Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,488 --> 00:01:31,860
Bob.
2
00:01:32,023 --> 00:01:34,324
Teresa, just a couple of eggs
and bacon. No grits.
3
00:01:34,487 --> 00:01:35,725
Yes, sir.
4
00:01:35,897 --> 00:01:39,273
Waistband's getting a little tighter.
We'll lay off for a few days.
5
00:01:40,117 --> 00:01:41,258
[CLEARS THROAT]
6
00:01:41,431 --> 00:01:44,279
Is something wrong?
No bad news about Mama, I hope.
7
00:01:44,433 --> 00:01:47,569
No, I spoke to Clayton last night.
He says she's doing a little better.
8
00:01:47,732 --> 00:01:49,640
Oh, good. What you reading?
9
00:01:49,813 --> 00:01:51,702
A lot of legal mumbo jumbo.
10
00:01:51,865 --> 00:01:54,733
I've got to meet with Pam's lawyer
later this afternoon.
11
00:01:56,152 --> 00:01:57,265
Property settlement?
12
00:01:57,428 --> 00:01:59,662
No, just a lot of I's to dot
and T's to cross.
13
00:02:00,247 --> 00:02:03,920
I'm glad he knows what he's doing,
I can't concentrate on much of anything.
14
00:02:04,083 --> 00:02:05,877
Well, you're going through a divorce.
15
00:02:06,040 --> 00:02:09,300
What you're experiencing
is absolutely normal.
16
00:02:09,464 --> 00:02:12,149
Bob, I think you ought to
take some time off.
17
00:02:12,312 --> 00:02:14,134
Don't even bother
to come into the office.
18
00:02:14,489 --> 00:02:17,615
We're gonna be on cruise control for
the next couple of weeks anyhow...
19
00:02:17,778 --> 00:02:20,876
...until Harv Smithfield officially calls off
the contest we're in.
20
00:02:21,816 --> 00:02:24,300
I don't know.
It's just so depressing around the house.
21
00:02:24,473 --> 00:02:29,172
It always seems empty lately.
There's not much of a family left.
22
00:02:29,527 --> 00:02:33,516
Oh, I don't know. My situation with
Sue Ellen is a little strained at the moment...
23
00:02:33,689 --> 00:02:35,147
...but it's only temporary.
24
00:02:35,319 --> 00:02:38,350
She's still here with John Ross
and Lucy's around here somewhere.
25
00:02:38,513 --> 00:02:39,856
Mama will be back soon.
26
00:02:41,045 --> 00:02:43,500
Maybe it's just the mood I'm in.
I don't know.
27
00:02:44,114 --> 00:02:47,048
I honestly think that
you'd be better off right here at home.
28
00:02:47,221 --> 00:02:51,863
Now, I know we've fought like hell at times,
Bob, but you're still my brother.
29
00:02:52,467 --> 00:02:54,414
I wanna see you take care of yourself.
30
00:02:54,577 --> 00:02:57,511
We'll knock them dead at the office.
I guarantee it.
31
00:02:57,684 --> 00:02:59,506
The Ewing brothers working together is...
32
00:02:59,669 --> 00:03:02,220
...gonna make this little old town
sit up and take notice.
33
00:03:45,137 --> 00:03:47,314
SUE ELLEN:
All these children.
34
00:03:47,957 --> 00:03:50,191
[CHILDREN LAUGHING AND SHOUTING]
35
00:04:04,500 --> 00:04:06,668
- Hi, Mrs. Ewing.
SUE ELLEN: Hi, Peter.
36
00:04:06,840 --> 00:04:08,116
Hi, John Ross.
37
00:04:08,279 --> 00:04:10,734
You remember Peter.
He showed you around camp last time.
38
00:04:10,897 --> 00:04:13,966
- Yes.
- What would you like to do today?
39
00:04:14,609 --> 00:04:17,006
- Would you like to go swimming?
- Would you like that?
40
00:04:17,169 --> 00:04:18,416
With Mommy?
41
00:04:18,579 --> 00:04:21,514
Well, I can't go in.
I don't have a swimsuit.
42
00:04:21,686 --> 00:04:24,305
John Ross, watch.
43
00:04:31,152 --> 00:04:33,646
Come on in. The water's great.
44
00:04:34,355 --> 00:04:36,657
Go ahead, sweetheart. You'll have fun.
45
00:04:41,491 --> 00:04:44,588
Come on. You'll love it.
46
00:04:48,185 --> 00:04:50,352
It's okay, it's okay.
It's just a game. Okay? See?
47
00:04:50,515 --> 00:04:54,294
Hey! Hey! See, it's just a game.
Come on, come on, I wanna play.
48
00:04:59,540 --> 00:05:02,733
John Ross, I have to go on an errand.
I'll be back soon, okay?
49
00:05:02,896 --> 00:05:04,939
Okay, Mommy.
50
00:05:11,633 --> 00:05:13,810
KENDAL: I'll give him your message
when he comes in.
51
00:05:18,193 --> 00:05:20,591
- Hello.
- J.R. Ewing is expecting me.
52
00:05:20,754 --> 00:05:23,276
- What is your name, sir?
- Colby. Clarence Colby.
53
00:05:23,449 --> 00:05:25,453
Okay, hang on just a minute.
54
00:05:25,942 --> 00:05:27,793
[INTERCOM BUZZES]
55
00:05:28,503 --> 00:05:29,452
SLY:
Yes, Kendal?
56
00:05:29,625 --> 00:05:32,339
Sly, there's a Mr. Colby here
to see J.R.
57
00:05:32,502 --> 00:05:34,506
All right. Just a moment.
58
00:05:35,408 --> 00:05:37,777
J.R., there's a Mr. Colby here
to see you.
59
00:05:37,940 --> 00:05:40,395
J.R.: Send him in, Sly.
- Yes, sir.
60
00:05:47,444 --> 00:05:50,263
- Mr. Ewing can see you now, Mr. Colby.
COLBY: Thank you.
61
00:05:58,032 --> 00:05:58,981
Mr. Ewing.
62
00:05:59,154 --> 00:06:01,906
Hello, Clarence. Thank you, Sly.
63
00:06:06,615 --> 00:06:09,617
I'm surprised you asked me to
come into your office.
64
00:06:09,972 --> 00:06:13,041
Bobby's not here right now.
He's tied up with some personal business.
65
00:06:13,204 --> 00:06:15,726
He wouldn't know who you are, anyhow.
Sit down. Sit down.
66
00:06:16,503 --> 00:06:18,833
- Well, how'd it go?
- Terrific.
67
00:06:19,188 --> 00:06:22,804
Would've been here sooner, but
the plane lost an engine light after takeoff.
68
00:06:22,967 --> 00:06:25,009
I don't wanna hear about
your travel problems.
69
00:06:25,172 --> 00:06:28,788
I do wanna know about the test well
Bobby and the McLeish brothers are drilling.
70
00:06:29,296 --> 00:06:33,132
I tell you, that Wentworth Tundra Torque is
the best cold-weather drill bit I've seen.
71
00:06:33,305 --> 00:06:34,993
Wentworth will make a fortune with it.
72
00:06:35,156 --> 00:06:37,937
Clarence, I don't want to
hear about that either.
73
00:06:38,225 --> 00:06:39,817
I'm saving the best until last.
74
00:06:39,990 --> 00:06:42,541
I did manage to foul things up,
like you asked.
75
00:06:42,704 --> 00:06:44,593
- How so?
- Just before I left...
76
00:06:44,756 --> 00:06:47,921
...I diluted the mud stream into
the well have so the motors blew up.
77
00:06:48,084 --> 00:06:50,194
I don't see that well coming in
for two months.
78
00:06:51,632 --> 00:06:53,646
And that's what I wanted to hear.
79
00:06:54,135 --> 00:06:55,986
The contest is over in two weeks.
80
00:06:56,149 --> 00:06:59,180
A two-month delay on that field
would be just about perfect.
81
00:06:59,353 --> 00:07:01,136
I figured you'd be pleased.
82
00:07:02,230 --> 00:07:03,639
Is it cold up there?
83
00:07:03,793 --> 00:07:05,874
You had to be careful
your breath didn't freeze.
84
00:07:06,037 --> 00:07:08,243
Well, this might help thaw you out.
85
00:07:08,406 --> 00:07:11,302
The weather is very pretty
in Acapulco this time of year.
86
00:07:11,475 --> 00:07:13,930
- Thank you.
