All language subtitles for Dallas s11e06 Tough Love.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:02,363 Last on Dallas: 2 00:00:02,536 --> 00:00:05,335 You're in business. All it takes is a check and I own it. 3 00:00:05,506 --> 00:00:07,497 Your company owns it and I own your company. 4 00:00:07,674 --> 00:00:09,199 We're a perfect match, Mrs. Ewing. 5 00:00:09,376 --> 00:00:12,004 You wanna prove to the world that you're a winner, so do I. 6 00:00:12,179 --> 00:00:14,739 - I hear you've been looking for me. - Oh, yeah. 7 00:00:14,915 --> 00:00:16,542 Don't ask me why. 8 00:00:16,717 --> 00:00:20,176 Don't forgive. Don't forget. Do unto others before they do unto you. 9 00:00:20,354 --> 00:00:22,846 - Didn't give you a clue? - Said he'd meet us at Southfork. 10 00:00:23,023 --> 00:00:26,425 �I couldn't stand to destroy our love by having you see me the way I am. 11 00:00:26,593 --> 00:00:29,028 And if you love me, I beg you not to try and find me. 12 00:00:29,196 --> 00:00:30,857 I love you forever.� 13 00:00:32,000 --> 00:00:38,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 14 00:03:12,092 --> 00:03:14,117 �Bobby with love always.� 15 00:03:27,708 --> 00:03:28,732 Hey, Bob. 16 00:03:28,909 --> 00:03:30,536 Going out for a beer. 17 00:03:30,711 --> 00:03:32,975 - You want some company? - No! 18 00:03:36,083 --> 00:03:37,573 No. 19 00:03:49,129 --> 00:03:51,291 - Hello? - He||o, Jenna. 20 00:03:51,465 --> 00:03:52,489 Is Ray there? 21 00:03:53,266 --> 00:03:55,132 Yes, just a minute. 22 00:03:58,438 --> 00:03:59,633 Ray? 23 00:03:59,806 --> 00:04:01,501 R's JR. 24 00:04:09,850 --> 00:04:10,874 7? 25 00:04:11,351 --> 00:04:13,046 Ray, I'm gonna need your help. 26 00:04:13,220 --> 00:04:17,020 Bobby just charged out of here like an accident looking for a place to happen. 27 00:04:17,758 --> 00:04:19,453 I'm on my way. 28 00:04:20,460 --> 00:04:22,155 What's wrong? 29 00:04:22,829 --> 00:04:24,092 It's Bobby. 30 00:04:24,264 --> 00:04:26,562 He's gonna need some looking after. 31 00:04:43,583 --> 00:04:46,314 Where have you been so late? Boy, you look terrible. 32 00:04:46,486 --> 00:04:48,750 You wanna just shut up and stay out of my way? 33 00:04:50,323 --> 00:04:52,621 Aren't you gonna answer the door? 34 00:04:56,429 --> 00:04:58,261 I heard about Pam leaving the hospital. 35 00:04:58,431 --> 00:05:01,298 Yeah, yeah. She's gone. 36 00:05:01,468 --> 00:05:03,163 - But where? - Look, I don't know. 37 00:05:03,336 --> 00:05:05,566 Nobody knows where, so you guys wanna just"? 38 00:05:05,739 --> 00:05:07,571 Please, I'm sorry. Just leave me alone. 39 00:05:07,741 --> 00:05:09,266 I need some time to think. 40 00:05:09,442 --> 00:05:12,639 But surely the police or a private detective could find her. 41 00:05:12,813 --> 00:05:15,942 No, you don't understand. She doesn't wanna be found. 42 00:05:16,116 --> 00:05:19,211 She wants to be remembered the way she was. 43 00:05:19,753 --> 00:05:22,848 This is just tough on me. I... I just need to be alone. 44 00:05:23,023 --> 00:05:24,616 What are you talking about? 45 00:05:24,791 --> 00:05:26,589 You're a grown man. 46 00:05:26,760 --> 00:05:28,888 You sound like a runny-nosed sissy to me. 47 00:05:32,566 --> 00:05:34,557 That was uncalled-for, Dandy. 48 00:05:34,734 --> 00:05:38,295 Uncalled-for, is it? What are you now, his guardian? 49 00:05:38,471 --> 00:05:40,599 Cliff has been terribly hurt. 50 00:05:40,774 --> 00:05:43,004 So? It's only his sister. Big deal. 51 00:05:43,844 --> 00:05:47,405 Listen, you old man, why don't you go find someplace else to flop tonight? 52 00:05:47,581 --> 00:05:49,106 Not on your life. I like it here. 53 00:05:49,282 --> 00:05:50,374 And the price is right. 54 00:05:50,550 --> 00:05:52,040 Nothing. 55 00:05:54,754 --> 00:05:58,588 You go find yourself a room. The last thing Cliff needs is your insensitive mouth. 56 00:05:58,758 --> 00:06:01,591 You're gonna stake out a claim on him and I'm in your way. 57 00:06:02,062 --> 00:06:03,587 Out. 58 00:06:04,130 --> 00:06:07,566 That's right. Throw me out so you could satisfy your carnal needs. 59 00:06:07,734 --> 00:06:09,498 Would you get the hell out? 60 00:06:09,669 --> 00:06:11,398 Why not? 61 00:06:11,905 --> 00:06:14,374 The company here stinks. 62 00:07:08,528 --> 00:07:10,792 Listen, partner, I asked you to keep these coming. 63 00:07:12,232 --> 00:07:13,393 Your funeral. 64 00:07:13,566 --> 00:07:16,331 And I don't need a sermon from you either. 65 00:07:34,754 --> 00:07:38,622 You, uh, look a little lonesome, cowboy. 66 00:07:40,727 --> 00:07:43,526 There's nothing worse than drinking alone. 67 00:07:44,464 --> 00:07:47,195 Unless you prefer it, and I do. 68 00:07:47,500 --> 00:07:48,899 Oh, you don't mean that. 69 00:07:49,069 --> 00:07:50,503 Come on. Buy me a drink. 70 00:07:50,670 --> 00:07:52,229 Look, darling, I'm not in the mood... 71 00:07:52,405 --> 00:07:54,999 so why don't you run along and annoy somebody else? 72 00:07:55,642 --> 00:07:58,873 Hey, nobody talks to me like that. 73 00:07:59,646 --> 00:08:01,273 Is he bothering you, lady? 74 00:08:01,448 --> 00:08:03,007 Yeah, he's being real nasty. 75 00:08:04,617 --> 00:08:07,348 Let's hear you apologize to the lady. 76 00:08:08,722 --> 00:08:11,783 Anybody ever tell you you got a face like a mongoose? 77 00:08:57,637 --> 00:09:00,663 This is the sixth bar you dragged me into. We've never gonna... 78 00:09:00,840 --> 00:09:02,934 Well, we found him now. Get out of the way. 79 00:09:03,109 --> 00:09:04,372 - Excuse me. - Ray, get him. 80 00:09:04,544 --> 00:09:07,036 - Bob? - Stay out of this! 81 00:09:07,213 --> 00:09:08,703 Sony. 82 00:09:22,128 --> 00:09:23,152 Hey. 83 00:09:23,329 --> 00:09:25,627 Who's gonna pay for this mess? 84 00:09:25,799 --> 00:09:28,029 Send the bill to Southfork. 85 00:09:36,609 --> 00:09:38,941 - Good morning, J.R. - Mama. 86 00:09:39,112 --> 00:09:41,479 - J.R. - Clayton. 87 00:09:42,315 --> 00:09:45,683 We heard you and Ray bring Bobby home last night. 88 00:09:45,852 --> 00:09:48,787 I'm sorry, there was nothing I could do to keep the noise down. 89 00:09:48,955 --> 00:09:51,390 I know that a man's gotta work out his frustrations. 90 00:09:51,558 --> 00:09:53,686 Yes, but does it always have to be by fighting? 91 00:09:54,294 --> 00:09:57,855 What do you expect him to do, Ellie? Take up needlepoint? 92 00:09:58,898 --> 00:10:00,093 Clayton's right, Mama. 93 00:10:00,266 --> 00:10:02,325 You've been around Texas men all your life. 94 00:10:02,502 --> 00:10:05,335 There's nothing like a little brawl to work off some steam. 95 00:10:05,505 --> 00:10:07,234 Well, I gotta get going. 