Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:03,102
Last on Dallas:
2
00:00:06,039 --> 00:00:07,302
Why are you telling me now?
3
00:00:07,474 --> 00:00:11,342
- Because J.R. is blackmailing me over it.
- Blackmail?
4
00:00:11,512 --> 00:00:12,604
Get out.
5
00:00:12,779 --> 00:00:15,248
Just get out and leave me alone!
6
00:00:15,415 --> 00:00:15,975
Oh, my God.
7
00:00:15,999 --> 00:00:17,975
Looks like you've had
an unwanted visitor.
8
00:00:18,151 --> 00:00:19,710
The hearing's on
again next week.
9
00:00:19,887 --> 00:00:22,117
- I thought this thing was over with.
- So did I-.
10
00:00:22,289 --> 00:00:23,586
We were both wrong.
11
00:00:23,757 --> 00:00:26,203
You'd be a whole lot
better off if you agreed
12
00:00:26,227 --> 00:00:28,422
to let me take over
control of Westar...
13
00:00:28,595 --> 00:00:30,893
because if you don't,
there's gonna be a war.
14
00:02:09,596 --> 00:02:11,155
Hi, Bob.
15
00:02:13,266 --> 00:02:15,997
I'm sure you're aware that
Lisa Alden is still in town...
16
00:02:16,169 --> 00:02:19,070
that she's going ahead
with the custody suit.
17
00:02:19,239 --> 00:02:21,367
That's impossible. I
sent that girl packing.
18
00:02:21,541 --> 00:02:23,202
Oh, cut the crap.
19
00:02:23,377 --> 00:02:26,108
You really think I'm still
gonna fall for this blackmail?
20
00:02:26,279 --> 00:02:29,738
Hey, Bobby, I met with her. I gave
her a one-way ticket out of Dallas...
21
00:02:29,916 --> 00:02:32,681
and I told her what would
happen if she didn't leave.
22
00:02:32,853 --> 00:02:34,617
You just say whatever
comes to mind.
23
00:02:34,988 --> 00:02:36,956
First, you tell me
you sent her packing...
24
00:02:37,124 --> 00:02:41,083
now you're telling me you're surprised
she's still doing what you paid her to do.
25
00:02:41,261 --> 00:02:43,730
Bobby, I don't wanna go
head-to-head with you again.
26
00:02:43,897 --> 00:02:46,798
So I'm gonna level with you. I
wanna set the record straight.
27
00:02:46,967 --> 00:02:48,264
I did use Lisa.
28
00:02:48,435 --> 00:02:50,096
I did try to put
pressure on you...
29
00:02:50,270 --> 00:02:52,864
to get you to throw in
with me to get Westar.
30
00:02:53,040 --> 00:02:56,704
But I didn't want the girl to go
that far. I made a mistake, I'm sorry.
31
00:02:56,877 --> 00:02:59,312
I'll do everything to get
that girl out of your hair.
32
00:02:59,479 --> 00:03:01,243
Hope that hearing
never takes place.
33
00:03:01,415 --> 00:03:03,349
What I did before
is gonna be nothing!
34
00:03:03,517 --> 00:03:05,747
I want this stopped!
Do you hear me?
35
00:03:05,919 --> 00:03:09,753
01 both of you get the hell out
of this house and off this ranch.
36
00:03:38,051 --> 00:03:39,678
Here you go.
37
00:03:43,690 --> 00:03:46,057
- Are you all right?
- Yeah.
38
00:03:46,226 --> 00:03:48,957
Boy, I gotta find somebody
and just settle down.
39
00:03:49,129 --> 00:03:51,826
I had a crummy date last
night. I should have read a book.
40
00:03:51,998 --> 00:03:55,525
Well, I'm relieved to know that all
that's bothering you is your love life.
41
00:03:56,436 --> 00:03:57,733
Why? What should be?
42
00:03:57,904 --> 00:03:59,736
Westar is down four more points.
43
00:04:00,741 --> 00:04:03,005
Another four
points? Are you sure?
44
00:04:03,176 --> 00:04:05,270
I'll get the paper.
45
00:04:06,713 --> 00:04:08,374
Cliff, Bobby's here.
46
00:04:08,548 --> 00:04:09,572
Hey, Bobby.
47
00:04:09,750 --> 00:04:11,741
- Can I get you some coffee?
- No, thank you.
48
00:04:11,918 --> 00:04:13,909
- Have you heard from Lisa?
- No, she moved.
49
00:04:14,087 --> 00:04:15,418
No, she isn't. She's in town.
50
00:04:15,856 --> 00:04:17,346
- She is?
- That's right.
51
00:04:17,524 --> 00:04:19,822
She's after Christopher.
The hearing is back on.
52
00:04:19,993 --> 00:04:24,226
That girl doesn't give up, does she?
She got some kind of strong family ties.
53
00:04:24,397 --> 00:04:27,196
Family, hell. She's been
working with J.R. all along.
54
00:04:27,567 --> 00:04:30,195
J.R.? Why?
55
00:04:30,570 --> 00:04:32,470
He's trying to put
some pressure on me...
56
00:04:32,639 --> 00:04:35,370
to throw in with him
in his fight with Westar.
57
00:04:35,542 --> 00:04:36,600
I can't believe that.
58
00:04:36,777 --> 00:04:39,712
We", believe it. We gotta
find her and before the hearing.
59
00:04:39,880 --> 00:04:41,473
Well, I'll do anything I can.
60
00:04:41,648 --> 00:04:44,174
I can't believe she's
working with J.R.
61
00:05:02,803 --> 00:05:05,636
Larry Doyle's been murdered?
62
00:05:11,678 --> 00:05:13,237
The file.
63
00:05:13,413 --> 00:05:15,142
The file.
64
00:05:19,653 --> 00:05:22,247
The Lombardi file, it's gone.
65
00:05:22,422 --> 00:05:26,620
God. That's what they
were looking for. Oh...
66
00:05:44,110 --> 00:05:45,669
Nicholas Pearce, please.
67
00:05:45,846 --> 00:05:48,076
April Stevens calling.
68
00:05:52,485 --> 00:05:55,045
Nicholas, I have to see you.
69
00:06:03,363 --> 00:06:04,524
What's the matter, Ellie?
70
00:06:06,666 --> 00:06:08,964
Nothing. I'm fine.
71
00:06:10,437 --> 00:06:12,735
Don't tell me you're fine.
72
00:06:13,773 --> 00:06:16,470
We've known each
other for too many years.
73
00:06:17,510 --> 00:06:18,636
Come on, what's wrong?
74
00:06:20,046 --> 00:06:21,673
Oh...
75
00:06:21,982 --> 00:06:24,246
Just some problems.
76
00:06:24,784 --> 00:06:27,014
Ellie, we're best friends.
77
00:06:27,587 --> 00:06:30,613
If we can't confide in
each other, then who?
78
00:06:30,991 --> 00:06:32,823
That's what best
friends are for.
79
00:06:41,835 --> 00:06:43,530
I'm worried about Clayton.
80
00:06:44,738 --> 00:06:46,502
Oh, Ellie, not his health again?
81
00:06:47,440 --> 00:06:51,104
No, no. He's fine.
82
00:06:53,613 --> 00:06:55,877
I think he's having an affair.
83
00:06:57,951 --> 00:06:59,248
What makes you think so?
84
00:07:02,756 --> 00:07:06,386
You remember a couple of weeks
ago, you and I were shopping...
85
00:07:06,559 --> 00:07:08,220
and we went into
that restaurant?
86
00:07:09,129 --> 00:07:10,528
Yes, I remember.
87
00:07:13,667 --> 00:07:16,136
I saw Clayton there...