- Thank you, Clarence.
87
00:07:38,424 --> 00:07:39,920
Donna?
88
00:07:45,233 --> 00:07:46,182
Donna Culver.
89
00:07:55,255 --> 00:07:56,780
Hello.
90
00:07:57,240 --> 00:07:58,995
You forgot my name.
91
00:07:59,926 --> 00:08:02,860
No, it's, um, Paul.
92
00:08:03,666 --> 00:08:05,804
Last name starts with an M.
93
00:08:05,967 --> 00:08:07,185
Paul Morgan.
94
00:08:08,624 --> 00:08:11,146
You always forget
when you haven't seen me in a while.
95
00:08:12,086 --> 00:08:14,417
I think it's been longer than a while.
96
00:08:14,580 --> 00:08:17,553
Last time that I saw you,
I was married to Sam.
97
00:08:18,128 --> 00:08:21,264
Well, half the time, you couldn't
remember my name then either.
98
00:08:21,427 --> 00:08:24,976
But I understood. You were married to
the most powerful man in Texas...
99
00:08:25,139 --> 00:08:29,848
...and I was only assistant legal counsel
in his reelection campaign.
100
00:08:30,001 --> 00:08:33,588
- Which he won.
- Oh, he always won.
101
00:08:33,751 --> 00:08:38,536
No wonder you never paid attention to a shy
underpaid lawyer with a big crush on you.
102
00:08:40,368 --> 00:08:43,092
- You were shy?
- Oh, very.
103
00:08:43,792 --> 00:08:46,794
- And you had a crush on me?
- Of course.
104
00:08:46,966 --> 00:08:50,131
Well, if I'd known have that,
I'd have remembered your name right away.
105
00:08:52,212 --> 00:08:56,749
Besides, if that's the way you felt,
you certainly kept it to yourself.
106
00:08:57,525 --> 00:08:59,626
Well, how could I say anything?
107
00:08:59,798 --> 00:09:03,989
It, uh, wasn't politically wise for
a young lawyer wanting a career in Texas...
108
00:09:04,152 --> 00:09:06,512
...to start fooling around with
Sam Culver's wife.
109
00:09:07,384 --> 00:09:10,674
Oh, we would have never gotten to
fooling around.
110
00:09:15,987 --> 00:09:18,327
That was another reason for
not saying anything.
111
00:09:18,480 --> 00:09:20,303
[DONNA CHUCKLES]
112
00:09:20,466 --> 00:09:22,355
Well, you missed
your golden opportunity...
113
00:09:22,518 --> 00:09:26,642
...because I'm no longer Donna Culver.
I'm Donna Krebbs.
114
00:09:26,805 --> 00:09:30,632
You mean, while I was off in Washington,
building a great reputation, you got married?
115
00:09:30,804 --> 00:09:35,110
Yeah. To a terrific guy. Ray Krebbs.
116
00:09:35,666 --> 00:09:40,817
Well, that's the way it goes.
Lucky in court, unlucky in love.
117
00:09:42,994 --> 00:09:44,212
Console me, Donna.
118
00:09:44,432 --> 00:09:48,364
Have a drink with me
and I promise you'll never forget me again.
119
00:09:48,537 --> 00:09:51,759
Like I said, I'm a married woman.
120
00:09:52,152 --> 00:09:55,461
Is he as politically strong
as Sam Culver was?
121
00:09:55,634 --> 00:09:59,633
No, he's as physically strong
as a bulldozer.
122
00:09:59,796 --> 00:10:01,071
Ah.
123
00:10:01,234 --> 00:10:05,099
Well, then let's just make it a short drink.
I wouldn't want to upset him.
124
00:10:05,560 --> 00:10:08,044
See, you're still playing it smart.
125
00:10:08,216 --> 00:10:10,796
That's what I am, smart.
126
00:10:13,011 --> 00:10:16,205
DONNA: Okay.
- Great.
127
00:10:17,682 --> 00:10:21,365
Bulldozer, huh?
- A really big one.
128
00:10:21,528 --> 00:10:22,899
[PAUL LAUGHING]
129
00:10:27,637 --> 00:10:31,080
- Aunt Lil.
- Oh, I didn't hear you, Raymond.
130
00:10:31,252 --> 00:10:34,034
Aunt Lil, what are you doing?
We got a vacuum cleaner inside.
131
00:10:34,197 --> 00:10:36,402
Vacuum doesn't do a proper job.
132
00:10:36,566 --> 00:10:39,049
After a Windstorm, you get a lot of dust.
133
00:10:39,222 --> 00:10:41,869
We got a girl that comes in
and does this kind of cleaning.
134
00:10:42,032 --> 00:10:43,950
I gotta do something, Raymond.
135
00:10:44,113 --> 00:10:47,527
I feel as if I'm gonna just jump clear
out of my skin.
136
00:10:47,700 --> 00:10:49,704
Hey, come on.
You'll boil here in that sun.
137
00:10:49,877 --> 00:10:52,524
- Let's sit down for a while.
- That's all I've been doing.
138
00:10:52,697 --> 00:10:54,576
Sitting here
and sitting at the hospital.
139
00:10:54,739 --> 00:10:58,000
It's a lot hotter than you think out here.
Now, come on. Let's sit.
140
00:11:00,436 --> 00:11:06,066
Raymond, it's not natural,
the way Michael's been acting.
141
00:11:06,229 --> 00:11:08,118
I know him.
142
00:11:08,271 --> 00:11:12,434
All that joking
and cheerfulness and wisecracking.
143
00:11:12,597 --> 00:11:15,407
Come on, come on. Sit down.
144
00:11:15,953 --> 00:11:18,322
That's not how he really feels.
145
00:11:20,499 --> 00:11:22,801
He's hurting inside.
146
00:11:23,664 --> 00:11:25,803
He's hurting real bad.
147
00:11:25,975 --> 00:11:27,855
I know he is.
148
00:11:28,565 --> 00:11:31,864
Still, it's better than giving in
to depression.
149
00:11:32,880 --> 00:11:34,990
I just think,
if we can keep his spirits high...
150
00:11:35,153 --> 00:11:37,541
...the better his chances are
for fighting this thing.
151
00:11:40,505 --> 00:11:44,494
I just can't help wondering
what's going to become of us.
152
00:11:44,657 --> 00:11:46,288
Well, don't give up.
153
00:11:46,451 --> 00:11:49,299
The therapists haven't even had a chance
to work with Mickey yet.
154
00:11:50,929 --> 00:11:53,615
Mickey's always been a tough kid.
155
00:11:54,066 --> 00:11:56,137
He can handle it. I know he can.
156
00:11:59,446 --> 00:12:02,409
I want to believe you.
157
00:12:04,625 --> 00:12:10,513
But I just cannot deny
what I see with my own two eyes.
158
00:12:16,661 --> 00:12:22,894
Everything's turned out so different
than I expected for Michael.
159
00:12:32,820 --> 00:12:36,167
Then Mrs. Ewing has agreed to
reasonable visitation by Mr. Ewing...
160
00:12:36,340 --> 00:12:38,162
...to see their minor child, Christopher.
161
00:12:38,450 --> 00:12:40,339
It's fine.
As long as we understand that...
162
00:12:40,502 --> 00:12:43,696
...reasonable visitation means that
Mr. Ewing gets to pick up his son...
163
00:12:43,859 --> 00:12:46,707
...and take him to his home
or out for a day or a weekend.
164
00:12:46,899 --> 00:12:50,217
Also reasonable time with Mr. Ewing
for vacation and trips.
165
00:12:50,390 --> 00:12:51,800
GARRITY:
Well, we have no objection.
166
00:12:51,953 --> 00:12:55,636
Mrs. Ewing doesn't want to deprive her son
of his father's companionship.
167
00:12:55,799 --> 00:12:57,516
Now, of course, we want to make sure...
168
00:12:57,688 --> 00:13:01,390
...that Mr. Ewing's life insurance policy
is in force relating to the child.
169
00:13:02,455 --> 00:13:06,032
MORAN: Well, I don't see any problem
with community properly, do you?
170
00:13:06,195 --> 00:13:09,427
GARRITY: None. Mrs. Ewing is interested
only in her personal belongings.
171
00:13:09,590 --> 00:13:11,278
MORAN:
Did you bring that list of belongings?
172
00:13:11,441 --> 00:13:14,289
GARRITY: Yes. Here.
MORAN: Okay.
