Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,900 --> 00:00:04,960
[WATER RUNNING]
2
00:00:29,760 --> 00:00:30,950
Good morning.
3
00:02:12,030 --> 00:02:14,120
[WATER RUNNING]
4
00:02:17,130 --> 00:02:19,190
Pam, what's the matter?
5
00:02:35,850 --> 00:02:37,380
Pam?
6
00:02:38,750 --> 00:02:40,750
Honey, what's the matter?
7
00:02:40,960 --> 00:02:42,700
You look like you\Njust saw a ghost.
8
00:02:43,829 --> 00:02:46,190
For a minute, I thought I did.
9
00:02:47,600 --> 00:02:49,560
Now, what are you talking about?
10
00:02:49,730 --> 00:02:53,220
You. Oh, Bobby, it was awful.
11
00:02:53,670 --> 00:02:56,100
When I woke up. I\Nthought that you were dead.
12
00:02:56,970 --> 00:02:58,940
- What?\N- I had a nightmare.
13
00:02:59,110 --> 00:03:00,970
A terrible nightmare.
14
00:03:01,840 --> 00:03:04,870
I dreamed that you were\Nhere,
and you were leaving.
15
00:03:05,050 --> 00:03:07,570
And Katherine was in her\Ncar,
and she was waiting.
16
00:03:07,571 --> 00:03:09,989
When we started to leave,
\Nshe tried to run me down.
17
00:03:09,990 --> 00:03:12,089
[VOICE BREAKING] You\Npushed me out of the way.
18
00:03:12,090 --> 00:03:15,550
Then she hit you. And she crashed\Ninto
a truck, and she was killed.
19
00:03:15,720 --> 00:03:18,690
And then we took you to\Nthe
hospital, and you died.
20
00:03:18,860 --> 00:03:20,620
Hey.
21
00:03:21,230 --> 00:03:24,690
Pam, I'm right\Nhere, and I'm fine.
22
00:03:25,200 --> 00:03:28,080
Oh, there was so much more,
\Nand, Bobby, it seemed so real.
23
00:03:28,140 --> 00:03:30,570
There was Sue Ellen\Nand there was Mark...
24
00:03:30,740 --> 00:03:32,070
and I was married.
25
00:03:32,540 --> 00:03:36,380
Hey, you are going to be married,\Nto me.
Just as soon as we can.
26
00:03:38,010 --> 00:03:40,140
[CRYING] I was so afraid.
27
00:03:40,620 --> 00:03:42,710
Oh, I love you so much.
28
00:03:42,880 --> 00:03:44,220
Honey.
29
00:03:44,890 --> 00:03:46,720
It's over.
30
00:03:47,220 --> 00:03:49,450
None of that happened.
31
00:03:50,230 --> 00:03:52,130
We're together...
32
00:03:52,460 --> 00:03:53,900
and I love you.
33
00:03:56,160 --> 00:03:59,290
And I'm getting you all wet.
34
00:04:00,740 --> 00:04:03,570
Bobby, don't ever leave me.
35
00:04:04,470 --> 00:04:06,670
Don't ever leave me.
36
00:04:06,840 --> 00:04:08,570
I won't.
37
00:04:09,410 --> 00:04:11,350
I love you.
38
00:04:17,850 --> 00:04:19,480
J.R.: Damn.
39
00:04:19,649 --> 00:04:21,089
It's getting worse every day.
40
00:04:21,090 --> 00:04:23,759
Less than a thousand\Ndrilling rigs in operation.
41
00:04:23,760 --> 00:04:25,190
Is that bad?
42
00:04:25,360 --> 00:04:27,120
Bad? It's a disaster.
43
00:04:27,300 --> 00:04:29,090
The price of oil is down.
44
00:04:29,091 --> 00:04:31,499
Companies going\Nbelly-up all over the place.
45
00:04:31,500 --> 00:04:35,130
- Arabs flooding us with their oil.
\N- What about Ewing Oil?
46
00:04:35,300 --> 00:04:38,640
Well, it could happen to us
if\NI don't do something about it.
47
00:04:39,670 --> 00:04:41,440
Can you?
48
00:04:42,310 --> 00:04:44,510
Hand me the phone\Nover there, honey.
49
00:04:52,520 --> 00:04:53,990
Ahem.
50
00:04:54,620 --> 00:04:56,650
Hello, Sly. It's J.R. here.
51
00:04:56,830 --> 00:04:58,990
Listen, get down to\Nthe office right away.
52
00:04:59,159 --> 00:05:02,830
Get a hold of Forbes and Davis\Nand
the rest of my field managers.
53
00:05:03,000 --> 00:05:06,090
Tell them I want a meeting\Nin
my office at 11:00.
54
00:05:06,540 --> 00:05:09,400
Yeah, that's right,\N11:00. You can do it.
55
00:05:09,600 --> 00:05:11,160
All right.
56
00:05:12,170 --> 00:05:15,300
Boy, there's gonna be a lot
of\Nunhappy faces when I get there.
57
00:05:15,480 --> 00:05:16,710
You gonna file them?
58
00:05:17,380 --> 00:05:19,470
Well, not exactly.
59
00:05:19,680 --> 00:05:21,840
Anything I do will\Nbe just stopgap.
60
00:05:22,020 --> 00:05:24,510
What we need is for the\Nprice
of oil to go up to 30.
61
00:05:24,690 --> 00:05:27,750
J.R., I know you've got\Na
lot on your mind, but...
62
00:05:27,920 --> 00:05:29,080
But what?
63
00:05:29,260 --> 00:05:30,690
[SIGHS]
64
00:05:33,500 --> 00:05:37,490
Well, Sue Ellen's still at\NSouthfork,
and I'm still here.
65
00:05:38,200 --> 00:05:39,940
It won't be too\Nlong now, darling.
66
00:05:40,140 --> 00:05:43,590
She's drinking up a storm again.
\NA little bit more, and I'll be able...
67
00:05:43,770 --> 00:05:47,230
to get her into some place where\Nshe
can get all the help she needs.
68
00:05:47,409 --> 00:05:50,640
- Well, I wish there was another way.\N- So do I.
69
00:05:51,180 --> 00:05:53,760
But it's the only way I
can\Nbe sure of keeping my boy.
70
00:05:54,420 --> 00:05:55,470
It's...
71
00:05:55,650 --> 00:05:58,410
It's the best grounds in\Nthe
world for a clean divorce.
72
00:05:58,420 --> 00:05:59,850
I suppose.
73
00:06:00,390 --> 00:06:02,220
It is. Believe me.
74
00:06:02,960 --> 00:06:04,260
[SIGHS]
75
00:06:04,430 --> 00:06:08,860
You suppose there's any chance in the\Nworld
that that Iraq-Iran war will spread?
76
00:06:15,170 --> 00:06:16,260
[CAR HORN HONKS]
77
00:06:16,440 --> 00:06:17,930
[DOOR CLOSES]
78
00:06:18,170 --> 00:06:19,570
Honey.
79
00:06:19,740 --> 00:06:21,070
There's nobody there.
80
00:06:21,240 --> 00:06:22,710
- No.\N- Nobody.
81
00:06:22,880 --> 00:06:24,570
Nobody.
82
00:06:25,480 --> 00:06:28,810
Hah. Well, this\Nshould be quite a day.
83
00:06:28,980 --> 00:06:32,220
- I have to talk to Jenna.\N- You want me there?
84
00:06:32,390 --> 00:06:33,450
No.
85
00:06:33,620 --> 00:06:36,990
No, I'd better do it myself.
\NShe senses something's wrong.
86
00:06:37,190 --> 00:06:40,310
She may even know what. But\Nthat's
not gonna make it any easier.
87
00:06:40,430 --> 00:06:42,260
Wait till Cliff\Nand J.R. find out.
88
00:06:42,460 --> 00:06:45,659
Well, I don't care about them.
89
00:06:45,830 --> 00:06:48,470
I just wish this whole
thing\Nwere over and done with.
90
00:06:48,600 --> 00:06:50,330
It will be soon.
91
00:06:50,510 --> 00:06:52,970
And then I'm never\Nletting go of you again.
92
00:06:53,140 --> 00:06:54,700
Better not.
93
00:06:56,409 --> 00:06:57,810
- I love you.\N- Mm.
94
00:06:57,980 --> 00:07:00,610
[PAMELA CHUCKLING]
95
00:07:00,820 --> 00:07:02,810
- See you tonight.\N- Uh-huh.
96
00:07:05,450 --> 00:07:06,500
I love you too.
97
00:07:06,660 --> 00:07:07,710
[ENGINE STARTS]
98
00:07:14,430 --> 00:07:16,660
[ENGINE STARTS]
99
00:07:25,370 --> 00:07:26,500
- Morning.\N- Morning.
100
00:07:26,680 --> 00:07:30,170
MAN: What do you want
for breakfast?\N- Just coffee.
