All language subtitles for Da16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,753 --> 00:00:11,702 Here you go. One hot run delivered in Fifth and Maple in a timely and courteous fashion. 2 00:00:11,793 --> 00:00:14,261 - That's my rock star. - Are you kidding me? 3 00:00:14,593 --> 00:00:17,346 One package? That's it? All day? 4 00:00:17,593 --> 00:00:19,584 Quality not quantity, Max. 5 00:00:19,673 --> 00:00:23,871 It's what all men tell themselves. Helps them sleep better at night. 6 00:00:24,593 --> 00:00:27,903 Greetings, y'all y'all. Big news, my brothers. 7 00:00:27,993 --> 00:00:31,781 You're lookin' at the new reporter for America's fastest-growing magazine. 8 00:00:31,873 --> 00:00:35,502 - The New World Weekly? - You're not reporting on Jam Pony time. 9 00:00:36,873 --> 00:00:39,228 No worries. It's strictly freelance. 10 00:00:39,313 --> 00:00:42,385 I dropped my r�sum� off last month, and they finally called. 11 00:00:42,473 --> 00:00:45,033 Said they'd give a hungry young newshound a chance. 12 00:00:45,113 --> 00:00:47,104 What'll you be doin' for 'em? 13 00:00:47,193 --> 00:00:52,711 I'll hunt down mutants and immortalise their horrible faces for tabloid posterity. 14 00:00:53,713 --> 00:00:55,943 - That's just great. - Yeah. 15 00:00:56,033 --> 00:00:59,343 Except there are no mutants, and that rag is full of lies. 16 00:00:59,593 --> 00:01:05,589 Wait till I get my first exclusive. In the meantime, everybody, drinks on me at Crash. 17 00:01:14,833 --> 00:01:19,031 - This is not good. - I'm as worried about exposure as you are. 18 00:01:19,193 --> 00:01:21,912 I'd believe that if you covered your bar code better. 19 00:01:21,993 --> 00:01:25,781 Look, I seriously doubt White and his merry band of transgenic hunters 20 00:01:25,873 --> 00:01:29,548 get their tips from New World Weekly- and it's Sketchy we're talkin' about. 21 00:01:29,633 --> 00:01:34,024 What are the chances he finds a Manticore alum stupid enough to let him snap a shot? 22 00:01:34,113 --> 00:01:36,752 Hey, guys. 23 00:01:39,113 --> 00:01:41,104 You were saying? 24 00:01:46,913 --> 00:01:49,666 - Yeah. - Logan? It's Wendy White. 25 00:01:50,313 --> 00:01:52,873 I've tried to reach you, but your sister said... 26 00:01:52,953 --> 00:01:56,946 I know. I talked to her. She said you were tracking down some leads on Ray. 27 00:01:57,393 --> 00:01:59,907 - Yeah. I have nothing solid yet. - I found him. 28 00:02:00,633 --> 00:02:02,988 - What? - I found Ray. 29 00:02:03,073 --> 00:02:08,272 - Is he with you? - No, but I know where my husband took him. 30 00:02:08,353 --> 00:02:12,028 - You've gotta help me get him back. - I will. 31 00:02:12,913 --> 00:02:17,031 But you have to promise me that you're not going to do anything until I get there. 32 00:02:17,113 --> 00:02:20,583 I don't have to tell you how dangerous the people who took your son are. 33 00:02:20,673 --> 00:02:22,823 Hurry, Logan. I think they're onto me. 34 00:02:23,393 --> 00:02:26,271 - Tell me where you are. - Even the policeman I talked to... 35 00:02:26,353 --> 00:02:28,913 - Wendy, where are you? - A little town... 36 00:02:31,073 --> 00:02:33,348 - Oh, my God. - Wendy? 37 00:02:37,633 --> 00:02:39,624 Wendy? 38 00:02:47,913 --> 00:02:49,983 You shouldn't have come here. 39 00:02:50,073 --> 00:02:52,064 I want my son. 40 00:02:52,353 --> 00:02:54,423 He's not your son any more. 41 00:02:54,513 --> 00:02:56,583 He's one of us. 42 00:02:56,673 --> 00:02:59,187 Who are you people? 43 00:02:59,273 --> 00:03:02,709 - What are you doing to him? - That is not your concern. 44 00:03:04,073 --> 00:03:07,429 We've protected ourselves for thousands of years. 45 00:03:08,193 --> 00:03:10,832 And you should have left well enough alone. 46 00:03:10,913 --> 00:03:14,110 - Please. - I loved you, Wendy. 47 00:03:14,193 --> 00:03:18,232 You were chosen for me. But you should've forgotten about him. 48 00:03:19,513 --> 00:03:21,902 And you should've forgotten about me. 49 00:03:25,753 --> 00:03:30,508 They designed her to be the perfect soldier, a human weapon. 50 00:03:30,593 --> 00:03:32,470 Then she escaped. 51 00:03:32,553 --> 00:03:36,865 In a future not far from now, in a broken world, 52 00:03:36,953 --> 00:03:39,308 she is haunted by her past. 53 00:03:39,393 --> 00:03:44,672 She cannot run. She must fight to discover her destiny. 