Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,577 --> 00:02:12,018
Friday, 30 November, 1962
2
00:03:25,173 --> 00:03:28,875
Waking up begins with saying
''am'' and ''now''.
3
00:03:28,969 --> 00:03:31,377
Jennifer, I'm not gonna tell you again.
4
00:03:50,782 --> 00:03:55,078
For the past eight months waking
up has actually hurt.
5
00:03:59,206 --> 00:04:03,585
The cold realization that
I'm still here slowly sets in.
6
00:04:05,004 --> 00:04:07,871
I was never teribly fond of waking up.
7
00:04:07,965 --> 00:04:11,416
I was never one to jump out of bed and
greet the day with a smile like Jim was.
8
00:04:12,636 --> 00:04:17,016
I used to want to punch him sometimes
in the morning he was so happy.
9
00:04:17,099 --> 00:04:20,853
I always used to tell him that only fools
greet the day with a smile...
10
00:04:20,936 --> 00:04:23,856
...that only fools possibly
escape the simple truth.
11
00:04:23,939 --> 00:04:26,807
That now isn't simply now.
12
00:04:28,110 --> 00:04:31,113
It's a cold reminder.
One day later than yesterday.
13
00:04:31,947 --> 00:04:34,783
One year later than last year.
14
00:04:34,867 --> 00:04:39,194
And that sooner or later it will come.
15
00:04:39,913 --> 00:04:42,666
He used to laugh at me and then
give me kiss on the cheek.
16
00:04:44,209 --> 00:04:47,494
It takes time in the morning
for me to become George.
17
00:04:47,588 --> 00:04:51,998
The time to adjust to what is expected
of George and how he is to behave.
18
00:04:53,593 --> 00:04:56,679
By the time I have dressed and
put the final layer of polish...
19
00:04:56,763 --> 00:05:01,142
...on the now slightly stiff
but quite perfect George...
20
00:05:02,602 --> 00:05:04,645
...I know fully what part
I'm supposed to play
21
00:05:17,283 --> 00:05:20,651
Looking in the mirror staring back at me
isn't so much as a face...
22
00:05:20,745 --> 00:05:23,998
...as the expression of a predicament.
23
00:05:24,082 --> 00:05:27,283
Just get through the goddamn day.
24
00:05:30,129 --> 00:05:32,121
A bit melodramatic, I guess.
25
00:05:32,215 --> 00:05:33,591
But then again...
26
00:05:35,385 --> 00:05:37,762
...my heart has been broken.
27
00:05:37,845 --> 00:05:41,213
I feel as if I am sinking, drowning...
28
00:05:42,016 --> 00:05:43,643
...can't breathe.
29
00:06:37,070 --> 00:06:41,116
Aren't you going to say something?
Are you kidding? It's spectacular.
30
00:06:41,199 --> 00:06:42,533
What are you doing?
31
00:06:42,616 --> 00:06:45,108
Just stop it.
Stop it.
32
00:06:45,202 --> 00:06:47,413
I don't think that you're quite
ready for life in a glass house.
33
00:06:48,330 --> 00:06:50,291
Drapes, old man.
34
00:06:52,460 --> 00:06:55,713
You're the one who is always saying
that we are invisible.
35
00:06:56,964 --> 00:06:59,289
That's not exactly what I meant.
36
00:07:22,072 --> 00:07:25,242
For the first time in my life
I can't see my future.
37
00:07:26,744 --> 00:07:29,205
Every day goes by in a haze.
38
00:07:30,372 --> 00:07:33,323
But today I have decided
will be different.
39
00:07:44,052 --> 00:07:47,169
Finally. You know it's been
raining here all day.
40
00:07:47,305 --> 00:07:49,933
I've been trapped in this house
waiting for you to call.
41
00:07:50,016 --> 00:07:53,634
I'm sorry, I must have the wrong number.
I'm calling for Mr. George Falconer.
42
00:07:55,230 --> 00:07:58,816
I'm sorry, I was expecting someone else.
Yes sir, you have indeed called the...
43
00:07:58,900 --> 00:08:01,934
...correct number. How may I help you?
- This is Harold Ackerley.
44
00:08:02,028 --> 00:08:03,686
I'm Jim's cousin.
45
00:08:03,780 --> 00:08:07,116
Of course.
Yes, good evening Mr. Ackerley.
46
00:08:07,200 --> 00:08:10,620
I'm afraid I'm calling with
some bad news.
47
00:08:12,080 --> 00:08:14,207
There has been a car accident.
48
00:08:15,041 --> 00:08:16,552
An accident?
49
00:08:16,588 --> 00:08:19,649
There has been a lot of snow here
lately and the roads have been icy.
50
00:08:20,964 --> 00:08:24,467
On his way into town,
Jim lost control of his car.
51
00:08:25,844 --> 00:08:27,720
It was instantaneous apparently.