96 00:10:07,407 --> 00:10:09,569 You better take a look at that, Clayton. 97 00:10:12,912 --> 00:10:14,937 - Damn it. - What is it? 98 00:10:15,115 --> 00:10:17,812 �Pamela Ewing disappears, � all over the papers. 99 00:10:18,551 --> 00:10:19,882 Oh, dear. 100 00:10:20,053 --> 00:10:22,181 I hoped they could keep that out of the paper. 101 00:10:22,355 --> 00:10:26,451 Too many people at the hospital knew. You can't keep a thing like that quiet. 102 00:10:26,893 --> 00:10:28,918 Poor little Christopher. 103 00:10:31,531 --> 00:10:32,555 Morning, Bobby. 104 00:10:32,732 --> 00:10:34,461 Morning, Mama. 105 00:10:34,767 --> 00:10:36,861 - Morning. - I thought you'd still be sleeping. 106 00:10:37,303 --> 00:10:40,534 I, uh, had to talk to Christopher this morning. 107 00:10:41,574 --> 00:10:42,803 You told him everything? 108 00:10:43,510 --> 00:10:46,138 - Yeah. - And? 109 00:10:47,747 --> 00:10:49,613 He seems fine. 110 00:10:49,883 --> 00:10:52,284 He seems to be accepting it all. 111 00:10:52,986 --> 00:10:56,251 Actually, I'm a little surprised that he's handling it so well. 112 00:10:56,856 --> 00:10:59,587 He's not, Bobby. He's covering up. 113 00:10:59,759 --> 00:11:03,491 When he left for school this morning, it was as if he knew nothing. 114 00:11:03,997 --> 00:11:05,590 And that's a bad sign. 115 00:11:05,765 --> 00:11:07,130 He's gonna need watching. 116 00:11:09,002 --> 00:11:12,836 I guess I'd better pull myself together or I won't be any use to him at all. 117 00:11:13,006 --> 00:11:15,703 Take it easy, Bobby. You're being too hard on yourself. 118 00:11:16,242 --> 00:11:19,439 If Christopher can go to school, I can sure as hell go to work. 119 00:11:19,612 --> 00:11:21,808 I'm gonna go in and get cleaned up. 120 00:11:41,034 --> 00:11:42,263 Good morning, Mr. Ewing. 121 00:11:42,435 --> 00:11:44,836 - Hey, how you doing? - Just great. Have a nice day. 122 00:11:45,004 --> 00:11:46,369 Thank you. 123 00:11:56,049 --> 00:11:58,347 - Mr. Ewing. - Cryder? 124 00:11:58,518 --> 00:12:00,213 Pleasant suite of offices you have. 125 00:12:00,753 --> 00:12:01,879 It's adequate. 126 00:12:02,055 --> 00:12:03,420 Did you come to see me? 127 00:12:03,590 --> 00:12:05,422 Ha, ha. No. 128 00:12:05,592 --> 00:12:07,993 No, I persuaded the building manager to let me look at them. 129 00:12:08,161 --> 00:12:11,358 But I'm afraid I may have upset your secretary. 130 00:12:11,531 --> 00:12:13,693 Well, you could have called, made an appointment. 131 00:12:13,866 --> 00:12:14,992 We do that in Dallas. 132 00:12:15,435 --> 00:12:17,870 I had an unexpected few moments to spare... 133 00:12:18,037 --> 00:12:21,132 and since Westar is thinking of buying the building... 134 00:12:21,307 --> 00:12:22,706 I thought I'd look it over. 135 00:12:23,209 --> 00:12:24,233 Expanding, are you? 136 00:12:25,011 --> 00:12:26,274 We're running out of space. 137 00:12:26,446 --> 00:12:29,211 We have some low-level executives we need to find space for. 138 00:12:29,382 --> 00:12:30,850 That would mean, of course... 139 00:12:31,017 --> 00:12:33,611 that we would have to evict all the current tenants. 140 00:12:33,786 --> 00:12:35,880 Oh, of course. 141 00:12:36,122 --> 00:12:39,092 Out of all the skyscrapers in Dallas, this is the perfect one? 142 00:12:39,525 --> 00:12:40,993 No, not really. 143 00:12:41,160 --> 00:12:43,185 We would prefer a more prestigious property. 144 00:12:43,363 --> 00:12:45,422 And I am looking at several other buildings. 145 00:12:46,799 --> 00:12:50,895 I understand that you have an option to expand to several other floors. 146 00:12:51,070 --> 00:12:53,198 A bit optimistic, don't you think? 147 00:12:53,373 --> 00:12:56,240 Because personally, I don't think that the company, um... 148 00:12:56,409 --> 00:12:58,138 What do you call it? 149 00:12:58,678 --> 00:13:00,373 JRE, something or other? 150 00:13:02,215 --> 00:13:04,843 Well, I don't think you'll have any reason to expand now. 151 00:13:05,184 --> 00:13:07,016 Or in the future. 152 00:13:07,186 --> 00:13:09,154 Cryder, you just joined the crowd. 153 00:13:09,489 --> 00:13:10,513 Crowd? 154 00:13:11,057 --> 00:13:14,960 The crowd of people who have lived to regret underestimating J.R. Ewing. 155 00:13:41,554 --> 00:13:42,578 Hello? 156 00:13:42,755 --> 00:13:44,348 This is JR. have. 157 00:13:44,524 --> 00:13:46,652 I want you to proceed full speed ahead. 158 00:13:46,826 --> 00:13:50,262 Whatever you have to do, do it. But do it now. 159 00:14:03,876 --> 00:14:05,105 Good morning. 160 00:14:05,278 --> 00:14:07,042 Would you like some juice? 161 00:14:07,213 --> 00:14:08,874 You spend the night? 162 00:14:09,048 --> 00:14:10,846 You were sobbing. 163 00:14:11,250 --> 00:14:13,651 I guess that's why I wanted to be alone. 164 00:14:14,721 --> 00:14:16,621 April, look, I'm... I'm sorry. 165 00:14:16,789 --> 00:14:20,316 I mean, what you've done is a nice thing and I guess I was just... 166 00:14:20,593 --> 00:14:23,654 so upset about Pam that I was being rude. 167 00:14:24,964 --> 00:14:29,197 Oh, I swear, I don't understand my sister, you know? 168 00:14:29,535 --> 00:14:32,766 I mean, how could she think that I care what she looks like? 169 00:14:33,106 --> 00:14:36,440 You know? I mean, she has to know that. 170 00:14:36,809 --> 00:14:39,369 Good Lord, there are only the two of us left. 171 00:14:39,545 --> 00:14:43,504 We've always looked out for each other. I don't know why it'd be any different now. 172 00:14:44,517 --> 00:14:47,316 We had our differences, we even had our fights... 173 00:14:47,487 --> 00:14:49,683 but we always still loved each other. 174 00:14:51,758 --> 00:14:53,852 I don't know if I can make it without her. 175 00:14:54,660 --> 00:14:56,128 Sure you can, Cliff. 176 00:14:56,295 --> 00:14:59,230 You're just gonna have to give it some time. 177 00:14:59,632 --> 00:15:01,327 Where's Dandy? 178 00:15:02,135 --> 00:15:03,967 I bought him a room for the night. 179 00:15:04,137 --> 00:15:06,970 I didn't think that you needed him around here. 180 00:15:07,140 --> 00:15:09,108 April, I appreciate what you've been doing. 181 00:15:09,275 --> 00:15:12,006 Look, you didn't have to throw him out of my house. 182 00:15:12,412 --> 00:15:13,470 Cliff? 183 00:15:13,646 --> 00:15:14,943 He was making fun of you. 184 00:15:15,415 --> 00:15:16,849 So? 185 00:15:17,016 --> 00:15:20,008 You know, he can do that. I don't mind. 186 00:15:20,920 --> 00:15:21,944 You don't mind? 187 00:15:22,121 --> 00:15:25,216 No, I don't mind. You know, he's a nice old guy. 188 00:15:25,391 --> 00:15:26,825 And he's important to me. 189 00:15:27,894 --> 00:15:29,191 Why? 190 00:15:29,362 --> 00:15:33,026 Because he reminds you of your father? Cliff, he is not your father. 