Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,600 --> 00:01:29,997
Hello, Katherine, you
look gorgeous today.
2
00:01:39,127 --> 00:01:40,978
- Hello, Miss Wentworth.
- Good morning.
3
00:01:41,141 --> 00:01:43,146
I was hoping to catch
Bobby. Am I in luck?
4
00:01:43,318 --> 00:01:45,102
Yes, but I think
he's on his way out.
5
00:01:45,265 --> 00:01:48,046
Oh, well, I'll just stick
my head in and say hello.
6
00:01:49,552 --> 00:01:52,237
Bobby, Katherine Wentworth
is on her way to see you.
7
00:01:55,316 --> 00:01:56,908
Hello, Bobby.
8
00:01:57,301 --> 00:01:59,756
Well, how's Dallas'
top jet setter?
9
00:01:59,919 --> 00:02:02,768
Disappointed. Your secretary
told me you're on your way out.
10
00:02:02,931 --> 00:02:06,412
In fact, I'm late for a meeting. I
hope it wasn't something urgent.
11
00:02:06,575 --> 00:02:07,659
No, not really.
12
00:02:07,831 --> 00:02:11,140
I just got back from the West Coast
and I haven't seen much of you lately.
13
00:02:11,313 --> 00:02:13,490
So I thought I'd check
your impossible schedule.
14
00:02:13,653 --> 00:02:15,820
See if you had time for
a former sister-in-law.
15
00:02:15,983 --> 00:02:18,285
Katherine, I'd love to
spend some time with you...
16
00:02:18,448 --> 00:02:20,836
but unfortunately,
today is not a good day.
17
00:02:21,363 --> 00:02:22,706
Oh, not even for lunch?
18
00:02:22,869 --> 00:02:26,897
No, like I said, I'm late to this meeting.
And then I'm having lunch with Jenna.
19
00:02:27,060 --> 00:02:29,870
- You can come along if you like.
- Oh, no. I don't think so.
20
00:02:30,033 --> 00:02:32,939
- Why not? You'd be welcome.
- No, thanks anyway.
21
00:02:34,167 --> 00:02:36,171
Well, maybe we can have
lunch some other time.
22
00:02:36,334 --> 00:02:37,293
All right.
23
00:02:37,456 --> 00:02:41,072
I'll be with the geologist all morning,
and then at the Oil Baron's Club for lunch.
24
00:02:41,235 --> 00:02:42,693
All right.
25
00:02:42,999 --> 00:02:45,416
- Are you sure you don't wanna join us?
- I'm sure.
26
00:02:45,589 --> 00:02:47,114
All right.
27
00:02:48,466 --> 00:02:51,947
Would you mind if I stayed and made a
call? I remembered something I have to do.
28
00:02:52,110 --> 00:02:54,738
- Use Kendal's phone, she's not busy.
- Okay, thanks.
29
00:02:54,901 --> 00:02:57,586
You run on along. We'll get
together tomorrow or the next day.
30
00:02:57,749 --> 00:03:00,013
All right. Bye-bye.
31
00:03:18,225 --> 00:03:20,086
Renaldo Marchetta, please.
32
00:03:23,279 --> 00:03:24,747
Sue Ellen?
33
00:03:26,578 --> 00:03:28,237
Hello, Miss Ellie.
34
00:03:28,727 --> 00:03:31,508
Well, you were off
pretty early this morning.
35
00:03:31,920 --> 00:03:34,471
Um... Yes, I know.
36
00:03:35,152 --> 00:03:38,087
Aren't you still a little weak?
You just came out of the hospital?
37
00:03:39,123 --> 00:03:41,779
Uh... I know...
38
00:03:42,287 --> 00:03:44,906
but I had a few things
that I had to take care of.
39
00:03:45,078 --> 00:03:46,315
I see.
40
00:03:46,478 --> 00:03:49,202
By the way, Pam called and
she's gonna stop by and see you.
41
00:03:51,446 --> 00:03:54,860
Hi, Sue Ellen. How
are you feeling?
42
00:03:55,733 --> 00:03:56,692
Much better, thanks.
43
00:03:57,076 --> 00:03:59,406
- I just talked to Peter and...
- He called here?
44
00:03:59,569 --> 00:04:00,682
No, no, I called him.
45
00:04:01,238 --> 00:04:03,693
See, I've got this great
idea I wanna tell him about.
46
00:04:04,432 --> 00:04:07,596
Lucy, I think we ought to let
Sue Ellen go upstairs and rest.
47
00:04:08,086 --> 00:04:09,543
Oh, I'm sorry.
48
00:04:09,716 --> 00:04:11,922
Yeah, you do look kind of tired.
49
00:04:12,238 --> 00:04:13,801
I am, Lucy.
50
00:04:14,415 --> 00:04:16,870
You know, that
Peter is a strange guy.
51
00:04:18,577 --> 00:04:20,620
Why? What did he do?
52
00:04:21,781 --> 00:04:22,855
I don't know.
53
00:04:23,027 --> 00:04:26,125
When I called him, he let the
phone ring, I guess around 10 times.
54
00:04:26,288 --> 00:04:29,741
When he finally answered the
phone, he barely said a word.
55
00:04:30,450 --> 00:04:31,764
Maybe he just
wanted to be alone.
56
00:04:32,215 --> 00:04:33,865
Well, I'm not gonna
let him be alone.
57
00:04:34,037 --> 00:04:36,751
Because I've got this great idea
and I'm gonna get him involved in it.
58
00:04:38,132 --> 00:04:39,820
I'll see you later.
59
00:04:41,172 --> 00:04:44,433
Sue Ellen, let me
walk you upstairs.
60
00:04:49,200 --> 00:04:51,597
J-R-Ewing is here to see you-
61
00:04:51,895 --> 00:04:53,803
All right, ask him to come in.
62
00:04:58,550 --> 00:04:59,509
Let me guess.
63
00:04:59,759 --> 00:05:02,732
You're in the neighborhood
and wanted to try one more time...
64
00:05:02,895 --> 00:05:04,554
to get me in that offshore deal.
65
00:05:05,398 --> 00:05:06,702
Heh. No.
66
00:05:06,865 --> 00:05:10,960
No, I just wanna make sure you're
still the same Marilee I used to know.
67
00:05:11,123 --> 00:05:13,713
The old Marilee would never
have gotten herself involved...
68
00:05:13,876 --> 00:05:17,223
with anybody as
unreliable as Cliff Barnes.
69
00:05:17,395 --> 00:05:18,805
How do you know about that?
70
00:05:20,081 --> 00:05:22,929
Honey, I make it my business
to know things like that.
71
00:05:23,217 --> 00:05:26,602
Oh, come on, Marilee. You're too
smart to take him on as a partner.
72
00:05:27,887 --> 00:05:30,822
It's too big a deal,
you'll fumble it...
73
00:05:31,091 --> 00:05:33,843
and you just might find
yourself losing Stonehurst.
74
00:05:34,581 --> 00:05:37,449
I've seen the geologicals,
they look amazingly good.
75
00:05:37,813 --> 00:05:39,568
Yeah, I've seen them too.
76
00:05:39,732 --> 00:05:43,596
Nevertheless, offshore drilling is
playing oil man's roulette, honey.
77
00:05:43,759 --> 00:05:45,351
Now, you know as well as I do.
78
00:05:45,524 --> 00:05:49,418
You can pour millions of dollars down those
holes before you see one barrel of crude.
79
00:05:50,703 --> 00:05:52,132
I'm aware of the risks.
80
00:05:52,851 --> 00:05:54,453
Then why are you
making it worse for
81
00:05:54,472 --> 00:05:56,467
yourself by taking on
a half-wit as partner.
82
00:05:57,742 --> 00:06:01,013
Did you ever ask yourself why he
couldn't get anybody to join him?
83
00:06:01,166 --> 00:06:03,986
Even his sister and her
boyfriend got more sense than that.
84
00:06:05,079 --> 00:06:06,767
I wanna know something.
85
00:06:07,122 --> 00:06:08,819
How did you learn
about Cliff and me?
86
00:06:08,982 --> 00:06:11,246
Our partnership was
supposed to be a secret.
87
00:06:13,135 --> 00:06:15,820
Marilee, nobody cares
who you take to bed.
88
00:06:15,983 --> 00:06:18,093
But don't mix all
that up with business.
89
00:06:20,721 --> 00:06:21,901
You heard about that too.