173
00:13:15,632 --> 00:13:19,948
We'll study it and it there are any problems,
I'll give you call later this afternoon.
174
00:13:20,120 --> 00:13:23,822
GARRITY: Well, I guess that's it.
It's all cut-and-dried.
175
00:13:24,244 --> 00:13:28,368
MORAN: Well, Garrity, for a change,
I think we have a simple divorce.
176
00:13:28,531 --> 00:13:31,629
Oh, it's easier that way.
A clean break.
177
00:13:36,664 --> 00:13:39,665
MORAN:
Goodbye, Garrity, Mrs. Ewing.
178
00:13:40,375 --> 00:13:41,871
Bobby?
179
00:13:42,226 --> 00:13:44,844
Was there something
you wanted to tell him, Pam?
180
00:13:50,675 --> 00:13:53,130
No, I guess it's all been said.
181
00:14:31,032 --> 00:14:32,144
Well, it's about time.
182
00:14:35,184 --> 00:14:37,582
- Well?
- J.R., I'm sorry.
183
00:14:37,745 --> 00:14:40,363
But right after we hung up,
Pam came by my suite again.
184
00:14:40,536 --> 00:14:43,183
- Yeah, what for?
- Oh, she wanted company.
185
00:14:43,346 --> 00:14:47,537
I had to really invent a pressing appointment
just to get her out so I could leave.
186
00:14:48,563 --> 00:14:49,675
She in bad shape, is she?
187
00:14:49,848 --> 00:14:52,303
Yeah, she's suffering through
every step of the divorce.
188
00:14:52,466 --> 00:14:54,058
Bobby's on her mind all the time.
189
00:14:55,247 --> 00:14:57,616
How did it go at the lawyer's office
this morning?
190
00:14:57,779 --> 00:15:00,263
Well, she said they didn't
even talk to each other.
191
00:15:00,436 --> 00:15:02,095
Good, good.
192
00:15:02,258 --> 00:15:05,519
She was all broken up.
She said it was all so cold.
193
00:15:05,682 --> 00:15:07,341
J.R., if I know Pam...
194
00:15:07,504 --> 00:15:10,861
...she's gonna make another attempt to try
and see Bobby and talk to him.
195
00:15:12,309 --> 00:15:14,246
Maybe that's not such a bad idea.
196
00:15:14,831 --> 00:15:17,171
What? I thought we were trying
to keep them apart.
197
00:15:17,334 --> 00:15:19,952
Well, maybe we shouldn't keep
them apart.
198
00:15:20,691 --> 00:15:22,417
Yeah, maybe they should see each other.
199
00:15:23,184 --> 00:15:24,364
Oh?
200
00:15:25,237 --> 00:15:27,567
Under conditions that we control,
of course.
201
00:15:33,072 --> 00:15:35,019
That's right. Can you do it?
202
00:15:36,112 --> 00:15:37,675
Whoa.
203
00:15:37,848 --> 00:15:39,536
That was very good.
204
00:15:39,699 --> 00:15:41,521
Come on, it's time to get out of here...
205
00:15:41,684 --> 00:15:44,053
-...before your skin turns into a raisin.
- Okay.
206
00:15:44,216 --> 00:15:46,633
You know, that's very good.
You're doing really well.
207
00:15:46,805 --> 00:15:49,328
Are you happy?
Did you have a good day today?
208
00:15:49,491 --> 00:15:51,792
- Did you have a good day?
- Okay.
209
00:15:51,984 --> 00:15:55,302
Listen, tomorrow, I'll teach you
how to hold your breath underwater.
210
00:15:55,475 --> 00:15:57,297
- All right? Would you like that?
- Okay.
211
00:15:57,460 --> 00:15:58,669
Yeah?
212
00:15:59,311 --> 00:16:01,258
- Where's Mommy?
- She'll be here soon.
213
00:16:01,431 --> 00:16:04,461
You learn to hold your breath underwater,
you'll swim like a shark.
214
00:16:05,487 --> 00:16:07,281
- Mommy?
PETER: Well, there she is.
215
00:16:07,444 --> 00:16:08,393
Hi, sweetheart.
216
00:16:08,566 --> 00:16:11,913
I told you she'd always come back for you.
Come on, let's get your shoes on.
217
00:16:14,934 --> 00:16:16,363
PETER: Hi.
- Hi, Peter.
218
00:16:16,536 --> 00:16:18,291
- Did you have fun today?
- Yeah.
219
00:16:18,454 --> 00:16:21,714
- Tell her what we did today, John Ross.
- We played.
220
00:16:21,973 --> 00:16:24,687
He's still a little shy around the kids.
221
00:16:24,850 --> 00:16:26,989
I think he'll grow out of that in time.
222
00:16:27,152 --> 00:16:29,809
I know about shyness
from personal experience.
223
00:16:30,643 --> 00:16:32,139
You don't seem shy.
224
00:16:32,312 --> 00:16:34,614
Well, I still am at times.
225
00:16:34,767 --> 00:16:37,558
- But John Ross and I got along great, huh?
JOHN ROSS: Yeah.
226
00:16:41,336 --> 00:16:43,475
I love working with children.
227
00:16:44,146 --> 00:16:48,405
I suppose that you'll get married and
have children of your own someday soon.
228
00:16:48,568 --> 00:16:50,390
I think that's a long way down the road.
229
00:16:50,543 --> 00:16:54,322
First I have to finish school,
then get my master's and hopefully my Ph.D.
230
00:16:54,485 --> 00:16:55,693
- In psychology?
- Yeah.
231
00:16:55,856 --> 00:16:59,127
I'd like to have the kind of practice
Dr. Lacey has, working with kids.
232
00:16:59,280 --> 00:17:00,872
Oh, Peter, that's wonderful.
233
00:17:01,045 --> 00:17:04,555
Most boys your age
don't have a career plan for themselves.
234
00:17:07,537 --> 00:17:10,357
I guess I just don't
think of myself as a boy.
235
00:17:12,083 --> 00:17:14,222
- I'm sorry, I--
PETER: Oh, no. That's okay.
236
00:17:14,385 --> 00:17:17,483
It's just that I've been on my own a lot
and I've had to grow up fast.
237
00:17:17,655 --> 00:17:21,453
Peter. Oh, excuse me.
Are you coming to the party tonight?
238
00:17:21,942 --> 00:17:23,726
Sony, Dee. I don't think I can make it.
239
00:17:25,462 --> 00:17:27,984
Well, if you get the chance, come by.
240
00:17:28,147 --> 00:17:29,461
Okay, thanks.
241
00:17:29,624 --> 00:17:31,887
I've got a lot of studying to do.
242
00:17:32,118 --> 00:17:36,011
This is a great place for a young man
to work, with pretty young girls.
243
00:17:36,184 --> 00:17:41,487
Well, unfortunately.
I don't get much chance to socialize either.
244
00:17:42,072 --> 00:17:44,374
- Well, we've kept you.
- Oh, no, that's okay.
245
00:17:44,528 --> 00:17:47,884
- John Ross, say goodbye to Peter.
- Bye, Peter.
246
00:17:48,047 --> 00:17:50,416
- Bye-bye.
- Goodbye.
247
00:18:11,793 --> 00:18:14,095
- Here you go, Kendal.
- Thank you, Sly.
248
00:18:18,036 --> 00:18:20,683
- Good afternoon, J.R.
- Hello, Kendal.
249
00:18:20,856 --> 00:18:22,956
Anything earthshaking happen
while I was out?
250
00:18:23,119 --> 00:18:27,310
No, but you got some phone messages.
And, uh, Bobby came in.
251
00:18:27,473 --> 00:18:28,854
He was gonna take the day off.
252
00:18:29,008 --> 00:18:31,626
He just asked me to hold
all his phone calls.
253
00:18:39,567 --> 00:18:41,610
Now, why did you come in?
254
00:18:42,770 --> 00:18:44,976
It's better than driving around town.
255
00:18:45,494 --> 00:18:47,910
I didn't want to go back to the house.
256
00:18:50,097 --> 00:18:51,986
You had a rough time at the lawyer's?
257
00:18:52,149 --> 00:18:54,192
Pam come up with
some last-minute demand?
258
00:18:54,355 --> 00:18:57,108
No, no demands.
259
00:18:57,654 --> 00:19:01,423
It was all very adult. Passionless.
260
00:19:02,641 --> 00:19:05,260
The marriage will disappear
as though it never existed.
261
00:19:06,353 --> 00:19:09,738
Well, I know how rough it can be.