191 00:15:33,299 --> 00:15:37,099 I know he's not, but I care about him. I care where he sleeps and where he drinks. 192 00:15:37,270 --> 00:15:38,704 I'm sure he'll be back. 193 00:15:38,871 --> 00:15:41,135 Yeah, you don't feel sorry for him? 194 00:15:42,141 --> 00:15:43,165 Cliff... 195 00:15:43,342 --> 00:15:46,243 this is your life and your home. 196 00:15:46,646 --> 00:15:47,704 Where are you going? 197 00:15:47,880 --> 00:15:49,143 I'm going to wash up. 198 00:15:49,315 --> 00:15:51,613 I got my own life to care of. 199 00:16:00,526 --> 00:16:03,518 - J.R., come in, you old rascal. - Hollis. 200 00:16:03,696 --> 00:16:04,788 Sit down, sit down. 201 00:16:04,964 --> 00:16:07,296 - Thanks, Elaine. - Yes, sir. 202 00:16:07,467 --> 00:16:10,596 Well, I hear you're back in business. 203 00:16:10,770 --> 00:16:13,740 I never got out. Just moved up the street a bit. 204 00:16:13,906 --> 00:16:17,365 Well, now that you're closer, maybe we can do some real business with you. 205 00:16:17,543 --> 00:16:21,275 You know, that's the first friendly sound I've heard from a Dallas businessman... 206 00:16:21,447 --> 00:16:23,677 since the government made a case out of Ewing Oil. 207 00:16:23,850 --> 00:16:26,285 Well, maybe I've got a longer memory than most... 208 00:16:26,452 --> 00:16:29,387 but I always found it healthier and more profitable... 209 00:16:29,555 --> 00:16:33,423 to be on the right side of J.R. Ewing than the wrong side. 210 00:16:33,593 --> 00:16:35,618 Well, I like hearing that too. 211 00:16:35,795 --> 00:16:39,254 You know, a good friend of mine told me that you're about to call a loan... 212 00:16:39,432 --> 00:16:42,333 on old Walter Hicks for $5 million, is that right? 213 00:16:42,502 --> 00:16:43,560 Already called it. 214 00:16:43,736 --> 00:16:45,170 He has about an hour. 215 00:16:45,338 --> 00:16:50,105 Or we pick up about $20 million in oil tools, property and other assets. 216 00:16:50,276 --> 00:16:53,041 Well, I'm sure you don't wanna be in the oil-tool business. 217 00:16:53,212 --> 00:16:54,509 Not these days. 218 00:16:55,515 --> 00:16:57,449 So I'm paying that loan. 219 00:16:57,617 --> 00:16:58,675 You are? 220 00:16:58,851 --> 00:17:02,219 Heh. We�. that's mighty nice of you. JR. 221 00:17:02,388 --> 00:17:04,413 I never knew you and him were friends. 222 00:17:04,590 --> 00:17:05,955 I never met the loser. 223 00:17:06,125 --> 00:17:09,720 I just can't resist picking up a $20-million deal for 5 million. 224 00:17:09,896 --> 00:17:11,887 Are the foreclosure papers in the works? 225 00:17:12,064 --> 00:17:13,828 Afraid so. 226 00:17:14,000 --> 00:17:17,368 All right, just transfer everything to a little subsidiary I own... 227 00:17:17,537 --> 00:17:19,665 called Deep Sands Incorporated, all right? 228 00:17:20,473 --> 00:17:22,874 I'm sure you'll want this strictly confidential? 229 00:17:23,042 --> 00:17:24,567 Absolutely. 230 00:17:24,744 --> 00:17:27,975 I don't suppose he has a chance in the world of coming up with money. 231 00:17:28,147 --> 00:17:30,582 About as much chance as me opening a branch office... 232 00:17:30,750 --> 00:17:32,240 in Nome, Alaska. 233 00:17:32,985 --> 00:17:34,851 That's what I wanna hear. 234 00:17:37,223 --> 00:17:38,622 Interland Airline. 235 00:17:38,791 --> 00:17:41,260 Flight 68, nonstop to Chicago... 236 00:17:41,427 --> 00:17:44,556 is now ready for boarding at Gate 50. 237 00:17:44,730 --> 00:17:46,994 I have your limousine ready whenever you are. 238 00:17:47,166 --> 00:17:49,464 Oh, great. Thank you very much. 239 00:17:49,635 --> 00:17:51,103 May I drop you some place? 240 00:17:51,270 --> 00:17:52,499 Going by the office? 241 00:17:52,672 --> 00:17:55,539 I'm gonna go to Southfork, but I can take you wherever you wanna go. 242 00:17:55,708 --> 00:17:57,107 No, I'll take a cab. 243 00:17:57,276 --> 00:18:00,644 I have to get to Meese-Cate and go over the documents on the LA. deal. 244 00:18:00,813 --> 00:18:02,577 Don't you do anything but work? 245 00:18:02,748 --> 00:18:04,842 You want this deal to go through, don't you? 246 00:18:05,017 --> 00:18:07,611 You wanna spend all your time on that little computer. 247 00:18:07,787 --> 00:18:09,983 - So? - You don't even stop for a meal. 248 00:18:10,156 --> 00:18:12,284 When your husband is in the middle of a deal... 249 00:18:12,458 --> 00:18:14,722 does he have time for anything else? 250 00:18:15,194 --> 00:18:16,218 No, I guess not. 251 00:18:16,395 --> 00:18:19,160 We're off to a real good start with the Secret Hours deal. 252 00:18:19,332 --> 00:18:20,822 I hope so. 253 00:18:21,000 --> 00:18:22,798 I know so. 254 00:18:27,106 --> 00:18:28,767 He's a real handsome man. 255 00:18:32,778 --> 00:18:36,180 Uh, let's get to Southfork. I haven't seen the family in a while. 256 00:18:36,349 --> 00:18:37,748 Yes, ma'am. 257 00:18:40,219 --> 00:18:43,120 - Yeah? - J.R.? Casey Denault is here. 258 00:18:43,289 --> 00:18:44,984 All right, thank you. 259 00:18:47,593 --> 00:18:50,028 All right, Sly, hold all calls, please. 260 00:18:50,196 --> 00:18:52,426 Well, how was your lunch with the cartel? 261 00:18:52,598 --> 00:18:53,622 You were right. 262 00:18:53,799 --> 00:18:56,996 They did talk about quietly bidding on that field in Angelina County. 263 00:18:57,169 --> 00:18:59,763 One right near the Sam Rayburn Reservoir. 264 00:18:59,939 --> 00:19:01,805 That one right there? 265 00:19:02,241 --> 00:19:03,640 - Yeah, that's it. - Mm-hm? 266 00:19:03,809 --> 00:19:05,329 I don't think they'll go ahead with it. 267 00:19:05,478 --> 00:19:07,378 No? What are they hesitating about? 268 00:19:07,546 --> 00:19:10,208 A geologist they knew pretty well stopped by the table... 269 00:19:10,383 --> 00:19:12,715 said that field was almost played out. 270 00:19:12,885 --> 00:19:14,353 Yeah. 271 00:19:14,520 --> 00:19:16,181 That'd be Melvin Benis. 272 00:19:16,355 --> 00:19:18,380 - You know him? - Ha-ha-ha. 273 00:19:19,492 --> 00:19:21,654 - You planted him? - Well, of course. 274 00:19:21,827 --> 00:19:24,660 Nothing like bad news to get rid of scared money. 275 00:19:24,830 --> 00:19:25,888 And what else? 276 00:19:26,065 --> 00:19:27,624 Well, it worked. 277 00:19:27,800 --> 00:19:29,427 Mr. Lee was ready to back off. 278 00:19:29,602 --> 00:19:30,831 Uh-huh. 279 00:19:31,003 --> 00:19:32,129 And Marilee Stone? 280 00:19:33,072 --> 00:19:35,871 She's a pretty tough lady. She still wants to pursue it. 281 00:19:36,042 --> 00:19:37,601 Uh-huh. 282 00:19:38,077 --> 00:19:39,408 All right. 