All language subtitles for Baywatch s08e20 Bon Voyage.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,525 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 2 00:00:04,995 --> 00:00:11,069 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 3 00:00:12,736 --> 00:00:15,696 -? SOME PEOPLE STAND IN THE DARKNESS ? 4 00:00:16,909 --> 00:00:20,348 ? AFRAID TO STEP INTO THE LIGHT ? 5 00:00:20,907 --> 00:00:22,387 ? SOME PEOPLE NEED ? 6 00:00:22,516 --> 00:00:24,344 ? TO HELP SOMEBODY 7 00:00:24,472 --> 00:00:28,085 ? WHEN THE EDGE OF SURRENDER'S IN SIGHT ? 8 00:00:28,211 --> 00:00:30,605 ? DON'T YOU WORRY 9 00:00:31,340 --> 00:00:33,995 ? IT'S GONNA BE ALL RIGHT ? 10 00:00:36,729 --> 00:00:38,601 ? CAUSE I'M ALWAYS READY 11 00:00:38,730 --> 00:00:42,473 ? I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT ? 12 00:00:45,424 --> 00:00:47,774 ? I'LL BE READY 13 00:00:47,901 --> 00:00:49,381 ? I'LL BE READY 14 00:00:49,510 --> 00:00:51,599 ? NEVER YOU FEAR 15 00:00:51,725 --> 00:00:53,510 ? NO, DON'T YOU FEAR 16 00:00:53,638 --> 00:00:56,293 ? I'LL BE READY 17 00:00:57,159 --> 00:00:59,726 ? FOREVER AND ALWAYS 18 00:00:59,854 --> 00:01:02,857 ? I'M ALWAYS HERE 19 00:01:20,849 --> 00:01:22,807 ? CAUSE I'M ALWAYS READY 20 00:01:22,935 --> 00:01:26,330 ? I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT ? 21 00:01:29,412 --> 00:01:31,718 ? I'LL BE READY 22 00:01:31,845 --> 00:01:33,368 ? I'LL BE READY 23 00:01:33,497 --> 00:01:35,716 ? NEVER YOU FEAR 24 00:01:35,845 --> 00:01:37,499 ? NO, DON'T YOU FEAR 25 00:01:37,626 --> 00:01:40,325 ? I'LL BE READY 26 00:01:40,452 --> 00:01:43,760 ? FOREVER AND ALWAYS 27 00:01:43,885 --> 00:01:46,888 ? I'M ALWAYS HERE 28 00:02:23,179 --> 00:02:28,924 ? THERE COMES A TIME WHEN YOU DECIDE IF YOU WILL LEAD OR FOLLOW ? 29 00:02:33,264 --> 00:02:39,140 ? DON'T WAIT AROUND TILL YOU HAVE FOUND THAT TIME CANNOT BE BORROWED ? 30 00:02:43,565 --> 00:02:47,656 ? WE'RE ALL TRYING HARD TO MAKE IT BUT SOMETIMES IT'S HARD TO SEE ? 31 00:02:47,781 --> 00:02:52,786 ? WHEN WE'RE RUNNING ROUND IN CIRCLES WE GET SO DIZZY ? 32 00:02:52,911 --> 00:02:56,654 ? NOW IT'S TIME TO TAKE THE WHEEL AND MAKE IT FEEL ? 33 00:02:56,779 --> 00:03:00,131 ? LIKE THERE IS NO TOMORROW 34 00:03:04,343 --> 00:03:06,867 -WELL, THE TRADITION CONTINUES. 35 00:03:06,994 --> 00:03:09,910 FIRST NEELY, THEN DONNA, NOW LANI. 36 00:03:10,037 --> 00:03:12,126 ALL ON THE COVER OF INSIDE SPORTS. 37 00:03:12,254 --> 00:03:13,908 -YEAH. WELL, PERSONALLY, 38 00:03:14,036 --> 00:03:15,994 I WISH THE TRADITION ENDED WITH DONNA. 39 00:03:16,774 --> 00:03:18,385 -HOBIE: DUDE, I'D BE STOKED IF MY GIRLFRIEND 40 00:03:18,513 --> 00:03:20,820 WAS ON THE COVER OF A MAGAZINE. 41 00:03:20,947 --> 00:03:22,165 -CODY: LANI AND I WERE SUPPOSED TO GO TO CABO 42 00:03:22,295 --> 00:03:23,252 ON OUR VACATION. 43 00:03:23,381 --> 00:03:25,774 NOW HE'S TAKING THEM TO ALASKA. 44 00:03:26,641 --> 00:03:28,425 HOW DO YOU DO A SWIMSUIT LAYOUT IN ALASKA? 45 00:03:28,554 --> 00:03:29,990 -ARE YOU KIDDING ME? 46 00:03:30,119 --> 00:03:32,034 FIRE AND ICE IS GONNA BE THE HOTTEST MAG YET. 47 00:03:32,161 --> 00:03:34,381 -MITCH: DO I DETECT A NOTE OF JEALOUSY, CODY? 48 00:03:35,291 --> 00:03:37,119 -YOU'RE TELLING ME YOU'RE NOT THE LEAST BIT JEALOUS 49 00:03:37,247 --> 00:03:39,728 THAT NEELY'S CRUISIN' TO ALASKA ON THE LOVE BOAT? 50 00:03:39,855 --> 00:03:41,335 -MITCH: CONTRARY TO RUMORS, 51 00:03:41,464 --> 00:03:43,335 NEELY AND I ARE JUST FRIENDS. 52 00:03:44,376 --> 00:03:46,247 -MITCH, THE TWO OF YOU ARE LIVIN' TOGETHER. 53 00:03:46,375 --> 00:03:49,030 -THE FOUR OF US ARE LIVING TOGETHER TEMPORARILY 54 00:03:49,156 --> 00:03:51,550 TILL NEELY AND ASHLEY CAN AFFORD A PLACE 55 00:03:51,677 --> 00:03:52,591 OF THEIR OWN. 56 00:03:57,154 --> 00:04:02,551 ? BUT IF I WORK HARD I CAN PLAY HARD BE A SUPER STAR ? 57 00:04:07,152 --> 00:04:11,809 ? WORD ON THE STREET IS- YOU CAN'T TAKE THE HEAT ? 58 00:04:11,934 --> 00:04:16,721 ? ME AND MY GIRLS WILL MAKE YOUR HEART SKIP A BEAT ? 59 00:04:16,844 --> 00:04:19,151 ? WITH THE SUN ON OUR SIDE 60 00:04:19,279 --> 00:04:21,672 ? AS WE ROLL WITH THE TIDE 61 00:04:21,800 --> 00:04:24,194 ? YOU CAN TRY ALL YOU WANT 62 00:04:24,321 --> 00:04:26,933 ? BUT YOU CAN'T KEEP US FROM OUR FUN 63 00:04:27,059 --> 00:04:29,627 ? WITH THE SALT ON OUR SKIN 64 00:04:29,754 --> 00:04:32,627 ? YOU KNOW WE'RE PLAYING TO WIN 65 00:04:32,753 --> 00:04:34,190 -YOU KNOW WHAT WE SHOULD DO? 66 00:04:34,928 --> 00:04:36,973 WE SHOULD GET TICKETS AND GO ON THE CRUISE WITH THEM. 67 00:04:37,535 --> 00:04:39,276 I'VE ALWAYS WANTED TO SEE ALASKA. 68 00:04:39,969 --> 00:04:41,144 -CODY, 69 00:04:41,273 --> 00:04:44,276 A RELATIONSHIP IS BASED ON TRUST. 70 00:04:44,403 --> 00:04:46,275 -CODY: YEAH, I KNOW ALL ABOUT THAT. 71 00:04:46,402 --> 00:04:47,534 I'M CALLIN' A TRAVEL AGENT RIGHT NOW. 72 00:04:47,662 --> 00:04:49,012 -DON'T WASTE YOUR TIME. 73 00:04:49,706 --> 00:04:50,663 -WHY? WHAT DO YOU MEAN? 74 00:04:50,793 --> 00:04:51,750 -I ALREADY TRIED. 75 00:04:53,400 --> 00:04:55,663 -MITCH: DAWN PRINCESS IS SOLD OUT. 76 00:04:56,269 --> 00:04:58,010 -CODY: THERE'S ALWAYS LAST-MINUTE CANCELLATIONS. 77 00:04:58,138 --> 00:04:59,661 -HOBIE: AND THERE'S ALWAYS A CHANCE I'LL WIN THOSE TICKETS 78 00:04:59,790 --> 00:05:01,487 FROM THAT CONTEST. 79 00:05:01,616 --> 00:05:03,226 -MITCH: WHAT CONTEST? 80 00:05:03,354 --> 00:05:05,660 -THE ONE PRINCESS CRUISES IS SPONSORING. 81 00:05:05,789 --> 00:05:07,573 YOU REMEMBER THAT AD ON TV. 82 00:05:07,701 --> 00:05:10,051 THEY'RE GONNA ANNOUNCE THE WINNER ANY DAY NOW. 83 00:05:13,352 --> 00:05:15,963 -ANNOUNCER: FAR TO THE NORTH OF WHERE YOU AND I DWELL, 84 00:05:16,090 --> 00:05:19,180 THERE LIVES A BEAUTIFUL PRINCESS. 85 00:05:19,697 --> 00:05:21,742 WIN A DREAM VACATION FOR FOUR 86 00:05:21,871 --> 00:05:25,266 FROM PRINCESS CRUISES AND ALASKA AIRLINES. 87 00:05:26,478 --> 00:05:29,090 WRITE AN ESSAY IN 200 WORDS OR LESS 88 00:05:29,216 --> 00:05:31,958 EXPLAINING WHY YOU AND THREE OF YOUR FRIENDS 89 00:05:32,086 --> 00:05:35,350 DESERVE TO CRUISE ALASKA'S INSIDE PASSAGE 90 00:05:35,475 --> 00:05:37,564 ON THE LOVE BOAT. 91 00:05:37,693 --> 00:05:41,001 HURRY. CONTEST ENDS IN 30 DAYS. 92 00:05:41,648 --> 00:05:43,215 -GIVE ME A BREAK, HOBIE. 