:15,752
Teresa, I'd like you to go
upstairs and pack my things.
183
00:13:15,928 --> 00:13:18,363
Is this for a short
trip? Long trip?
184
00:13:18,531 --> 00:13:20,727
Pack everything. It's forever.
185
00:13:20,900 --> 00:13:22,527
Yes, ma'am.
186
00:13:26,939 --> 00:13:29,340
Sue Ellen? I've
been waiting for you.
187
00:13:29,509 --> 00:13:31,477
I came for my son.
188
00:13:31,644 --> 00:13:33,476
I'm not gonna stop you.
189
00:13:53,533 --> 00:13:55,297
John Ross?
190
00:13:56,202 --> 00:13:58,330
John Ross, are you in there?
191
00:14:01,507 --> 00:14:03,202
John Ross?
192
00:14:14,354 --> 00:14:16,220
John Ross?
193
00:14:16,823 --> 00:14:18,757
John Ross?
194
00:14:19,425 --> 00:14:22,793
Come on, sweetheart, no more
games. Where are you? John Ross?
195
00:14:30,169 --> 00:14:32,831
- Where is my son?
- Where you can't get him.
196
00:14:33,005 --> 00:14:36,600
You bastard. You're using
my son against me, aren't you?
197
00:14:36,776 --> 00:14:38,835
You got two minutes
to get off my ranch.
198
00:14:39,011 --> 00:14:40,376
Not without my son.
199
00:14:40,546 --> 00:14:42,947
If you don't leave, the
sheriff will escort you off.
200
00:14:44,484 --> 00:14:45,713
You wouldn't dare.
201
00:14:45,885 --> 00:14:49,219
- They're waiting for you outside, honey.
- Where is my son?
202
00:14:49,655 --> 00:14:51,521
Safe from you.
203
00:14:52,024 --> 00:14:53,355
Now get the hell out of here.
204
00:14:56,129 --> 00:14:57,688
I'll be back.
205
00:14:57,864 --> 00:15:00,561
Don't you think for
a minute that I won't.
206
00:15:14,647 --> 00:15:17,981
Sue Ellen? You forgot these.
207
00:16:07,867 --> 00:16:11,826
Oh, this place
constantly amazes me.
208
00:16:12,004 --> 00:16:14,029
It's so beautiful out here.
209
00:16:15,174 --> 00:16:19,702
I'm surprised I missed coming
out to this part of the ranch.
210
00:16:20,646 --> 00:16:24,173
It's been a long time since
I've been out here myself.
211
00:16:24,350 --> 00:16:28,184
Sometimes it
makes me a little sad.
212
00:16:31,424 --> 00:16:33,392
Is this a gravesite?
213
00:16:35,228 --> 00:16:38,129
Garrison wanted to be
buried under this tree.
214
00:16:39,532 --> 00:16:40,556
Your brother?
215
00:16:44,437 --> 00:16:46,132
That's why...
216
00:16:46,572 --> 00:16:48,631
That's why I had you
bring me here, Clayton.
217
00:16:49,976 --> 00:16:53,310
- I have something I wanna tell you.
- You never told me about him, why?
218
00:16:54,947 --> 00:16:56,540
Well...
219
00:16:57,049 --> 00:17:01,316
maybe I was waiting
for the right time.
220
00:17:02,722 --> 00:17:04,383
I think...
221
00:17:05,391 --> 00:17:08,258
I think today is the right time.
222
00:17:09,161 --> 00:17:10,492
My father...
223
00:17:10,663 --> 00:17:14,395
always wanted my brother
to follow in his footsteps...
224
00:17:14,567 --> 00:17:17,468
but Garrison hated ranching.
225
00:17:17,637 --> 00:17:19,002
So...
226
00:17:19,171 --> 00:17:24,337
it was me Daddy always took to
the cattle auctions and taught to ride...
227
00:17:25,111 --> 00:17:27,443
before I could walk.
228
00:17:28,581 --> 00:17:30,071
And what happened to Garrison?
229
00:17:31,617 --> 00:17:33,016
Garrison...
230
00:17:33,185 --> 00:17:34,983
loved the sea...
231
00:17:35,154 --> 00:17:37,953
so he joined the
merchant marine.
232
00:17:38,357 --> 00:17:39,756
And it was shortly...
233
00:17:39,926 --> 00:17:43,692
after I married Jock that we
heard that his ship had gone down.
234
00:17:44,931 --> 00:17:46,490
Gone down?
235
00:17:46,666 --> 00:17:48,134
But he's buried here?
236
00:17:48,301 --> 00:17:49,928
Yeah, well, now
wait, there's more.
237
00:17:50,970 --> 00:17:54,201
Because my father thought
that Garrison was dead...
238
00:17:54,373 --> 00:17:56,933
Jock and I inherited this ranch.
239
00:17:57,109 --> 00:18:00,977
But it was my brother
that was the real heir.
240
00:18:01,280 --> 00:18:02,475
Why?
241
00:18:02,648 --> 00:18:05,743
I mean, he wanted
nothing to do with ranching.