283 00:19:39,578 --> 00:19:41,603 Let's give old Marilee a little ring. 284 00:19:42,248 --> 00:19:44,444 We'll give her a little call, setup a meeting. 285 00:19:44,617 --> 00:19:47,177 And tell her you're interested in going ahead with the deal. 286 00:19:47,353 --> 00:19:48,479 Okay, but why? 287 00:19:48,888 --> 00:19:51,414 Just talk to her. I'll explain later. 288 00:19:52,091 --> 00:19:54,492 Uh, Miss Stone, please. Casey Denault calling. 289 00:19:58,764 --> 00:20:00,926 Miss Stone, Casey. 290 00:20:01,100 --> 00:20:04,001 I'd like to set up a meeting with you about that field. 291 00:20:05,004 --> 00:20:06,369 When? 292 00:20:07,039 --> 00:20:08,837 Oh, okay. 293 00:20:09,275 --> 00:20:10,299 At your house? 294 00:20:13,112 --> 00:20:15,171 Sure, I'll be there. 295 00:20:15,347 --> 00:20:17,441 Ha, ha. Swim trunks? 296 00:20:20,086 --> 00:20:22,714 Right, uh, I'll see you. 297 00:20:24,690 --> 00:20:26,419 She wants me to wear swim trunks. 298 00:20:26,592 --> 00:20:29,926 Yeah, that figures. That means we're gonna get that field. 299 00:20:30,096 --> 00:20:32,656 Phew. But, J.R.. She's a lot older than me. 300 00:20:33,466 --> 00:20:35,491 That's the way she likes it, boy. 301 00:20:35,668 --> 00:20:37,261 Well, go on. 302 00:20:41,974 --> 00:20:44,409 And don't forget to stop at the drugstore on the way. 303 00:20:46,979 --> 00:20:48,845 Oh, Marilee. 304 00:20:49,014 --> 00:20:50,982 Oh. Oh. 305 00:21:04,530 --> 00:21:08,296 People call me �the father of Texas� even though I was never married. 306 00:21:08,467 --> 00:21:09,593 You know why? 307 00:21:09,769 --> 00:21:13,535 Because I brought the first 300 families here to Texas. 308 00:21:13,706 --> 00:21:15,731 Pictured as some kind of a Robin Hood. 309 00:21:15,908 --> 00:21:19,538 They had me stealing from the rich to give to the poor. 310 00:21:19,712 --> 00:21:21,703 Well, yes, I stole from the rich... 311 00:21:22,114 --> 00:21:25,243 but I don't remember giving a thing to the poor. 312 00:21:25,417 --> 00:21:26,543 - So long, kids. - So long. 313 00:21:27,019 --> 00:21:28,885 Come along, children. 314 00:21:40,599 --> 00:21:42,499 Hey, Chris, go long for a pass. 315 00:21:42,668 --> 00:21:44,636 - Give me my hat back. - Try me. 316 00:21:44,804 --> 00:21:47,739 Come on, Chris. What's the matter with you? 317 00:21:49,041 --> 00:21:51,135 Christopher, catch it. 318 00:21:52,778 --> 00:21:54,212 I don't wanna play. 319 00:21:54,380 --> 00:21:56,178 Hey, Ben, game's over. 320 00:21:56,782 --> 00:21:57,977 Behave yourselves, boys. 321 00:21:58,150 --> 00:22:00,050 Come on. Let's go. 322 00:22:05,591 --> 00:22:06,615 What's eating him? 323 00:22:06,792 --> 00:22:09,318 Didn't you hear? His mom ran away. 324 00:22:09,495 --> 00:22:12,692 If I was his mom, I'd run away too. 325 00:22:18,103 --> 00:22:19,298 Is he all right? 326 00:22:19,471 --> 00:22:22,304 Yes, ma'am. He's fine. 327 00:22:34,286 --> 00:22:37,085 - Yeah? - Serena Wald is here to see you. 328 00:22:37,256 --> 00:22:39,088 All right, thank you. 329 00:22:49,735 --> 00:22:52,204 Serena, come on in, darling. 330 00:22:52,371 --> 00:22:54,840 Well, your troubles are over. 331 00:22:55,007 --> 00:22:58,102 I got Walter's check on the desk right there. 332 00:22:58,277 --> 00:23:00,143 It's all over for Walter. 333 00:23:00,312 --> 00:23:01,473 He's finished. 334 00:23:01,647 --> 00:23:02,910 What? 335 00:23:03,082 --> 00:23:04,743 It's too late. 336 00:23:05,184 --> 00:23:07,516 I didn't realize the loan was due so soon. 337 00:23:07,686 --> 00:23:11,247 The funny thing is, is that Walter managed to raise the money by himself. 338 00:23:11,423 --> 00:23:14,415 He must owe half his friends in Texas. 339 00:23:15,194 --> 00:23:19,097 He got to the bank two hours late, and they'd already foreclosed on him. 340 00:23:19,265 --> 00:23:20,699 You are kidding. 341 00:23:21,934 --> 00:23:23,959 Some other company bought up everything. 342 00:23:24,637 --> 00:23:27,436 I tell you, those bankers, they're no better than highwaymen. 343 00:23:27,606 --> 00:23:30,974 You'd think they'd have enough compassion to wait till the end of today. 344 00:23:31,377 --> 00:23:33,345 J.R., I don't know what I'm gonna do. 345 00:23:33,779 --> 00:23:35,042 Oh, what you're gonna do... 346 00:23:35,214 --> 00:23:39,048 is go on with this Walter Hicks. I mean, he sounds like a hell of guy. 347 00:23:39,218 --> 00:23:40,777 He won't see me anymore. 348 00:23:41,186 --> 00:23:43,348 - Why not? - Pride. 349 00:23:43,522 --> 00:23:45,991 He thinks that in my eyes, he's a failure. 350 00:23:46,158 --> 00:23:48,024 And I can't convince him otherwise. 351 00:23:48,360 --> 00:23:51,819 - Well, with time, I'm sure... - J.R., he's leaving Dallas. 352 00:23:52,564 --> 00:23:56,023 He's going to the Middle East to work so he can maybe start again. 353 00:23:56,201 --> 00:23:58,295 I don't know what I'm gonna do. 354 00:23:58,470 --> 00:24:00,996 I don't wanna go back to the old life, it scares me. 355 00:24:01,173 --> 00:24:02,265 I know that. 356 00:24:02,641 --> 00:24:04,234 JR... 357 00:24:04,710 --> 00:24:06,371 think about it. 358 00:24:07,212 --> 00:24:11,809 If we could work out some sort of exclusive arrangement... 359 00:24:12,251 --> 00:24:14,310 then I'd be all right. 360 00:24:14,787 --> 00:24:19,122 Well, what you gotta do now is stop worrying. That's what I want you to do. 361 00:24:19,291 --> 00:24:22,386 Now, you just go back to your hotel, have a nice meal. 362 00:24:22,561 --> 00:24:25,861 Get some sleep, and I'll see you in the morning. Here, here, take this. 363 00:24:26,031 --> 00:24:27,965 Take that. Would you, please? 364 00:24:43,782 --> 00:24:48,413 Mm. Those damn bankers. You just can't trust them. 365 00:24:55,627 --> 00:24:57,322 Hold it, son. 366 00:25:03,669 --> 00:25:05,000 Whoa. 367 00:25:05,904 --> 00:25:07,030 All right. 368 00:25:07,206 --> 00:25:10,232 Come on down. Time to take a break. Unh. 369 00:25:10,409 --> 00:25:11,501 - I'm not tired. - Yeah. 370 00:25:11,677 --> 00:25:14,510 Well, it's time for me to take a break, okay? 371 00:25:14,680 --> 00:25:16,239 Come here, son. 372 00:25:17,082 --> 00:25:19,676 - I'm fine. - Yeah. 373 00:25:20,452 --> 00:25:23,114 Well, just sit here with me for a while. 374 00:25:23,856 --> 00:25:26,223 Christopher, isn't there something... 375 00:25:26,392 --> 00:25:29,521 that you wanna ask me that you didn't ask me this morning? 