52
00:08:32,558 --> 00:08:36,718
It happened late yesterday, but his
parents didnt want to call you.
53
00:08:39,439 --> 00:08:40,930
I see.
54
00:08:41,024 --> 00:08:43,266
In fact, they don't that
I'm calling you now.
55
00:08:43,360 --> 00:08:45,852
But I thought that you should know.
56
00:08:51,577 --> 00:08:53,818
Thank you.
57
00:08:53,912 --> 00:08:58,292
I know this must be quite a shock.
It was for all of us.
58
00:09:00,252 --> 00:09:01,910
Yes, indeed.
59
00:09:05,757 --> 00:09:08,625
- Will there be a service?
- The day after tomorrow.
60
00:09:13,015 --> 00:09:15,934
Well, I suppose I should
get off the phone...
61
00:09:16,935 --> 00:09:19,062
...and book a plane flight.
62
00:09:19,146 --> 00:09:22,149
The service is just for family.
63
00:09:24,943 --> 00:09:26,736
For family, of course.
64
00:09:29,822 --> 00:09:31,866
Well, thank you for calling.
65
00:09:33,451 --> 00:09:35,161
- Mr. Ackerley?
- Yes?
66
00:09:36,078 --> 00:09:39,165
- May I ask what happened to the dogs?
- Dogs?
67
00:09:39,248 --> 00:09:43,628
There was a dog with him but he died.
Was there another one?
68
00:09:43,711 --> 00:09:46,714
Yes, there was a small female.
69
00:09:46,797 --> 00:09:48,706
I don't know, I'm sorry.
70
00:09:48,799 --> 00:09:51,510
I haven't heard anyone
mentioning another dog.
71
00:09:59,101 --> 00:10:02,188
- Well, thank you for calling Mr. Ackerley.
- Goodbye, Mr. Falconer.
72
00:13:52,539 --> 00:13:53,655
Hello, Charley.
73
00:13:53,749 --> 00:13:55,573
How did you know it was me?
74
00:13:55,667 --> 00:13:58,502
Charlotte, nobody else calls me
before eight in the morning.
75
00:13:58,586 --> 00:14:02,506
I didn't call too early, did I?
You sound grumpy.
76
00:14:02,590 --> 00:14:04,164
No, I have a headache.
77
00:14:04,258 --> 00:14:08,554
Listen, I was going to call you actually.
Is too late to change my mind about tonight.
78
00:14:08,679 --> 00:14:12,381
No, of course not.
I haven't seen you all week.
79
00:14:12,475 --> 00:14:16,343
- I'm dying for a dose of you.
- I know, I'm sorry.
80
00:14:16,437 --> 00:14:19,148
So great, I'll see you tonight.
81
00:14:19,231 --> 00:14:21,056
I have to run.
I'm late for the work.
82
00:14:21,192 --> 00:14:23,433
I'll call you later from school.
83
00:14:23,527 --> 00:14:25,519
Alright, I see you then.
84
00:14:25,613 --> 00:14:28,105
- Bye, kiddo.
- Bye, old man.
85
00:15:12,742 --> 00:15:14,619
Good morning, Mr. George.
86
00:15:16,329 --> 00:15:18,748
Sir, you don't look so good today.
87
00:15:18,785 --> 00:15:21,021
Good morning, Alva.
No, I didn't sleep very well.
88
00:15:21,668 --> 00:15:23,961
You forgot to take the bread
out of the freezer this morning.
89
00:15:23,997 --> 00:15:25,413
It stays fresh that way.
90
00:15:25,630 --> 00:15:27,924
It was a little too fresh this morning.
91
00:15:28,007 --> 00:15:29,664
There are some papers
laid out on my desk...
92
00:15:29,701 --> 00:15:31,855
...which need to stay there.
Please don't move them.
93
00:15:32,178 --> 00:15:35,682
- I'm afraid my pen leaked all over the bed.
- It's okay, sir.
94
00:15:35,765 --> 00:15:37,590
- Alva?
- Yes, sir?
95
00:15:37,684 --> 00:15:40,395
Thank you, you're a wonderful.
96
00:16:49,899 --> 00:16:54,194
This government, as promised,
has maintained the closest surveillance...
97
00:16:54,230 --> 00:16:58,456
...of the Soviet military buildup
on the Island of Cuba.
98
00:16:59,334 --> 00:17:02,462
Within the past week unmistakable evidence...
99
00:17:02,741 --> 00:17:04,893
...has established the fact...
100
00:18:14,629 --> 00:18:16,097
- Professor Falconer?
- Yes?
101
00:18:16,134 --> 00:18:18,533
There was a student here this
morning asking for your address.
102
00:18:18,570 --> 00:18:19,749
My address?
103
00:18:21,511 --> 00:18:24,139
- Did you give it to him?
- Yes, sir.
104
00:18:24,222 --> 00:18:25,473
I did.