93 00:05:43,344 --> 00:05:45,563 WHAT ARE THE ODDS OF YOU WINNING SOMETHING LIKE THAT? 94 00:05:46,256 --> 00:05:48,954 -BETTER THAN THE ODDS OF YOU TAKING LANI TO CABO. 95 00:05:50,255 --> 00:05:51,212 -FUNNY 96 00:05:59,253 --> 00:06:00,994 -YOU GOTTA GET USED TO IT, ASHLEY. 97 00:06:01,991 --> 00:06:03,340 I'M RUNNING FIVE MILES 98 00:06:03,468 --> 00:06:04,382 EVERY MORNING 99 00:06:04,512 --> 00:06:05,905 WHILE YOUR MOM'S GONE. 100 00:06:06,033 --> 00:06:08,166 BY THE TIME SHE GETS BACK FROM ALASKA 101 00:06:08,293 --> 00:06:10,165 YOU'RE GONNA BE READY FOR THE TRIATHLON. 102 00:06:10,292 --> 00:06:12,207 -THAT'S SOMETHING WE NEED TO TALK ABOUT. 103 00:06:12,336 --> 00:06:13,380 -OH, I KNOW, I KNOW. 104 00:06:13,509 --> 00:06:14,989 KEEP HER OUT OF THE SUN, 105 00:06:15,117 --> 00:06:16,553 KEEP PLENTY OF FORMULA, 106 00:06:16,683 --> 00:06:19,164 MAKE SURE THE BRAKE IS ALWAYS ON WHEN WE STOP, 107 00:06:19,290 --> 00:06:21,031 DON'T FORGET PAMPERS. 108 00:06:21,854 --> 00:06:23,203 WHAT? WHAT'D I FORGET? 109 00:06:23,333 --> 00:06:25,291 -THAT'S NOT WHAT I WAS GONNA SAY. 110 00:06:25,419 --> 00:06:26,855 -WHAT WERE YOU GONNA SAY? 111 00:06:26,984 --> 00:06:29,073 -WELL, THAT I'LL BE TAKING ASHLEY WITH ME 112 00:06:29,201 --> 00:06:30,159 ON THE CRUISE. 113 00:06:30,287 --> 00:06:31,549 -WHY? 114 00:06:32,157 --> 00:06:33,114 YOU'RE WORRIED THAT HOBIE AND I CAN'T TAKE CARE OF HER 115 00:06:33,243 --> 00:06:34,505 WHILE YOU'RE GONE? 116 00:06:34,634 --> 00:06:35,635 -NO, IT'S GOT NOTHING TO DO WITH YOU. 117 00:06:35,764 --> 00:06:37,679 I FINALLY TRACKED DOWN PETER. 118 00:06:37,806 --> 00:06:39,896 HE'S LIVING IN ALASKA. 119 00:06:40,024 --> 00:06:42,113 JUNEAU. IT'S ONE OF THE STOPS ON THE CRUISE. 120 00:06:42,805 --> 00:06:44,155 -PETER. YOUR EX-HUSBAND, PETER. 121 00:06:44,284 --> 00:06:45,590 -YEAH. 122 00:06:45,717 --> 00:06:47,415 -SO. YOU'RE GONNA INTRODUCE ASHLEY 123 00:06:47,543 --> 00:06:48,457 TO HER DADDY. 124 00:06:49,587 --> 00:06:50,501 GREAT. GREAT. 125 00:06:50,629 --> 00:06:51,543 HE MUST BE THRILLED. 126 00:06:52,455 --> 00:06:53,804 -WELL, I, UH, 127 00:06:54,411 --> 00:06:55,238 I HAVEN'T TOLD HIM YET. 128 00:06:56,150 --> 00:06:57,499 -YOU HAVEN'T TOLD HIM? 129 00:06:57,628 --> 00:06:59,587 -NO. I MEAN WHAT AM I SUPPOSED TO SAY? 130 00:06:59,714 --> 00:07:02,326 "HI, IT'S YOUR EX-WIFE, REMEMBER WHEN WE WERE THINKING 131 00:07:02,452 --> 00:07:03,758 "ABOUT GETTIN' BACK TOGETHER? 132 00:07:03,888 --> 00:07:06,499 "WELL, I GOT PREGNANT. I HAD A BABY, 133 00:07:06,625 --> 00:07:09,063 "AND, I DIDN'T BOTHER TO TELL YOU." 134 00:07:09,190 --> 00:07:11,627 THAT'S, UH. THAT'S NOT THE KIND OF CONVERSATION 135 00:07:11,755 --> 00:07:12,582 YOU HAVE ON THE PHONE. 136 00:07:13,363 --> 00:07:15,713 -YOU'RE JUST GONNA SHOW UP ON HIS DOORSTEP. 137 00:07:15,840 --> 00:07:17,450 -I DON'T KNOW. 138 00:07:17,579 --> 00:07:19,320 I STILL NEED TO WORK OUT MY FEELINGS TOWARD PETER. 139 00:07:19,447 --> 00:07:20,840 I MEAN, ON THE ONE HAND, 140 00:07:20,970 --> 00:07:23,233 HE DESERVES TO BE PART OF ASHLEY'S LIFE. 141 00:07:23,360 --> 00:07:24,840 AND ON THE OTHER HAND, 142 00:07:24,969 --> 00:07:27,188 I DON'T KNOW IF I WANT HIM TO BE A PART OF MY LIFE. 143 00:07:28,011 --> 00:07:30,187 THEN I THINK THAT SHE DESERVES TO BE A PART OF A FAMILY, 144 00:07:30,315 --> 00:07:33,013 AND THAT PETER AND I SHOULD GIVE IT ANOTHER SHOT. 145 00:07:33,141 --> 00:07:34,577 I WISH YOU WERE COMING. 146 00:07:34,705 --> 00:07:36,707 I'M GONNA NEED ALL THE MORAL SUPPORT I CAN GET. 147 00:07:36,835 --> 00:07:38,315 -COME HERE, COME HERE. 148 00:07:40,529 --> 00:07:42,053 YOU GOT IT, OKAY? 149 00:07:42,660 --> 00:07:43,661 YOU GOT IT. 150 00:07:43,789 --> 00:07:44,921 -OKAY. 151 00:07:45,050 --> 00:07:46,225 -LET'S GO. 152 00:07:48,266 --> 00:07:49,789 -MITCH: THAT'S IT? YOU FINISHED? 153 00:07:49,918 --> 00:07:51,528 YEAH, YEAH, GOOD, GIRL. 154 00:07:51,657 --> 00:07:54,094 HEY, HEY. 155 00:07:54,786 --> 00:07:55,700 YEAH. 156 00:07:59,524 --> 00:08:02,005 -SO, YOU REALLY THINK NEELY'S GONNA GET BACK 157 00:08:02,133 --> 00:08:03,221 TOGETHER WITH HER EX? 158 00:08:03,349 --> 00:08:04,873 -THAT'S HARD TO SAY. 159 00:08:05,001 --> 00:08:07,395 HAVING A CHILD IS A STRONG BOND BETWEEN TWO PEOPLE. 160 00:08:07,522 --> 00:08:08,654 -WASN'T STRONG ENOUGH 161 00:08:08,782 --> 00:08:10,219 TO KEEP YOU AND MOM TOGETHER. 162 00:08:10,347 --> 00:08:11,653 -THAT'S NOT THE POINT. 163 00:08:11,781 --> 00:08:13,479 -WELL, MAYBE IT'S NOT STRONG ENOUGH 164 00:08:13,607 --> 00:08:15,392 TO GET NEELY AND WHAT'S-HIS-NAME BACK TOGETHER. 165 00:08:15,520 --> 00:08:16,870 -PETER. -WHAT? 166 00:08:16,997 --> 00:08:18,651 -HIS NAME IS PETER. 167 00:08:18,779 --> 00:08:20,869 -ALL I KNOW IS THAT YOU'RE THE ONLY REAL FATHER 168 00:08:20,997 --> 00:08:22,825 ASHLEY'S EVER HAD, 169 00:08:22,953 --> 00:08:24,780 AND I CAN'T BELIEVE YOU'RE NOT GONNA PUT UP A FIGHT TO KEEP HER. 170 00:08:26,953 --> 00:08:28,171 -IT'S NOT MY CHOICE. 171 00:08:28,299 --> 00:08:29,866 OR YOUR CHOICE. 172 00:08:31,341 --> 00:08:32,952 OR EVEN LITTLE ASHLEY'S CHOICE. 173 00:08:33,080 --> 00:08:35,517 LOOK. LET'S JUST NOT TALK ABOUT IT, OKAY? 174 00:08:35,645 --> 00:08:36,646 [KNOCK ON THE DOOR] 175 00:08:36,775 --> 00:08:37,733 -HERE. 176 00:08:38,471 --> 00:08:39,385 BURP HER WILL YOU? 177 00:08:39,513 --> 00:08:40,732 -YEAH. -OKAY. 178 00:08:41,252 --> 00:08:42,427 YEAH. 179 00:08:45,034 --> 00:08:46,470 -MITCH: HEY. -HEY. 180 00:08:46,598 --> 00:08:47,686 YOU GUYS EAT YET? 181 00:08:47,816 --> 00:08:49,296 -MITCH: NO, COME ON IN. I'M STARVED. 182 00:08:49,424 --> 00:08:50,948 YEAH, I KNEW YOU WERE WATCHING ASHLEY, 183 00:08:51,076 --> 00:08:53,339 AND I FIGURED YOU MIGHT BE HUNGRY. 184 00:08:53,901 --> 00:08:55,250 -WHAT ARE YOU DOING HERE? I THOUGHT YOU WERE SUPPOSED TO BE 185 00:08:55,379 --> 00:08:57,685 AT SOME INSIDE SPORTS DINNER WITH LANI. 186 00:08:57,813 --> 00:08:59,119 -YEAH, WELL, THAT WAS BEFORE 187 00:08:59,247 --> 00:09:00,596 LANI AND I GOT IN A HUGE FIGHT 188 00:09:00,726 --> 00:09:01,640 AND SHE SAID SHE NEVER WANTED TO SEE ME AGAIN. 