Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,000 --> 00:01:58,085
I am so happy.
It's finally over. I can't believe it.
2
00:01:58,240 --> 00:02:01,449
I'm so happy for you.
I'm so happy for us both.
3
00:02:01,600 --> 00:02:04,649
Well. you can't know.
I mean. you just can't know...
4
00:02:04,800 --> 00:02:07,451
...what a relief this whole thing is.
5
00:02:08,560 --> 00:02:09,846
Thank you.
6
00:02:10,000 --> 00:02:12,401
Do you know that I feel like...
7
00:02:12,560 --> 00:02:16,451
Like a giant weight has been
lifted off my shoulders.
8
00:02:16,880 --> 00:02:18,962
- I can't wait to see John Ross.
- Go.
9
00:02:19,120 --> 00:02:20,406
Okay. -
10
00:02:28,720 --> 00:02:31,200
John Ross. Come here. sweetheart.
11
00:02:31,360 --> 00:02:33,362
Come here.
12
00:02:35,040 --> 00:02:36,644
Mommy's boy.
13
00:02:36,800 --> 00:02:40,168
No one's gonna get you
away from me ever. ever again.
14
00:02:40,320 --> 00:02:42,766
Oh. I love you so much.
15
00:02:42,920 --> 00:02:44,410
Yeah.
16
00:02:49,640 --> 00:02:51,369
Don't worry. Daddy. I got a plan.
17
00:02:51,760 --> 00:02:56,721
Yes. All we do is get the Farlows
to throw Sue Ellen off the ranch.
18
00:02:56,880 --> 00:02:59,326
And once she doesn't have
their protection anymore...
19
00:02:59,480 --> 00:03:03,405
...she'll come hightailing it back to
Southfork with John Ross in her arms.
20
00:03:03,560 --> 00:03:04,721
Yeah.
21
00:03:04,920 --> 00:03:07,446
Now. hold on. Daddy.
let me explain. will you?
22
00:03:07,600 --> 00:03:10,763
Yeah. what do the Farlows need
more than they need Sue Ellen?
23
00:03:11,480 --> 00:03:15,246
Oil. Daddy.
Oil to run the refineries.
24
00:03:15,400 --> 00:03:17,004
Yeah. Now. the first thing we do...
25
00:03:17,160 --> 00:03:20,721
...is buy all the oil from the distributors
who are supplying the Farlows...
26
00:03:20,880 --> 00:03:24,327
...and we hold on to it
until the refineries are in trouble.
27
00:03:24,480 --> 00:03:26,687
Yes. sir. Then we make
a little deal with them.
28
00:03:26,840 --> 00:03:29,605
We offer our oil for John Ross.
29
00:03:30,160 --> 00:03:35,007
Yes. sir. And if Sue Ellen comes in
on the deal. fine. If she doesn't, fine.
30
00:03:36,240 --> 00:03:38,402
Oh. you're damn right they will.
31
00:03:39,440 --> 00:03:41,283
I'm gonna start working on it
right now.
32
00:03:41,440 --> 00:03:44,649
I'll be in touch with you real soon.
let you know how we're doing.
33
00:03:45,360 --> 00:03:46,850
All right. sir.
34
00:03:47,000 --> 00:03:48,525
I miss you, Daddy.
35
00:03:53,200 --> 00:03:54,611
I don't understand.
36
00:03:54,760 --> 00:03:57,923
How can Pamela just disappear.
vanish into thin air just like that?
37
00:03:58,080 --> 00:04:00,401
I don't know. no one
has seen her since she left.
38
00:04:00,560 --> 00:04:02,642
We were supposed to have a meeting.
39
00:04:02,800 --> 00:04:05,041
When she didn't show up.
I went looking for her.
40
00:04:05,200 --> 00:04:06,804
It's not like Pam to be late.
41
00:04:06,960 --> 00:04:10,362
She is so prompt. so responsible.
I don't understand it myself.
42
00:04:10,520 --> 00:04:13,330
You said she left her office.
Who saw her leave?
43
00:04:13,480 --> 00:04:16,768
- Just me. I think.
- Didn't anybody see her leave the store?
44
00:04:16,920 --> 00:04:20,288
- There might have been some customers.
- We'll check it out.
45
00:04:20,440 --> 00:04:24,126
When she left her house this morning.
was anything different?
46
00:04:26,160 --> 00:04:29,528
Did she say anything about where she
was going? What plans were made--?
47
00:04:29,680 --> 00:04:33,810
Look. I just assumed that
she was coming to work as usual.
48
00:04:34,440 --> 00:04:38,240
Mr. Ewing. sorry
to have to ask you this...
49
00:04:38,400 --> 00:04:40,641
...but does your wife
always tell you everything?
50
00:04:44,120 --> 00:04:46,282
My wife and I have no secrets
from one another.
51
00:04:46,440 --> 00:04:50,968
She was at work this morning. and she
was in her office all morning. I saw her.
52
00:04:51,120 --> 00:04:52,610
And her car is still here.
53
00:04:52,760 --> 00:04:56,082
This is not like Pamela.
Now. I think something's wrong.
54
00:04:56,240 --> 00:04:59,084
Under the circumstances.
you could speed things up a little.
55
00:04:59,240 --> 00:05:02,926
We are handling this as a special case
because of your family's position.
56
00:05:03,080 --> 00:05:06,971
We've had an alert out for your wife
since we first heard of her disappearance.
57
00:05:07,120 --> 00:05:08,281
Thank you.
58
00:05:08,440 --> 00:05:11,046
- Call me as soon as you hear something.
- Right away.
59
00:05:11,600 --> 00:05:14,888
We've got every patrol car in Dallas
watching out for her.
60
00:05:15,040 --> 00:05:17,850
- Oh. don't worry. we'll find her.
- Yeah.
61
00:05:19,640 --> 00:05:21,927
Do you recall what time
Mrs. Ewing was leaving?
62
00:05:23,520 --> 00:05:27,161
Well. there I was rewriting a filler item
about another Central Park mugging...
63
00:05:27,320 --> 00:05:30,085
...when Tom Morrison--
He's head of the News Department.
64
00:05:30,240 --> 00:05:31,924
�Asked if anybody there could ski.
65
00:05:32,080 --> 00:05:35,129
Well. of course I said I could.
and the next thing I knew...
66
00:05:35,280 --> 00:05:38,648
...I was doing an on-the-spot interview
at a ski run in Vermont.
67
00:05:38,800 --> 00:05:41,929
So you do man-woman
spot TV interviews. huh?
68
00:05:42,080 --> 00:05:45,289
Well. I'm just filling in right now
while they're short-handed...
69
00:05:45,440 --> 00:05:46,965
...but I've got plans.
70
00:05:47,120 --> 00:05:51,170
I'm sure you do.
You never did lack for confidence.
71
00:05:51,360 --> 00:05:55,524
Especially when it came to skiing.
She was a real daredevil.
72
00:05:55,680 --> 00:05:58,923
Always tried the most-dangerous runs.