105
00:18:25,557 --> 00:18:27,215
I hope that's okay.
106
00:18:27,309 --> 00:18:31,145
I realize that I probably shouldn't
have but he was very nice.
107
00:18:31,228 --> 00:18:33,689
Before I knew it he...
108
00:18:34,732 --> 00:18:37,682
Your hair looks great up like that.
I really fits suits you.
109
00:18:39,278 --> 00:18:40,936
You always look so beautiful...
110
00:18:41,030 --> 00:18:43,271
...really fresh...
111
00:18:43,365 --> 00:18:45,909
You have such a lovely smile.
112
00:18:53,375 --> 00:18:55,450
- Arpège?
- Sir?
113
00:18:57,504 --> 00:18:59,079
Really beautiful.
114
00:19:09,082 --> 00:19:11,844
...that a series of offensive missile sites...
115
00:19:12,436 --> 00:19:14,646
- Good morning, Don.
- Good morning, George.
116
00:19:30,036 --> 00:19:31,777
Good morning, George.
117
00:19:32,663 --> 00:19:34,405
Good morning, Grant.
118
00:19:35,249 --> 00:19:37,794
You look awful.
What have you been doing?
119
00:19:41,547 --> 00:19:42,663
Look around you, Grant.
120
00:19:42,757 --> 00:19:45,875
Most of these students aspire to
nothing more than corporate job...
121
00:19:45,968 --> 00:19:49,503
...and a desire to raise coke-drinking,
TV-watching children...
122
00:19:49,597 --> 00:19:51,922
...who as soon as they can
speak start chanting TV jingles...
123
00:19:52,016 --> 00:19:55,134
...and smashing things with hammers.
- You're really scaring me today, George.
124
00:19:55,228 --> 00:19:57,231
Don't tell me. You have
easy time with these students.
125
00:19:57,267 --> 00:20:00,066
I found them staring at me
in a kind of bovine stupor...
126
00:20:00,149 --> 00:20:01,724
...as if I were lecturing in
a foreign language.
127
00:20:01,818 --> 00:20:04,278
Remind me why we shouldn't
all just be annihilated.
128
00:20:04,362 --> 00:20:05,862
You seem to think this is all a joke.
129
00:20:06,012 --> 00:20:08,686
We're living in a world where
nuclear war is a real threat.
130
00:20:08,722 --> 00:20:10,744
I don't understand how
that doesn't concern you.
131
00:20:10,781 --> 00:20:12,526
You're serious, aren't you?
132
00:20:12,620 --> 00:20:13,486
Yes, I'm serious.
133
00:20:13,579 --> 00:20:16,864
George did you even read the article
I gave you on bomb shelters?
134
00:20:16,958 --> 00:20:18,773
Our is almost done. We had 3
contractors work on it...
135
00:20:18,810 --> 00:20:20,435
...so none of them know what we've got.
136
00:20:20,794 --> 00:20:23,505
I'm having the outside of it landscaped
so no one will that it's there.
137
00:20:23,588 --> 00:20:24,454
Really?
138
00:20:27,893 --> 00:20:29,767
If word gets out that
you've got a better shelter...
139
00:20:29,804 --> 00:20:32,003
...then everyone will try to get in
when something happens.
140
00:20:32,097 --> 00:20:33,432
So?
141
00:20:33,515 --> 00:20:36,633
There will be no time for sentiment
when the Russians fire a missile at us.
142
00:20:37,007 --> 00:20:39,866
If it's going to be a world with
no time for sentiment Grant...
143
00:20:39,903 --> 00:20:41,553
...the it's not a world
that I want to live in.
144
00:21:27,193 --> 00:21:30,112
After Many a Summer Dies the Swan.
145
00:21:35,242 --> 00:21:36,663
I think you've all...
146
00:21:38,133 --> 00:21:41,124
...read the Huxley novel I assigned
more than three weeks ago?
147
00:21:45,503 --> 00:21:47,661
How does the title relate to our story?
148
00:21:48,589 --> 00:21:50,747
- Yes, Mr. Mong.
- It doesn't.
149
00:21:50,841 --> 00:21:55,752
It's about a rich guy who's too
afraid that he's too old for this girl...
150
00:21:55,846 --> 00:21:58,766
...and thinks that a young guy...
151
00:22:26,584 --> 00:22:27,617
Russ.
152
00:22:39,848 --> 00:22:42,600
Russ?
153
00:22:59,701 --> 00:23:01,275
Yes, Mr. Hirsch.
154
00:23:01,369 --> 00:23:04,903
Sir, on page 79, Mr. Propter says that...
155
00:23:04,997 --> 00:23:08,750
...the stupidest text in the Bible is
they hated me without a cause.
156
00:23:08,834 --> 00:23:11,608
Does that mean the Nazis were
right to hate the Jews?
157
00:23:11,645 --> 00:23:13,880
- Is Huxley an anti-Semite?