I lived through it, you sure can.
262
00:19:10,160 --> 00:19:11,378
I guess so.
263
00:19:12,433 --> 00:19:18,005
Bobby, you're gonna need some friendship.
It's really the only thing that helps.
264
00:19:18,168 --> 00:19:20,623
I think it's time we started acting
like brothers again.
265
00:19:20,786 --> 00:19:23,951
How long has it been since
we had dinner together, just the two of us?
266
00:19:24,824 --> 00:19:26,349
How about tonight? What do you say?
267
00:19:27,864 --> 00:19:29,744
I think I'd like that.
268
00:19:30,511 --> 00:19:33,139
Well, I think I know a way
to cheer you up too.
269
00:19:33,302 --> 00:19:35,057
I'll see you later, Bob.
270
00:19:43,439 --> 00:19:46,345
MICKEY:
Lucy, why do you keep coming here?
271
00:19:46,517 --> 00:19:49,864
You're here every day,
practically all day long.
272
00:19:50,421 --> 00:19:52,809
Don't you have anything better
to do with your life?
273
00:19:53,394 --> 00:19:55,849
Mickey, I'm here because I want to be.
274
00:19:56,664 --> 00:19:58,697
Think about me.
275
00:19:59,599 --> 00:20:04,816
Maybe it makes you feel good to
stand here and, uh, stare at me...
276
00:20:05,871 --> 00:20:07,664
...but it doesn't make me feel good.
277
00:20:08,815 --> 00:20:13,265
Isn't that what you're supposed to
be doing, looking out for my welfare?
278
00:20:13,428 --> 00:20:17,840
I care about you.
I don't want to abandon you.
279
00:20:18,770 --> 00:20:23,373
You're a constant reminder
of a life I can't have.
280
00:20:24,658 --> 00:20:26,548
I can't hold you.
281
00:20:29,300 --> 00:20:32,916
I can't touch you.
282
00:20:34,421 --> 00:20:37,481
I'll never make love to you again.
283
00:20:42,036 --> 00:20:43,858
I just wish you'd stay away.
284
00:20:45,076 --> 00:20:50,131
No. You can't do that to us.
You can't.
285
00:20:50,965 --> 00:20:52,528
I love you.
286
00:20:53,526 --> 00:20:55,415
I won't leave you.
287
00:20:55,703 --> 00:20:57,458
You're not listening to me.
288
00:20:57,880 --> 00:21:00,268
Yes, I am.
289
00:21:04,593 --> 00:21:07,144
I understand how you feel.
290
00:21:08,535 --> 00:21:10,990
But this has happened to
other people before.
291
00:21:11,153 --> 00:21:14,701
Accidents, soldiers during the war.
292
00:21:14,864 --> 00:21:18,931
Do you think the people that really
love them tum their backs on them?
293
00:21:21,558 --> 00:21:23,150
I want to be with you.
294
00:21:25,270 --> 00:21:29,096
If you give up on me, you're giving up
on life, and I won't let you do that.
295
00:21:30,007 --> 00:21:35,666
I suppose you're gonna start
telling me about some miracle cure?
296
00:21:36,721 --> 00:21:39,109
I don't know about miracle cures.
297
00:21:39,281 --> 00:21:44,403
All I know is that you're alive
and I'm happy about that.
298
00:21:44,566 --> 00:21:48,335
And you should be, too.
because life is what it's all about.
299
00:21:56,343 --> 00:22:00,649
You've, uh, turned into
a regular little philosopher, huh?
300
00:22:02,711 --> 00:22:06,317
I don't care how grumpy you are,
you still can't get rid of me.
301
00:22:07,189 --> 00:22:10,958
Besides, there are people in this hospital
who can help you...
302
00:22:11,121 --> 00:22:13,644
...and I'm gonna see to it
that you let them.
303
00:22:15,121 --> 00:22:20,789
You know, there's something about you
I never realized before.
304
00:22:21,268 --> 00:22:22,285
What's that?
305
00:22:24,471 --> 00:22:26,063
You're a real tyrant.
306
00:22:33,688 --> 00:22:34,829
[KNOCKING]
307
00:22:34,992 --> 00:22:37,927
KATHERINE: Who is it?
CLIFF: Who are you?
308
00:22:38,099 --> 00:22:39,145
[CLIFF CHUCKLING]
309
00:22:39,317 --> 00:22:40,554
- Hi, Katherine.
KATHERINE: Hello.
310
00:22:40,727 --> 00:22:42,894
- Hello, Katherine. How are you?
- I'm fine, thanks.
311
00:22:43,057 --> 00:22:45,167
AFTON: Where's Pam?
- Uh, she's lying down.
312
00:22:45,330 --> 00:22:46,443
- Is she sick?
- No.
313
00:22:46,616 --> 00:22:50,030
It's just that meeting in the lawyer's office
this morning really got to her.
314
00:22:50,193 --> 00:22:52,140
- Maybe we'd better go.
- Oh, no. Not on your life.
315
00:22:52,303 --> 00:22:55,822
That's why we're here,
to help her out of her depression.
316
00:22:57,175 --> 00:22:58,479
Hello.
317
00:22:58,642 --> 00:23:00,397
- Hello.
CLIFF: Hello.
318
00:23:00,560 --> 00:23:03,629
You have got to get dressed.
We've got a big evening planned for you.
319
00:23:03,792 --> 00:23:06,381
We'll see how many clubs in Dallas
we can hit in one night.
320
00:23:06,544 --> 00:23:08,175
- Right?
- Oh, I don't know.
321
00:23:08,338 --> 00:23:11,857
Oh, Mark, Cliff.
Pam looks like she'd rather be alone.
322
00:23:12,021 --> 00:23:15,339
Why don't you let Dr. Graison
and Dr. Barnes take over for the next hours?
323
00:23:15,511 --> 00:23:18,801
I think we have a surefire cure
for whatever ails this lovely lady.
324
00:23:18,964 --> 00:23:20,268
A night on the town.
325
00:23:20,786 --> 00:23:24,172
Well, actually, Pam and I had
dinner reservations at Jovan's.
326
00:23:24,785 --> 00:23:27,279
Well, that's just great.
We can all go together.
327
00:23:27,634 --> 00:23:30,866
Well, I know. I'll call them
and make the reservation for four.
328
00:23:31,029 --> 00:23:32,918
Five. There are five of us here.
329
00:23:33,071 --> 00:23:36,044
No, no, no.
You four go and have a terrific time.
330
00:23:36,495 --> 00:23:38,317
Katherine,
I don't wanna leave you behind.
331
00:23:38,480 --> 00:23:42,576
Oh, frankly, Pam, I'm exhausted.
I just didn't want you to be alone tonight.
332
00:23:42,739 --> 00:23:45,587
That's marvelous.
Okay, you call and change the reservation.
333
00:23:45,750 --> 00:23:47,275
- You go and get dressed...
GRAISON: Quickly.
334
00:23:47,447 --> 00:23:48,723
...because I'm starved.
335
00:23:48,886 --> 00:23:51,466
- See how masterful I can be?
- I noticed. Uh-huh.
336
00:23:51,638 --> 00:23:53,518
Could you all get close together?
337
00:23:53,681 --> 00:23:57,163
Smile. Thank you.
338
00:23:57,748 --> 00:23:59,953
[J.R. AND BOBBY LAUGHING]
339
00:24:00,116 --> 00:24:01,095
So, what did Daddy do?
340
00:24:01,267 --> 00:24:04,116
Well, old Charlie wanted this
piece of land real bad.
341
00:24:04,279 --> 00:24:07,127
But he wasn't about to pay the farmer
who owned it peanuts.
342
00:24:07,280 --> 00:24:10,858
So he was planning, however,
to put down an illegal test well.
343
00:24:11,030 --> 00:24:13,332
He didn't know
Daddy's a good friend of this farmer.
344
00:24:13,495 --> 00:24:16,593
And he thought it was time to
fix old Charlie's wagon.
345
00:24:16,756 --> 00:24:19,719
Well, Daddy got this enormous tanker
and hid behind some trees.
346
00:24:19,892 --> 00:24:23,306
He had some roughnecks run pipes
where they're drilling under this test well.
347
00:24:23,479 --> 00:24:25,991
Well, when they were started on--
Well, look who's here.
348
00:24:26,164 --> 00:24:27,785
- Serena.
- J.R., how have you been?