189 00:09:01,768 --> 00:09:02,769 -OH. 190 00:09:02,898 --> 00:09:04,421 -WE NEED TO HAVE A LONG TALK. 191 00:09:04,550 --> 00:09:06,291 YOU'RE BLOWIN' THIS WAY OUT OF PROPORTION. 192 00:09:06,419 --> 00:09:07,594 [KNOCK ON DOOR] 193 00:09:07,723 --> 00:09:08,898 MY TURN. 194 00:09:13,591 --> 00:09:14,723 HEY, HOW'S IT GOIN'? 195 00:09:14,853 --> 00:09:15,679 -DELIVERY MAN: PRETTY GOOD. 196 00:09:15,808 --> 00:09:16,722 -I KNOW I'M NUTS BUT 197 00:09:16,852 --> 00:09:18,418 ALL I CAN THINK OF IS CJ. 198 00:09:18,547 --> 00:09:19,678 REMEMBER SHE WAS SUPPOSED TO GO AWAY FOR A WEEK 199 00:09:19,807 --> 00:09:20,808 AND SHE NEVER CAME BACK? 200 00:09:20,937 --> 00:09:21,894 -LIGHTEN UP, MAN. 201 00:09:22,025 --> 00:09:22,852 IT'S NOT GONNA HAPPEN WITH LANI. 202 00:09:22,980 --> 00:09:24,155 -THANKS A LOT. 203 00:09:26,588 --> 00:09:27,502 OVERNIGHT MAIL. 204 00:09:27,631 --> 00:09:29,372 -FROM WHO? 205 00:09:30,760 --> 00:09:32,458 -PRINCESS CRUISES. 206 00:09:32,586 --> 00:09:34,284 -THE CONTEST. 207 00:09:34,412 --> 00:09:35,370 YOU SAID THEY WERE GONNA ANNOUNCE THE WINNERS. WHAT'S IT SAY? 208 00:09:35,498 --> 00:09:36,891 -CONGRATULATIONS. 209 00:09:37,021 --> 00:09:39,023 YOU'RE THE WINNER OF THE PRINCESS CRUISES 210 00:09:39,150 --> 00:09:40,717 ALASKA AIRLINES SWEEPSTAKES. 211 00:09:40,846 --> 00:09:42,369 I'M GOIN' TO ALASKA! -CODY: YES! 212 00:09:42,497 --> 00:09:44,021 -HEY, WHOA, UNBELIEVABLE. 213 00:09:44,149 --> 00:09:45,150 LOOK AT THIS. 214 00:09:45,669 --> 00:09:47,019 -YOU GUYS MISSED THE ESSAY I WROTE. 215 00:09:47,147 --> 00:09:48,453 I WROTE ABOUT HOW MUCH I LOVED THE BEACH 216 00:09:48,582 --> 00:09:50,193 AND HOW BAD WE NEEDED A VACATION. 217 00:09:50,321 --> 00:09:51,670 -YOU ARE THE MAN. 218 00:09:51,798 --> 00:09:52,755 -MAJESTIC MOUNTAINS, WONDROUS STREAMS, 219 00:09:52,885 --> 00:09:53,799 INCREDIBLE GLACIERS, FISHING. 220 00:09:53,929 --> 00:09:54,755 AWE, MAN. THIS IS AWESOME. 221 00:09:54,885 --> 00:09:56,321 -YEAH! -YES. 222 00:09:56,449 --> 00:09:57,929 -NOW ALL I HAVE TO DO IS FIND THREE PEOPLE 223 00:09:58,057 --> 00:09:59,145 TO GO WITH ME. 224 00:09:59,275 --> 00:10:00,145 SO I'M TAKIN' BIDS. 225 00:10:00,275 --> 00:10:01,929 -WELL, I'M YOUR FATHER. 226 00:10:02,057 --> 00:10:03,711 FATHER. 227 00:10:03,839 --> 00:10:04,578 -TWENTY BUCKS AND I'LL DO YOUR LAUNDRY FOR A MONTH. 228 00:10:04,708 --> 00:10:05,883 -YEAH, YEAH. 229 00:10:06,012 --> 00:10:07,143 -YOU GOT TWENTY BUCKS FOR ME, DAD? 230 00:10:07,273 --> 00:10:08,187 -NO, BUT I'M YOUR FATHER. -DEAL? 231 00:10:08,316 --> 00:10:09,274 DEAL. 232 00:10:09,402 --> 00:10:10,099 -ALL RIGHT, YOU'RE GOIN'. 233 00:10:10,228 --> 00:10:11,229 -YEAH! 234 00:10:23,050 --> 00:10:27,228 [DARK, OMINOUS PIANO MUSIC] 235 00:12:39,101 --> 00:12:41,582 -OH MY GOD, WOULD YOU LOOK AT THESE THINGS? 236 00:12:41,709 --> 00:12:43,233 THESE GOTTA BE WORTH A FORTUNE. 237 00:12:43,361 --> 00:12:44,232 -OH, THEY ARE. 238 00:12:45,231 --> 00:12:46,667 WE CAN CUT THOUSANDS OF STONES 239 00:12:46,796 --> 00:12:48,449 FROM JUST ONE OF THESE EMERALDS. 240 00:12:48,578 --> 00:12:51,102 NOW, WHAT ARE WE GETTIN' OUT OF THIS, ROBBY? HUH? 241 00:12:51,229 --> 00:12:53,535 WE RISKED OUR LIVES DIVING FOR THESE. 242 00:12:53,662 --> 00:12:55,055 -WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 243 00:12:55,184 --> 00:12:56,490 -I'M TALKING ABOUT GETTING OUR FAIR SHARE 244 00:12:56,618 --> 00:12:58,098 OF THE PROFITS. -WHAT? 245 00:12:58,227 --> 00:13:00,142 ARE YOU OUTTA YOUR MIND, LESLIE? 246 00:13:00,921 --> 00:13:02,140 YOU FORGETTIN' WHO WE'RE DEALIN' WITH, HERE? 247 00:13:02,269 --> 00:13:03,662 LOOK, THESE GUYS ARE KILLERS. 248 00:13:03,791 --> 00:13:05,227 YOU'D NEVER MAKE IT OFF THE DOCK. 249 00:13:05,354 --> 00:13:06,486 THEY KILLED TO GET THESE EMERALDS. 250 00:13:06,615 --> 00:13:07,529 THEY'LL KILL TO KEEP 'EM. 251 00:13:08,441 --> 00:13:09,878 -YOU GUTLESS WORM. 252 00:13:10,006 --> 00:13:11,442 -SHUT UP, LESLIE. 253 00:13:11,571 --> 00:13:13,051 YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKIN' ABOUT. 254 00:13:13,179 --> 00:13:14,964 -ALL I KNOW IS I AM TIRED OF WORKING FOR NOTHING. 255 00:13:15,091 --> 00:13:16,614 -YOU KNOW WHAT I THINK? 256 00:13:16,743 --> 00:13:18,397 I THINK YOU MIGHTA STAYED DOWN A LITTLE TOO LONG. 257 00:13:18,525 --> 00:13:20,484 YOU'RE NOT THINKIN' STRAIGHT. 258 00:13:22,308 --> 00:13:24,484 -YOU'RE THROWIN' AWAY THE CHANCE OF A LIFETIME. 259 00:13:24,610 --> 00:13:25,655 -NO. YOU KNOW WHAT I'M DOIN'? 260 00:13:25,784 --> 00:13:27,133 I'M PLAYIN' IT SMART. 261 00:13:27,262 --> 00:13:28,611 ALL RIGHT? I SUGGEST YOU DO THAT SAME. 262 00:13:30,174 --> 00:13:31,132 NOW WHY DON'T YOU COME HELP ME 263 00:13:31,261 --> 00:13:32,132 WITH THIS ANCHOR? 264 00:13:58,776 --> 00:13:59,951 -COME GIVE ME A HAND WITH THIS THING. 265 00:14:00,079 --> 00:14:01,037 I WANT TO GET OUTTA HERE. 266 00:14:05,035 --> 00:14:06,036 [MAN GRUNTS] 267 00:14:32,115 --> 00:14:34,247 [MAN YELLS] 268 00:14:55,761 --> 00:15:00,591 [MAN YELLS] 269 00:15:03,715 --> 00:15:04,977 -NO! 270 00:15:18,189 --> 00:15:19,799 -BYE-BYE, BABY. 271 00:16:01,047 --> 00:16:02,048 -APRIL: HEY, NEWMIE! 272 00:16:02,178 --> 00:16:03,657 -NEWMIE: YEE-HAH! 273 00:16:05,133 --> 00:16:06,439 HERE I COME. 274 00:16:08,871 --> 00:16:09,916 -WOO! 275 00:16:10,045 --> 00:16:11,612 -APRIL: THIS IS SO FUN. 276 00:16:11,741 --> 00:16:13,046 -YEE-HAH! 277 00:16:19,739 --> 00:16:20,957 -HEY, NEWMIE. 278 00:16:21,085 --> 00:16:22,434 -WOO-HOO! 279 00:16:47,904 --> 00:16:48,948 -IT'S ME. 280 00:16:49,468 --> 00:16:50,905 I'VE GOT THE EMERALDS. 281 00:16:52,077 --> 00:16:53,905 NO, QUINN IS ON THE BOTTOM OF THE OCEAN 282 00:16:54,032 --> 00:16:55,338 SUCKING ON AN ANCHOR. 283 00:16:56,077 --> 00:16:57,426 YEAH. NO, OF COURSE. [PLAYFUL SHOUTS FROM SKIERS] 284 00:16:57,553 --> 00:16:58,903 OF COURSE I WAS CAREFUL. 285 00:16:59,031 --> 00:17:01,207 LOOK, I KNOW WHAT THEY WOULD DO TO ME 286 00:17:01,336 --> 00:17:02,772 IF I GOT CAUGHT. 287 00:17:02,900 --> 00:17:04,640 WHICH IS WHY I'M NOT GOING TO GET CAUGHT. 288 00:17:04,769 --> 00:17:07,511 NOW, YEAH, I SAW THEM ONCE. 289 00:17:07,638 --> 00:17:10,076 NO, NO THEY WON'T REMEMBER. 