88
00:07:16,803 --> 00:07:18,737
with this young girl.
89
00:07:18,905 --> 00:07:20,999
She couldn't have been more...
90
00:07:21,174 --> 00:07:23,199
than 25.
91
00:07:24,711 --> 00:07:26,076
You never said anything.
92
00:07:27,847 --> 00:07:31,875
Ellie, there could be a hundred innocent
reasons for Clayton to have been with her.
93
00:07:34,187 --> 00:07:35,814
Mavis...
94
00:07:37,924 --> 00:07:40,256
she was kissing him.
95
00:07:41,795 --> 00:07:43,957
A few days ago...
96
00:07:44,364 --> 00:07:48,323
I saw him coming out of
his office building with her.
97
00:07:49,169 --> 00:07:51,194
He flew down...
98
00:07:51,371 --> 00:07:54,830
to the Gulf without
asking me to go with him.
99
00:07:55,809 --> 00:07:58,210
He hasn't invited
me up to his new...
100
00:07:58,378 --> 00:08:00,369
His new office.
101
00:08:01,581 --> 00:08:06,747
He spends his days and
evenings away from home.
102
00:08:10,824 --> 00:08:15,489
I don't know what
to think or do.
103
00:08:17,697 --> 00:08:18,892
Have you talked to him?
104
00:08:19,799 --> 00:08:21,198
No.
105
00:08:22,235 --> 00:08:23,259
I've been...
106
00:08:23,436 --> 00:08:25,165
I've been hoping that he'd...
107
00:08:25,338 --> 00:08:27,033
He'd tell me about her...
108
00:08:27,207 --> 00:08:29,699
tell me who she is...
109
00:08:30,176 --> 00:08:32,008
but he hasn't.
110
00:08:33,580 --> 00:08:36,709
The more he doesn't
say anything...
111
00:08:37,484 --> 00:08:39,612
the more I know...
112
00:08:39,786 --> 00:08:41,447
that he's involved with her.
113
00:08:44,624 --> 00:08:48,390
Well, then I guess you're
just going to have to be patient.
114
00:08:49,396 --> 00:08:51,091
And wait it out.
115
00:08:52,832 --> 00:08:53,958
That's what I did.
116
00:08:55,502 --> 00:08:56,833
Punk had an affair?
117
00:08:57,370 --> 00:08:58,735
Yes...
118
00:08:59,072 --> 00:09:00,801
with his secretary.
119
00:09:07,313 --> 00:09:10,476
Well, what's all this
talk about friendship?
120
00:09:10,950 --> 00:09:13,180
You never told me.
121
00:09:13,353 --> 00:09:14,377
Ellie, I couldn't.
122
00:09:15,255 --> 00:09:18,281
It was just shortly
after Jock's death.
123
00:09:19,692 --> 00:09:21,592
I'm pretty sure that's
what prompted it.
124
00:09:21,761 --> 00:09:23,229
He felt so vulnerable...
125
00:09:23,396 --> 00:09:26,388
that if it could happen to
Jock, it could happen to him.
126
00:09:26,733 --> 00:09:28,132
You knew about it...
127
00:09:29,636 --> 00:09:32,003
and you never
mentioned it to him?
128
00:09:32,739 --> 00:09:34,400
Well...
129
00:09:34,941 --> 00:09:38,002
I was going to,
but then I thought...
130
00:09:38,878 --> 00:09:41,404
if I lock the boat, I
might lose everything.
131
00:09:43,416 --> 00:09:46,283
And what would my
life be without him?
132
00:09:49,689 --> 00:09:54,490
I felt that I needed him
even if had to share him.
133
00:09:56,996 --> 00:10:00,193
But every day I waited
for the other shoe to drop...
134
00:10:00,867 --> 00:10:03,700
and I tried to pretend
that nothing was wrong...
135
00:10:04,270 --> 00:10:06,898
but every morning I would
wake up and wonder...
136
00:10:07,073 --> 00:10:10,600
it this is the day that he's
going to ask me for a divorce.
137
00:10:13,446 --> 00:10:15,039
And then it was over.
138
00:10:17,484 --> 00:10:20,351
I could tell by the
way he touched me...
139
00:10:21,354 --> 00:10:23,686
by the way he talked to me...
140
00:10:24,891 --> 00:10:27,121
and by the time
he spent with me.
141
00:10:31,631 --> 00:10:33,224
How did it end?
142
00:10:34,234 --> 00:10:37,033
Well, I think he finally realized
that she was very young...
143
00:10:37,203 --> 00:10:39,365
and they had
nothing in common...
144
00:10:41,107 --> 00:10:43,974
or he accepted
his own mortality.
145
00:10:46,646 --> 00:10:50,981
Or he finally realized
how much he loved me.
146
00:10:53,753 --> 00:10:56,723
And I think that's the
way it will be with Clayton.
147
00:10:58,892 --> 00:11:01,884
Mavis, I don't
think I can just...
148
00:11:03,096 --> 00:11:05,588
let it run its course.
149
00:11:07,467 --> 00:11:09,697
I don't think I could...
150
00:11:10,403 --> 00:11:12,770
I could put up with that.
151
00:11:13,673 --> 00:11:16,267
Harry, we have got
to find Lisa Alden...
152
00:11:16,442 --> 00:11:19,343
or Faraday, or whatever
she's calling herself nowadays.
153
00:11:19,512 --> 00:11:22,277
We gotta find her fast. That
hearing is coming up real soon.
154
00:11:22,448 --> 00:11:25,440
I've got some vacation
coming. I'll spend full time on it.
155
00:11:25,618 --> 00:11:28,986
I gave that girl a one-way ticket
out of Dallas and I want her to use it.
156
00:11:29,155 --> 00:11:31,852
Here's the file you put together
on her when you found her.
157
00:11:32,025 --> 00:11:35,484
- Maybe it'll help you trace her down.
- Okay, J.R., on my way.
158
00:11:35,662 --> 00:11:36,720
- J.R.?
- Yeah?
159
00:11:36,896 --> 00:11:40,332
- Mrs. Clyde! is here to see you.
- Well, send her in.
160
00:11:40,967 --> 00:11:42,731
- Do you need anything?
- No, thank you.
161
00:11:42,902 --> 00:11:44,734
What a pleasant
surprise, darling.
162
00:11:44,904 --> 00:11:47,373
You had no right to see
my daddy without telling me.
163
00:11:48,274 --> 00:11:50,902
- What?
- You heard me!
164
00:11:51,077 --> 00:11:53,377
I hope I didn't hear
what I thought I heard.
165
00:11:53,401 --> 00:11:54,411
You damn well did.
166
00:11:54,581 --> 00:11:56,015
Then what are you doing here?
167
00:11:56,649 --> 00:11:58,583
Do I look and walk
and talk like Wilson?
168
00:11:58,751 --> 00:12:02,346
If you're confusing me with that wimp, I
don't think we got anything to talk about.
169
00:12:02,522 --> 00:12:04,388
J.R., I don't confuse
you with Wilson.
170
00:12:04,557 --> 00:12:07,857
If you want the kind of man that runs
to you before he makes decisions...
171
00:12:08,027 --> 00:12:09,756
you better look
for somebody else.
172
00:12:09,929 --> 00:12:12,398
It wasn't just any
business deal.
173
00:12:12,565 --> 00:12:15,830
You went to see my daddy
and he's too sick for this.
174
00:12:16,402 --> 00:12:19,201
If I decide to go against your
daddy for control of Westar...
175
00:12:19,372 --> 00:12:21,238
that's between him and me.
176
00:12:21,407 --> 00:12:23,637
Now, he may be sick,
but he knows how to fight.