73
00:06:00,000 --> 00:06:02,810
- You ever skied. Cliff?
- No. I haven't.
74
00:06:02,960 --> 00:06:05,122
See. there aren't many mountains
around Dallas.
75
00:06:05,280 --> 00:06:07,362
No. And I just haven't had time.
76
00:06:08,120 --> 00:06:11,169
Well. you should find the time.
Daddy always did.
77
00:06:11,320 --> 00:06:15,405
Every winter he'd take a couple
of weeks off and we'd go to Aspen.
78
00:06:15,560 --> 00:06:18,040
And you remember
that great week in Gstaad?
79
00:06:18,200 --> 00:06:20,521
I think that was
the best time in my life.
80
00:06:21,440 --> 00:06:23,329
The best time until you met Fred.
81
00:06:24,120 --> 00:06:25,485
Oh. Fred.
82
00:06:26,800 --> 00:06:29,883
Is that all over? What happened?
83
00:06:30,400 --> 00:06:31,970
Not very much.
84
00:06:32,120 --> 00:06:35,169
I just don't have time
in my life right now for anyone.
85
00:06:35,320 --> 00:06:39,848
Besides. why is it that every time we're
together, all we do is talk about me?
86
00:06:40,000 --> 00:06:44,130
All right. what about you? All I really
know is what Mama wrote in her letters.
87
00:06:45,120 --> 00:06:48,044
I'm the last of the dedicated
public servants.
88
00:06:49,720 --> 00:06:53,088
Cliff has a distinguished record
of public service.
89
00:06:53,240 --> 00:06:56,881
He's also an excellent
businessman and administrator.
90
00:06:57,040 --> 00:07:00,840
Which is why I've made him president
of Wentworth Tool and Die Company.
91
00:07:01,520 --> 00:07:02,851
Of what?
92
00:07:03,560 --> 00:07:05,722
Wentworth Tool and Die Company.
93
00:07:05,880 --> 00:07:08,451
It's been badly managed lately.
94
00:07:08,600 --> 00:07:10,921
But Cliff will bring it around.
95
00:07:11,400 --> 00:07:14,847
But wasn't that Daddy's
very first company?
96
00:07:15,000 --> 00:07:16,365
Yes. it was. why?
97
00:07:17,280 --> 00:07:21,569
Nothing. I... I know
how special it was to him.
98
00:07:22,000 --> 00:07:25,163
I remember when I was just a kid.
his taking me to see it with him.
99
00:07:25,320 --> 00:07:26,845
I know.
100
00:07:27,000 --> 00:07:29,651
Think how happy he'd be
to have Cliff running it.
101
00:07:31,400 --> 00:07:35,883
Yeah. He'd always said someone
in the family should run it.
102
00:07:38,040 --> 00:07:40,884
Well. that's great. Cliff.
I'm really happy for you.
103
00:07:41,040 --> 00:07:42,530
And you too. Mama.
104
00:07:42,680 --> 00:07:45,650
It's so terrific that you found
each other after all this time.
105
00:07:53,160 --> 00:07:56,687
Sly. Phyllis. would you
come in here a minute?
106
00:08:07,280 --> 00:08:08,441
Get me some information.
107
00:08:08,600 --> 00:08:10,841
Everything you can find out
on Farlow refineries.
108
00:08:11,000 --> 00:08:12,843
I wanna know
which they own outright...
109
00:08:13,000 --> 00:08:15,924
...and the names of companies
supplying oil to those refineries.
110
00:08:16,080 --> 00:08:18,845
I was just finishing up
the Still-well correspondence.
111
00:08:19,000 --> 00:08:21,651
Well. drop it. this takes
precedence. ls that clear?
112
00:08:21,800 --> 00:08:24,770
- Yes. Mr. Ewing. Very clear.
- All right.
113
00:08:32,480 --> 00:08:34,164
It's been hours.
114
00:08:35,960 --> 00:08:38,042
You've found nothing. Not a thing?
115
00:08:39,640 --> 00:08:42,120
Well. you do that. Keep me informed.
116
00:08:43,000 --> 00:08:46,846
I wanna know everything.
no matter what.
117
00:08:52,880 --> 00:08:55,850
I don't believe it. I mean.
you're just too good to be true.
118
00:08:56,000 --> 00:08:58,446
I don't get it. Why don't
we sit down over there?
119
00:08:58,600 --> 00:09:03,686
I mean, turning down $5000. Who else
on earth would do a thing like that?
120
00:09:04,000 --> 00:09:06,606
It's dumb. I mean.
It's just plain dumb.
121
00:09:06,760 --> 00:09:09,445
The man was grateful.
He wanted to thank you.
122
00:09:09,600 --> 00:09:11,489
He certainly doesn't need the money.
123
00:09:11,640 --> 00:09:14,120
So why are you trying
to rack up Brownie points?
124
00:09:14,280 --> 00:09:17,443
What's in it for you. Mitch? You gonna
tell me you don't need $5000?
125
00:09:17,600 --> 00:09:19,489
That's not the point.
126
00:09:19,640 --> 00:09:24,202
No. No. the point is you are determined
to be a candidate for sainthood.
127
00:09:24,520 --> 00:09:27,524
Mitch. you keep telling me
how much you want Lucy back.
128
00:09:27,680 --> 00:09:30,968
And the thing that broke the two
of you up in the first place is money.
129
00:09:31,120 --> 00:09:35,330
Now somebody's offering it to you. and
you're too goody two-shoes to take it.
130
00:09:35,480 --> 00:09:38,563
Oh. let's forget about it. Afton.
we're never gonna see eye to eye.
131
00:09:38,720 --> 00:09:41,451
To me. it was the only
ethical thing to do. I'm a doctor.
132
00:09:41,600 --> 00:09:44,331
I took an oath to help sick people
wherever and whenever...
133
00:09:44,480 --> 00:09:46,926
...and that has nothing
to do with money.
134
00:09:47,080 --> 00:09:50,209
Well. fine. If you're determined
to be poor the rest of your life...
135
00:09:50,360 --> 00:09:54,046
-...that's your own business. I guess.
- You got it.
136
00:09:59,800 --> 00:10:01,529
So. what's the problem?
137
00:10:01,720 --> 00:10:03,927
Well. it's not a problem really.
138
00:10:04,080 --> 00:10:07,243
Dr. Waring wants to see me.
I think it's about interning with him.
139
00:10:08,840 --> 00:10:13,323
- That's fantastic. why didn't you say so?
- Because I'm not sure I wanna do it.
140
00:10:14,680 --> 00:10:19,129
You are impossible. Honest. Mitch.
are you bent on self-destruction?
141
00:10:21,440 --> 00:10:25,570
Listen. what harm would it do
just to talk to him?
142
00:10:27,280 --> 00:10:29,806
Well... Maybe.
143
00:10:31,080 --> 00:10:33,162
All right. now you're talking.
144
00:10:39,840 --> 00:10:41,205
Yes?
145
00:10:43,160 --> 00:10:44,286
Where was I?