54 00:04:22,953 --> 00:04:26,229 Hey. Only managed to score about five gallons. 55 00:04:26,313 --> 00:04:30,067 - That should be enough to get us there. - So you traced the call? 56 00:04:30,153 --> 00:04:34,704 She called from a town called Willoughby, which is located three hours south of here. 57 00:04:34,793 --> 00:04:37,261 Why is Wendy trying to track down Ray by herself? 58 00:04:37,553 --> 00:04:40,863 I mean, she knows how psycho White and his cult pals are. 59 00:04:40,953 --> 00:04:43,865 I can't tell you how many times I've tried to tell her that. 60 00:04:43,953 --> 00:04:48,708 She's called more than once with what turned out to be bogus leads. 61 00:04:48,793 --> 00:04:51,432 - Think this might be another dead end? - Did occur to me, 62 00:04:51,513 --> 00:04:54,983 until I heard someone bust in and the line went dead. 63 00:04:55,593 --> 00:04:57,788 - Bingo. - The address. 64 00:04:57,873 --> 00:05:00,546 Yeah, here we go. 65 00:05:00,673 --> 00:05:03,312 - Max is sick again? - Up all night. 66 00:05:03,393 --> 00:05:06,783 I couldn't get her out of that bathroom. I think it's cholera. 67 00:05:06,993 --> 00:05:10,781 - Or diphtheria. - Aw, or maybe bubonic plague. 68 00:05:10,873 --> 00:05:12,909 I hear that's goin' around. 69 00:05:12,993 --> 00:05:16,872 You wanna cover her shift as well, makes no never mind to me. Happy ridin'. 70 00:05:19,153 --> 00:05:22,589 - Is that goin' to Sector Three? Trade you. - Whatever. 71 00:05:22,673 --> 00:05:25,631 I got a tip about a mutant livin' in the sewers over there. 72 00:05:25,713 --> 00:05:28,273 Maybe I'll get lucky and snap a shot. 73 00:05:30,473 --> 00:05:32,464 What do you think? 74 00:05:33,793 --> 00:05:38,992 He'll slog around, come back empty-handed, tired and smelling like garbage. 75 00:06:04,113 --> 00:06:06,502 Oh, my God. 76 00:06:34,793 --> 00:06:38,468 - Phone number's listed to this hotel. - Which room did she call from? 77 00:06:38,553 --> 00:06:42,751 - Records didn't break it down that far. - Well, let's go check it out. 78 00:06:42,833 --> 00:06:45,108 Wendy had the feeling someone was onto her. 79 00:06:45,193 --> 00:06:47,468 We don't wanna tip the wrong person off. 80 00:06:47,553 --> 00:06:50,306 Well, that kinda makes things tough. 81 00:06:51,113 --> 00:06:53,547 Watch and learn. 82 00:06:57,593 --> 00:06:59,982 - Morning. - Morning. 83 00:07:00,553 --> 00:07:02,862 Uh, we're here with the Conner party. 84 00:07:04,993 --> 00:07:09,225 - Conner party? - Hunting weekend. Booked two rooms. 85 00:07:09,313 --> 00:07:11,304 No, sorry, is it under another name? 86 00:07:11,393 --> 00:07:16,308 You know, maybe Bill's girlfriend used her name to check in. Uh, try... 87 00:07:19,273 --> 00:07:22,902 I can't remember her name. I only met her once. God, it's embarrassing. 88 00:07:22,993 --> 00:07:26,952 - Maybe if I take a look it'll jog my memory. - It's OK, we've a couple of vacancies. 89 00:07:27,033 --> 00:07:29,672 Oh, great. Well, then, we'll take a room. 90 00:07:29,753 --> 00:07:32,586 OK, well, then just fill that out. 91 00:07:33,433 --> 00:07:37,142 - I hate it when it's on the tip of your tongue... - Yeah, I know the feeling. 92 00:07:37,233 --> 00:07:40,862 - Why don't you go ahead and take a look? - Thanks. I appreciate it. 93 00:07:40,953 --> 00:07:43,262 I don't see anything. Do you? 94 00:07:46,073 --> 00:07:49,383 Well, pretty quiet week. 95 00:07:49,473 --> 00:07:53,591 Yeah, it's mostly a weekend place. Folks hunting, like yourselves. 96 00:07:53,673 --> 00:07:55,664 So nobody, all week? 97 00:08:00,273 --> 00:08:04,551 That's, uh... that's what it says. 98 00:08:05,793 --> 00:08:09,866 - Here you go. - Yeah, you're in 203. Back stairs. 99 00:08:09,953 --> 00:08:12,069 Thanks. 100 00:08:12,673 --> 00:08:14,982 Have a nice stay. 101 00:08:15,513 --> 00:08:17,947 I said "watch and learn", not "tip the guy off". 102 00:08:18,033 --> 00:08:20,183 I was just trying to make sure. 103 00:08:20,273 --> 00:08:23,424 Think he's one of White's fellow travellers? Familiars? 104 00:08:23,633 --> 00:08:26,943 Maybe. Reception in this town is terrible. 105 00:08:27,033 --> 00:08:29,263 But there we go - it's ringing. 106 00:08:29,353 --> 00:08:31,344 - Hear anything? - Not yet. 107 00:08:53,713 --> 00:08:56,102 New strike plate. Fresh coat of paint. 