376 00:25:31,997 --> 00:25:34,557 I don't know why we had to stop. 377 00:25:34,733 --> 00:25:36,565 I could have ridden for miles yet. 378 00:25:38,437 --> 00:25:40,201 Don't you wanna ask me about Mama? 379 00:25:41,206 --> 00:25:43,140 About why she went away? 380 00:25:43,942 --> 00:25:45,341 No. 381 00:25:46,445 --> 00:25:49,938 Well, now, I don't understand that, because when she was in the hospital... 382 00:25:50,115 --> 00:25:51,776 you asked about her all the time. 383 00:25:52,818 --> 00:25:54,149 Yeah? 384 00:25:54,319 --> 00:25:57,289 Now I know why she didn't wanna see me and why she left. 385 00:25:58,590 --> 00:25:59,751 Oh, is that right? 386 00:26:00,793 --> 00:26:01,885 Sure. 387 00:26:02,061 --> 00:26:04,428 She doesn't love me anymore, because I'm adopted. 388 00:26:05,998 --> 00:26:07,693 Oh, no. 389 00:26:08,100 --> 00:26:09,898 That's absolutely not true. 390 00:26:10,335 --> 00:26:12,599 Then why don't you find her? 391 00:26:12,971 --> 00:26:15,804 I know you could if you really wanted to. 392 00:26:17,743 --> 00:26:19,404 Yes, I suppose I could. 393 00:26:20,379 --> 00:26:22,211 See? But you won't. 394 00:26:22,381 --> 00:26:24,611 Because you know Mama doesn't love me anymore. 395 00:26:26,085 --> 00:26:27,746 Christopher... 396 00:26:28,187 --> 00:26:30,212 Mama has always known you were adopted. 397 00:26:30,389 --> 00:26:32,118 She's always loved you. 398 00:26:32,291 --> 00:26:33,952 She loves you even right now. 399 00:26:35,961 --> 00:26:36,985 Yeah? 400 00:26:37,162 --> 00:26:38,459 Then why did she go away? 401 00:26:40,799 --> 00:26:43,359 Now, you listen to me and you listen real carefully. 402 00:26:45,237 --> 00:26:47,103 Mama was hurt... 403 00:26:47,639 --> 00:26:49,869 very bad in that accident. 404 00:26:51,143 --> 00:26:53,043 So badly... 405 00:26:53,212 --> 00:26:57,012 that she felt it she came home that she would hurt us as a family. 406 00:26:57,182 --> 00:26:58,741 Very much. 407 00:26:59,718 --> 00:27:00,742 Why? 408 00:27:01,987 --> 00:27:05,423 Because she's not the same anymore, Christopher. 409 00:27:06,258 --> 00:27:09,284 She went away so she wouldn't bring us pain. 410 00:27:09,461 --> 00:27:10,553 She couldn't stand that. 411 00:27:10,729 --> 00:27:13,061 She loves us too much to do that. 412 00:27:15,634 --> 00:27:18,262 And the point is, Christopher... 413 00:27:18,670 --> 00:27:20,764 if we love Mama... 414 00:27:20,973 --> 00:27:22,839 we have to let her go. 415 00:27:24,076 --> 00:27:27,535 Because that's what she wants for you... 416 00:27:27,713 --> 00:27:29,807 for me and for herself. 417 00:27:32,017 --> 00:27:34,645 Now do you think you love Mama enough to do that? 418 00:27:38,056 --> 00:27:39,615 I guess so. 419 00:27:41,026 --> 00:27:44,291 It's a tough kind of love to understand at any age. 420 00:27:46,632 --> 00:27:48,726 Especially at yours. 421 00:27:55,541 --> 00:27:57,168 What's going on? 422 00:27:57,342 --> 00:28:01,711 - I'm just worried about this acquisition. - Daylight is the time to worry, darling. 423 00:28:03,015 --> 00:28:05,677 I'm not as experienced in business as you are, though. 424 00:28:06,818 --> 00:28:07,842 Wanna talk about it? 425 00:28:11,390 --> 00:28:14,416 If we finalize the deal for the chain of lingerie shops... 426 00:28:14,593 --> 00:28:17,085 I may be over my head financially. 427 00:28:17,462 --> 00:28:19,453 What does your Mr. Pearce think about it? 428 00:28:19,965 --> 00:28:21,296 He says I can handle it. 429 00:28:21,466 --> 00:28:22,865 But you're not sure? 430 00:28:23,035 --> 00:28:24,799 I just think he's moving too fast. 431 00:28:24,970 --> 00:28:27,735 Mm. Well, it's your money. Slow him down. 432 00:28:27,906 --> 00:28:29,374 But he's a very driven man. 433 00:28:30,242 --> 00:28:33,109 You ought to know how to handle a person like that. 434 00:28:33,779 --> 00:28:36,510 - But I've never done business with you. - Ha, ha. 435 00:28:37,282 --> 00:28:42,448 I think you ought to call him up and setup an appointment, lay out your priorities. 436 00:28:42,754 --> 00:28:46,748 - But I can't call him now. It's too late. - A man like that works 24 hours a day. 437 00:28:46,925 --> 00:28:50,589 Go ahead, do it. I'm gonna go downstairs for a little bit. 438 00:28:57,236 --> 00:29:01,070 - I knew I should have turned the phone 0�. - Mm-mm. I have to answer it. 439 00:29:01,240 --> 00:29:02,537 I have a better idea. 440 00:29:02,708 --> 00:29:04,802 - What? - Let it ring. 441 00:29:04,977 --> 00:29:07,674 - It's distracting. - Not to me. 442 00:29:07,846 --> 00:29:13,182 Listen, honey, if somebody's calling me this late, it's gotta be important. 443 00:29:13,986 --> 00:29:15,010 - Nick? - Yeah. 444 00:29:15,187 --> 00:29:16,655 Oh, I was just about to hang up. 445 00:29:17,422 --> 00:29:18,685 Is there a problem? 446 00:29:18,857 --> 00:29:20,382 Uh.! hope I'm nut interrupting you. 447 00:29:20,559 --> 00:29:23,494 No, and stop apologizing. What is it, Mrs. Ewing? 448 00:29:24,129 --> 00:29:26,461 The Secret Hours deal is very costly... 449 00:29:26,632 --> 00:29:28,964 and I have details I'd like to discuss with you. 450 00:29:29,268 --> 00:29:31,236 Okay, then we better meet tomorrow. 451 00:29:32,537 --> 00:29:34,904 Uh, 9:00, my office? 452 00:29:35,774 --> 00:29:37,674 No, uh, 9:00 is not good. 453 00:29:37,843 --> 00:29:42,576 Um, I tell you what, how about 3:00 at the vineyard on Greenville? 454 00:29:44,149 --> 00:29:45,674 Three o'clock. Okay. 455 00:29:45,851 --> 00:29:47,341 Good night. 456 00:29:53,058 --> 00:29:54,685 A client? 457 00:29:54,860 --> 00:29:56,021 Yeah. 458 00:29:56,194 --> 00:29:58,219 A lady client? 459 00:29:58,397 --> 00:29:59,831 Yeah. 460 00:30:01,667 --> 00:30:04,432 They all fall for you, don't they? 461 00:30:05,470 --> 00:30:08,132 Nothing intrigues a beautiful woman more than a man... 462 00:30:08,307 --> 00:30:11,800 who won't mix business with pleasure. 463 00:30:17,616 --> 00:30:21,052 Come on, boys. We don't wanna be late for school. 464 00:30:22,187 --> 00:30:23,882 Okay. 465 00:30:25,424 --> 00:30:27,688 Just remember, they give you any trouble... 466 00:30:27,859 --> 00:30:29,122 - you come to me. - Okay. 467 00:30:29,294 --> 00:30:30,318 What's all that? 468 00:30:30,495 --> 00:30:31,519 - Nothing. - Nothing. 469 00:30:31,697 --> 00:30:33,961 Okay. I'm gonna pick you up right after school... 470 00:30:34,132 --> 00:30:37,067 - and take you to your ice-skating lesson. - You have to work. 471 00:30:37,235 --> 00:30:39,033 Would you not worry? I'm gonna be there. 472 00:30:39,204 --> 00:30:41,536 - Okay, Daddy. - Okay, now, buckle up. 473 00:30:41,707 --> 00:30:43,766 - Thank you, Clayton. - Okay. 474 00:30:57,456 --> 00:31:00,153 - Oh, hello, Jenna. - Hi. 475 00:31:01,727 --> 00:31:04,424 Heh. A little surprised to see you here at the ranch. 