90
00:06:22,965 --> 00:06:25,200
Well, second...
Third-hand maybe.
91
00:06:26,034 --> 00:06:26,993
Son 01...
92
00:06:27,156 --> 00:06:29,295
You gotta understand
a man like Barnes.
93
00:06:29,458 --> 00:06:32,757
He's had so little success in
life that when he lands anything...
94
00:06:32,910 --> 00:06:35,308
he's gonna let the
whole world know about it.
95
00:06:36,085 --> 00:06:39,346
You seem awfully interested in
breaking me away from this deal.
96
00:06:39,509 --> 00:06:42,376
Why? Just because
you hate him so much?
97
00:06:42,549 --> 00:06:43,824
No.
98
00:06:43,987 --> 00:06:46,442
It's just that I figure
someday in the future...
99
00:06:46,615 --> 00:06:48,687
we're gonna do each
other some good.
100
00:06:48,850 --> 00:06:50,624
But if you go into
partnership with him,
101
00:06:50,653 --> 00:06:52,628
you're not gonna
belong in the oil business.
102
00:06:53,683 --> 00:06:57,960
Well, I've had my say,
the rest is up to you.
103
00:07:01,653 --> 00:07:03,111
I appreciate your advice.
104
00:07:04,213 --> 00:07:06,103
Oh, you can do better than that.
105
00:07:06,419 --> 00:07:08,174
You can act on it.
106
00:07:20,853 --> 00:07:21,812
Hello?
107
00:07:22,224 --> 00:07:25,130
- Donna, it's Ellie.
- Oh, hi, Miss Effie-
108
00:07:25,303 --> 00:07:27,470
I was thinking of making
chili for dinner tonight.
109
00:07:27,633 --> 00:07:29,523
I wonder if you and
Ray were free to come.
110
00:07:30,319 --> 00:07:33,263
Well, we would love to, but
we're just on our way to the airport.
111
00:07:33,685 --> 00:07:35,536
I didn't know you
were going away.
112
00:07:35,699 --> 00:07:37,837
It was kind of a spur of
the moment-type thing.
113
00:07:38,000 --> 00:07:39,084
We're going to Maryland.
114
00:07:39,247 --> 00:07:41,156
There's some people
that we need to talk to.
115
00:07:41,712 --> 00:07:45,232
- I see. Well, have a safe trip.
- You take care.
116
00:07:45,395 --> 00:07:46,862
- Bye.
- Bye-bye.
117
00:07:47,025 --> 00:07:48,818
- Honey, we better get going.
- I'm ready.
118
00:07:48,981 --> 00:07:51,600
- You've got the tickets.
- They're right there, big boy.
119
00:07:56,174 --> 00:07:58,313
Offshore deal. Have
you talked to Mark yet?
120
00:07:59,157 --> 00:08:00,567
Yes.
121
00:08:04,115 --> 00:08:06,417
Yeah, I discussed
it with him, Cliff.
122
00:08:06,580 --> 00:08:08,555
- He is still not interested.
- Uh-huh.
123
00:08:11,893 --> 00:08:13,389
What about you?
124
00:08:14,674 --> 00:08:15,691
I don't know.
125
00:08:15,863 --> 00:08:19,057
Look, Pam, I know I'm putting you
under a lot of pressure right now.
126
00:08:19,220 --> 00:08:22,663
The point of it is, the time's getting
close for me. I gotta have an answer.
127
00:08:22,836 --> 00:08:26,221
It's so risky, especially just the
two of us going into it by ourselves.
128
00:08:26,384 --> 00:08:29,798
It's not just us. I told you, I have a
person who's willing to be a partner.
129
00:08:29,971 --> 00:08:30,987
You didn't tell me who.
130
00:08:31,150 --> 00:08:34,095
I can't, but there are reasons I
can't reveal who I'm working with.
131
00:08:34,258 --> 00:08:38,056
But I'm telling you, it's as solid
a deal as you ever wanna find.
132
00:08:38,295 --> 00:08:39,600
Well...
133
00:08:41,556 --> 00:08:43,340
- Maybe that makes a difference.
- You see.
134
00:08:43,503 --> 00:08:46,092
I mean, not everybody thinks
it's quite as risky as you do.
135
00:08:46,255 --> 00:08:47,982
I want you to come in with me.
136
00:08:48,145 --> 00:08:50,446
Come on, sis. Let's
do this together.
137
00:08:52,595 --> 00:08:53,573
Hello.
138
00:08:53,746 --> 00:08:55,501
- Katherine? Hello.
- Hi.
139
00:08:56,210 --> 00:08:57,169
Damn it.
140
00:08:57,937 --> 00:09:00,555
- Well, am I interrupting something?
- Yeah.
141
00:09:00,727 --> 00:09:03,537
- No, we were just finished.
- I don't have an answer.
142
00:09:03,700 --> 00:09:05,676
- Cliff, I need a couple of days.
- Yeah, but...
143
00:09:05,839 --> 00:09:09,771
Cliff, it you want me to do this with
you, I need some time to think about it.
144
00:09:48,277 --> 00:09:49,581
Hi.
145
00:09:49,744 --> 00:09:51,815
Lucy, I told you I didn't
wanna see anybody.
146
00:09:51,988 --> 00:09:55,978
Well, I told you that I had a great
idea and I wanna tell you about it.
147
00:09:56,591 --> 00:09:59,210
- Why are you all wet?
- I was running.
148
00:09:59,382 --> 00:10:02,317
You were running in here? That's
like swimming laps in a fish bowl.
149
00:10:02,480 --> 00:10:04,830
Lucy, I'm really not
in the mood for jokes.
150
00:10:04,858 --> 00:10:06,278
Well, good, neither am I.
151
00:10:06,450 --> 00:10:09,999
Because I have a business
proposition that just might interest you.
152
00:10:10,709 --> 00:10:14,123
- What are you talking about?
- My agent, Blair Sullivan, called me.
153
00:10:14,295 --> 00:10:16,971
Remember I told you I was
gonna start modeling again.
154
00:10:18,103 --> 00:10:21,584
Well, anyway, he called and
he wants me to do a shoot.
155
00:10:21,747 --> 00:10:25,775
And they need a young, handsome,
athletic-type guy to pose with me.
156
00:10:25,938 --> 00:10:27,051
And I suggested you.
157
00:10:27,607 --> 00:10:30,417
No. No, I'm no model.
158
00:10:30,705 --> 00:10:33,553
Well, you could be. It
doesn't take any brains.
159
00:10:33,716 --> 00:10:35,375
No, find somebody else.
160
00:10:36,660 --> 00:10:37,696
Why, what are you gonna do?
161
00:10:37,840 --> 00:10:40,909
Spend the rest of your life
jogging on this postage stamp?
162
00:10:41,072 --> 00:10:44,428
Oh, come on, Peter.
Do it with me. It'll be fun.
163
00:10:44,591 --> 00:10:45,972
Really...
164
00:10:46,481 --> 00:10:48,456
I'm just not interested.
165
00:10:50,000 --> 00:10:52,341
What's the matter
with you today?
166
00:10:52,628 --> 00:10:55,563
- Why are you so depressed?
- Who said I was depressed?
167
00:10:55,726 --> 00:10:58,632
Ha. You never really
are full of laughs, are you?
168
00:10:58,804 --> 00:11:02,669
Come one, Peter, you know where
the shoot is gonna be? At Southfork.
169
00:11:04,693 --> 00:11:06,122
So?
170
00:11:06,295 --> 00:11:09,162
So, John Ross will be around.
171
00:11:09,335 --> 00:11:11,339
Oh, you know how
much he adores you.
172
00:11:11,502 --> 00:11:13,842
You'd really look
like a hero to him.
173
00:11:15,060 --> 00:11:19,338
Besides, the job pays, and I
know you could use the extra cash.
174
00:11:20,277 --> 00:11:22,608
Oh, come on, at
least consider it.
175
00:11:25,648 --> 00:11:28,496
Okay, I'll consider it.
176
00:11:29,810 --> 00:11:32,524
It's a good thing I didn't
ask you to do anything hard.
177
00:11:44,656 --> 00:11:46,382
What are you thinking?
178
00:11:48,751 --> 00:11:53,297
If six months ago, someone had told me
I'd be sitting in this lovely restaurant...
179
00:11:53,460 --> 00:11:57,833
with a man that I've always loved, I
would have said he was hallucinating.