- No.
158
00:23:22,347 --> 00:23:25,017
No, Mr. Huxley is not an anti-Semite.
159
00:23:26,143 --> 00:23:28,107
Of course, the Nazis were
wrong to hate the Jews.
160
00:23:28,144 --> 00:23:30,232
But their hating the Jews
was not without a cause.
161
00:23:33,150 --> 00:23:34,891
It's just that the cause wasn't real.
162
00:23:36,278 --> 00:23:37,936
The cause was imagined.
163
00:23:38,030 --> 00:23:40,741
The cause was fear.
164
00:23:42,576 --> 00:23:45,037
Let's leave the Jews out o
this just for a moment.
165
00:23:46,747 --> 00:23:49,614
Let's think of another minority.
One that...
166
00:23:49,708 --> 00:23:51,919
One that can go unnoticed if it needs to.
167
00:23:54,546 --> 00:23:57,998
There are all sorts of minorities,
blondes for example...
168
00:23:58,090 --> 00:24:00,301
...or people with freckles.
169
00:24:01,719 --> 00:24:04,586
But a minority is only
thought of as one...
170
00:24:04,680 --> 00:24:08,017
...when it constitutes some kind of
threat to the majority.
171
00:24:08,100 --> 00:24:10,561
A real threat or an imagined one.
172
00:24:10,645 --> 00:24:12,970
And therein lies the fear.
173
00:24:15,232 --> 00:24:19,153
If the minority is somehow invisible...
174
00:24:20,446 --> 00:24:23,022
...and the fear is much greater.
175
00:24:24,116 --> 00:24:27,095
That fear is why the
minority is persecuted.
176
00:24:27,132 --> 00:24:28,651
So, you see there always is a cause.
177
00:24:28,688 --> 00:24:29,839
The cause is fear.
178
00:24:30,373 --> 00:24:32,083
Minorities are just people.
179
00:24:33,793 --> 00:24:34,961
People like us.
180
00:24:42,426 --> 00:24:44,418
I can see that I've lost you a bit.
181
00:24:45,054 --> 00:24:48,672
So tell you what? We're gonna
forget about Mr. Huxley today...
182
00:24:49,725 --> 00:24:52,478
...and we're gonna talk about fear.
183
00:24:52,560 --> 00:24:54,688
Fear, after all, is our real enemy.
184
00:24:55,355 --> 00:24:57,899
Fear is taking over our world.
185
00:24:57,983 --> 00:25:01,851
Fear is being used as a tool of
manipulation in our society.
186
00:25:01,945 --> 00:25:05,532
It's how politicians peddle policy.
187
00:25:05,615 --> 00:25:08,399
It's how Madison Avenue sells us
things that we don't need.
188
00:25:08,493 --> 00:25:10,068
Think about it.
189
00:25:11,413 --> 00:25:12,956
Fear of being attacked.
190
00:25:14,541 --> 00:25:17,711
Fear of that there are communists
lurking around every corner.
191
00:25:17,794 --> 00:25:19,949
Fear of that some little
Caribbean country...
192
00:25:19,986 --> 00:25:22,499
...that doesn't believe in our way
of life poses a threat to us.
193
00:25:22,549 --> 00:25:24,775
Fear that black culture
may take over the world.
194
00:25:24,811 --> 00:25:27,929
Fear of Elvis Presley's hips.
195
00:25:29,139 --> 00:25:31,297
Actually, maybe that one is a real fear.
196
00:25:34,227 --> 00:25:37,731
Fear that our bad breath
might ruin our friendships.
197
00:25:40,442 --> 00:25:42,986
Fear of growing old and being alone.
198
00:25:50,409 --> 00:25:54,621
The of that we're useless and that
no one cares what we have to say.
199
00:25:59,209 --> 00:26:00,867
Have a good weekend.
200
00:26:07,134 --> 00:26:10,085
Sir! May I talk to you for a minute?
201
00:26:10,179 --> 00:26:12,931
Why don't you always
talk to us like that?
202
00:26:13,015 --> 00:26:14,840
I don't think it went over very well.
203
00:26:14,933 --> 00:26:17,175
Man, fear of things gets
to me all the time.
204
00:26:17,269 --> 00:26:20,220
But you can't talk about it with
anyone or you just sound like a fool.
205
00:26:20,314 --> 00:26:24,151
- You can't even talk about it with Lois?
- I don't think she's afraid of anything.
206
00:26:24,234 --> 00:26:26,226
Everyone's afraid of something, Kenny.
207
00:26:26,320 --> 00:26:28,113
What are you afraid of, sir?
208
00:26:28,197 --> 00:26:29,907
Cars.
209
00:26:29,990 --> 00:26:32,474
How can you live in Los Angeles
and be afraid of cars?
210
00:26:32,510 --> 00:26:33,689
Maybe you can't.
