Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,753 --> 00:00:11,702
Here you go. One hot run delivered in Fifth
and Maple in a timely and courteous fashion.
2
00:00:11,793 --> 00:00:14,261
- That's my rock star.
- Are you kidding me?
3
00:00:14,593 --> 00:00:17,346
One package? That's it? All day?
4
00:00:17,593 --> 00:00:19,584
Quality not quantity, Max.
5
00:00:19,673 --> 00:00:23,871
It's what all men tell themselves.
Helps them sleep better at night.
6
00:00:24,593 --> 00:00:27,903
Greetings, y'all y'all.
Big news, my brothers.
7
00:00:27,993 --> 00:00:31,781
You're lookin' at the new reporter
for America's fastest-growing magazine.
8
00:00:31,873 --> 00:00:35,502
- The New World Weekly?
- You're not reporting on Jam Pony time.
9
00:00:36,873 --> 00:00:39,228
No worries. It's strictly freelance.
10
00:00:39,313 --> 00:00:42,385
I dropped my r�sum� off last month,
and they finally called.
11
00:00:42,473 --> 00:00:45,033
Said they'd give a hungry
young newshound a chance.
12
00:00:45,113 --> 00:00:47,104
What'll you be doin' for 'em?
13
00:00:47,193 --> 00:00:52,711
I'll hunt down mutants and immortalise
their horrible faces for tabloid posterity.
14
00:00:53,713 --> 00:00:55,943
- That's just great.
- Yeah.
15
00:00:56,033 --> 00:00:59,343
Except there are no mutants,
and that rag is full of lies.
16
00:00:59,593 --> 00:01:05,589
Wait till I get my first exclusive. In the
meantime, everybody, drinks on me at Crash.
17
00:01:14,833 --> 00:01:19,031
- This is not good.
- I'm as worried about exposure as you are.
18
00:01:19,193 --> 00:01:21,912
I'd believe that if you covered
your bar code better.
19
00:01:21,993 --> 00:01:25,781
Look, I seriously doubt White and
his merry band of transgenic hunters
20
00:01:25,873 --> 00:01:29,548
get their tips from New World Weekly-
and it's Sketchy we're talkin' about.
21
00:01:29,633 --> 00:01:34,024
What are the chances he finds a Manticore
alum stupid enough to let him snap a shot?
22
00:01:34,113 --> 00:01:36,752
Hey, guys.
23
00:01:39,113 --> 00:01:41,104
You were saying?
24
00:01:46,913 --> 00:01:49,666
- Yeah.
- Logan? It's Wendy White.
25
00:01:50,313 --> 00:01:52,873
I've tried to reach you, but your sister said...
26
00:01:52,953 --> 00:01:56,946
I know. I talked to her. She said
you were tracking down some leads on Ray.
27
00:01:57,393 --> 00:01:59,907
- Yeah. I have nothing solid yet.
- I found him.
28
00:02:00,633 --> 00:02:02,988
- What?
- I found Ray.
29
00:02:03,073 --> 00:02:08,272
- Is he with you?
- No, but I know where my husband took him.
30
00:02:08,353 --> 00:02:12,028
- You've gotta help me get him back.
- I will.
31
00:02:12,913 --> 00:02:17,031
But you have to promise me that you're
not going to do anything until I get there.
32
00:02:17,113 --> 00:02:20,583
I don't have to tell you how dangerous
the people who took your son are.
33
00:02:20,673 --> 00:02:22,823
Hurry, Logan. I think they're onto me.
34
00:02:23,393 --> 00:02:26,271
- Tell me where you are.
- Even the policeman I talked to...
35
00:02:26,353 --> 00:02:28,913
- Wendy, where are you?
- A little town...
36
00:02:31,073 --> 00:02:33,348
- Oh, my God.
- Wendy?
37
00:02:37,633 --> 00:02:39,624
Wendy?
38
00:02:47,913 --> 00:02:49,983
You shouldn't have come here.
39
00:02:50,073 --> 00:02:52,064
I want my son.
40
00:02:52,353 --> 00:02:54,423
He's not your son any more.
41
00:02:54,513 --> 00:02:56,583
He's one of us.
42
00:02:56,673 --> 00:02:59,187
Who are you people?
43
00:02:59,273 --> 00:03:02,709
- What are you doing to him?
- That is not your concern.
44
00:03:04,073 --> 00:03:07,429
We've protected ourselves
for thousands of years.
45
00:03:08,193 --> 00:03:10,832
And you should have left well enough alone.
46
00:03:10,913 --> 00:03:14,110
- Please.
- I loved you, Wendy.
47
00:03:14,193 --> 00:03:18,232
You were chosen for me.
But you should've forgotten about him.
48
00:03:19,513 --> 00:03:21,902
And you should've forgotten about me.
49
00:03:25,753 --> 00:03:30,508
They designed her to be the perfect soldier,
a human weapon.
50
00:03:30,593 --> 00:03:32,470
Then she escaped.
51
00:03:32,553 --> 00:03:36,865
In a future not far from now,
in a broken world,
52
00:03:36,953 --> 00:03:39,308
she is haunted by her past.
53
00:03:39,393 --> 00:03:44,672
She cannot run.
She must fight to discover her destiny.
54
00:04:22,953 --> 00:04:26,229
Hey. Only managed to score
about five gallons.
55
00:04:26,313 --> 00:04:30,067
- That should be enough to get us there.