180
00:11:59,924 --> 00:12:02,408
Well, today feels
wonderful to me too.
181
00:12:02,897 --> 00:12:06,542
I'm afraid to pinch myself. I might
wake up and find out that I'm dreaming.
182
00:12:07,827 --> 00:12:09,831
That's what Charlie
said last night.
183
00:12:11,663 --> 00:12:14,933
Bobby, do you have any idea how
much she loves the horse you bought her?
184
00:12:15,087 --> 00:12:16,142
I'm glad.
185
00:12:16,851 --> 00:12:18,472
How much she loves you.
186
00:12:20,630 --> 00:12:22,481
Almost as much
as her mother does.
187
00:12:22,999 --> 00:12:25,358
Let's hope it stays
that way forever.
188
00:12:29,875 --> 00:12:33,136
Excuse me. I hate to interrupt but
there is a gentleman here to see you.
189
00:12:33,299 --> 00:12:35,437
He said it's important.
190
00:12:36,559 --> 00:12:37,519
What gentleman?
191
00:12:51,473 --> 00:12:53,611
It's all right, Dora
Mae, I know him.
192
00:12:55,702 --> 00:12:57,361
Who is it, Jenna?
193
00:12:59,126 --> 00:13:00,814
Hello, Jenna.
194
00:13:00,977 --> 00:13:02,991
It's been a long time.
195
00:13:04,276 --> 00:13:07,786
Bobby, (his is Renaldo
Marchetta. This is Bobby Ewing.
196
00:13:07,958 --> 00:13:10,893
Yes, the famous Bobby Ewing.
197
00:13:11,190 --> 00:13:14,384
Jenna used to talk about you,
when she and I were married.
198
00:13:14,547 --> 00:13:15,592
Is that a fact?
199
00:13:16,014 --> 00:13:17,261
Yes.
200
00:13:18,067 --> 00:13:19,208
May I join you?
201
00:13:20,177 --> 00:13:21,711
Sit down.
202
00:13:23,121 --> 00:13:25,672
Thank you, I won't
keep you long.
203
00:13:26,295 --> 00:13:28,079
Why are you in Dallas, Renaldo?
204
00:13:28,242 --> 00:13:30,352
I was looking for you.
205
00:13:30,544 --> 00:13:31,791
Why?
206
00:13:32,337 --> 00:13:34,227
I need to talk to you
about something.
207
00:13:34,898 --> 00:13:36,557
You and I have
nothing to talk about.
208
00:13:37,622 --> 00:13:39,530
In fact we do...
209
00:13:39,703 --> 00:13:42,896
but this is not the time and
it is certainly not the place.
210
00:13:43,059 --> 00:13:46,857
Why don't you invite me to your
home tonight? It would be easier there.
211
00:13:47,030 --> 00:13:49,993
No, Charlie will be there and I
really don't want her to see you.
212
00:13:50,166 --> 00:13:53,455
If you have to discuss something
I can step to the bar for a minute.
213
00:13:53,618 --> 00:13:55,115
No, Bobby, please stay.
214
00:13:55,287 --> 00:13:57,800
Actually, this has
something to do with you too.
215
00:13:57,972 --> 00:14:00,936
And I would like very much
for you to be there when we talk.
216
00:14:01,109 --> 00:14:03,564
Maybe tomorrow when
Charlie's in school, hmm?
217
00:14:06,067 --> 00:14:07,179
It's important.
218
00:14:09,491 --> 00:14:10,737
All right.
219
00:14:11,092 --> 00:14:12,368
Good.
220
00:14:12,914 --> 00:14:16,693
I will come to your
home, say, about 9:00.
221
00:14:17,297 --> 00:14:19,052
I know where it is.
222
00:14:24,912 --> 00:14:27,338
What do you think he
wants, after all this time?
223
00:14:28,374 --> 00:14:29,487
I don't know.
224
00:14:29,650 --> 00:14:31,443
Would you take me
back to the boutique?
225
00:14:31,606 --> 00:14:34,119
- Well, sure, but...
- I wanna go right now.
226
00:14:34,416 --> 00:14:36,209
Fine, come on.
227
00:14:42,865 --> 00:14:44,524
Oh, there's Grandma.
228
00:14:44,687 --> 00:14:45,771
Hello, Christopher.
229
00:14:45,934 --> 00:14:46,951
There you go.
230
00:14:47,123 --> 00:14:49,770
Hi, sweetheart.
231
00:14:49,943 --> 00:14:50,902
Oh.
232
00:14:51,055 --> 00:14:52,686
- Hello, Miss Ellie.
- Hello, Pam.
233
00:14:52,849 --> 00:14:54,892
- How are you?
- I'm just fine. How are you?
234
00:14:55,055 --> 00:14:57,510
- Well, I'm fine.
- How's my big boy, huh?
235
00:14:58,833 --> 00:14:59,917
Hungry, I bet.
236
00:15:00,080 --> 00:15:01,490
Hasn't he had his lunch?
237
00:15:02,036 --> 00:15:05,518
No, I thought his grandma might
want to make him something.
238
00:15:05,681 --> 00:15:08,750
Well, I already have something.
Let's go into the kitchen.
239
00:15:08,913 --> 00:15:10,610
- Come on, sweetheart.
- Are you hungry? Huh?
240
00:15:10,773 --> 00:15:11,732
- Come on.
- Yeah.
241
00:15:19,414 --> 00:15:20,939
Hello, Edgar.
242
00:15:21,102 --> 00:15:23,241
You were late so I
decided to start without you.
243
00:15:23,413 --> 00:15:26,991
I wouldn't eat with you anyway. I'm
only here because you demanded it.
244
00:15:27,154 --> 00:15:29,062
Well, I appreciate
your sentiments.
245
00:15:29,235 --> 00:15:32,304
- Would you like a drink first or to order?
- Neither. I'm not staying.
246
00:15:32,467 --> 00:15:35,977
- The gentleman's pressed for time.
- Oh, that's perfectly all right.
247
00:15:36,149 --> 00:15:37,109
Well, what is it?
248
00:15:40,206 --> 00:15:43,505
Well, I think I got a fishbone
caught in my throat. Ahem.
249
00:15:43,668 --> 00:15:46,056
Let me see, what'd I
wanna talk about... Oh, yeah.
250
00:15:46,670 --> 00:15:51,341
I got to thinking, it's getting very close
to auction time for those offshore leases.
251
00:15:51,504 --> 00:15:54,889
And it occurred to me, I ought to find
out who I'm gonna be bidding against.
252
00:15:55,062 --> 00:15:57,431
So, who filed intention to bid?
253
00:16:00,854 --> 00:16:03,914
Edgar... who filed
intention to bid?
254
00:16:07,318 --> 00:16:10,416
Intentions to bid were filed...
255
00:16:11,893 --> 00:16:13,801
by Westar...
256
00:16:14,195 --> 00:16:15,883
Four State...
257
00:16:17,877 --> 00:16:19,086
your company...
258
00:16:19,604 --> 00:16:21,714
and Barnes/Wentworth.
259
00:16:22,423 --> 00:16:24,658
There, that wasn't
so hard, was it?
260
00:16:26,451 --> 00:16:27,976
My second question is:
261
00:16:28,149 --> 00:16:30,729
Who has actually placed
bids? Which one of those?
262
00:16:31,438 --> 00:16:35,083
Everyone bid but... Westar...
263
00:16:36,464 --> 00:16:39,820
Barnes...
- and Ewing. - All right.
264
00:16:40,405 --> 00:16:44,232
Next, I want a phone call from you
when Westar and Barnes make their bid.
265
00:16:44,855 --> 00:16:46,188
We'll have a meeting...
266
00:16:46,351 --> 00:16:49,622
and you tell me what the highest
bid is and I'll hand you mine.
267
00:16:51,990 --> 00:16:54,225
I don't see how you
can live with yourself.
268
00:16:54,676 --> 00:16:57,265
Oh, it's not hard, you'll see.
269
00:16:57,428 --> 00:17:00,459
Once you give up integrity,
the rest is a piece of cake.
270
00:17:19,572 --> 00:17:20,781
Howdy.
271
00:17:21,299 --> 00:17:23,274
- Hi.
- This is the Randolph place, isn't it?
272
00:17:23,447 --> 00:17:24,406
Sure is.
273
00:17:24,559 --> 00:17:27,379
Hi, I'm Donna Krebbs.