101
00:07:32,650 --> 00:07:36,310
- I talked to Lucy this morning.
\NSUE ELLEN: How nice.
102
00:07:36,480 --> 00:07:39,010
She sounded very happy.
103
00:07:39,390 --> 00:07:42,050
That puts her\None up on all of us.
104
00:07:42,520 --> 00:07:43,620
What, Sue Ellen?
105
00:07:46,159 --> 00:07:48,130
Well, look around.
106
00:07:48,560 --> 00:07:51,030
The ladies of Southfork.
107
00:07:51,200 --> 00:07:53,260
I don't see any men.
108
00:07:53,640 --> 00:07:55,140
Don't they live here anymore?
109
00:07:55,200 --> 00:07:58,300
They certainly don't\Nspend their nights here.
110
00:07:59,409 --> 00:08:01,030
Well, maybe Clayton.
111
00:08:01,840 --> 00:08:05,040
Stop it, Sue Ellen. You're
not\Nthe only one with a problem.
112
00:08:05,980 --> 00:08:08,010
Well, that's very easy to see.
113
00:08:09,820 --> 00:08:11,580
Don't compare the others to J.R.
114
00:08:11,790 --> 00:08:12,840
[SCOFFS]
115
00:08:12,990 --> 00:08:14,510
There is no comparison.
116
00:08:14,690 --> 00:08:18,690
But a Ewing is a\NEwing... is a Krebbs.
117
00:08:19,690 --> 00:08:22,390
If you have problems,\Ndo something about them.
118
00:08:22,560 --> 00:08:25,500
But don't just mope around\Nhere
and spoil my day.
119
00:08:25,870 --> 00:08:27,910
I, for one. Am very\Nhappy with my husband.
120
00:08:28,040 --> 00:08:31,170
If I weren't, I'd make changes.
121
00:08:31,840 --> 00:08:34,539
If the men aren't\Nhere, whose fault is it?
122
00:08:43,620 --> 00:08:45,310
Whose fault indeed?
123
00:08:54,960 --> 00:08:56,220
CLIFF: I don't believe it.
124
00:08:56,330 --> 00:08:59,270
I don't wanna hear this,\NHarry.
Don't tell me that.
125
00:08:59,430 --> 00:09:02,370
I'm only suggesting cutting\Nback
operations in the gulf...
126
00:09:02,400 --> 00:09:04,770
till the price of oil goes\Nback up to 25 or so.
127
00:09:04,940 --> 00:09:07,040
What am I supposed\Nto do in the meantime?
128
00:09:07,080 --> 00:09:10,530
340 produces most of the\Nincome
for Barnes-Wentworth.
129
00:09:10,710 --> 00:09:14,190
Now I'm supposed to just close\Ndown?
I'm supposed to take a vacation...
130
00:09:14,280 --> 00:09:17,220
and somehow hope that the\Nprice
of 0” comes back up?
131
00:09:17,390 --> 00:09:20,080
That's exactly what\Nprudent oilmen are doing.
132
00:09:20,260 --> 00:09:25,590
I cannot afford to be a prudent oilman.
\NI never have been, and I never will.
133
00:09:25,760 --> 00:09:29,460
I need 340 pumping. I\Nneed
the money it brings in.
134
00:09:29,630 --> 00:09:32,290
- But, Mr. Barnes, it's not.
..\N- No “buts," Harry.
135
00:09:32,470 --> 00:09:35,270
Thanks for coming by. I\Nappreciate your concern.
136
00:09:35,440 --> 00:09:37,410
Come on. I need 340 pumping.
137
00:09:37,411 --> 00:09:40,439
HARRY: Well, it's your company.
\N- That's right, it's my company.
138
00:09:40,440 --> 00:09:43,100
I need it pumping,\Nand I need it selling.
139
00:09:43,280 --> 00:09:44,330
[DOOR CLOSES]
140
00:09:44,510 --> 00:09:46,280
Damn.
141
00:09:49,150 --> 00:09:51,550
- He makes a lot of sense, Cliff.
\N- Course he does.
142
00:09:51,650 --> 00:09:52,980
But I don't have any choice.
143
00:09:53,150 --> 00:09:56,610
It's all that cheap\NOPEC oil that's killing me.
144
00:09:57,130 --> 00:09:59,690
- There must be something you can do.\N- What?
145
00:09:59,890 --> 00:10:03,160
Costs me $10 a barrel. The\NSaudis
bring it up for a buck a barrel.
146
00:10:03,161 --> 00:10:07,139
They're still making a profit while
the\NTexas independents are going broke.
147
00:10:07,140 --> 00:10:10,260
Well, why did they let all that\Noil
into the country so cheap?
148
00:10:10,310 --> 00:10:11,830
What do you mean?
149
00:10:12,270 --> 00:10:15,450
It seems to me that it all the\Nindependents
would get together...
150
00:10:15,540 --> 00:10:18,980
they could have the government\Nput
a tax on all the imported oils...
151
00:10:19,150 --> 00:10:21,980
so that it would cost\N20 or $25 a barrel.
152
00:10:22,150 --> 00:10:24,810
That way, you'd get\Nmore money for your oil.
153
00:10:24,990 --> 00:10:27,790
Never happen. Believe\Nme, never happen.
154
00:10:27,960 --> 00:10:29,940
Well, it sure makes\Na lot of sense to me.
155
00:10:30,060 --> 00:10:32,880
That's because you don't\Nunderstand
the oil business.
156
00:10:32,960 --> 00:10:36,300
- Yes, I do.\N- Don't wanna argue with you.
157
00:10:36,460 --> 00:10:38,870
Just make me a\Ncup of coffee, please.
158
00:10:41,300 --> 00:10:44,030
Well, I don't understand\Nhow
to make coffee either.
159
00:10:44,210 --> 00:10:47,470
So if you want it,\Nyou better make it.
160
00:10:50,210 --> 00:10:52,540
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
161
00:10:54,250 --> 00:10:56,740
- Good morning, J.R.\N- Morning.
162
00:10:56,741 --> 00:11:00,559
- Sly, is everybody here?\N- Yes, most of them.
163
00:11:00,560 --> 00:11:02,600
Mr. Forbes and the\Nother men are waiting.
164
00:11:02,690 --> 00:11:05,160
All right, come on in.\NI'm gonna need you.
165
00:11:08,000 --> 00:11:09,860
I'm sorry to keep\Nyou waiting, boys.
166
00:11:09,900 --> 00:11:13,140
Had personal business to take\Ncare of.
Anybody want any coffee?
167
00:11:13,200 --> 00:11:16,400
No, thanks. We'll just as\Nsoon
hear what you got to say.
168
00:11:16,570 --> 00:11:18,910
Well, might as well\Nget straight to the point.
169
00:11:19,040 --> 00:11:22,400
I don't need to tell you what\Nterrible
shape the oil business is in.
170
00:11:22,510 --> 00:11:24,740
No, sir. That's why\Nwe figured we're here.
171
00:11:24,910 --> 00:11:28,370
Yeah. Well, you're right.
\NSly, pass these around.
172
00:11:28,550 --> 00:11:29,880
Mm-hm.
173
00:11:30,050 --> 00:11:33,080
Now, this is a production\Nreport of last month.
174
00:11:33,250 --> 00:11:35,350
You all have stripper\Nwells in your area.
175
00:11:36,420 --> 00:11:38,260
I want them shut down.
176
00:11:38,430 --> 00:11:41,120
Anything pumping less\Nthan 12 barrels a day...
177
00:11:41,300 --> 00:11:43,260
I want plugged\Nup as of right now.
178
00:11:44,030 --> 00:11:46,970
You know once we plug\Nthem
up they're down for good.
179
00:11:47,140 --> 00:11:49,840
It'll cost more to reopen\Nthem
than they'll be worth.
180
00:11:49,870 --> 00:11:52,770
That's right. But that oil\Nwill
still be in the ground.
181
00:11:52,940 --> 00:11:56,710
And once we stop pumping, that\Npressure
can start building up again.
182
00:11:56,880 --> 00:11:59,880
Those strippers make up 15\Npercent
of Ewing's production.
183
00:11:59,950 --> 00:12:03,480
I know. With the cost of maintenance\Nand
electricity and the crews...
184
00:12:03,650 --> 00:12:07,110
I can't afford to keep them open,
\Nnot with prices the way they are.
185
00:12:07,290 --> 00:12:09,780
Your daddy started\Na lot of those fields.
186
00:12:09,960 --> 00:12:12,660
And if he were here, he'd\Nbe
doing just what I'm doing.
187
00:12:12,760 --> 00:12:16,360
- That's all, gentlemen. Thank you.
\N- That's gonna put people out of work.
188
00:12:16,400 --> 00:12:19,700
- They're gonna be unhappy.\N-
Well, tell them to blame OPEC, not me.