242
00:18:05,918 --> 00:18:08,580
Well, in those days...
243
00:18:08,754 --> 00:18:12,054
a ranch was always left
to the man in the family.
244
00:18:14,093 --> 00:18:15,618
So...
245
00:18:15,795 --> 00:18:17,854
Jock and I...
246
00:18:18,030 --> 00:18:22,934
had this ranch
for all that time.
247
00:18:23,869 --> 00:18:26,133
And then one day...
248
00:18:26,339 --> 00:18:28,239
a man came to our door.
249
00:18:29,375 --> 00:18:30,968
Garrison?
250
00:18:32,578 --> 00:18:34,273
All that time...
251
00:18:34,447 --> 00:18:36,916
and not a word.
252
00:18:37,650 --> 00:18:39,140
But when he showed up...
253
00:18:39,318 --> 00:18:43,755
I felt that the right thing to do
was to give him what was his.
254
00:18:44,724 --> 00:18:45,748
Southfork?
255
00:18:48,160 --> 00:18:49,525
But Garrison...
256
00:18:49,695 --> 00:18:51,823
Garrison didn't want the ranch.
257
00:18:51,998 --> 00:18:53,625
He came home to die.
258
00:18:55,267 --> 00:18:58,532
It was on one of our
last walks together...
259
00:18:58,804 --> 00:19:01,774
that he asked me
to bury him here.
260
00:19:03,976 --> 00:19:07,412
Why are you telling me
about all these new, Ellie?
261
00:19:09,949 --> 00:19:11,439
Well...
262
00:19:11,984 --> 00:19:14,715
I was raised to
believe that a man...
263
00:19:14,887 --> 00:19:16,321
should be head of a ranch.
264
00:19:18,524 --> 00:19:19,719
Clayton...
265
00:19:19,892 --> 00:19:23,157
I want Southfork to
belong to both of us.
266
00:19:23,329 --> 00:19:25,559
I want it to be in
both our names.
267
00:19:27,333 --> 00:19:31,133
Well, sharing the reins of
Southfork wasn't what I had in mind.
268
00:19:31,303 --> 00:19:34,329
But you said you
wanted to take charge...
269
00:19:34,507 --> 00:19:37,477
that you wanted to sit at
the head of your own table.
270
00:19:37,643 --> 00:19:40,408
Not at the expense of
what's rightfully yours.
271
00:19:40,579 --> 00:19:43,048
You were born on this
ranch, Ellie. It belongs to you.
272
00:19:44,450 --> 00:19:47,010
Then if it's mine,
I can do as I wish.
273
00:19:48,721 --> 00:19:52,555
I found a good man to
help me run the ranch.
274
00:19:53,025 --> 00:19:54,857
A man...
275
00:19:56,028 --> 00:19:58,360
that my daddy would
have been proud of.
276
00:20:18,317 --> 00:20:19,409
Who is it?
277
00:20:19,585 --> 00:20:22,111
It's Ray Krebbs. Open up.
278
00:20:22,288 --> 00:20:23,722
Hello, stranger.
279
00:20:24,390 --> 00:20:27,360
- Connie.
- Come on in.
280
00:20:27,526 --> 00:20:29,585
I was so happy to hear from you.
281
00:20:29,762 --> 00:20:31,890
Can I get you something? A beer?
282
00:20:32,064 --> 00:20:34,692
- Me?
- This isn't any kind of a social call.
283
00:20:35,735 --> 00:20:38,033
If I have to call
the sheriff, I will.
284
00:20:38,471 --> 00:20:40,599
Oh, come on, Ray.
285
00:20:41,140 --> 00:20:42,665
Be nice.
286
00:20:42,842 --> 00:20:46,107
- What have you done to your hair?
- Do you like it?
287
00:20:46,278 --> 00:20:48,372
I even did the makeup like her.
288
00:20:49,582 --> 00:20:51,778
What the hell do you
think you're doing?
289
00:20:52,651 --> 00:20:53,709
What do you mean?
290
00:20:54,453 --> 00:20:58,754
First, you smear red paint all over
the front of my house and now this.
291
00:20:58,924 --> 00:21:00,585
Are you crazy?
292
00:21:00,760 --> 00:21:06,096
I painted a heart on your
house with our initials in it.
293
00:21:06,265 --> 00:21:09,394
Ray, you know we're
meant to be together.
294
00:21:10,236 --> 00:21:11,567
You are crazy.
295
00:21:11,737 --> 00:21:14,502
Especially the way you're
dressed to look like my wife.
296
00:21:15,007 --> 00:21:19,410
Well, you didn't want me the way I
was, so I thought it I looked like her...
297
00:21:20,746 --> 00:21:23,545
I want you to stay away from me.
298
00:21:23,916 --> 00:21:25,509
I mean it.
299
00:21:26,152 --> 00:21:29,986
I want you to just
stay out of my life.
300
00:21:34,493 --> 00:21:35,517
You threw her out?
301
00:21:35,694 --> 00:21:39,460
I had to, she made a fool of me,
cost me Daddy's company too.