290 00:17:11,073 --> 00:17:13,336 BESIDES, EVEN IF THEY DO, 291 00:17:13,854 --> 00:17:16,770 THEY'LL BE SEARCHING FOR A BLONDE LESLIE STRYKER. 292 00:17:17,288 --> 00:17:18,855 I'M CLAIR HODGES NOW. 293 00:17:18,983 --> 00:17:20,767 I'M A REDHEAD. 294 00:17:21,982 --> 00:17:22,939 -NEWMAN: ALL RIGHT, APRIL. 295 00:17:23,069 --> 00:17:24,723 LOOKING GOOD. 296 00:17:27,155 --> 00:17:28,765 -STOP THE BOAT. 297 00:17:34,543 --> 00:17:35,806 -SHERYL: APRIL'S DOWN. 298 00:17:35,935 --> 00:17:37,023 -JIM: OKAY. LET'S PICK HER UP. 299 00:18:02,493 --> 00:18:03,581 -HOLD ON. 300 00:18:09,404 --> 00:18:10,361 NO. 301 00:18:10,969 --> 00:18:12,579 WE MAY HAVE A PROBLEM HERE. 302 00:18:17,228 --> 00:18:18,098 -SHERYL, NO! 303 00:18:18,228 --> 00:18:19,751 THERE'S A SHARK. 304 00:18:30,703 --> 00:18:32,226 LETS GET HIM BACK TO THE SCARAB. 305 00:18:34,006 --> 00:18:37,096 [HARD BREATHING] 306 00:18:42,830 --> 00:18:44,614 -I CAN'T TELL IF HE'S DEAD OR ALIVE. 307 00:18:48,915 --> 00:18:50,090 -EASY. 308 00:19:00,564 --> 00:19:02,609 [MAN YELLS] 309 00:19:12,909 --> 00:19:14,650 -BARNETT, I GOT YA COVERED. 310 00:19:17,516 --> 00:19:18,953 -NEWMAN: HELP 'EM IN THE BOAT. 311 00:19:41,596 --> 00:19:42,815 -LOOK, ENOUGH. OKAY? 312 00:19:42,945 --> 00:19:44,424 I'LL TAKE CARE OF IT. 313 00:19:57,505 --> 00:19:59,420 JUST WAIT UNTIL I CALL YOU 314 00:19:59,548 --> 00:20:01,724 AND TELL YOU WHERE TO MEET ME. 315 00:20:08,111 --> 00:20:09,678 -RADIO THE COAST GUARD. WE'RE GONNA NEED A HELICOPTER. 316 00:20:09,806 --> 00:20:11,155 -NEWMIE, THEY WON'T MAKE IT IN TIME. 317 00:20:11,285 --> 00:20:12,895 -GET THE AMBU BAG. 318 00:20:13,024 --> 00:20:13,938 -BARNETT: THERE'LL BE AN AMBULANCE WAITING AT THE DOCK. 319 00:20:14,066 --> 00:20:15,241 -HE HAS SEVERE HEAD TRAUMA. 320 00:20:15,370 --> 00:20:16,632 -WHAT DO YOU THINK HAPPENED TO HIM? 321 00:20:16,762 --> 00:20:18,154 -PROBABLY FELL OFF SOME BOAT. 322 00:20:20,716 --> 00:20:23,066 -ONE, TWO THREE. 323 00:20:31,279 --> 00:20:33,455 -APRIL: NO ONE SEEMS TO BE LOOKING FOR HIM. 324 00:20:34,799 --> 00:20:37,454 -NEWMAN: ONE, TWO, THREE 325 00:20:37,581 --> 00:20:39,453 FOUR, FIVE. 326 00:21:20,831 --> 00:21:23,877 [POLICE AND AMBULANCE SIRENS] 327 00:21:24,656 --> 00:21:26,483 -CLAIR: THAT BASTARD BETTER NOT BE ALIVE. 328 00:21:43,564 --> 00:21:44,653 -DOCK WORKER: GOT IT. 329 00:22:07,079 --> 00:22:08,036 -CLAIR: THIS DORK SHOULD GET ME 330 00:22:08,167 --> 00:22:09,342 INTO LIFEGUARD HEADQUARTERS. 331 00:23:02,194 --> 00:23:03,239 -HOBIE: WHAT'S SHE DOING? 332 00:23:03,890 --> 00:23:05,065 WATCH OUT! 333 00:23:05,194 --> 00:23:06,631 [WOMAN YELLS] 334 00:23:08,063 --> 00:23:08,977 -CLAIR: HELP! 335 00:23:14,062 --> 00:23:15,019 HELP! 336 00:23:15,148 --> 00:23:18,020 SOMEBODY, PLEASE HELP ME. 337 00:23:18,147 --> 00:23:19,365 HELP. 338 00:23:36,664 --> 00:23:37,578 -ARE YOU OKAY? 339 00:23:37,707 --> 00:23:39,186 -I'M NOT SURE. 340 00:23:39,707 --> 00:23:41,143 -HOLD ON TO THIS. -OKAY. 341 00:23:41,272 --> 00:23:42,796 -I'LL TOW YOU IN. -OKAY. 342 00:23:46,835 --> 00:23:48,663 -ARE YOU DOING ALL RIGHT BACK THERE? 343 00:23:49,225 --> 00:23:50,269 -I'M FINE. 344 00:24:05,917 --> 00:24:07,527 [PHONE RINGING] 345 00:24:10,699 --> 00:24:12,048 -HI, HOBIE. -WHAT'S UP? 346 00:24:13,045 --> 00:24:14,873 -HEY, CLAIR. SORRY ABOUT THE WAIT. 347 00:24:15,784 --> 00:24:16,611 THANKS A LOT, AL. 348 00:24:16,741 --> 00:24:17,655 -UH, HUH. 349 00:24:19,610 --> 00:24:21,524 -SO, I'M GONNA HAVE TO ASK YOU 350 00:24:21,652 --> 00:24:22,827 A COUPLE QUESTIONS. 351 00:24:22,957 --> 00:24:24,349 -ABOUT WHAT? 352 00:24:24,477 --> 00:24:25,783 -WELL, WHEN A LIFEGUARD PARTICIPATES IN A RESCUE 353 00:24:25,912 --> 00:24:27,435 HE HAS TO TAKE AN INCIDENT REPORT. 354 00:24:27,564 --> 00:24:29,000 REAL BASIC STUFF. COME ON. 355 00:24:33,953 --> 00:24:34,780 SIT RIGHT HERE. 356 00:24:34,909 --> 00:24:35,910 -THANKS. 357 00:24:40,646 --> 00:24:43,867 -SO, HAVE YOU EVER BEEN IN A KAYAK BEFORE? 358 00:24:43,993 --> 00:24:46,692 -THE FUNNY THING IS, I ROW EVERY DAY. 359 00:24:46,818 --> 00:24:48,080 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 360 00:24:48,210 --> 00:24:49,907 IT'S AS IF MY BRAIN JUST SHUT DOWN 361 00:24:50,036 --> 00:24:51,864 AND ALL OF A SUDDEN HERE'S THIS BOAT COMING 362 00:24:51,991 --> 00:24:53,166 STRAIGHT AT ME. 363 00:24:53,687 --> 00:24:55,471 THANK GOODNESS YOU WERE THERE, HOBIE. 364 00:24:55,599 --> 00:24:56,600 IT WAS THE SCARIEST THING 365 00:24:56,730 --> 00:24:58,384 THAT HAS EVER HAPPENED TO ME. 366 00:24:58,511 --> 00:24:59,512 FEEL MY HAND. 367 00:24:59,642 --> 00:25:01,078 I'M STILL SHAKING. 368 00:25:01,207 --> 00:25:02,295 -OH, DON'T WORRY. 369 00:25:02,423 --> 00:25:03,599 YOU'RE SAFE NOW. 370 00:25:06,335 --> 00:25:07,206 -WHAT'S UP, HOBE? 371 00:25:07,335 --> 00:25:08,598 -HEY, WHAT'S UP, JD.? 372 00:25:08,726 --> 00:25:10,423 -HOW'S IT GOING? -HOBIE: GOOD. 373 00:25:10,552 --> 00:25:11,901 -CONGRATULATIONS. 374 00:25:12,030 --> 00:25:13,292 I HEARD ABOUT YOU CRUISIN' TO ALASKA. 375 00:25:13,420 --> 00:25:14,813 -HOBIE: HEY [SHUSHES] 376 00:25:14,942 --> 00:25:16,334 IT'S SUPPOSED TO BE A SECRET, ALL RIGHT? 377 00:25:16,463 --> 00:25:17,769 -HEY, I HAVEN'T SAID A WORD. -ALL RIGHT. 378 00:25:17,897 --> 00:25:19,333 -SO, GOT A SPOT OPEN? 379 00:25:19,462 --> 00:25:20,811 -UM, POSSIBLY. 380 00:25:20,941 --> 00:25:21,942 HEY, I'LL TALK TO YOU ABOUT IT LATER. 381 00:25:22,070 --> 00:25:23,202 -YEAH, SURE. 382 00:25:23,331 --> 00:25:24,376 DON'T FORGET ABOUT ME. 383 00:25:24,504 --> 00:25:25,723 -I WON'T. -WHO LOVES YA? 384 00:25:25,852 --> 00:25:27,157 -LOVE YA, BABE. -ALL RIGHT. 385 00:25:29,112 --> 00:25:31,505 -AH, SO, BACK TO THE INCIDENT REPORT. 386 00:25:31,633 --> 00:25:33,461 NAME, CLAIR HODGES. 387 00:25:33,589 --> 00:25:35,939 IS THAT A C-L-A-I-R-E? 388 00:25:36,066 --> 00:25:37,024 -UH, NO E. 389 00:25:37,153 --> 00:25:38,241 -ALL RIGHT. 390 00:25:38,892 --> 00:25:41,373 -SO, UH, YOU'RE GOING ON A CRUISE TO ALASKA? 391 00:25:41,499 --> 00:25:43,371 -YEAH, I WON THIS CONTEST AND-- 392 00:25:43,499 --> 00:25:44,892 -WHEN ARE YOU GOING? 