177
00:12:23,810 --> 00:12:26,472
He doesn't need any protection
from you, I guarantee it.
178
00:12:34,487 --> 00:12:36,148
We�, maybe, JR...
179
00:12:36,322 --> 00:12:39,121
I'm the one that
needs the protection.
180
00:12:40,793 --> 00:12:44,821
If you manage to gain control
over Westar without me...
181
00:12:46,799 --> 00:12:48,528
will you still want me?
182
00:12:49,102 --> 00:12:50,661
Oh...
183
00:12:51,537 --> 00:12:54,199
Kimberly, how can
you think like that?
184
00:12:55,074 --> 00:12:56,803
I told you before...
185
00:12:56,976 --> 00:13:01,379
what we have between us no
longer has anything to do with Westar.
186
00:13:01,547 --> 00:13:05,279
Win, lose or draw, darling. You
and I are going to be together...
187
00:13:05,451 --> 00:13:08,819
because you are the most exciting
woman I've ever met in my life.
188
00:13:10,156 --> 00:13:11,988
JR.
189
00:13:14,160 --> 00:13:18,688
Why don't you take the day
off and come play with me?
190
00:13:19,532 --> 00:13:21,728
I'd love to, but I can't.
191
00:13:22,001 --> 00:13:25,301
Bobby's in a lot of trouble. I
gotta help him anyway I can.
192
00:13:25,972 --> 00:13:28,168
And that comes before anything.
193
00:13:29,509 --> 00:13:33,969
I don't believe that anything
comes before your fight for Westar.
194
00:13:36,182 --> 00:13:38,583
You don't know that
much about me, do you?
195
00:13:40,586 --> 00:13:42,418
Oh...
196
00:13:55,468 --> 00:13:59,701
I saw a picture of Clayton Fallow's
wife in the paper the other day.
197
00:13:59,872 --> 00:14:01,840
She's a lot older than you.
198
00:14:02,208 --> 00:14:03,505
Has he talked about her?
199
00:14:03,676 --> 00:14:05,542
I know about her.
200
00:14:06,646 --> 00:14:09,707
I'm sure he doesn't
talk about you to her.
201
00:14:11,250 --> 00:14:13,514
David, I thought we were
gonna have a quiet lunch.
202
00:14:16,222 --> 00:14:19,852
I bet that Clayton Fallow...
203
00:14:21,194 --> 00:14:23,322
has offered to
do plenty for you.
204
00:14:23,496 --> 00:14:25,328
That's none of your business.
205
00:14:25,498 --> 00:14:27,432
Laurel, don't be a dummy.
206
00:14:27,600 --> 00:14:29,694
If it makes him happy...
207
00:14:29,869 --> 00:14:31,394
why not?
208
00:14:31,637 --> 00:14:33,901
Laurel, you have to keep
this relationship going.
209
00:14:34,974 --> 00:14:37,409
I mean, he may be old...
210
00:14:37,944 --> 00:14:40,003
but the guy's worth a fortune.
211
00:14:40,179 --> 00:14:42,477
And, you know. If you
play your cards right...
212
00:14:43,549 --> 00:14:48,988
you probably would never have
to sell another bonsai in your life.
213
00:14:49,155 --> 00:14:50,816
David, that's a
rotten thing to say.
214
00:14:50,990 --> 00:14:53,755
It I was interested in money,
I wouldn't have left England.
215
00:14:53,926 --> 00:14:57,419
I'm sure that Clayton Fallow makes
that guy you were seeing in England...
216
00:14:57,997 --> 00:14:59,897
look like a pauper.
217
00:15:03,302 --> 00:15:04,997
He's here.
218
00:15:05,605 --> 00:15:06,766
Who?
219
00:15:06,939 --> 00:15:09,431
- Farlow?
- No.
220
00:15:10,343 --> 00:15:12,004
Hello, Laurel.
221
00:15:15,681 --> 00:15:18,013
Aren't you going
to introduce me?
222
00:15:22,054 --> 00:15:23,385
No?
223
00:15:23,856 --> 00:15:24,880
I'm Brett Lomax.
224
00:15:28,327 --> 00:15:29,522
You're the guy she dumped.
225
00:15:31,264 --> 00:15:33,096
What are you
doing here in Dallas?
226
00:15:35,134 --> 00:15:36,761
I'd like to speak
to Laurel alone.
227
00:15:37,703 --> 00:15:39,535
You look like
you're all finished.
228
00:15:40,406 --> 00:15:41,931
Do you mind?
229
00:15:44,076 --> 00:15:45,271
Of course I mind.
230
00:15:45,445 --> 00:15:47,709
David, please. I
don't want a fight.
231
00:15:51,918 --> 00:15:53,408
Okay.
232
00:15:57,156 --> 00:15:58,954
Two old friends.
233
00:15:59,625 --> 00:16:01,093
Why not?
234
00:16:07,867 --> 00:16:10,393
Laurel, you take
care of the check?
235
00:16:25,785 --> 00:16:26,980
I want you to come home.
236
00:16:28,488 --> 00:16:31,822
I don't know what you're doing
in this godforsaken place anyway.
237
00:16:33,259 --> 00:16:36,194
We've been over this,
Even. I don't love you.
238
00:16:36,662 --> 00:16:39,688
It's the loser, isn't it?
That half-baked artist.
239
00:16:40,299 --> 00:16:42,563
- How do you know about him?
- I know.
240
00:16:42,935 --> 00:16:45,996
And he's been filling your head
with all this �free spirit� nonsense.
241
00:16:47,807 --> 00:16:49,741
Wake up, Laurel.
242
00:16:50,810 --> 00:16:53,108
I'm offering you
a beautiful life.
243
00:16:53,713 --> 00:16:56,648
You are offering
me a beautiful prison.
244
00:17:18,738 --> 00:17:21,639
Jenna, you think we can get
Charlie to babysit Lucas tonight?
245
00:17:21,807 --> 00:17:25,300
Like to take you to dinner and a movie.
We haven't done that in a long time.
246
00:17:25,478 --> 00:17:26,741
I'd love to.
247
00:17:26,913 --> 00:17:30,315
But I was putting Charlie's clothes
away and I found her report card.
248
00:17:30,683 --> 00:17:33,084
She was always a
straight-A student.
249
00:17:33,920 --> 00:17:36,821
She's getting F's in half of
her classes and D's in the rest.
250
00:17:36,989 --> 00:17:38,753
She forged my
name. Look at this.
251
00:17:38,925 --> 00:17:40,290
And look at all the absences.
252
00:17:40,459 --> 00:17:43,326
She must have forged my
name on the excuses too.
253
00:17:46,599 --> 00:17:49,091
Oh, Ray, I don't
know what to do.
254
00:17:49,669 --> 00:17:52,263
Just when I thought
things were working out.
255
00:17:53,239 --> 00:17:55,799
This has all happened
since our marriage.
256
00:17:56,976 --> 00:17:59,570
I guess I haven't done
a very good job with her.
257
00:17:59,779 --> 00:18:02,441
It's not your fault or
the fault of the marriage.
258
00:18:02,615 --> 00:18:04,276
Teenage girls can be difficult.
259
00:18:04,917 --> 00:18:08,683
So you said, but not all of them are
cutting classes and failing at school.
260
00:18:09,121 --> 00:18:12,785
Not all of them have been through the
same turmoil Charlie has all these years.
261
00:18:12,959 --> 00:18:16,259
Charlie's not going
through any turmoil now.
262
00:18:17,096 --> 00:18:20,862
She's got a home and a family,
people that care about her.
263
00:18:21,033 --> 00:18:23,730
Why are we having this
trouble with her now?
264
00:18:28,808 --> 00:18:30,298
Ray, I think she's testing us.