- So you traced the call?
56
00:04:30,153 --> 00:04:34,704
She called from a town called Willoughby,
which is located three hours south of here.
57
00:04:34,793 --> 00:04:37,261
Why is Wendy trying to
track down Ray by herself?
58
00:04:37,553 --> 00:04:40,863
I mean, she knows how psycho
White and his cult pals are.
59
00:04:40,953 --> 00:04:43,865
I can't tell you how many times
I've tried to tell her that.
60
00:04:43,953 --> 00:04:48,708
She's called more than once
with what turned out to be bogus leads.
61
00:04:48,793 --> 00:04:51,432
- Think this might be another dead end?
- Did occur to me,
62
00:04:51,513 --> 00:04:54,983
until I heard someone bust in
and the line went dead.
63
00:04:55,593 --> 00:04:57,788
- Bingo.
- The address.
64
00:04:57,873 --> 00:05:00,546
Yeah, here we go.
65
00:05:00,673 --> 00:05:03,312
- Max is sick again?
- Up all night.
66
00:05:03,393 --> 00:05:06,783
I couldn't get her out of that bathroom.
I think it's cholera.
67
00:05:06,993 --> 00:05:10,781
- Or diphtheria.
- Aw, or maybe bubonic plague.
68
00:05:10,873 --> 00:05:12,909
I hear that's goin' around.
69
00:05:12,993 --> 00:05:16,872
You wanna cover her shift as well,
makes no never mind to me. Happy ridin'.
70
00:05:19,153 --> 00:05:22,589
- Is that goin' to Sector Three? Trade you.
- Whatever.
71
00:05:22,673 --> 00:05:25,631
I got a tip about a mutant
livin' in the sewers over there.
72
00:05:25,713 --> 00:05:28,273
Maybe I'll get lucky and snap a shot.
73
00:05:30,473 --> 00:05:32,464
What do you think?
74
00:05:33,793 --> 00:05:38,992
He'll slog around, come back empty-handed,
tired and smelling like garbage.
75
00:06:04,113 --> 00:06:06,502
Oh, my God.
76
00:06:34,793 --> 00:06:38,468
- Phone number's listed to this hotel.
- Which room did she call from?
77
00:06:38,553 --> 00:06:42,751
- Records didn't break it down that far.
- Well, let's go check it out.
78
00:06:42,833 --> 00:06:45,108
Wendy had the feeling
someone was onto her.
79
00:06:45,193 --> 00:06:47,468
We don't wanna tip the wrong person off.
80
00:06:47,553 --> 00:06:50,306
Well, that kinda makes things tough.
81
00:06:51,113 --> 00:06:53,547
Watch and learn.
82
00:06:57,593 --> 00:06:59,982
- Morning.
- Morning.
83
00:07:00,553 --> 00:07:02,862
Uh, we're here with the Conner party.
84
00:07:04,993 --> 00:07:09,225
- Conner party?
- Hunting weekend. Booked two rooms.
85
00:07:09,313 --> 00:07:11,304
No, sorry, is it under another name?
86
00:07:11,393 --> 00:07:16,308
You know, maybe Bill's girlfriend
used her name to check in. Uh, try...
87
00:07:19,273 --> 00:07:22,902
I can't remember her name.
I only met her once. God, it's embarrassing.
88
00:07:22,993 --> 00:07:26,952
- Maybe if I take a look it'll jog my memory.
- It's OK, we've a couple of vacancies.
89
00:07:27,033 --> 00:07:29,672
Oh, great. Well, then, we'll take a room.
90
00:07:29,753 --> 00:07:32,586
OK, well, then just fill that out.
91
00:07:33,433 --> 00:07:37,142
- I hate it when it's on the tip of your tongue...
- Yeah, I know the feeling.
92
00:07:37,233 --> 00:07:40,862
- Why don't you go ahead and take a look?
- Thanks. I appreciate it.
93
00:07:40,953 --> 00:07:43,262
I don't see anything. Do you?
94
00:07:46,073 --> 00:07:49,383
Well, pretty quiet week.
95
00:07:49,473 --> 00:07:53,591
Yeah, it's mostly a weekend place.
Folks hunting, like yourselves.
96
00:07:53,673 --> 00:07:55,664
So nobody, all week?
97
00:08:00,273 --> 00:08:04,551
That's, uh... that's what it says.
98
00:08:05,793 --> 00:08:09,866
- Here you go.
- Yeah, you're in 203. Back stairs.
99
00:08:09,953 --> 00:08:12,069
Thanks.
100
00:08:12,673 --> 00:08:14,982
Have a nice stay.
101
00:08:15,513 --> 00:08:17,947
I said "watch and learn", not "tip the guy off".
102
00:08:18,033 --> 00:08:20,183
I was just trying to make sure.
103
00:08:20,273 --> 00:08:23,424
Think he's one of White's
fellow travellers? Familiars?
104
00:08:23,633 --> 00:08:26,943
Maybe. Reception in this town is terrible.
105
00:08:27,033 --> 00:08:29,263
But there we go - it's ringing.
106
00:08:29,353 --> 00:08:31,344
- Hear anything?
- Not yet.
107
00:08:53,713 --> 00:08:56,102
New strike plate. Fresh coat of paint.
108
00:09:00,673 --> 00:09:02,152
A new phone jack.