146
00:10:45,680 --> 00:10:48,650
I think it would be better
if we finish this tomorrow.
147
00:10:48,800 --> 00:10:52,122
Yes. I'm sorry. I can't seem to--
148
00:10:52,960 --> 00:10:54,610
Bobby Ewing here.
149
00:11:01,400 --> 00:11:03,084
All right. where is she?
150
00:11:04,560 --> 00:11:06,449
What? Are you sure?
151
00:11:07,480 --> 00:11:10,689
Oh. my God. I'll meet you there.
152
00:12:09,669 --> 00:12:11,114
Get back. Get back.
153
00:12:11,269 --> 00:12:13,715
Hey. you're gonna have to
get back. Come on. let's go.
154
00:12:25,429 --> 00:12:27,875
- Mr. Ewing--
- No. Sam. not now.
155
00:12:28,029 --> 00:12:29,360
Sorry. Mr. Ewing.
156
00:12:37,989 --> 00:12:39,673
- I�m sorry. Mr. Ewing.
- Yeah. yeah.
157
00:12:51,789 --> 00:12:53,234
I'm sorry. Mr. Ewing.
158
00:13:07,909 --> 00:13:09,070
Pam?
159
00:13:10,589 --> 00:13:11,920
Honey?
160
00:13:12,909 --> 00:13:15,753
It's me. It's Bobby.
161
00:13:20,549 --> 00:13:21,994
Honey?
162
00:13:23,629 --> 00:13:25,472
I want you to hold real still.
163
00:13:27,309 --> 00:13:28,879
Okay?
164
00:13:29,749 --> 00:13:32,036
Now. everything is gonna be all right.
165
00:13:32,989 --> 00:13:34,150
I'm gonna take you home.
166
00:13:42,589 --> 00:13:45,513
Pam. I want you to turn around, hon.
167
00:13:46,749 --> 00:13:48,831
Just turn around
and take my hand. all right?
168
00:13:51,829 --> 00:13:53,831
No.
169
00:13:54,669 --> 00:13:57,673
No!
170
00:13:59,149 --> 00:14:01,755
No!
171
00:14:01,949 --> 00:14:03,360
Pam.
172
00:14:10,469 --> 00:14:12,517
Pam. it's all right.
173
00:14:12,669 --> 00:14:14,751
It's all right. honey.
174
00:14:26,629 --> 00:14:29,439
Well. I just wonder
if a separation really works.
175
00:14:29,589 --> 00:14:33,116
Seems to me, two people ought to be
able to work their problems out together.
176
00:14:33,269 --> 00:14:35,192
But that's just it, Grandma. we can't.
177
00:14:35,349 --> 00:14:39,638
Every time Mitch and I try to talk.
we both end up at each other's throat.
178
00:14:39,789 --> 00:14:42,599
Then how on earth
do you plan to work things out?
179
00:14:42,749 --> 00:14:46,720
Well. I thought that maybe if we
both had some time to cool off...
180
00:14:46,869 --> 00:14:49,839
...away from each other. that
we'd be able to find some answers.
181
00:14:49,989 --> 00:14:51,718
Well. I hope so. Lucy.
182
00:14:51,869 --> 00:14:56,113
Mitch is a fine young man. It'd be very
sad for both of you to lose each other...
183
00:14:56,269 --> 00:14:58,078
...over some silly money squabble.
184
00:14:58,229 --> 00:15:01,119
It's not just a silly
money squabble. Grandma.
185
00:15:08,829 --> 00:15:12,038
- Hello?
- Mama, it 's Bobby.
186
00:15:12,189 --> 00:15:15,079
- Bobby. what's the matter?
-It's Pam. She--
187
00:15:15,229 --> 00:15:16,469
She almost killed herself.
188
00:15:17,149 --> 00:15:18,674
Oh. no.
189
00:15:19,349 --> 00:15:22,671
- Where is she? ls she all right?
- We're at Dallas Memorial.
190
00:15:22,829 --> 00:15:24,194
I'll be right there.
191
00:15:24,349 --> 00:15:27,876
What is it. Grandma?
What happened? ls it Pam?
192
00:15:29,149 --> 00:15:30,958
She's at Dallas Memorial Hospital.
193
00:15:31,109 --> 00:15:33,794
I'll take you. What happened?
What's the matter?
194
00:15:33,949 --> 00:15:35,758
I don't really know.
195
00:15:54,909 --> 00:15:56,718
Hi. Mama.
196
00:15:57,589 --> 00:15:59,079
How is she?
197
00:15:59,229 --> 00:16:02,199
The doctor gave her
some medicine. She's sleeping.
198
00:16:03,069 --> 00:16:05,071
We better talk outside.
199
00:16:16,629 --> 00:16:19,360
Bobby. what's wrong?
What happened?
200
00:16:19,629 --> 00:16:22,473
Well. Mama. nothing's wrong.
At least. not physical. It's...
201
00:16:22,629 --> 00:16:26,270
It's all emotional. and it's just been
building up for a long time. that's all.
202
00:16:26,429 --> 00:16:27,840
Is she...?
203
00:16:27,989 --> 00:16:29,718
I mean. will she be all right?
204
00:16:29,869 --> 00:16:33,316
Well. I hope so. But she's gonna need
some good psychiatric care.
205
00:16:33,509 --> 00:16:35,398
- Hospital care.
- For how long?
206
00:16:35,949 --> 00:16:40,273
Well. I don't know. We haven't had
a complete psychiatric evaluation yet.
207
00:16:40,989 --> 00:16:42,832
Mama. it's for her own good.
208
00:16:42,989 --> 00:16:45,560
She's been real depressed lately.
and the doctor said...
209
00:16:45,709 --> 00:16:48,189
...there's a chance
that she could try again to...
210
00:16:49,189 --> 00:16:53,478
Well. anyway. there's a place here
in Dallas called Brooktree Psychiatric.
211
00:16:53,629 --> 00:16:56,758
It's a private hospital. and
Dr. Danvers recommends it very highly.
212
00:16:56,909 --> 00:16:59,276
It's run by Dr. Dagmara Conrad.
213
00:17:01,149 --> 00:17:04,358
Well. if Dr. Danvers
recommends it, it must be good.
214
00:17:05,109 --> 00:17:07,111
He says it's one of the best
in the country.
215
00:17:07,269 --> 00:17:09,192
Dr. Conrad is supposed
to be excellent.
216
00:17:09,349 --> 00:17:11,750
She already made an appointment
to see Pam tomorrow.
217
00:17:11,909 --> 00:17:13,399
Have you talked to Pam's mother?
218
00:17:14,149 --> 00:17:17,358
No. I tried to call her a couple
of times. she hasn't been in.
219
00:17:17,509 --> 00:17:19,671
Would you like me
to try and reach her for you?
220
00:17:19,829 --> 00:17:21,240
No. thank you. honey.
221
00:17:21,829 --> 00:17:24,070
I think the bad news can wait.
222
00:17:24,229 --> 00:17:27,950
Besides. there's nothing she can do now.
Pam's in no immediate danger.