265
00:18:30,476 --> 00:18:32,035
Testing us?
266
00:18:32,211 --> 00:18:34,236
I think she's trying
to pull us apart.
267
00:18:34,413 --> 00:18:35,881
Well, that's not gonna happen.
268
00:18:37,283 --> 00:18:40,116
- Do you mean that?
- Yes, I do.
269
00:18:41,454 --> 00:18:45,391
Then I think maybe we ought to start
thinking about another school for Charlie.
270
00:18:46,826 --> 00:18:48,555
Some place away from Dallas.
271
00:18:51,697 --> 00:18:54,098
Well, that's awfully
drastic, isn't it?
272
00:18:56,769 --> 00:18:58,237
We gotta do something.
273
00:19:23,763 --> 00:19:25,925
Why all the cloak and dagger?
274
00:19:26,399 --> 00:19:27,867
I don't even know how to begin.
275
00:19:28,434 --> 00:19:31,199
Like everything else, you
start from the beginning.
276
00:19:31,370 --> 00:19:33,099
Let's get on with
it. It's raining.
277
00:19:33,272 --> 00:19:36,640
Believe me, Nicholas, this
whole thing started as a lark.
278
00:19:37,476 --> 00:19:39,945
It was after that man in
my restaurant, Petey...
279
00:19:40,413 --> 00:19:42,939
he called you Joey Lombardi.
280
00:19:43,115 --> 00:19:44,742
It made me curious...
281
00:19:44,917 --> 00:19:46,681
so I hired a
private investigator.
282
00:19:48,721 --> 00:19:52,180
- You what?
- He located a couple of Joey Lombardis...
283
00:19:52,358 --> 00:19:54,190
at the schools that
Petey mentioned.
284
00:19:54,360 --> 00:19:56,021
Obviously, neither
of them were you.
285
00:19:56,729 --> 00:19:59,391
Then he get paid a
visit by these two thugs.
286
00:19:59,899 --> 00:20:02,732
They scared the hell out of
him and he wanted 0� the case.
287
00:20:03,269 --> 00:20:04,293
And?
288
00:20:04,470 --> 00:20:06,063
Well, I didn't
let it go at that.
289
00:20:06,238 --> 00:20:09,833
I paid him a lot of money
to continue the investigation.
290
00:20:14,847 --> 00:20:16,906
I found out about your father.
291
00:20:20,086 --> 00:20:21,850
What did you find
out about my father?
292
00:20:22,922 --> 00:20:24,651
That he died in prison.
293
00:20:24,824 --> 00:20:27,350
I mean, now I understood
why you changed your name...
294
00:20:27,526 --> 00:20:30,086
and you didn't want
anybody prying.
295
00:20:30,496 --> 00:20:32,863
You could have told
me that anywhere.
296
00:20:34,467 --> 00:20:36,265
Why are we meeting here?
297
00:20:36,902 --> 00:20:38,700
What aren't you
telling me, April?
298
00:20:40,272 --> 00:20:42,434
My apartment, it
was broken into.
299
00:20:42,608 --> 00:20:45,475
The police thought
it was just vandalism.
300
00:20:45,911 --> 00:20:48,039
Then, this morning. I
picked up the paper...
301
00:20:48,214 --> 00:20:51,377
and Larry Doyle, the private
investigator, had been murdered.
302
00:20:52,785 --> 00:20:56,688
I went looking for the file that he
gave me on you, and it's missing.
303
00:20:57,590 --> 00:21:02,426
I've never hit a woman in my life,
April. But I am tempted to start with you.
304
00:21:04,730 --> 00:21:07,597
Oh, but you're gonna have
enough of your own problems.
305
00:21:07,767 --> 00:21:10,134
Not only have you
put me in danger...
306
00:21:10,302 --> 00:21:13,272
but you're gonna meet some
people who play for keeps.
307
00:21:16,475 --> 00:21:19,467
Now, these people are
gonna wanna talk to you, April...
308
00:21:19,645 --> 00:21:22,342
because you're the only
connection they have to me.
309
00:21:22,515 --> 00:21:25,212
Why do they want you? I
mean, your father is dead.
310
00:21:25,384 --> 00:21:26,818
Shut up!
311
00:21:27,820 --> 00:21:29,584
Now, you listen to me...
312
00:21:30,122 --> 00:21:31,886
and you listen good.
313
00:21:32,591 --> 00:21:34,252
Don't go home.
314
00:21:34,460 --> 00:21:37,225
You check into the
Singletree Hotel.
315
00:21:38,130 --> 00:21:41,760
And don't you move
until you hear from me.
316
00:21:41,934 --> 00:21:42,992
Have you got that?
317
00:22:05,257 --> 00:22:07,248
I'm telling you, Miss
Ellie was very upset.
318
00:22:07,426 --> 00:22:09,758
I don't understand her
leaving without telling us.
319
00:22:09,929 --> 00:22:13,797
Well, I hope you don't mind me joining
you, this is the only bar on this floor.
320
00:22:13,966 --> 00:22:16,594
- J.R., did Mama talk to you?
- About what?
321
00:22:16,769 --> 00:22:19,204
Sue Ellen just told me that
she flew off on a vacation.
322
00:22:19,605 --> 00:22:20,629
Oh.
323
00:22:20,806 --> 00:22:24,902
Well, that explains why we're not honored
by the presence of Mr. Fallow tonight, huh?
324
00:22:25,077 --> 00:22:27,068
Clayton didn't go with her.
325
00:22:27,646 --> 00:22:28,670
She went alone? Where?
326
00:22:28,848 --> 00:22:31,408
Saint Croix in
the Virgin Islands.
327
00:22:31,584 --> 00:22:33,518
Who's in Saint Croix?
328
00:22:33,953 --> 00:22:34,977
Your wife.
329
00:22:35,154 --> 00:22:36,952
- Didn't you know?
- No.
330
00:22:37,556 --> 00:22:39,684
You-all have a
falling-out or something?
331
00:22:39,859 --> 00:22:41,384
Why don't you shut up?
332
00:22:41,760 --> 00:22:44,957
She's been upset with you and
Bobby ever since you had that tight.
333
00:22:45,130 --> 00:22:47,929
She probably needs
some time to herself.
334
00:22:49,568 --> 00:22:53,198
Well, you two can stand here
and argue. I'm going in to dinner.
335
00:22:53,472 --> 00:22:56,305
J.R., have you done
anything about Lisa yet?
336
00:22:56,475 --> 00:22:58,569
- I'm working on it, Bob.
- Yeah, I bet you are.
337
00:22:58,744 --> 00:23:00,542
Boy, I'm starving.
338
00:23:00,713 --> 00:23:03,808
- Daddy, you coming to dinner?
- Yeah, I'll be right there.
339
00:23:48,928 --> 00:23:50,054
You're her lawyer?
340
00:23:50,229 --> 00:23:51,526
Yes, Mr. Ewing.
341
00:23:51,697 --> 00:23:53,165
I'm representing Miss Faraday.
342
00:23:53,332 --> 00:23:56,427
My brother's been hospitalized
and I'm taking on his caseload.
343
00:23:56,602 --> 00:23:58,195
I wanna have a
meeting with Lisa.
344
00:23:58,370 --> 00:24:00,236
No way. You've
bullied her enough.
345
00:24:00,406 --> 00:24:02,204
I wanna settle this thing now.
346
00:24:02,374 --> 00:24:04,934
Then you'll have to give
custody of Christopher to Lisa.
347
00:24:05,110 --> 00:24:06,509
Are you out of your mind?
348
00:24:06,679 --> 00:24:09,705
Get out of here, Mr. Ewing. I
have nothing further to say to you.