108 00:09:00,673 --> 00:09:02,152 A new phone jack. 109 00:09:02,233 --> 00:09:05,703 Someone went out of their way to make it look like nothin' happened. 110 00:09:08,153 --> 00:09:11,828 Ten bucks for a soda? 111 00:09:11,913 --> 00:09:15,189 Honour-bar prices. They'll gouge you any way they can. 112 00:09:15,273 --> 00:09:17,264 No honour in a broken world. 113 00:09:19,713 --> 00:09:23,228 Oh, look what I found. 114 00:09:23,313 --> 00:09:26,783 - Best place to keep film till you develop it. - Think it's Wendy's? 115 00:09:27,153 --> 00:09:32,102 - Let's find out. Nice work. - I watch, I learn, I steal sodas. 116 00:09:37,353 --> 00:09:40,425 Freeze! What the hell are you doin' here? 117 00:09:40,593 --> 00:09:43,187 There it is! 118 00:09:44,433 --> 00:09:47,664 Subject is headed for daylight. 119 00:09:47,753 --> 00:09:50,950 Damn it. All units, form a perimeter above ground. 120 00:09:51,193 --> 00:09:52,945 Go! Go! 121 00:10:24,553 --> 00:10:26,783 Freeze! There he is! 122 00:10:50,353 --> 00:10:53,390 - Get these people outta here. - All right, let's move it back. 123 00:10:53,593 --> 00:10:56,983 All right, let's go. Move back. There's nothin' to see here. 124 00:10:57,073 --> 00:10:59,382 Throw a sheet over its ugly head. 125 00:10:59,473 --> 00:11:01,464 Get it to HQ ASAP. 126 00:11:09,793 --> 00:11:13,422 Just takes a few minutes and the photos, they come out right there. 127 00:11:13,513 --> 00:11:15,663 Great. Thanks. 128 00:11:22,593 --> 00:11:24,902 Good afternoon. 129 00:11:26,153 --> 00:11:28,223 You folks stayin' at the hotel? 130 00:11:28,313 --> 00:11:31,589 - Yeah. - Yeah, I heard we had visitors. Welcome. 131 00:11:31,873 --> 00:11:34,341 Just passing through. 132 00:11:35,873 --> 00:11:38,671 Well, you enjoy your stay. 133 00:11:44,393 --> 00:11:46,702 - What's that? - Dunno. 134 00:11:49,553 --> 00:11:51,623 School uniforms. 135 00:11:53,033 --> 00:11:55,672 Could be a prep school nearby. 136 00:11:56,113 --> 00:11:58,946 Place looks pretty posh. Must be exclusive. 137 00:12:06,353 --> 00:12:08,105 That's Ray. 138 00:12:08,953 --> 00:12:11,262 White must have stashed him here. 139 00:12:11,673 --> 00:12:13,948 You folks have a kid up at Brookridge? 140 00:12:14,033 --> 00:12:16,024 - No. - Yeah. 141 00:12:16,793 --> 00:12:19,865 We just happened to drive by, and we happened to see it, 142 00:12:19,953 --> 00:12:24,504 and we thought that it looked like the kind of place that we might send our kid someday. 143 00:12:24,593 --> 00:12:26,584 - If we could afford it. - Right. 144 00:12:26,673 --> 00:12:29,107 Just happened to see it? Cos it's not near the road, 145 00:12:29,193 --> 00:12:32,663 so you gotta pull right up into the gate. 146 00:12:32,753 --> 00:12:35,267 Right, well, I took a wrong turn. 147 00:12:35,633 --> 00:12:38,466 - I gave him bad directions. - She had the map. 148 00:12:39,433 --> 00:12:41,628 - Anyway, thanks. - Yeah. Take care. 149 00:12:41,713 --> 00:12:43,192 Bye. 150 00:12:52,393 --> 00:12:54,349 Forgot one. 151 00:12:55,513 --> 00:12:57,504 Thank you. 152 00:13:03,633 --> 00:13:07,148 Keep walking. Act natural. We're just passing through. 153 00:13:20,753 --> 00:13:23,825 I get the feeling this isn't your average boarding school 154 00:13:23,913 --> 00:13:26,029 for rich kids with disciplinary problems. 155 00:13:26,113 --> 00:13:28,343 Think it's the cult's version of Manticore? 156 00:13:28,433 --> 00:13:34,269 If so, Willoughby's cult central, and we don't know who's involved - sheriff, hotel clerk... 157 00:13:35,313 --> 00:13:38,908 - Let's get Wendy and Ray and get outta here. - Works for me. 158 00:13:47,993 --> 00:13:50,587 It was probably designed to be a worker-drone - 159 00:13:50,673 --> 00:13:54,905 good for hauling equipment, digging foxholes, that kind of thing. 160 00:13:54,993 --> 00:13:59,305 - Does it talk? - Talk. I can talk. 161 00:13:59,393 --> 00:14:02,544 Good. Then you'll understand what I'm about to say. 162 00:14:02,633 --> 00:14:05,670 Give it a last meal. We don't wanna seem inhospitable. 163 00:14:05,873 --> 00:14:10,628 Ship it out in tomorrow's transport. The boys at forensics can take it apart at their leisure. 164 00:14:10,713 --> 00:14:12,544 Yes, sir. 165 00:14:14,993 --> 00:14:18,668 On another matter, sir, we may have a situation. 166 00:14:18,753 --> 00:14:23,349 The team came across a kid in the sewers, before the damn thing broke for the street. 