223
00:17:28,509 --> 00:17:31,479
So I'll just try again
in the morning. that's all.
224
00:17:31,949 --> 00:17:34,998
Bobby. if there's anything I can do...
225
00:17:35,149 --> 00:17:38,358
I know. Mama. I know.
226
00:17:38,789 --> 00:17:41,520
If I need anything.
I'll call you. I promise.
227
00:17:42,149 --> 00:17:45,312
But there's not a lot any of us
can do right now. except wait.
228
00:17:45,469 --> 00:17:47,153
Hope.
229
00:17:56,589 --> 00:17:58,159
-Is this it?
- That's it.
230
00:17:59,589 --> 00:18:05,471
Aroco. Dell lnc.. Carson.
Davis Corporation, Fowler.
231
00:18:05,989 --> 00:18:08,390
-It's a pretty impressive list.
- It sure is.
232
00:18:08,549 --> 00:18:11,120
All right. We'll get them all.
233
00:18:11,989 --> 00:18:16,119
I'm gonna fly down to Houston
tomorrow. start with the A's:
234
00:18:16,269 --> 00:18:17,794
Aroco.
235
00:18:18,149 --> 00:18:20,720
I think I'll make them an offer
they cannot refuse.
236
00:18:20,869 --> 00:18:23,236
You're really enjoying this. aren't you?
237
00:18:23,389 --> 00:18:26,279
Yeah. whatever makes
my daddy happy. makes me happy.
238
00:18:26,429 --> 00:18:28,830
And this is gonna make
my daddy real happy.
239
00:18:28,989 --> 00:18:31,560
Yeah. real happy.
240
00:18:41,389 --> 00:18:44,120
Mama. I'm going to the hospital now.
241
00:18:44,589 --> 00:18:46,079
You want me to go with you?
242
00:18:46,229 --> 00:18:49,517
No. I wanna talk to Pam's
doctor before he leaves.
243
00:18:49,669 --> 00:18:51,956
He finishes his rounds at 10.
244
00:18:52,109 --> 00:18:53,713
Bobby...
245
00:18:53,869 --> 00:18:57,476
...tell Pam I love her. We all do.
246
00:18:58,229 --> 00:18:59,640
Sure.
247
00:19:26,509 --> 00:19:29,956
- Hello.
- Rebecca? It's Ellie Ewing.
248
00:19:30,669 --> 00:19:34,196
Ellie. Hello, how are--?
ls anything wrong?
249
00:19:35,509 --> 00:19:37,716
It's been so long since
we've seen each other...
250
00:19:37,869 --> 00:19:39,917
...and I'm coming into Dallas.
could we meet?
251
00:19:40,069 --> 00:19:41,400
Well, of course, when?
252
00:19:41,549 --> 00:19:43,790
How about an hour from now?
I'll pick you up.
253
00:19:44,669 --> 00:19:46,831
I'd be delighted. See you then.
254
00:19:46,989 --> 00:19:48,878
Fine. Bye.
255
00:20:20,269 --> 00:20:22,510
You're doing well.
The doctor's really pleased.
256
00:20:22,669 --> 00:20:26,390
He says if you continue this well. you'll
be swimming laps in a month or two.
257
00:20:26,549 --> 00:20:29,200
- Yeah. but it takes so long. Dad.
- But it's happening...
258
00:20:29,349 --> 00:20:30,839
...that's the important part.
259
00:20:30,989 --> 00:20:33,993
I can see changes myself
every day. can't you?
260
00:20:36,309 --> 00:20:37,515
Yeah. I guess so.
261
00:20:39,949 --> 00:20:42,475
Come on. let's go do those exercises.
262
00:20:43,349 --> 00:20:46,193
Dusty? Dusty.
263
00:20:55,149 --> 00:20:57,231
- Come on in. the water's wonderful.
- No.
264
00:20:57,389 --> 00:20:59,118
- Come on.
- No.
265
00:20:59,269 --> 00:21:01,351
Come on. Yes. come on.
266
00:21:01,549 --> 00:21:03,199
Come on.
267
00:21:05,549 --> 00:21:07,074
I told you.
268
00:21:16,309 --> 00:21:20,030
Now. come on. Bob. This is probably
the best offer you've had all year.
269
00:21:20,189 --> 00:21:22,635
It's the best offer I've had
in the past five years.
270
00:21:22,789 --> 00:21:25,156
But I still can't do it
till the contract runs out.
271
00:21:25,309 --> 00:21:28,552
Look. I'm willing to pay you a dollar
more per barrel than the Farlows.
272
00:21:28,709 --> 00:21:32,031
Look. we're only talking about a
couple more weeks and it's all yours.
273
00:21:32,189 --> 00:21:33,918
- Everything?
- Everything.
274
00:21:34,069 --> 00:21:38,711
You'll get every bit of Farlow's oil.
right down to the very last drop.
275
00:21:38,869 --> 00:21:41,918
And when you make the delivery.
you'll get a check for 50 million.
276
00:21:42,069 --> 00:21:43,309
My pleasure.
277
00:21:43,469 --> 00:21:47,474
But I don't think this is gonna make
Mr. Farlow very happy.
278
00:21:47,949 --> 00:21:49,792
No. I don't expect it will.
279
00:21:49,949 --> 00:21:52,680
I'd like to keep this little transaction
between you and me.
280
00:21:52,829 --> 00:21:54,194
Until the deal's complete.
281
00:21:54,349 --> 00:21:58,991
Well. you know I won't say anything.
In fact. I may be out of town by then.
282
00:21:59,469 --> 00:22:01,517
I've seen Clayton Farlow
when he's angry.
283
00:22:03,069 --> 00:22:04,833
I'd like to see that myself.
284
00:22:36,189 --> 00:22:39,352
Mrs. Ewing. I'm Dr. Conrad.
285
00:22:46,829 --> 00:22:49,480
Perhaps you can tell me
how you're feeling right now.
286
00:23:00,669 --> 00:23:02,433
Like nothing matters.
287
00:23:03,709 --> 00:23:06,110
Empty. worthless.
288
00:23:07,549 --> 00:23:09,472
Like I'm dying or already dead.
289
00:23:10,389 --> 00:23:11,595
I see.
290
00:23:12,869 --> 00:23:14,997
Where do you suppose
these feelings come from?
291
00:23:16,469 --> 00:23:18,471
Thought you were
supposed to tell me that.
292
00:23:18,949 --> 00:23:20,553
They're your feelings.
293
00:23:24,709 --> 00:23:26,074
I don't know.
294
00:23:27,109 --> 00:23:29,157
How long have you been
feeling this way?
295
00:23:29,989 --> 00:23:32,071
For a long time.
296
00:23:32,909 --> 00:23:35,389
Do you know when
the feelings began?
297
00:23:36,469 --> 00:23:37,630
No.
298
00:23:39,629 --> 00:23:41,358
Not really.
299
00:23:43,349 --> 00:23:45,272
I think in one way...
300
00:23:45,429 --> 00:23:47,716
...I've been feeling like this...