211
00:26:34,300 --> 00:26:38,405
Sometimes my fear of things
can almost paralyze me.
212
00:26:38,499 --> 00:26:42,741
It's like I get really panic stricken and
I feel like I might explode or something.
213
00:26:43,753 --> 00:26:46,328
- May I ask you a personal question, sir?
- If you like.
214
00:26:47,632 --> 00:26:49,342
Do you ever get high?
215
00:26:50,051 --> 00:26:54,128
- How old do I look to you?
- Have you ever taken any drugs?
216
00:26:54,722 --> 00:26:55,921
Of course, Kenny.
217
00:26:56,557 --> 00:26:57,673
Like what?
218
00:26:58,643 --> 00:27:01,927
I don't feel I should be discussing this
with you on campus Mr. Potter.
219
00:27:02,021 --> 00:27:05,274
It's the only way I get by sometimes.
220
00:27:05,358 --> 00:27:08,809
- Have you ever tried mescaline?
- Not my drug of choice.
221
00:27:08,903 --> 00:27:12,855
I shaved off one of my eyebrows once
on mescaline. Not a good look for me.
222
00:27:12,949 --> 00:27:15,701
- Sir?
- I looked in the mirror.
223
00:27:15,785 --> 00:27:17,526
Big mistake if you're high on mescaline.
224
00:27:17,620 --> 00:27:20,289
I decided that my eyebrows
were taking over my face.
225
00:27:20,373 --> 00:27:21,673
Before I knew it, I had shaved one off.
226
00:27:21,710 --> 00:27:24,472
I wore a band-aid over my eye for about
six weeks while my brow grew back.
227
00:27:24,508 --> 00:27:25,367
Very embarrassing.
228
00:27:25,878 --> 00:27:28,631
- You didn't take it again after that?
- Kenny, have you been listening to me?
229
00:27:28,714 --> 00:27:31,040
I shaved off my eyebrow.
230
00:27:31,134 --> 00:27:34,168
I wanted an experience Mr. Potter,
not a career on stage.
231
00:27:37,514 --> 00:27:41,132
If you ever want to get high sir,
I usually have some dope.
232
00:27:41,226 --> 00:27:43,301
You're really mad aren't you?
233
00:27:50,402 --> 00:27:53,888
I'm sorry, sir. I guess you don't feel
very comfortable talking like this.
234
00:27:53,924 --> 00:27:55,397
What makes you say that?
235
00:27:55,490 --> 00:27:58,942
Lois thinks you're kind of cagey.
Like this morning...
236
00:27:59,035 --> 00:28:01,986
...when you were listening to all that
crap we were talking about Huxley.
237
00:28:02,080 --> 00:28:03,165
Well, not all of you.
238
00:28:03,248 --> 00:28:05,292
I didn't notice you open
your mouth once.
239
00:28:05,375 --> 00:28:07,085
I was watching you.
240
00:28:07,169 --> 00:28:11,882
You let us ramble on and on
and then you straighten us out.
241
00:28:11,965 --> 00:28:15,302
But you never really tell us
everything you know about something.
242
00:28:16,261 --> 00:28:19,629
Well, maybe that's true up to a point.
243
00:28:21,016 --> 00:28:22,809
It's not that I want to be cagey.
244
00:28:23,810 --> 00:28:28,054
It's just that I can't really discuss
things completely openly...
245
00:28:28,148 --> 00:28:29,430
...at school.
246
00:28:29,524 --> 00:28:31,650
Someone would misunderstand.
247
00:28:33,402 --> 00:28:36,520
I tried that today.
It didn't really work out.
248
00:28:42,870 --> 00:28:45,362
What was it you wanted to get, sir?
249
00:28:45,456 --> 00:28:47,781
Nothing. I was on my way
to the dean's office.
250
00:28:47,875 --> 00:28:50,544
You mean you walked all the way
down here just to talk to me?
251
00:28:50,628 --> 00:28:52,536
- Why not?
- Well...
252
00:28:52,630 --> 00:28:55,747
I think you deserve
something for that, sir.
253
00:28:55,841 --> 00:28:56,873
Here sir, take your pick.
254
00:28:58,802 --> 00:29:00,930
- It's on me.
- Thank you.
255
00:29:04,600 --> 00:29:06,227
I thought you'd probably pick blue.
256
00:29:07,228 --> 00:29:10,314
- Why blue?
- Isn't blue supposed to be spiritual?
257
00:29:10,397 --> 00:29:12,107
What makes you think I'm spiritual?
258
00:29:15,653 --> 00:29:17,060
And you? Red?
259
00:29:19,114 --> 00:29:21,690
- What is red stand for?
- A lot of things.
260
00:29:21,784 --> 00:29:23,775
Rage, lust.
261
00:29:25,370 --> 00:29:26,454
No kidding?
262
00:29:32,252 --> 00:29:33,628
Well sir, I...
