All language subtitles for Dallas s07e25 Strange Alliance.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,700 --> 00:01:44,549 - Well, good morning. - Morning. 2 00:01:45,067 --> 00:01:47,550 I've been admiring your beautiful ranch. 3 00:01:47,723 --> 00:01:50,054 Well, you can't see very much of it from here. 4 00:01:50,217 --> 00:01:52,547 Maybe later on, I'll take you on a tour. 5 00:01:52,710 --> 00:01:53,698 I'd like that. 6 00:01:54,695 --> 00:01:56,038 You know... 7 00:01:56,201 --> 00:01:59,778 I don't think I thanked you properly for that beautiful sword you gave me. 8 00:01:59,941 --> 00:02:02,598 - Oh, I'm happy you like it. - Oh, I do, indeed. 9 00:02:02,761 --> 00:02:04,449 I'm gonna be careful where I hang it. 10 00:02:04,612 --> 00:02:07,556 I wouldn't want some hot-blooded Texan giving me a shave, would I? 11 00:02:07,719 --> 00:02:10,270 You don't mean a jealous husband, do you? 12 00:02:10,730 --> 00:02:13,512 No, of course not. Well, you met my wonderful wife. 13 00:02:13,675 --> 00:02:16,734 - Who would be fool enough to cheat on her? - Who indeed. 14 00:02:16,907 --> 00:02:19,755 Then it must be a business competitor. Oh, I've heard. 15 00:02:19,909 --> 00:02:22,843 Ewing Oil has its share of enemies, especially J.R. Ewing. 16 00:02:23,016 --> 00:02:23,975 Hmm. 17 00:02:24,138 --> 00:02:27,399 Well, in that case, you know a great deal more about me than I do about you. 18 00:02:27,562 --> 00:02:30,851 You know, until a couple of months ago, I didn't even know you existed. 19 00:02:31,820 --> 00:02:33,153 - Is that true? - Yeah. 20 00:02:33,930 --> 00:02:36,135 As well as this family knows Clayton Fallow... 21 00:02:36,299 --> 00:02:38,821 he never once mentioned that he had a sister. 22 00:02:40,163 --> 00:02:42,139 Well, why would he? 23 00:02:42,762 --> 00:02:45,822 I haven't been part of Clayton's life for many years. 24 00:02:45,994 --> 00:02:48,066 Why talk about his sister in England? 25 00:02:48,229 --> 00:02:50,569 Well, in any event, I sure am glad you're here. 26 00:02:50,732 --> 00:02:53,954 You know, for some reason, I pictured you'd be a lot more like my mama... 27 00:02:54,731 --> 00:02:57,033 and not the attractive younger woman that you are. 28 00:02:58,692 --> 00:03:01,445 Now I see why you're considered dangerous. 29 00:03:02,346 --> 00:03:03,938 Your mother is a beautiful woman. 30 00:03:04,101 --> 00:03:06,470 I'm sure she and Clayton will be very happy together. 31 00:03:07,592 --> 00:03:09,481 Yeah, I'm sure they will. 32 00:03:11,332 --> 00:03:14,497 When I know you better, I'll know whether or not you meant that. 33 00:03:16,396 --> 00:03:19,686 Oh, I do. I want nothing more than my mama to be happy. 34 00:03:21,795 --> 00:03:23,934 Sounds like there's a but at the end of that. 35 00:03:24,682 --> 00:03:26,687 Well, maybe a little one. 36 00:03:26,859 --> 00:03:29,123 You see, Clayton is doing something I'd never do. 37 00:03:29,286 --> 00:03:31,626 He's becoming a second man in a one-man house. 38 00:03:34,570 --> 00:03:36,478 You think Clayton would take over Southfork? 39 00:03:36,651 --> 00:03:38,339 Would he be stepping on your toes? 40 00:03:38,502 --> 00:03:40,928 Oh, no, no, I'm not talking about that. 41 00:03:41,475 --> 00:03:44,611 You see, this was Daddy's ranch, his house. 42 00:03:45,225 --> 00:03:48,572 Mama was his wife, that's just the way things were. 43 00:03:48,908 --> 00:03:51,459 And that's all over, of course. 44 00:03:51,976 --> 00:03:53,703 What I'm trying to say is... 45 00:03:53,866 --> 00:03:58,143 it's gonna be hard to adjust to the idea of Clayton moving in here. 46 00:03:58,891 --> 00:04:00,483 But like I said... 47 00:04:00,646 --> 00:04:02,718 I want my mother to be happy. 48 00:04:02,890 --> 00:04:05,825 I'm sure, given the chance, they'll have a wonderful life together. 49 00:04:05,988 --> 00:04:07,206 Sure. 50 00:04:08,808 --> 00:04:11,493 Well, breakfast is about ready. Shall we? 51 00:04:11,656 --> 00:04:12,701 Why not? 52 00:04:14,025 --> 00:04:16,327 I'm gonna hold you to your promise to show the ranch. 53 00:04:16,490 --> 00:04:18,494 - Oh, good. - Perhaps we can talk more. 54 00:04:28,132 --> 00:04:30,041 - Hello. - Hi, it's Lucy. 55 00:04:30,213 --> 00:04:32,007 Oh, hi, Lucy. I was just on my way out. 56 00:04:32,908 --> 00:04:34,241 It won't take long. 57 00:04:34,404 --> 00:04:36,802 There's still time to change your mind about the trip. 58 00:04:37,387 --> 00:04:39,900 The agency and the client really did like you a lot. 59 00:04:40,072 --> 00:04:44,513 Lucy, look, I'm really sorry... 60 00:04:45,251 --> 00:04:46,719 but I'm not cut out for that. 61 00:04:47,879 --> 00:04:50,593 I don't know, I don't feel comfortable in front of a camera... 62 00:04:50,756 --> 00:04:52,549 and besides, I told you... 63 00:04:52,713 --> 00:04:54,468 I have a commitment to John Ross. 64 00:04:54,822 --> 00:04:58,822 Oh, wonderful. I hope the two of you will be very happy. 65 00:05:20,419 --> 00:05:21,378 Yes? 66 00:05:21,541 --> 00:05:23,488 Pam, your sister's here. 67 00:05:23,843 --> 00:05:25,886 Um, tell her to come in. 68 00:05:33,644 --> 00:05:36,061 - Hi, Pam. - Hi. 69 00:05:38,468 --> 00:05:40,032 How are you? 70 00:05:40,588 --> 00:05:41,863 I don't know. 71 00:05:42,026 --> 00:05:43,714 Lost in limbo somewhere. 72 00:05:43,877 --> 00:05:45,700 Well, I can understand that. 73 00:05:45,863 --> 00:05:48,797 It was so difficult last night, seeing how happy Mark was... 74 00:05:48,970 --> 00:05:50,629 and knowing what we know about him. 75 00:05:51,080 --> 00:05:53,353 It's all I've been thinking about. 76 00:05:53,516 --> 00:05:56,383 But you must know that you made the right decision. 77 00:05:56,968 --> 00:06:00,613 If Mark didn't have you, well. He'd be all alone. 78 00:06:02,569 --> 00:06:05,216 I don't know if I made the right decision. 79 00:06:07,882 --> 00:06:09,292 Maybe Mark should know. 80 00:06:09,445 --> 00:06:11,833 Do I have the right to take that choice away from him? 81 00:06:12,006 --> 00:06:12,965 What do you mean? 82 00:06:15,276 --> 00:06:18,403 Maybe if Mark did know, he wouldn't want to get married. 83 00:06:20,963 --> 00:06:25,222 Maybe he'd want to do other things, travel to places he's never been... 84 00:06:25,644 --> 00:06:27,610 make love to other women. 85 00:06:27,782 --> 00:06:30,151 Do all the things he has so little time left to do. 86 00:06:31,340 --> 00:06:35,081 How well do you know Mark? You must know that it's you he wants. 87 00:06:35,244 --> 00:06:37,919 He gave up all those other things when he found you. 88 00:06:38,341 --> 00:06:40,998 - I know. - Pam, look... 89 00:06:41,161 --> 00:06:44,354 Mark has been everywhere, he's done everything... 