349
00:24:27,957 --> 00:24:30,825
Just fine. Just fine.
You know my brother, Bobby.
350
00:24:30,997 --> 00:24:33,136
- This is Serena Wald.
- How do you do?
351
00:24:33,299 --> 00:24:36,301
Hello, Bobby. This is my friend,
Diane Kelly, from Houston.
352
00:24:36,464 --> 00:24:38,890
- Nice to meet you.
- Bobby Ewing. J.R. Ewing.
353
00:24:39,063 --> 00:24:40,943
DIANE: Hi.
- Diane. Nice to meet you.
354
00:24:41,106 --> 00:24:44,136
You remember a Judge Eckworth?
Well, Serena is his granddaughter.
355
00:24:44,913 --> 00:24:48,174
- Hey, you ladies here all alone?
- Yes. I'd heard this place was excellent.
356
00:24:48,337 --> 00:24:51,435
And I wanted to give Diane a "eat here
before she had to go home.
357
00:24:51,607 --> 00:24:54,158
Well, why don't you have dinner with us?
358
00:24:54,321 --> 00:24:55,952
Uh, Bobby's had kind of a rough time.
359
00:24:56,115 --> 00:24:58,982
He needs some cheering up.
I'm fresh out of stories.
360
00:24:59,155 --> 00:25:01,226
Well, uh, we don't want to impose.
361
00:25:01,399 --> 00:25:03,336
J.R.:
No, you won't be imposing, believe me.
362
00:25:03,509 --> 00:25:07,115
Let's sit here. I think we need more room.
The ladies are gonna be dining with us.
363
00:25:07,288 --> 00:25:10,184
- Bring some champagne, will you, Ralph?
- Certainly, sir.
364
00:25:11,862 --> 00:25:14,893
- I hope you don't mind.
- No, no, it's all right.
365
00:25:15,478 --> 00:25:17,962
You know, maybe we can cheer you up.
366
00:25:18,134 --> 00:25:21,673
J.R.: So I said, "Well, it's in your hands.
There's nothing I can do about it now.�
367
00:25:21,846 --> 00:25:23,188
[ALL LAUGHING]
368
00:25:23,351 --> 00:25:26,449
RALPH: Here you are, Mr. Ewing.
- Oh, thank you, Ralph. I'll pour.
369
00:25:26,612 --> 00:25:28,175
Let's keep this is party going.
370
00:25:28,338 --> 00:25:30,707
Serena, I haven't seen
your granddaddy in some time.
371
00:25:30,870 --> 00:25:32,971
- How is that old devil, anyhow?
- Oh, he's wonderful.
372
00:25:33,143 --> 00:25:35,109
Oh, good. I'm glad to hear that.
373
00:25:35,282 --> 00:25:38,581
Uh, Diane, why don't you stay in town
for a couple more days? We'll have fun.
374
00:25:38,734 --> 00:25:40,911
Well, I was planning to
go back tomorrow.
375
00:25:45,237 --> 00:25:47,337
Oh, come on.
376
00:25:47,567 --> 00:25:49,773
- Uh, say, miss?
- Yes, sir?
377
00:25:49,936 --> 00:25:52,593
Would you come over here
and take our picture, please?
378
00:25:54,002 --> 00:25:57,618
PHOTOGRAPHER: Well, I'd be delighted,
Mr. Ewing. Could you all get real close?
379
00:25:58,452 --> 00:26:01,301
- Now, look happy.
J.R.: Say cheese.
380
00:26:06,192 --> 00:26:07,534
Thank you, darling. Thank you.
381
00:26:08,628 --> 00:26:10,536
[SPEAKING INDISTINCTLY]
382
00:26:11,764 --> 00:26:13,193
I don't know.
383
00:26:13,970 --> 00:26:17,489
Well, I'd like to propose
a toast to my brother, Bobby.
384
00:26:17,873 --> 00:26:19,916
To his future happiness.
385
00:26:20,117 --> 00:26:22,323
May he have all the best.
386
00:26:36,823 --> 00:26:38,761
Your brother is very attractive.
387
00:26:38,933 --> 00:26:42,252
Well, I suppose so,
if you like tall, dark and handsome.
388
00:26:42,415 --> 00:26:44,275
- He's all that.
- Oh.
389
00:26:44,592 --> 00:26:47,315
You're not thinking
what I think you're thinking, are you?
390
00:26:47,478 --> 00:26:50,029
Never in a million years, J.R.
391
00:26:50,423 --> 00:26:52,590
SERENA: It's important
you're able to trust me completely.
392
00:26:52,753 --> 00:26:53,866
Besides, you tum me on.
393
00:26:54,038 --> 00:26:57,002
- You enjoy evil, do you?
- Absolutely.
394
00:26:57,174 --> 00:26:59,591
- You two looked wonderful out there.
J.R.: Thank you.
395
00:26:59,764 --> 00:27:01,221
Bobby here won't dance with me...
396
00:27:01,394 --> 00:27:04,971
...so I've just been forced to sit here
and enjoy his charming company.
397
00:27:05,134 --> 00:27:06,256
He is a charmer.
398
00:27:06,419 --> 00:27:09,488
It's been a pleasure to have met you,
but it's late and I have to go.
399
00:27:09,651 --> 00:27:12,653
DIANE: Oh, no.
- Bobby, the evening is young.
400
00:27:12,816 --> 00:27:16,595
J.R., I'll see you at home
or in the office in the morning.
401
00:27:16,815 --> 00:27:18,762
Good night, Serena, Diane.
402
00:27:19,827 --> 00:27:21,735
Excuse me, ladies.
403
00:27:23,059 --> 00:27:24,948
Bob, hold up.
404
00:27:25,974 --> 00:27:28,075
J.R., I just want to go home
and go to bed.
405
00:27:28,247 --> 00:27:29,839
Oh, I know you.
You're not gonna sleep.
406
00:27:30,002 --> 00:27:32,342
- You'll sit there and blood all night.
- Whatever.
407
00:27:32,630 --> 00:27:35,977
I wouldn't have asked them to come over
it I thought it was gonna upset you.
408
00:27:36,150 --> 00:27:39,861
It just turned out to be a different kind of
evening than I thought it was gonna be.
409
00:27:40,053 --> 00:27:42,834
I'll tell you what. Let's dump them.
We'll go someplace else.
410
00:27:43,573 --> 00:27:45,002
I couldn't ask you to do that.
411
00:27:45,174 --> 00:27:47,543
Not with what this evening
already must have cost you.
412
00:27:48,051 --> 00:27:50,353
What kind of a cost?
A little wine? A little dinner?
413
00:27:50,516 --> 00:27:53,384
Don't tell me the Ewing family
went bankrupt behind my back.
414
00:27:53,556 --> 00:27:56,270
No, but I think you're gonna be
out quite a bit of money...
415
00:27:56,433 --> 00:27:59,090
...with what you've already paid
Serena and Diane.
416
00:27:59,253 --> 00:28:02,667
- What?
- Don't you think I can recognize call girls?
417
00:28:02,830 --> 00:28:06,964
This might be your idea of a wonderful time,
but it's not mine. You have a nice evening.
418
00:28:22,644 --> 00:28:24,399
GRAISON:
I think we could all use some coffee.
419
00:28:24,562 --> 00:28:26,566
PAMELA:
Uch. Not if I have to move from this seat.
420
00:28:26,739 --> 00:28:27,689
GRAISON:
We'll get it.
421
00:28:27,861 --> 00:28:29,233
- Come on, Cliff.
CLIFF: Yeah, sure.
422
00:28:29,396 --> 00:28:30,988
- Wait a minute, baby.
AFTON: Where are we?
423
00:28:31,151 --> 00:28:34,670
CLIFF: We're going to get some coffee.
AFTON: Make mine black, with a straw.
424
00:28:34,833 --> 00:28:36,464
We'll be right back.
425
00:28:43,187 --> 00:28:44,875
Ohh...
426
00:28:45,047 --> 00:28:48,394
I can't remember the last time
I was this tired.
427
00:28:48,567 --> 00:28:50,955
It feels like the morning
after my high school prom.
428
00:28:51,127 --> 00:28:53,391
Mm. Me too.
429
00:28:54,551 --> 00:28:58,320
I remember everyone
wanted to stay up all night long.
430
00:29:00,660 --> 00:29:03,825
I fell asleep on someone's front lawn.
431
00:29:04,276 --> 00:29:07,882
Oh! Oh, I don't think my brain's working.