189
00:12:19,701 --> 00:12:23,099
I'm just doing what any sensible\Noilman
does in times like these.
190
00:12:23,100 --> 00:12:25,139
Well, I blame them,\Nand that's for sure.
191
00:12:25,140 --> 00:12:29,510
What we need is one big atom bomb\Nright
there in the middle of Saudi Arabia.
192
00:12:29,680 --> 00:12:31,010
I know you boys are upset...
193
00:12:31,180 --> 00:12:34,150
but we can't go around doing\Nsomething
like that, can we?
194
00:12:44,260 --> 00:12:46,690
Come on, get. Get.
195
00:12:52,600 --> 00:12:54,130
MAN 1: Come on. Hyah!
196
00:12:58,970 --> 00:13:00,700
Hold tight.
197
00:13:08,220 --> 00:13:10,180
Okay, let her out.
198
00:13:11,220 --> 00:13:13,350
- Hyah! Hyah! MAN 2: Whoa.
199
00:13:13,520 --> 00:13:16,960
All right, that's\Nit till after lunch.
200
00:13:24,170 --> 00:13:25,220
[CHUCKLES]
201
00:13:25,370 --> 00:13:29,530
That must've been about\Nthe
10,000th calf I've branded.
202
00:13:29,700 --> 00:13:32,230
Also, very hot work.
203
00:13:32,410 --> 00:13:36,500
I mean, whoo, why do you\Ndo
it? You got plenty of help.
204
00:13:37,880 --> 00:13:40,910
- I know. Feels good, I guess.\N- Yeah.
205
00:13:41,120 --> 00:13:44,980
One of the first things old Jock
had\Nme doing when I landed on Southfork.
206
00:13:44,981 --> 00:13:47,889
Kind of work that makes you\Npay
attention to what you're doing.
207
00:13:47,890 --> 00:13:48,940
[CHUCKLES]
208
00:13:49,120 --> 00:13:51,390
That was a long time ago.
209
00:13:51,560 --> 00:13:53,720
Yeah, that was a\Nlong time ago, all right.
210
00:13:53,900 --> 00:13:55,020
[SNIFFS]
211
00:13:55,200 --> 00:13:57,060
Unless I start doing\Nsome changing...
212
00:13:57,170 --> 00:14:01,330
I guess I'll go to my
grave\Nas foreman of Southfork.
213
00:14:01,500 --> 00:14:03,370
That bother you?
214
00:14:04,140 --> 00:14:05,730
Some.
215
00:14:06,070 --> 00:14:08,410
Been thinking about it a lot.
216
00:14:08,940 --> 00:14:11,240
Been thinking I want more.
217
00:14:11,410 --> 00:14:13,180
Something with my name on it.
218
00:14:13,580 --> 00:14:17,780
- You don't mean leaving
Southfork?\N- Well, not exactly.
219
00:14:18,450 --> 00:14:20,110
I wanna start my own business.
220
00:14:20,290 --> 00:14:23,420
Getting into cutting horses.
\NRaising them, breeding them.
221
00:14:23,590 --> 00:14:25,750
Having something of my own.
222
00:14:25,930 --> 00:14:28,190
Well, there's nothing\Nwrong with that...
223
00:14:28,360 --> 00:14:31,030
but what made you think\Nabout cutting horses?
224
00:14:31,200 --> 00:14:35,260
Well, there's something real\Nspecial
about a good cutter.
225
00:14:35,440 --> 00:14:37,360
Besides, it's the\Nkind of work I like.
226
00:14:37,440 --> 00:14:40,570
It's outdoors, working\Nwith good animals.
227
00:14:42,440 --> 00:14:46,210
I was wondering if maybe\Nyou'd
like to go in on it with me.
228
00:14:46,380 --> 00:14:49,150
- Why me?\N- Well, you appreciate good livestock.
229
00:14:49,151 --> 00:14:51,119
You like working\Naround the ranch.
230
00:14:51,120 --> 00:14:52,380
Mm-hm.
231
00:14:52,381 --> 00:14:55,619
Besides, it's better than those\Nsmelly
refineries of yours...
232
00:14:55,620 --> 00:14:56,990
down there in Texas City.
233
00:14:57,190 --> 00:14:59,820
- You never go there anyhow.\N- Ha-ha-ha.
234
00:14:59,990 --> 00:15:04,730
- Might give you something to do.
\N- Well, that's true.
235
00:15:06,300 --> 00:15:07,460
[SIGHS]
236
00:15:07,640 --> 00:15:10,100
This new business of yours...
237
00:15:10,270 --> 00:15:14,970
does it have anything to do with\Nthe
fact that Donna is pregnant?
238
00:15:18,980 --> 00:15:20,780
She told me.
239
00:15:21,480 --> 00:15:25,010
And she also told me\Nsomething I already knew.
240
00:15:25,220 --> 00:15:29,210
That you two were\Nhaving troubles.
241
00:15:29,860 --> 00:15:32,350
We can take care\Nof our troubles.
242
00:15:32,830 --> 00:15:34,590
I hope so.
243
00:15:34,960 --> 00:15:37,490
This new business\None way of doing it?
244
00:15:38,130 --> 00:15:39,830
Maybe.
245
00:15:40,030 --> 00:15:42,260
Maybe that's part of it.
246
00:15:43,870 --> 00:15:48,780
But mostly, I just think a man ought\Nto
have more to pass on to his child...
247
00:15:48,940 --> 00:15:51,970
- than just being foreman of a ranch.\N- Hmm.
248
00:15:52,680 --> 00:15:56,520
I'm not saying there's anything wrong\Nwith
running a ranch. I'm just saying...
249
00:15:56,620 --> 00:15:58,680
I want more.
250
00:15:59,620 --> 00:16:03,180
And this is not for\NDonna. This is for me.
251
00:16:03,360 --> 00:16:06,880
Well, that's a\Nmighty good reason.
252
00:16:07,760 --> 00:16:08,820
[SIGHS]
253
00:16:09,000 --> 00:16:10,900
Let me think on it.
254
00:16:11,070 --> 00:16:12,760
Sure.
255
00:16:13,070 --> 00:16:15,760
I'd like to have you\Nfor a partner, Clayton.
256
00:16:16,640 --> 00:16:19,400
But if I have to do\Nit on my own, I will.
257
00:16:20,210 --> 00:16:21,470
Hmm.
258
00:16:21,640 --> 00:16:22,970
Fair enough.
259
00:16:23,140 --> 00:16:24,810
[LAUGHS]
260
00:16:29,780 --> 00:16:31,080
[CAR PULLING UP]
261
00:16:40,290 --> 00:16:41,340
[CAR DOOR OPENS]
262
00:16:58,310 --> 00:16:59,360
Jenna.
263
00:16:59,510 --> 00:17:03,080
I missed you for breakfast.\NYou
must've gotten an early start.
264
00:17:03,420 --> 00:17:06,220
No, I wasn't here for breakfast.
265
00:17:07,089 --> 00:17:08,720
Is Charlie home?
266
00:17:08,890 --> 00:17:11,260
I need to talk to both of you.
267
00:17:11,430 --> 00:17:14,430
She went to camp this morning,
\Nbut she'll be back tomorrow.
268
00:17:14,530 --> 00:17:17,329
- Can it wait?\N- No.
269
00:17:17,930 --> 00:17:19,869
I don't think it should.
270
00:17:22,339 --> 00:17:24,359
Jenna, I've...
271
00:17:25,240 --> 00:17:27,710
I've known you all my life.
272
00:17:28,210 --> 00:17:30,870
I owe you so many things.
273
00:17:31,450 --> 00:17:34,390
- And the truth is one of them.
\N- I don't wanna know the truth.
274
00:17:34,550 --> 00:17:35,980
Not your truth.
275
00:17:36,150 --> 00:17:39,550
I want you to love me.\NI want us to be married.
276
00:17:39,720 --> 00:17:41,950
We can't be married.
277
00:17:42,120 --> 00:17:44,620
You felt that. You told me so.
278
00:17:44,790 --> 00:17:47,630
I don't care\Nanymore. I was wrong.
279
00:17:47,800 --> 00:17:50,960
All I ever wanted was\Nfor us to be married.
280
00:17:53,870 --> 00:17:55,800
I was with Pam last night.
281
00:17:58,010 --> 00:17:59,910
I asked her to marry me.
282
00:18:01,380 --> 00:18:03,570
What do you expect me to say?
283
00:18:03,740 --> 00:18:06,150
Do you want me\Nto congratulate you?
284
00:18:06,310 --> 00:18:09,910
- To wish you well?\N-
I just hope you'll understand.
285
00:18:11,650 --> 00:18:15,150
Jenna, I've loved Pam\Nsince
the first day I saw her.
286
00:18:16,290 --> 00:18:19,160
I always have. I always will.