349
00:24:09,882 --> 00:24:13,341
As for Lisa Alden Faraday,
you'll see her in court.
350
00:24:42,715 --> 00:24:44,444
Hey, David, what
are you doing here?
351
00:24:44,616 --> 00:24:48,246
Well, uh, you don't have a secretary,
I just took the liberty to come in.
352
00:24:48,687 --> 00:24:50,553
See, Laurel told me
you had a new office.
353
00:24:50,723 --> 00:24:53,055
I was in the neighborhood,
I thought I'd stop by...
354
00:24:53,225 --> 00:24:56,752
see if there's anything I can do for
you. Help you out, unpack, whatever.
355
00:24:56,929 --> 00:24:59,125
You know, it's
just as I thought...
356
00:24:59,298 --> 00:25:01,528
you don't have anything
on your walls yet.
357
00:25:01,700 --> 00:25:03,600
This is perfect.
358
00:25:04,703 --> 00:25:05,761
Hey, that's nice, but...
359
00:25:05,938 --> 00:25:08,407
Well, since you gave
the original to her...
360
00:25:08,574 --> 00:25:10,975
I thought you'd like a
duplicate for your office.
361
00:25:11,143 --> 00:25:15,979
- I appreciate the thought, but...
- Hey, you paid $6000 for the original.
362
00:25:16,749 --> 00:25:19,912
Why don't we deduct the 2000
that you've already loaned me...
363
00:25:21,086 --> 00:25:24,147
and I can give you this one for
$4000? Now, that's a good deal.
364
00:25:24,323 --> 00:25:26,417
But I really don't
want it, David.
365
00:25:29,495 --> 00:25:32,624
Well, this is really
embarrassing for me, Mr. Farlow.
366
00:25:32,798 --> 00:25:34,493
Well, why is that?
367
00:25:35,968 --> 00:25:37,959
Well, you've really
been good to me...
368
00:25:38,137 --> 00:25:40,231
and I'm just in a real bind.
369
00:25:40,406 --> 00:25:43,603
I don't wanna borrow any
more money from you, sir.
370
00:25:43,876 --> 00:25:46,743
I thought if I brought the
painting down you might buy it...
371
00:25:46,912 --> 00:25:49,609
for a couple thousand dollars
more, we can call it even.
372
00:25:49,782 --> 00:25:53,650
I bought the original from you, David. I
just have no need for a copy. I'm sorry.
373
00:25:55,287 --> 00:25:57,619
Yeah, that makes sense.
374
00:25:57,856 --> 00:25:59,881
I tell you what, why
don't you just keep it?
375
00:26:00,059 --> 00:26:04,223
And thanks for everything, and
I'm really sorry I bothered you.
376
00:26:04,396 --> 00:26:05,830
Hey.
377
00:26:08,934 --> 00:26:10,163
How much you need?
378
00:26:12,271 --> 00:26:14,501
Two, 3000 dollars.
379
00:26:14,673 --> 00:26:17,370
And I swear I will pay you back.
380
00:26:31,256 --> 00:26:32,781
Thank you.
381
00:26:39,231 --> 00:26:43,862
I promise that your wife will never
hear anything about Laurel from me.
382
00:27:36,455 --> 00:27:39,220
- Joey.
- Hi, Papa.
383
00:27:39,525 --> 00:27:41,186
Oh, my Joey.
384
00:27:41,360 --> 00:27:42,953
Oh, it's been such a long time.
385
00:27:43,128 --> 00:27:44,892
It's been too long.
386
00:27:45,063 --> 00:27:47,589
But your coming here like
this can only mean one thing.
387
00:27:47,766 --> 00:27:48,892
Yeah.
388
00:27:49,067 --> 00:27:50,125
Joseph, who is it?
389
00:27:50,302 --> 00:27:52,430
Look who's here, who I
found on our doorstep.
390
00:27:52,604 --> 00:27:55,437
- Joey.
- Hi, Mama.
391
00:27:56,074 --> 00:27:59,271
Oh... It's been so
long. I missed you.
392
00:27:59,444 --> 00:28:00,809
You look so good.
393
00:28:00,979 --> 00:28:04,779
You've got bad news, haven't you? It's
not like my Joey. He don't look like this.
394
00:28:04,950 --> 00:28:06,679
He hasn't shaved.
He hasn't slept.
395
00:28:06,852 --> 00:28:10,584
No, I flew to Chicago and then I drove
right here. We're gonna have to talk now.
396
00:28:10,756 --> 00:28:12,315
- They found you?
- No, not yet.
397
00:28:12,491 --> 00:28:14,721
Let him wash up. Look
at him, he needs rest.
398
00:28:14,893 --> 00:28:17,055
He's exhausted. You
can't be in such a hurry...
399
00:28:17,229 --> 00:28:20,062
- to hear the news he has.
- No, we talk first. Sit down.
400
00:28:20,232 --> 00:28:24,100
Oh, God, what's happening
here with my family?
401
00:28:26,939 --> 00:28:29,340
Look, Papa, they found a trail.
402
00:28:29,808 --> 00:28:32,175
I expect they're gonna
get to me any day now.
403
00:28:32,344 --> 00:28:35,143
You and Mama have to
move. I've made arrangements.
404
00:28:35,314 --> 00:28:38,113
I'm surprised nobody
found us sooner.
405
00:28:38,383 --> 00:28:41,353
The government hid us very
well to keep us secret for...
406
00:28:41,520 --> 00:28:45,684
- How long is it, Ida?
- Twenty-one years next month.
407
00:28:47,659 --> 00:28:50,321
Twenty-one years. Look
how nicely we've been living.
408
00:28:50,929 --> 00:28:52,920
We'll find another
place just as nice.
409
00:28:54,766 --> 00:28:56,962
Your mother and I
talked about this day.
410
00:28:57,135 --> 00:28:59,832
No moving. One change
of identity was enough.
411
00:29:00,239 --> 00:29:03,470
It got you and your brothers out
of the old life and into a new start.
412
00:29:03,642 --> 00:29:05,770
That was important to us.
413
00:29:06,678 --> 00:29:10,171
It took me five years to get
used to being called Mr. Pearce.
414
00:29:10,549 --> 00:29:13,678
I can't believe they still care
about you after all this time.
415
00:29:14,152 --> 00:29:16,450
I testified against the family.
416
00:29:16,622 --> 00:29:19,182
I broke the code
of omerta, silence.
417
00:29:19,358 --> 00:29:21,190
You are never forgiven for that.
418
00:29:27,399 --> 00:29:31,029
For years, every day we expected
to be found, but we managed.
419
00:29:31,203 --> 00:29:33,570
We had each other,
that was good for us.
420
00:29:33,739 --> 00:29:35,298
Yeah, we were contented.
421
00:29:35,641 --> 00:29:37,632
I'm not gonna let them
use me to get to you.
422
00:29:37,809 --> 00:29:38,833
- Yes, you will.
- No.
423
00:29:39,011 --> 00:29:42,777
Yes, that's what we agreed. You
don't resist, they leave you alone.
424
00:29:42,948 --> 00:29:45,076
We'll not allow you to
trade your life for ours.
425
00:29:45,250 --> 00:29:46,411
Come on, Papa.
426
00:29:46,585 --> 00:29:48,986
Don't disobey your father.
427
00:29:52,557 --> 00:29:55,219
Do you remember the last
time that we talked, huh?
428
00:29:55,394 --> 00:29:56,555
There's another way.
429
00:29:56,728 --> 00:29:58,662
Yes. Yes, I know.
430
00:29:58,830 --> 00:30:01,856
But if they discover you've
deceived them, they'll kill you.