432
00:29:08,112 --> 00:29:11,824
I feel like my head is stuffed with cotton.
433
00:29:11,987 --> 00:29:17,837
Well, I think that's exactly the way Mark
and Cliff wanted you to feel.
434
00:29:20,119 --> 00:29:24,109
Nothing can make me forget what happened
in the attorney's office yesterday.
435
00:29:25,461 --> 00:29:28,655
I wanted to talk to Bobby
so badly after it.
436
00:29:29,268 --> 00:29:33,392
Then, when I saw the way he acted
at Jovan's, I felt like such a fool.
437
00:29:34,831 --> 00:29:37,008
I thought he was hurting
as much as I was.
438
00:29:39,223 --> 00:29:40,815
Obviously I was wrong.
439
00:29:43,127 --> 00:29:45,543
I've been thinking a lot about last night.
440
00:29:48,468 --> 00:29:52,746
You know.
Katherine made those reservations.
441
00:29:53,398 --> 00:29:56,361
I wonder if she knew Bobby
was gonna be there.
442
00:29:57,330 --> 00:29:59,536
Anon, why are you so suspicious
of Katherine?
443
00:29:59,699 --> 00:30:02,154
You called me in France to say that
she was after Bobby.
444
00:30:02,327 --> 00:30:04,264
Nothing was going on between them.
445
00:30:04,436 --> 00:30:06,604
Now, come on, Pam.
446
00:30:06,767 --> 00:30:10,766
I'm really not trying to create a problem
between you and your sister.
447
00:30:11,380 --> 00:30:15,724
It's just that I've seen
a different side to Katherine...
448
00:30:15,955 --> 00:30:17,863
...a side
I'm sure she never shows to you.
449
00:30:19,695 --> 00:30:22,064
You think she knew
Bobby was at Jovan's?
450
00:30:22,447 --> 00:30:27,540
There are so many restaurants in Dallas.
It's just too much of a coincidence.
451
00:30:29,266 --> 00:30:31,788
Well, it really doesn't matter, does it?
452
00:30:32,086 --> 00:30:34,665
Katherine didn't put that girl
in Bobby's lap.
453
00:30:39,441 --> 00:30:41,455
AFTON: Thanks.
- Well, this ought to keep us awake.
454
00:30:41,618 --> 00:30:42,568
We did it, sis.
455
00:30:42,741 --> 00:30:46,126
We got you through the toughest day
of your life, just like we wanted to.
456
00:30:46,289 --> 00:30:49,454
Thank you, Cliff. Thank you all.
457
00:30:50,135 --> 00:30:53,261
I think yesterday
was the second-worst day.
458
00:30:53,971 --> 00:30:58,670
I think the really bad one's
gonna be tomorrow, in court.
459
00:31:44,148 --> 00:31:46,191
I thought you were
on your way to the hospital.
460
00:31:46,354 --> 00:31:48,080
Yeah, I was.
461
00:31:49,710 --> 00:31:52,396
I just got to thinking
that it's been about a year...
462
00:31:52,559 --> 00:31:56,040
...since we heard from Aunt I� that
Amos Krebbs had died.
463
00:31:57,910 --> 00:31:59,598
I remember.
464
00:32:00,663 --> 00:32:05,170
Oh, I never wanted anything to do
with that man when he was alive.
465
00:32:05,582 --> 00:32:08,431
I wish I would have
stayed away from that funeral.
466
00:32:09,841 --> 00:32:12,497
Why do you keep going over all this?
467
00:32:13,111 --> 00:32:18,347
I mean, I was just a kid the last time
I was back in Emporia, Kansas.
468
00:32:19,345 --> 00:32:22,030
Why, why did I go back this time?
469
00:32:22,193 --> 00:32:25,061
Because your Aunt Lil needed you, Ray.
That's why you went back.
470
00:32:25,233 --> 00:32:29,098
We were on our way to New York
for a second honeymoon.
471
00:32:29,875 --> 00:32:32,359
Never should have canceled that trip.
472
00:32:33,078 --> 00:32:35,821
Everything would have been so different.
473
00:32:36,368 --> 00:32:38,161
What are you doing?
474
00:32:38,545 --> 00:32:41,038
You can't go through life playing
what-might-have-been.
475
00:32:41,201 --> 00:32:43,628
You have got to learn to live
with what is.
476
00:32:43,791 --> 00:32:46,035
What it I can't learn to live with
the fact that...
477
00:32:46,198 --> 00:32:48,499
...I'm the one that brought Mickey
to live in Dallas?
478
00:32:48,662 --> 00:32:50,801
Ray, that had nothing to do
with what happened.
479
00:32:50,964 --> 00:32:56,114
And even if it did, you are going to
have to learn to live with it.
480
00:32:56,661 --> 00:32:59,826
There are a lot of people depending on you,
especially me.
481
00:33:01,303 --> 00:33:04,295
Donna, you don't have to
depend on me to make it.
482
00:33:08,179 --> 00:33:09,637
Well, what...?
483
00:33:13,108 --> 00:33:15,381
What do you want to do, Ray?
484
00:33:15,727 --> 00:33:18,517
Do you just wanna run out?
485
00:33:19,246 --> 00:33:22,603
That's just exactly
what I feel like doing.
486
00:33:25,077 --> 00:33:27,379
There's no place to run to.
487
00:33:30,736 --> 00:33:32,711
There never is.
488
00:33:50,482 --> 00:33:53,935
Breakfast?
SERENA: For a special friend.
489
00:33:54,261 --> 00:33:56,841
Hell, I don't think
I earned breakfast this morning.
490
00:33:57,589 --> 00:33:59,526
You don't have to earn breakfast.
491
00:33:59,699 --> 00:34:03,688
Besides, you just had a little too much
to drink last night, that's all.
492
00:34:04,465 --> 00:34:07,697
How come women are so understanding
in a situation like that?
493
00:34:08,435 --> 00:34:10,258
Because men are so fragile.
494
00:34:12,789 --> 00:34:14,765
J.R., I was wondering about something.
495
00:34:15,254 --> 00:34:18,122
When I tried to send you home
at 2:30 this morning...
496
00:34:18,736 --> 00:34:20,462
...you said you didn't have to go home.
497
00:34:21,680 --> 00:34:25,957
Well, Sue Ellen doesn't care who
I sleep with nowadays.
498
00:34:26,676 --> 00:34:28,978
Does that mean
I'm no longer forbidden fruit?
499
00:34:29,141 --> 00:34:31,558
Uh, I guess.
500
00:34:32,402 --> 00:34:34,608
Maybe I should have asked
Diane to stay.
501
00:34:34,771 --> 00:34:37,005
I don't think it would have mattered.
502
00:34:37,264 --> 00:34:41,541
You are in a mood.
J.R., it's temporary. It'll pass.
503
00:34:42,644 --> 00:34:45,426
I was surprised to see you
and Bobby so chummy last night.
504
00:34:45,589 --> 00:34:49,358
When you said to bring a friend along,
I didn't realize it'd be for your brother.
505
00:34:49,521 --> 00:34:51,861
Well, he needs special handling.
506
00:34:52,014 --> 00:34:54,834
He's so close to divorce now,
I don't want anything to go wrong.
507
00:34:55,889 --> 00:34:56,972
What could go wrong?
508
00:34:57,941 --> 00:35:00,809
They could get back together,
reconcile.
509
00:35:00,981 --> 00:35:04,654
- And you don't want that.
- I want what's best for Bob.
510
00:35:05,297 --> 00:35:09,459
Of course you do, and you're being
very nice to him, sharing Ewing Oil.
511
00:35:10,389 --> 00:35:13,391
- I'm gonna do something even better.
- Oh?
512
00:35:13,554 --> 00:35:16,815
I'm going to protect him from
all the headaches and responsibilities...
513
00:35:16,978 --> 00:35:18,925
...of being an equal partner
in the company.
514
00:35:20,565 --> 00:35:23,049
You mean the fight
for Ewing Oil isn't over?
515
00:35:24,756 --> 00:35:26,540
It is for Bobby.
516
00:35:31,249 --> 00:35:33,157
[PHONE RINGING]
517
00:35:38,710 --> 00:35:40,906
- Hello.
J.R.: Hi- J-R- here.
518
00:35:41,654 --> 00:35:44,972
Last night worked like a charm.
But where were you?
519
00:35:45,135 --> 00:35:47,658
I didn't expect Mark and Cliff
and Afton too.