302
00:21:39,632 --> 00:21:40,929
I find that hard to believe.
303
00:21:41,100 --> 00:21:44,536
The reason she stayed at Southfork
was to hurt me, she did and she's gone.
304
00:21:44,703 --> 00:21:48,662
Knowing Sue Ellen and knowing you,
I can't believe any of this is her fault.
305
00:21:48,841 --> 00:21:50,775
Stay out. It's none
of your business.
306
00:21:50,943 --> 00:21:54,311
- I'm glad you went to the banquet.
- I wouldn't of had it any other way.
307
00:21:54,480 --> 00:21:56,828
I told you to butt out,
it's not your house.
308
00:21:56,852 --> 00:21:57,852
Yes, it is, J.R.
309
00:21:58,384 --> 00:22:01,115
Why don't you run on up
and get ready for bed, okay?
310
00:22:01,287 --> 00:22:03,278
- Okay.
- Now, go on, I'll be up in a minute.
311
00:22:04,523 --> 00:22:07,185
Come on, Clayton.
I've had enough of this.
312
00:22:09,128 --> 00:22:10,596
- Bobby.
- Good night, Mama.
313
00:22:10,763 --> 00:22:12,697
Good night, Bobby.
314
00:22:16,569 --> 00:22:18,628
_J.R___ -You're gonna
get on my case too?
315
00:22:18,804 --> 00:22:21,796
- Tell me how sorry you are for Sue Ellen?
- I was thinking of you.
316
00:22:21,974 --> 00:22:23,135
I don't want your pity.
317
00:22:23,309 --> 00:22:25,573
It's not pity, J.R.
You're my brother.
318
00:22:25,744 --> 00:22:28,076
The time to tell me that
was when I needed you.
319
00:22:28,247 --> 00:22:29,373
Well it's too damn late.
320
00:22:40,860 --> 00:22:43,227
J.R., Casey Denault is here.
321
00:22:43,896 --> 00:22:45,386
Send him in.
322
00:22:52,671 --> 00:22:55,265
Hello, J.R. Got here
as quick as I could.
323
00:22:58,210 --> 00:23:00,941
- You want a drink?
- It's a little early.
324
00:23:01,113 --> 00:23:02,603
Will I be needing one?
325
00:23:02,781 --> 00:23:04,613
You might. Sit down.
326
00:23:07,319 --> 00:23:09,378
Well, there's no easy
way to tell you this...
327
00:23:09,555 --> 00:23:11,717
but this is kind of
hard for me to say, kid.
328
00:23:11,891 --> 00:23:14,223
I won't be needing
your services any longer.
329
00:23:14,894 --> 00:23:17,625
Hey, come on, J.R..
You don't mean that.
330
00:23:17,796 --> 00:23:20,231
When I lost Westar, I
lost the need for you.
331
00:23:20,399 --> 00:23:22,800
- What about that dummy corporation?
- That's history.
332
00:23:23,836 --> 00:23:25,998
Well, I could still be
real valuable to you.
333
00:23:26,171 --> 00:23:29,141
I know the oil business. I've
made good contacts in Dallas.
334
00:23:29,308 --> 00:23:31,106
Good, good. You better use them.
335
00:23:31,277 --> 00:23:33,371
You're gonna need a
new source of income.
336
00:23:33,545 --> 00:23:36,947
J.R., please. I can still
do a lot for you, like before.
337
00:23:37,116 --> 00:23:39,077
Give me the opportunity.
I wasn't begging.
338
00:23:39,101 --> 00:23:40,101
Don't beg.
339
00:23:40,352 --> 00:23:42,912
You know the only difference
between you and your daddy?
340
00:23:43,088 --> 00:23:44,578
Is he knew he was a loser.
341
00:23:50,896 --> 00:23:52,955
You know something, J.R.?
342
00:23:53,365 --> 00:23:57,199
My daddy may have died broke but
he had one thing you'll never have.
343
00:23:57,836 --> 00:23:59,133
Class.
344
00:23:59,305 --> 00:24:02,206
The only thing you know about
class is that it starts with a C.
345
00:24:03,709 --> 00:24:04,938
Now, get out of here.
346
00:24:07,713 --> 00:24:09,977
Well, hello again.
347
00:24:10,149 --> 00:24:11,412
Hi.
348
00:24:12,785 --> 00:24:13,809
Bad news?
349
00:24:16,555 --> 00:24:18,523
My services are
no longer needed.
350
00:24:20,893 --> 00:24:22,918
I'm sorry.
351
00:24:23,662 --> 00:24:25,152
I wish I could help.
352
00:24:25,331 --> 00:24:27,595
You already have.
353
00:24:28,600 --> 00:24:32,332
Casey, you don't need J.R.
354
00:24:41,947 --> 00:24:44,382
Thanks for believing in me, Sly.
355
00:24:54,393 --> 00:24:57,454
If you could calm down,
we can discuss this.
356
00:24:57,629 --> 00:25:01,293
Don't tell me to calm
down. He kidnapped my son.