274
00:17:27,542 --> 00:17:30,352
- Yes, I remember you.
- You do?
275
00:17:31,733 --> 00:17:33,009
Sure do.
276
00:17:33,172 --> 00:17:36,720
Seen you come for dinner and them
parties the Randolphs used to have.
277
00:17:36,883 --> 00:17:39,732
Gosh, that was a long time ago.
278
00:17:40,115 --> 00:17:41,544
You, uh...
279
00:17:41,717 --> 00:17:45,428
You used to come up here with an
older man, your father I guess he was?
280
00:17:45,591 --> 00:17:47,529
No, that was my first husband.
281
00:17:47,701 --> 00:17:50,549
He passed away and I'm
married to Mr. Krebbs now.
282
00:17:51,863 --> 00:17:53,196
- I'm Percival.
- I'm Ray.
283
00:17:53,359 --> 00:17:55,124
- Nice to meet you, sir.
- Likewise.
284
00:17:55,287 --> 00:17:59,373
The reason that we came here
is, well, Edgar is a friend of ours.
285
00:17:59,536 --> 00:18:03,286
He's having some problems
and we really wanna help.
286
00:18:03,823 --> 00:18:05,482
Oh, he, uh... Huh.
287
00:18:05,654 --> 00:18:08,503
He had a problem
along time age too.
288
00:18:08,656 --> 00:18:10,478
Got him sent up to sanitarium.
289
00:18:11,763 --> 00:18:13,969
Yes, sir, we heard about that.
290
00:18:14,132 --> 00:18:15,408
Do you know why?
291
00:18:17,585 --> 00:18:21,229
We came by the sanitarium
on the way here. Saw the doctor.
292
00:18:21,392 --> 00:18:25,583
He remembered Edgar but he
didn't wanna talk about the case.
293
00:18:26,609 --> 00:18:29,228
Well, I don't know
too much about it.
294
00:18:29,391 --> 00:18:32,268
Oh, I heard stuff about
what Edgar did and all...
295
00:18:32,431 --> 00:18:35,183
but I don't know nothing for
sure, so I wouldn't wanna say.
296
00:18:35,346 --> 00:18:37,236
Well, I think that's
very honorable but...
297
00:18:37,264 --> 00:18:38,828
Percival, you
see, the thing is...
298
00:18:38,991 --> 00:18:40,717
We really are
trying to help Edgar.
299
00:18:40,880 --> 00:18:44,179
If we could find out the truth about
what happened, it would be very useful.
300
00:18:45,685 --> 00:18:48,744
Well, probably the only one who'd
remember would be Mrs. Mulgravy...
301
00:18:48,917 --> 00:18:50,892
but I'm not sure
she'd talk to you.
302
00:18:51,506 --> 00:18:52,849
Mulgravy?
303
00:18:53,012 --> 00:18:54,738
Oh, she'd know, all right.
304
00:18:55,697 --> 00:18:57,903
I mean, she was the
one involved, wasn't she?
305
00:18:58,421 --> 00:19:00,943
This Mulgravy, does she
live here? Is she a neighbor?
306
00:19:01,106 --> 00:19:06,640
Oh no, no, no. She was a housekeeper
at the time all the trouble happened.
307
00:19:06,803 --> 00:19:10,418
But she moved away
over to Hyattsville, I believe.
308
00:19:10,831 --> 00:19:14,379
- Where is that from here? Is it far?
- No, no, no. That's not far.
309
00:19:14,897 --> 00:19:18,637
Up route one, in the direction
of Baltimore. It's a little town.
310
00:19:18,800 --> 00:19:22,416
I guess you could ask anybody
and they'd know where she lived.
311
00:19:22,934 --> 00:19:25,514
Well, thank you, and it
was nice to see you again.
312
00:19:25,686 --> 00:19:26,962
- Good seeing you.
- Thank you.
313
00:19:27,125 --> 00:19:29,081
- Appreciate your help. Thank you.
- You're welcome.
314
00:19:29,235 --> 00:19:30,990
- Goodbye.
- Bye.
315
00:19:41,491 --> 00:19:44,493
It hasn't been an easy year
for us any of us, Miss Ellie.
316
00:19:44,656 --> 00:19:47,025
You certainly had your troubles.
317
00:19:47,217 --> 00:19:52,779
So have you. Losing your
mother and the divorce.
318
00:19:53,911 --> 00:19:57,258
You know, there were so many
times I just wanted to call you and talk.
319
00:19:57,843 --> 00:19:59,368
Well, why didn't you?
320
00:19:59,857 --> 00:20:01,833
I don't know.
321
00:20:02,926 --> 00:20:05,966
I guess I felt a little awkward
because I'm seeing Mark Graison.
322
00:20:06,580 --> 00:20:07,788
Hmm.
323
00:20:07,951 --> 00:20:11,049
I guess I'm sort of
responsible for that, aren't I?
324
00:20:11,222 --> 00:20:13,197
- You met him with me.
- Yes.
325
00:20:13,360 --> 00:20:15,815
- Hello, Pam.
- Bobby, hi.
326
00:20:15,988 --> 00:20:17,647
I didn't know you were
gonna stop by today.
327
00:20:17,810 --> 00:20:20,496
Well, she came to see
Sue Ellen and I kept her.
328
00:20:20,659 --> 00:20:23,181
It's been a long time
since we've had a real talk.
329
00:20:24,370 --> 00:20:25,780
Well, did you bring Christopher?
330
00:20:25,943 --> 00:20:29,961
You don't think I'd let her come without
him, do you? He's upstairs in the nursery.
331
00:20:30,518 --> 00:20:33,481
He's been running a temperature.
Thought I'd let him sleep for a while.
332
00:20:33,654 --> 00:20:37,423
- Maybe I'd better get him.
- Well, can you stay a little while?
333
00:20:37,969 --> 00:20:39,878
Well, I guess I can.
Mark's out of town.
334
00:20:40,050 --> 00:20:41,997
Well, then, why don't
you have dinner with us?
335
00:20:42,160 --> 00:20:44,232
I really should get
Christopher home before then.
336
00:20:44,404 --> 00:20:47,406
Well, at least stay for a
drink, just a small one.
337
00:20:49,296 --> 00:20:50,830
All right.
338
00:20:51,060 --> 00:20:52,719
I'll have a small sherry.
339
00:20:52,882 --> 00:20:54,033
Mama, anything for you?
340
00:20:54,196 --> 00:20:57,160
No. I still have my coffee.
341
00:20:58,167 --> 00:21:00,468
Well, how about this?
342
00:21:01,495 --> 00:21:02,770
Hello, Pam.
343
00:21:02,933 --> 00:21:04,209
Weren't you here a month ago?
344
00:21:04,372 --> 00:21:06,673
You're not gonna make it
a habit out of this, are you?
345
00:21:07,028 --> 00:21:08,371
J.R., knock it off.
346
00:21:08,726 --> 00:21:10,318
Well, Bob, it's just a joke.
347
00:21:10,673 --> 00:21:13,933
- Well, it's not very funny.
- J.R., are you gonna join us for a drink?
348
00:21:14,355 --> 00:21:17,865
No, no. Let those two reminisce.
I'm not too much on nostalgia.
349
00:21:21,174 --> 00:21:23,409
Well, I can see he's
as gracious as ever.
350
00:21:23,572 --> 00:21:26,324
Some things never change.
351
00:21:51,029 --> 00:21:52,305
Good morning.
352
00:21:52,468 --> 00:21:53,839
Good morning.
353
00:21:55,920 --> 00:21:57,829
Looks like you didn't
sleep much last night.
354
00:21:58,001 --> 00:22:00,524
You're really worried about
seeing Naldo, aren't you?
355
00:22:01,847 --> 00:22:03,439
I thought I was
rid of him for good.
356
00:22:04,753 --> 00:22:07,409
What I don't understand is
why he wants to talk to me.
357
00:22:08,752 --> 00:22:11,850
Unless he's changed
drastically, he wants something.
358
00:22:12,943 --> 00:22:15,053
I just don't know what it is.
359
00:22:17,134 --> 00:22:18,544
I'll get it.
360
00:22:22,610 --> 00:22:24,020
- Good morning.
- Good morning.
361
00:22:24,183 --> 00:22:25,583
Jenna.
362
00:22:28,211 --> 00:22:32,143
It's a lovely apartment.
So light, so feminine.
363
00:22:32,431 --> 00:22:35,279
You always had such
marvelous taste, Jenna.