520
00:35:47,830 --> 00:35:51,149
Well, when they all showed up
at Pam's hotel suite...
521
00:35:51,312 --> 00:35:54,448
...I thought it would be the perfect touch
to give them my reservation.
522
00:35:54,803 --> 00:35:55,982
Uh-huh.
523
00:35:56,145 --> 00:35:58,859
Yeah, only one more day to get through.
524
00:35:59,310 --> 00:36:02,216
It shouldn't be too difficult
keeping them apart for one more day.
525
00:36:03,798 --> 00:36:05,832
I like the way your mind works.
526
00:36:06,004 --> 00:36:08,009
- Talk to you later.
- Bye.
527
00:36:17,426 --> 00:36:20,332
I tell you, there is nothing better than
some good Mexican food...
528
00:36:20,495 --> 00:36:22,058
...to clear the cobwebs out of your head.
529
00:36:22,231 --> 00:36:25,540
Ugh. Just the thought of Mexican food
right now is enough to make me sick.
530
00:36:25,712 --> 00:36:28,561
I need some more sleep.
You know what time Christopher got me up?
531
00:36:28,724 --> 00:36:30,383
You're healthy, you don't need sleep.
532
00:36:30,546 --> 00:36:32,848
There's a good Chinese
restaurant around this comer.
533
00:36:33,011 --> 00:36:36,204
- There's a coffee shop down the block.
- You can't exist just on coffee.
534
00:36:36,367 --> 00:36:39,724
I'll have some toast. Since when are you
so concerned about what I eat?
535
00:36:39,887 --> 00:36:43,752
I'm not concerned about what you eat.
I'm more worried about you right now.
536
00:36:43,925 --> 00:36:45,354
- You really are.
- Yeah.
537
00:36:45,526 --> 00:36:49,746
I'll tell you, I'm gonna be the one to pick
you up and drive you to court tomorrow.
538
00:36:49,909 --> 00:36:51,501
Why, you afraid I'll change my mind?
539
00:36:51,664 --> 00:36:56,555
No, except I know that you're hurting
right now and I don't want you to be alone.
540
00:36:58,358 --> 00:37:01,581
Believe it or not,
I understand how much you love Bobby.
541
00:37:01,744 --> 00:37:05,522
And tomorrow is gonna be a rough day,
and I want to be with you.
542
00:37:08,016 --> 00:37:11,977
You know, whatever else has
gone wrong for me these past few years...
543
00:37:12,753 --> 00:37:14,767
...it's wonderful to
have my brother back.
544
00:37:30,323 --> 00:37:31,301
Well, good morning.
545
00:37:31,474 --> 00:37:34,447
It's not morning.
It's almost time for lunch.
546
00:37:35,118 --> 00:37:37,007
Got me punching the clock
around here now?
547
00:37:37,170 --> 00:37:39,980
No, but I was waiting to go over
these reserve reports with you.
548
00:37:40,144 --> 00:37:43,443
Well, you are the eager beaver.
You shouldn't have left last night.
549
00:37:43,606 --> 00:37:46,118
The girls were crazy about you.
Especially that Diane.
550
00:37:46,291 --> 00:37:49,139
Well, that is what you paid her for.
551
00:37:49,744 --> 00:37:51,278
Now, I wanna go over this report.
552
00:37:51,604 --> 00:37:53,647
I'm in no mood to go over some reports.
553
00:37:53,810 --> 00:37:55,853
Why don't we get out of here,
take the day off?
554
00:37:56,016 --> 00:37:58,030
Do a little golfing,
maybe play racquetball?
555
00:37:58,193 --> 00:38:00,533
Know how long it's been
since we played racquetball?
556
00:38:00,686 --> 00:38:02,182
J.R., what are you trying to do?
557
00:38:02,355 --> 00:38:06,699
Well, I'm trying to be a good brother
and to apologize for last night.
558
00:38:06,862 --> 00:38:08,176
I want to get you out of here.
559
00:38:08,339 --> 00:38:11,638
You're gonna hang around here
and start brooding about all your problems--
560
00:38:11,792 --> 00:38:14,890
I am not brooding,
I'm worried about this report.
561
00:38:15,570 --> 00:38:18,121
All right, but I still think
you ought to take time off.
562
00:38:18,294 --> 00:38:20,203
- Maybe get out of town--
- Would you read it?
563
00:38:20,366 --> 00:38:22,504
All right. What is it?
What am I looking at?
564
00:38:22,677 --> 00:38:26,024
J.R., there is a marked decrease
in oil reserves over last year.
565
00:38:26,197 --> 00:38:27,338
I don't find that unusual.
566
00:38:27,511 --> 00:38:30,292
We were both pumping a lot of oil
because of the competition...
567
00:38:30,455 --> 00:38:32,488
...and we didn't
add any major new fields.
568
00:38:32,661 --> 00:38:34,732
- That doesn't worry you?
- Not unusually so, no.
569
00:38:34,895 --> 00:38:37,072
We ought to call a meeting
with the geologists.
570
00:38:37,235 --> 00:38:40,141
If it means that much to you, fine.
We'll have a meeting tomorrow.
571
00:38:40,304 --> 00:38:42,539
- Let's get out of the office.
- I've get work to do.
572
00:38:43,028 --> 00:38:45,483
- We're going to lunch.
- J.R., you just got in here.
573
00:38:45,646 --> 00:38:48,139
I'm privileged. I own 50 percent
of this place, you know.
574
00:38:48,302 --> 00:38:50,671
Five minutes, boy. Five minutes.
575
00:38:52,177 --> 00:38:53,424
- Five minutes.
- All right.
576
00:38:59,283 --> 00:39:01,585
- Well, I gotta go, bud.
- Yeah. Um...
577
00:39:01,748 --> 00:39:04,395
Your mom and Lucy are waiting
for me to drive them home.
578
00:39:04,558 --> 00:39:06,572
Well, listen, thanks for coming by.
579
00:39:06,735 --> 00:39:08,979
- I'll see you again tomorrow.
- Mm-hm.
580
00:39:09,142 --> 00:39:12,451
Ray, I've been thinking.
581
00:39:12,979 --> 00:39:15,626
There's nothing else I can do.
582
00:39:16,019 --> 00:39:18,090
There's something
I want to talk to you about.
583
00:39:18,263 --> 00:39:19,212
RAY:
Sure. What is it?
584
00:39:19,375 --> 00:39:21,869
Well, it's something
I can't talk about to Lucy 01 Ma.
585
00:39:22,032 --> 00:39:24,401
I'd rather you not say anything to them.
586
00:39:24,660 --> 00:39:26,386
[BOTH CHUCKLE]
587
00:39:26,549 --> 00:39:28,074
Okay.
588
00:39:30,702 --> 00:39:32,744
Just between you and me then, huh?
589
00:39:34,672 --> 00:39:37,674
Well, I think I can adjust to
what happened.
590
00:39:38,038 --> 00:39:42,670
I mean, I feel I can handle
what's happened to me.
591
00:39:42,834 --> 00:39:43,984
Sure, you can, Mickey.
592
00:39:44,435 --> 00:39:47,734
I don't have much choice.
I can't blow my brains out or anything.
593
00:39:47,888 --> 00:39:50,026
Let's not have any talk like that.
594
00:39:50,199 --> 00:39:52,433
I'm just being realistic.
595
00:39:52,942 --> 00:39:55,982
Fate dealt me this hand
and I gotta play it.
596
00:39:56,145 --> 00:40:02,820
So I'll go along with whatever kind
of therapy or rehabilitation they offer me.
597
00:40:03,702 --> 00:40:07,471
Well, there's a lot you can do, Mickey.
If you just put your mind to doing it.
598
00:40:07,634 --> 00:40:08,776
Maybe, maybe not.
599
00:40:09,495 --> 00:40:13,283
I'll live with whatever they do
until something better comes along...
600
00:40:13,456 --> 00:40:15,431
...if it ever does.
601
00:40:16,438 --> 00:40:17,743
I'm alive.
602
00:40:18,740 --> 00:40:21,157
You are alive. That's right.
603
00:40:21,329 --> 00:40:23,669
It's not a bad thing to be.
604
00:40:24,206 --> 00:40:27,084
And we're gonna do everything
we can to help you, Mickey.
605
00:40:27,985 --> 00:40:32,742
Well, I'm coming to
the real important part.
606
00:40:34,190 --> 00:40:35,725
Well, spit it out.