90 00:06:44,518 --> 00:06:46,244 he's been a playboy all his life. 91 00:06:46,695 --> 00:06:49,543 The only thing he really wants now is you. 92 00:06:49,706 --> 00:06:52,900 The day he marries you might very well be the happiest day of his life. 93 00:06:53,187 --> 00:06:55,201 Well, what about me? 94 00:06:55,815 --> 00:06:58,567 If I marry Mark, I lose Bobby forever. 95 00:06:58,730 --> 00:07:01,214 If you felt that way, you never should have divorced him. 96 00:07:01,387 --> 00:07:03,871 It all really ended right there. 97 00:07:04,044 --> 00:07:07,074 Besides, whatever problems Bobby and Jenna are having... 98 00:07:07,237 --> 00:07:09,827 I'm sure they'll get back together sooner or later. 99 00:07:09,990 --> 00:07:11,879 Pam, you've gotta face it. 100 00:07:12,042 --> 00:07:13,596 Bobby is out of your life. 101 00:07:13,768 --> 00:07:16,358 I don't think I can ever adjust to that way of thinking. 102 00:07:16,521 --> 00:07:18,343 Well, you're just gonna have to. 103 00:07:18,755 --> 00:07:22,141 Look, Mark is a wonderful man... 104 00:07:22,313 --> 00:07:24,797 and he loves you very much. 105 00:07:25,382 --> 00:07:28,096 Now, you told him that you'd marry him. 106 00:07:28,259 --> 00:07:30,599 You can't change your mind now. 107 00:07:33,352 --> 00:07:35,011 No, I can't. 108 00:07:36,709 --> 00:07:40,506 But I don't know how much longer I can go on pretending that everything's all right. 109 00:07:40,679 --> 00:07:42,626 Well, somehow, you'll have to. 110 00:07:42,789 --> 00:07:46,203 We all do. We can't do anything else. 111 00:07:54,988 --> 00:07:56,676 Mr. Barnes. 112 00:07:57,194 --> 00:07:59,428 Hi, Sly. Why'd you call me? 113 00:07:59,591 --> 00:08:01,279 Well, we haven't talked in a while... 114 00:08:01,452 --> 00:08:04,674 and I wasn't sure if you wanted our arrangement to continue. 115 00:08:05,959 --> 00:08:10,150 I must admit that the money you've paid me in the past has been very useful. 116 00:08:10,985 --> 00:08:12,711 Well, I don't know. 117 00:08:12,874 --> 00:08:15,176 I would like to continue to know what J.R.'s doing... 118 00:08:15,339 --> 00:08:18,983 but, you understand, it's just not as vital to me as it used to be. 119 00:08:19,146 --> 00:08:22,589 Yes. Well, I can certainly imagine, now that you've won that offshore tract... 120 00:08:22,762 --> 00:08:24,382 how busy you must be. 121 00:08:25,668 --> 00:08:26,914 That's not the word for it. 122 00:08:27,077 --> 00:08:29,043 Have you started exploratory drilling yet? 123 00:08:29,063 --> 00:08:29,379 Yeah. 124 00:08:29,542 --> 00:08:31,614 We've already drilled down quite a ways. 125 00:08:31,786 --> 00:08:33,570 Boy, that cost a lot of money. 126 00:08:33,733 --> 00:08:36,706 I mean, you don't have any idea what kind of money that cost. 127 00:08:36,869 --> 00:08:39,689 I mean, there's the drilling rigs and the crew... 128 00:08:39,852 --> 00:08:42,153 and there's a kitchen going there 24 hours a day. 129 00:08:42,307 --> 00:08:44,072 You know who pays for that? Right here. 130 00:08:44,235 --> 00:08:48,991 They got helicopters going back and forth, $300 an hour. 131 00:08:49,164 --> 00:08:51,015 Plus the cost of the pilots. 132 00:08:51,178 --> 00:08:53,000 - Right here. - I had no idea. 133 00:08:54,151 --> 00:08:56,040 Well, I can see that the little deals 134 00:08:56,069 --> 00:08:58,342 J.R.'s thinking about wouldn't interest you. 135 00:08:59,915 --> 00:09:00,893 What kind of deals? 136 00:09:01,545 --> 00:09:04,643 Oh, little 15, $20 million land leases. 137 00:09:04,806 --> 00:09:07,463 He and Bobby are worried about how old the Ewing fields are. 138 00:09:07,779 --> 00:09:09,793 They're trying to find others to replace them. 139 00:09:09,956 --> 00:09:10,944 Yeah? 140 00:09:11,107 --> 00:09:13,763 You know, I get the feeling that J.R. is very unhappy... 141 00:09:13,927 --> 00:09:16,420 he didn't outbid you on that Gold Canyon 340 tract. 142 00:09:18,281 --> 00:09:20,285 Well, he had his chance... 143 00:09:20,458 --> 00:09:22,826 and he shouldn't have let Bobby talk him out of it. 144 00:09:22,980 --> 00:09:25,828 I don't think he's forgiven Bobby yet for making him do that. 145 00:09:25,991 --> 00:09:27,238 He's very worried. 146 00:09:27,756 --> 00:09:30,499 - He's worried? About what? - You. 147 00:09:31,276 --> 00:09:33,539 He's really afraid you're gonna hit it big. 148 00:09:33,702 --> 00:09:35,716 He keeps talking about how rich that "act is. 149 00:09:36,330 --> 00:09:38,814 The thing he's afraid of is, if you keep drilling... 150 00:09:38,986 --> 00:09:42,276 one day soon, Barnes-Wentworth is gonna be bigger than Ewing Oil. 151 00:09:42,439 --> 00:09:45,345 He's got every reason to worry. I am not quitting until I do hit. 152 00:09:45,604 --> 00:09:47,714 - I think I believe that. - I'll tell you what. 153 00:09:47,877 --> 00:09:50,274 If J.R. does get close to something, you let me know. 154 00:09:50,437 --> 00:09:52,988 I wouldn't mind beating him out of another little deal. 155 00:09:53,544 --> 00:09:55,204 I sure will. 156 00:09:55,779 --> 00:09:57,956 - Good luck, Mr. Barnes. - Thanks. 157 00:10:00,843 --> 00:10:04,641 Hey, buddy, bring me another beer. 158 00:10:09,513 --> 00:10:12,543 - Bye, Sue Ellen. - Are you leaving already? 159 00:10:12,716 --> 00:10:14,749 Yeah, the limo's here. 160 00:10:14,922 --> 00:10:17,223 Caribbean should be lovely this time of year. 161 00:10:17,386 --> 00:10:20,235 Yeah, well, that's what I told Peter, and he still wouldn't go. 162 00:10:20,388 --> 00:10:23,620 You know, it's strange. The agency likes him, the client likes him. 163 00:10:23,783 --> 00:10:25,605 He really could have made a lot of money. 164 00:10:25,768 --> 00:10:28,223 But no, he said he had a commitment to you and J.R. 165 00:10:30,410 --> 00:10:33,536 Well, I'm sure that commitments mean a great deal to Peter. 166 00:10:34,630 --> 00:10:37,248 No, that's not it. 167 00:10:37,411 --> 00:10:39,176 Not really. 168 00:10:42,245 --> 00:10:45,515 Sue Ellen, do you think Peter is gay or anything? 169 00:10:48,555 --> 00:10:50,886 Why, no, Lucy. What a strange thing for you to ask. 170 00:10:51,528 --> 00:10:53,283 You think so? 171 00:10:53,446 --> 00:10:56,995 I know for a fact that he did not date any of the girl counselors this summer. 172 00:10:57,158 --> 00:11:00,064 And some of them were real pretty. He never seems to go out. 173 00:11:02,346 --> 00:11:05,511 Well, I think he probably spends his free time studying. 174 00:11:05,674 --> 00:11:07,678 - School is very important to him. - Maybe. 175 00:11:09,290 --> 00:11:11,428 I know I'm not the world's greatest sex symbol... 176 00:11:11,591 --> 00:11:13,442 but I'm not exactly a dog either. 177 00:11:13,605 --> 00:11:16,962 And I've practically just thrown myself at him, and zero is all I get back. 178 00:11:18,659 --> 00:11:21,450 - Lucy, I think you're overreacting. - I don't think so. 179 00:11:21,795 --> 00:11:25,152 I really think there might be something kind of funny there. 