357
00:25:01,467 --> 00:25:05,904
Mrs. Ewing, let us term it abduction,
rather than kidnapping, huh?
358
00:25:06,071 --> 00:25:08,540
You lawyers can call it
anything that you want.
359
00:25:08,707 --> 00:25:10,539
He took my son. What
am I supposed to do?
360
00:25:10,709 --> 00:25:13,679
We file a claim with the court
that John Ross be returned...
361
00:25:13,846 --> 00:25:17,908
to the court's jurisdiction
within three days.
362
00:25:18,917 --> 00:25:20,282
Great. Let's do it.
363
00:25:20,452 --> 00:25:23,387
First, I want you to file a
complaint with the Braddock sheriff.
364
00:25:24,890 --> 00:25:26,722
You gotta be kidding.
365
00:25:27,192 --> 00:25:28,853
Did I say something funny?
366
00:25:29,428 --> 00:25:31,556
It's just a complete
waste of time. That's all.
367
00:25:31,730 --> 00:25:33,459
And why is that?
368
00:25:35,801 --> 00:25:40,568
Let's say that J.R. has a bit of influence
with the Braddock Sheriff's Department.
369
00:25:40,739 --> 00:25:43,299
Mrs. Ewing, you've hired
me to act as your attorney.
370
00:25:43,475 --> 00:25:47,275
Take my advice,
file that complaint.
371
00:25:48,213 --> 00:25:50,307
We need it for the record.
372
00:25:56,321 --> 00:25:57,880
All right, then.
373
00:25:58,724 --> 00:26:02,126
- But you will get that court order?
- Yes, of course I will.
374
00:26:12,938 --> 00:26:15,202
I guess I should feel
better after this meeting.
375
00:26:16,041 --> 00:26:17,202
But you don't.
376
00:26:18,644 --> 00:26:21,238
Not while J.R. has my son.
377
00:26:21,413 --> 00:26:24,144
God knows what he's
telling him about me.
378
00:26:34,626 --> 00:26:37,391
I'm sorry, J.R. I
tried to stop her.
379
00:26:37,930 --> 00:26:39,125
I'll take care of this.
380
00:26:41,433 --> 00:26:43,629
I don't know what you're
doing and I don't care.
381
00:26:43,802 --> 00:26:45,566
Just tum around
and get the hell out.
382
00:26:49,975 --> 00:26:51,841
I told you 10...
383
00:26:53,846 --> 00:26:56,474
Now that I've got
your attention...
384
00:26:56,915 --> 00:26:59,612
you could have had it all, J.R.
385
00:27:00,219 --> 00:27:01,983
You could have had Westar.
386
00:27:02,154 --> 00:27:04,088
You could have had me.
387
00:27:04,523 --> 00:27:06,582
But you were greedy.
388
00:27:06,758 --> 00:27:08,590
You had to have
everything your own way.
389
00:27:09,695 --> 00:27:13,154
You weren't honest with me.
You weren't honest with your wife.
390
00:27:15,134 --> 00:27:16,761
Now, you've lost it all.
391
00:27:21,173 --> 00:27:22,299
What a pity.
392
00:27:52,471 --> 00:27:54,633
- Hi.
- Hi.
393
00:27:55,107 --> 00:27:57,007
Hey, come in. Come in.
394
00:28:02,314 --> 00:28:05,340
I got here as soon as
my meeting was over.
395
00:28:05,517 --> 00:28:07,007
So how'd it go with Dave?
396
00:28:07,186 --> 00:28:10,315
Fine. It's getting close.
397
00:28:11,790 --> 00:28:14,987
- You... You look great.
- Thank you.
398
00:28:15,928 --> 00:28:19,228
- Can I get you something to drink?
- Club soda would be great.
399
00:28:19,398 --> 00:28:20,797
All right.
400
00:28:28,106 --> 00:28:30,165
- How long are you here?
- Lots of ice, right?
401
00:28:32,311 --> 00:28:34,712
- Sony, what were you saying?
- Listen, you...
402
00:28:40,152 --> 00:28:42,883
- Here.
- Thanks. Oh!
403
00:28:44,022 --> 00:28:45,786
- I... Oh, I'm sorry.
- It's all right.
404
00:28:45,958 --> 00:28:48,450
I must be nervous.
405
00:28:57,569 --> 00:28:59,128
Kay, what are we gonna do?
406
00:29:00,572 --> 00:29:04,008
- It feels so good when we're together.
- But we're not together enough.
407
00:29:04,176 --> 00:29:06,042
I'm geographically undesirable?
408
00:29:07,913 --> 00:29:09,403
No.
409
00:29:11,016 --> 00:29:15,681
No, it's just that I've never gotten used
to long-distance romances, that's all.
410
00:29:15,854 --> 00:29:19,017
Is distance the problem
or is it really my job?
411
00:29:20,225 --> 00:29:24,787
Kay, you make it sound like I'm some
kind of a chauvinist and I hope I'm not.
412
00:29:25,397 --> 00:29:28,833
I've discovered I didn't like waiting
around a hotel room all night...