301
00:23:48,149 --> 00:23:51,153
...all the way back
to when I was a little baby.
302
00:23:52,589 --> 00:23:53,875
And?
303
00:23:56,269 --> 00:23:57,634
What?
304
00:23:59,309 --> 00:24:01,710
And my mother left me.
305
00:24:03,829 --> 00:24:05,797
Why did she do that...
306
00:24:05,949 --> 00:24:09,556
...leave a little baby?
What did I do to deserve that?
307
00:24:13,389 --> 00:24:14,550
I'm sorry.
308
00:24:14,749 --> 00:24:17,673
I don't mean that. I love my mother.
and it wasn't her fault.
309
00:24:18,789 --> 00:24:22,680
There's always a lot of anger
underneath any depression.
310
00:24:23,485 --> 00:24:25,328
You think I'm angry?
311
00:24:25,485 --> 00:24:27,965
I'm sure that wanting
to stop the world and get off...
312
00:24:28,125 --> 00:24:31,652
...doesn't come from feelings
of sweetness and lights.
313
00:24:34,125 --> 00:24:36,093
The important question is:
314
00:24:36,245 --> 00:24:38,009
What happened recently to arouse...
315
00:24:38,165 --> 00:24:43,205
...all those old feelings
of hopelessness and futility?
316
00:24:44,125 --> 00:24:48,733
You have a good marriage.
a loving husband. good job.
317
00:24:49,565 --> 00:24:52,933
You were feeling fine
until just recently.
318
00:24:54,005 --> 00:24:57,293
And suddenly it all seems
empty and futile.
319
00:24:58,605 --> 00:25:00,095
Why?
320
00:25:04,445 --> 00:25:06,254
I don't know why.
321
00:25:10,925 --> 00:25:14,816
I have these feelings
and I don't know why.
322
00:25:16,405 --> 00:25:18,885
But I don't want to feel
this way anymore.
323
00:25:19,045 --> 00:25:20,331
I know.
324
00:25:20,685 --> 00:25:25,327
That's why we better start to find out
why you do feel this way.
325
00:25:28,925 --> 00:25:31,053
How do we do that?
326
00:25:31,205 --> 00:25:35,608
Well. we might begin
by trying to find out...
327
00:25:35,765 --> 00:25:40,976
...what it is in yourself that
you're trying so hard to kill off.
328
00:25:48,485 --> 00:25:50,772
It's wonderful to see you again. Ellie.
329
00:25:50,925 --> 00:25:53,496
It's wonderful to see you too.
330
00:25:53,685 --> 00:25:57,451
I only wish it hadn't taken this
to bring us together.
331
00:25:57,605 --> 00:26:01,690
I know. If only we knew more
about what's happening with Pam.
332
00:26:01,845 --> 00:26:04,416
I know that Bobby's
arranged psychiatric care.
333
00:26:04,565 --> 00:26:06,852
I want her to have
the best care available.
334
00:26:07,005 --> 00:26:08,973
Bobby's gotten her the best.
335
00:26:09,125 --> 00:26:13,574
Brooktree Hospital is-- It's really lovely.
It's more like a home than a hospital.
336
00:26:13,725 --> 00:26:18,572
And Dr. Conrad has a reputation
as an outstanding psychotherapist.
337
00:26:18,845 --> 00:26:23,009
As a matter of fact, she's an expert
in the treatment of depression.
338
00:26:23,165 --> 00:26:25,406
Oh. Ellie. I hope--
339
00:26:25,845 --> 00:26:27,574
I hope--
340
00:26:28,605 --> 00:26:32,326
I know. I know. Rebecca. We all do.
341
00:26:33,365 --> 00:26:35,572
You can't imagine how I feel.
342
00:26:35,725 --> 00:26:37,648
I know this was my fault.
343
00:26:38,405 --> 00:26:41,215
No one but Pam knows
what led up to this.
344
00:26:41,365 --> 00:26:44,926
And in the meantime. it's just futile
for you to blame yourself.
345
00:26:45,565 --> 00:26:47,135
Oh. Ellie.
346
00:26:47,525 --> 00:26:49,527
If only I knew how to stop.
347
00:26:49,845 --> 00:26:52,166
Pam's in good hands. Rebecca.
348
00:26:52,325 --> 00:26:54,089
Whatever happened
in the past. she'll--
349
00:26:54,245 --> 00:26:56,566
She'll have a chance
to come to terms with it now.
350
00:26:58,045 --> 00:26:59,649
I hope so. Ellie.
351
00:27:00,725 --> 00:27:03,490
Oh. Lord. I hope so.
352
00:27:10,485 --> 00:27:14,615
Doctor. I don't understand what's
wrong. why Pam's acting this way.
353
00:27:14,765 --> 00:27:17,291
She knows I need her.
She knows that I'd do anything...
354
00:27:17,445 --> 00:27:20,176
...in the world to make her happy.
And she knows I love her.
355
00:27:20,325 --> 00:27:21,611
Why isn't that enough?
356
00:27:21,765 --> 00:27:24,769
It's never enough
if she doesn't love herself.
357
00:27:25,045 --> 00:27:28,891
Right now we know that Pam
is filled with a lot of self-hatred.
358
00:27:29,045 --> 00:27:30,774
Why?
359
00:27:30,965 --> 00:27:32,854
That's what we have to find out.
360
00:27:33,845 --> 00:27:37,167
You think the best way to find out
is for her to live here at Brooktree?
361
00:27:37,325 --> 00:27:41,853
I think Pam needs 24-hour-a-day
care at the present time.
362
00:27:42,005 --> 00:27:45,691
Your wife is seriously ill, Mr. Ewing.
363
00:27:46,005 --> 00:27:49,009
Right now she's trying
very hard to deny it.
364
00:27:49,165 --> 00:27:53,489
But there's a massive depression
hiding behind that sweet exterior.
365
00:27:53,645 --> 00:27:55,773
Behind that's a lot of rage.
366
00:27:56,205 --> 00:27:59,175
The safest and easiest place
for her to handle those feelings...
367
00:27:59,325 --> 00:28:01,214
...is here at the hospital.
368
00:28:02,405 --> 00:28:05,409
Do you think you could
convince her to sign herself in?
369
00:28:07,605 --> 00:28:09,687
Doctor. what Pam thinks
she needs is a baby.
370
00:28:13,205 --> 00:28:14,536
What do you think?
371
00:28:14,685 --> 00:28:18,815
Right now. I think that a baby to Pam
is a symbol of a deeper need.
372
00:28:18,965 --> 00:28:20,569
What sort of need?
373
00:28:20,765 --> 00:28:25,532
Well. Pam and I haven't talked
about it, so I'm only guessing...
374
00:28:25,685 --> 00:28:29,167
...but quite often. people feel
that in giving love to a baby...
375
00:28:29,325 --> 00:28:33,296
...they will be able to fulfill
their own need to be loved.
376
00:28:34,285 --> 00:28:36,970
So you don't think a baby
will solve Pam's problem at all.