167 00:14:23,433 --> 00:14:26,789 He had a camera. He may have gotten off a couple of shots. 168 00:14:26,873 --> 00:14:28,864 Terrific. 169 00:14:31,833 --> 00:14:33,744 White. 170 00:14:33,833 --> 00:14:35,903 Yes, sir. 171 00:14:35,993 --> 00:14:40,032 Of course, but can it wait till tomorrow? I've got a family situation. 172 00:14:40,113 --> 00:14:42,673 Very good, sir. I'll be there. 173 00:14:44,593 --> 00:14:46,709 That was the director. 174 00:14:47,673 --> 00:14:51,791 He wants to meet to talk about today's little snafu. 175 00:14:51,873 --> 00:14:55,104 I do not want to have to tell him that on top of everything else, 176 00:14:55,193 --> 00:14:57,627 we have a kid runnin' around with photographs. 177 00:14:57,713 --> 00:14:59,704 We do have a lead. 178 00:14:59,793 --> 00:15:03,866 One of the men remembers that he was wearing a backpack with a company logo. 179 00:15:03,953 --> 00:15:06,786 Find him. Find out what he knows. Get rid of the film. 180 00:15:06,873 --> 00:15:10,513 - Yes, sir. - And if he knows too much, get rid of him. 181 00:15:10,753 --> 00:15:14,382 Damn it. I was supposed to have seen my kid today. 182 00:15:14,473 --> 00:15:17,067 Be lucky if I get out of town before rush hour. 183 00:15:19,913 --> 00:15:23,349 What's up? You look like you ran all the way from Sector Three. 184 00:15:23,433 --> 00:15:26,709 - And you smell like it, too. - You will not believe what I just saw. 185 00:15:26,793 --> 00:15:30,024 A mutant. A real, live miscreation of science. 186 00:15:30,113 --> 00:15:32,581 And I got the photographic proof. 187 00:15:33,313 --> 00:15:36,783 Well, why don't you take a load off and tell us all about it? 188 00:15:36,873 --> 00:15:40,946 OK. So, I'm trawlin' the area, lookin' for the mutant. 189 00:15:41,033 --> 00:15:44,912 I come across this military action. They had the fiend trapped in an alley. 190 00:15:44,993 --> 00:15:46,984 You should have seen him, dude. 191 00:15:47,073 --> 00:15:49,871 You're gonna see it as soon as I get the film developed. 192 00:15:49,953 --> 00:15:53,548 Here. You wouldn't want that fallin' into the wrong hands. 193 00:15:53,633 --> 00:15:56,545 I'm gonna take this to the paper right after lunch. 194 00:15:59,313 --> 00:16:02,783 Poor little white boy. He was excited about that story, too. 195 00:16:02,873 --> 00:16:05,182 Had to be done. Thanks. 196 00:16:05,473 --> 00:16:08,112 I did it for Max. 197 00:16:09,793 --> 00:16:11,351 But you're welcome. 198 00:16:11,993 --> 00:16:16,828 What were you thinking? Chasing a Manticore escapee into broad daylight? 199 00:16:16,913 --> 00:16:19,381 He posed a danger to the public, sir. 200 00:16:19,473 --> 00:16:22,863 If you couldn't make the capture under wraps, you should've let it go. 201 00:16:22,953 --> 00:16:25,865 Not flush it into the street, where everybody could see it. 202 00:16:25,953 --> 00:16:31,107 - Perhaps I shoulda waited until it ate a child. - You are out of line, Agent White. 203 00:16:31,353 --> 00:16:36,905 With respect, what's out of line is the way this entire operation is being handled. 204 00:16:36,993 --> 00:16:40,429 - We're understaffed and underfunded. - Your funding is off the books. 205 00:16:40,513 --> 00:16:43,505 We can't risk diverting any more without raising eyebrows. 206 00:16:43,593 --> 00:16:46,790 Well, I thought that my job was to capture transgenics, 207 00:16:46,873 --> 00:16:48,943 not to cover somebody's ass. 208 00:16:53,073 --> 00:16:58,227 If it got out that billions of tax dollars were diverted to a secret government programme 209 00:16:58,313 --> 00:17:02,022 to build transgenic soldiers - well, that would be bad enough. 210 00:17:02,113 --> 00:17:06,789 But if it got out that millions more were being diverted to catch the damned things 211 00:17:06,873 --> 00:17:09,990 because they got away, it would be a disaster. 212 00:17:12,353 --> 00:17:16,062 Damn it, Ames, it could bring down the Committee itself. 213 00:17:18,073 --> 00:17:22,988 Bottom line - I don't care what you do with these transgenics. 214 00:17:23,073 --> 00:17:27,032 Catch 'em, kill 'em, let 'em skulk around in the sewer to their heart's content. 215 00:17:27,113 --> 00:17:30,230 You just keep them off the nightly news. 216 00:17:44,313 --> 00:17:49,023 Yeah? Hi, Ray. How's my big man? 217 00:17:51,953 --> 00:17:54,342 Well, I can't, you know. 218 00:17:54,433 --> 00:17:58,711 You know that parents aren't allowed to be there until it's finished. 