180 00:11:25,315 --> 00:11:28,288 I can't figure out why a normal guy would rather be at Southfork... 181 00:11:28,451 --> 00:11:30,561 with John Ross and you, than out with a girl. 182 00:11:30,858 --> 00:11:32,959 You're getting all worked up over nothing. 183 00:11:33,131 --> 00:11:34,656 I'm sure there's a simple answer. 184 00:11:35,011 --> 00:11:38,464 Well, if there is, I'm gonna find it. Believe me. 185 00:11:46,155 --> 00:11:48,486 - White wine for me, please, Cassie. - Yes, ma'am. 186 00:11:48,649 --> 00:11:51,909 - You still remember what I drink, Clayton? - I sure do. 187 00:11:52,072 --> 00:11:55,036 - Two bourbon and branch, Cassie. - Yes, sir. 188 00:11:55,208 --> 00:11:57,002 Pretty room. 189 00:11:57,510 --> 00:11:59,457 You can see the whole city from here. 190 00:11:59,908 --> 00:12:03,706 As flat as Dallas is, you can see it from the top of a one-story building. 191 00:12:03,878 --> 00:12:06,813 It sure has changed since I was here the last time. 192 00:12:06,985 --> 00:12:09,738 I was getting ready to graduate from middle school... 193 00:12:09,891 --> 00:12:12,481 and Daddy brought me up here to buy my graduation dress. 194 00:12:13,258 --> 00:12:15,626 - That was a long time ago, Jess. - Yes, it was. 195 00:12:16,777 --> 00:12:17,755 Funny. 196 00:12:17,928 --> 00:12:21,314 I didn't even know Southfork existed then, and now I'm staying there. 197 00:12:22,915 --> 00:12:25,600 - I hope your room is all right. - Oh, it's fine, Ellie. 198 00:12:25,955 --> 00:12:29,437 I didn't want you to go to all that trouble redecorating it for me though. 199 00:12:30,185 --> 00:12:32,122 Oh, we've been redoing the whole house. 200 00:12:32,295 --> 00:12:35,268 We almost lost it all in a fire last year. 201 00:12:35,622 --> 00:12:37,282 You did? 202 00:12:37,991 --> 00:12:40,514 Isn't that strange? 203 00:12:41,127 --> 00:12:45,290 Well, I suppose Clayton told you, we lost our home at Southern Cross in a fire. 204 00:12:45,548 --> 00:12:47,073 Yes. Yes, I know that. 205 00:12:48,675 --> 00:12:51,130 Poor Amy died in that fire. 206 00:12:52,070 --> 00:12:54,784 Oh, that was an awful time for you, Clayton. 207 00:12:55,916 --> 00:12:58,275 Uh, if you'll excuse me, I'll be back in a minute. 208 00:12:58,956 --> 00:13:03,137 - Oh, did I upset you, talking about Amy? - No, no, of course not. 209 00:13:03,300 --> 00:13:04,729 Clayton's told me all about it. 210 00:13:04,902 --> 00:13:07,587 But I do have to powder my nose. 211 00:13:14,118 --> 00:13:15,365 She's lovely, Clayton. 212 00:13:16,267 --> 00:13:18,597 Sometimes she reminds me of Amy. 213 00:13:19,748 --> 00:13:21,637 Forget about Amy. 214 00:13:22,730 --> 00:13:24,735 I wish you wouldn't bring up the fire. 215 00:13:24,908 --> 00:13:27,526 It was a long time ago and just as well forgotten. 216 00:13:27,881 --> 00:13:29,127 You angry with me, Clayton? 217 00:13:31,017 --> 00:13:35,428 It's just that some things are better 0” left in the past. 218 00:13:36,358 --> 00:13:39,658 Well, some of our past is always with us, Clayton. 219 00:13:40,780 --> 00:13:42,602 At least with me. 220 00:13:43,465 --> 00:13:44,673 Cheers. 221 00:13:53,420 --> 00:13:55,328 You didn't realize I was a softie, did you? 222 00:13:55,491 --> 00:13:58,944 Taking you to see an old romantic love story like that. I bet I surprised you. 223 00:13:59,107 --> 00:14:01,984 You never cease to surprise me, that's one of the things I like. 224 00:14:02,147 --> 00:14:03,164 Good. 225 00:14:03,336 --> 00:14:05,820 Look, it's very early, why don't we get something to eat? 226 00:14:05,993 --> 00:14:07,422 Oh, I don't know about tonight. 227 00:14:07,594 --> 00:14:10,174 I'd like you to take me to some fancy restaurant tomorrow. 228 00:14:10,347 --> 00:14:11,872 Okay. 229 00:14:12,169 --> 00:14:15,948 Oh, speaking of tomorrow, you know. A very strange thing happened. 230 00:14:16,101 --> 00:14:17,895 When I went into the office today... 231 00:14:18,058 --> 00:14:20,292 I had a stack of messages from an old friend. 232 00:14:20,455 --> 00:14:22,344 A guy named Jerry Kenderson. 233 00:14:22,508 --> 00:14:26,564 While I was there, he called again, he said he'd run into you in Houston. 234 00:14:26,727 --> 00:14:29,959 Oh, Jerry Kenderson. I thought the name sounded familiar. 235 00:14:30,122 --> 00:14:31,101 What did he want? 236 00:14:31,273 --> 00:14:32,932 Didn't say. He wanted to speak to me. 237 00:14:33,095 --> 00:14:36,481 You know, he's my doctor, maybe an old war wound flared up or something. 238 00:14:36,644 --> 00:14:39,646 Anyway, the point is, he's flying up tomorrow, and we're gonna meet. 239 00:14:39,818 --> 00:14:40,892 No. 240 00:14:41,065 --> 00:14:43,204 - No, not tomorrow. - Why not? 241 00:14:43,367 --> 00:14:45,505 Well, because we're engaged. 242 00:14:45,668 --> 00:14:48,037 And I want an engagement ring, and I want it tomorrow. 243 00:14:48,200 --> 00:14:49,888 Anyway, I wanna buy you a new suit... 244 00:14:50,051 --> 00:14:52,190 and I want you to help pick out some things. 245 00:14:52,679 --> 00:14:54,750 That sounds great, but what do I tell Jerry? 246 00:14:56,870 --> 00:14:59,872 I noticed that he and Katherine got along really well in Houston. 247 00:15:00,044 --> 00:15:02,010 Why don't the four of us get together? 248 00:15:02,308 --> 00:15:06,106 Little Miss Cupid, huh? Are you planning a double wedding? 249 00:15:06,441 --> 00:15:07,515 I don't know. 250 00:15:07,688 --> 00:15:10,623 Why don't you give me Jerry's home number, I'll call him tonight. 251 00:15:10,795 --> 00:15:11,908 He's not married, is he? 252 00:15:12,100 --> 00:15:15,619 Listen, when I'm gone, he'll be the last great bachelor left in Texas. 253 00:15:17,317 --> 00:15:19,657 - Well, then? - Sure, why not? Call him tonight. 254 00:15:19,820 --> 00:15:22,467 If marriage is good enough for me, it's good enough for him. 255 00:15:22,630 --> 00:15:23,972 Okay. 256 00:15:36,488 --> 00:15:37,831 Evening, J.R. 257 00:15:37,994 --> 00:15:39,336 Hello, Harry, come on in. 258 00:15:39,499 --> 00:15:41,187 Fix yourself a drink. 259 00:15:41,676 --> 00:15:44,736 I'm sorry to spoil your Friday evening, calling you up here. 260 00:15:44,908 --> 00:15:47,527 I wasn't doing much of anything anyway. 261 00:15:49,128 --> 00:15:51,430 - Something I can do for you, J.R.? - Yeah. 262 00:15:51,593 --> 00:15:54,048 I got a problem you can help me solve. 263 00:15:54,278 --> 00:15:55,266 Clayton Fallow? 264 00:15:55,467 --> 00:15:58,364 - No, no, but keep on digging. - We are. 265 00:15:58,536 --> 00:16:01,730 Now, this involves a young man by the name of Peter Richards. 266 00:16:01,893 --> 00:16:05,537 I just had him investigated by a very good private detective. 