364
00:22:35,855 --> 00:22:39,058
Let's get on with it. Why
are you here, Naldo?
365
00:22:39,221 --> 00:22:43,249
Well, you see. A very
strange thing happened.
366
00:22:44,371 --> 00:22:46,893
I was in Italy recently,
visiting my parents...
367
00:22:47,795 --> 00:22:51,343
and suddenly, I realized
that these two elderly people...
368
00:22:51,506 --> 00:22:53,616
had never even seen
their granddaughter.
369
00:22:54,671 --> 00:22:57,519
- What granddaughter?
- Charlotte, my daughter.
370
00:22:57,682 --> 00:23:00,655
- She is not your daughter.
- 01 course she is, Jenna.
371
00:23:02,065 --> 00:23:03,657
At any rate...
372
00:23:04,079 --> 00:23:06,640
to bring her to Italy, I
needed a passport. To
373
00:23:06,669 --> 00:23:09,133
get a passport, a
birth certificate, so I...
374
00:23:09,718 --> 00:23:11,819
You've got Charlie's
birth certificate?
375
00:23:11,991 --> 00:23:15,338
Yes, in Home where she was born.
376
00:23:15,511 --> 00:23:18,446
And imagine my surprise
when I looked at it.
377
00:23:18,800 --> 00:23:20,047
Do you see what it says?
378
00:23:23,893 --> 00:23:26,444
It says, the mother
is Jenna Wade...
379
00:23:26,607 --> 00:23:28,947
but the father is a Bobby Ewing.
380
00:23:34,289 --> 00:23:36,562
Jenna, then I really
am Charlie's father.
381
00:23:38,068 --> 00:23:40,849
- Bobby...
- No, that's not possible.
382
00:23:41,012 --> 00:23:44,397
What do you mean it's not possible?
It's my name on the birth certificate.
383
00:23:45,270 --> 00:23:46,766
Look at the birth date.
384
00:23:52,655 --> 00:23:53,671
“November.“
385
00:23:53,844 --> 00:23:55,302
November, exactly.
386
00:23:55,474 --> 00:23:59,051
Almost one year after
Jenna and I sailed for Italy.
387
00:23:59,214 --> 00:24:02,763
Almost one year, after the
two of you last saw each other.
388
00:24:03,319 --> 00:24:04,969
You should be
honest with him, Jenna.
389
00:24:05,141 --> 00:24:08,076
Admit it to him who
the father of the girl is.
390
00:24:08,690 --> 00:24:10,100
Jenna...
391
00:24:11,797 --> 00:24:13,648
one of these is a lie.
392
00:24:14,070 --> 00:24:16,487
Which is it? The
name or the date?
393
00:24:19,057 --> 00:24:20,524
Get out of here.
394
00:24:20,687 --> 00:24:24,399
Get out of here. Both of
you, get out of my house.
395
00:24:47,857 --> 00:24:49,200
Good morning.
396
00:24:49,650 --> 00:24:50,897
Morning.
397
00:24:51,060 --> 00:24:52,269
Good morning.
398
00:24:52,432 --> 00:24:55,472
- We're looking for a Sara Mulgravy.
- That's my mother.
399
00:24:55,635 --> 00:24:57,639
I'm Barbara Mulgravy.
Can I help you?
400
00:24:57,812 --> 00:25:00,142
We'd like to talk to your
mother, if it's all right.
401
00:25:00,305 --> 00:25:03,441
Well, sure, she's
around back. Come on.
402
00:25:04,439 --> 00:25:06,031
Mother.
403
00:25:06,261 --> 00:25:08,169
There's some people
here to see you.
404
00:25:08,342 --> 00:25:09,896
I've got my hands full, Barbara.
405
00:25:10,068 --> 00:25:11,891
Send them back here.
406
00:25:12,562 --> 00:25:14,538
She's hanging the wash.
407
00:25:18,450 --> 00:25:19,534
There she is.
408
00:25:19,697 --> 00:25:22,152
Thank you. Thank you very much.
409
00:25:24,080 --> 00:25:26,804
- Hello.
- Hi.
410
00:25:26,967 --> 00:25:29,355
Don't think we don't have
a clothes dryer, we do.
411
00:25:29,527 --> 00:25:31,906
I just think clothes smell better
when they're hanging outside.
412
00:25:32,050 --> 00:25:33,843
Ha-ha. So do we.
413
00:25:35,502 --> 00:25:37,516
Well, what can I do for you?
414
00:25:37,871 --> 00:25:40,777
Well, first, I'm Donna Krebbs
and this is my husband, Ray.
415
00:25:40,949 --> 00:25:42,158
- Hello.
- How do you do?
416
00:25:42,896 --> 00:25:45,582
We understand that you
used to work for the Randolphs.
417
00:25:48,372 --> 00:25:49,677
What if I did?
418
00:25:51,125 --> 00:25:55,153
Well, we'd like to talk
about it. If that's okay.
419
00:25:56,534 --> 00:25:57,646
Who sent you here?
420
00:25:58,577 --> 00:26:01,578
Nobody. We came on our own.
421
00:26:04,465 --> 00:26:06,767
I don't know what
you want from me.
422
00:26:07,150 --> 00:26:11,313
We'd just like to ask you some
questions about the Randolph son, Edgar.
423
00:26:15,638 --> 00:26:17,805
I hoped he'd be dead by now.
424
00:26:19,282 --> 00:26:22,764
- Mrs. Mulgravy, Edgar is in trouble.
- Trouble?
425
00:26:24,912 --> 00:26:27,367
Oh, I'll tell you
who's in trouble.
426
00:26:27,540 --> 00:26:31,731
The whole world's in trouble with animals
like that running around on the streets.
427
00:26:32,527 --> 00:26:35,567
Oh. He should have
died for what he did.
428
00:26:35,730 --> 00:26:39,988
You know, if my husband were alive
then, he would have taken care of it.
429
00:26:40,151 --> 00:26:42,731
But no, he didn't even
go to jail, that one.
430
00:26:42,894 --> 00:26:46,481
Randolphs took care of that with all
their money, their important friends.
431
00:26:46,644 --> 00:26:49,128
They covered up the whole
thing like it never happened.
432
00:26:49,300 --> 00:26:51,372
- By putting him in a sanitarium.
- That's right.
433
00:26:51,765 --> 00:26:56,436
Nice, cozy sanitarium with good food
and a pretty garden to stroll around in...
434
00:26:56,599 --> 00:26:59,178
so he wouldn't have to
remember what he did to people.
435
00:26:59,351 --> 00:27:00,809
What is it that he did?
436
00:27:01,365 --> 00:27:04,367
But I remember. Oh, I remember.
437
00:27:04,530 --> 00:27:07,791
I'll never forget that
day as long as I live.
438
00:27:07,954 --> 00:27:10,447
Oh, Lord.
439
00:27:11,895 --> 00:27:15,338
Why didn't I have a gun in my
hand when I went into that room.
440
00:27:25,648 --> 00:27:26,799
Then the plan worked.
441
00:27:27,566 --> 00:27:29,225
Just like you said it would.
442
00:27:29,398 --> 00:27:31,786
Well, now, that's fantastic.
443
00:27:32,659 --> 00:27:35,526
Are you all right? The
money is all there, isn't it?
444
00:27:35,699 --> 00:27:37,972
Yes. Yes, it's all here.
445
00:27:39,669 --> 00:27:41,357
You seem strange
all of a sudden.
446
00:27:43,505 --> 00:27:46,603
It must be from
seeing Jenna again.
447
00:27:46,766 --> 00:27:48,809
I had forgotten
how beautiful she is.
448
00:27:50,928 --> 00:27:52,875
I have known many women...
449
00:27:53,431 --> 00:27:55,369
more than I can remember...
450
00:27:56,529 --> 00:27:58,668
but she is the only
one I ever loved.
451
00:28:00,663 --> 00:28:04,556
I realized when I saw her that I
could fall in love with her again.
452
00:28:05,487 --> 00:28:08,009
Then, why don't you
do something about it?
453
00:28:08,181 --> 00:28:09,323
Like what?
454
00:28:09,495 --> 00:28:13,744
Fight for her. Win her back.
The way I'm trying to win Bobby.
455
00:28:14,262 --> 00:28:15,633
No.
456
00:28:16,343 --> 00:28:19,335
I lost Jenna... years ago.