219 00:17:58,793 --> 00:18:04,231 But, but... don't worry. It's gonna be just fine. You just do like you practised, right? 220 00:18:06,393 --> 00:18:08,384 And I'll see you soon. 221 00:18:09,313 --> 00:18:11,429 I love you too. 222 00:18:11,513 --> 00:18:13,629 OK. Bye. 223 00:18:23,473 --> 00:18:25,703 - Ready? - Watch and learn. 224 00:18:26,273 --> 00:18:30,471 - If you're not out in an hour, I'm comin' in. - Damn right you are. 225 00:18:43,353 --> 00:18:46,982 - Can I help you? - I must've taken a wrong turn somewhere. 226 00:18:47,073 --> 00:18:49,985 I'm looking for, uh, County Road 4. 227 00:18:50,673 --> 00:18:53,710 Sure thing. Go back the way you came. 228 00:18:53,793 --> 00:18:58,105 Make a left at the drive. About six or seven miles, you'll hit a light. 229 00:18:58,193 --> 00:19:00,388 - Make another left. - Left. 230 00:19:00,473 --> 00:19:03,988 - And it's your first right. - Maybe I should write this down. 231 00:19:04,073 --> 00:19:05,633 Have you got a pen? 232 00:19:05,633 --> 00:19:06,065 Have you got a pen? 233 00:19:07,433 --> 00:19:11,108 - Not on me. Let me get one. - Uh, that's all right. 234 00:19:11,193 --> 00:19:13,423 I think I can remember. Thanks. 235 00:23:23,873 --> 00:23:25,864 Damn it. 236 00:23:39,353 --> 00:23:41,389 Just passin' through, huh? 237 00:23:53,393 --> 00:23:55,509 Yeah, I'll be there soon. 238 00:23:55,593 --> 00:23:57,948 - How's Ray? - It's too soon to tell. 239 00:23:58,033 --> 00:24:00,024 But the symptoms have come fast. 240 00:24:00,913 --> 00:24:02,346 I see. 241 00:24:02,433 --> 00:24:05,345 We had an incident involving one of the transgenics. 242 00:24:05,433 --> 00:24:10,063 - What? - She tried to stop the ceremony and take Ray. 243 00:24:10,153 --> 00:24:12,872 - 452. - We have her. 244 00:24:12,953 --> 00:24:15,421 She was cut with the kariff. 245 00:24:15,953 --> 00:24:18,228 It should take effect on her soon. 246 00:24:18,313 --> 00:24:20,304 I'll be there in an hour. 247 00:24:45,073 --> 00:24:47,826 - Does it hurt? - Yeah. 248 00:24:48,793 --> 00:24:50,784 Except I want my money back. 249 00:24:50,873 --> 00:24:53,626 I asked for the heart with the dagger through it. 250 00:24:53,713 --> 00:24:57,069 Why did you come here? Did she send you, the mother? 251 00:24:57,513 --> 00:25:01,062 If you're trying to protect her, don't bother. It's too late for that. 252 00:25:02,433 --> 00:25:05,186 What are you doing with Ray? 253 00:25:05,273 --> 00:25:08,071 - What is necessary. - Could you be more specific? 254 00:25:08,153 --> 00:25:10,713 Cos I left my copy of Wacky Cult Rituals for Dummies at home. 255 00:25:10,713 --> 00:25:12,112 Cos I left my copy of Wacky Cult Rituals for Dummies at home. 256 00:25:14,233 --> 00:25:16,542 Ray is proving himself. 257 00:25:16,833 --> 00:25:20,064 Really? I'd like to see you prove yourself. 258 00:25:20,153 --> 00:25:22,144 I have. 259 00:25:23,713 --> 00:25:25,704 We all have. 260 00:25:27,113 --> 00:25:33,507 Yippee. So, after you pass the sacred snake blood test, whaddaya get? A lollipop? 261 00:25:33,833 --> 00:25:35,824 You shouldn't have interfered. 262 00:25:37,673 --> 00:25:39,709 Sorry I spoiled the party. 263 00:25:40,313 --> 00:25:42,508 You will be sorry. 264 00:25:42,593 --> 00:25:44,584 Soon enough. 265 00:25:48,993 --> 00:25:51,143 We're closed. Come back tomorrow! 266 00:25:54,073 --> 00:25:56,268 Special Agent Otto Gottlieb, NSA. 267 00:25:56,433 --> 00:26:00,870 - I'd like to ask you a few questions. - Sorry, didn't realise that, uh... 268 00:26:00,953 --> 00:26:03,103 I mean, you know, I never expected... 269 00:26:05,593 --> 00:26:08,790 Whatever. Reagan Ronald, proud American, at your service, sir. 270 00:26:08,873 --> 00:26:11,307 - You run this place? - Yes, as best I can, sir. 271 00:26:11,393 --> 00:26:15,352 We're lookin' for one of your messengers. Male, long hair, ratty clothes. 272 00:26:15,433 --> 00:26:18,630 Tragically, you've just described every young man in my employ. 273 00:26:18,793 --> 00:26:22,422 - He had a camera. - Calvin Simon Theodore, AKA Sketchy. 274 00:26:22,513 --> 00:26:26,552 Six foot, roughly 180 pounds, smells vaguely of rotten fruit. 275 00:26:26,633 --> 00:26:28,988 - What'd he do? - That's classified. 