267 00:16:05,892 --> 00:16:07,906 And he came up clean. 268 00:16:08,549 --> 00:16:09,767 Very. 269 00:16:09,930 --> 00:16:12,586 And you want me to put a little din there? 270 00:16:12,605 --> 00:16:13,699 No. No, not yet. 271 00:16:13,862 --> 00:16:16,096 Here's the information, his address and so forth. 272 00:16:16,259 --> 00:16:18,082 He's a student at SMU. 273 00:16:18,245 --> 00:16:20,450 Most afternoons you'll find him with John Ross. 274 00:16:20,997 --> 00:16:22,148 What do you want? 275 00:16:22,819 --> 00:16:24,641 One of these days when he's away... 276 00:16:24,804 --> 00:16:27,077 why don't you just drop in on his apartment? 277 00:16:27,240 --> 00:16:29,542 Look around, see how tough it'd be to get in there. 278 00:16:29,705 --> 00:16:33,023 If you ever had cause to bust him one night. 279 00:16:33,388 --> 00:16:35,210 Want me to leave a little something there? 280 00:16:35,363 --> 00:16:38,365 No, no, just find a good spot, huh? 281 00:16:38,538 --> 00:16:42,403 Yeah, I hear this younger generation uses a lot of illegal substances. 282 00:16:42,566 --> 00:16:44,541 Yeah, so I've heard. 283 00:16:44,714 --> 00:16:46,786 Now, just how big a criminal is this young man? 284 00:16:46,949 --> 00:16:48,378 Misdemeanor? Felony? 285 00:16:48,550 --> 00:16:49,931 One year? Five years? 286 00:16:50,181 --> 00:16:53,662 We'll see. Maybe we'll just let the punishment fit the crime. 287 00:16:55,398 --> 00:16:56,357 Here's to crime. 288 00:16:58,054 --> 00:16:59,781 And to punishment. 289 00:17:38,440 --> 00:17:39,590 Hello. 290 00:17:39,753 --> 00:17:42,506 Hello, Dr. Kenderson, this is Pam Ewing. 291 00:17:42,659 --> 00:17:44,223 Oh, hello. Uh... 292 00:17:45,316 --> 00:17:47,397 You've talked to Mark, I imagine. 293 00:17:47,723 --> 00:17:50,111 - Yes. - I tried to reach you earlier... 294 00:17:50,284 --> 00:17:53,698 to tell you I was gonna call Mark, but I didn't connect with you. 295 00:17:53,957 --> 00:17:56,681 You've changed your mind about not telling him? 296 00:17:56,844 --> 00:17:59,491 Miss Ewing. I know how you feel... 297 00:17:59,654 --> 00:18:02,377 but I think Mark has the right to know he's dying. 298 00:18:03,787 --> 00:18:06,655 Could you do one more thing for me, please? 299 00:18:07,115 --> 00:18:11,172 I told Mark that you and my sister have a thing for each other... 300 00:18:11,335 --> 00:18:14,567 and I convinced him that we should all have dinner together tomorrow. 301 00:18:15,017 --> 00:18:18,211 After I see Mark, I don't think either of us is gonna wanna have dinner. 302 00:18:18,662 --> 00:18:20,963 Mark can't see you, he and I have the day filled. 303 00:18:21,127 --> 00:18:23,332 That's why I arranged dinner. 304 00:18:23,716 --> 00:18:26,305 I wanna talk to you before you see Mark. 305 00:18:26,823 --> 00:18:30,017 Miss Ewing, I don't think our talking again is going to change anything. 306 00:18:30,372 --> 00:18:32,645 Well, if it doesn't, you can always tell him later. 307 00:18:34,122 --> 00:18:35,196 I don't know. 308 00:18:35,589 --> 00:18:38,082 Can one more day really make that much difference? 309 00:18:41,353 --> 00:18:42,494 I suppose not. 310 00:18:43,463 --> 00:18:44,805 Thank you. 311 00:18:45,956 --> 00:18:47,232 Um... 312 00:18:47,404 --> 00:18:50,943 We'd planned on having dinner about 8:30, so Mark was going to pick me up at 8. 313 00:18:51,653 --> 00:18:56,928 If you could come to my house a little earlier, say 4:30 or 5. 314 00:18:57,158 --> 00:18:59,392 All right, but please don't get your hopes up. 315 00:19:00,102 --> 00:19:03,650 My address is 227 Antioch Drive. 316 00:19:04,044 --> 00:19:05,118 I'll see you tomorrow. 317 00:19:06,058 --> 00:19:07,487 Tomorrow. 318 00:19:23,589 --> 00:19:25,219 - Hello. - Katherine? 319 00:19:25,382 --> 00:19:26,495 Yes, Pam. 320 00:19:26,667 --> 00:19:29,861 Katherine, I'm really going to need your help tomorrow. 321 00:19:37,188 --> 00:19:40,065 Don't rush. You're gonna make yourself sick if you eat that fast. 322 00:19:40,228 --> 00:19:42,367 I wanna be ready when Peter gets here. 323 00:19:42,539 --> 00:19:45,982 I'm sure he'll wait for you. Besides, he might want some breakfast of his own. 324 00:19:46,155 --> 00:19:47,814 Do I have to finish my cereal? 325 00:19:47,843 --> 00:19:50,212 Well, I really don't know what the rush is. 326 00:19:50,404 --> 00:19:52,609 We're going to the aquarium. 327 00:19:54,058 --> 00:19:56,033 Well, good morning. 328 00:19:56,426 --> 00:19:57,664 Peter, I'm almost ready. 329 00:19:58,469 --> 00:19:59,428 Good morning, Peter. 330 00:20:00,742 --> 00:20:02,977 Hey, hey, hey, slow down there, John Ross. Chew it. 331 00:20:04,137 --> 00:20:05,959 Well, where are you two 0” to so early? 332 00:20:06,506 --> 00:20:08,098 Well, we have a full day ahead of us. 333 00:20:08,299 --> 00:20:10,332 There's a natural science exhibit at Fair Park. 334 00:20:10,534 --> 00:20:13,699 And then, I thought the aquarium, and then maybe a movie. 335 00:20:14,054 --> 00:20:15,914 That is a full day. 336 00:20:16,106 --> 00:20:18,312 I'm ready. 337 00:20:18,504 --> 00:20:21,477 - Wait, no kiss? - Oh, yeah. 338 00:20:23,884 --> 00:20:25,763 - Bye-bye, have fun. - Bye. 339 00:20:27,365 --> 00:20:29,226 Whoa! Ha-ha-ha! 340 00:20:29,379 --> 00:20:31,326 - How you doing, bud? - Fine. Bye, Daddy. 341 00:20:31,499 --> 00:20:32,928 - Bye, son. - Bye, Mr. Ewing. 342 00:20:33,100 --> 00:20:34,788 Peter. 343 00:20:36,073 --> 00:20:38,375 Have you ever seen John Ross so happy? 344 00:20:38,538 --> 00:20:40,293 Every time I see those two together... 345 00:20:40,456 --> 00:20:44,350 I know how right I was in getting Peter to come out here for him. 346 00:20:45,002 --> 00:20:46,786 John Ross is happy... 347 00:20:46,949 --> 00:20:50,948 but perhaps it would be better it he spent more time with children his own age. 348 00:20:51,140 --> 00:20:53,892 He spends plenty of time with kids his age at school, honey. 349 00:20:54,055 --> 00:20:55,580 - Still... - Is there some reason... 350 00:20:55,753 --> 00:20:58,783 you don't want Peter here that I am unaware of? 351 00:21:01,095 --> 00:21:02,658 Well, it's Lucy. 352 00:21:03,176 --> 00:21:05,314 What the hell does Lucy have to do with this? 353 00:21:07,367 --> 00:21:10,301 Well, if you remember, one of the reasons you brought Peter here... 354 00:21:10,474 --> 00:21:13,763 - was because Lucy was sweet on him. - So? 355 00:21:13,927 --> 00:21:15,682 It seems to be working out badly. 356 00:21:16,104 --> 00:21:18,175 Peter isn't interested in her at all, and it's... 357 00:21:18,348 --> 00:21:21,158 Well, it's hurting Lucy. Especially because he's around so much. 358 00:21:21,829 --> 00:21:24,831 The course of true love never runs smooth, honey, you know that. 359 00:21:25,512 --> 00:21:28,705 J.R., this is no time for your clever little remarks. 