393 00:25:45,021 --> 00:25:47,327 -ACTUALLY, WE LEAVE FOR VANCOUVER TOMORROW. 394 00:25:47,455 --> 00:25:48,761 -OH. 395 00:25:48,889 --> 00:25:50,282 GUESS WE WON'T HAVE MUCH OF A CHANCE 396 00:25:50,410 --> 00:25:52,412 TO SPEND ANY TIME TOGETHER. 397 00:25:52,541 --> 00:25:53,716 BUT THAT'S OKAY. 398 00:25:53,845 --> 00:25:54,846 YOU ARE GONNA HAVE A FABULOUS TIME 399 00:25:54,974 --> 00:25:56,280 IN ALASKA. 400 00:25:56,409 --> 00:25:57,280 IT IS SO GORGEOUS THIS TIME OF YEAR. 401 00:25:57,408 --> 00:25:58,366 -YOU'VE BEEN THERE? 402 00:25:58,495 --> 00:25:59,366 -I LIVE THERE. 403 00:25:59,494 --> 00:26:01,540 WELL, I USED TO. 404 00:26:01,669 --> 00:26:02,887 -WHAT DO YOU MEAN? 405 00:26:03,016 --> 00:26:04,887 -I CAME DOWN HERE TO DO RESEARCH 406 00:26:05,016 --> 00:26:06,060 ON WHALE MIGRATION. 407 00:26:06,189 --> 00:26:07,756 I'M MAJORING IN MARINE BIOLOGY. 408 00:26:07,884 --> 00:26:11,235 ANYWAY, THE APARTMENT I WAS STAYING IN, 409 00:26:11,362 --> 00:26:12,319 IT GOT RIPPED OFF. 410 00:26:12,448 --> 00:26:13,623 THEY TOOK EVERYTHING. 411 00:26:13,752 --> 00:26:15,710 ALL MY CLOTHES, MY TUITION MONEY. 412 00:26:15,839 --> 00:26:17,318 IT'S ALL GONE. 413 00:26:18,360 --> 00:26:19,753 -OH, THAT'S TERRIBLE. 414 00:26:19,880 --> 00:26:21,490 WHAT ABOUT YOUR PARENTS? CAN'T THEY HELP YOU OUT? 415 00:26:22,751 --> 00:26:24,927 -MY PARENTS WERE KILLED IN AN ACCIDENT LAST YEAR. 416 00:26:25,619 --> 00:26:27,403 SO WERE MY BROTHER AND SISTER. 417 00:26:28,618 --> 00:26:29,488 -I'M SORRY. 418 00:26:30,356 --> 00:26:31,836 -THERE'S NOTHING YOU CAN DO ABOUT IT. 419 00:26:33,660 --> 00:26:35,183 -WELL, MAYBE THERE IS. 420 00:26:35,703 --> 00:26:36,965 I'VE GOT FOUR TICKETS. 421 00:26:37,094 --> 00:26:39,096 SO FAR, IT'S ME, MY DAD, AND CODY. 422 00:26:39,876 --> 00:26:41,530 YOU COULD BE THE FOURTH. 423 00:26:41,658 --> 00:26:43,137 -HOBIE, YOU DON'T EVEN KNOW ME. 424 00:26:43,266 --> 00:26:45,311 -I KNOW, BUT I FEEL LIKE I DO. 425 00:26:45,439 --> 00:26:46,571 -YOU DO? 426 00:26:47,570 --> 00:26:48,571 THAT'S SO SWEET. 427 00:26:50,090 --> 00:26:51,874 I FEEL THAT WAY ABOUT YOU TOO. 428 00:26:53,133 --> 00:26:54,613 BUT I COULDN'T. 429 00:26:54,742 --> 00:26:55,569 I COULDN'T IMPOSE. 430 00:26:55,698 --> 00:26:57,047 -OH, COME ON, WHY NOT? 431 00:26:57,175 --> 00:26:59,873 IT'D BE LIKE I WAS GIVING YOU A RIDE HOME. 432 00:27:00,001 --> 00:27:01,655 -REALLY? -YEAH. 433 00:27:02,740 --> 00:27:04,568 -THIS IS SO INCREDIBLE. 434 00:27:04,695 --> 00:27:06,479 NO ONE HAS EVER DONE ANYTHING LIKE THIS FOR ME. 435 00:27:06,608 --> 00:27:09,524 WHERE HAVE YOU BEEN MY WHOLE LIFE, HOBIE BUCHANNON? 436 00:27:10,215 --> 00:27:11,608 -I BEEN RIGHT HERE. 437 00:27:12,301 --> 00:27:13,476 -THANK YOU. -NO PROBLEM. 438 00:27:15,127 --> 00:27:16,346 -IS THERE SOMEWHERE I CAN CHANGE? 439 00:27:16,474 --> 00:27:17,824 -UH, YEAH. GIRLS LOCKER ROOM. 440 00:27:17,952 --> 00:27:18,997 DOWN THE STAIRS. 441 00:27:19,126 --> 00:27:20,040 LET'S GO. 442 00:27:20,604 --> 00:27:21,605 -HEY GUYS. 443 00:27:21,734 --> 00:27:22,952 WHAT WAS THAT CODE R ALL ABOUT? 444 00:27:23,082 --> 00:27:24,387 I THOUGHT YOU WENT WATER SKIING. 445 00:27:24,516 --> 00:27:25,822 -WELL, WE WERE UNTIL APRIL 446 00:27:25,950 --> 00:27:26,734 FOUND A BODY FLOATING IN THE WATER. 447 00:27:26,863 --> 00:27:28,212 -JD.: OH MY GOD. 448 00:27:28,341 --> 00:27:29,734 -YEAH, WE THOUGHT HE WAS DEAD AT FIRST 449 00:27:29,862 --> 00:27:31,951 BUT WE GAVE HIM CPR AND HE'S STILL ALIVE. 450 00:27:32,079 --> 00:27:33,689 -NEWMAN: WE DON'T KNOW IF HE'S GONNA PULL THROUGH THOUGH. 451 00:27:33,818 --> 00:27:34,993 HE WAS STILL IN A COMA WHEN WE GOT HIM TO THE SHORE. 452 00:27:35,600 --> 00:27:37,341 -I'M GONNA CALL THE HOSPITAL AND SEE HOW HE'S DOING. 453 00:27:37,469 --> 00:27:38,514 THEY TOOK HIM TO PACIFICA MEDICAL, RIGHT? 454 00:27:38,643 --> 00:27:39,513 -RIGHT. -ALL RIGHT. 455 00:27:39,642 --> 00:27:41,295 -JD.: OH, MAN. 456 00:27:46,163 --> 00:27:47,207 -ARE YOU ALL RIGHT? 457 00:27:47,336 --> 00:27:48,337 -WHAT HAPPENED? 458 00:27:48,465 --> 00:27:49,466 -YOU PASSED OUT. 459 00:27:49,596 --> 00:27:50,771 -I DID? 460 00:27:50,900 --> 00:27:53,163 OH, ALL I REMEMBER IS GETTING DIZZY 461 00:27:53,291 --> 00:27:54,858 AND FEELING NAUSEOUS. 462 00:27:55,768 --> 00:27:57,204 THIS IS GETTING REALLY WEIRD. 463 00:27:57,725 --> 00:27:58,987 -WE BETTER GET YOU TO THE HOSPITAL. 464 00:27:59,594 --> 00:28:00,552 -I GUESS YOU'RE RIGHT. 465 00:28:00,680 --> 00:28:01,812 -COME ON. 466 00:28:08,244 --> 00:28:09,550 -OH, THERE YOU ARE. 467 00:28:09,677 --> 00:28:11,287 JUST FINISHED EXAMINING YOUR VICTIM. 468 00:28:11,416 --> 00:28:12,678 VITAL SIGNS ARE NORMAL. 469 00:28:12,808 --> 00:28:14,026 NO SALT WATER IN THE LUNGS. 470 00:28:14,155 --> 00:28:15,678 NO EVIDENCE OF INTERNAL INJURIES. 471 00:28:15,807 --> 00:28:17,112 YOU KNOW, I SUSPECT THE DIZZINESS 472 00:28:17,241 --> 00:28:18,721 WAS MORE A RESULT OF NERVOUS TENSION 473 00:28:18,849 --> 00:28:20,547 THAN PHYSICAL TRAUMA. 474 00:28:20,675 --> 00:28:23,417 SEEMS TO BE UNDER AN INORDINATE AMOUNT OF STRESS. 475 00:28:23,544 --> 00:28:24,980 -SEE, I JUST MET HER, 476 00:28:25,108 --> 00:28:26,501 SO I DON'T REALLY KNOW THAT MUCH ABOUT HER. 477 00:28:26,630 --> 00:28:27,848 -WELL. 478 00:28:27,978 --> 00:28:29,457 SHE'LL BE OUT IN A MOMENT OR TWO. 479 00:28:29,586 --> 00:28:31,022 SHE'S BEING RELEASED AS WE SPEAK. 480 00:28:31,150 --> 00:28:33,282 -DO YOU KNOW IF ANYBODY'S COMING TO PICK HER UP? 481 00:28:34,063 --> 00:28:35,847 -I DON'T THINK SHE'S GOT ANY FAMILY 482 00:28:35,975 --> 00:28:37,324 IN THE LOS ANGELES AREA. 483 00:28:37,452 --> 00:28:38,889 -OKAY. I'LL TAKE HER HOME. 484 00:28:39,800 --> 00:28:41,410 -I HOPE SHE APPRECIATES HOW MUCH 485 00:28:41,539 --> 00:28:42,322 YOU'VE DONE FOR HER. 486 00:28:42,451 --> 00:28:44,366 -ME TOO. -OKAY. 487 00:28:44,494 --> 00:28:46,061 -THANKS. -YOU BET. 488 00:29:01,316 --> 00:29:02,535 -WHERE IS QUINN? 489 00:29:03,272 --> 00:29:04,796 -PACIFICA TRAUMA CENTER 490 00:29:04,923 --> 00:29:06,185 IN CRITICAL CONDITION. 491 00:29:06,836 --> 00:29:09,056 -WHAT HAPPENED? -I DON'T KNOW. 492 00:29:09,183 --> 00:29:11,185 BUT I HAVE A FEELING WE'VE BEEN DOUBLE-CROSSED. 