109
00:09:02,233 --> 00:09:05,703
Someone went out of their way
to make it look like nothin' happened.
110
00:09:08,153 --> 00:09:11,828
Ten bucks for a soda?
111
00:09:11,913 --> 00:09:15,189
Honour-bar prices.
They'll gouge you any way they can.
112
00:09:15,273 --> 00:09:17,264
No honour in a broken world.
113
00:09:19,713 --> 00:09:23,228
Oh, look what I found.
114
00:09:23,313 --> 00:09:26,783
- Best place to keep film till you develop it.
- Think it's Wendy's?
115
00:09:27,153 --> 00:09:32,102
- Let's find out. Nice work.
- I watch, I learn, I steal sodas.
116
00:09:37,353 --> 00:09:40,425
Freeze! What the hell are you doin' here?
117
00:09:40,593 --> 00:09:43,187
There it is!
118
00:09:44,433 --> 00:09:47,664
Subject is headed for daylight.
119
00:09:47,753 --> 00:09:50,950
Damn it. All units,
form a perimeter above ground.
120
00:09:51,193 --> 00:09:52,945
Go! Go!
121
00:10:24,553 --> 00:10:26,783
Freeze! There he is!
122
00:10:50,353 --> 00:10:53,390
- Get these people outta here.
- All right, let's move it back.
123
00:10:53,593 --> 00:10:56,983
All right, let's go. Move back.
There's nothin' to see here.
124
00:10:57,073 --> 00:10:59,382
Throw a sheet over its ugly head.
125
00:10:59,473 --> 00:11:01,464
Get it to HQ ASAP.
126
00:11:09,793 --> 00:11:13,422
Just takes a few minutes and the photos,
they come out right there.
127
00:11:13,513 --> 00:11:15,663
Great. Thanks.
128
00:11:22,593 --> 00:11:24,902
Good afternoon.
129
00:11:26,153 --> 00:11:28,223
You folks stayin' at the hotel?
130
00:11:28,313 --> 00:11:31,589
- Yeah.
- Yeah, I heard we had visitors. Welcome.
131
00:11:31,873 --> 00:11:34,341
Just passing through.
132
00:11:35,873 --> 00:11:38,671
Well, you enjoy your stay.
133
00:11:44,393 --> 00:11:46,702
- What's that?
- Dunno.
134
00:11:49,553 --> 00:11:51,623
School uniforms.
135
00:11:53,033 --> 00:11:55,672
Could be a prep school nearby.
136
00:11:56,113 --> 00:11:58,946
Place looks pretty posh.
Must be exclusive.
137
00:12:06,353 --> 00:12:08,105
That's Ray.
138
00:12:08,953 --> 00:12:11,262
White must have stashed him here.
139
00:12:11,673 --> 00:12:13,948
You folks have a kid up at Brookridge?
140
00:12:14,033 --> 00:12:16,024
- No.
- Yeah.
141
00:12:16,793 --> 00:12:19,865
We just happened to drive by,
and we happened to see it,
142
00:12:19,953 --> 00:12:24,504
and we thought that it looked like the kind
of place that we might send our kid someday.
143
00:12:24,593 --> 00:12:26,584
- If we could afford it.
- Right.
144
00:12:26,673 --> 00:12:29,107
Just happened to see it?
Cos it's not near the road,
145
00:12:29,193 --> 00:12:32,663
so you gotta pull right up into the gate.
146
00:12:32,753 --> 00:12:35,267
Right, well, I took a wrong turn.
147
00:12:35,633 --> 00:12:38,466
- I gave him bad directions.
- She had the map.
148
00:12:39,433 --> 00:12:41,628
- Anyway, thanks.
- Yeah. Take care.
149
00:12:41,713 --> 00:12:43,192
Bye.
150
00:12:52,393 --> 00:12:54,349
Forgot one.
151
00:12:55,513 --> 00:12:57,504
Thank you.
152
00:13:03,633 --> 00:13:07,148
Keep walking. Act natural.
We're just passing through.
153
00:13:20,753 --> 00:13:23,825
I get the feeling this isn't
your average boarding school
154
00:13:23,913 --> 00:13:26,029
for rich kids with disciplinary problems.
155
00:13:26,113 --> 00:13:28,343
Think it's the cult's version of Manticore?
156
00:13:28,433 --> 00:13:34,269
If so, Willoughby's cult central, and we don't
know who's involved - sheriff, hotel clerk...
157
00:13:35,313 --> 00:13:38,908
- Let's get Wendy and Ray and get outta here.
- Works for me.
158
00:13:47,993 --> 00:13:50,587
It was probably designed
to be a worker-drone -
159
00:13:50,673 --> 00:13:54,905
good for hauling equipment,
digging foxholes, that kind of thing.
160
00:13:54,993 --> 00:13:59,305
- Does it talk?
- Talk. I can talk.
161
00:13:59,393 --> 00:14:02,544
Good. Then you'll understand
what I'm about to say.
162
00:14:02,633 --> 00:14:05,670
Give it a last meal.
We don't wanna seem inhospitable.
163
00:14:05,873 --> 00:14:10,628
Ship it out in tomorrow's transport. The boys
at forensics can take it apart at their leisure.
164
00:14:10,713 --> 00:14:12,544
Yes, sir.
165
00:14:14,993 --> 00:14:18,668
On another matter, sir,
we may have a situation.