276 00:26:29,113 --> 00:26:31,069 - Got it. - Tell us where we can find him. 277 00:26:31,513 --> 00:26:33,822 Crash, 1313 Euclid. It's a bar. 278 00:26:33,913 --> 00:26:39,067 He and his fellow reprobates go there after work to drink themselves into stupors. 279 00:26:40,553 --> 00:26:42,783 Glad I could help. 280 00:26:46,073 --> 00:26:48,462 I just don't... I don't get it. 281 00:26:49,193 --> 00:26:53,664 - Well, maybe you left the lens cap on. - Or loaded the film in backwards. 282 00:26:53,753 --> 00:26:59,191 Or maybe I'm just a loser that can't do anything right. That's what my editor thinks. 283 00:26:59,273 --> 00:27:01,389 These things happen, Sketch. 284 00:27:01,593 --> 00:27:04,346 - It just wasn't meant to be, that's all. - I mean, come on. 285 00:27:04,433 --> 00:27:08,870 Do you really think you saw a mutant? You know how these tabloid things work. 286 00:27:08,953 --> 00:27:11,706 Slap a weather balloon on the cover and it's the aliens. 287 00:27:11,793 --> 00:27:17,026 A shot of a guy in a Hallowe'en mask and say that there's monsters on the loose. 288 00:27:18,513 --> 00:27:22,791 Sketch, they make this stuff up. 289 00:27:23,433 --> 00:27:25,469 Yeah, I guess you're right. 290 00:27:25,553 --> 00:27:29,341 It's just I really wanted to believe it, man. You know? 291 00:27:29,433 --> 00:27:31,947 My life's not that interesting, Alec. 292 00:27:32,033 --> 00:27:34,627 - I'm a bike messenger. - We're all bike messengers. 293 00:27:34,713 --> 00:27:38,183 Yeah, but with you and Max and OC, it's not all you are. 294 00:27:38,273 --> 00:27:41,709 If the mutant stories were true, then life would be more interesting, 295 00:27:41,793 --> 00:27:46,344 and as a reporter bringing that story to the world, then I would be more interesting. 296 00:27:46,433 --> 00:27:49,231 But I am what I am - a bike messenger. 297 00:27:51,153 --> 00:27:55,431 - It's not true, Sketchy. - Well, it feels true. 298 00:27:58,353 --> 00:28:01,948 All right, thanks, you guys. I'll go home now and puke. 299 00:28:06,633 --> 00:28:09,431 Tell me again how that had to be done. 300 00:28:10,713 --> 00:28:13,102 Had to be done. 301 00:28:18,553 --> 00:28:21,306 Calvin Theodore, you're coming with us. 302 00:28:26,793 --> 00:28:32,072 - I've got a permit for the gun. It's in my car. - Look, I don't care about the permit. 303 00:28:32,153 --> 00:28:35,509 I'm interested in what you were doin' up at the school. 304 00:28:42,513 --> 00:28:44,504 This is about the boy, isn't it? 305 00:28:44,593 --> 00:28:46,584 The boy in the picture. 306 00:28:48,473 --> 00:28:51,112 What did you think you were gonna do? Take him? 307 00:29:00,033 --> 00:29:03,105 - You got it all wrong. - Do I? 308 00:29:04,353 --> 00:29:08,790 Look, I make it my business to take care of that school and everybody in it. 309 00:29:08,873 --> 00:29:10,753 I'm gonna ask you one more time. What were you doin' up there? 310 00:29:10,753 --> 00:29:12,584 I'm gonna ask you one more time. What were you doin' up there? 311 00:29:16,233 --> 00:29:19,350 - What are you lookin' at, you little freak? - You. 312 00:29:21,313 --> 00:29:24,146 - How do you feel? - What do you care? 313 00:29:24,233 --> 00:29:26,224 It should have started by now. 314 00:29:26,953 --> 00:29:30,309 - It's started with Ray. - What's started? Is he OK? 315 00:29:30,913 --> 00:29:33,143 If he's one of us, he'll live. 316 00:29:33,713 --> 00:29:35,783 If he's sick, you should get a doctor. 317 00:29:35,873 --> 00:29:38,945 If he's not meant to survive, no one can help him. 318 00:29:47,473 --> 00:29:49,748 It's gettin' hot in here. 319 00:29:49,833 --> 00:29:51,983 Can you turn down the heat? 320 00:29:52,073 --> 00:29:54,826 - It's begun. - What's begun? 321 00:29:55,753 --> 00:29:58,347 That's why I'm here - to watch. 322 00:29:58,953 --> 00:30:01,467 Watch what? 323 00:30:01,553 --> 00:30:03,544 Watch you die. 324 00:30:10,193 --> 00:30:12,309 I said I was sorry about the shoes. 325 00:30:14,473 --> 00:30:17,863 - What were you doing down in that sewer? - I was on assignment. 326 00:30:17,953 --> 00:30:20,228 I work for a newspaper. 327 00:30:21,233 --> 00:30:23,667 You had a camera. I want that film. 328 00:30:23,753 --> 00:30:27,268 - The pictures didn't come out. - You expect me to believe that? 329 00:30:27,353 --> 00:30:29,742 What can I say, man? I screwed up. 330 00:30:29,833 --> 00:30:32,267 I'm bummed about it too. It woulda made great copy. 331 00:30:32,353 --> 00:30:35,026 What would have? What did you see? 332 00:30:36,833 --> 00:30:40,462 Some loser in a Hallowe'en mask. I don't know. 333 00:30:42,473 --> 00:30:44,543 What paper do you work for? 334 00:30:44,633 --> 00:30:47,193 - New World Weekly. - It's a tabloid. 