493 00:29:11,314 --> 00:29:12,968 -YOU'RE TALKING ABOUT FIVE MILLION DOLLARS 494 00:29:13,095 --> 00:29:14,140 IN EMERALDS. 495 00:29:14,269 --> 00:29:15,183 -YOU DON'T HAVE TO REMIND ME. 496 00:29:15,312 --> 00:29:16,792 -WHERE THE HELL IS LESLIE? 497 00:29:16,920 --> 00:29:18,008 -I DON'T KNOW. 498 00:29:18,137 --> 00:29:19,486 BUT I'M GONNA FIND OUT. 499 00:29:19,616 --> 00:29:21,531 PACIFICA TRAUMA CENTER. LET'S MOVE IT. 500 00:29:36,307 --> 00:29:37,482 -INCREASE HIS OXYGEN 501 00:29:37,611 --> 00:29:39,526 AND CHECK HIM AGAIN IN 15 MINUTES. 502 00:29:59,908 --> 00:30:03,825 [HOSPITAL MACHINERY BEEPS] 503 00:30:05,646 --> 00:30:08,127 -YOU'RE TOUGHER THAN I THOUGHT, ROBBY, BABY. 504 00:30:09,298 --> 00:30:10,952 BUT NOT TOUGH ENOUGH. 505 00:30:11,905 --> 00:30:14,691 YOU SHOULD'VE LISTENED TO ME, YOU BASTARD. 506 00:30:14,817 --> 00:30:16,384 GREED IS GOOD. 507 00:30:17,252 --> 00:30:19,646 SO WHILE YOU'RE ROTTING IN HELL, 508 00:30:19,774 --> 00:30:22,516 IT'LL JUST BE ME AND THE EMERALDS 509 00:30:22,642 --> 00:30:25,166 CRUISING ON THE DAWN PRINCESS IN ALASKA. 510 00:30:25,293 --> 00:30:27,513 PRETTY CLASSY GETAWAY, HUH? 511 00:30:33,247 --> 00:30:34,727 YOU KNOW WHAT THEY SAY. 512 00:30:35,290 --> 00:30:36,639 WHERE THERE'S A WILL, 513 00:30:36,769 --> 00:30:38,727 THERE'S A WAY. 514 00:30:38,855 --> 00:30:40,552 BYE-BYE, BABY. 515 00:30:42,289 --> 00:30:43,333 [HOSPITAL CURTAIN ZIPS BACK] 516 00:30:44,940 --> 00:30:46,550 -WHAT ARE YOU DOING HERE? 517 00:30:46,679 --> 00:30:48,637 -UM, WELL, I WAS WALKING PAST 518 00:30:48,766 --> 00:30:50,202 AND I HEARD HIM MOAN. 519 00:30:50,329 --> 00:30:51,722 -WELL, THIS IS A RESTRICTED AREA. 520 00:30:51,852 --> 00:30:53,331 -I'M SORRY. 521 00:30:53,460 --> 00:30:54,853 I SHOULD HAVE CALLED A NURSE. -THAT'S OKAY. 522 00:30:54,981 --> 00:30:56,156 NO HARM, NO FOUL. 523 00:30:57,458 --> 00:30:59,199 -WHAT HAPPENED TO HIM? -NOBODY KNOWS. 524 00:31:00,371 --> 00:31:02,025 HE WAS FOUND FLOATING IN THE OCEAN 525 00:31:02,153 --> 00:31:03,459 BY THE LIFEGUARDS. 526 00:31:03,588 --> 00:31:05,111 -IS HE GONNA DIE? 527 00:31:05,239 --> 00:31:07,590 -WELL, IT DEPENDS ON HOW LONG HE REMAINS IN A COMA. 528 00:31:07,717 --> 00:31:10,938 BUT IF YOU HEARD HIM MOANING, HE COULD BE COMING TO. 529 00:31:11,977 --> 00:31:13,631 LET'S, UH, STEP OUTSIDE. 530 00:31:18,019 --> 00:31:19,194 GOOD AS NEW. 531 00:31:19,758 --> 00:31:20,759 -ALL RIGHT. THANKS, DOC. 532 00:31:20,887 --> 00:31:21,932 -YOU BE CAREFUL OUT THERE NOW. 533 00:31:22,060 --> 00:31:22,844 -I WILL. -OKAY. 534 00:31:22,973 --> 00:31:23,844 BYE. -THANKS 535 00:31:24,365 --> 00:31:25,714 -YOU FEEL BETTER NOW? 536 00:31:25,842 --> 00:31:27,757 -ACTUALLY, I FEEL A LITTLE FOOLISH. 537 00:31:27,885 --> 00:31:29,278 YOU KNOW, FOR OVERREACTING. 538 00:31:29,406 --> 00:31:31,234 SUCH A MAJOR HYPOCHONDRIAC. 539 00:31:31,363 --> 00:31:32,364 -OH, YEAH. DON'T WORRY ABOUT IT. 540 00:31:32,493 --> 00:31:33,885 BETTER SAFE THAN SORRY. 541 00:31:34,015 --> 00:31:35,451 I MEAN, YOU DON'T WANT TO GET OUT TO SEA 542 00:31:35,579 --> 00:31:36,493 AND FIND OUT SOMETHING'S WRONG WITH YOU, RIGHT? 543 00:31:36,622 --> 00:31:37,841 -THAT'S TRUE. 544 00:31:37,969 --> 00:31:38,927 LET'S GO. 545 00:31:41,187 --> 00:31:42,318 -EXCUSE ME. 546 00:31:44,055 --> 00:31:44,882 EXCUSE ME, DOCTOR? 547 00:31:45,011 --> 00:31:46,403 -WHAT'S WRONG? 548 00:31:46,533 --> 00:31:47,795 -I UNDERSTAND YOU HAVE A DROWNING VICTIM 549 00:31:47,923 --> 00:31:48,967 IN INTENSIVE CARE. 550 00:31:49,098 --> 00:31:50,186 -AND YOU ARE? 551 00:31:50,314 --> 00:31:51,098 -HIS BROTHER. 552 00:31:51,226 --> 00:31:53,098 -HUH? UM, NOTHING. 553 00:31:53,226 --> 00:31:54,489 NOTHING. I WAS GETTING EXCITED 554 00:31:54,617 --> 00:31:55,575 THINKING ABOUT OUR TRIP. 555 00:31:55,704 --> 00:31:56,749 -ME TOO. 556 00:32:02,919 --> 00:32:04,311 -I WISH I COULD BE MORE OPTIMISTIC 557 00:32:04,441 --> 00:32:06,530 ABOUT YOUR BROTHER'S CHANCES OF RECOVERY. 558 00:32:06,657 --> 00:32:08,833 THE TRUTH IS, HE'S LUCKY TO BE ALIVE. 559 00:32:09,395 --> 00:32:11,093 LIFEGUARDS FOUND HIM IN THE NICK OF TIME. 560 00:32:11,222 --> 00:32:12,223 -DO YOU THINK I COULD HAVE 561 00:32:12,352 --> 00:32:13,571 A MOMENT ALONE WITH HIM, DOC? 562 00:32:14,351 --> 00:32:15,744 -SURE. I DON'T SEE WHY NOT. 563 00:32:16,437 --> 00:32:18,265 I HAVE TO MAKE MY ROUNDS ANYWAY. 564 00:32:18,871 --> 00:32:20,046 IF YOU NEED ANY ASSISTANCE 565 00:32:20,176 --> 00:32:21,394 JUST ASK THE NURSE. 566 00:32:21,523 --> 00:32:23,046 -THANK YOU. -NO PROBLEM. 567 00:32:31,260 --> 00:32:32,391 -WAY TO GO, ROBBY, 568 00:32:32,521 --> 00:32:34,480 YOU INCOMPETENT JACKASS. 569 00:32:34,607 --> 00:32:36,217 I TOLD YOU SHE COULDN'T BE TRUSTED, 570 00:32:36,345 --> 00:32:37,738 BUT YOU KNEW BETTER. 571 00:32:40,605 --> 00:32:42,825 WELL, LET ME TELL YOU SOMETHING, SMART GUY. 572 00:32:42,952 --> 00:32:44,650 WE DON'T GET THOSE EMERALDS BACK, 573 00:32:44,777 --> 00:32:46,300 YOU'RE GONNA WISH THOSE LIFEGUARDS 574 00:32:46,429 --> 00:32:47,778 NEVER FOUND YOU. 575 00:32:48,820 --> 00:32:50,865 [MAN IN COMA MUMBLES] 576 00:32:50,993 --> 00:32:52,211 WHAT DID YOU SAY? 577 00:32:53,645 --> 00:32:54,733 -EMERALDS. 578 00:32:55,513 --> 00:32:56,601 LESLIE. 579 00:32:57,252 --> 00:32:59,428 DAWN PRINCESS. 580 00:33:00,035 --> 00:33:01,472 ALASKA. 581 00:33:10,292 --> 00:33:11,729 -ORDERLY: HOLD ON, I'LL GET THE DOOR. 582 00:33:17,247 --> 00:33:18,204 -GO. 583 00:33:18,813 --> 00:33:20,379 THAT BITCH HAS THE EMERALDS. 584 00:33:20,508 --> 00:33:21,422 -WHERE THE HELL IS SHE? 585 00:33:22,072 --> 00:33:23,726 -ON SOME CRUISE SHIP, 586 00:33:23,853 --> 00:33:24,680 THE DAWN PRINCESS, 587 00:33:24,811 --> 00:33:25,986 ON HER WAY TO ALASKA. 588 00:33:26,114 --> 00:33:27,333 -YOU REMEMBER WHAT SHE LOOKS LIKE? 589 00:33:27,463 --> 00:33:28,507 -HOW WOULD I REMEMBER? 590 00:33:28,636 --> 00:33:29,854 WE NEVER MET? -YOU DID. 591 00:33:29,983 --> 00:33:31,680 AT A PARTY I HOSTED A MONTH AGO. 592 00:33:31,808 --> 00:33:34,506 MID-TWENTIES, BROWN EYES, BLONDE HAIR. 593 00:33:34,635 --> 00:33:36,027 PERFECT GIRL-NEXT-DOOR. 594 00:33:36,155 --> 00:33:38,113 -YEAH, IF YOU LIVE NEXT DOOR TO SAN QUENTIN. 