166
00:14:18,753 --> 00:14:23,349
The team came across a kid in the sewers,
before the damn thing broke for the street.
167
00:14:23,433 --> 00:14:26,789
He had a camera. He may have
gotten off a couple of shots.
168
00:14:26,873 --> 00:14:28,864
Terrific.
169
00:14:31,833 --> 00:14:33,744
White.
170
00:14:33,833 --> 00:14:35,903
Yes, sir.
171
00:14:35,993 --> 00:14:40,032
Of course, but can it wait till tomorrow?
I've got a family situation.
172
00:14:40,113 --> 00:14:42,673
Very good, sir. I'll be there.
173
00:14:44,593 --> 00:14:46,709
That was the director.
174
00:14:47,673 --> 00:14:51,791
He wants to meet to talk about
today's little snafu.
175
00:14:51,873 --> 00:14:55,104
I do not want to have to tell him
that on top of everything else,
176
00:14:55,193 --> 00:14:57,627
we have a kid
runnin' around with photographs.
177
00:14:57,713 --> 00:14:59,704
We do have a lead.
178
00:14:59,793 --> 00:15:03,866
One of the men remembers that he was
wearing a backpack with a company logo.
179
00:15:03,953 --> 00:15:06,786
Find him. Find out what he knows.
Get rid of the film.
180
00:15:06,873 --> 00:15:10,513
- Yes, sir.
- And if he knows too much, get rid of him.
181
00:15:10,753 --> 00:15:14,382
Damn it. I was supposed
to have seen my kid today.
182
00:15:14,473 --> 00:15:17,067
Be lucky if I get out of town
before rush hour.
183
00:15:19,913 --> 00:15:23,349
What's up? You look like you ran
all the way from Sector Three.
184
00:15:23,433 --> 00:15:26,709
- And you smell like it, too.
- You will not believe what I just saw.
185
00:15:26,793 --> 00:15:30,024
A mutant. A real, live miscreation of science.
186
00:15:30,113 --> 00:15:32,581
And I got the photographic proof.
187
00:15:33,313 --> 00:15:36,783
Well, why don't you take a load off
and tell us all about it?
188
00:15:36,873 --> 00:15:40,946
OK. So, I'm trawlin' the area,
lookin' for the mutant.
189
00:15:41,033 --> 00:15:44,912
I come across this military action.
They had the fiend trapped in an alley.
190
00:15:44,993 --> 00:15:46,984
You should have seen him, dude.
191
00:15:47,073 --> 00:15:49,871
You're gonna see it as soon as
I get the film developed.
192
00:15:49,953 --> 00:15:53,548
Here. You wouldn't want that
fallin' into the wrong hands.
193
00:15:53,633 --> 00:15:56,545
I'm gonna take this to the paper
right after lunch.
194
00:15:59,313 --> 00:16:02,783
Poor little white boy.
He was excited about that story, too.
195
00:16:02,873 --> 00:16:05,182
Had to be done. Thanks.
196
00:16:05,473 --> 00:16:08,112
I did it for Max.
197
00:16:09,793 --> 00:16:11,351
But you're welcome.
198
00:16:11,993 --> 00:16:16,828
What were you thinking? Chasing
a Manticore escapee into broad daylight?
199
00:16:16,913 --> 00:16:19,381
He posed a danger to the public, sir.
200
00:16:19,473 --> 00:16:22,863
If you couldn't make the capture
under wraps, you should've let it go.
201
00:16:22,953 --> 00:16:25,865
Not flush it into the street,
where everybody could see it.
202
00:16:25,953 --> 00:16:31,107
- Perhaps I shoulda waited until it ate a child.
- You are out of line, Agent White.
203
00:16:31,353 --> 00:16:36,905
With respect, what's out of line is the way
this entire operation is being handled.
204
00:16:36,993 --> 00:16:40,429
- We're understaffed and underfunded.
- Your funding is off the books.
205
00:16:40,513 --> 00:16:43,505
We can't risk diverting any more
without raising eyebrows.
206
00:16:43,593 --> 00:16:46,790
Well, I thought that my job
was to capture transgenics,
207
00:16:46,873 --> 00:16:48,943
not to cover somebody's ass.
208
00:16:53,073 --> 00:16:58,227
If it got out that billions of tax dollars were
diverted to a secret government programme
209
00:16:58,313 --> 00:17:02,022
to build transgenic soldiers -
well, that would be bad enough.
210
00:17:02,113 --> 00:17:06,789
But if it got out that millions more were
being diverted to catch the damned things
211
00:17:06,873 --> 00:17:09,990
because they got away,
it would be a disaster.
212
00:17:12,353 --> 00:17:16,062
Damn it, Ames, it could
bring down the Committee itself.
213
00:17:18,073 --> 00:17:22,988
Bottom line - I don't care
what you do with these transgenics.
214
00:17:23,073 --> 00:17:27,032
Catch 'em, kill 'em, let 'em skulk around
in the sewer to their heart's content.
215
00:17:27,113 --> 00:17:30,230
You just keep them off the nightly news.
216
00:17:44,313 --> 00:17:49,023
Yeah? Hi, Ray. How's my big man?
217
00:17:51,953 --> 00:17:54,342
Well, I can't, you know.
218
00:17:54,433 --> 00:17:58,711
You know that parents aren't allowed
to be there until it's finished.
219
00:17:58,793 --> 00:18:04,231
But, but... don't worry. It's gonna be just fine.