377
00:28:37,805 --> 00:28:42,174
I do think that's an awfully heavy
burden for a little baby. don't you?
378
00:28:43,605 --> 00:28:45,733
Doctor. the only thing I know...
379
00:28:45,885 --> 00:28:48,411
...is that I'll do anything
to have my wife back again.
380
00:28:48,885 --> 00:28:52,094
Then try to help her see
that she needs help.
381
00:28:52,885 --> 00:28:55,252
And the only way is through
voluntary commitment.
382
00:28:57,485 --> 00:28:59,055
No.
383
00:28:59,445 --> 00:29:03,211
There's also involuntary commitment.
384
00:29:12,765 --> 00:29:14,654
I'll talk to her.
385
00:29:28,245 --> 00:29:30,009
I wanted to know
if you'd considered...
386
00:29:30,165 --> 00:29:32,486
...any area of specialization
beyond pure research?
387
00:29:32,645 --> 00:29:35,854
Well. no. not really. You see.
I've always liked research.
388
00:29:36,005 --> 00:29:37,530
I don't care about money much.
389
00:29:37,685 --> 00:29:42,213
What's exciting to me is the chance
to do something meaningful and lasting.
390
00:29:42,365 --> 00:29:43,890
That's exactly why I wondered...
391
00:29:44,045 --> 00:29:47,333
...why you'd never given any thought
to going into plastic surgery.
392
00:29:47,805 --> 00:29:50,376
- Plastic surgery?
- If you're thinking about facelifts...
393
00:29:50,525 --> 00:29:53,893
...I can see why you're surprised.
but that's not what I'm talking about.
394
00:29:54,045 --> 00:29:56,889
Do you have any idea of the
advancements in burn treatment...
395
00:29:57,045 --> 00:29:58,809
...or severe congenital disfigurement?
396
00:29:59,285 --> 00:30:02,971
If you wanna do something meaningful
and lasting. that's where you ought to be.
397
00:30:03,125 --> 00:30:05,890
- I don't--
- If you've seen the face of a parent...
398
00:30:06,045 --> 00:30:08,855
...whose child's cleft palate
you've just repaired...
399
00:30:09,005 --> 00:30:11,326
...or the gratitude in the eyes
of a burn victim...
400
00:30:11,485 --> 00:30:15,934
...who thought he'd be disfigured for life.
you'd know that nowhere in medicine...
401
00:30:16,085 --> 00:30:18,326
...can you get as much
immediate satisfaction...
402
00:30:18,485 --> 00:30:20,931
...as in the field of plastic surgery.
403
00:30:22,325 --> 00:30:24,214
I really hadn't considered it.
404
00:30:24,565 --> 00:30:27,011
Well. consider it.
405
00:30:27,165 --> 00:30:29,372
Think about it.
406
00:30:30,245 --> 00:30:31,974
My hospital's accredited for interns.
407
00:30:32,125 --> 00:30:35,015
You know I'm impressed
with what I've already seen of you.
408
00:30:35,165 --> 00:30:38,533
And I fancy myself
a rather good judge of character.
409
00:30:39,365 --> 00:30:42,812
- Thank you. doctor. but--
- You don't have to give your answer now.
410
00:30:42,965 --> 00:30:45,445
I want you to know that
if you should be interested...
411
00:30:45,605 --> 00:30:48,006
...I would be delighted
to personally sponsor you...
412
00:30:49,125 --> 00:30:52,607
...and help you in your
further career in any way I can.
413
00:30:54,485 --> 00:30:56,249
Sleep on it.
414
00:30:58,325 --> 00:31:00,248
I look forward to hearing
from you soon.
415
00:31:00,405 --> 00:31:03,249
Thank you. doctor. I will think it over.
416
00:31:23,925 --> 00:31:26,690
I'll call you the minute I hear
when Pam can have visitors.
417
00:31:26,845 --> 00:31:28,256
It's so good to see you again.
418
00:31:28,405 --> 00:31:29,850
- You too. Rebecca.
- Well. hello.
419
00:31:30,005 --> 00:31:32,576
- Look who's here.
- Hello. Cliff.
420
00:31:32,725 --> 00:31:36,810
Ellie. this is my other daughter. Katherine.
Katherine. this is Miss Ellie Ewing.
421
00:31:36,965 --> 00:31:40,128
- How do you do. Mrs. Ewing?
-It's a pleasure to meet you. Katherine.
422
00:31:40,285 --> 00:31:43,494
I'm sorry to run off like this. but there
may be some word from Bobby.
423
00:31:43,645 --> 00:31:45,852
- Bye. Cliff.
- Bye.
424
00:31:46,765 --> 00:31:49,211
- Please call.
- I will.
425
00:31:53,285 --> 00:31:55,856
I didn't know you and Miss Ellie
were such good friends.
426
00:31:56,005 --> 00:31:57,416
Oh. yes.
427
00:31:57,565 --> 00:32:00,569
Unfortunately. it's a sad way
to renew our friendship.
428
00:32:01,845 --> 00:32:04,576
-Is there a problem?
-It's about Pam.
429
00:32:04,725 --> 00:32:07,410
She's had somewhat of a breakdown.
430
00:32:46,485 --> 00:32:49,056
Can I get you anything.
are you hungry?
431
00:32:49,205 --> 00:32:51,936
No. I'm just tired.
432
00:32:52,085 --> 00:32:53,814
I'll go upstairs and lay down.
433
00:32:53,965 --> 00:32:55,455
Sure.
434
00:33:03,205 --> 00:33:06,288
Franklin. I really appreciate you
meeting me after hours like this.
435
00:33:06,445 --> 00:33:08,652
No problem.
What can we do for you, J.R.?
436
00:33:08,805 --> 00:33:11,615
Well. I'd like you to set up
a string of 90-day loans for me.
437
00:33:11,765 --> 00:33:13,210
Anything for you, J.R.
438
00:33:13,365 --> 00:33:16,255
- How much are we talking about?
- Are these your horses here?
439
00:33:16,565 --> 00:33:20,411
Well. I was thinking of somewhere
between 100 and 200 million dollars.
440
00:33:21,685 --> 00:33:25,371
A hundred to 200 million?
441
00:33:27,205 --> 00:33:29,412
Well. I don't know now.
442
00:33:29,845 --> 00:33:32,086
I'm not sure. J.R.
443
00:33:32,885 --> 00:33:35,491
Frankly. I don't know
if we can cover that much.
444
00:33:35,805 --> 00:33:38,251
Oh. I have collateral for it.
445
00:33:38,405 --> 00:33:41,249
Well. in that case. we might be able
to take part of the loan.
446
00:33:41,405 --> 00:33:45,535
Well. good. Call around and see if you
can find somebody to handle the rest.
447
00:33:46,005 --> 00:33:49,407
- Will do.
- Good. Good. I knew you would.
448
00:34:14,445 --> 00:34:15,935
Bobby.
449
00:34:18,285 --> 00:34:19,730
Yeah. honey.
450
00:34:19,885 --> 00:34:21,808
I'm sorry.