413
00:29:29,001 --> 00:29:32,904
- for my lady to come from a meeting.
- Bobby, what was I supposed to do?
414
00:29:33,071 --> 00:29:35,233
I mean, they held a
meeting, I had to go.
415
00:29:36,341 --> 00:29:38,241
Come on, sit down.
416
00:29:47,152 --> 00:29:50,178
- I understand...
- My career means just as much to me...
417
00:29:50,355 --> 00:29:51,618
as yours does to you.
418
00:29:51,790 --> 00:29:53,781
And I want a
woman with a career.
419
00:29:53,959 --> 00:29:56,587
But that's not what
this is all about.
420
00:29:56,762 --> 00:29:59,993
Kay, when the Ewing
Oil business is all settled...
421
00:30:00,165 --> 00:30:02,327
what happens to us?
422
00:30:02,801 --> 00:30:07,068
Now, I come up to Washington when I can,
you fly down to Dallas for weekends, what?
423
00:30:08,073 --> 00:30:11,099
Bobby, my life is
here in Washington.
424
00:30:11,276 --> 00:30:13,574
Everything I want...
425
00:30:14,279 --> 00:30:16,304
Almost... is here.
426
00:30:18,850 --> 00:30:20,443
Dallas is a pretty nice town.
427
00:30:22,254 --> 00:30:23,813
Maybe for a little while.
428
00:30:24,523 --> 00:30:26,514
But not forever.
429
00:30:28,293 --> 00:30:30,591
That doesn't leave us
a whole lot to talk about.
430
00:30:34,533 --> 00:30:36,160
Excuse me.
431
00:30:38,804 --> 00:30:39,828
Hello?
432
00:30:40,405 --> 00:30:42,066
Can you take some great news?
433
00:30:42,741 --> 00:30:44,175
Dave?
434
00:30:44,343 --> 00:30:46,072
Yeah, I could use
some good news.
435
00:30:46,611 --> 00:30:47,976
O'Dell has come through.
436
00:30:48,747 --> 00:30:50,181
What?
437
00:30:51,116 --> 00:30:53,141
O'Dell came through?
438
00:30:53,318 --> 00:30:55,946
Right, Justice
Department backed off...
439
00:30:56,121 --> 00:30:59,580
we're in the last stages of
dotting the PS and crossing the T's.
440
00:30:59,758 --> 00:31:01,624
That's the best news
I've had in years.
441
00:31:01,793 --> 00:31:04,455
Go out and celebrate.
We'll talk in the morning.
442
00:31:04,996 --> 00:31:07,192
You can bet I will.
Thanks for calling.
443
00:31:07,366 --> 00:31:09,801
It's done. He did it.
444
00:31:35,193 --> 00:31:36,854
Comfortable?
445
00:31:37,329 --> 00:31:38,854
Very.
446
00:31:40,532 --> 00:31:41,829
Happy?
447
00:31:42,000 --> 00:31:44,264
You bet your life.
448
00:31:45,370 --> 00:31:50,672
I am going to enjoy
running this ranch with you.
449
00:31:51,109 --> 00:31:54,704
It's gonna be wonderful
having a man at the helm again.
450
00:31:56,681 --> 00:31:57,705
You know, Ellie...
451
00:31:59,351 --> 00:32:01,911
the thought of growing
old is not so bad...
452
00:32:02,087 --> 00:32:04,818
as long as I can do it with you.
453
00:32:07,726 --> 00:32:11,594
- That's a lovely thing to say.
- I mean it.
454
00:32:12,431 --> 00:32:14,866
I've been given a
second chance with you...
455
00:32:15,033 --> 00:32:17,161
and I am not going to blow it.
456
00:32:19,337 --> 00:32:21,704
This would all be perfect...
457
00:32:21,873 --> 00:32:25,138
if I weren't so sad
about J.R. and Sue Ellen.
458
00:32:25,310 --> 00:32:26,778
Well...
459
00:32:26,945 --> 00:32:31,212
that's a breakup that's
been coming for a long time.
460
00:32:31,783 --> 00:32:34,980
But Sue Ellen was a
big part of this family.
461
00:32:35,654 --> 00:32:39,056
When I think of John
Ross, I could just cry.
462
00:32:39,758 --> 00:32:41,590
Well, it has been...
463
00:32:41,993 --> 00:32:45,520
quite a year for the
children in this house.
464
00:32:46,031 --> 00:32:48,796
Not to mention the grownups.
465
00:32:49,701 --> 00:32:51,328
Well...
466
00:32:51,503 --> 00:32:53,301
this is one room...
467
00:32:53,472 --> 00:32:55,804
that's gonna have love in it...
468
00:32:56,174 --> 00:32:57,699
and it's not gonna change.
469
00:33:20,899 --> 00:33:23,664
Oh, it's incredible.
470
00:33:28,840 --> 00:33:30,740
And it only gets better.
471
00:33:33,545 --> 00:33:36,207
Because I'm gonna
be a free woman?
472
00:33:37,048 --> 00:33:41,383
- Because we're gonna be together.