You just do like you practised, right?
220
00:18:06,393 --> 00:18:08,384
And I'll see you soon.
221
00:18:09,313 --> 00:18:11,429
I love you too.
222
00:18:11,513 --> 00:18:13,629
OK. Bye.
223
00:18:23,473 --> 00:18:25,703
- Ready?
- Watch and learn.
224
00:18:26,273 --> 00:18:30,471
- If you're not out in an hour, I'm comin' in.
- Damn right you are.
225
00:18:43,353 --> 00:18:46,982
- Can I help you?
- I must've taken a wrong turn somewhere.
226
00:18:47,073 --> 00:18:49,985
I'm looking for, uh, County Road 4.
227
00:18:50,673 --> 00:18:53,710
Sure thing. Go back the way you came.
228
00:18:53,793 --> 00:18:58,105
Make a left at the drive.
About six or seven miles, you'll hit a light.
229
00:18:58,193 --> 00:19:00,388
- Make another left.
- Left.
230
00:19:00,473 --> 00:19:03,988
- And it's your first right.
- Maybe I should write this down.
231
00:19:04,073 --> 00:19:05,633
Have you got a pen?
232
00:19:05,633 --> 00:19:06,065
Have you got a pen?
233
00:19:07,433 --> 00:19:11,108
- Not on me. Let me get one.
- Uh, that's all right.
234
00:19:11,193 --> 00:19:13,423
I think I can remember. Thanks.
235
00:23:23,873 --> 00:23:25,864
Damn it.
236
00:23:39,353 --> 00:23:41,389
Just passin' through, huh?
237
00:23:53,393 --> 00:23:55,509
Yeah, I'll be there soon.
238
00:23:55,593 --> 00:23:57,948
- How's Ray?
- It's too soon to tell.
239
00:23:58,033 --> 00:24:00,024
But the symptoms have come fast.
240
00:24:00,913 --> 00:24:02,346
I see.
241
00:24:02,433 --> 00:24:05,345
We had an incident
involving one of the transgenics.
242
00:24:05,433 --> 00:24:10,063
- What?
- She tried to stop the ceremony and take Ray.
243
00:24:10,153 --> 00:24:12,872
- 452.
- We have her.
244
00:24:12,953 --> 00:24:15,421
She was cut with the kariff.
245
00:24:15,953 --> 00:24:18,228
It should take effect on her soon.
246
00:24:18,313 --> 00:24:20,304
I'll be there in an hour.
247
00:24:45,073 --> 00:24:47,826
- Does it hurt?
- Yeah.
248
00:24:48,793 --> 00:24:50,784
Except I want my money back.
249
00:24:50,873 --> 00:24:53,626
I asked for the heart
with the dagger through it.
250
00:24:53,713 --> 00:24:57,069
Why did you come here?
Did she send you, the mother?
251
00:24:57,513 --> 00:25:01,062
If you're trying to protect her,
don't bother. It's too late for that.
252
00:25:02,433 --> 00:25:05,186
What are you doing with Ray?
253
00:25:05,273 --> 00:25:08,071
- What is necessary.
- Could you be more specific?
254
00:25:08,153 --> 00:25:10,713
Cos I left my copy of
Wacky Cult Rituals for Dummies at home.
255
00:25:10,713 --> 00:25:12,112
Cos I left my copy of
Wacky Cult Rituals for Dummies at home.
256
00:25:14,233 --> 00:25:16,542
Ray is proving himself.
257
00:25:16,833 --> 00:25:20,064
Really? I'd like to see you prove yourself.
258
00:25:20,153 --> 00:25:22,144
I have.
259
00:25:23,713 --> 00:25:25,704
We all have.
260
00:25:27,113 --> 00:25:33,507
Yippee. So, after you pass the sacred snake
blood test, whaddaya get? A lollipop?
261
00:25:33,833 --> 00:25:35,824
You shouldn't have interfered.
262
00:25:37,673 --> 00:25:39,709
Sorry I spoiled the party.
263
00:25:40,313 --> 00:25:42,508
You will be sorry.
264
00:25:42,593 --> 00:25:44,584
Soon enough.
265
00:25:48,993 --> 00:25:51,143
We're closed. Come back tomorrow!
266
00:25:54,073 --> 00:25:56,268
Special Agent Otto Gottlieb, NSA.
267
00:25:56,433 --> 00:26:00,870
- I'd like to ask you a few questions.
- Sorry, didn't realise that, uh...
268
00:26:00,953 --> 00:26:03,103
I mean, you know, I never expected...
269
00:26:05,593 --> 00:26:08,790
Whatever. Reagan Ronald,
proud American, at your service, sir.
270
00:26:08,873 --> 00:26:11,307
- You run this place?
- Yes, as best I can, sir.
271
00:26:11,393 --> 00:26:15,352
We're lookin' for one of your messengers.
Male, long hair, ratty clothes.
272
00:26:15,433 --> 00:26:18,630
Tragically, you've just described
every young man in my employ.
273
00:26:18,793 --> 00:26:22,422
- He had a camera.
- Calvin Simon Theodore, AKA Sketchy.
274
00:26:22,513 --> 00:26:26,552
Six foot, roughly 180 pounds,
smells vaguely of rotten fruit.
275
00:26:26,633 --> 00:26:28,988
- What'd he do?
- That's classified.