360 00:21:28,907 --> 00:21:30,662 This is very painful for Lucy. 361 00:21:30,892 --> 00:21:34,431 I was just thinking that it would be better it Peter didn't work here. 362 00:21:34,603 --> 00:21:38,852 Well, your concern for Lucy is very touching, darling, if sudden... 363 00:21:39,015 --> 00:21:42,842 but John Ross is a lot more important to me, so Peter stays. 364 00:21:43,043 --> 00:21:43,427 But... 365 00:21:43,446 --> 00:21:45,728 No buts, darling. Lucy's gonna be just fine. 366 00:21:45,891 --> 00:21:48,960 It seems you might spend more time planning that party for Jessica... 367 00:21:49,123 --> 00:21:51,492 than worrying about your bubble-headed niece. 368 00:21:52,135 --> 00:21:55,338 I have already sent all the invitations out. 369 00:21:55,491 --> 00:21:56,613 Oh. 370 00:21:56,776 --> 00:21:59,232 Well, good. Good. Thank you. 371 00:21:59,404 --> 00:22:01,226 Now, if you don't mind, I'd like a little 372 00:22:01,246 --> 00:22:03,231 peace and quiet so I can enjoy my breakfast. 373 00:22:03,403 --> 00:22:05,187 By all means, darling. 374 00:22:05,379 --> 00:22:08,131 Don't let any family problems interfere with your food. 375 00:22:08,295 --> 00:22:11,392 - Is that your idea of peace and quiet? - It's what passes for it here. 376 00:22:11,555 --> 00:22:13,569 Well, I can see it's gonna be along weekend. 377 00:22:13,732 --> 00:22:15,324 It generally is. 378 00:22:16,427 --> 00:22:18,691 I can't believe you've never seen the pyramids. 379 00:22:18,854 --> 00:22:21,088 Not everyone's seen all Seven Wonders of the World. 380 00:22:21,251 --> 00:22:23,591 Are you kidding? That's where we'll go on honeymoon. 381 00:22:23,754 --> 00:22:27,581 To see where they used to be. First, we'll start in Egypt... 382 00:22:27,753 --> 00:22:30,822 then we'll go to Europe, India. China, Australia. 383 00:22:30,985 --> 00:22:33,220 And then there's a great game park called Motswari. 384 00:22:33,383 --> 00:22:35,205 - It's in the Kruger National Park. - Mark... 385 00:22:35,368 --> 00:22:38,217 No, no, no, really. You go out in open Land Rovers at midnight... 386 00:22:38,380 --> 00:22:40,288 and you shine spotlights into the brush. 387 00:22:40,451 --> 00:22:44,613 And you never know, you might see a warthog, but it could be a lion... 388 00:22:44,776 --> 00:22:46,301 you know. 389 00:22:48,804 --> 00:22:51,202 I think that's Bobby. 390 00:22:51,403 --> 00:22:53,638 We were bound to see him. Today's as good a day as any. 391 00:22:53,801 --> 00:22:56,697 - Good morning, Mr. Ewing. - Good morning, Annie. 392 00:22:58,251 --> 00:22:59,651 - Good morning. - Hi. 393 00:22:59,814 --> 00:23:02,154 - Bobby. - Hello, Mark. 394 00:23:02,500 --> 00:23:06,432 - Is Christopher ready? - He's upstairs. I'll go get him. 395 00:23:06,604 --> 00:23:08,225 Be right back. 396 00:23:09,414 --> 00:23:10,498 How about some coffee? 397 00:23:10,661 --> 00:23:13,759 No, thank you. I had breakfast at the ranch. 398 00:23:16,684 --> 00:23:20,098 You know, Bobby, I don't expect you to congratulate me... 399 00:23:20,328 --> 00:23:23,560 but I would like us to at least be cordial to one another. 400 00:23:24,644 --> 00:23:27,713 - It's not easy. - Well, no, I'm sure it's not. 401 00:23:28,394 --> 00:23:30,283 You know I love Pam. I'll take care of her. 402 00:23:30,695 --> 00:23:32,805 - She'll never want for anything. - I know that. 403 00:23:33,160 --> 00:23:35,711 And I also love Christopher. He'll always be your son. 404 00:23:35,884 --> 00:23:38,118 There's no way in the world I wanna change that. 405 00:23:38,502 --> 00:23:42,779 I appreciate that. Look, Mark. I understand you're a decent guy. 406 00:23:44,103 --> 00:23:46,280 But the way things stand... 407 00:23:46,567 --> 00:23:48,457 like you said at the barbecue... 408 00:23:48,649 --> 00:23:50,538 we'll probably not befriends... 409 00:23:50,691 --> 00:23:52,935 but there's sure no sense in us being enemies. 410 00:23:53,099 --> 00:23:54,882 Well, that's the way I feel. 411 00:23:56,004 --> 00:23:59,208 - Here's your daddy. - Hey, partner. Hi, come here. 412 00:24:00,167 --> 00:24:03,552 There you are. How you doing? Do I get a kiss, huh? 413 00:24:03,715 --> 00:24:06,592 Aww. Thank you. Oh, we're a little sad. 414 00:24:06,794 --> 00:24:08,932 I'll bring him back tomorrow. 415 00:24:09,095 --> 00:24:11,167 - All right, fine. - Okay. 416 00:24:14,054 --> 00:24:15,070 Look, uh... 417 00:24:16,777 --> 00:24:18,945 This isn't easy to say. 418 00:24:20,585 --> 00:24:22,493 I wish the best for you. 419 00:24:22,723 --> 00:24:25,763 I hope you'll be happy together. 420 00:24:30,597 --> 00:24:31,844 That's all. 421 00:24:33,100 --> 00:24:34,404 Thank you, Bobby. 422 00:24:36,006 --> 00:24:37,320 Yeah. 423 00:24:37,540 --> 00:24:39,305 Come on, partner. 424 00:24:52,300 --> 00:24:54,880 You two seem to be doing all right. I'll be on the blanket. 425 00:24:55,043 --> 00:24:56,606 Okay. 426 00:25:06,887 --> 00:25:08,834 More of anything? 427 00:25:09,323 --> 00:25:11,174 No, thank you. 428 00:25:12,967 --> 00:25:14,435 Well, how was it? 429 00:25:15,336 --> 00:25:17,158 It was fine. 430 00:25:18,444 --> 00:25:20,093 Well, at least you're polite. 431 00:25:21,704 --> 00:25:22,884 What? 432 00:25:23,047 --> 00:25:24,898 Why did we bother coming here today? 433 00:25:25,061 --> 00:25:27,200 Or rather, why did you bother bringing me here? 434 00:25:27,372 --> 00:25:29,827 You haven't said two words all day. 435 00:25:30,058 --> 00:25:31,304 I'm sorry. 436 00:25:32,580 --> 00:25:34,891 I'm not in a very good mood today, I guess. 437 00:25:35,083 --> 00:25:36,771 It's not my fault. 438 00:25:36,934 --> 00:25:40,195 And if the problem is you and Pam, I really don't wanna hear it. 439 00:25:41,547 --> 00:25:43,398 Pam and Mark Graison are getting married. 440 00:25:47,368 --> 00:25:48,740 How am I supposed to react? 441 00:25:49,286 --> 00:25:51,147 I don't know. 442 00:25:51,780 --> 00:25:53,573 How do you wanna react to it? 443 00:25:55,683 --> 00:25:57,764 I think I should be happy... 444 00:25:59,817 --> 00:26:01,821 - but there's a problem. - Why? 445 00:26:02,090 --> 00:26:03,682 Why should that be a problem for you? 446 00:26:04,583 --> 00:26:07,652 It'd be a lot better for me if you'd gotten her out of your system... 447 00:26:07,815 --> 00:26:11,527 before she married Mark. Now I don't know. 448 00:26:11,718 --> 00:26:14,173 That has nothing to do with the way I feel about you. 449 00:26:15,334 --> 00:26:17,127 You don't know how you feel about me. 450 00:26:18,854 --> 00:26:19,937 Remember you told me... 451 00:26:20,100 --> 00:26:23,265 you didn't wanna make love with me for the wrong reasons? 