263
00:29:33,711 --> 00:29:35,202
I guess I see you around.
264
00:30:57,711 --> 00:30:58,743
Hello?
265
00:30:58,837 --> 00:31:00,578
What are you up to, kiddo?
266
00:31:00,672 --> 00:31:04,426
Just trying to finish up a book.
How's your day going?
267
00:31:04,509 --> 00:31:05,677
Fine.
268
00:31:05,761 --> 00:31:09,473
I was just leaving school and wanted to
know if you needed anything for tonight.
269
00:31:09,556 --> 00:31:11,767
Thanks, you're sweet.
270
00:31:11,850 --> 00:31:14,061
But I think I'm all set.
271
00:31:15,102 --> 00:31:16,593
Be a darling and...
272
00:31:16,687 --> 00:31:21,849
...pick up gin for me, Tangueray.
I love the color of the bottle.
273
00:31:22,735 --> 00:31:25,519
You love what's in it.
What time do you want me?
274
00:31:26,739 --> 00:31:29,148
7 would be great if that's ok with you.
275
00:31:29,241 --> 00:31:32,026
Perfect. I'll see you then.
276
00:31:32,119 --> 00:31:34,111
I'll see you then.
Bye, Geo.
277
00:31:34,205 --> 00:31:35,373
Bye, kiddo.
278
00:31:57,979 --> 00:31:59,970
Beautiful.
279
00:32:54,951 --> 00:32:57,495
- Yes, Mr. Potter?
- Are you going somewhere, sir?
280
00:32:57,579 --> 00:33:00,530
That is usually why people
get into their cars.
281
00:33:00,623 --> 00:33:02,829
No, I mean are you going on
vacation or something?
282
00:33:02,865 --> 00:33:05,158
- What?
- I saw you cleaning out your office.
283
00:33:10,340 --> 00:33:13,291
What exactly is it that you want, Kenny?
284
00:33:15,095 --> 00:33:18,630
I was just hoping that perhaps we could get
together for a drink or something sometime.
285
00:33:19,558 --> 00:33:21,133
Why is that?
286
00:33:22,561 --> 00:33:23,896
I don't know, sir.
287
00:33:24,730 --> 00:33:26,690
Because I think you might like it.
And...
288
00:33:28,484 --> 00:33:30,142
...because you seem as though
you could use a friend.
289
00:33:30,235 --> 00:33:32,780
- Oh really?
- Yes, sir. You do.
290
00:33:37,534 --> 00:33:39,411
They may be right.
291
00:33:40,954 --> 00:33:43,582
It will have to be another time.
I'm late.
292
00:33:45,084 --> 00:33:46,460
But thank you for the invitation.
293
00:33:47,669 --> 00:33:49,963
And thank you for the talk earlier.
294
00:33:51,423 --> 00:33:53,498
And stay away from the mescaline.
295
00:34:25,998 --> 00:34:27,458
Hello, Mr. Falconer.
296
00:34:27,542 --> 00:34:29,919
- Hello. How are you today?
- I'm fine, sir.
297
00:34:30,002 --> 00:34:32,547
- Do you need to get into your box?
- Yes, I do.
298
00:34:32,630 --> 00:34:33,965
Follow me.
299
00:34:42,515 --> 00:34:43,850
Here you are, sir.
300
00:34:46,144 --> 00:34:48,104
If you could please sign here...
301
00:34:56,862 --> 00:34:58,196
- Thank you.
- Thank you.
302
00:36:05,930 --> 00:36:08,422
So explain your friend Charlotte to me.
303
00:36:09,767 --> 00:36:11,727
What would you like to know?
304
00:36:11,810 --> 00:36:14,355
I don't know.
You seem very intimate I guess.
305
00:36:15,689 --> 00:36:18,609
Like you were once
together or something.
306
00:36:19,735 --> 00:36:21,946
- You haven't slept with her, have you?
- Yes.
307
00:36:24,740 --> 00:36:25,856
And?
308
00:36:27,243 --> 00:36:29,401
A few times when we were young.
309
00:36:29,448 --> 00:36:31,425
I wouldn't say that it
meant nothing to me...
310
00:36:31,461 --> 00:36:34,126
...but it certainly meant
a great deal more to Charley.
311
00:36:34,208 --> 00:36:36,366
It was a long time ago in London.
312
00:36:38,170 --> 00:36:40,245
I love Charley.
313
00:36:40,339 --> 00:36:43,341
- And We were very close friends
but that's all. - Well, I'm confused.
314
00:36:44,676 --> 00:36:46,719
If you sleep with women
then why are you with me?
315
00:36:46,803 --> 00:36:48,878
Because I fall in love with men.
316
00:36:48,972 --> 00:36:51,047
Because I fell in love with you.
317
00:36:53,351 --> 00:36:55,645
Anyway, doesn't everyone sleep with
women when they're young?