595 00:33:38,242 --> 00:33:40,462 -LISTEN, I WANT THOSE EMERALDS BACK. 596 00:33:40,588 --> 00:33:41,981 YOU HEAR ME? 597 00:33:42,110 --> 00:33:43,111 AND I DON'T CARE WHAT YOU DO TO GET 'EM. 598 00:33:43,240 --> 00:33:44,241 AND BY THE WAY, 599 00:33:44,370 --> 00:33:45,328 I DON'T EVER WANT TO SEE 600 00:33:45,458 --> 00:33:47,111 MISS LESLIE STRYKER AGAIN. EVER. 601 00:33:47,239 --> 00:33:49,110 -I GUARANTEE YOU SHE WILL NEVER GET OFF 602 00:33:49,239 --> 00:33:50,762 THAT CRUISE SHIP ALIVE. 603 00:34:01,887 --> 00:34:03,715 -MAN, THIS SHIP IS AWESOME LOOKING. 604 00:34:03,844 --> 00:34:05,019 HEY, SO YOU THINK WE'RE REALLY GONNA BE ABLE TO 605 00:34:05,148 --> 00:34:06,628 SURPRISE THE GIRLS? 606 00:34:06,756 --> 00:34:07,757 EVERYBODY AT HEADQUARTERS KNOWS WE'RE GOING. 607 00:34:07,886 --> 00:34:09,931 -LANI AND DONNA ARE OFF TODAY. 608 00:34:10,060 --> 00:34:11,322 SO UNLESS NEELY FOUND OUT, 609 00:34:11,450 --> 00:34:12,886 WE ARE IN THE CLEAR. 610 00:34:13,015 --> 00:34:14,495 HERE'S THE PLAN. 611 00:34:14,624 --> 00:34:16,364 FIRST, THEY FLY TO VANCOUVER IN THE MORNING. 612 00:34:16,492 --> 00:34:18,059 WE TAKE THE AFTERNOON FLIGHT, 613 00:34:18,187 --> 00:34:20,451 AND WE ARE IN ALASKA. 614 00:34:20,578 --> 00:34:21,797 -HEY, SO WHO ELSE IS GOING? 615 00:34:21,925 --> 00:34:23,187 -I DON'T KNOW. 616 00:34:23,316 --> 00:34:24,143 HOBE'S JUST STILL FIELDING OFFERS. 617 00:34:24,273 --> 00:34:25,536 HEY, HOBE-STER. 618 00:34:25,663 --> 00:34:26,795 -HEY, GUYS. 619 00:34:26,924 --> 00:34:28,317 SOMEONE I WANT YOU TO MEET. 620 00:34:29,315 --> 00:34:31,491 CLAIR HODGES, THIS IS MY DAD. 621 00:34:31,619 --> 00:34:32,707 -HI, NICE TO MEET YOU. 622 00:34:32,835 --> 00:34:33,662 -HI. -THIS IS CODY MADISON. 623 00:34:33,792 --> 00:34:35,315 -HI. 624 00:34:35,444 --> 00:34:37,141 YOU SHOULD BE SO PROUD OF YOUR SON, MR. BUCHANNON. 625 00:34:37,269 --> 00:34:39,315 HE SAVED MY LIFE TODAY. 626 00:34:39,920 --> 00:34:41,182 -HE DID? 627 00:34:41,833 --> 00:34:43,313 -I HAVEN'T FINISHED FILLING OUT THE INCIDENT REPORT YET. 628 00:34:43,442 --> 00:34:44,791 -OH. 629 00:34:44,919 --> 00:34:46,617 -MY KAYAK FLIPPED IN THE MARINA 630 00:34:46,745 --> 00:34:48,443 AND I ALMOST GOT HIT BY A BOAT. 631 00:34:48,570 --> 00:34:50,485 FORTUNATELY, HOBIE WAS THERE TO RESCUE ME. 632 00:34:50,614 --> 00:34:51,876 -HM. 633 00:34:52,526 --> 00:34:54,528 -UM, CAN YOU TELL ME WHERE THE BATHROOM IS? 634 00:34:54,656 --> 00:34:56,789 -IT'S UPSTAIRS. FIRST DOOR ON THE LEFT. 635 00:34:56,915 --> 00:34:57,960 -GREAT. THANKS. 636 00:34:58,090 --> 00:34:59,440 I'LL BE RIGHT BACK. 637 00:35:02,611 --> 00:35:03,394 -CODY: NOT BAD, HOBIE. 638 00:35:03,524 --> 00:35:04,525 -YEAH. 639 00:35:05,219 --> 00:35:06,089 -HOW OLD IS SHE? 640 00:35:06,871 --> 00:35:07,785 -SHE'S 20. 641 00:35:07,913 --> 00:35:09,306 -20. YEAH, RIGHT. 642 00:35:10,217 --> 00:35:11,871 -HEY, THAT'S WHAT SHE TOLD ME. 643 00:35:11,998 --> 00:35:14,392 YOU ALWAYS SAID NEVER ASK A WOMAN HER AGE, RIGHT? 644 00:35:15,781 --> 00:35:17,173 -SO YOU GUYS GOIN' OUT OR WHAT? 645 00:35:17,302 --> 00:35:19,347 -ACTUALLY, I'M GONNA TAKE HER ON THE CRUISE. 646 00:35:20,301 --> 00:35:21,650 -WHAT? 647 00:35:21,779 --> 00:35:23,433 YOU'RE GONNA TAKE A GIRL YOU JUST MET 648 00:35:23,561 --> 00:35:25,171 ON AN EIGHT-DAY ALASKAN CRUISE. 649 00:35:25,299 --> 00:35:26,561 -SHE LIVES IN ANCHORAGE. 650 00:35:26,691 --> 00:35:28,170 WE'RE GONNA LEAVE HER UP THERE. 651 00:35:28,299 --> 00:35:29,474 -HOBIE, YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THIS GIRL. 652 00:35:29,603 --> 00:35:31,082 -WELL, MAYBE I WANT TO FIND OUT. 653 00:35:31,211 --> 00:35:32,038 SHE'S A NICE GIRL. 654 00:35:32,167 --> 00:35:33,647 I WANT TO HELP HER OUT. 655 00:35:34,905 --> 00:35:36,994 -I'M AWARE THAT THEY'LL HAVE PEOPLE WATCHING 656 00:35:37,123 --> 00:35:39,168 THE TRAIN STATIONS AND THE AIRPORTS. 657 00:35:39,296 --> 00:35:41,864 THAT'S WHY I'M TRAVELING BY CRUISE SHIP. 658 00:35:43,382 --> 00:35:45,732 I THOUGHT IT WAS RATHER INGENIOUS MYSELF. 659 00:35:46,598 --> 00:35:47,773 BUT QUITE HONESTLY, 660 00:35:47,902 --> 00:35:49,556 THIS IS THE EASIEST CON JOB 661 00:35:49,685 --> 00:35:50,947 I HAVE EVER PULLED. 662 00:35:51,075 --> 00:35:52,294 -HEY, I WON THE CONTEST, RIGHT? 663 00:35:52,423 --> 00:35:53,772 I CAN TAKE WHOEVER I WANT. 664 00:35:53,901 --> 00:35:54,859 -YEAH, YOU CAN TAKE WHOEVER YOU WANT. 665 00:35:54,987 --> 00:35:55,771 I JUST DON'T WANT YOU TAKING 666 00:35:55,900 --> 00:35:57,554 A TOTAL STRANGER. 667 00:35:57,683 --> 00:35:58,727 -YOU KNOW WHAT? I DON'T REALLY CARE WHAT YOU THINK. 668 00:35:58,856 --> 00:36:00,074 I'M 18 YEARS OLD. 669 00:36:00,204 --> 00:36:01,640 YOU CAN'T CONTROL WHO I DATE. 670 00:36:01,769 --> 00:36:02,770 -IT'S MORE THAN A DATE. 671 00:36:02,898 --> 00:36:04,160 -WE HAVE SEPARATE ROOMS. 672 00:36:04,289 --> 00:36:05,246 -THAT'S NOT THE ISSUE. 673 00:36:05,376 --> 00:36:06,464 -WHAT IS THE ISSUE? 674 00:36:06,594 --> 00:36:07,377 YOU WANT HER FOR YOURSELF? 675 00:36:07,506 --> 00:36:09,029 -WHAT ARE YOU TALKIN'-- 676 00:36:10,070 --> 00:36:11,855 -COME ON. WE'RE OUTTA HERE. 677 00:36:11,983 --> 00:36:13,245 -WHY, WHAT'S GOING ON? WHERE'RE WE GOING? -MITCH: HOBIE. 678 00:36:13,374 --> 00:36:14,593 -WHEREVER. 679 00:36:14,721 --> 00:36:15,766 -HOBIE. 680 00:36:17,155 --> 00:36:18,287 -MITCH: DAMN IT. 681 00:36:25,544 --> 00:36:26,806 -THANK YOU. 682 00:36:26,936 --> 00:36:27,806 -THANK YOU. 683 00:36:27,935 --> 00:36:29,327 -THANKS. 684 00:36:29,457 --> 00:36:30,937 -WELL, WE'RE OFF ON OUR BIG ADVENTURE. 685 00:36:31,065 --> 00:36:32,458 -ALL RIGHT, ASHLEY, YOU TAKE CARE OF YOUR MOM. 686 00:36:32,586 --> 00:36:34,109 KEEP EACH OTHER WARM AT NIGHT. 687 00:36:34,237 --> 00:36:35,891 -I'LL CALL YOU FROM JUNEAU AFTER I SEE PETER. 688 00:36:36,020 --> 00:36:37,282 -WHATEVER. 689 00:36:37,412 --> 00:36:40,327 -HEY, MITCH. NO MATTER WHAT HAPPENS, 690 00:36:40,453 --> 00:36:42,977 I WANT TO THANK YOU FOR ALL THAT YOU'VE DONE. 691 00:36:43,105 --> 00:36:45,194 I KNOW WE'VE BEEN A BIG IMPOSITION. 692 00:36:45,322 --> 00:36:47,324 -YOU HAVEN'T BEEN AN IMPOSITION. 693 00:36:47,452 --> 00:36:51,151 NEELY, YOU MADE US A FAMILY AGAIN. 