287
00:18:20,760 --> 00:18:23,630
And I know how much this\Nmust
hurt, but, believe me...
288
00:18:23,800 --> 00:18:25,490
it's better that I tell you now.
289
00:18:25,670 --> 00:18:27,330
Oh, is it?
290
00:18:27,770 --> 00:18:30,330
Well, I'll tell you\Nwhat I understand.
291
00:18:30,500 --> 00:18:33,700
That because of Pam,\Nyou'll
never be my husband...
292
00:18:34,680 --> 00:18:40,270
and you'll never be Charlie's father.
\NDon't touch me. Don't touch me.
293
00:18:43,320 --> 00:18:44,940
[SIGHS]
294
00:19:01,770 --> 00:19:04,070
Sly, would you come\Nin here a minute?
295
00:19:09,480 --> 00:19:10,530
Yes, sir?
296
00:19:10,680 --> 00:19:12,660
Would you get in\Ntouch with him for me?
297
00:19:12,780 --> 00:19:15,770
- Oh, that's General Langley.\N- Retired.
298
00:19:15,771 --> 00:19:18,619
He was booted out of the\NAir
Force for warmongering.
299
00:19:18,620 --> 00:19:19,920
Sir?
300
00:19:20,090 --> 00:19:22,950
His plan for world peace
was\Nto bomb all of our enemies.
301
00:19:23,120 --> 00:19:24,460
I met him a couple of times.
302
00:19:24,630 --> 00:19:28,360
If he's in town, see if you can
fix\Nup a little lunch for me, will you?
303
00:19:29,360 --> 00:19:30,410
Lunch?
304
00:19:30,411 --> 00:19:33,429
Well, I just wanna hear his\Nviews
on the world situation.
305
00:19:33,430 --> 00:19:35,499
From a military point\Nof view, so to speak.
306
00:19:35,500 --> 00:19:36,940
Oh.
307
00:19:40,910 --> 00:19:42,400
[DOOR CLOSES]
308
00:20:15,101 --> 00:20:21,119
WOMAN 1: Yes, well, anyway.\NWe
should have a nice lunch at least.
309
00:20:21,120 --> 00:20:23,149
WOMAN 2: Yeah. WOMAN\N1: That's how it goes.
310
00:20:23,150 --> 00:20:26,189
- Where are you going so early?
\N- It's not early, it's lunchtime.
311
00:20:26,190 --> 00:20:28,550
Oh. Any messages?\NAnything important?
312
00:20:28,990 --> 00:20:31,250
Pam's there. She's\Nwaiting to talk to you.
313
00:20:31,430 --> 00:20:33,290
She has some\Nwonderful news for you.
314
00:20:33,430 --> 00:20:35,950
Well, I could use some\Ngood
news right about now.
315
00:20:36,130 --> 00:20:38,470
Do me a favor, make it\Na short lunch, will you?
316
00:20:38,570 --> 00:20:40,930
I hate to answer my own phone.
317
00:20:50,880 --> 00:20:52,610
- Pam? PAMELA: In here.
318
00:20:52,780 --> 00:20:54,210
Yeah.
319
00:20:56,520 --> 00:20:58,350
Here you go.
320
00:20:58,351 --> 00:21:01,589
How come a drink? Are\Nwe celebrating something?
321
00:21:01,590 --> 00:21:05,360
- I hope so. I know I am. Heh.\N- Hmm.
322
00:21:05,530 --> 00:21:07,890
- Jackie told me you had good news.\N- The best.
323
00:21:08,100 --> 00:21:11,400
- Mm-hm.\N- Why don't you sit down?
324
00:21:12,300 --> 00:21:16,170
- It's so good I should sit
down?\N- Oh, I think you should.
325
00:21:17,510 --> 00:21:19,340
[SIGHS]
326
00:21:21,840 --> 00:21:23,670
Bobby came over last night.
327
00:21:23,840 --> 00:21:27,640
Don't tell me this is gonna
be\Na conversation about Bobby.
328
00:21:28,480 --> 00:21:31,110
{\i1}He's{\i0} not going to many Jenna.
329
00:21:31,420 --> 00:21:35,050
He asked me to marry\Nhim... and I said yes.
330
00:21:35,220 --> 00:21:38,190
I don't believe that!
331
00:21:38,560 --> 00:21:41,220
You got rid of him. You got\Nrid of them.
We were a team.
332
00:21:41,400 --> 00:21:43,730
I don't know how you\Ncan go back with him.
333
00:21:43,900 --> 00:21:46,060
- I love him.\N- So what? You loved him before...
334
00:21:46,230 --> 00:21:50,070
and you divorced him, which happens\Nto
be the best thing that you ever did.
335
00:21:50,240 --> 00:21:54,200
How can you think about remarrying\Nhim?
How can you do this to me?
336
00:21:54,201 --> 00:21:57,139
Cliff, this doesn't have\Nanything
to do with you.
337
00:21:57,140 --> 00:21:59,770
Of course it does. It\Nchanges everything.
338
00:21:59,950 --> 00:22:04,580
- Why? I know you like Bobby.\N-
I like him, yeah, but he's a Ewing.
339
00:22:04,750 --> 00:22:07,950
He is not gonna let you\Ncontinue
to work with me.
340
00:22:08,160 --> 00:22:09,210
And I need you.
341
00:22:09,390 --> 00:22:10,440
[CHUCKLES]
342
00:22:10,590 --> 00:22:12,120
I'm not going to leave you.
343
00:22:12,290 --> 00:22:15,520
I'm gonna go on working here.
I\Nwant to. I know he'll understand.
344
00:22:15,700 --> 00:22:18,290
Oh, yeah, sure he\Nwill, and so will J.R.
345
00:22:18,470 --> 00:22:20,760
Cliff, I am so happy.
346
00:22:20,940 --> 00:22:24,240
I want you to be happy for me.
\NCan't you share this with me?
347
00:22:24,410 --> 00:22:27,030
I would like to, but no\Ngood has ever come...
348
00:22:27,210 --> 00:22:29,610
from a marriage between\Na Barnes and a Ewing.
349
00:22:29,780 --> 00:22:31,110
What about you and Jamie?
350
00:22:32,180 --> 00:22:33,230
Sure, she's a Ewing...
351
00:22:33,380 --> 00:22:36,870
but she's the only one that\Ndoesn't
own a piece of the company.
352
00:22:37,050 --> 00:22:39,650
- That's a terrible thing to say.
\N- What did I say?
353
00:22:39,820 --> 00:22:43,380
Oh, okay. All right. So\NI'm kidding.
I'm kidding.
354
00:22:43,560 --> 00:22:46,580
She's a great girl, and\NI love her, and, yeah.
355
00:22:46,760 --> 00:22:48,320
[CHUCKLES MIRTHLESSLY]
356
00:22:49,060 --> 00:22:51,230
[CHUCKLES]
357
00:22:51,400 --> 00:22:53,330
There is one thing about this.
358
00:22:54,440 --> 00:22:55,490
What?
359
00:22:55,970 --> 00:22:57,840
I would love to be\Nally on the wall...
360
00:22:58,010 --> 00:23:01,170
and listen when Bobby\Ntells J.R. about this.
361
00:23:01,340 --> 00:23:03,280
[LAUGHING]
362
00:23:28,000 --> 00:23:30,840
_J.R___ - Bobby, you\Nstill working at Ewing Oil?
363
00:23:30,841 --> 00:23:32,839
Is that supposed\Nto mean something?
364
00:23:32,840 --> 00:23:36,500
I was in the office today, taking
care\Nof dirty business. Where were you?
365
00:23:36,510 --> 00:23:38,610
I had things of my own\NI had to take care of.
366
00:23:38,650 --> 00:23:40,240
Oh?
367
00:23:40,880 --> 00:23:42,370
Bobby...
368
00:23:42,550 --> 00:23:45,180
the oil business is\Ngoing down the drain.
369
00:23:45,350 --> 00:23:47,930
I was forced to shut down\Nour
stripper wells today.
370
00:23:47,931 --> 00:23:50,189
I don't expect you to\Nmake those decisions.
371
00:23:50,190 --> 00:23:54,320
But it would be nice if you dropped into\Nthe
office and helped shoulder the load.
372
00:23:54,500 --> 00:23:55,700
- Are you through?\N- No.
373
00:23:55,760 --> 00:23:56,820
I think you are.
374
00:23:57,000 --> 00:24:00,230
- Shut up and listen to me.\N-
I don't care for that tone of voice.
375
00:24:00,400 --> 00:24:02,560
Well, let's see how\Nmuch you care for this.
376
00:24:02,640 --> 00:24:04,980
I asked Pam to marry me,\Nand she said she would.
377
00:24:05,140 --> 00:24:07,900
- You what?\N- You heard me.
378
00:24:09,410 --> 00:24:11,240
Well, what about Jenna?