318
00:36:55,728 --> 00:36:58,273
- I haven't.
- You're joking.
319
00:36:58,356 --> 00:37:00,598
No, I'm not.
320
00:37:00,692 --> 00:37:02,551
It was just never anything
that interested me.
321
00:37:02,587 --> 00:37:05,520
Well, you're awfully
modern aren't you?
322
00:37:05,530 --> 00:37:08,616
You know, I think that was the first
thing that I noticed about you...
323
00:37:09,826 --> 00:37:12,036
...was how sure of yourself you were.
324
00:37:14,622 --> 00:37:17,573
How can you be so sure about
everything at your age?
325
00:37:18,710 --> 00:37:20,587
You think I'm sure of myself?
326
00:37:21,170 --> 00:37:22,714
Of course, you are.
327
00:37:44,860 --> 00:37:46,518
I'm finished now.
Thank you.
328
00:37:52,367 --> 00:37:54,109
Yes, Mr. Falconer?
329
00:37:55,329 --> 00:37:57,039
Is there something else we
can help you with today?
330
00:37:57,122 --> 00:38:00,573
I can't find my check book
and I need some cash.
331
00:38:00,667 --> 00:38:02,993
Not my day I'm afraid.
Excuse me a minute.
332
00:38:56,764 --> 00:39:01,310
Mommy says bushy eyebrows are pedestrian,
but I think yours are pretty.
333
00:39:02,687 --> 00:39:04,647
I think yours are pretty too.
334
00:39:04,730 --> 00:39:08,807
Why do you look so sad?
Would you like to meet Charlton Heston?
335
00:39:10,486 --> 00:39:11,862
Ben Hur.
336
00:39:14,573 --> 00:39:16,648
He's our scorpion.
337
00:39:16,742 --> 00:39:20,903
Every night we throw in something
new to him and watch him kill it.
338
00:39:20,997 --> 00:39:25,323
Daddy says it's like the colosseum. So my
brother Tom put on all the columns in here.
339
00:39:25,417 --> 00:39:27,127
He wants to be a set designer.
340
00:39:28,128 --> 00:39:29,896
He hasn't eaten the spider yet...
341
00:39:29,933 --> 00:39:32,773
...cause he's still full from
the moth we gave him last night.
342
00:39:33,717 --> 00:39:36,667
Daddy says he wants to throw
you in to the colosseum.
343
00:39:36,761 --> 00:39:38,972
No kidding?
Why?
344
00:39:39,055 --> 00:39:42,006
He says you're light in your loafers...
345
00:39:42,100 --> 00:39:44,144
...but you aren't even wearing loafers.
346
00:39:44,227 --> 00:39:46,354
I think my brother Tom is
light in his loafers too...
347
00:39:46,438 --> 00:39:48,846
...but he wears Keds.
348
00:39:50,608 --> 00:39:54,988
He made me do a hair conditioning
treatment on my hair with eggs.
349
00:39:55,697 --> 00:39:57,574
Does it look shiny?
350
00:39:57,657 --> 00:40:00,035
Sweetheart, what are you doing
bothering Mr. Falconer?
351
00:40:00,118 --> 00:40:02,787
She's not bothering me at all Susan.
How are you?
352
00:40:02,871 --> 00:40:05,332
I'm glad to see you George.
353
00:40:06,791 --> 00:40:09,143
George, we're having a few people
over tonight for drinks...
354
00:40:09,179 --> 00:40:11,005
...and would love to have you
join us if you could.
355
00:40:11,087 --> 00:40:15,967
- Thank you. That's very kind of you but I
have plans. - Another time then.
356
00:40:16,051 --> 00:40:18,626
Jennifer, let's let Mr. Falconer get
back to his banking.
357
00:40:18,720 --> 00:40:20,001
Goodbye, George.
358
00:40:20,095 --> 00:40:21,972
Bye, Susan.
Bye, Jennifer.
359
00:40:31,565 --> 00:40:35,402
- May I help you, sir? - I'd like to buy
some bullets for this gun, please.
360
00:40:35,486 --> 00:40:39,323
Yes, sir.
This is a really old gun, sir.
361
00:40:39,406 --> 00:40:41,731
We have a two for one sale on
handguns at the moment.
362
00:40:41,825 --> 00:40:46,069
- Perhaps one for the little lady?
- No thank you. Just the bullets, please.
363
00:40:48,040 --> 00:40:50,876
- Here you go. Anything else?
- No, thank you.
364
00:40:50,959 --> 00:40:53,003
That would be $2.29, sir.
365
00:40:55,798 --> 00:40:57,341
Thank you.
366
00:41:35,169 --> 00:41:38,172
I'm sorry. I hope she
didn't growl at you.
367
00:41:38,256 --> 00:41:40,466
She goes a little crazy sometimes when
I have to leave her in the car.
368
00:41:40,550 --> 00:41:42,374
She's perfect.