- It will be like starting over again.
473
00:33:42,053 --> 00:33:44,818
We can actually walk down
the streets and hold hands.
474
00:33:45,957 --> 00:33:48,426
You're really a romantic.
475
00:33:48,593 --> 00:33:50,527
I love that.
476
00:33:53,665 --> 00:33:55,360
Aren't you?
477
00:33:55,901 --> 00:33:57,426
You'll find out.
478
00:34:01,673 --> 00:34:05,075
And I won't even have to
look at my watch anymore.
479
00:34:06,811 --> 00:34:09,143
We're gonna be so normal.
480
00:34:09,314 --> 00:34:11,578
It'll make us both sick.
481
00:34:20,625 --> 00:34:22,059
What?
482
00:34:25,297 --> 00:34:27,026
I was just thinking
about John Ross.
483
00:34:27,198 --> 00:34:29,633
Oh, sweetheart.
484
00:34:30,402 --> 00:34:33,030
The court will get
him back for you.
485
00:34:33,204 --> 00:34:34,399
I'm sure of it.
486
00:34:37,842 --> 00:34:40,868
I won't be sure of anything
until I get him back.
487
00:34:41,046 --> 00:34:42,741
Sue Ellen...
488
00:34:42,914 --> 00:34:46,680
nothing is gonna happen
to your son. Nothing.
489
00:34:48,653 --> 00:34:51,247
I appreciate you seeing
me at this hour, Mr. Ballard.
490
00:34:51,723 --> 00:34:54,385
I hate disrupting the
boy's school term...
491
00:34:54,559 --> 00:34:57,358
but with threats of kidnapping,
you can't be too careful.
492
00:34:57,529 --> 00:35:00,863
I understand. A father has
to take every precaution.
493
00:35:01,032 --> 00:35:04,627
Yeah, yeah. It's a strange
world we live in, isn't it?
494
00:35:05,337 --> 00:35:08,932
Now, I have your assurance that
nobody will know his real name?
495
00:35:09,674 --> 00:35:12,735
John Ross Ewing does
not exist at this school.
496
00:35:12,911 --> 00:35:16,506
The name on this registration form
is the only one anyone will know.
497
00:35:16,681 --> 00:35:18,240
Good, good.
498
00:35:18,416 --> 00:35:21,784
And just to show my appreciation,
I think you'll find in this envelope...
499
00:35:21,953 --> 00:35:24,888
enough money to buy that
gymnasium you've been looking for.
500
00:35:25,490 --> 00:35:26,855
Well...
501
00:35:27,359 --> 00:35:30,556
We are grateful for
every donation, Mr. Ewing.
502
00:35:31,129 --> 00:35:34,099
- You'|| watch out for my boy, won't you?
- As if he were my own.
503
00:35:34,265 --> 00:35:36,734
Yeah, thank you,
I appreciate that.
504
00:35:37,402 --> 00:35:39,530
How long will John
Ross be staying with us?
505
00:35:40,138 --> 00:35:41,902
Until it's safe to come home.
506
00:35:42,073 --> 00:35:44,940
With kidnappers, you
can't take any chances.
507
00:35:55,587 --> 00:35:58,215
That ranks right up there...
508
00:35:58,523 --> 00:36:02,016
with one of the all-time worst
experiences I've ever had.
509
00:36:02,193 --> 00:36:04,628
- You've gotta be kidding me.
- Nope.
510
00:36:05,563 --> 00:36:08,362
I was really hoping it
wasn't gonna be that good.
511
00:36:08,533 --> 00:36:10,023
But it was.
512
00:36:10,201 --> 00:36:13,102
Well, are we bragging?
513
00:36:13,571 --> 00:36:16,472
You haven't got any
plans for later, have you?
514
00:36:18,743 --> 00:36:19,801
How much later?
515
00:36:22,480 --> 00:36:24,642
May I spend the night?
516
00:36:26,751 --> 00:36:29,516
Well, let's say...
517
00:36:29,688 --> 00:36:31,884
I won't be kicking you out.
518
00:36:38,496 --> 00:36:41,761
Why is it when something
terrific comes along...
519
00:36:41,933 --> 00:36:45,028
there's always something
standing in its way?
520
00:36:45,603 --> 00:36:47,298
I know.
521
00:36:49,007 --> 00:36:51,806
It should be the beginning
for us, shouldn't it?
522
00:36:53,378 --> 00:36:56,643
I think I'm gonna be sad
when you go to Dallas.
523
00:36:57,682 --> 00:36:59,582
Well, I don't have to go alone.
524
00:37:03,088 --> 00:37:06,183
We always seem to be
saying goodbye, don't we?
525
00:37:08,760 --> 00:37:12,060
I've never met anyone
like you, Bobby Ewing.
526
00:37:14,699 --> 00:37:16,724
I'm not so sure I will again.
527
00:37:20,271 --> 00:37:24,208
You would really
love Southfork, really.
528
00:37:25,410 --> 00:37:27,469
Hey, let's not talk.
529
00:37:40,391 --> 00:37:42,052
- He||o, Sly.