276
00:26:29,113 --> 00:26:31,069
- Got it.
- Tell us where we can find him.
277
00:26:31,513 --> 00:26:33,822
Crash, 1313 Euclid. It's a bar.
278
00:26:33,913 --> 00:26:39,067
He and his fellow reprobates go there
after work to drink themselves into stupors.
279
00:26:40,553 --> 00:26:42,783
Glad I could help.
280
00:26:46,073 --> 00:26:48,462
I just don't... I don't get it.
281
00:26:49,193 --> 00:26:53,664
- Well, maybe you left the lens cap on.
- Or loaded the film in backwards.
282
00:26:53,753 --> 00:26:59,191
Or maybe I'm just a loser that can't do
anything right. That's what my editor thinks.
283
00:26:59,273 --> 00:27:01,389
These things happen, Sketch.
284
00:27:01,593 --> 00:27:04,346
- It just wasn't meant to be, that's all.
- I mean, come on.
285
00:27:04,433 --> 00:27:08,870
Do you really think you saw a mutant?
You know how these tabloid things work.
286
00:27:08,953 --> 00:27:11,706
Slap a weather balloon
on the cover and it's the aliens.
287
00:27:11,793 --> 00:27:17,026
A shot of a guy in a Hallowe'en mask
and say that there's monsters on the loose.
288
00:27:18,513 --> 00:27:22,791
Sketch, they make this stuff up.
289
00:27:23,433 --> 00:27:25,469
Yeah, I guess you're right.
290
00:27:25,553 --> 00:27:29,341
It's just I really wanted to believe it,
man. You know?
291
00:27:29,433 --> 00:27:31,947
My life's not that interesting, Alec.
292
00:27:32,033 --> 00:27:34,627
- I'm a bike messenger.
- We're all bike messengers.
293
00:27:34,713 --> 00:27:38,183
Yeah, but with you and Max and OC,
it's not all you are.
294
00:27:38,273 --> 00:27:41,709
If the mutant stories were true,
then life would be more interesting,
295
00:27:41,793 --> 00:27:46,344
and as a reporter bringing that story to
the world, then I would be more interesting.
296
00:27:46,433 --> 00:27:49,231
But I am what I am - a bike messenger.
297
00:27:51,153 --> 00:27:55,431
- It's not true, Sketchy.
- Well, it feels true.
298
00:27:58,353 --> 00:28:01,948
All right, thanks, you guys.
I'll go home now and puke.
299
00:28:06,633 --> 00:28:09,431
Tell me again how that had to be done.
300
00:28:10,713 --> 00:28:13,102
Had to be done.
301
00:28:18,553 --> 00:28:21,306
Calvin Theodore, you're coming with us.
302
00:28:26,793 --> 00:28:32,072
- I've got a permit for the gun. It's in my car.
- Look, I don't care about the permit.
303
00:28:32,153 --> 00:28:35,509
I'm interested in what
you were doin' up at the school.
304
00:28:42,513 --> 00:28:44,504
This is about the boy, isn't it?
305
00:28:44,593 --> 00:28:46,584
The boy in the picture.
306
00:28:48,473 --> 00:28:51,112
What did you think
you were gonna do? Take him?
307
00:29:00,033 --> 00:29:03,105
- You got it all wrong.
- Do I?
308
00:29:04,353 --> 00:29:08,790
Look, I make it my business to take care
of that school and everybody in it.
309
00:29:08,873 --> 00:29:10,753
I'm gonna ask you one more time.
What were you doin' up there?
310
00:29:10,753 --> 00:29:12,584
I'm gonna ask you one more time.
What were you doin' up there?
311
00:29:16,233 --> 00:29:19,350
- What are you lookin' at, you little freak?
- You.
312
00:29:21,313 --> 00:29:24,146
- How do you feel?
- What do you care?
313
00:29:24,233 --> 00:29:26,224
It should have started by now.
314
00:29:26,953 --> 00:29:30,309
- It's started with Ray.
- What's started? Is he OK?
315
00:29:30,913 --> 00:29:33,143
If he's one of us, he'll live.
316
00:29:33,713 --> 00:29:35,783
If he's sick, you should get a doctor.
317
00:29:35,873 --> 00:29:38,945
If he's not meant to survive,
no one can help him.
318
00:29:47,473 --> 00:29:49,748
It's gettin' hot in here.
319
00:29:49,833 --> 00:29:51,983
Can you turn down the heat?
320
00:29:52,073 --> 00:29:54,826
- It's begun.
- What's begun?
321
00:29:55,753 --> 00:29:58,347
That's why I'm here - to watch.
322
00:29:58,953 --> 00:30:01,467
Watch what?
323
00:30:01,553 --> 00:30:03,544
Watch you die.
324
00:30:10,193 --> 00:30:12,309
I said I was sorry about the shoes.
325
00:30:14,473 --> 00:30:17,863
- What were you doing down in that sewer?
- I was on assignment.
326
00:30:17,953 --> 00:30:20,228
I work for a newspaper.
327
00:30:21,233 --> 00:30:23,667
You had a camera. I want that film.
328
00:30:23,753 --> 00:30:27,268
- The pictures didn't come out.
- You expect me to believe that?
329
00:30:27,353 --> 00:30:29,742
What can I say, man? I screwed up.
330
00:30:29,833 --> 00:30:32,267
I'm bummed about it too.
It woulda made great copy.