431
00:30:02,234 --> 00:30:04,532
Well, that's a chance
that I'm willing to take.
432
00:30:04,703 --> 00:30:06,569
Oh, God.
433
00:30:12,077 --> 00:30:16,310
Harry, I don't want excuses. I
want you to find Lisa Faraday.
434
00:30:17,015 --> 00:30:19,382
Well, hire more
men if you have to.
435
00:30:19,551 --> 00:30:21,110
That's right.
436
00:30:24,756 --> 00:30:27,555
Now, how do you
work this damn thing?
437
00:30:31,596 --> 00:30:33,086
Yeah?
438
00:30:33,965 --> 00:30:35,694
- J.R.?
- Yeah.
439
00:30:35,867 --> 00:30:37,631
I have to talk to you
about something.
440
00:30:37,803 --> 00:30:39,931
All right, darling.
Come on in. Sit down.
441
00:30:40,706 --> 00:30:43,403
I swear, I'll never
get the hang of this.
442
00:30:44,876 --> 00:30:49,575
I don't know. I guess I should have said
something to you about it before I did it.
443
00:30:49,748 --> 00:30:51,944
Sounds serious. Did what?
444
00:30:53,018 --> 00:30:59,116
Well, Casey Denault asked
me out and I went, several times.
445
00:30:59,725 --> 00:31:02,422
Well, well, I'd do
the same thing.
446
00:31:02,594 --> 00:31:05,689
I mean, you are a beautiful
girl, Sly. I'd take you out.
447
00:31:05,864 --> 00:31:07,389
Wine you and dine you...
448
00:31:07,566 --> 00:31:09,591
pick your brain for
information about me.
449
00:31:12,738 --> 00:31:14,399
What should I do about it?
450
00:31:14,573 --> 00:31:17,804
Yeah, it's been a long time
since you broke up with Biff.
451
00:31:17,976 --> 00:31:19,944
I think you need
another man in your life.
452
00:31:20,979 --> 00:31:23,471
- You think it's all right?
- Sure, it's all right.
453
00:31:23,648 --> 00:31:26,310
- Go out and have a good time.
- Ha-ha-ha.
454
00:31:26,485 --> 00:31:29,716
- I will.
- Oh, you gotta hand it to that boy...
455
00:31:29,888 --> 00:31:31,754
he never stops
trying, doesn't he?
456
00:31:45,504 --> 00:31:47,836
- Mr. Denault.
- Casey, please.
457
00:31:48,006 --> 00:31:50,668
Then you'll call me Kimberly.
458
00:31:54,079 --> 00:31:56,138
- Oh, what would you like?
- Champagne.
459
00:31:56,314 --> 00:31:57,941
Yes, ma'am.
460
00:31:58,150 --> 00:32:01,381
Well, I was kind of surprised
you called instead of Mr. Cryder.
461
00:32:01,553 --> 00:32:03,180
Are you?
462
00:32:03,355 --> 00:32:06,518
Some time ago you sold a
company to my husband...
463
00:32:06,691 --> 00:32:08,989
in exchange for a
large block of stock.
464
00:32:09,661 --> 00:32:13,188
Does your husband always share
those business details with you?
465
00:32:13,365 --> 00:32:16,232
Yes, he does. Why?
466
00:32:17,636 --> 00:32:22,540
Well, you're very
beautiful and very feminine.
467
00:32:22,707 --> 00:32:26,337
Ha-ha. You just don't seem
like a businessperson to me at all.
468
00:32:27,446 --> 00:32:29,710
Casey, this is business.
469
00:32:30,115 --> 00:32:33,983
- All right, business.
- Ha-ha.
470
00:32:37,456 --> 00:32:38,890
Thank you.
471
00:32:39,057 --> 00:32:41,082
I wanna talk about J.R. Ewing.
472
00:32:41,259 --> 00:32:42,283
J.R.? Why?
473
00:32:42,461 --> 00:32:44,793
You've had some
business dealings with him.
474
00:32:44,963 --> 00:32:46,522
Once.
475
00:32:46,698 --> 00:32:48,996
He tried to buy a
company I sold to Westar.
476
00:32:49,901 --> 00:32:52,996
J.R.'s planning a
takeover attempt of Westar.
477
00:32:53,705 --> 00:32:57,573
Well, I've heard these rumors,
but I don't know if it's possible.
478
00:32:59,311 --> 00:33:02,281
Nothing is
impossible these days.
479
00:33:02,747 --> 00:33:04,044
I don't trust J.R...
480
00:33:04,416 --> 00:33:07,750
which is why I'm
lining up my votes now.
481
00:33:10,021 --> 00:33:12,888
And I bet you'd just love
to know which way I'll vote.
482
00:33:15,227 --> 00:33:17,127
Westar or Ewing?
483
00:33:18,663 --> 00:33:20,131
Well...
484
00:33:20,365 --> 00:33:22,925
that depends on
the fringe benefits.
485
00:33:26,404 --> 00:33:31,103
Voting Westar may bring you a
marvelous position with the company.
486
00:33:33,211 --> 00:33:34,701
And?
487
00:33:36,848 --> 00:33:39,943
A lot of perks for a
young man on the way up.
488
00:33:43,255 --> 00:33:46,054
Well, Kimberly...
489
00:33:46,825 --> 00:33:51,092
you may have just made an offer that
even J.R. Ewing won't be able to top.
490
00:33:55,200 --> 00:33:57,828
I'm scared about
tomorrow, Daddy.
491
00:33:59,004 --> 00:34:00,904
I know you are, son.
492
00:34:01,840 --> 00:34:05,174
You just remember what I
told you when all this started...
493
00:34:05,911 --> 00:34:07,879
that nothing...
494
00:34:08,046 --> 00:34:11,175
or nobody is ever gonna
take you away from me.
495
00:34:12,050 --> 00:34:16,009
- Maybe they'll make me go with Lisa.
- Mm-mm.
496
00:34:17,355 --> 00:34:20,450
No matter what the judge says,
I'm not gonna let that happen...
497
00:34:21,459 --> 00:34:23,826
even if we have to
leave Dallas or Texas...
498
00:34:23,995 --> 00:34:26,760
or the whole country, it
doesn't make any difference.
499
00:34:28,600 --> 00:34:31,934
You and I are always
gonna be together.
500
00:34:33,138 --> 00:34:34,606
All right?
501
00:34:35,040 --> 00:34:36,530
Hmm?
502
00:34:49,054 --> 00:34:50,954
Then what did you
do, Miss Faraday?
503
00:34:51,623 --> 00:34:55,355
I learned that Christopher had been
bought, then adopted by the Ewings.
504
00:34:55,527 --> 00:34:58,394
I knew I had to see
my brother's child.
505
00:34:58,563 --> 00:34:59,860
And?
506
00:35:00,031 --> 00:35:01,965
And then I came here to Dallas.
507
00:35:02,133 --> 00:35:04,864
I used my mother's
married name...
508
00:35:05,036 --> 00:35:08,097
because if Bobby Ewing knew
that I was Jeff Faraday�s sister...
509
00:35:08,273 --> 00:35:10,833
he would have never
let me near Christopher.
510
00:35:11,076 --> 00:35:13,067
Had you planned to seek custody?
511
00:35:14,546 --> 00:35:16,810
I didn't think about that
one way or the other.
512
00:35:16,982 --> 00:35:20,008
At first, I was just
happy being with him.
513
00:35:20,185 --> 00:35:22,711
Then Bobby Ewing
thought I was after him...
514
00:35:22,887 --> 00:35:25,254
or something and he
stopped my seeing my nephew.
515
00:35:25,423 --> 00:35:27,448
That's when I knew
I had to do this.