452 00:26:23,428 --> 00:26:27,293 Well, I don't want you with me because you're trying to rebound from Pam. 453 00:26:27,466 --> 00:26:31,072 Jenna, that's not why I'm here. I'm here because I care about you. 454 00:26:33,412 --> 00:26:37,277 What's that old song? “If this isn't love, it'll have to do.“ 455 00:26:38,955 --> 00:26:40,710 I don't wanna lose you... 456 00:26:42,475 --> 00:26:43,932 but it's gonna take some time. 457 00:26:45,611 --> 00:26:47,778 All right, Bobby. 458 00:26:48,421 --> 00:26:52,995 Have you... and you're worth waiting for... 459 00:26:53,580 --> 00:26:54,750 but not forever. 460 00:27:08,139 --> 00:27:09,568 J.R. 461 00:27:10,632 --> 00:27:12,195 In here, Vaughn. 462 00:27:15,082 --> 00:27:16,636 J.R. 463 00:27:16,933 --> 00:27:18,563 Picked up some pizza, you want some? 464 00:27:18,755 --> 00:27:20,577 Oh, no, thanks. 465 00:27:20,740 --> 00:27:22,687 I think my ulcer's been acting up lately. 466 00:27:22,860 --> 00:27:27,646 Oh, well, that's a shame. But I guess a high-pressure job like you've got... 467 00:27:27,847 --> 00:27:30,331 - ulcers aren't so unusual, are they? - No. 468 00:27:30,504 --> 00:27:33,218 Don't you ever have trouble with your stomach, J.R.? 469 00:27:33,640 --> 00:27:35,682 Only when there's too much of it. 470 00:27:36,229 --> 00:27:38,243 I once did business with a man who said: 471 00:27:38,406 --> 00:27:41,820 “J.R. Ewing doesn't get ulcers, he gives them.“ 472 00:27:43,882 --> 00:27:47,229 Well, now, have you heard from Cliff Barnes lately? 473 00:27:47,527 --> 00:27:48,514 Not for a while. 474 00:27:49,061 --> 00:27:50,691 Well, you will soon. 475 00:27:50,883 --> 00:27:53,405 My sources tell me he's drilled down two miles already... 476 00:27:53,578 --> 00:27:55,621 and you know he hasn't hit a thing. 477 00:27:55,813 --> 00:27:58,469 He's starting to complain about how much feed his crews eat. 478 00:27:58,661 --> 00:28:02,209 So I figure he's just about out of his own money right now. 479 00:28:02,372 --> 00:28:04,137 I thought it wouldn't take too long. 480 00:28:04,300 --> 00:28:08,357 I heard he paid premium time and a bonus to get that exploration rig out in a hurry. 481 00:28:08,836 --> 00:28:10,371 Mm-hm. 482 00:28:10,822 --> 00:28:13,210 Yeah, I expect he's gonna be knocking on your door... 483 00:28:13,382 --> 00:28:15,655 wanting to tap in on that next hundred million. 484 00:28:15,818 --> 00:28:17,477 - Do I give him some? - Sure. 485 00:28:17,803 --> 00:28:20,191 We don't wanna pull the plug on him yet, do we? 486 00:28:21,515 --> 00:28:22,474 How much? 487 00:28:23,404 --> 00:28:25,025 Not as much as he's gonna ask for... 488 00:28:25,188 --> 00:28:28,708 which I figure is gonna be around 30 million or so. 489 00:28:28,871 --> 00:28:32,736 No, you persuade him to take 20 million... 490 00:28:32,937 --> 00:28:35,325 providing, of course, he has acceptable collateral. 491 00:28:35,527 --> 00:28:37,761 Well, he's already put up Barnes-Wentworth. 492 00:28:37,991 --> 00:28:41,156 Now, these holdings are the rest of his collateral. 493 00:28:45,318 --> 00:28:49,318 Well, these are kind of shaky holdings, aren't they? 494 00:28:49,989 --> 00:28:53,921 Well, you just tell him that acceptable collateral is everything on this list... 495 00:28:54,151 --> 00:28:55,877 except for the two on the bottom. 496 00:28:57,383 --> 00:29:00,289 Murphy land and the Kesey field. 497 00:29:00,519 --> 00:29:01,478 Why these two? 498 00:29:01,766 --> 00:29:03,396 Well, that's personal, Vaughn. 499 00:29:05,257 --> 00:29:10,110 Oh, well, he swiped those properties right from underneath my nose. 500 00:29:10,311 --> 00:29:14,301 And it he wants money had enough, he just might sell for 25 cents on the dollar. 501 00:29:14,924 --> 00:29:18,300 No, he'd never sell them to you. No matter how much he needed money. 502 00:29:18,568 --> 00:29:22,347 No. Not if he knows I'm the buyer. But he won't. 503 00:29:22,692 --> 00:29:27,334 Just like he won't know that I'm gonna take over his precious Gold Canyon 340. 504 00:29:27,756 --> 00:29:28,993 And then it'll all be over. 505 00:29:31,237 --> 00:29:33,127 And it'll all be mine. 506 00:29:33,347 --> 00:29:36,934 And the Barnes family, Cliff and that little sister of his... 507 00:29:37,097 --> 00:29:39,849 will just be bad memories. 508 00:29:41,835 --> 00:29:45,373 - I'll give him a cookie, Bobby. - Okay, honey. 509 00:29:50,217 --> 00:29:55,069 Look, I know this hasn't been too terrific an afternoon for you. 510 00:29:55,271 --> 00:29:58,052 Why don't I take Christopher back to the ranch, you relax... 511 00:29:58,215 --> 00:29:59,941 I'll come back, and we'll go out? 512 00:30:00,104 --> 00:30:03,106 - I'm gonna be busy tonight. - Busy? 513 00:30:03,308 --> 00:30:04,650 - Hi, honey. - Here he is, Bobby. 514 00:30:04,804 --> 00:30:06,338 Okay, I got him. 515 00:30:07,172 --> 00:30:09,378 What, do you have a date with somebody or what? 516 00:30:09,541 --> 00:30:10,970 No, I have to go over the books. 517 00:30:11,172 --> 00:30:14,528 And even if I didn't, I still don't think we should go out tonight. 518 00:30:15,564 --> 00:30:17,185 - All right. - Hey. 519 00:30:17,348 --> 00:30:21,309 Why don't you call me tomorrow? Maybe we'll both feel better. 520 00:30:22,086 --> 00:30:24,263 - Sure. Goodbye, honey. - Bye, Bobby. 521 00:30:24,426 --> 00:30:25,950 Come on, buddy. 522 00:30:31,465 --> 00:30:33,987 How come you didn't go out with Bobby? 523 00:30:35,464 --> 00:30:37,190 I just couldn't. 524 00:30:37,382 --> 00:30:39,080 Don't you love him? 525 00:30:40,231 --> 00:30:42,206 More than anything. 526 00:30:42,762 --> 00:30:44,354 I always have. 527 00:30:44,518 --> 00:30:47,040 I should have married him a long time ago. 528 00:30:47,721 --> 00:30:49,217 I don't know. 529 00:30:49,831 --> 00:30:52,698 Maybe you just don't get second chances. 530 00:31:08,235 --> 00:31:09,731 I'll get it. 531 00:31:11,524 --> 00:31:13,605 I'm Dr. Kenderson. Mrs. Ewing's expecting me. 532 00:31:13,768 --> 00:31:15,456 Come in, please. 533 00:31:20,645 --> 00:31:22,985 - Hello. - Hello. 534 00:31:23,176 --> 00:31:25,114 - Thank you for coming. - You're welcome. 535 00:31:25,478 --> 00:31:26,974 Can I get you a drink? 536 00:31:27,751 --> 00:31:29,065 No, thank you. 537 00:31:30,504 --> 00:31:31,712 Are you going to tell Mark? 538 00:31:39,528 --> 00:31:42,434 I'm sorry. I still think he has the right to know. 539 00:31:43,460 --> 00:31:45,954 There's something I wanna discuss with you first though. 540 00:31:46,117 --> 00:31:47,296 All right. 541 00:31:48,044 --> 00:31:50,404 Forgive me, I'm going to be very blunt. 542 00:31:52,139 --> 00:31:55,141 Would you still wanna many Mark if he wasn't going to die? 543 00:31:57,127 --> 00:31:58,440 Why do you want to know that? 544 00:31:58,603 --> 00:32:00,867 Well, Mark has no family, you know that. 545 00:32:01,030 --> 00:32:03,456 And he's one of the wealthiest men in the state. 