- Oh, hello, Mrs. Ewing.
530
00:37:42,227 --> 00:37:44,559
- I'm looking for Mr. J.R. Ewing.
- Is he in?
531
00:37:44,729 --> 00:37:47,027
- Well, yes, but...
- Thank you.
532
00:37:52,704 --> 00:37:55,469
- What are you doing here?
- Mr. J.R. Ewing?
533
00:37:55,640 --> 00:37:58,337
- That's right?
- You're being served with habeas corpus.
534
00:37:58,510 --> 00:37:59,909
What?
535
00:38:00,578 --> 00:38:03,912
You've been ordered to produce
John Ross within three days.
536
00:38:04,249 --> 00:38:06,980
- Huh?
- See you in court.
537
00:38:07,886 --> 00:38:09,786
How's that young stud
of yours, Sue Ellen?
538
00:38:11,322 --> 00:38:13,518
Is youth everything
it's cracked up to be?
539
00:38:15,593 --> 00:38:16,617
See you in court.
540
00:38:37,882 --> 00:38:41,876
- What brings you here, Mr. Denault?
- We||, call me Casey, please?
541
00:38:42,053 --> 00:38:45,079
I don't think you're somebody I
wanna know on a first name basis.
542
00:38:45,256 --> 00:38:47,554
You're not making
this very easy, are you?
543
00:38:47,725 --> 00:38:51,161
I didn't invite you to my restaurant
but you're here. What would you like?
544
00:38:51,329 --> 00:38:52,990
Well, I came to
talk to you about...
545
00:38:53,164 --> 00:38:55,394
- some business.
- Really?
546
00:38:56,467 --> 00:39:00,404
I guess you know by
now, I was working for J.R.
547
00:39:00,572 --> 00:39:04,372
- That was pretty difficult to figure out.
- Anyway, that's over now.
548
00:39:04,542 --> 00:39:08,069
JR. used me up and �new me aux.
549
00:39:09,047 --> 00:39:11,015
It's a sad story.
550
00:39:11,382 --> 00:39:14,215
Miss Stevens, if I don't get
something going real soon...
551
00:39:14,385 --> 00:39:16,479
I gonna be on a one-way
trip back to Tulsa.
552
00:39:17,922 --> 00:39:18,980
And what's it to me?
553
00:39:19,157 --> 00:39:20,522
Money.
554
00:39:20,692 --> 00:39:21,818
Maybe a fortune.
555
00:39:22,627 --> 00:39:23,992
I've already made my fortune.
556
00:39:24,162 --> 00:39:26,654
But you've never had the
excitement of striking oil.
557
00:39:26,831 --> 00:39:29,391
Now, I'm talking about
oil land my daddy left me.
558
00:39:29,567 --> 00:39:31,057
Now, I need to run some tests.
559
00:39:31,502 --> 00:39:33,095
Tests take money...
560
00:39:33,271 --> 00:39:36,832
but if there's oil, I'll make
you my partner, fifty-fifty.
561
00:39:37,642 --> 00:39:39,337
What do you say?
562
00:39:39,811 --> 00:39:41,506
I'm not even nibbling.
563
00:39:43,982 --> 00:39:45,177
Well, why not?
564
00:39:46,217 --> 00:39:49,744
Think you're offering me something I
haven't heard a thousand times before?
565
00:39:50,321 --> 00:39:51,618
You're just another hustler.
566
00:39:52,223 --> 00:39:55,056
Since I came into money,
I've met plenty of them.
567
00:39:55,226 --> 00:39:57,786
Who do you think you
are, talking to me like that?
568
00:39:58,863 --> 00:40:01,889
What is your story? I heard
when you came to Dallas...
569
00:40:02,066 --> 00:40:05,559
you had about a nickel to your
name till J.R. sponsored you.
570
00:40:05,737 --> 00:40:09,537
And here you are, a
hundred million dollars richer.
571
00:40:10,141 --> 00:40:12,633
You sure as hell didn't
work for any of that money.
572
00:40:13,211 --> 00:40:15,077
Don't go getting high
and mighty with me.
573
00:40:15,246 --> 00:40:18,614
Probably the only honest dollar you
ever earned was in this restaurant.
574
00:40:19,684 --> 00:40:21,209
You know something?
575
00:40:21,386 --> 00:40:24,913
Come to think of it, if I had
a pretty face like yours...
576
00:40:25,089 --> 00:40:27,353
and a nice, fine-looking body...
577
00:40:27,525 --> 00:40:29,892
I might not be in the
position I'm in right now.
578
00:40:32,630 --> 00:40:34,621
You know something, Mr. Denault?
579
00:40:34,799 --> 00:40:38,667
You're just like all the other
bitter, little people on the outside.
580
00:40:38,836 --> 00:40:41,771
You're just trying to figure out
how to get what you don't have.
581
00:40:41,940 --> 00:40:43,408
You're not gonna get it from me.
582
00:41:14,305 --> 00:41:15,329
Good evening, Jeremy.