476 00:31:04,796 --> 00:31:08,460 Well, I came to see Miss Ellie. I know how upset she must be. 477 00:31:09,000 --> 00:31:11,731 Bobby, I feel so badly about you and Pam. 478 00:31:11,903 --> 00:31:12,927 Thank you. 479 00:31:13,271 --> 00:31:15,706 It's hard to believe her running off like that. 480 00:31:15,874 --> 00:31:17,968 I know how much she loved you and Christopher. 481 00:31:18,610 --> 00:31:21,341 Well, that's why she said she did it. 482 00:31:21,513 --> 00:31:23,572 I think I can understand that... 483 00:31:23,749 --> 00:31:26,377 but try explaining it to a 6-year-old. 484 00:31:26,551 --> 00:31:27,814 I don't think I could. 485 00:31:30,956 --> 00:31:32,321 So how's the baby? 486 00:31:33,792 --> 00:31:35,055 He's adorable, Bobby. 487 00:31:35,227 --> 00:31:37,719 He's an absolute jewel. 488 00:31:39,698 --> 00:31:40,722 Isn't it ironic? 489 00:31:41,500 --> 00:31:45,198 Now that it seems that I've got my life in order, yours has become so painful. 490 00:31:45,704 --> 00:31:47,729 I can deal with that. 491 00:31:47,906 --> 00:31:49,874 It's Christopher that I'm worried about. 492 00:31:50,041 --> 00:31:51,065 I know. 493 00:31:52,844 --> 00:31:57,247 Bobby, for the longest time, I tried to hate you. 494 00:31:57,416 --> 00:32:00,386 I wanted to. And I thought I had every right to. 495 00:32:00,552 --> 00:32:03,146 - Jenna, you... - I never could. 496 00:32:03,321 --> 00:32:04,345 And I never will. 497 00:32:05,857 --> 00:32:07,382 It seems like a long time ago. 498 00:32:07,559 --> 00:32:09,049 Not for me. 499 00:32:12,097 --> 00:32:13,428 Look, I... 500 00:32:13,598 --> 00:32:15,965 I just wanted to let you know... 501 00:32:16,234 --> 00:32:19,431 that if you ever needed quiet company... 502 00:32:19,604 --> 00:32:21,902 you could always come and visit with us. 503 00:32:23,208 --> 00:32:24,232 Thank you. 504 00:32:26,945 --> 00:32:29,277 I better be going. Miss Ellie's waiting. 505 00:32:29,915 --> 00:32:31,747 I'll see you later. 506 00:32:32,651 --> 00:32:34,085 Bye. 507 00:32:46,865 --> 00:32:50,665 Every time I pick you up, you get a little heavier. 508 00:32:50,936 --> 00:32:54,463 Your granddaddy's son of a portly man, you know? 509 00:32:54,639 --> 00:32:57,973 Keep this up. I won't be able to get you in a saddle. 510 00:32:58,410 --> 00:32:59,969 What do you mean? 511 00:33:00,145 --> 00:33:02,671 - Lucas isn't gonna be able to ride? - Ha, ha. 512 00:33:03,748 --> 00:33:06,547 Well, let's just say he's getting to be such a little fatso. 513 00:33:06,718 --> 00:33:10,052 Oh, he is not. He's perfect. 514 00:33:10,222 --> 00:33:12,213 Well, hear that, Lucas? 515 00:33:12,390 --> 00:33:14,757 Your sister is quite a supporter. 516 00:33:15,460 --> 00:33:17,724 - You wanna hold him? - Sure. 517 00:33:17,896 --> 00:33:19,625 Here we go, buddy. 518 00:33:21,633 --> 00:33:23,431 There you are. 519 00:33:23,602 --> 00:33:27,561 - Yeah. - Oh, he's not a false. 520 00:33:27,739 --> 00:33:30,071 Well, I was just kidding, Charlie. 521 00:33:30,242 --> 00:33:32,233 I know how much you love him. 522 00:33:33,378 --> 00:33:35,244 But you miss little Margaret. 523 00:33:41,653 --> 00:33:42,677 Yes, I do. 524 00:33:44,256 --> 00:33:45,724 If Donna marries that senator... 525 00:33:45,891 --> 00:33:48,087 are you still gonna be able to see your baby? 526 00:33:48,460 --> 00:33:50,258 You bet I will. 527 00:33:50,862 --> 00:33:52,330 Just... 528 00:33:53,198 --> 00:33:54,996 flying to Washington... 529 00:33:55,166 --> 00:33:57,931 I just won't be able to do that as much as I'd like to. 530 00:33:58,837 --> 00:34:02,239 Well, I'll let you play with Lucas in the meantime. 531 00:34:04,576 --> 00:34:06,840 That sounds like a real good idea to me. 532 00:34:07,012 --> 00:34:08,639 In fact, you can have him now. 533 00:34:08,813 --> 00:34:11,908 I have to go talk to Mom before I go to school. 534 00:34:14,152 --> 00:34:15,984 Here we go. 535 00:34:17,956 --> 00:34:19,856 Your mom has gone out for a little while. 536 00:34:20,025 --> 00:34:21,584 Where? 537 00:34:22,227 --> 00:34:23,251 To Southfork. 538 00:34:24,296 --> 00:34:26,094 To see Miss Ellie. 539 00:34:27,098 --> 00:34:30,432 She wanted to tell her how badly we all feel about what happened to Pam. 540 00:34:31,703 --> 00:34:32,932 What if she sees Bobby? 541 00:34:33,104 --> 00:34:35,163 Don't you trust your mother as much as I do? 542 00:34:37,242 --> 00:34:39,142 I guess so. 543 00:34:40,178 --> 00:34:44,240 It's just that I like things the way they are right now. 544 00:34:44,816 --> 00:34:47,786 I just don't want our lives to get mixed up anymore. 545 00:34:48,653 --> 00:34:50,018 Hey, neither do I. 546 00:34:53,325 --> 00:34:55,726 - Well, I like you, Ray. - Thanks. 547 00:34:56,661 --> 00:34:59,187 - See you later. - Bye. 548 00:35:14,179 --> 00:35:15,305 Serena? 549 00:35:15,480 --> 00:35:16,538 How you doing, darling? 550 00:35:16,715 --> 00:35:17,773 Not too well. 551 00:35:17,949 --> 00:35:19,508 No? 552 00:35:20,118 --> 00:35:22,280 Did you think about what I suggested? 553 00:35:22,454 --> 00:35:24,923 Yes, yes, I did. And I appreciate it. 554 00:35:25,090 --> 00:35:26,819 But like I told you... 555 00:35:26,992 --> 00:35:29,927 I'm committed to Sue Ellen. I'm gonna keep it that way. 556 00:35:30,862 --> 00:35:32,330 Then that's it. 557 00:35:32,497 --> 00:35:34,329 My settlement didn't come through. 558 00:35:34,499 --> 00:35:35,762 Oh, I'm sorry to hear that. 559 00:35:35,934 --> 00:35:37,561 I have no choice. 560 00:35:37,736 --> 00:35:41,138 I'll have to play Russian roulette back in my old profession. 561 00:35:41,306 --> 00:35:44,003 Oh, sorry to hear about that, huh? 562 00:35:45,210 --> 00:35:47,872 You know, you and I have been friends for a long time. 563 00:35:48,046 --> 00:35:51,641 I always felt that I could tell you anything and it wouldn't go any further. 564 00:35:51,816 --> 00:35:53,614 That's true. 565 00:35:54,285 --> 00:35:56,583 Did the rest of your clients feel that same way? 566 00:35:57,555 --> 00:35:59,045 It's a code I've lived by. 567 00:36:00,725 --> 00:36:04,059 Well, I'm prepared to set you up so you'll never have to worry about money again. 568 00:36:04,229 --> 00:36:07,164 If you were to find a way to bend that code just a little bit. 569 00:36:09,401 --> 00:36:10,527 What would I have to do? 570 00:36:11,169 --> 00:36:14,195 I need to know everything there is to know about somebody. 571 00:36:14,372 --> 00:36:18,002 Yeah, things that even the best detectives in Dallas couldn't find out. 572 00:36:18,176 --> 00:36:21,976 And I figure that you and some of the ladies you know could tum that trick... 