546 00:32:03,907 --> 00:32:07,072 Is it possible that you just want to inherit Graisco Industries? 547 00:32:14,245 --> 00:32:16,998 I can understand why you might think that... 548 00:32:17,449 --> 00:32:19,779 but I'm a very wealthy woman. 549 00:32:20,364 --> 00:32:23,625 The stocks I hold in Wentworth Industries are worth millions of dollars. 550 00:32:23,788 --> 00:32:26,022 When I divorced my husband, I didn't take anything. 551 00:32:26,185 --> 00:32:29,216 And I don't think I have to tell you how wealthy the Ewings are. 552 00:32:29,676 --> 00:32:30,635 No, you don't. 553 00:32:30,789 --> 00:32:34,088 If it would help convince you not to tell Mark until after the wedding... 554 00:32:34,251 --> 00:32:36,188 have your attorney draw up an agreement... 555 00:32:36,361 --> 00:32:39,209 I would sign it, renouncing all claim to anything of Mark's. 556 00:32:43,237 --> 00:32:44,283 That won't be necessary. 557 00:32:46,757 --> 00:32:48,253 Please? 558 00:32:49,644 --> 00:32:53,288 I'm sure that it Mark knows, he won't go through with the wedding. 559 00:32:53,700 --> 00:32:56,577 And then he'll have to face this all alone. 560 00:33:01,027 --> 00:33:06,369 I promise you that I'll do everything in my power to make him happy. 561 00:33:07,367 --> 00:33:08,748 To lessen his pain. 562 00:33:11,721 --> 00:33:12,680 I don't know. 563 00:33:14,761 --> 00:33:16,967 Just until after the wedding? 564 00:33:25,416 --> 00:33:26,720 I just don't know. 565 00:33:45,287 --> 00:33:46,246 Yeah? 566 00:33:46,409 --> 00:33:48,318 Mr. Flowers is here. 567 00:33:49,123 --> 00:33:50,552 Okay. 568 00:33:50,725 --> 00:33:52,835 All right, bring him in here, Jackie. 569 00:33:57,803 --> 00:33:59,260 Hello, Flowers. Sit down. 570 00:33:59,462 --> 00:34:02,559 If you don't need me anymore, I'd like to go home. It is Saturday. 571 00:34:02,761 --> 00:34:05,130 No. No, I need you. I want you to hang around. 572 00:34:05,283 --> 00:34:07,777 You know, after all, I'm paying you double time. 573 00:34:10,376 --> 00:34:12,898 Come to think of it, I'm paying everybody double time. 574 00:34:13,061 --> 00:34:15,650 Including that whole crew down there on that rig of yours. 575 00:34:15,813 --> 00:34:18,681 Well, it's a 24-hour-a-day job for them, you knew that. 576 00:34:18,854 --> 00:34:19,899 I know. I know. 577 00:34:20,839 --> 00:34:23,495 You didn't fly up here from the Gulf to bring me good news. 578 00:34:23,658 --> 00:34:26,919 - You could've done that on the telephone. - Mr. Barnes... 579 00:34:27,082 --> 00:34:29,221 I'm on your side, remember? 580 00:34:30,055 --> 00:34:33,565 Yeah. Okay, so, what's up? 581 00:34:34,630 --> 00:34:36,864 I don't think we're drilling in the right location. 582 00:34:37,027 --> 00:34:39,204 We're down a ways, and haven't any good signs. 583 00:34:39,367 --> 00:34:41,755 Now, wait. You're the one that told me to start there. 584 00:34:42,120 --> 00:34:46,906 That's right, to start. But now it's time to move the rig. 585 00:34:47,366 --> 00:34:51,231 Well, you know how many times you drill live or six test wells before you hit. 586 00:34:51,720 --> 00:34:54,175 You do all the drilling, and I'm running out of capital. 587 00:34:54,348 --> 00:34:56,995 I have to hit, and I have to hit fast. 588 00:34:57,800 --> 00:35:01,953 Well, it time is important, you can always hire another exploration rig or two. 589 00:35:03,852 --> 00:35:06,336 Do you have any idea what kind of money that costs? 590 00:35:06,508 --> 00:35:11,140 I do. But what about Westar? They had about five rigs going. 591 00:35:11,332 --> 00:35:15,015 They hit with one of them, so that rig might come available. 592 00:35:15,495 --> 00:35:17,863 - Westar hit? - Just this morning. 593 00:35:22,860 --> 00:35:26,149 They're not too far from your tract, so we could get that rig there fast. 594 00:35:26,341 --> 00:35:27,722 You say Westar hit? 595 00:35:28,614 --> 00:35:30,177 Look, Mr. Barnes... 596 00:35:30,379 --> 00:35:34,301 the seismologicals and geologicals are great on your tract. 597 00:35:34,886 --> 00:35:38,569 We'll hit. I know we will. It's only a question of time. 598 00:35:38,953 --> 00:35:40,708 Yeah, but I'm running out of time. 599 00:35:41,475 --> 00:35:44,064 Well, it's either time or money. 600 00:35:48,102 --> 00:35:50,078 Well, sir, it's your choice. 601 00:35:52,840 --> 00:35:55,333 Well, you go ahead and you call in that other 602 00:35:55,362 --> 00:35:57,596 exploration rig, and I'll get the money. 603 00:35:59,562 --> 00:36:02,344 - You're doing the right thing, Mr. Barnes. - Well, I hope so. 604 00:36:02,507 --> 00:36:04,358 I better be. 605 00:36:11,301 --> 00:36:13,162 - Jackie? - Yes, Cliff. 606 00:36:13,353 --> 00:36:15,521 Get me Vaughn Leland. 607 00:36:15,684 --> 00:36:17,765 And then you can go home. 608 00:36:22,723 --> 00:36:25,284 Westar hit, I don't. 609 00:36:32,841 --> 00:36:34,980 Oh, good evening, Sue Ellen. 610 00:36:35,143 --> 00:36:37,214 Good evening. My, you look lovely. 611 00:36:37,387 --> 00:36:38,787 Oh, thanks. 612 00:36:38,979 --> 00:36:43,007 Clayton's taking Ellie and me to dinner. Am I disturbing you? 613 00:36:43,208 --> 00:36:47,908 Oh, no. I'm just actually going over the responses to the invitations to your party. 614 00:36:48,100 --> 00:36:50,756 English noblewoman meets Dallas society. 615 00:36:52,396 --> 00:36:54,333 I hope I haven't put you to too much trouble. 616 00:36:54,506 --> 00:36:55,580 Oh, no, not at all. 617 00:36:56,453 --> 00:36:59,013 I feel very close to the Fallow family. 618 00:36:59,205 --> 00:37:02,504 In fact, your brother is the nicest man I have ever met. 619 00:37:03,943 --> 00:37:07,108 Clayton does charm the ladies, and everybody else. 620 00:37:07,271 --> 00:37:08,518 How long have you known him? 621 00:37:09,860 --> 00:37:14,301 Well, it seems a lot longer, but actually, it's only been three years. 622 00:37:14,953 --> 00:37:17,916 I lived at the Southern Cross for a while, did you know that? 623 00:37:18,118 --> 00:37:19,527 No. How'd it happen? 624 00:37:21,963 --> 00:37:26,720 Well, it was a period in my life that I was... Well, I was very unhappy. 625 00:37:27,113 --> 00:37:31,621 J.R. and I divorced, Dusty and I were in love. 626 00:37:32,196 --> 00:37:33,759 I thought we might even many. 627 00:37:34,632 --> 00:37:37,116 - But you didn't. - No. 628 00:37:40,329 --> 00:37:42,563 We really didn't have a chance. 629 00:37:43,532 --> 00:37:45,891 We needed things that we couldn't get from each other. 630 00:37:46,054 --> 00:37:47,752 And so you and J.R. remarried. 631 00:37:49,708 --> 00:37:50,984 Yes. 632 00:37:52,039 --> 00:37:56,000 But in between, Clayton saw me over some very rough spots. 