607
00:40:38,736 --> 00:40:41,162
If anything happens, Ray...
608
00:40:42,131 --> 00:40:43,982
I don't know what.
609
00:40:46,255 --> 00:40:51,788
But the idea of living like a vegetable...
610
00:40:51,952 --> 00:40:56,622
...with some damn machine
keeping me alive disgusts me.
611
00:40:56,948 --> 00:40:58,991
It's the worst honor I can imagine.
612
00:40:59,413 --> 00:41:02,223
I don't even wanna hear you
talk like that, Mickey.
613
00:41:02,674 --> 00:41:04,620
I have to.
614
00:41:06,069 --> 00:41:07,958
If it happens...
615
00:41:09,876 --> 00:41:14,662
...I hope and pray that
no one's gonna let me live that way.
616
00:41:17,615 --> 00:41:20,847
It's not gonna happen.
You're gonna be okay.
617
00:41:21,941 --> 00:41:24,808
It's a nightmare
I have over and over again.
618
00:41:27,887 --> 00:41:31,723
And I'd much rather be dead
than live like that.
619
00:41:38,733 --> 00:41:41,802
I'm glad you didn't think I was too bold,
inviting you to dinner.
620
00:41:41,965 --> 00:41:43,251
BOBBY:
No, I'm delighted.
621
00:41:43,414 --> 00:41:46,444
It saves me from
having another dinner with J.R.
622
00:41:46,607 --> 00:41:50,021
You know, I think I liked him a lot better
when we were fighting one another.
623
00:41:50,194 --> 00:41:53,512
He's so concerned about me lately,
I'm starting to get a little suspicious.
624
00:41:53,685 --> 00:41:55,536
I suppose so.
625
00:41:55,699 --> 00:41:58,768
But you know, I imagine, deep down,
J.R. really does care about you.
626
00:41:58,931 --> 00:41:59,947
[BOBBY SCOFFS]
627
00:42:00,369 --> 00:42:02,096
You are going through a difficult time.
628
00:42:03,889 --> 00:42:05,683
Yeah, I guess so.
629
00:42:06,354 --> 00:42:08,838
I must have been on the verge
of picking up the phone...
630
00:42:09,010 --> 00:42:11,763
...and calling Pam
half a dozen times today.
631
00:42:14,036 --> 00:42:16,309
But it was she that wanted the divorce.
632
00:42:17,133 --> 00:42:18,831
You know I think she's wrong.
633
00:42:20,528 --> 00:42:23,732
Well, right or wrong, it doesn't make
much difference now, does it?
634
00:42:23,895 --> 00:42:24,940
I guess not.
635
00:42:26,868 --> 00:42:29,237
I was thinking of
stopping by court tomorrow.
636
00:42:30,800 --> 00:42:34,761
But that's not customary, is it?
I mean, the divorce isn't being contested.
637
00:42:35,729 --> 00:42:38,031
No, but some strange! is
gonna decide my future.
638
00:42:38,194 --> 00:42:39,949
I thought I might as well be there.
639
00:42:40,630 --> 00:42:43,047
Well, Bobby.
I don't think that's a good idea.
640
00:42:43,219 --> 00:42:45,425
I mean, you know how Pam feels.
641
00:42:45,588 --> 00:42:48,552
If you show up.
she'll feel she's being cruel.
642
00:42:48,724 --> 00:42:50,412
You don't wanna hurt her, Bobby.
643
00:42:52,110 --> 00:42:53,260
Maybe you're right.
644
00:42:54,133 --> 00:42:56,301
It's for the best. Stay away.
645
00:42:57,461 --> 00:42:58,765
I�ll see.
646
00:42:58,928 --> 00:43:00,626
- Are you hungry? I'm starving.
- Mm-hm.
647
00:43:00,789 --> 00:43:02,611
Waiter, could we have
some menus, please?
648
00:43:05,939 --> 00:43:10,197
The amount of pumping that went on
this year depleted our reserves seriously.
649
00:43:10,351 --> 00:43:12,719
Now, if new discoveries aren't made,
and soon...
650
00:43:12,882 --> 00:43:16,076
...the company could suffer
a severe drop in revenue.
651
00:43:16,239 --> 00:43:18,378
Do we enough to
fulfill our current contracts?
652
00:43:18,550 --> 00:43:22,856
Yes, we can for the next six months.
After that, we may run into trouble.
653
00:43:23,029 --> 00:43:26,031
Oh, I'm sure we'll have acquired
new sources by then.
654
00:43:26,194 --> 00:43:28,620
WALLACE:
Well, I surely hope so, Mr. Ewing.
655
00:43:28,783 --> 00:43:32,399
Because those existing fields are getting old.
Your daddy discovered them.
656
00:43:32,562 --> 00:43:36,235
Now, we've done everything we can
to pump the oil out...
657
00:43:36,820 --> 00:43:39,083
...but frankly,
it's just getting too expensive.
658
00:43:39,246 --> 00:43:40,196
As you all know...
659
00:43:40,369 --> 00:43:44,080
...the contest for the control of Ewing Oil
is gonna be over in a couple of weeks.
660
00:43:44,243 --> 00:43:48,942
At that time, whatever steps are necessary
to build up the company will be taken.
661
00:43:49,297 --> 00:43:51,436
I appreciate you all coming. Thank you.
662
00:43:51,599 --> 00:43:53,680
- Mr. Ewing.
- Yeah.
663
00:43:54,323 --> 00:43:55,598
See you, Harold.
664
00:43:58,926 --> 00:44:00,528
J.R., why wait two weeks?
665
00:44:00,691 --> 00:44:02,599
Nothing's gonna change
between now and then.
666
00:44:02,772 --> 00:44:05,361
I know that,
but I think you need two weeks, Bob.
667
00:44:05,524 --> 00:44:07,692
I want your mind clear.
668
00:44:07,951 --> 00:44:11,883
Well, if you'll excuse me, it's 10:00.
I gotta make some phone calls.
669
00:44:13,523 --> 00:44:15,182
What's the matter?
670
00:44:15,671 --> 00:44:17,100
No, nothing.
671
00:44:18,414 --> 00:44:21,646
It's just that, right about now,
my marriage is coming to an end.
672
00:44:23,823 --> 00:44:30,287
THORNEY: Case number 5706,
Ewing v. Ewing. Suit for divorce.
673
00:44:30,929 --> 00:44:34,727
Mr. Garrity.
you represent the plaintiff, I presume.
674
00:44:34,900 --> 00:44:37,518
Yes, Your Honor.
This is Mrs. Pamela Ewing.
675
00:44:37,681 --> 00:44:39,023
THORNEY:
I know Mrs. Ewing.
676
00:44:39,829 --> 00:44:42,064
Uh, Mr. Moran,
you represent the respondent?
677
00:44:42,227 --> 00:44:45,324
Yes, I do, Your Honor.
Mr. Bobby Ewing will not be present.
678
00:44:45,487 --> 00:44:47,693
He has decided not to
contest the divorce.
679
00:44:47,856 --> 00:44:51,174
There is an affidavit in the tile showing
agreement on property settlement.
680
00:44:51,347 --> 00:44:57,360
Well, I know there is a minor child
involved here, little Christopher.
681
00:44:57,523 --> 00:45:01,072
Have custody and visitation
been agreed upon, Mr. Garrity?
682
00:45:01,235 --> 00:45:03,508
Yes, sir. It's, uh, in the file.
683
00:45:03,671 --> 00:45:05,771
I see.
684
00:45:11,027 --> 00:45:12,235
Mrs. Ewing...
685
00:45:15,985 --> 00:45:19,946
...has there been
any effort to effect a reconciliation?
686
00:45:20,406 --> 00:45:21,355
Yes.
687
00:45:23,120 --> 00:45:25,940
Then it is apparent that you
and your husband...
688
00:45:26,103 --> 00:45:29,747
...both feel you are no longer compatible.
689
00:45:31,253 --> 00:45:35,693
- Yes.
- Well, then, there's nothing else.
690
00:45:37,870 --> 00:45:39,500
This divorce is granted.
691
00:45:40,402 --> 00:45:42,771
Court will recess for 10 minutes.
692
00:45:43,509 --> 00:45:46,089
GARRITY:
Pam, it's all over.
693
00:46:42,097 --> 00:46:44,006
[ENGLISH SDH]
694
00:46:44,358 --> 00:47:44,323
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
695
00:47:44,373 --> 00:47:48,923
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.