573 00:36:22,147 --> 00:36:23,637 if you'll forgive the pun. 574 00:36:24,916 --> 00:36:25,940 Who is it? 575 00:36:27,052 --> 00:36:28,679 Wilson Cryder? 576 00:36:28,853 --> 00:36:29,877 Head of Westar? 577 00:36:30,722 --> 00:36:32,417 Jeremy Wendell's been replaced? 578 00:36:32,824 --> 00:36:33,848 That's right. 579 00:36:35,560 --> 00:36:38,188 I know what Westar did to you. 580 00:36:39,564 --> 00:36:42,727 You've got a deal. I'll do my best, J.R. 581 00:36:42,901 --> 00:36:44,266 You always did, darling. 582 00:36:44,436 --> 00:36:46,700 Always. Ha, ha. 583 00:36:53,344 --> 00:36:55,335 I think I'm gonna take a ride over to Ray's. 584 00:36:55,513 --> 00:36:58,448 Take a look at those horses. I haven't seen them in quite a while. 585 00:36:59,217 --> 00:37:02,744 - Now, Clayton. - We have a truce, remember? 586 00:37:02,921 --> 00:37:06,118 No, I got the new medication from Dr. Gordon and I've been taking it. 587 00:37:06,291 --> 00:37:07,816 I know. 588 00:37:07,992 --> 00:37:09,824 But he warned you about overdoing. 589 00:37:09,994 --> 00:37:12,019 I don't intend to. 590 00:37:12,197 --> 00:37:13,961 But like the song says: 591 00:37:14,132 --> 00:37:16,760 �I've grown accustomed to your face.� 592 00:37:18,503 --> 00:37:19,527 - Morning. - Morning. 593 00:37:19,704 --> 00:37:21,798 - Good morning. - Good morning. 594 00:37:23,041 --> 00:37:26,841 Something is really bothering me and I need to talk to both of you about it. 595 00:37:27,879 --> 00:37:31,372 Ever since I got back, I keep thinking that if I had gone to see Pam... 596 00:37:31,549 --> 00:37:34,814 instead of flying off to California, I could have talked her out of it. 597 00:37:34,986 --> 00:37:37,978 - Oh... - No, you wouldn't have had a chance. 598 00:37:38,156 --> 00:37:40,989 No one was allowed to visit from the time she saw herself... 599 00:37:41,159 --> 00:37:42,854 until she left the hospital. 600 00:37:43,495 --> 00:37:46,556 I know. That's exactly what J.R. told me last night. 601 00:37:46,731 --> 00:37:48,130 I just don't wanna believe it. 602 00:37:48,666 --> 00:37:51,192 We'll just have to do what Pam asked. 603 00:37:51,369 --> 00:37:53,030 Put it behind us. 604 00:37:53,204 --> 00:37:56,663 The important thing now is Christopher's happiness. 605 00:37:57,976 --> 00:37:59,444 I know. I'll do whatever I can. 606 00:37:59,878 --> 00:38:03,280 If Christopher goes through an identity crisis, he will need you. 607 00:38:03,448 --> 00:38:07,009 After all, you play a part in his life he's not even aware of. 608 00:38:07,685 --> 00:38:09,551 Well, of course. 609 00:38:09,721 --> 00:38:11,211 I'm his real aunt. 610 00:38:11,389 --> 00:38:13,221 Kristin's sister. 611 00:38:13,758 --> 00:38:17,285 Well, it may be too much for him right now... 612 00:38:17,462 --> 00:38:20,591 but, uh, it he starts asking those hard questions... 613 00:38:21,933 --> 00:38:25,733 At the moment, he needs to know that we all love him and want him. 614 00:38:28,273 --> 00:38:31,140 The cruel trick fate's played on him. 615 00:38:31,442 --> 00:38:34,275 One little boy losing two mothers. 616 00:38:38,183 --> 00:38:39,651 Hi, Miss Stone. 617 00:38:39,818 --> 00:38:42,048 I wanna thank you for inviting me here. Ha, ha. 618 00:38:42,220 --> 00:38:43,847 What a great place for a meeting. 619 00:38:44,022 --> 00:38:45,820 I'm glad you like it. 620 00:38:45,990 --> 00:38:48,220 I think it's time we were on a first-name basis. 621 00:38:48,393 --> 00:38:50,828 - Okay, Marilee. - Hmm. 622 00:38:50,995 --> 00:38:54,090 - Would you like a little champagne? - Sure. I'd love some. 623 00:38:54,265 --> 00:38:55,858 Yolanda? 624 00:38:56,034 --> 00:38:59,402 Well, maybe I ought to consider buying a house in Dallas. 625 00:38:59,571 --> 00:39:02,404 I sure like what I've seen in the city so far. 626 00:39:02,574 --> 00:39:06,408 Well, it you decide to move here, you certainly won't lack for excitement. 627 00:39:06,778 --> 00:39:08,837 What I need to know is... 628 00:39:09,013 --> 00:39:11,448 is it gonna be lucrative enough for me to stay? 629 00:39:11,616 --> 00:39:13,607 I'm sure I could use a little persuasion... 630 00:39:13,785 --> 00:39:17,449 to convince Jordan and Andy and the rest of the cartel to throw in with you. 631 00:39:17,622 --> 00:39:18,817 That would be terrific. 632 00:39:19,457 --> 00:39:22,586 Terrific is exactly what I had in mind. 633 00:39:26,297 --> 00:39:27,321 Don't you wanna swim? 634 00:39:30,335 --> 00:39:31,996 Sure. 635 00:39:32,170 --> 00:39:33,501 Don't you? 636 00:39:33,671 --> 00:39:35,161 Well, maybe later. 637 00:39:35,340 --> 00:39:37,001 To cool off. 638 00:39:40,378 --> 00:39:42,107 Don't worry about a thing. 639 00:39:42,280 --> 00:39:44,044 I'm totally prepared. 640 00:39:51,990 --> 00:39:55,551 I'm dead serious, Steve. I'm thinking about getting out of the oil business. 641 00:39:55,727 --> 00:39:58,059 I wanna go back into the legal profession. 642 00:39:59,731 --> 00:40:02,792 Move to L.A.? I don't know, I hadn't really thought about that. 643 00:40:02,967 --> 00:40:05,026 Why don't you talk to Terry? 644 00:40:05,203 --> 00:40:09,970 See what he has to say about it. I come out there, I'll hang my shingle in your shop. 645 00:40:10,141 --> 00:40:11,370 Truly. 646 00:40:11,542 --> 00:40:15,137 Okay. You give my regards to Aaron and Kayla, please? 647 00:40:15,313 --> 00:40:17,304 Yup. Mm-hm. 648 00:40:17,882 --> 00:40:19,008 Bye. 649 00:40:20,618 --> 00:40:22,609 - Yeah. - Cliff? 650 00:40:22,787 --> 00:40:24,915 Will you come out here, please? 651 00:40:25,089 --> 00:40:26,579 Okay. 652 00:40:32,797 --> 00:40:35,789 Cliff, can you tell this little lady that I'm a friend of yours? 653 00:40:35,967 --> 00:40:40,427 The last time he spent time in Pam's office, I had the place sprayed for fleas. 654 00:40:40,605 --> 00:40:43,097 Well, you're gonna have to do it again. 655 00:40:43,274 --> 00:40:45,299 Okay, Dandy, come on. 656 00:40:47,478 --> 00:40:49,276 Thank you, Jackie. 657 00:40:51,983 --> 00:40:56,887 Boy, I see you're still loaded with all sorts of libations. 658 00:40:57,288 --> 00:41:01,384 Go ahead, have one if you really have to. But, please, will you take it easy? 659 00:41:01,559 --> 00:41:04,824 You know, an oilman like yourself can't spend his time moping around. 660 00:41:04,996 --> 00:41:06,725 Maybe I was too coarse with you. 661 00:41:06,898 --> 00:41:08,093 About your sister. 662 00:41:08,266 --> 00:41:11,896 But I tell you, the best way to heal a wound like that is to work. 663 00:41:12,070 --> 00:41:15,597 Dandy, do you have something specific in mind you wanna talk to me about? 