451
00:34:21,965 --> 00:34:23,649
Well. don't worry.
452
00:34:24,325 --> 00:34:26,453
How do you feel?
453
00:34:28,325 --> 00:34:29,770
All right.
454
00:34:38,485 --> 00:34:40,852
Pam. we gotta talk. hon.
455
00:34:42,605 --> 00:34:44,095
I know.
456
00:34:44,725 --> 00:34:47,615
About you. about the future.
457
00:34:49,045 --> 00:34:51,013
I know.
458
00:34:52,125 --> 00:34:54,526
I spoke to Dr. Conrad.
459
00:34:54,765 --> 00:34:58,292
She said she already talked to you about
voluntary commitment to Brooktree.
460
00:35:00,685 --> 00:35:02,050
Yes. she did.
461
00:35:03,245 --> 00:35:05,532
She wanted to know how I feIt.
462
00:35:06,205 --> 00:35:08,253
And I said. I wanted
what was best for you.
463
00:35:11,605 --> 00:35:13,926
She said...
464
00:35:14,085 --> 00:35:17,055
...that at the present.
she thinks that is the best.
465
00:35:17,685 --> 00:35:19,175
And with 24-hour-a-day care...
466
00:35:19,325 --> 00:35:23,296
...you could overcome
your problems a lot sooner.
467
00:35:27,795 --> 00:35:31,402
Because you think I should be watched
in case I try to kill myself again.
468
00:35:33,635 --> 00:35:35,558
Pam. that's not what I said.
469
00:35:35,995 --> 00:35:37,281
But that's what you meant.
470
00:35:39,435 --> 00:35:41,642
Honey. I'm worried about you.
471
00:35:41,795 --> 00:35:45,959
And I care about you, and I don't want
what happened before to happen again.
472
00:35:46,315 --> 00:35:51,958
Now. if it's gonna be better or safer
for you to be at Brooktree for a time...
473
00:35:52,715 --> 00:35:55,400
...time enough to overcome this
depression. then that's what I want.
474
00:35:55,555 --> 00:35:57,398
For you.
475
00:36:01,835 --> 00:36:03,758
Pam?
476
00:36:05,155 --> 00:36:06,759
I'm tired.
477
00:36:10,915 --> 00:36:13,395
Well. you think about it. all right?
478
00:36:23,835 --> 00:36:27,203
- Yeah. how many you got?
- Well. how many you want?
479
00:36:27,355 --> 00:36:30,677
Enough to store 5 million barrels?
480
00:36:30,835 --> 00:36:32,041
Five million?
481
00:36:32,395 --> 00:36:34,716
Did you say 5 million?
482
00:36:34,875 --> 00:36:37,082
Yeah. that's right.
483
00:36:37,755 --> 00:36:41,157
For 5 million barrels, you'd have
to lock up darn near every tank farm...
484
00:36:41,315 --> 00:36:44,444
...in the state of Texas.
And it'd cost you a bundle.
485
00:36:44,595 --> 00:36:45,835
I know.
486
00:36:46,755 --> 00:36:48,484
Well. I can't do it.
487
00:36:48,635 --> 00:36:51,844
The very best I could do would be
a couple hundred thousand barrels.
488
00:36:52,195 --> 00:36:55,324
- And that'd fill me up.
- Okay. I'll take them.
489
00:37:31,995 --> 00:37:34,282
�If you're interested
in any more information...
490
00:37:34,435 --> 00:37:37,166
...be in your office at noon. I'll call.�
491
00:37:44,635 --> 00:37:47,036
I think you'll find my deal
hard to beat.
492
00:37:47,195 --> 00:37:50,119
- It doesn't sound like a bad package.
-It's a great package.
493
00:37:50,275 --> 00:37:52,437
And you know how
San Antonio is booming.
494
00:37:52,595 --> 00:37:55,644
What exactly are you offering us?
495
00:37:55,795 --> 00:37:57,843
A cooperative venture.
496
00:37:57,995 --> 00:38:00,441
I supply the land. you build the units.
497
00:38:00,595 --> 00:38:02,996
It cannot miss.
We'll make a bundle on it.
498
00:38:03,155 --> 00:38:05,806
I don't know. we have a lot
of commitments at this point.
499
00:38:05,955 --> 00:38:08,606
I know. That's why I'm here.
You have a good track record.
500
00:38:09,235 --> 00:38:13,001
With my land and your expertise.
we should have the perfect merge.
501
00:38:13,755 --> 00:38:17,840
It sounds good. But of course I'm gonna
need a little time to think about it.
502
00:38:17,995 --> 00:38:21,397
Now. don't wait too long.
I'm ready to move on this.
503
00:38:21,555 --> 00:38:24,559
Like Punk says, we're gonna have
to look into this. check it out.
504
00:38:24,715 --> 00:38:28,322
You can't expect us to go into
a project like this blindly. Mr. Sherr.
505
00:38:30,195 --> 00:38:32,846
We'll get back to you soon.
WaIter. Thank you.
506
00:38:32,995 --> 00:38:34,918
Thank you. Punk.
507
00:38:35,155 --> 00:38:36,316
- Goodbye. Ray.
- Right.
508
00:38:36,475 --> 00:38:38,477
- See you soon. now.
- Thank you. Right.
509
00:38:44,275 --> 00:38:45,879
Bobby Ewing here.
510
00:38:46,035 --> 00:38:48,163
Did you get the photograph?
511
00:38:48,315 --> 00:38:51,444
Yes. I got the picture, but I don't
understand it. Who are you?
512
00:38:51,755 --> 00:38:53,245
Well. that's not important.
513
00:38:53,395 --> 00:38:57,002
What is important is that that's a photo
of your poor dead sister-in-law...
514
00:38:57,155 --> 00:38:59,123
...and her baby.
515
00:38:59,635 --> 00:39:01,444
- Her baby?
- That's right.
516
00:39:02,075 --> 00:39:06,046
Little Christopher Shepard. That's what
it says right on the birth certificate.
517
00:39:07,555 --> 00:39:09,205
If that's true. why you calling me?
518
00:39:09,355 --> 00:39:11,881
Why not call J.R.? She was
his sister-in-law. not mine.
519
00:39:13,075 --> 00:39:15,157
Yeah. Kristin told me
plenty about J.R.
520
00:39:15,315 --> 00:39:17,238
I don't wanna have
anything to do with him.
521
00:39:17,395 --> 00:39:20,842
And if you wanna know more about this.
It'll cost you for the information.
522
00:39:20,995 --> 00:39:23,043
Two thousand dollars.
523
00:39:23,955 --> 00:39:27,357
- When?
-I'll call you. Get the money.
524
00:39:34,595 --> 00:39:36,916
Well. Daddy. we're on our way.
525
00:39:37,075 --> 00:39:38,406
Yes. sir.
526
00:39:38,555 --> 00:39:41,286
I got two of Farlow's biggest
distributors all locked up...
527
00:39:41,435 --> 00:39:44,041
...and the third one's gonna
sell me everything he has...