516
00:35:27,626 --> 00:35:31,358
Would you say your seeking
custody is an act of love?
517
00:35:32,464 --> 00:35:33,625
Yes.
518
00:35:33,798 --> 00:35:36,165
I am Christopher's real family.
519
00:35:36,334 --> 00:35:40,737
He has a right to be with me
and to know about his background.
520
00:35:43,975 --> 00:35:45,443
I love him very much.
521
00:35:46,778 --> 00:35:48,177
I have no further questions.
522
00:35:48,580 --> 00:35:50,241
Mr. Morgan?
523
00:35:50,582 --> 00:35:52,448
Thank you, Your Honor.
524
00:35:54,252 --> 00:35:57,017
Miss Faraday, or Miss Alden...
525
00:35:57,188 --> 00:35:59,816
whichever one you feel
more comfortable with...
526
00:35:59,991 --> 00:36:03,791
who paid for your trip to California and
who supported you while you were here?
527
00:36:03,962 --> 00:36:06,522
Objection. That's irrelevant.
528
00:36:06,698 --> 00:36:09,998
Your Honor, the plaintiff claims
she's doing this out of love.
529
00:36:10,168 --> 00:36:12,034
I intend to prove
another motive.
530
00:36:12,570 --> 00:36:16,131
Overruled. I'll allow it. The
witness will answer the question.
531
00:36:17,242 --> 00:36:19,210
Would you like the
question repeated?
532
00:36:19,377 --> 00:36:20,776
No.
533
00:36:21,713 --> 00:36:23,772
JR. Ewing paid my expenses.
534
00:36:24,949 --> 00:36:26,974
Didn't it seem a
little odd to you...
535
00:36:27,152 --> 00:36:29,985
that the defendant's brother
would pay you to do this?
536
00:36:30,155 --> 00:36:32,021
I really didn't care
who helped me.
537
00:36:32,190 --> 00:36:35,216
Being with Christopher was the
most important thing in my life.
538
00:36:36,761 --> 00:36:39,458
Didn't you ever question
J.R. Ewing's motives?
539
00:36:40,298 --> 00:36:41,663
No.
540
00:36:44,002 --> 00:36:46,334
Can you identify this?
541
00:36:48,239 --> 00:36:49,764
It's a birth certificate.
542
00:36:49,941 --> 00:36:51,340
Whose?
543
00:36:51,509 --> 00:36:52,601
Christopher's.
544
00:36:52,777 --> 00:36:54,370
�Christopher Shepard.�
545
00:36:54,546 --> 00:36:59,677
And although your brother
and Kristin were legally married...
546
00:37:00,051 --> 00:37:03,578
her maiden name is the
only one that appears here.
547
00:37:03,755 --> 00:37:06,850
The father is listed as unknown.
548
00:37:07,425 --> 00:37:11,521
You don't suppose they intended
blackmail right from the beginning, do you?
549
00:37:13,598 --> 00:37:15,066
I don't know.
550
00:37:15,233 --> 00:37:17,224
No further questions.
551
00:37:22,807 --> 00:37:24,741
- Aunt Sue Ellen...
- Hmm?
552
00:37:24,909 --> 00:37:27,435
When is it all gonna be over?
553
00:37:28,513 --> 00:37:30,948
Soon, darling, I hope.
554
00:37:32,117 --> 00:37:33,949
Who did you believe
was the father?
555
00:37:36,855 --> 00:37:38,584
My husband.
556
00:37:41,659 --> 00:37:43,889
And for a very good reason.
557
00:37:45,230 --> 00:37:48,291
I wouldn't do that
if I were you, J.R.
558
00:37:49,434 --> 00:37:53,166
Not unless you want
your child born in prison.
559
00:37:56,307 --> 00:37:58,173
Now, wouldn't that be a scandal.
560
00:37:58,343 --> 00:38:01,870
Jock Ewing's
grandson, jail baby.
561
00:38:10,188 --> 00:38:12,088
I think I'll write
my memoirs there.
562
00:38:12,490 --> 00:38:14,049
You're bluffing.
563
00:38:14,626 --> 00:38:17,323
Call Dr. Gibson, I
saw him yesterday.
564
00:38:17,495 --> 00:38:19,327
He'll tell you.
565
00:38:21,599 --> 00:38:24,534
It was a cloud over our
marriage for a long time.
566
00:38:24,702 --> 00:38:26,761
Did you ever discuss
it with Bobby Ewing?
567
00:38:30,708 --> 00:38:34,008
Yes, but it wasn't until the day
before that he and Pam were granted...
568
00:38:34,179 --> 00:38:37,012
temporary managing
conservatorship.
569
00:38:37,182 --> 00:38:38,877
Um... Bobby brought it up.
570
00:38:39,050 --> 00:38:43,180
I was divorced from J.R. by
then and Bobby came to see me.
571
00:38:43,354 --> 00:38:45,379
Sue Ellen, I...
572
00:38:46,691 --> 00:38:49,285
I wanna talk to you
about Christopher.
573
00:38:50,028 --> 00:38:51,723
I need your help.
574
00:38:52,430 --> 00:38:54,592
Well, of course,
Bobby. What is it?
575
00:38:58,203 --> 00:39:01,036
There just isn't an
easy way to say this.
576
00:39:03,675 --> 00:39:06,144
Christopher's natural
mother was Kristin.
577
00:39:15,453 --> 00:39:16,852
Kristin?
578
00:39:23,728 --> 00:39:24,820
Bobby, are you sure?
579
00:39:26,664 --> 00:39:28,393
Absolutely.
580
00:39:29,434 --> 00:39:32,460
He was given to me by
the man she was living with.
581
00:39:33,571 --> 00:39:34,595
Why you?
582
00:39:34,906 --> 00:39:36,704
It's a very long and
complicated story...
583
00:39:36,875 --> 00:39:39,435
and I'd just as seen not
get into it, if you don't mind.
584
00:39:39,611 --> 00:39:41,238
It's all right.
585
00:39:43,848 --> 00:39:45,748
Then it was true.
586
00:39:46,684 --> 00:39:47,879
She did have the baby.
587
00:39:49,320 --> 00:39:50,549
You knew she was pregnant?
588
00:39:52,357 --> 00:39:53,916
Yes, I knew.
589
00:39:58,363 --> 00:39:59,626
You know who the father is?
590
00:40:03,401 --> 00:40:05,028
Don't you?
591
00:40:06,304 --> 00:40:10,298
Why do you think there were no
charges against Kristin for the shooting?
592
00:40:12,010 --> 00:40:13,205
Sue Ellen, I'm sorry.
593
00:40:19,317 --> 00:40:22,343
All of J.R.'s nasty
little secrets...
594
00:40:22,520 --> 00:40:25,182
come back to haunt
me sooner or later.
595
00:40:31,229 --> 00:40:33,197
It was a very
trying time for me.
596
00:40:38,236 --> 00:40:42,434
So you believed all along that
you were paying off a blackmailer...
597
00:40:42,607 --> 00:40:44,735
and getting your
brother's son back for him?
598
00:40:44,909 --> 00:40:49,403
That's right. It started when I
got a photograph in the mail.
599
00:40:50,882 --> 00:40:56,116
As I opened the mail, one unmarked
envelope had a picture in it...
600
00:40:56,287 --> 00:40:58,881
of Kristin Shepard and the baby.
601
00:41:09,534 --> 00:41:11,730
�If you're interested in
any more information...
602
00:41:11,903 --> 00:41:14,634
be in your office
at noon. I'll call.�
603
00:41:17,909 --> 00:41:19,638
Bobby Ewing here.
604
00:41:19,811 --> 00:41:21,939
Did you get the photograph?