457
00:28:20,275 --> 00:28:22,279
Well, now, maybe not.
458
00:28:22,452 --> 00:28:25,348
Listen, I'm very
grateful for all your help.
459
00:28:25,521 --> 00:28:30,191
If you'd like to try again for Jenna, I'd
be happy to subsidize you for a while...
460
00:28:30,354 --> 00:28:33,519
you can take her to some nice
places and maybe even back to Home.
461
00:28:34,766 --> 00:28:37,164
You think you can buy
anybody, don't you?
462
00:28:37,327 --> 00:28:39,820
Well, Jenna is one
person you can't.
463
00:28:40,405 --> 00:28:42,227
Look, I was only
trying to be nice.
464
00:28:43,982 --> 00:28:45,037
Oh.
465
00:28:45,200 --> 00:28:47,272
If there had been a
chance that she still cared...
466
00:28:47,445 --> 00:28:49,583
I destroyed it
by what I just did.
467
00:28:51,568 --> 00:28:53,477
Not much of a fighter, are you?
468
00:28:53,650 --> 00:28:56,555
I have no illusions
about myself...
469
00:28:57,169 --> 00:28:58,694
unlike you.
470
00:28:58,867 --> 00:29:00,008
Me?
471
00:29:01,168 --> 00:29:04,170
You really don't know
what kind of a viper you are.
472
00:29:05,235 --> 00:29:08,783
I do what I have to
do to get what I want.
473
00:29:09,234 --> 00:29:13,166
Well, you will never get Bobby Ewing
any more than I will get Jenna Wade.
474
00:29:13,492 --> 00:29:17,165
We are cut out of the same
dirty cloth, Miss Wentworth.
475
00:29:18,450 --> 00:29:19,831
Well, since you're
being so noble...
476
00:29:19,985 --> 00:29:22,219
I can't imagine you'd
wanna keep this money.
477
00:29:22,382 --> 00:29:24,723
After all, look what
you had to do to earn it.
478
00:29:27,983 --> 00:29:30,323
I didn't say I was noble.
479
00:29:30,774 --> 00:29:32,529
I just know what I am...
480
00:29:32,692 --> 00:29:35,627
which is more than
you can say for yourself.
481
00:29:52,276 --> 00:29:53,580
Hey, Charlie.
482
00:29:53,743 --> 00:29:56,083
- Bobby, hi. What are you doing here?
- Hi.
483
00:29:56,246 --> 00:29:58,797
I thought I'd come out and
pick you up from school myself.
484
00:29:58,960 --> 00:30:02,413
- Convince you to come to the ranch.
- We'll take Darius out for a ride?
485
00:30:02,902 --> 00:30:06,892
- If you think you can talk him into it.
- Oh, great, Bobby. Sure.
486
00:30:07,055 --> 00:30:08,484
Come on. Hop in.
487
00:30:15,542 --> 00:30:18,093
Maybe I'd better call mom
first. So she won't worry.
488
00:30:18,256 --> 00:30:22,150
Oh, it's all right, honey, I left a message
for her. She'll know right where you are.
489
00:30:25,746 --> 00:30:27,501
You know, Charlie...
490
00:30:27,664 --> 00:30:32,239
Christopher is my only
child. I don't have a little girl.
491
00:30:32,719 --> 00:30:36,747
But if I did, I'd want
her to be just like you.
492
00:30:36,919 --> 00:30:39,307
You're everything I'd
ever want in a daughter.
493
00:30:39,470 --> 00:30:43,949
Well, then it's simple. Because
you're everything I want in a daddy.
494
00:30:44,112 --> 00:30:47,891
All you have to do is many Mommy,
then we can both have what we want.
495
00:30:49,617 --> 00:30:52,523
I'm gonna have to teach you
how to saddle that horse of yours.
496
00:30:59,092 --> 00:31:00,339
Thanks for coming over.
497
00:31:00,502 --> 00:31:02,324
Well, you sounded like
you needed to talk again.
498
00:31:02,487 --> 00:31:04,626
Hah. What I don't
need is Cliff Barnes.
499
00:31:04,789 --> 00:31:06,438
- That's what I wanted to tell you.
- Mm-hm.
500
00:31:06,486 --> 00:31:09,805
I'm taking your advice. I'm
pulling out of that offshore deal.
501
00:31:09,968 --> 00:31:12,720
That is the best move you
could ever make, Marilee.
502
00:31:12,883 --> 00:31:16,115
How dare he jeopardize
my position with the cartel.
503
00:31:16,278 --> 00:31:17,650
Cartel?
504
00:31:17,813 --> 00:31:21,323
Of course, that's why I wanted
to keep my involvement silent.
505
00:31:21,495 --> 00:31:23,950
I agreed with Andy and
Jordan to stay out of that deal.
506
00:31:24,114 --> 00:31:25,677
Then I joined Cliff by myself.
507
00:31:26,386 --> 00:31:27,796
Mm-hm.
508
00:31:27,959 --> 00:31:30,923
Yeah, a partner with a loose
mouth is a dangerous thing.
509
00:31:31,095 --> 00:31:34,088
If Jordan and Andy ever found
out about that, they'd hit the roof.
510
00:31:34,548 --> 00:31:36,782
I'd like to destroy
that little worm.
511
00:31:36,946 --> 00:31:39,851
But I am sure as hell
gonna pull out of that deal.
512
00:31:41,079 --> 00:31:44,340
Say, tell me, did you two
put anything down on paper?
513
00:31:44,752 --> 00:31:46,574
- Nothing yet.
- Good.
514
00:31:47,792 --> 00:31:51,571
Now, I think we could teach him a
lesson he should have learned years ago.
515
00:31:52,213 --> 00:31:54,314
Hold him off until
after the auction.
516
00:31:55,733 --> 00:31:57,872
And then, don't
sign anything at all.
517
00:31:58,131 --> 00:32:00,461
Are you saying. Pull
out after the auction?
518
00:32:00,883 --> 00:32:02,312
That's right.
519
00:32:02,542 --> 00:32:04,681
After the winner
has been declared.
520
00:32:31,342 --> 00:32:34,095
All right. Come on out.
521
00:32:36,598 --> 00:32:39,763
Oh, Bobby, thank you so much.
It was such a great afternoon.
522
00:32:39,926 --> 00:32:41,805
Well, I had a good time too.
523
00:32:41,968 --> 00:32:43,215
- Come on, let's go.
- No.
524
00:32:45,047 --> 00:32:47,051
- Aren't you coming in?
- No. No.
525
00:32:47,598 --> 00:32:48,912
Why not?
526
00:32:49,075 --> 00:32:51,118
Well, I can't right now.
527
00:32:52,115 --> 00:32:55,021
- But can I tell you something?
- Sure.
528
00:32:55,472 --> 00:32:57,553
I just want you to know...
529
00:32:58,032 --> 00:32:59,787
that I love you.
530
00:33:00,046 --> 00:33:01,648
I love you very much.
531
00:33:02,799 --> 00:33:04,938
I love you too, Bobby.
532
00:33:07,153 --> 00:33:09,387
All right. Go on. Go on inside.
533
00:33:14,068 --> 00:33:15,276
Hi.
534
00:33:15,861 --> 00:33:19,688
Bobby didn't wanna come in
tonight. Why? Is anything wrong?
535
00:33:21,040 --> 00:33:22,670
Dinner's ready.
536
00:33:22,862 --> 00:33:24,780
Come on, it's gonna get cold.
537
00:33:46,646 --> 00:33:48,075
I'll get it.
538
00:33:50,166 --> 00:33:52,650
- Hello.
- Hello, J.R., this is Katherine.
539
00:33:53,014 --> 00:33:54,923
Well, hello, Katherine.
How you doing?
540
00:33:55,095 --> 00:33:57,330
Is Bobby there? I'd like
to speak to him, please.
541
00:33:57,493 --> 00:34:00,591
Well, you're in luck, honey.
He's just fixing to leave, hang on.
542
00:34:00,754 --> 00:34:02,701
Katherine Wentworth for you.
543
00:34:03,027 --> 00:34:06,096
- Hello, Katherine.
- Hella, Bobby, how are you?
544
00:34:06,259 --> 00:34:07,755
I'm fine, why? What's up?
545
00:34:08,464 --> 00:34:11,562
Well, we talked the other day about
getting together, maybe for lunch?
546
00:34:12,147 --> 00:34:14,123
Katherine, I have a
lot of work to do today.