379
00:24:11,410 --> 00:24:13,140
How can you do this to her?
380
00:24:13,310 --> 00:24:16,130
She'd make a perfect wife for\Nyou.
Not that Barnes woman.
381
00:24:16,280 --> 00:24:18,580
I'm marrying Pam.
382
00:24:18,581 --> 00:24:22,219
I cannot believe you're opening\Nthe
door to the Barnes family again.
383
00:24:22,220 --> 00:24:24,710
It didn't work. What\Nmakes you think it'll work?
384
00:24:24,890 --> 00:24:28,730
The reason it didn't work is there\Nwas
interference from both our families.
385
00:24:28,800 --> 00:24:30,990
It's not gonna be\Nthat way this time.
386
00:24:31,170 --> 00:24:33,090
I'm bringing Pam\Nback here as my wife.
387
00:24:33,200 --> 00:24:36,190
And the first time you step\Nout
of line with her, J.R...
388
00:24:36,370 --> 00:24:38,740
Sue Ellen will be a\Nvery attractive widow.
389
00:24:40,840 --> 00:24:42,370
All right.
390
00:24:42,540 --> 00:24:45,040
If you wanna ruin\Nyour life, go ahead.
391
00:24:45,680 --> 00:24:49,460
But you're a whole lot dumber than
I\Never thought a brother of mine could be.
392
00:24:49,850 --> 00:24:52,820
With the exception of\NRay and Gary, of course.
393
00:24:57,560 --> 00:24:59,720
[INTERCOM BUZZES]
394
00:25:00,030 --> 00:25:01,090
CLIFF: Yes, Jackie?
395
00:25:01,091 --> 00:25:04,229
JACKIE: {\i1}Cliff, Marilee Stone
and\NJordan Lee are here to see you.{\i0}
396
00:25:04,230 --> 00:25:06,330
Bring them right in.
397
00:25:07,330 --> 00:25:09,460
I'll handle this.
398
00:25:11,410 --> 00:25:12,930
- Hello, Marilee.\N- Cliff.
399
00:25:13,110 --> 00:25:14,580
- Jordan.\N- Cliff.
400
00:25:14,581 --> 00:25:16,539
- Where's Andy?\N{\i1}- He's{\i0} over in town.
401
00:25:16,540 --> 00:25:18,370
They're shutting\Ndown some wells.
402
00:25:18,400 --> 00:25:20,810
Oh, my. It's a terrible\Ntime for all of us.
403
00:25:20,980 --> 00:25:23,860
- Jackie, bring us some coffee, please.
\N- I'll put some up.
404
00:25:24,750 --> 00:25:25,800
Hello, Jamie.
405
00:25:26,290 --> 00:25:28,220
Mrs. Stone. Hello, Jordan.
406
00:25:28,221 --> 00:25:31,459
What's so important\Nyou got us here this early?
407
00:25:31,460 --> 00:25:33,980
I don't have to tell you\Nthe
trouble we're all in.
408
00:25:34,160 --> 00:25:35,960
- That's for sure.\N- Question is...
409
00:25:36,130 --> 00:25:37,790
what are we gonna do about it?
410
00:25:37,970 --> 00:25:42,600
- Just ride it out till the price goes up.
\N- No, we can't afford to do that, Jordan.
411
00:25:42,770 --> 00:25:45,670
We have to come up with\Nsome
kind of a positive action.
412
00:25:45,870 --> 00:25:48,000
- You have something\Nin mind? CLIFF: I do.
413
00:25:48,610 --> 00:25:51,840
I've been giving this a lot
of\Nthought, and I've got a solution.
414
00:25:52,010 --> 00:25:55,010
We gotta get all the independent\Noilmen
in Texas together...
415
00:25:55,150 --> 00:25:58,020
and we gotta go to Washington,
\Nand we gotta form a lobby.
416
00:25:58,520 --> 00:26:02,790
We gotta get a tariff on imported\Nand
bring the price up to $25 a barrel.
417
00:26:02,960 --> 00:26:04,010
Cliff?
418
00:26:04,160 --> 00:26:06,920
Then we get the price up\Nto
$25 a barrel on imported...
419
00:26:07,090 --> 00:26:10,690
then we can charge 25,
\Nand we are back in business.
420
00:26:10,691 --> 00:26:13,929
MARILEE: Some of the majors\Nhave
tried that without much luck.
421
00:26:13,930 --> 00:26:15,130
But they weren't united.
422
00:26:15,300 --> 00:26:17,460
If we can get together\Nand fund this thing...
423
00:26:17,640 --> 00:26:20,770
we're gonna wind up with\Nclout,
they're gonna pay attention.
424
00:26:20,940 --> 00:26:24,040
I got to tell you, Cliff.
That\Nmakes a lot of sense to me.
425
00:26:24,510 --> 00:26:27,310
It does, for a fact. It's\Na
hell of an idea, Cliff.
426
00:26:27,311 --> 00:26:30,619
- Oh, I know it is.\N- It sure is.
{\i1}How'd{\i0} you ever think of it?
427
00:26:30,620 --> 00:26:33,489
Oh, what difference does
that\Nmake? Now, are we together?
428
00:26:33,490 --> 00:26:35,010
- You bet.\N- You can count on me.
429
00:26:35,011 --> 00:26:38,489
Then we gotta get on the phone,
\Nstart calling those independents.
430
00:26:38,490 --> 00:26:39,720
We gotta set up a meeting.
431
00:26:39,930 --> 00:26:42,900
Gotta tell them about my idea.
\NI know they're gonna love it.
432
00:26:43,060 --> 00:26:46,030
And the quicker we do\Nit, the better off we are.
433
00:26:46,200 --> 00:26:48,970
Jackie, forget\Nabout that coffee...
434
00:27:30,110 --> 00:27:31,540
[ELEVATOR BELL DINGS]
435
00:27:37,020 --> 00:27:39,720
Hey, Jack. Where you off\Nto?
I thought we had a meeting.
436
00:27:39,850 --> 00:27:42,970
- We did, about 15 minutes ago.
\N- Oh, well, I'm sorry about that.
437
00:27:43,060 --> 00:27:45,340
- I got hung up on the expressway.\N- No problem.
438
00:27:45,341 --> 00:27:49,199
{\i1}- We'll{\i0} do it some other time.
\N- Well, wait. I'm here now. We could talk.
439
00:27:49,200 --> 00:27:51,399
I didn't know your\Ntime was that important.
440
00:27:51,400 --> 00:27:54,890
It's not. I just don't like\Nhanging
around offices, waiting.
441
00:27:55,070 --> 00:27:56,130
Uh-huh.
442
00:27:56,300 --> 00:28:00,140
- More of an outdoorsman, are you?\N- Mm.
Yeah, something like that.
443
00:28:00,310 --> 00:28:03,430
Well, then maybe what I got
to\Ntalk about's right on the money.
444
00:28:03,510 --> 00:28:06,640
- Yeah? What's that?\N-
Your 10 percent of Ewing Oil.
445
00:28:06,810 --> 00:28:08,610
I know you had\Nhigh hopes for that...
446
00:28:08,611 --> 00:28:11,149
but look at what has\Nhappened
to the oil business.
447
00:28:11,150 --> 00:28:12,310
[LAUGHS]
448
00:28:12,520 --> 00:28:16,320
Well, you must be down to your\Nlast
billion bucks by now, huh?
449
00:28:16,520 --> 00:28:19,120
Yeah. You're making\Njokes, and we're in trouble.
450
00:28:19,290 --> 00:28:20,620
It's gonna be a long time...
451
00:28:20,790 --> 00:28:23,590
before you see a cent of\Nprofit
on that piece of yours.
452
00:28:23,760 --> 00:28:25,490
Well, I came here with nothing.
453
00:28:25,670 --> 00:28:28,330
I don't see how I have\Ntoo much to lose, do you?
454
00:28:28,540 --> 00:28:30,060
Well, what if I had a way...
455
00:28:30,240 --> 00:28:33,230
of making that piece worth\Na
heck of a lot of money?
456
00:28:33,410 --> 00:28:35,430
- I'd listen.\N- Sell it to me.
457
00:28:35,610 --> 00:28:36,740
- Ho-ho. J.R.: Ha-ha-ha.
458
00:28:36,910 --> 00:28:39,500
Now, J.R.. If Ewing\Nis in such trouble...
459
00:28:39,680 --> 00:28:41,740
why would you want\Na bigger piece of it?
460
00:28:41,741 --> 00:28:44,319
This slump is not gonna\Nlast forever, you know.
461
00:28:44,320 --> 00:28:46,910
I can afford to sit\Nit out. You can't.
462
00:28:47,090 --> 00:28:48,520
Besides, when it's all over...
463
00:28:48,690 --> 00:28:51,020
I'd just as soon own 40\Npercent as 30 percent.