605
00:41:22,113 --> 00:41:25,378
Yes, I got the picture, but I
don't understand it. Who are you?
606
00:41:25,750 --> 00:41:27,309
Well, that's not important.
607
00:41:27,485 --> 00:41:31,183
What is important is that's the photograph
of your poor dead sister-in-law...
608
00:41:31,356 --> 00:41:33,347
and her baby.
609
00:41:33,925 --> 00:41:35,791
- Her baby?
- That's right.
610
00:41:36,494 --> 00:41:40,590
Little Christopher Shepard, that's what
it says right on the birth certificate.
611
00:41:42,200 --> 00:41:44,032
If that's true, why
are you calling me?
612
00:41:44,202 --> 00:41:46,728
Why not call J.R.? She was
his sister-in-law, not mine.
613
00:41:48,106 --> 00:41:49,972
Yeah, Kristin told
me plenty about J.R...
614
00:41:50,141 --> 00:41:52,405
and I don't wanna have
anything to do with him.
615
00:41:52,577 --> 00:41:56,013
And if you wanna know more about
this, it'll cost you for the information.
616
00:41:56,180 --> 00:41:58,478
Two thousand dollars.
617
00:42:00,718 --> 00:42:03,779
And then after a while,
Faraday met me in person.
618
00:42:03,955 --> 00:42:07,721
He gave me little bits of information
for a couple of thousand dollars each.
619
00:42:07,892 --> 00:42:09,223
When I searched the files...
620
00:42:09,394 --> 00:42:12,329
I found that .J.R. had been
paying Kristin regularly.
621
00:42:12,497 --> 00:42:14,090
! assumed he was the father.
622
00:42:14,265 --> 00:42:16,893
So! agreed m meet with Faraday.
623
00:42:18,169 --> 00:42:19,603
Mr. Ewing.
624
00:42:19,771 --> 00:42:22,103
All right, what have you
get? More documents?
625
00:42:22,273 --> 00:42:24,571
I gave you everything I had.
626
00:42:25,476 --> 00:42:28,776
- Why did you call this meeting?
- I don't know if it did you any good...
627
00:42:28,946 --> 00:42:31,677
but I can't hang around
Dallas and wait for you.
628
00:42:31,849 --> 00:42:35,444
I need more money or I'm gonna
take the kid and head back to California.
629
00:42:35,620 --> 00:42:37,987
See if maybe the
father's out there.
630
00:42:38,256 --> 00:42:39,417
How much do you want?
631
00:42:40,391 --> 00:42:41,449
A couple of thousand.
632
00:42:41,626 --> 00:42:43,685
I mean for the boy. I want him.
633
00:42:44,662 --> 00:42:47,131
- You find out who the father is?
- That doesn't matter.
634
00:42:47,298 --> 00:42:49,357
I'm asking you how
much money for that baby.
635
00:42:51,335 --> 00:42:52,530
Twenty-five thousand.
636
00:42:52,703 --> 00:42:55,001
- Done.
- Cash.
637
00:42:56,007 --> 00:42:57,338
When?
638
00:42:57,508 --> 00:43:01,103
Tomorrow's fine with me. The scene!
I'm out of here, the better I'll like it.
639
00:43:01,279 --> 00:43:03,873
All right, tomorrow at
Fair Park, same time.
640
00:43:04,282 --> 00:43:08,241
Mr. Ewing, don't try anything
funny, huh? Like the cops or anything.
641
00:43:10,221 --> 00:43:13,282
It'd make a hell of a scandal if
people knew what I had to say.
642
00:43:13,458 --> 00:43:14,789
Nothing funny.
643
00:43:14,959 --> 00:43:16,825
You just make sure
you have that baby.
644
00:43:17,628 --> 00:43:19,255
I'll be there.
645
00:43:26,604 --> 00:43:29,835
So obviously, I was convinced
that I was getting J.R.'s child.
646
00:43:30,675 --> 00:43:33,042
When did you discover
that Faraday was the father?
647
00:43:34,178 --> 00:43:35,509
Not till after he was dead.
648
00:43:36,080 --> 00:43:39,345
The police who were investigating
his death gave me a copy of a bill...
649
00:43:39,517 --> 00:43:41,713
from a hospital in California.
650
00:43:41,886 --> 00:43:46,983
Pam and I flew out there and we discovered
that Kristin had miscarried J.R.'s child.
651
00:43:47,158 --> 00:43:49,149
She'd become pregnant
again with Faraday.
652
00:43:50,561 --> 00:43:53,292
It seems to me that you
were a victim of extortion.
653
00:43:53,464 --> 00:43:55,125
You didn't buy that baby at all.
654
00:43:55,700 --> 00:43:57,600
I object.
655
00:43:57,768 --> 00:43:59,433
Mr. Morgan is
leading the witness.
656
00:43:59,457 --> 00:44:01,568
I'm going to hold off
on my ruling on that.
657
00:44:01,739 --> 00:44:03,707
I'd like to see the
child in my chambers.
658
00:44:03,875 --> 00:44:08,506
I'd like to have Mr. Ewing and Miss
Faraday present and no counsel.
659
00:44:15,186 --> 00:44:18,451
Well, Christopher, what
do you think about all this?
660
00:44:19,490 --> 00:44:20,787
You mean...
661
00:44:20,958 --> 00:44:23,256
I can say who I wanna be with?
662
00:44:23,427 --> 00:44:25,657
You can say
anything you want to.
663
00:44:29,800 --> 00:44:32,235
When I first met Lisa...
664
00:44:32,503 --> 00:44:34,631
I liked her a lot.
665
00:44:35,840 --> 00:44:38,309
I even thought she was
gonna be my new mommy.
666
00:44:41,345 --> 00:44:43,837
When my daddy sent her away...
667
00:44:44,015 --> 00:44:47,212
I was angry at him for
not letting me see her.
668
00:44:49,487 --> 00:44:53,583
But I didn't know she was gonna
try to take me away from my daddy.
669
00:44:55,326 --> 00:44:57,192
My real mommy wouldn't do that.
670
00:44:59,263 --> 00:45:00,992
I love him.
671
00:45:01,165 --> 00:45:03,759
I don't wanna go with Lisa.
672
00:45:04,101 --> 00:45:07,036
I wanna stay in my
house with my daddy.
673
00:45:20,151 --> 00:45:22,176
I'll ask my lawyer
to drop the case.
674
00:45:28,726 --> 00:45:29,887
What does that mean?
675
00:45:30,962 --> 00:45:33,158
It means you can
stay with your daddy.
676
00:45:33,698 --> 00:45:35,223
I was gonna say that anyway.
677
00:45:57,188 --> 00:45:58,314
Next on Dallas:
678
00:45:58,489 --> 00:46:02,187
Benet men Khan JR.
Ewing have tried to break me.
679
00:46:02,360 --> 00:46:04,920
The company is
not worth your life.
680
00:46:05,096 --> 00:46:06,962
I'm not gonna lose
millions to sue you.
681
00:46:07,131 --> 00:46:09,429
Find another way to
get your gas to market.
682
00:46:09,600 --> 00:46:11,159
I haven't been up to anything.
683
00:46:11,335 --> 00:46:14,270
That might be kind of hard
to try and prove to your wife.
684
00:46:14,438 --> 00:46:17,271
How stupid do you think I am?
I don't know what you're up to?
685
00:46:17,441 --> 00:46:18,670
I'm scared.
686
00:46:18,843 --> 00:46:21,005
When they come for you,
don't play any games...
687
00:46:21,178 --> 00:46:23,078
just give them my
name and my address.
688
00:46:23,247 --> 00:46:24,476
Thanks for everything.
689
00:46:24,526 --> 00:46:29,076
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.