335 00:30:47,273 --> 00:30:50,390 Yeah, a picture of a weather balloon and the aliens are coming. 336 00:30:50,473 --> 00:30:53,067 And if a kid pulls a hold-up in a Hallowe'en mask... 337 00:30:53,153 --> 00:30:57,112 Mutants are on the loose. I'd have had a cover if I hadn't messed up the film. 338 00:30:57,193 --> 00:31:01,471 Look, dude, I'll totally score you a new pair of shoes. All right? 339 00:31:01,553 --> 00:31:03,544 Whaddaya think? 340 00:31:04,233 --> 00:31:06,747 He doesn't know anything. Let him go. 341 00:31:09,953 --> 00:31:14,344 There's something goin' on at that school. Something dangerous. 342 00:31:15,353 --> 00:31:20,063 - What are you talkin' about? - Haven't you ever noticed anything strange? 343 00:31:20,313 --> 00:31:21,513 What? Are you involved in a custody dispute over that kid? 344 00:31:21,513 --> 00:31:23,310 What? Are you involved in a custody dispute over that kid? 345 00:31:23,393 --> 00:31:29,184 You're a cop. It's your job to notice things. You haven't noticed anything unusual? 346 00:31:33,673 --> 00:31:35,311 Maybe. 347 00:31:35,953 --> 00:31:37,750 Then hear me out. 348 00:31:38,833 --> 00:31:40,824 There's something in the blood. 349 00:31:44,233 --> 00:31:47,942 I'm so thirsty. I need water. 350 00:31:48,033 --> 00:31:52,151 - It won't do any good. - I'm gonna die anyway. 351 00:31:52,233 --> 00:31:54,508 Please. 352 00:32:34,153 --> 00:32:36,713 I didn't know you would be here. 353 00:32:36,793 --> 00:32:39,102 I'm honoured. 354 00:32:42,553 --> 00:32:45,021 - How is he? - He's weak. 355 00:32:45,113 --> 00:32:47,149 I'd be surprised if he survives. 356 00:32:47,953 --> 00:32:49,944 I am sorry, Ames. 357 00:32:50,753 --> 00:32:53,426 But we all have our destiny. 358 00:32:55,073 --> 00:32:57,064 Ray... 359 00:32:59,273 --> 00:33:01,264 He's my only son. 360 00:33:04,433 --> 00:33:07,027 This is how it's always been for us. 361 00:33:17,513 --> 00:33:20,505 You said you had some business with 452. 362 00:33:21,313 --> 00:33:23,429 I'll call you if there's any change. 363 00:33:30,073 --> 00:33:32,223 Please. 364 00:33:52,033 --> 00:33:54,149 Stop! 365 00:34:00,073 --> 00:34:01,825 I said "stop". 366 00:34:09,713 --> 00:34:12,147 You were just pretending to be sick. 367 00:34:14,753 --> 00:34:17,221 - Want me to put you down? - It depends. 368 00:34:17,313 --> 00:34:20,908 If you hold me up here long enough, will your head explode? 369 00:34:27,113 --> 00:34:29,752 - You can't win. - Really? 370 00:34:31,033 --> 00:34:32,864 Not even if I do this? 371 00:34:38,913 --> 00:34:40,904 Made you look. 372 00:35:25,593 --> 00:35:27,823 Sweet dreams, bitch. 373 00:35:54,033 --> 00:35:56,024 Not another step. 374 00:35:58,833 --> 00:36:00,664 Put him down. 375 00:36:00,953 --> 00:36:03,103 You wanna shoot me through your own son? 376 00:36:03,353 --> 00:36:05,264 Put him down. 377 00:36:11,273 --> 00:36:14,310 Drop your gun. Keep your hands where I can see 'em. 378 00:36:28,753 --> 00:36:30,823 Max, hurry! 379 00:36:43,793 --> 00:36:45,943 Get in, Sheriff. Get in! 380 00:37:07,473 --> 00:37:11,785 Well, I expect the long arm of the law is giving you a sound and deserved thrashing. 381 00:37:11,873 --> 00:37:15,627 - You tipped those goons I was at Crash? - That I did. 382 00:37:15,713 --> 00:37:21,106 Whatever they suspected you of, I'm certain you were guilty. Hot run, Ninth and Grand. 383 00:37:24,713 --> 00:37:26,943 - Hey, pal, you OK? - Yeah. 384 00:37:27,033 --> 00:37:29,183 The weirdest thing happened last night. 385 00:37:29,273 --> 00:37:29,433 Some government suits grabbed me up. 386 00:37:29,433 --> 00:37:32,152 Some government suits grabbed me up. 387 00:37:32,233 --> 00:37:35,145 - Wanted to know what I saw. - What did you tell 'em? 388 00:37:35,233 --> 00:37:38,669 That I saw some dude in a Hallowe'en mask. Then they let me go. 389 00:37:38,753 --> 00:37:41,028 - Good man. - But then I started thinkin'. 390 00:37:41,313 --> 00:37:43,304 - Thinking? - What do you mean, thinking? 391 00:37:43,393 --> 00:37:47,147 If they were that spun about what I mighta seen, then maybe I saw somethin'. 