331
00:30:32,353 --> 00:30:35,026
What would have? What did you see?
332
00:30:36,833 --> 00:30:40,462
Some loser in a Hallowe'en mask.
I don't know.
333
00:30:42,473 --> 00:30:44,543
What paper do you work for?
334
00:30:44,633 --> 00:30:47,193
- New World Weekly.
- It's a tabloid.
335
00:30:47,273 --> 00:30:50,390
Yeah, a picture of a weather balloon
and the aliens are coming.
336
00:30:50,473 --> 00:30:53,067
And if a kid pulls a hold-up
in a Hallowe'en mask...
337
00:30:53,153 --> 00:30:57,112
Mutants are on the loose. I'd have had
a cover if I hadn't messed up the film.
338
00:30:57,193 --> 00:31:01,471
Look, dude, I'll totally score you
a new pair of shoes. All right?
339
00:31:01,553 --> 00:31:03,544
Whaddaya think?
340
00:31:04,233 --> 00:31:06,747
He doesn't know anything. Let him go.
341
00:31:09,953 --> 00:31:14,344
There's something goin' on at that school.
Something dangerous.
342
00:31:15,353 --> 00:31:20,063
- What are you talkin' about?
- Haven't you ever noticed anything strange?
343
00:31:20,313 --> 00:31:21,513
What? Are you involved in
a custody dispute over that kid?
344
00:31:21,513 --> 00:31:23,310
What? Are you involved in
a custody dispute over that kid?
345
00:31:23,393 --> 00:31:29,184
You're a cop. It's your job to notice things.
You haven't noticed anything unusual?
346
00:31:33,673 --> 00:31:35,311
Maybe.
347
00:31:35,953 --> 00:31:37,750
Then hear me out.
348
00:31:38,833 --> 00:31:40,824
There's something in the blood.
349
00:31:44,233 --> 00:31:47,942
I'm so thirsty. I need water.
350
00:31:48,033 --> 00:31:52,151
- It won't do any good.
- I'm gonna die anyway.
351
00:31:52,233 --> 00:31:54,508
Please.
352
00:32:34,153 --> 00:32:36,713
I didn't know you would be here.
353
00:32:36,793 --> 00:32:39,102
I'm honoured.
354
00:32:42,553 --> 00:32:45,021
- How is he?
- He's weak.
355
00:32:45,113 --> 00:32:47,149
I'd be surprised if he survives.
356
00:32:47,953 --> 00:32:49,944
I am sorry, Ames.
357
00:32:50,753 --> 00:32:53,426
But we all have our destiny.
358
00:32:55,073 --> 00:32:57,064
Ray...
359
00:32:59,273 --> 00:33:01,264
He's my only son.
360
00:33:04,433 --> 00:33:07,027
This is how it's always been for us.
361
00:33:17,513 --> 00:33:20,505
You said you had some business with 452.
362
00:33:21,313 --> 00:33:23,429
I'll call you if there's any change.
363
00:33:30,073 --> 00:33:32,223
Please.
364
00:33:52,033 --> 00:33:54,149
Stop!
365
00:34:00,073 --> 00:34:01,825
I said "stop".
366
00:34:09,713 --> 00:34:12,147
You were just pretending to be sick.
367
00:34:14,753 --> 00:34:17,221
- Want me to put you down?
- It depends.
368
00:34:17,313 --> 00:34:20,908
If you hold me up here long enough,
will your head explode?
369
00:34:27,113 --> 00:34:29,752
- You can't win.
- Really?
370
00:34:31,033 --> 00:34:32,864
Not even if I do this?
371
00:34:38,913 --> 00:34:40,904
Made you look.
372
00:35:25,593 --> 00:35:27,823
Sweet dreams, bitch.
373
00:35:54,033 --> 00:35:56,024
Not another step.
374
00:35:58,833 --> 00:36:00,664
Put him down.
375
00:36:00,953 --> 00:36:03,103
You wanna shoot me through your own son?
376
00:36:03,353 --> 00:36:05,264
Put him down.
377
00:36:11,273 --> 00:36:14,310
Drop your gun. Keep your hands
where I can see 'em.
378
00:36:28,753 --> 00:36:30,823
Max, hurry!
379
00:36:43,793 --> 00:36:45,943
Get in, Sheriff. Get in!
380
00:37:07,473 --> 00:37:11,785
Well, I expect the long arm of the law is
giving you a sound and deserved thrashing.
381
00:37:11,873 --> 00:37:15,627
- You tipped those goons I was at Crash?
- That I did.
382
00:37:15,713 --> 00:37:21,106
Whatever they suspected you of, I'm certain
you were guilty. Hot run, Ninth and Grand.
383
00:37:24,713 --> 00:37:26,943
- Hey, pal, you OK?
- Yeah.
384
00:37:27,033 --> 00:37:29,183
The weirdest thing happened last night.
385
00:37:29,273 --> 00:37:29,433
Some government suits grabbed me up.
386
00:37:29,433 --> 00:37:32,152
Some government suits grabbed me up.
387
00:37:32,233 --> 00:37:35,145
- Wanted to know what I saw.
- What did you tell 'em?
388
00:37:35,233 --> 00:37:38,669
That I saw some dude in a Hallowe'en mask.
Then they let me go.
389
00:37:38,753 --> 00:37:41,028
- Good man.
- But then I started thinkin'.