547
00:34:14,295 --> 00:34:16,367
I don't even think I'm
gonna be having lunch.
548
00:34:17,652 --> 00:34:20,203
Oh, is something wrong?
You sound depressed.
549
00:34:20,855 --> 00:34:22,927
No, I'm just a little down
about something, I guess.
550
00:34:23,090 --> 00:34:25,133
I'll call you in a couple
of days, all right?
551
00:34:25,909 --> 00:34:30,129
Sure. Listen, if you need a
sympathetic shoulder, mine's available.
552
00:34:30,292 --> 00:34:32,977
- Thanks. Bye.
- Bye, Bobby.
553
00:34:34,512 --> 00:34:37,168
I didn't know you were seeing
Katherine Wentworth these days.
554
00:34:37,332 --> 00:34:40,237
I am not seeing her,
J.R. She is a friend.
555
00:34:40,688 --> 00:34:41,906
Ah.
556
00:34:42,069 --> 00:34:43,978
Nothing wrong between
you and Jenna, I hope.
557
00:34:44,496 --> 00:34:46,404
Nothing that I
care to talk about.
558
00:34:46,577 --> 00:34:49,742
Well, I don't mean he nosey,
Katherine is a pretty lady.
559
00:34:49,905 --> 00:34:52,657
I wish I'd gotten to know
her a little better myself.
560
00:34:53,395 --> 00:34:55,246
I'll see you at the office.
561
00:35:05,652 --> 00:35:07,062
- Hi.
- Hi.
562
00:35:07,215 --> 00:35:10,514
We feel very uncomfortable
imposing on you like this...
563
00:35:10,677 --> 00:35:13,133
especially after we upset
your mother so much.
564
00:35:13,296 --> 00:35:16,614
It's all right. As I told you on
the phone, she's out this morning.
565
00:35:16,786 --> 00:35:19,443
Can I offer you some
coffee or some tea?
566
00:35:19,606 --> 00:35:22,416
- No thanks, not for me.
- No. No, thanks.
567
00:35:22,579 --> 00:35:24,334
Why don't we talk out here?
568
00:35:24,497 --> 00:35:25,706
Thank you.
569
00:35:28,055 --> 00:35:30,606
I guess you know what
it is we wanna talk about.
570
00:35:30,769 --> 00:35:32,812
Yes, Edgar Randolph.
571
00:35:33,455 --> 00:35:36,974
If I had known that, I could have
warned you not to speak to my mother.
572
00:35:37,137 --> 00:35:39,851
The whole thing still triggers
a lot of reactions for her.
573
00:35:40,724 --> 00:35:42,633
We sure found
that out in a hurry.
574
00:35:42,805 --> 00:35:44,627
That's why we
wanted to talk to you.
575
00:35:45,654 --> 00:35:48,972
Well, I suppose, I've come to understand
it a little better than she does.
576
00:35:49,135 --> 00:35:51,216
My work's in
research psychology.
577
00:35:54,870 --> 00:35:55,848
Miss Mulgravy...
578
00:35:56,567 --> 00:35:59,694
Actually, it's doctor, but
you can call me Barbara.
579
00:36:00,183 --> 00:36:01,670
Barbara.
580
00:36:02,801 --> 00:36:06,004
Look, I've known Edgar
Randolph for years...
581
00:36:06,167 --> 00:36:08,651
as a fine upstanding man.
582
00:36:09,045 --> 00:36:13,514
Two weeks ago, he tried to kill himself
because somebody was blackmailing him.
583
00:36:14,386 --> 00:36:16,727
They found out about his past.
584
00:36:17,686 --> 00:36:20,620
We've been trying to
help him and up until now...
585
00:36:20,850 --> 00:36:22,701
we've been stuck.
586
00:36:23,248 --> 00:36:24,878
Why don't we sit down? Hmm?
587
00:36:31,831 --> 00:36:35,092
Uh... Look, as
awful as it may be...
588
00:36:35,543 --> 00:36:38,439
can you tell us what it is
Edgar did to your mother?
589
00:36:39,791 --> 00:36:41,288
My mother?
590
00:36:41,623 --> 00:36:43,532
He didn't do anything to her.
591
00:36:44,078 --> 00:36:46,092
It was me that Edgar
took into that room.
592
00:36:49,363 --> 00:36:51,501
That was over 20 years ago.
593
00:36:53,007 --> 00:36:56,009
That's right, I wasn't
even 10 years old yet.
594
00:36:56,949 --> 00:37:01,293
Edgar tried to molest me and my
mother walked in and caught him.
595
00:37:02,195 --> 00:37:04,880
You're saying Edgar
Randolph is a child molester.
596
00:37:06,098 --> 00:37:10,471
I'd rather put it that he had
some adolescent problems that...
597
00:37:10,644 --> 00:37:13,425
It doesn't matter what
you call it, it's still the same.
598
00:37:13,588 --> 00:37:15,372
"That were eventually resolved.
599
00:37:15,535 --> 00:37:19,659
Look, forgive me. I'm not sure
I know quite how to say this...
600
00:37:20,148 --> 00:37:22,632
but from everything
that I've read...
601
00:37:22,804 --> 00:37:24,972
I mean, my impression
is that a child...
602
00:37:25,135 --> 00:37:28,722
who goes through something
like this could be scarred for life.
603
00:37:28,885 --> 00:37:29,930
Uh...
604
00:37:33,488 --> 00:37:35,694
Well, it doesn't seem
to have affected you.
605
00:37:36,337 --> 00:37:38,245
He didn't rape me.
606
00:37:38,868 --> 00:37:40,489
There was no violence.
607
00:37:41,458 --> 00:37:44,719
But still, it had to be a
horrifying experience.
608
00:37:45,908 --> 00:37:49,034
Well, the honor came later.
609
00:37:49,619 --> 00:37:53,714
It was true that for a long time, I
was a pretty shattered little girl.
610
00:37:54,261 --> 00:37:58,999
But with the help of some very
caring people, I managed to get over it.
611
00:37:59,440 --> 00:38:01,962
Did you seek psychiatric help?
612
00:38:02,135 --> 00:38:04,043
I couldn't have made
it through without it.
613
00:38:04,657 --> 00:38:06,153
Now you're all right?
614
00:38:06,767 --> 00:38:07,726
Well...
615
00:38:09,011 --> 00:38:12,838
I suppose I sometimes
wonder why it is I'm in my 30s...
616
00:38:13,010 --> 00:38:15,312
and still living with my mother.
617
00:38:17,364 --> 00:38:19,666
But, yes. I think I've
resolved my problems.
618
00:38:19,829 --> 00:38:21,105
What about Randolph?
619
00:38:22,802 --> 00:38:26,964
Well, his problem may be a
little different than it seems.
620
00:38:27,127 --> 00:38:29,544
The reason I didn't wanna
label him a child molester...
621
00:38:29,717 --> 00:38:32,719
is because in the medical
sense of the word, he isn't one.
622
00:38:32,882 --> 00:38:34,128
Even though...
623
00:38:34,291 --> 00:38:37,197
Even though, what we were doing
in that room because of our age...
624
00:38:37,360 --> 00:38:39,883
could be considered legally
to be child molestation.
625
00:38:41,810 --> 00:38:45,704
You see, that kind of
behavior is very difficult to cure.
626
00:38:45,972 --> 00:38:50,231
I mean, some can modify
it with psychotherapy.
627
00:38:50,547 --> 00:38:52,973
But there's a habit pattern.
628
00:38:55,534 --> 00:38:59,121
The desires rarely leave them.
629
00:39:02,804 --> 00:39:05,556
Well, I just don't
understand this.
630
00:39:06,064 --> 00:39:08,884
If Randolph's not a child
molester, then what the hell is he?
631
00:39:09,968 --> 00:39:14,034
Well, at the time, he was a
very confused adolescent.
632
00:39:14,197 --> 00:39:16,269
You see, even though
he was in his late teens...
633
00:39:16,432 --> 00:39:20,047
he never really had any
experience with anything.
634
00:39:20,210 --> 00:39:22,550
That was probably due to
the fact that his parents...
635
00:39:22,704 --> 00:39:25,936
were rather long on
discipline and short on love.
636
00:39:26,099 --> 00:39:28,966
And that's an
over-simplification.
637
00:39:29,714 --> 00:39:31,441
Well, our kids have
lousy home lives...