633 00:37:56,172 --> 00:37:57,822 He was almost the father I never had. 634 00:37:58,282 --> 00:38:02,109 Clayton can be the most comforting man in the world. 635 00:38:03,049 --> 00:38:06,664 But now you're back in Southfork, and you're happy with J.R. 636 00:38:06,827 --> 00:38:09,513 I can understand you coming back to him. 637 00:38:09,676 --> 00:38:10,721 Oh? 638 00:38:10,884 --> 00:38:13,473 Well, of course, I don't know J.R. very well... 639 00:38:13,636 --> 00:38:16,868 but he has an aura of power about him, of authority. 640 00:38:17,031 --> 00:38:20,100 And a bit of recklessness in his eyes. 641 00:38:20,618 --> 00:38:23,073 I've always found that very attractive in a man. 642 00:38:24,617 --> 00:38:28,808 A little air of danger is a very exciting quality. 643 00:38:29,000 --> 00:38:30,496 Well, thank you. 644 00:38:30,985 --> 00:38:32,232 May I return the compliment? 645 00:38:32,808 --> 00:38:35,081 I find you a most exciting lady. 646 00:38:35,272 --> 00:38:38,466 Do you often lurk in doorways listening to conversations? 647 00:38:38,667 --> 00:38:40,701 How else would I know what's going on here? 648 00:38:40,902 --> 00:38:41,861 Good evening, darling. 649 00:38:42,024 --> 00:38:44,709 You're looking lovely as always. Where is everybody? 650 00:38:45,640 --> 00:38:47,107 Ellie is upstairs dressing... 651 00:38:47,270 --> 00:38:50,914 Bobby is putting Christopher to bed, and John Ross is in the kitchen eating. 652 00:38:51,528 --> 00:38:52,736 Peter's left already? 653 00:38:52,900 --> 00:38:55,038 Oh, that's too bad, I wanted to see him. 654 00:38:55,240 --> 00:38:59,910 Well, looks like Southfork has just turned into a house of domestic bliss. 655 00:39:00,265 --> 00:39:02,816 - Only one thing could make it better. - What might that be? 656 00:39:03,593 --> 00:39:05,664 When Clayton joins us full time. 657 00:39:08,484 --> 00:39:09,702 To the wedding. 658 00:39:10,469 --> 00:39:11,783 I'll drink to that. 659 00:39:14,564 --> 00:39:17,978 I'm starving. There's something about buying rings that gives me an appetite. 660 00:39:18,151 --> 00:39:20,836 - Rings? I thought this was your first. - It is. 661 00:39:20,999 --> 00:39:23,550 It is, but now I know it makes me hungry, that's all. 662 00:39:23,723 --> 00:39:26,571 Good evening. Miss Wentworth and her friend are at your table. 663 00:39:26,763 --> 00:39:29,065 Oh, good. And Dora Mae, bring the finest champagne. 664 00:39:29,257 --> 00:39:30,331 It's already there. 665 00:39:30,532 --> 00:39:34,244 - Well, pop the cork and keep it coming. - Yes, sir, right this way. 666 00:39:35,500 --> 00:39:36,641 - Hey, Jerry. - Well. hi. 667 00:39:36,804 --> 00:39:37,792 What do you say? 668 00:39:37,955 --> 00:39:39,845 - How you doing? - Wonderful. 669 00:39:40,008 --> 00:39:40,986 Good to see you, Mark. 670 00:39:41,158 --> 00:39:42,405 Great. 671 00:39:42,568 --> 00:39:43,710 - Hello, Miss Ewing. - Hello. 672 00:39:43,882 --> 00:39:47,939 Hey, wait, wait, isn't this a little formal? How about Pam and Jerry? Huh? 673 00:39:48,102 --> 00:39:50,950 And I guess you and Katherine are already on a first-name basis. 674 00:39:51,372 --> 00:39:53,089 Yes, we are. 675 00:39:53,636 --> 00:39:55,582 Isn't anyone gonna tell us how happy we look? 676 00:39:55,755 --> 00:39:58,440 You two look very happy. 677 00:39:59,399 --> 00:40:01,787 Thank you. Thank you. And little wonder... 678 00:40:01,960 --> 00:40:04,808 because the most beautiful, charming woman in the world... 679 00:40:04,971 --> 00:40:06,276 is gonna become my wife. 680 00:40:09,671 --> 00:40:12,519 That's why I couldn't see you today, Jerry. We were out shopping. 681 00:40:14,792 --> 00:40:15,933 We certainly were. 682 00:40:18,120 --> 00:40:21,601 Oh, Pam, that's beautiful. 683 00:40:21,764 --> 00:40:25,600 Jerry, I have never been so happy in my whole life. 684 00:40:25,802 --> 00:40:28,382 Pam's everything I've ever wanted. 685 00:40:30,022 --> 00:40:30,981 I guess she is. 686 00:40:32,036 --> 00:40:35,076 So, what were you in such a great hurry to talk to me about? 687 00:40:38,883 --> 00:40:40,197 Well, come on now, out with it. 688 00:40:46,344 --> 00:40:48,617 Uh, why don't we have a toast first? 689 00:40:50,277 --> 00:40:52,415 Jerry, why don't you make it? 690 00:40:59,109 --> 00:41:01,411 To the marriage of Pam and Mark. 691 00:41:01,900 --> 00:41:03,837 Well, I'll drink to that. 692 00:41:07,942 --> 00:41:09,122 God bless you both. 693 00:41:10,790 --> 00:41:15,777 - Thank you. - Well, now tell me. 694 00:41:16,420 --> 00:41:19,422 Well, I was a little worried about your knee. 695 00:41:19,594 --> 00:41:22,654 My knee? You mean all this over a knee? 696 00:41:29,607 --> 00:41:31,976 - Good morning, Mr. Ewing. - Is that for Sue Ellen? 697 00:41:32,167 --> 00:41:33,692 It's for Lady Mumford. 698 00:41:33,865 --> 00:41:36,138 Oh. Well, I'll take that. 699 00:41:36,291 --> 00:41:38,305 - Yes, sir. - Thank you. 700 00:41:43,302 --> 00:41:44,999 Come in, Teresa. 701 00:41:45,891 --> 00:41:48,289 Well, I'm afraid there's been a change in plans. 702 00:41:48,452 --> 00:41:49,833 I hope you don't mind. 703 00:41:49,996 --> 00:41:51,521 Not at all. 704 00:41:54,149 --> 00:41:55,108 Here you are, madam. 705 00:41:55,980 --> 00:41:59,078 I'm quite flattered to know that you find me attractive. 706 00:41:59,596 --> 00:42:02,694 Especially since I find you such a very becoming woman. 707 00:42:02,924 --> 00:42:05,887 It just might be a lot of fun having you at this wedding. 708 00:42:06,089 --> 00:42:07,518 I was thinking the same thing. 709 00:42:08,841 --> 00:42:12,418 You know, I'm beginning to sense we feel the same way about many things. 710 00:42:13,445 --> 00:42:17,156 Well, I hope so. After all, we're practically family. 711 00:42:17,386 --> 00:42:18,432 Your brother, my mama. 712 00:42:19,813 --> 00:42:21,472 The loving couple. 713 00:42:22,824 --> 00:42:27,648 Somehow, I get the idea that you might not think that this wedding is made in heaven. 714 00:42:28,108 --> 00:42:33,632 Really? What a strange idea. I'm sure I feel about it the same as you do. 715 00:42:35,205 --> 00:42:37,095 Well, I'm glad to hear that. 716 00:42:37,449 --> 00:42:40,480 Wouldn't it be awful if something happened and it didn't come off? 717 00:42:41,516 --> 00:42:43,587 Well, what a terrible thing to say. 718 00:42:45,352 --> 00:42:48,862 Saying terrible things is part of my charm, I suppose. 719 00:42:49,831 --> 00:42:52,516 But on the other hand, what could possibly go wrong? 720 00:42:54,309 --> 00:42:56,256 Well, I don't know. 721 00:42:56,707 --> 00:42:57,666 What could? 722 00:43:01,003 --> 00:43:02,826 Almost anything. 723 00:43:03,333 --> 00:44:03,820 Please rate this subtitle at www.osdb.link/f69zj Help other users to choose the best subtitles 724 00:44:03,870 --> 00:44:08,420 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.