528
00:39:44,195 --> 00:39:45,765
...when his contract expires.
529
00:39:46,715 --> 00:39:48,956
Hang on just a second. Yeah?
530
00:39:49,115 --> 00:39:50,879
I've got Mr. Marshall on two.
531
00:39:51,035 --> 00:39:53,083
Okay. Daddy.
hang on a second. will you?
532
00:39:53,235 --> 00:39:56,000
Hey. Marshall. you ready to go?
533
00:39:56,395 --> 00:40:00,400
Okay. send that all over
to Holiday's tank farm.
534
00:40:00,555 --> 00:40:03,399
Yeah. now we're talking about
100.000 barrels. is that right?
535
00:40:03,555 --> 00:40:06,843
All right. good. Good.
Tell him I'll be in touch.
536
00:40:07,275 --> 00:40:08,640
Bye.
537
00:40:09,075 --> 00:40:10,406
Hello. Daddy?
538
00:40:10,555 --> 00:40:12,876
Say. we're right on schedule.
539
00:40:13,035 --> 00:40:15,641
Yes. sir. Marshall's sending
100.000 barrels...
540
00:40:15,795 --> 00:40:18,765
...over to Earl Holiday's
tank farm right now.
541
00:40:18,915 --> 00:40:20,440
Yeah.
542
00:40:21,075 --> 00:40:23,601
Oh. well. sure. it's big stakes.
543
00:40:23,835 --> 00:40:26,281
Well. Daddy. we're gonna win.
544
00:40:26,435 --> 00:40:31,157
And I know that you want John Ross
back on Southfork just as much as I do.
545
00:40:32,275 --> 00:40:34,084
What. pauper family?
546
00:40:35,155 --> 00:40:39,797
Hell. that will never happen.
Not as long as the oil prices keep rising.
547
00:40:40,995 --> 00:40:42,201
What?
548
00:40:42,355 --> 00:40:43,925
Stop rising?
549
00:40:44,075 --> 00:40:45,645
Oh. Daddy...
550
00:40:45,795 --> 00:40:48,560
...the price of oil
is never gonna stop rising.
551
00:40:49,275 --> 00:40:50,720
Yeah.
552
00:40:54,035 --> 00:40:55,366
Up.
553
00:40:56,235 --> 00:41:00,126
Oh. you're gonna be so tired.
you'll sleep good tonight. won't you?
554
00:41:00,755 --> 00:41:01,961
Oh. come on.
555
00:41:02,115 --> 00:41:04,800
Come on. I'll come up
and kiss you good night later. okay?
556
00:41:04,955 --> 00:41:08,164
There you go. Good night, sweetheart.
557
00:41:13,275 --> 00:41:16,438
I can't tell you how grateful I am
for everything you've done.
558
00:41:16,595 --> 00:41:19,246
You've made just everything possible.
559
00:41:20,275 --> 00:41:23,484
-It's nothing.
-It's a great deal to me.
560
00:41:23,635 --> 00:41:27,321
-I've just never been so happy.
- Then I'm glad.
561
00:41:28,555 --> 00:41:29,716
Where's Dusty?
562
00:41:30,195 --> 00:41:32,277
Wasn't he supposed to join us?
563
00:41:32,435 --> 00:41:34,597
You might find him
in the projection room.
564
00:41:35,715 --> 00:41:37,365
The projection room? Well. why?
565
00:41:38,155 --> 00:41:41,284
Been going in there every night
after you take John Ross upstairs.
566
00:41:42,355 --> 00:41:43,561
Since when?
567
00:41:43,715 --> 00:41:47,845
Oh. started a little while ago.
right after Miss Ellie and J.R. were here.
568
00:41:51,475 --> 00:41:53,159
Excuse me.
569
00:42:55,835 --> 00:42:58,156
Sue Ellen. I didn't hear you come in.
570
00:42:58,315 --> 00:43:01,717
Why did you turn it off?
I was enjoying it, you were so good.
571
00:43:01,875 --> 00:43:05,118
Yeah. I was. wasn't I?
That's over with now.
572
00:43:05,275 --> 00:43:07,846
Well. not necessarily so.
You'll be able to ride again.
573
00:43:07,995 --> 00:43:10,202
No. wouldn't be the same thing.
574
00:43:10,355 --> 00:43:12,278
Besides. it doesn't really matter.
575
00:43:12,435 --> 00:43:15,678
I think I could use an
after-dinner drink right about now.
576
00:43:21,515 --> 00:43:24,121
I'll tell you what.
I'm gonna cancel that drink.
577
00:43:25,315 --> 00:43:28,444
You know. I can't ride.
but I still can walk...
578
00:43:28,875 --> 00:43:33,005
...and you know what they say about the
stars at night. deep in the heart of Texas.
579
00:43:34,635 --> 00:43:37,923
How about you and I going outside
and checking them out?
580
00:43:38,555 --> 00:43:41,445
Sounds like a wonderful idea.
581
00:44:16,835 --> 00:44:18,644
Hi.
582
00:44:18,795 --> 00:44:21,765
Don't worry about those now.
I'll send someone down to get them.
583
00:44:21,915 --> 00:44:24,122
- Thank you.
- Hello. Pam.
584
00:44:24,275 --> 00:44:25,481
Hello.
585
00:44:25,635 --> 00:44:28,764
Doctor. how long do you think
all this is gonna take?
586
00:44:28,915 --> 00:44:31,805
Well. it's hard to tell at this point...
587
00:44:31,955 --> 00:44:34,959
...but with Pam's cooperation.
It shouldn't be too long.
588
00:44:35,435 --> 00:44:37,244
I've heard that there are medicines...
589
00:44:37,395 --> 00:44:39,716
-...that can speed these things up.
- Well...
590
00:44:39,875 --> 00:44:43,482
...there are drugs that are sometimes
used to alleviate the symptoms...
591
00:44:43,635 --> 00:44:46,036
...but they don't help
to get at the root causes.
592
00:44:46,195 --> 00:44:51,486
Here we work at finding out
what purpose the depression serves.
593
00:44:51,755 --> 00:44:53,598
See. every system has a function.
594
00:44:53,755 --> 00:44:57,123
That function is to protect
the healthy part of us inside...
595
00:44:57,275 --> 00:45:01,075
...the part that feels threatened
and vulnerable.
596
00:45:01,435 --> 00:45:02,766
What we'll be doing here...
597
00:45:02,915 --> 00:45:06,317
...Pam and I, is working to find
the healthy part of her...
598
00:45:06,475 --> 00:45:09,604
...the part that's hiding
behind her illness.
599
00:45:11,355 --> 00:45:12,766
Pam.
600
00:45:13,275 --> 00:45:15,755
Honey. do you want me
to come inside with you?
601
00:45:19,555 --> 00:45:22,843
Well. I'll just say goodbye to you here.
602
00:45:27,075 --> 00:45:28,645
Goodbye. honey.
603
00:45:37,715 --> 00:45:38,955
Bye, Bobby.
604
00:45:39,005 --> 00:45:43,555
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.