664 00:41:15,773 --> 00:41:18,572 As a matter of fact, I do. I don't suppose you'll believe me. 665 00:41:18,743 --> 00:41:21,212 I can take you out there and show you for yourself. 666 00:41:21,379 --> 00:41:24,405 See, I own this piece of land in east Texas... 667 00:41:24,582 --> 00:41:27,051 that has more oil under it than Spindletop. 668 00:41:27,218 --> 00:41:30,677 - Is that right? How do you know? - I know. Because I'm an oilman. 669 00:41:30,855 --> 00:41:31,913 I'm one of the best. 670 00:41:32,090 --> 00:41:33,251 I'm like your daddy. 671 00:41:33,424 --> 00:41:35,483 I smell it right under the ground. 672 00:41:35,827 --> 00:41:37,090 Why haven't you drilled it? 673 00:41:37,261 --> 00:41:39,423 Well, I didn't have the money. 674 00:41:39,597 --> 00:41:42,862 But, come on, Cliff, it's there. Come on, it will do you good. 675 00:41:43,034 --> 00:41:46,470 Get out of this stuffy office. Get your hands and your boots dirty. 676 00:41:46,637 --> 00:41:49,163 Let me take you out there and show you the land. 677 00:41:49,340 --> 00:41:50,671 Cliff, I'm right. 678 00:41:51,609 --> 00:41:54,135 Boy, is this familiar. 679 00:41:55,346 --> 00:41:56,711 I'll think about it. 680 00:41:57,782 --> 00:41:59,682 You're not the only oil company in Texas. 681 00:41:59,851 --> 00:42:02,718 I only gave you a shot at this because you were nice to me. 682 00:42:02,887 --> 00:42:04,616 Okay, if you don't want it... 683 00:42:04,789 --> 00:42:06,587 I'm out of here. 684 00:42:08,059 --> 00:42:10,892 Hey, hey, I said I'd think about it. 685 00:42:17,068 --> 00:42:18,331 - He||o. - He||o. 686 00:42:18,503 --> 00:42:21,473 - Mr. Pearce's table, please? - He's not here yet. 687 00:42:21,639 --> 00:42:23,505 That's strange. He's never late. 688 00:42:23,674 --> 00:42:24,766 May I seat you? 689 00:42:24,942 --> 00:42:26,967 Yes, that will be fine. Thanks. 690 00:42:35,720 --> 00:42:37,051 Thank you. 691 00:42:38,489 --> 00:42:41,550 - Uh, I'll have an iced tea, please. - Right away. 692 00:42:44,028 --> 00:42:46,156 - May I help you? - Mr. Pearce's table, please. 693 00:42:46,330 --> 00:42:48,094 Right this way. 694 00:42:50,868 --> 00:42:53,360 - April. - Hi, Sue Ellen. 695 00:42:53,538 --> 00:42:55,973 We really do keep running into each other, don't we? 696 00:42:56,140 --> 00:42:58,768 Are you on a busman's holiday, trying out other restaurants? 697 00:42:58,943 --> 00:43:00,502 No, I have a business meeting. 698 00:43:00,678 --> 00:43:02,146 Ah. Me too. 699 00:43:02,447 --> 00:43:03,972 You know who it's with. 700 00:43:04,615 --> 00:43:06,413 Mr. Pearce. 701 00:43:07,218 --> 00:43:08,811 Nicholas Pearce called you? 702 00:43:08,986 --> 00:43:11,614 Guilty as charged. 703 00:43:11,789 --> 00:43:13,223 Please. 704 00:43:16,394 --> 00:43:18,158 - Thank you. - Two more iced tea, please. 705 00:43:18,329 --> 00:43:19,854 Yes, sir. 706 00:43:20,665 --> 00:43:23,032 Uh, what is this all about? 707 00:43:25,303 --> 00:43:29,365 I thought bringing you two together would solve a lot of problems. 708 00:43:30,241 --> 00:43:32,232 Well, maybe you would like to explain that. 709 00:43:32,844 --> 00:43:37,111 Yes, your phone call was intriguing, but totally lacking in details. 710 00:43:37,715 --> 00:43:39,205 You two are a perfect match. 711 00:43:39,383 --> 00:43:43,945 Sue Ellen has a thriving business that needs an influx of cash to expand. 712 00:43:44,188 --> 00:43:45,349 Valentine Lingerie? 713 00:43:45,523 --> 00:43:46,752 And you are a relative. 714 00:43:47,492 --> 00:43:48,653 Very distant. 715 00:43:49,060 --> 00:43:51,324 With a hundred million to invest. 716 00:43:52,497 --> 00:43:54,124 Are you talking partnership? 717 00:43:54,632 --> 00:43:55,929 I'm talking investment. 718 00:43:56,534 --> 00:43:58,298 You've taken a lot for granted. 719 00:43:58,669 --> 00:43:59,727 I don't think so. 720 00:44:01,873 --> 00:44:04,069 Well, you do have a great product. 721 00:44:04,742 --> 00:44:06,403 You use it? 722 00:44:06,711 --> 00:44:07,837 You'll never know. 723 00:44:13,251 --> 00:44:15,982 I take it this expansion program is a problem? 724 00:44:18,523 --> 00:44:19,888 She can handle it. 725 00:44:20,057 --> 00:44:22,219 But it's gonna be close. 726 00:44:24,629 --> 00:44:26,063 Sue Ellen... 727 00:44:26,230 --> 00:44:30,463 going into business with you sounds like something I might be interested in. 728 00:44:30,735 --> 00:44:35,070 Two beautiful women and Valentine Lingerie? Ha, ha. 729 00:44:35,540 --> 00:44:37,440 It's a match made in heaven. 730 00:45:01,933 --> 00:45:04,664 Come on, boys and girls, it's time for your lesson. 731 00:45:05,636 --> 00:45:08,196 Hey, you better go on out there, I'll wait for you right here. 732 00:45:08,372 --> 00:45:11,205 In a minute, Daddy. I wanna show you a trick. 733 00:45:11,475 --> 00:45:13,637 All right, one trick. 734 00:45:17,915 --> 00:45:19,849 Oh, jeez. 735 00:45:22,019 --> 00:45:24,010 - Oh, are you all right? Oh. - Oh. 736 00:45:24,188 --> 00:45:25,815 - Yeah. - I'm sorry. Am I all right? 737 00:45:25,990 --> 00:45:28,857 Can I help you up? Sorry. I wasn't looking where I was going. 738 00:45:29,026 --> 00:45:30,551 - That's okay. - Sure you're okay? 739 00:45:30,728 --> 00:45:32,924 Oh, I think so. Heh. 740 00:45:33,097 --> 00:45:35,862 - Is that your son? - Oh, yeah, that's him right there. 741 00:45:39,237 --> 00:45:43,105 - He's a really handsome little boy. - Yes, he is. 742 00:45:50,615 --> 00:45:51,707 Next on Dallas: 743 00:45:51,882 --> 00:45:52,974 My name is Bobby Ewing. 744 00:45:53,150 --> 00:45:55,244 - This is my son, Christopher. - Lisa Alden. 745 00:45:55,419 --> 00:45:58,650 Cryder is shrewd. He's knowledgeable. He's a happily married man. 746 00:45:58,823 --> 00:46:01,258 If the husband's gonna be so squeaky clean... 747 00:46:01,425 --> 00:46:03,416 we have to find something about his wife. 748 00:46:03,594 --> 00:46:05,562 If your daddy, Digger Barnes, came here today... 749 00:46:05,730 --> 00:46:07,255 and told you he smelled oil... 750 00:46:07,431 --> 00:46:09,695 you'd kick him right out the door just like me. 751 00:46:09,867 --> 00:46:13,326 I need to talk to her. You know where she is, setup a meeting. 752 00:46:13,504 --> 00:46:15,996 You must be the famous J.R. Ewing. I'm Nicholas Pearce. 753 00:46:16,173 --> 00:46:18,197 I went into Dallas and I bought this for 754 00:46:18,221 --> 00:46:20,474 you. I really want you to be my wife, Jenna. 755 00:46:21,305 --> 00:47:21,792 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7vx4g Help other users to choose the best subtitles 756 00:47:21,842 --> 00:47:26,392 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.