583
00:41:15,506 --> 00:41:18,270
Better be quick,
dinner will be here soon.
584
00:41:18,294 --> 00:41:18,737
Yeah.
585
00:41:18,910 --> 00:41:21,936
- Something from the bar, Mr. Barnes?
- I'll have my usual, Debi.
586
00:41:22,613 --> 00:41:25,207
- I'll have a refill.
- Have a nice evening.
587
00:41:29,654 --> 00:41:30,985
Thanks for seeing me, Jeremy.
588
00:41:32,190 --> 00:41:34,454
You said on the phone I
wouldn't be disappointed.
589
00:41:34,625 --> 00:41:37,424
- Better not be.
- No.
590
00:41:37,729 --> 00:41:40,357
It must be pretty nice being
the head of Westar again.
591
00:41:40,531 --> 00:41:44,024
It is. Can we cut the
small talk, get down to it?
592
00:41:44,202 --> 00:41:47,467
You know. I've always
enjoyed that about you.
593
00:41:50,308 --> 00:41:54,176
I wanna dispose of my natural gas
holdings and I wanna sell them to you.
594
00:41:56,848 --> 00:41:58,976
Well, you do have my attention.
595
00:41:59,984 --> 00:42:02,282
It'd be a nice
acquisition for you.
596
00:42:02,453 --> 00:42:05,150
It's the biggest gas
strike in Texas history.
597
00:42:07,225 --> 00:42:08,590
I know Wilson Cryder...
598
00:42:08,760 --> 00:42:11,661
and the late Dr. Styles had
some interest in your holdings.
599
00:42:11,829 --> 00:42:15,629
Hey, they were both ready
to kill for it, you know that.
600
00:42:17,602 --> 00:42:18,967
Thank you.
601
00:42:20,371 --> 00:42:21,770
Thank you.
602
00:42:22,206 --> 00:42:23,833
Everybody in town wanted that.
603
00:42:24,008 --> 00:42:26,534
Now I'm willing to hand it
to you on a silver platter.
604
00:42:27,178 --> 00:42:28,668
Why?
605
00:42:30,381 --> 00:42:33,043
Because I've always
had a soft spot for you.
606
00:42:33,217 --> 00:42:34,878
Right.
607
00:42:35,053 --> 00:42:36,817
No, I'll tell you.
608
00:42:36,988 --> 00:42:39,855
I've really accomplished
what I want to with that...
609
00:42:40,024 --> 00:42:41,788
and I was talking to a friend...
610
00:42:41,959 --> 00:42:44,894
and it's just time for me
to move on to other things.
611
00:42:45,063 --> 00:42:48,590
I think the question I
asked you was why me?
612
00:42:50,701 --> 00:42:54,137
Because Wilson
Clyde! is a rotten wimp.
613
00:42:54,739 --> 00:42:58,573
Because old man Styles,
he wasn't long for this world.
614
00:42:59,911 --> 00:43:01,970
And if I put the
feather in your cap...
615
00:43:02,146 --> 00:43:04,205
I know you'll put
it to good use.
616
00:43:04,382 --> 00:43:06,043
Plus...
617
00:43:06,217 --> 00:43:08,549
you are the one person I know...
618
00:43:08,719 --> 00:43:12,246
who will continue to wage
war against J.R. Ewing.
619
00:43:12,790 --> 00:43:14,884
And I am counting on that.
620
00:43:18,096 --> 00:43:19,427
Well, how much?
621
00:43:21,132 --> 00:43:22,600
Jeremy...
622
00:43:22,800 --> 00:43:24,234
for you, a special price.
623
00:43:28,106 --> 00:43:29,870
I mean it.
624
00:44:58,029 --> 00:44:59,053
Ray?
625
00:45:01,365 --> 00:45:03,231
Ray, honey.
626
00:45:10,441 --> 00:45:12,000
It's me.
627
00:45:14,245 --> 00:45:15,735
Honey.
628
00:45:23,754 --> 00:45:25,085
Next, on Dallas.
629
00:45:25,556 --> 00:45:28,389
- My God.
- Sold it to Jeremy Wendell at Westar.
630
00:45:28,559 --> 00:45:30,584
- Wendell?
- Because he can bury you.
631
00:45:30,761 --> 00:45:34,061
This document gives you the right to
use the name Ewing Oil once again.
632
00:45:34,232 --> 00:45:36,599
- It's a provisional document.
- Provisional?
633
00:45:36,767 --> 00:45:39,828
Didn't you spend months
trying to get control of Westar?
634
00:45:40,004 --> 00:45:43,406
I spent months trying to get in
the door, but there's a backdoor.
635
00:45:43,574 --> 00:45:46,908
- Nick, I'm scared.
- We'|| get your son back. I promise.
636
00:45:47,078 --> 00:45:49,604
You've dishonored my daddy
and everything he stood for.
637
00:45:49,780 --> 00:45:51,748
You and Bobby can
live with this. I can't.
638
00:45:51,916 --> 00:45:53,611
Southfork is no longer my home.
639
00:45:53,661 --> 00:45:58,211
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.