390
00:37:41,313 --> 00:37:43,304
- Thinking?
- What do you mean, thinking?
391
00:37:43,393 --> 00:37:47,147
If they were that spun about what
I mighta seen, then maybe I saw somethin'.
392
00:37:47,233 --> 00:37:50,145
- Yeah, a guy in a mask.
- Use your head, dude.
393
00:37:50,233 --> 00:37:53,225
Like they need to cover up
the existence of guys in costumes.
394
00:37:53,593 --> 00:37:57,188
I don't think so. They nabbed me
because they've got something to hide.
395
00:37:57,273 --> 00:38:02,063
The truth is out there, people.
The mutants exist, and I'm gonna prove it.
396
00:38:04,873 --> 00:38:08,627
- Well, that didn't go as well as I'd hoped.
- No, it did not.
397
00:38:09,153 --> 00:38:12,748
Course, the important question is,
who gets to tell Max?
398
00:38:12,993 --> 00:38:16,952
She was exposed. She not only survived,
she didn't even show symptoms.
399
00:38:17,033 --> 00:38:19,501
How is that possible?
400
00:38:19,913 --> 00:38:22,222
Sandeman.
401
00:38:22,433 --> 00:38:26,824
His work at Manticore must have
progressed further than we'd thought.
402
00:38:28,113 --> 00:38:30,786
We need to find out
if the others are immune as well.
403
00:38:30,953 --> 00:38:35,071
I'll deal with the other transgenics,
and I'll deal with 452.
404
00:38:35,153 --> 00:38:38,190
- But I have to find out what happened to Ray.
- Ames...
405
00:38:38,273 --> 00:38:41,822
- It's possible he survived.
- Possible, but doubtful.
406
00:38:43,153 --> 00:38:45,189
I need to know.
407
00:38:47,033 --> 00:38:50,628
- I have to be sure.
- You do whatever you have to do.
408
00:38:50,713 --> 00:38:53,511
You just find out what the hell is going on.
409
00:38:53,593 --> 00:38:57,188
This could jeopardise
everything we've worked towards.
410
00:39:01,833 --> 00:39:06,429
- It's a shame we have to leave this place.
- Can't be helped. We'll find somewhere else.
411
00:39:06,513 --> 00:39:08,390
Samuel.
412
00:39:21,193 --> 00:39:24,788
No worries. This isn't gonna hurt.
413
00:39:24,993 --> 00:39:28,906
But with any luck it'll kill ya.
414
00:39:34,233 --> 00:39:38,829
That was Sam Carr at the hospital.
Ray's blood work came back. He'll be fine.
415
00:39:38,913 --> 00:39:41,381
Doc have any idea what they exposed him to?
416
00:39:41,473 --> 00:39:45,625
Some kind of pathogen or viral agent
he's never seen before.
417
00:39:45,713 --> 00:39:50,070
Those snakes must be carriers,
hosts for whatever bug it is.
418
00:39:51,393 --> 00:39:56,148
Well, whatever it is, kid's immune system
kicked in with the right antibodies.
419
00:39:56,353 --> 00:39:59,743
That nutcase priestess bitch
said that he had to prove himself.
420
00:39:59,833 --> 00:40:02,870
Like this was some kind of test
to see if he'd survive.
421
00:40:02,953 --> 00:40:05,672
If he didn't, he wasn't one of them.
422
00:40:05,793 --> 00:40:08,626
You were exposed. You didn't get sick.
423
00:40:08,713 --> 00:40:11,432
Guess that makes me an honorary member.
424
00:40:12,033 --> 00:40:13,432
Congratulations.
425
00:40:13,633 --> 00:40:16,989
Think if I concentrated
I could make stuff fly around the room?
426
00:40:17,073 --> 00:40:21,669
I wouldn't count on it. My guess would be
that the kid that went all poltergeist on you
427
00:40:21,753 --> 00:40:24,426
was part of some kind of
special breeding line.
428
00:40:24,513 --> 00:40:28,586
Makes you wonder what other tricks
they have up their sleeves.
429
00:40:30,393 --> 00:40:32,384
Poor kid.
430
00:40:32,473 --> 00:40:35,431
Mom's gone. Dad's a freak.
431
00:40:35,633 --> 00:40:39,069
Not exactly the storybook ending
we were hoping for.
432
00:40:39,153 --> 00:40:41,542
At least we got him away
from those people.
433
00:40:41,633 --> 00:40:46,627
That's what Wendy wanted. I talked to her
sister, by the way. She's on her way down.
434
00:40:47,193 --> 00:40:52,221
Made arrangements to get her and Ray
on a plane, as far away from White as I can.
435
00:40:56,313 --> 00:40:59,669
- Hey, Ray. How you feelin'?
- OK.
436
00:41:00,993 --> 00:41:04,110
Did I pass? Am I strong?
437
00:41:06,993 --> 00:41:10,508
- You did fine.
- What do you need to be strong for, Ray?
438
00:41:10,993 --> 00:41:14,622
- For the Coming.
- The Coming? What's that?
439
00:41:15,593 --> 00:41:17,823
Nobody ever told me it.
440
00:41:17,913 --> 00:41:20,711
Except it's bad if you're not one of us.
441
00:41:51,153 --> 00:41:54,111
Visiontext Subtitles:
Marisa Castle de Joncaire
442
00:42:08,793 --> 00:42:10,784
ENGLISH
37282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.