464
00:28:51,190 --> 00:28:54,320
So you get my 10\Npercent, plus one more...
465
00:28:54,490 --> 00:28:56,190
then you will control Ewing Oil.
466
00:28:56,191 --> 00:28:58,869
Well, that doesn't really\Nconcern you, does it?
467
00:28:58,870 --> 00:29:03,770
Look, I'm offering you a chance\Nto
get a lot of money, and right now.
468
00:29:03,940 --> 00:29:05,840
Yeah, that's true.
469
00:29:06,010 --> 00:29:07,300
I don't know.
470
00:29:07,470 --> 00:29:11,470
I was getting used to\Nmy new family, my sister.
471
00:29:11,650 --> 00:29:13,110
I'm gonna have to think on it.
472
00:29:13,280 --> 00:29:16,220
All right, fine. You think\Non it.
But don't take too long.
473
00:29:16,380 --> 00:29:20,320
I only make an offer once, so don't\Nmake
the mistake of turning it down, huh?
474
00:29:20,490 --> 00:29:22,620
Well, I'll keep that in mind.
475
00:29:22,790 --> 00:29:24,450
Nice talking to you.
476
00:29:24,630 --> 00:29:26,120
Cousin.
477
00:29:59,460 --> 00:30:01,050
RAY: Morning.
478
00:30:01,760 --> 00:30:03,320
DONNA: Morning.
479
00:30:07,100 --> 00:30:09,070
What's all this?
480
00:30:10,040 --> 00:30:11,660
Ours.
481
00:30:12,110 --> 00:30:13,830
I bought it.
482
00:30:14,340 --> 00:30:16,900
I wanted to have a\Nplace
for us to start fresh...
483
00:30:17,080 --> 00:30:19,770
and not in that dinky\Nlittle
old house that I built.
484
00:30:23,550 --> 00:30:25,020
[SIGHS]
485
00:30:26,250 --> 00:30:27,850
It's beautiful.
486
00:30:28,020 --> 00:30:31,180
I wanted a place where\Nyou could be happy.
487
00:30:31,360 --> 00:30:33,100
Where we could\Nbe happy together.
488
00:30:33,190 --> 00:30:37,360
Now, it's empty, of course...
489
00:30:37,530 --> 00:30:41,370
but you could fix it
up\Nand make it all your own.
490
00:30:42,770 --> 00:30:44,600
That'd be nice.
491
00:30:48,510 --> 00:30:51,710
The house was never\Nthe problem, Ray.
492
00:30:58,950 --> 00:31:01,920
I just feel like things\Nwould be different here.
493
00:31:03,820 --> 00:31:06,790
I've changed. I\Nwant different things.
494
00:31:06,960 --> 00:31:11,450
But mostly, what I want is for\Nyou
and me to be together again.
495
00:31:12,770 --> 00:31:14,600
I know that.
496
00:31:18,340 --> 00:31:22,900
Just think what a wonderful place\Nthis
would be for our child to grow up.
497
00:31:24,580 --> 00:31:27,450
A child needs a place like this.
498
00:31:28,820 --> 00:31:30,780
And a family.
499
00:31:31,280 --> 00:31:35,310
And a real mother and\Nfather that are together.
500
00:31:36,090 --> 00:31:38,250
I told you before...
501
00:31:39,630 --> 00:31:42,960
a child is no reason
to\Nkeep a marriage together.
502
00:31:43,130 --> 00:31:46,590
It is the best reason\Nin the world for me.
503
00:31:49,100 --> 00:31:51,300
I know that.
504
00:31:54,810 --> 00:31:56,300
Look...
505
00:31:57,440 --> 00:32:00,470
I have a lot of thinking to do.
506
00:32:00,950 --> 00:32:03,200
And your pressing\Nme like this, it isn't...
507
00:32:03,201 --> 00:32:04,019
I have to.
508
00:32:04,020 --> 00:32:07,510
Because I love you, and
I\Nwant you to come back to me.
509
00:32:12,460 --> 00:32:14,950
I think you're more in love...
510
00:32:15,500 --> 00:32:20,230
with the idea of a\Nwife and a family...
511
00:32:20,400 --> 00:32:22,600
than you are with me.
512
00:32:23,400 --> 00:32:25,200
We have fundamental\Ndifferences...
513
00:32:25,340 --> 00:32:28,970
and as far as I can\Nsee, nothing's changed.
514
00:32:35,320 --> 00:32:36,680
[ENGINE STARTS]
515
00:32:58,410 --> 00:33:01,340
GIRL: Bye, Charlie.\N- Bye. See you tomorrow.
516
00:33:02,210 --> 00:33:03,700
Hi, Bobby.
517
00:33:03,880 --> 00:33:05,900
Were you waiting for me?
518
00:33:07,780 --> 00:33:11,680
- Honey, I gotta talk to you.
\N- Did I do something wrong?
519
00:33:12,390 --> 00:33:15,080
No. Come on.
520
00:33:17,660 --> 00:33:19,560
[BOBBY SIGHS]
521
00:33:27,270 --> 00:33:29,360
[BOBBY TALKING INDISTINCTLY]
522
00:33:41,080 --> 00:33:42,950
CHARLIE: No!
523
00:34:03,500 --> 00:34:06,230
- Jenna? JENNA: Yes?
524
00:34:06,410 --> 00:34:10,710
- Is there anything I can get
you?\N- No, Miss Ellie. Thank you.
525
00:34:13,350 --> 00:34:15,210
She must be in such pain.
526
00:34:15,211 --> 00:34:17,849
CLAYTON: She's gonna have\Nto
come out of there sometime.
527
00:34:17,850 --> 00:34:22,080
ELLIE: I know. I'm sure she\Njust
doesn't wanna face any of us.
528
00:34:22,290 --> 00:34:25,020
As happy as I am\Nfor Bobby and Pam...
529
00:34:25,860 --> 00:34:29,389
I can't help worrying\Nabout Jenna and Charlie.
530
00:34:29,560 --> 00:34:33,730
Well, they are not the only\Nones
going through a rough time.
531
00:34:33,900 --> 00:34:38,360
- Ray is hurting real bad.\N- Mm. I know.
532
00:34:38,540 --> 00:34:40,940
{\i1}He's{\i0} doing everything he can.
533
00:34:41,110 --> 00:34:42,340
He bought a new house...
534
00:34:42,510 --> 00:34:45,949
and he wants to start\Nup a new business.
535
00:34:46,110 --> 00:34:48,739
- Oh? What kind of business?\N- Horse breeding.
536
00:34:48,920 --> 00:34:50,909
He wants me to go in with him.
537
00:34:51,080 --> 00:34:53,920
- Does he, now?\N- He does.
538
00:34:55,460 --> 00:34:59,760
- And did you give him an answer?
\N- Well, I told him I'd think about it.
539
00:34:59,930 --> 00:35:04,920
It'd mean getting rid of my refineries,
\Nall my business interests in Houston.
540
00:35:05,100 --> 00:35:06,860
And how do you feel about that?
541
00:35:07,030 --> 00:35:09,970
Well, if you agree, I\Nthink it's about time.
542
00:35:10,140 --> 00:35:13,110
I'm nothing more than an\Nabsentee owner anyway.
543
00:35:13,270 --> 00:35:17,770
Well, nothing could please me\Nmore
than to have you around full-time.
544
00:35:17,940 --> 00:35:21,970
If what you say about Ray is true, I think\Nhe
could use a friend like you about now.
545
00:35:22,150 --> 00:35:25,140
Well, we'll see him in Fort\NWorth
Stockyards tomorrow.
546
00:35:25,350 --> 00:35:27,380
We'll give him an answer then.
547
00:35:28,660 --> 00:35:30,490
Here I go.
548
00:35:31,890 --> 00:35:35,290
{\i1}PAMELA: Yaw. Ha-ha-ha.{\i0}
549
00:35:35,460 --> 00:35:37,990
That was great. Come on.
550
00:35:42,140 --> 00:35:45,660
That's great. Come\Nup to me. Uh-oh.
551
00:35:46,310 --> 00:35:49,500
You'd better get out because\Nyou're
starting to wrinkle.
552
00:35:51,480 --> 00:35:53,610
That was really good.
553
00:35:56,020 --> 00:35:57,640
Here.
554
00:35:58,920 --> 00:36:00,280
{\i1}How's{\i0} that?
555
00:36:00,450 --> 00:36:03,810
It's gonna be neat when I have\NJohn
Ross to play with me all the time.
556
00:36:03,960 --> 00:36:07,080
That's right. So you do understand\Nwhat
I've been telling you...
557
00:36:07,190 --> 00:36:08,820
about me and Daddy remarrying.
558
00:36:09,000 --> 00:36:13,690
Yes. He'll be with us all the time,
\Nand we're gonna live at Southfork.
559
00:36:14,300 --> 00:36:15,350
[CHUCKLES] Oh.