392 00:37:47,233 --> 00:37:50,145 - Yeah, a guy in a mask. - Use your head, dude. 393 00:37:50,233 --> 00:37:53,225 Like they need to cover up the existence of guys in costumes. 394 00:37:53,593 --> 00:37:57,188 I don't think so. They nabbed me because they've got something to hide. 395 00:37:57,273 --> 00:38:02,063 The truth is out there, people. The mutants exist, and I'm gonna prove it. 396 00:38:04,873 --> 00:38:08,627 - Well, that didn't go as well as I'd hoped. - No, it did not. 397 00:38:09,153 --> 00:38:12,748 Course, the important question is, who gets to tell Max? 398 00:38:12,993 --> 00:38:16,952 She was exposed. She not only survived, she didn't even show symptoms. 399 00:38:17,033 --> 00:38:19,501 How is that possible? 400 00:38:19,913 --> 00:38:22,222 Sandeman. 401 00:38:22,433 --> 00:38:26,824 His work at Manticore must have progressed further than we'd thought. 402 00:38:28,113 --> 00:38:30,786 We need to find out if the others are immune as well. 403 00:38:30,953 --> 00:38:35,071 I'll deal with the other transgenics, and I'll deal with 452. 404 00:38:35,153 --> 00:38:38,190 - But I have to find out what happened to Ray. - Ames... 405 00:38:38,273 --> 00:38:41,822 - It's possible he survived. - Possible, but doubtful. 406 00:38:43,153 --> 00:38:45,189 I need to know. 407 00:38:47,033 --> 00:38:50,628 - I have to be sure. - You do whatever you have to do. 408 00:38:50,713 --> 00:38:53,511 You just find out what the hell is going on. 409 00:38:53,593 --> 00:38:57,188 This could jeopardise everything we've worked towards. 410 00:39:01,833 --> 00:39:06,429 - It's a shame we have to leave this place. - Can't be helped. We'll find somewhere else. 411 00:39:06,513 --> 00:39:08,390 Samuel. 412 00:39:21,193 --> 00:39:24,788 No worries. This isn't gonna hurt. 413 00:39:24,993 --> 00:39:28,906 But with any luck it'll kill ya. 414 00:39:34,233 --> 00:39:38,829 That was Sam Carr at the hospital. Ray's blood work came back. He'll be fine. 415 00:39:38,913 --> 00:39:41,381 Doc have any idea what they exposed him to? 416 00:39:41,473 --> 00:39:45,625 Some kind of pathogen or viral agent he's never seen before. 417 00:39:45,713 --> 00:39:50,070 Those snakes must be carriers, hosts for whatever bug it is. 418 00:39:51,393 --> 00:39:56,148 Well, whatever it is, kid's immune system kicked in with the right antibodies. 419 00:39:56,353 --> 00:39:59,743 That nutcase priestess bitch said that he had to prove himself. 420 00:39:59,833 --> 00:40:02,870 Like this was some kind of test to see if he'd survive. 421 00:40:02,953 --> 00:40:05,672 If he didn't, he wasn't one of them. 422 00:40:05,793 --> 00:40:08,626 You were exposed. You didn't get sick. 423 00:40:08,713 --> 00:40:11,432 Guess that makes me an honorary member. 424 00:40:12,033 --> 00:40:13,432 Congratulations. 425 00:40:13,633 --> 00:40:16,989 Think if I concentrated I could make stuff fly around the room? 426 00:40:17,073 --> 00:40:21,669 I wouldn't count on it. My guess would be that the kid that went all poltergeist on you 427 00:40:21,753 --> 00:40:24,426 was part of some kind of special breeding line. 428 00:40:24,513 --> 00:40:28,586 Makes you wonder what other tricks they have up their sleeves. 429 00:40:30,393 --> 00:40:32,384 Poor kid. 430 00:40:32,473 --> 00:40:35,431 Mom's gone. Dad's a freak. 431 00:40:35,633 --> 00:40:39,069 Not exactly the storybook ending we were hoping for. 432 00:40:39,153 --> 00:40:41,542 At least we got him away from those people. 433 00:40:41,633 --> 00:40:46,627 That's what Wendy wanted. I talked to her sister, by the way. She's on her way down. 434 00:40:47,193 --> 00:40:52,221 Made arrangements to get her and Ray on a plane, as far away from White as I can. 435 00:40:56,313 --> 00:40:59,669 - Hey, Ray. How you feelin'? - OK. 436 00:41:00,993 --> 00:41:04,110 Did I pass? Am I strong? 437 00:41:06,993 --> 00:41:10,508 - You did fine. - What do you need to be strong for, Ray? 438 00:41:10,993 --> 00:41:14,622 - For the Coming. - The Coming? What's that? 439 00:41:15,593 --> 00:41:17,823 Nobody ever told me it. 440 00:41:17,913 --> 00:41:20,711 Except it's bad if you're not one of us. 441 00:41:51,153 --> 00:41:54,111 Visiontext Subtitles: Marisa Castle de Joncaire 442 00:42:08,793 --> 00:42:10,784 ENGLISH 37282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.