638
00:39:31,604 --> 00:39:34,155
and they don't take their
problems out on little girls.
639
00:39:35,286 --> 00:39:37,358
It's a horrible stigma.
640
00:39:39,094 --> 00:39:43,400
So horrible that apparently he preferred
suicide to having his secret known.
641
00:39:45,654 --> 00:39:46,958
Look...
642
00:39:47,668 --> 00:39:50,315
what happened took
place a long time ago.
643
00:39:50,487 --> 00:39:53,268
Edgar is married.
He has a family.
644
00:39:53,431 --> 00:39:55,848
He's lived an
exemplary life since then.
645
00:39:57,776 --> 00:39:59,157
If you're really his friend...
646
00:39:59,310 --> 00:40:02,312
I don't think you should let his
past destroy your relationship.
647
00:40:07,155 --> 00:40:08,977
Let me tell you,
that was some meal.
648
00:40:09,141 --> 00:40:10,186
I couldn't even finish it.
649
00:40:10,358 --> 00:40:12,545
Don't let Cliff know, he'll
make me take it home in a bag.
650
00:40:13,811 --> 00:40:16,046
Afton, I told you, cheap
jokes are out of style this year.
651
00:40:16,209 --> 00:40:17,523
Oh.
652
00:40:18,002 --> 00:40:21,646
- Goodbye, Mr. Barnes, come back real soon.
- I'll do it. I promise you.
653
00:40:26,547 --> 00:40:27,851
Isn't that Bobby?
654
00:40:28,014 --> 00:40:29,137
Yeah, that's Bobby.
655
00:40:29,300 --> 00:40:31,409
He doesn't look like
he's celebrating anything.
656
00:40:36,502 --> 00:40:38,986
Hey, Bobby I wouldn't be
crying in my booze if I were you...
657
00:40:39,158 --> 00:40:41,642
because they water down
the drinks enough around here.
658
00:40:41,815 --> 00:40:44,174
Cliff, if you don't mind, I
just wanna be by myself.
659
00:40:44,337 --> 00:40:46,639
No, I don't mind.
We're just leaving.
660
00:40:47,186 --> 00:40:48,749
Hi, Bobby.
661
00:40:49,650 --> 00:40:51,885
Well, what do we got
here, a little family reunion?
662
00:40:52,048 --> 00:40:54,158
I think Bobby would
like to be alone.
663
00:40:55,443 --> 00:40:56,460
Are you okay?
664
00:40:58,646 --> 00:40:59,826
Yeah.
665
00:41:00,468 --> 00:41:02,607
- Are you sure?
- Yeah, I'm fine.
666
00:41:04,947 --> 00:41:07,335
I really think we should leave.
667
00:41:09,167 --> 00:41:10,548
Pam.
668
00:41:11,699 --> 00:41:13,674
I think something's
wrong with him.
669
00:41:13,847 --> 00:41:15,880
Well, I can see that.
670
00:41:16,302 --> 00:41:20,052
Maybe you should stay. He looks
like he could really use a friend.
671
00:41:20,215 --> 00:41:23,063
Pam, I don't think
we should impose.
672
00:41:26,679 --> 00:41:28,300
Maybe you're right.
673
00:41:55,412 --> 00:41:56,486
Bobby.
674
00:41:58,644 --> 00:42:00,207
Hello, Jenna.
675
00:42:00,562 --> 00:42:01,991
I've been waiting for you.
676
00:42:02,163 --> 00:42:03,755
I see that.
677
00:42:04,177 --> 00:42:08,138
Miss Ellie offered to sit with
me but I wanted to wait alone.
678
00:42:08,752 --> 00:42:11,025
I owe you an
explanation on Charlie.
679
00:42:11,188 --> 00:42:12,809
Yes, I think you do.
680
00:42:12,981 --> 00:42:16,213
You can start by telling me
who her real father is. Is it me?
681
00:42:17,815 --> 00:42:18,774
No.
682
00:42:20,050 --> 00:42:21,517
Okay.
683
00:42:22,447 --> 00:42:25,171
Now, you can tell me why my
name is on the birth certificate.
684
00:42:25,938 --> 00:42:27,530
Can we sit down?
685
00:42:27,703 --> 00:42:29,007
Sure.
686
00:42:50,192 --> 00:42:53,578
Bobby, I married
Naldo on an impulse...
687
00:42:54,767 --> 00:42:57,011
after running away from you.
688
00:42:59,092 --> 00:43:01,777
I became pregnant
almost immediately.
689
00:43:02,199 --> 00:43:07,282
It didn't take me long to realize that I
made the biggest mistake of my life.
690
00:43:08,078 --> 00:43:11,377
I gave up the man
that I really loved...
691
00:43:12,212 --> 00:43:13,670
for this...
692
00:43:14,063 --> 00:43:15,923
For this person.
693
00:43:16,882 --> 00:43:18,609
So I left him.
694
00:43:22,071 --> 00:43:24,583
A few months later
Charlie was born.
695
00:43:25,303 --> 00:43:29,225
I don't know why, but suddenly
lying there in the maternity ward...
696
00:43:29,398 --> 00:43:32,246
I become very frightened
that somehow Naldo...
697
00:43:32,400 --> 00:43:34,577
who couldn't care
less about children...
698
00:43:34,740 --> 00:43:37,329
would one day come back
into my life and hurt me.
699
00:43:39,286 --> 00:43:40,590
He was in Home.
700
00:43:41,750 --> 00:43:44,973
He was an Italian
citizen, I wasn't.
701
00:43:45,586 --> 00:43:48,454
And I didn't know how well the
Italian laws would protect me.
702
00:43:51,158 --> 00:43:52,750
So you listed
me as the father...
703
00:43:52,914 --> 00:43:55,215
even though you were
still legally married to him?
704
00:43:55,378 --> 00:44:00,615
Yes. I listed you because I didn't
want him to be father of record.
705
00:44:00,787 --> 00:44:03,818
And then one day come back
and have future claim on my baby.
706
00:44:04,566 --> 00:44:07,913
Jenna, didn't it occur to you that
Charlie was gonna grow up someday.
707
00:44:08,086 --> 00:44:09,773
She might see her
birth certificate...
708
00:44:09,937 --> 00:44:12,142
and wonder why she's
listed as Charlotte Ewing?
709
00:44:12,305 --> 00:44:14,415
I wasn't thinking
that far ahead.
710
00:44:14,578 --> 00:44:18,798
I was scared. I was
doing what I had to do.
711
00:44:18,961 --> 00:44:20,524
Besides...
712
00:44:21,838 --> 00:44:25,358
the way things were going
between the two of us recently...
713
00:44:25,521 --> 00:44:27,890
I was hoping that she would
become Charlotte Ewing.
714
00:44:28,628 --> 00:44:30,671
And if we had gotten married...
715
00:44:31,189 --> 00:44:33,193
you'd have gone on
lying to me forever.
716
00:44:33,519 --> 00:44:36,559
I never lied. I never
said she was yours.
717
00:44:36,943 --> 00:44:39,763
You let me go around for
years thinking she could be.
718
00:44:39,926 --> 00:44:43,819
So what? What would have been
gained by your knowing that she wasn't.
719
00:44:43,982 --> 00:44:46,639
My God, Bobby, do you love
her any less than you did before?
720
00:44:48,241 --> 00:44:51,242
Do you love Christopher any less
because he's not your natural son?
721
00:44:52,499 --> 00:44:54,887
What bothers me, Jenna...
722
00:44:55,731 --> 00:44:57,965
is that you just
kept leading me on.
723
00:44:58,771 --> 00:45:03,346
I never meant to. It wasn't something
that I consciously planned to do.
724
00:45:05,302 --> 00:45:07,911
I know how much the
truth... means to you.
725
00:45:08,304 --> 00:45:11,277
How important it's
been to you all your life.
726
00:45:13,492 --> 00:45:16,561
But I acted as I did
because I loved you.
727
00:45:17,654 --> 00:45:21,328
And I was afraid I'd lose you
again it I'd told you the truth.
728
00:45:34,735 --> 00:45:36,116
Bobby...
729
00:45:38,485 --> 00:45:40,585
if you can accept that...
730
00:45:41,487 --> 00:45:42,954
I'll be here for you...
731
00:45:45,428 --> 00:45:46,569
but it's up to you.
732
00:45:47,752 --> 00:46:47,642
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
733
00:46:47,692 --> 00:46:52,242
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.