560
00:36:15,500 --> 00:36:17,990
Well, I think so. I know\Nthat's
what Daddy wants.
561
00:36:18,170 --> 00:36:21,400
Me too. They have\Nhorses and everything.
562
00:36:21,401 --> 00:36:23,809
Well, they have\Neverything all right.
563
00:36:23,810 --> 00:36:24,860
[DOOR OPENS]
564
00:36:25,010 --> 00:36:26,450
Daddy.
565
00:36:30,120 --> 00:36:32,950
Hey. Hi, champ. How are you?
566
00:36:33,120 --> 00:36:35,280
Mommy told me we're\Nall gonna get married.
567
00:36:35,290 --> 00:36:38,280
That's right. If you go in\Nand
get some dry clothes on...
568
00:36:38,460 --> 00:36:40,050
I'll take us out to celebrate.
569
00:36:40,230 --> 00:36:42,220
- Yeah.\N- Okay, get going.
570
00:36:50,370 --> 00:36:52,130
Bad, huh?
571
00:36:52,510 --> 00:36:53,870
Yeah.
572
00:36:55,980 --> 00:37:00,240
Charlie just ran away\Nfrom me when I told her.
573
00:37:00,450 --> 00:37:03,250
She won't see me. She\Nwon't even talk to me.
574
00:37:03,880 --> 00:37:07,220
- What about Jenna?\N- About the same.
575
00:37:07,990 --> 00:37:09,250
I'm sorry, Bobby.
576
00:37:10,560 --> 00:37:12,300
I know how much\Nthis hurts you too.
577
00:37:13,530 --> 00:37:16,590
Compared to what you went\Nthrough,
Cliff was a piece of cake.
578
00:37:16,700 --> 00:37:20,600
- I can imagine.\N- Oh, well,
he raved and ranted at first.
579
00:37:20,770 --> 00:37:24,070
But I think he understands how\Nhappy
this is going to make me.
580
00:37:24,240 --> 00:37:27,100
I can't wait for him and\NJ.
R. to see one another.
581
00:37:27,270 --> 00:37:30,730
Now they have something in\Ncommon.
We're ruining both their lives.
582
00:37:31,610 --> 00:37:34,410
Well, I don't care\Nwhat anybody thinks.
583
00:37:35,010 --> 00:37:36,110
I love you.
584
00:37:37,020 --> 00:37:38,950
And that's all that counts.
585
00:37:39,120 --> 00:37:42,300
We're gonna be together, and\Nthey
have to learn to live with it.
586
00:37:42,301 --> 00:37:46,089
I cannot believe that Bobby is gonna\Nbring
that woman back into our house.
587
00:37:46,090 --> 00:37:49,259
She'll be snooping around,
\Ninterfering with Ewing business.
588
00:37:49,260 --> 00:37:53,129
Probably go running off to that idiot\Nbrother
of hers with the latest gossip.
589
00:37:53,130 --> 00:37:56,130
Oh, come on. I don't know\NPam
that well, but I really like her.
590
00:37:56,300 --> 00:37:59,180
- She didn't seem that way.
\N- You're right about one thing.
591
00:37:59,210 --> 00:38:02,700
- You really don't know her.\N-
Well, I know she really loves Bobby.
592
00:38:02,880 --> 00:38:06,540
I'm happy for her. I think it's\Nwonderful
they're getting married.
593
00:38:06,710 --> 00:38:08,150
Oh.
594
00:38:08,310 --> 00:38:13,120
I just wish it could be a double ceremony\Nand
we were getting married with them.
595
00:38:13,121 --> 00:38:15,789
I don't know what is
so\Nwonderful about marriage.
596
00:38:15,790 --> 00:38:17,720
It hadn't worked out for me.
597
00:38:17,890 --> 00:38:20,330
You told me you were\Nmarried to the wrong woman.
598
00:38:20,530 --> 00:38:21,580
[SIGHS]
599
00:38:21,730 --> 00:38:25,430
Yes, I am. I'm gonna\Ncorrect that real soon.
600
00:38:25,970 --> 00:38:29,330
Just don't be too sure Bobby\Nand
Pam are gonna get married.
601
00:38:30,040 --> 00:38:33,340
- What do you mean?\N- Well, it's a long way off.
602
00:38:33,540 --> 00:38:36,000
Who knows what could\Ngo wrong before then, huh?
603
00:38:46,590 --> 00:38:48,680
[BOBBY CHUCKLING SOFTLY]
604
00:39:00,670 --> 00:39:01,720
- Mm.\N- Oh.
605
00:39:01,870 --> 00:39:04,340
[BOTH CHUCKLE]
606
00:39:05,710 --> 00:39:07,540
You know...?
607
00:39:10,740 --> 00:39:13,740
You know that line from\Nthe Woody Allen movie?
608
00:39:13,910 --> 00:39:15,540
Which line?
609
00:39:15,720 --> 00:39:19,050
“That was the most fun
I\Never had without laughing.“
610
00:39:19,220 --> 00:39:22,520
- I must've missed that one.\N- Yeah.
611
00:39:23,060 --> 00:39:24,960
Well, he was right.
612
00:39:25,120 --> 00:39:27,120
I think so too.
613
00:39:27,890 --> 00:39:29,380
That reminds me.
614
00:39:29,560 --> 00:39:33,290
These two guys are\Ntalking, and one says:
615
00:39:33,500 --> 00:39:35,760
“Do you believe\Nin premarital sex?“
616
00:39:35,940 --> 00:39:37,870
And the other guy says...?
617
00:39:37,871 --> 00:39:40,009
“Not if it makes me\Nlate for the wedding.“
618
00:39:40,010 --> 00:39:42,070
[BOTH LAUGHING]
619
00:40:13,140 --> 00:40:15,300
[KNOCK ON DOOR]
620
00:40:17,980 --> 00:40:19,570
Mama?
621
00:40:20,280 --> 00:40:22,110
Yes, Charlie?
622
00:40:23,650 --> 00:40:25,550
Can I come in?
623
00:40:27,320 --> 00:40:29,290
Of course.
624
00:40:31,960 --> 00:40:33,790
I couldn't sleep.
625
00:40:33,960 --> 00:40:36,290
I know, honey. Come here.
626
00:40:37,800 --> 00:40:40,770
What are we gonna do, Mama?
627
00:40:45,840 --> 00:40:47,830
I don't know.
628
00:40:48,880 --> 00:40:51,140
I'm scared.
629
00:40:53,010 --> 00:40:54,950
I am too.
630
00:40:56,620 --> 00:40:58,280
But you know what?
631
00:40:58,450 --> 00:41:00,510
We've get each other.
632
00:41:01,960 --> 00:41:05,390
And nobody can\Never, ever change that.
633
00:41:05,590 --> 00:41:07,180
Nobody.
634
00:41:08,490 --> 00:41:10,390
[WHISPERS] Nobody.
635
00:41:20,640 --> 00:41:22,230
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY]
636
00:41:22,231 --> 00:41:25,309
MAN: All right, this first bid's\N500, 500.
Five and a quarter.
637
00:41:25,310 --> 00:41:28,650
I've got it at 5. Five and..
. Five.\NFive. Six hundred, 600, 600.
638
00:41:28,820 --> 00:41:31,380
Got 6. You're out, sir. It's\N600.
Six of them hundred.
639
00:41:31,550 --> 00:41:33,990
Eight hundred\Ndollars? Eight? Eight?
640
00:41:34,150 --> 00:41:36,880
Eight. New 9. Yes,\N9. Now 10. Now 1000.
641
00:41:37,060 --> 00:41:39,820
Yes, $1100. I got\N$1100. You're out, sir.
642
00:41:39,990 --> 00:41:41,050
Yes, sir, $1100.
643
00:41:41,230 --> 00:41:44,470
Bring these cattle on around\Nthere.
Eleven hundred, 12, 13, 14?
644
00:41:44,560 --> 00:41:49,160
Eleven. I got 11, 12, 1300,\N14, 15.
Yes, sir, I've got 1500.
645
00:41:49,161 --> 00:41:51,769
Sixteen, right there.\NSeventeen hundred dollars.
646
00:41:51,770 --> 00:41:54,170
Eighteen. Nineteen.\NNineteen hundred dollars.
647
00:41:54,210 --> 00:41:57,440
Nineteen. Nineteen going once.
\NTwo thousand. I've got 2000.
648
00:41:57,441 --> 00:42:00,179
Two thousand going once.
\NTwo thousand going twice.
649
00:42:00,180 --> 00:42:04,120
I've sold her right there
to\NRay Krebbs, Southfork Ranch.
650
00:42:04,280 --> 00:42:07,280
Bring in the next group,\Nboys.
We'll take a little break.
651
00:42:07,281 --> 00:42:11,389
We'll start the cattle at the same price\Nwe
did the last bunch, $500, all right?