694 00:36:51,669 --> 00:36:52,844 NOW STOP WORRYING. 695 00:36:52,971 --> 00:36:53,842 HAVE A GOOD TIME. 696 00:36:53,971 --> 00:36:55,408 BYE MUFFIN. 697 00:36:56,928 --> 00:36:58,408 -BYE. -I'LL SEE YOU BEFORE YOU KNOW IT. 698 00:36:58,536 --> 00:36:59,798 -OKAY. -SEE YA. 699 00:36:59,927 --> 00:37:00,667 -WE STILL HAVE TIME TO MAKE A QUICK 700 00:37:00,796 --> 00:37:02,189 PHONE CALL, RIGHT? 701 00:37:02,317 --> 00:37:03,841 -I THOUGHT YOU AND CODY WEREN'T TALKING. 702 00:37:03,969 --> 00:37:04,796 -I STILL THOUGHT HE'D COME 703 00:37:04,926 --> 00:37:06,318 AND SAY GOOD-BYE. 704 00:37:06,446 --> 00:37:07,882 I MEAN WE ALWAYS MAKE UP AFTER A FIGHT. 705 00:37:08,011 --> 00:37:09,882 SOMETIMES THAT'S THE ONLY REASON WE FIGHT, 706 00:37:10,011 --> 00:37:11,360 JUST TO MAKE UP. 707 00:37:11,489 --> 00:37:13,142 -LANI, WE'RE GOIN' ON THE LOVE BOAT, 708 00:37:13,271 --> 00:37:15,404 I'M SURE YOU'LL FIND SOMEONE ELSE TO FIGHT WITH. 709 00:37:15,531 --> 00:37:17,185 HEY, COME ON. THEY'RE READY TO TAKE OFF. 710 00:37:17,313 --> 00:37:18,097 -HEY, SEE YA. 711 00:37:18,226 --> 00:37:19,576 HAVE FUN. 712 00:37:19,703 --> 00:37:22,314 DON'T EAT TOO MUCH OF THAT GOURMET CUISINE. 713 00:37:26,137 --> 00:37:27,443 -LOOK, LANI, HOW MANY CHANCES 714 00:37:27,571 --> 00:37:28,833 DO YOU GET TO GO TO ALASKA? 715 00:37:28,962 --> 00:37:30,050 LET'S GO HAVE SOME FUN! 716 00:37:30,179 --> 00:37:31,789 -ALL RIGHT. COME ON. -OKAY. 717 00:37:50,261 --> 00:37:52,176 -ASHLEY'S FIRST FLIGHT, HUH? 718 00:37:52,782 --> 00:37:54,305 -WELCOME TO ALASKA AIRLINES. 719 00:37:54,434 --> 00:37:55,522 IF THERE'S ANYTHING YOU NEED 720 00:37:55,651 --> 00:37:56,652 MY NAME IS KAT. 721 00:37:56,780 --> 00:37:58,042 WOULD YOU LIKE CHAMPAGNE? 722 00:37:58,172 --> 00:37:59,042 -THAT'S SOUNDS GOOD. -YEAH, ME TOO. 723 00:37:59,172 --> 00:38:00,391 -YOU KNOW WHAT? 724 00:38:00,519 --> 00:38:01,259 I'M GONNA HAVE SOME CLUB SODA. 725 00:38:01,388 --> 00:38:02,780 -OF COURSE. -THANKS. 726 00:38:02,910 --> 00:38:04,390 -HEY THERE, LITTLE GIRL. 727 00:38:04,518 --> 00:38:05,563 -SHE'S SLEEPING -SHE DOING GOOD? 728 00:38:05,691 --> 00:38:07,084 -YEAH. -SO CUTE. 729 00:38:07,822 --> 00:38:08,866 -OH, YUM. 730 00:38:10,690 --> 00:38:11,952 THANK YOU. 731 00:38:15,820 --> 00:38:17,299 -YES, THANK YOU. 732 00:38:18,122 --> 00:38:19,167 -THANKS, KAT. 733 00:38:19,297 --> 00:38:20,516 -YOU'RE WELCOME. -EXCUSE ME, 734 00:38:20,644 --> 00:38:21,949 HOW LONG IS THE FLIGHT TO VANCOUVER? 735 00:38:22,079 --> 00:38:23,950 -IT'S NONSTOP, SO UNDER THREE HOURS. 736 00:38:24,078 --> 00:38:26,472 -COULD YOU TELL THE PILOT TO SPEED IT UP A LITTLE? 737 00:38:26,599 --> 00:38:27,948 CAN'T WAIT TO GET ON THE DAWN PRINCESS. 738 00:38:28,076 --> 00:38:29,512 -I'LL SEE WHAT I CAN DO. 739 00:38:30,424 --> 00:38:32,121 -HEY GUYS, I'M SO EXCITED. 740 00:38:32,249 --> 00:38:34,033 I'VE NEVER FLOWN FIRST-CLASS BEFORE. 741 00:38:34,162 --> 00:38:35,511 -GET USED TO IT. 742 00:38:35,640 --> 00:38:36,771 CAUSE THIS TRIP'S FIRST-CLASS ALL THE WAY. 743 00:38:36,900 --> 00:38:37,814 -ALL THE WAY. 744 00:38:37,944 --> 00:38:39,598 -I'D LIKE TO MAKE A TOAST. 745 00:38:39,727 --> 00:38:42,077 TO INSIDE SPORTS AND ALASKA. 746 00:38:44,116 --> 00:38:45,814 -ALASKA, HERE WE COME. 747 00:39:01,459 --> 00:39:03,199 ? YOU AND ME 748 00:39:03,328 --> 00:39:06,244 ? AND THE WIDE OPEN SEA 749 00:39:07,197 --> 00:39:11,158 ? CRUISING ON THE WIDE, WIDE BLUE ? 750 00:39:13,977 --> 00:39:15,544 ? YES INDEED 751 00:39:16,107 --> 00:39:18,849 ? FOR MILES AND MILES WE'LL BE ? 752 00:39:19,889 --> 00:39:23,893 ? CRUISING ON THE WIDE, WIDE BLUE ? 753 00:39:26,714 --> 00:39:28,542 ? BON VOYAGE 754 00:39:28,669 --> 00:39:31,542 ? TO EVERYONE AT HOME 755 00:39:32,668 --> 00:39:34,714 ? IT'S NO MIRAGE 756 00:39:34,841 --> 00:39:38,410 ? WE'RE OFF TO MAKE THE WORLD OUR OWN ? 757 00:39:39,363 --> 00:39:40,451 ? YOU AND ME 758 00:39:41,231 --> 00:39:43,799 ? AND THE WIDE, OPEN SEA 759 00:39:44,622 --> 00:39:49,235 ? CRUISING ON THE WIDE, WIDE BLUE ? 760 00:39:51,184 --> 00:39:54,144 ? SOMEPLACE BEYOND THE SEA 761 00:39:54,793 --> 00:39:57,665 ? WE'LL FIND OUR DESTINY ? 762 00:39:57,792 --> 00:39:59,446 ? CRUISIN' ON THE WIDE, WIDE 763 00:39:59,574 --> 00:40:01,750 -OH LANI, DON'T TELL ME YOU MISS HIM ALREADY. 764 00:40:01,878 --> 00:40:03,619 WE HAVEN'T EVEN SET SAIL YET. 765 00:40:03,746 --> 00:40:05,661 -I'M SURE I'LL GET OVER IT. 766 00:40:05,790 --> 00:40:06,965 -TRUST ME. 767 00:40:07,093 --> 00:40:07,920 WITH ALL THE WORK YOU'LL BE DOING 768 00:40:08,050 --> 00:40:09,443 FOR INSIDE SPORTS, 769 00:40:09,571 --> 00:40:10,746 YOU WON'T HAVE TIME TO THINK ABOUT CODY, 770 00:40:10,875 --> 00:40:12,093 LET ALONE MISS HIM. 771 00:40:13,265 --> 00:40:14,441 IN THE MEANTIME, 772 00:40:14,570 --> 00:40:16,180 I COULD USE AN EXTRA PAIR OF EYES. 773 00:40:16,309 --> 00:40:18,659 THERE ARE 2000 PEOPLE ON THIS SHIP. 774 00:40:18,786 --> 00:40:20,570 THAT MEANS AT LEAST A THOUSAND MEN. 775 00:40:20,699 --> 00:40:22,396 THIS ISN'T GOING TO BE EASY. 776 00:40:36,999 --> 00:40:39,132 ON SECOND THOUGHT, 777 00:40:39,258 --> 00:40:40,608 THE SEARCH MIGHT BE OVER. 778 00:40:40,737 --> 00:40:42,565 -LANI: WELL, HE'S CERTAINLY YOUR TYPE. 779 00:40:42,693 --> 00:40:44,347 TALL, DARK, AND RICH. 780 00:40:45,649 --> 00:40:46,694 -THANK YOU. 781 00:40:50,386 --> 00:40:51,779 ? YOU AND ME 782 00:40:51,908 --> 00:40:54,868 ? AND THE WIDE OPEN SEA 783 00:40:56,124 --> 00:40:57,778 ? CRUISIN' ON THE WIDE 784 00:40:57,905 --> 00:40:59,559 -CHECK THAT OUT. 785 00:41:03,165 --> 00:41:04,123 ? YES INDEED 786 00:41:04,948 --> 00:41:07,603 ? FOR MILES AND MILES WE'LL BE ? 787 00:41:08,468 --> 00:41:12,559 ? CRUISING ON THE WIDE, WIDE BLUE ? 788 00:41:14,946 --> 00:41:18,079 ? SOMEPLACE BEYOND THE SEA 789 00:41:18,205 --> 00:41:21,077 ? WE'LL FIND OUR DESTINY 790 00:41:21,205 --> 00:41:24,251 ? CRUISIN' ON THE WIDE, WIDE 791 00:41:24,377 --> 00:41:27,598 ? CRUISIN' ON THE WIDE, WIDE 792 00:41:27,724 --> 00:41:30,205 ? CRUISIN' ON THE WIDE, WIDE 793 00:41:30,333 --> 00:41:32,073 -ANNOUNCER: TO BE CONTINUED. 794 00:41:32,123 --> 00:41:36,673 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.