652
00:42:11,390 --> 00:42:13,360
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY]
653
00:42:13,530 --> 00:42:16,430
Six. Six hundred. I 9016.
\NDo I hear 7? Got 7. Got 8.
654
00:42:16,600 --> 00:42:19,360
And 9. Yes, sir.\NGet $900. Yes, sir.
655
00:42:19,361 --> 00:42:20,869
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY]
656
00:42:20,870 --> 00:42:24,700
There's 1000. Eleven hundred. Got\N11.
Eleven. Twelve hundred dollars.
657
00:42:24,870 --> 00:42:27,600
Thirteen. Right there,\NMr.
Krebbs. That's 14... Thirteen.
658
00:42:27,770 --> 00:42:28,940
Thirteen hundred.
659
00:42:29,110 --> 00:42:31,870
Fourteen. Fourteen hundred.
\NFifteen hundred dollars.
660
00:42:31,880 --> 00:42:34,400
Fifteen hundred. Sixteen.
\NSeventeen. Got it there.
661
00:42:34,401 --> 00:42:36,879
Seventeen. Eighteen\Nhundred dollars right there.
662
00:42:36,880 --> 00:42:40,220
Eighteen hundred dollars.
\NEighteen going once, twice.
663
00:42:40,390 --> 00:42:43,910
I've sold her to\NBilly Larson, Bar 4.
664
00:42:44,090 --> 00:42:46,390
I'm drier than trail dust, boys.
665
00:42:46,560 --> 00:42:48,720
Let's start up again\Nin about a half-hour.
666
00:42:48,721 --> 00:42:50,059
- Ha, ha.\N- Pretty good timing.
667
00:42:50,060 --> 00:42:52,000
Oh, yeah. How things been going?
668
00:42:52,200 --> 00:42:56,230
Well, picked up some real\Ngood-
looking stock here today.
669
00:42:56,400 --> 00:42:59,520
- Surprised to see you, Miss Ellie.
\N- Every time I come to these...
670
00:42:59,710 --> 00:43:03,640
I feel like a little girl sitting
here\Nwatching my daddy buying and selling.
671
00:43:03,810 --> 00:43:06,970
- It's still exciting.\N- Yes, {\i1}ma'am.{\i0}
672
00:43:07,150 --> 00:43:10,210
Well, this just might
be\Nyour last cattle auction.
673
00:43:10,750 --> 00:43:14,280
{\i1}- How's{\i0} that?\N- I told
Miss Ellie about your new venture.
674
00:43:14,450 --> 00:43:17,150
And the fact that you
and\NI are gonna be partners.
675
00:43:18,720 --> 00:43:21,420
- We are?\N- All it takes is a handshake.
676
00:43:22,960 --> 00:43:25,020
Amen to that, partner.
677
00:43:25,230 --> 00:43:26,760
[LAUGHS]
678
00:43:26,970 --> 00:43:29,330
Ray, have you told\NDonna about this?
679
00:43:33,940 --> 00:43:37,900
I'm kind of thirsty. Do you mind if we
go\Nget something to drink now, Miss Ellie?
680
00:43:43,280 --> 00:43:46,880
I guess you know I bought a\Nnew house.
Real nice spread.
681
00:43:47,050 --> 00:43:48,910
I was gonna have\NDonna meet me there...
682
00:43:49,060 --> 00:43:52,490
tell her about the new business.
\NShe wasn't interested in the house.
683
00:43:52,491 --> 00:43:55,329
I didn't expect she'd
be\Ninterested in the business.
684
00:43:55,330 --> 00:43:56,380
I'm sorry, Ray.
685
00:43:56,530 --> 00:43:59,830
You should be happy, not sad.\NBobby
and Pam getting back together.
686
00:43:59,870 --> 00:44:02,930
Clayton and I starting a new\Nbusiness.
Things are looking up.
687
00:44:02,931 --> 00:44:05,299
Things have a habit of\Nworking themselves out.
688
00:44:05,300 --> 00:44:06,380
RAY: Of course they do.
689
00:44:06,510 --> 00:44:08,470
Oh, and, Miss Ellie...
690
00:44:08,880 --> 00:44:11,370
I don't want you to worry\Nnone about Southfork.
691
00:44:11,540 --> 00:44:14,840
Because I'm gonna find the best\Nforeman
there is to take my place.
692
00:44:14,910 --> 00:44:17,190
That's one thing I don't\Nhave to worry about.
693
00:44:17,280 --> 00:44:20,220
I know whoever you\Nfind will be just fine.
694
00:44:20,390 --> 00:44:22,220
Thank you, {\i1}ma'am.{\i0}
695
00:44:24,390 --> 00:44:26,480
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
696
00:44:42,340 --> 00:44:44,070
Bobby. Bobby.
697
00:44:44,240 --> 00:44:47,410
- David, how are you? Good to see you.
\N- Good to see you.
698
00:44:48,610 --> 00:44:53,020
Okay. All right, ladies and gentlemen,
I\Njust wanna go over this one more time.
699
00:44:53,190 --> 00:44:56,050
Now, I know that\NI'm right about this.
700
00:44:56,220 --> 00:44:59,460
Now, I'd like to head a committee\Nwith,
say, Marilee and Jordan...
701
00:44:59,560 --> 00:45:05,120
and a couple of others, and we\Nneed
to hire a lobbyist in Washington.
702
00:45:05,330 --> 00:45:08,270
Somebody that's got a lot
of\Nclout that can make them see...
703
00:45:08,430 --> 00:45:12,390
that we have to have a tariff on\Nall
this cheap oil that's coming in...
704
00:45:12,570 --> 00:45:15,910
and get it up to, say, 20, $25.
705
00:45:16,080 --> 00:45:21,710
Because if OPEC oil costs that,
\Nthen that's what we can charge.
706
00:45:21,711 --> 00:45:24,719
Can't believe these people\Nturned
up to listen to Cliff.
707
00:45:24,720 --> 00:45:27,900
- You're here, aren't you?\N-
To watch him make an ass of himself.
708
00:45:27,920 --> 00:45:29,720
MAN: We gonna decide...\N- I don't know.
709
00:45:29,760 --> 00:45:32,920
What he's saying seems\Nto make good sense to me.
710
00:45:33,090 --> 00:45:34,390
Does it?
711
00:45:35,430 --> 00:45:38,330
Yep. Sounds like something\NEwing
Oil ought to get behind.
712
00:45:38,500 --> 00:45:42,160
What makes you think you have\Nanything
to say about what Ewing Oil does?
713
00:45:42,161 --> 00:45:43,569
[CLIFF SPEAKING INDISTINCTLY]
714
00:45:43,570 --> 00:45:45,000
I own 10 percent.
715
00:45:46,270 --> 00:45:47,930
Now, listen to me.
716
00:45:48,410 --> 00:45:51,570
That does not give\Nyou a voice in Ewing Oil.
717
00:45:51,740 --> 00:45:55,870
Bobby and I run the company. We don't\Nneed
advice from outsiders, so stay out.
718
00:45:56,250 --> 00:45:57,340
[LAUGHS]
719
00:45:57,520 --> 00:46:00,510
Boy, you're everything I\Nheard you were. Worse.
720
00:46:01,190 --> 00:46:05,180
- You ain't seen nothing yet, boy.
\N- I've seen all I need to see.
721
00:46:06,690 --> 00:46:08,680
{\i1}Why don't you go in?{\i0}
722
00:46:09,260 --> 00:46:10,750
I'll bet you already have.
723
00:46:10,930 --> 00:46:13,520
CLIFF: Cheap? I don't.
..\NExpensive? Look, we... No.
724
00:46:13,700 --> 00:46:16,290
We need a line of authority.
725
00:46:16,470 --> 00:46:19,130
- We need to communicate.
..\N- What was that all about?
726
00:46:19,310 --> 00:46:20,470
[SCOFFS]
727
00:46:20,640 --> 00:46:23,440
He was trying to tell
me\Nwhat Ewing Oil should do.
728
00:46:23,610 --> 00:46:27,170
So he's nothing but a con man\Nwho
chiseled us out of 5 percent each.
729
00:46:27,171 --> 00:46:30,219
He kept Cliff Barnes from\Ngetting
his hands on Ewing Oil.
730
00:46:30,220 --> 00:46:32,140
Ten percent is\Ncheap enough for that.
731
00:46:32,850 --> 00:46:35,720
Now, listen to me,\NBobby. That boy is trouble.
732
00:46:35,920 --> 00:46:40,020
And the sooner we get rid of him,
\Nthe better off we're gonna be here.
733
00:46:40,230 --> 00:46:42,320
[MEN TALKING INDISTINCTLY]
734
00:47:39,820 --> 00:47:41,810
[ENGLISH SDH]
735
00:47:41,860 --> 00:47:46,410
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.