What's her name?
369
00:41:42,468 --> 00:41:44,293
India.
370
00:41:44,387 --> 00:41:45,961
Let's go there.
371
00:41:50,643 --> 00:41:53,052
You little baby.
372
00:41:55,773 --> 00:41:59,986
I used to have smooth fox terriers.
You don't see them very often.
373
00:42:20,630 --> 00:42:22,622
The very smell of buttered toast.
374
00:42:23,925 --> 00:42:25,333
She's still a puppy isn't she?
375
00:42:31,808 --> 00:42:33,091
Well.
376
00:42:33,185 --> 00:42:35,395
- Have a nice evening.
- You too.
377
00:42:35,479 --> 00:42:36,855
Good night, India.
378
00:42:49,993 --> 00:42:52,485
- I'm sorry about that.
- No, It's ok.
379
00:42:52,579 --> 00:42:56,958
- It's my fault. I'll get you another pack.
- It's ok. Don't worry.
380
00:42:57,042 --> 00:42:59,002
No, no I insist.
381
00:43:03,881 --> 00:43:05,424
Thank you.
382
00:43:05,508 --> 00:43:07,249
I'm sorry about the broken glass.
383
00:43:08,010 --> 00:43:09,803
- Here you go.
- Thanks man.
384
00:43:11,514 --> 00:43:13,057
You want one?
385
00:43:13,849 --> 00:43:15,841
No, thanks.
386
00:43:16,936 --> 00:43:18,729
Actually, yes.
Why not?
387
00:43:19,396 --> 00:43:20,596
Thank you.
388
00:43:52,263 --> 00:43:54,056
- Carlos.
- What did you say?
389
00:43:54,139 --> 00:43:56,632
Carlos. You asked me my name.
390
00:43:56,725 --> 00:43:58,685
Are you okay?
391
00:43:58,768 --> 00:44:00,509
Yeah.
392
00:44:01,479 --> 00:44:02,939
Yeah, I'm sorry.
393
00:44:07,325 --> 00:44:08,834
You're really something.
394
00:44:09,278 --> 00:44:11,530
You have an incredible face.
395
00:44:11,841 --> 00:44:14,461
Enjoy that. It's a great gift.
396
00:44:14,510 --> 00:44:15,951
Your Spanish is perfect.
397
00:44:16,077 --> 00:44:17,412
Thank you.
398
00:44:20,967 --> 00:44:23,199
I should have used it more.
399
00:44:23,699 --> 00:44:24,746
Well...
400
00:44:24,996 --> 00:44:26,859
It's not too late.
401
00:44:53,989 --> 00:44:55,271
What are you doing?
402
00:44:56,241 --> 00:44:58,650
Aren't we going somewhere?
403
00:44:58,744 --> 00:45:01,580
No. But, thanks.
404
00:45:07,170 --> 00:45:10,386
You know, it's the smog that
makes it that color.
405
00:45:10,422 --> 00:45:12,591
I've never seen a sky like this before.
406
00:45:14,042 --> 00:45:17,785
Sometimes awful things have
their own kind of beauty.
407
00:45:22,768 --> 00:45:24,259
Could I have another cigarette?
408
00:45:24,353 --> 00:45:25,927
Sure.
409
00:45:54,173 --> 00:45:57,009
- Are sure that you don't want to go
for a drive? - I'm sure.
410
00:46:00,596 --> 00:46:02,421
- Where are you from?
- Madrid.
411
00:46:02,515 --> 00:46:05,226
Madrid?
How did you get here?
412
00:46:05,309 --> 00:46:07,134
It's a long story.
413
00:46:07,228 --> 00:46:10,314
I met a guy from LA at the
hotel where I worked...
414
00:46:10,398 --> 00:46:13,901
...who told me I could live with him
and that he could get me an agent.
415
00:46:13,985 --> 00:46:16,654
But he never realized that
I have a Spanish accent.
416
00:46:18,239 --> 00:46:21,607
I like your accent.
You speak very well.
417
00:46:22,868 --> 00:46:27,915
- How did you learn English? - My mom had
an American boyfriend when I was little.
418
00:46:27,999 --> 00:46:30,157
Is your mother in Madrid?
419
00:46:30,918 --> 00:46:32,712
Yes, she is.
She cuts hair.
420
00:46:32,795 --> 00:46:36,132
She cut my hair before I left.
Do you like it?
421
00:46:37,967 --> 00:46:41,302
- I thought it made me look like James Dean.
- You are better than James Dean.
422
00:46:41,386 --> 00:46:42,846
Really?
423
00:46:42,929 --> 00:46:44,504
Thanks.
424
00:46:48,685 --> 00:46:51,552
No one has ever picked me up
and not wanted something.
425
00:46:51,646 --> 00:46:53,304
I think you picked me up.
426
00:46:55,358 --> 00:46:57,152
This is kind of a serious day for me.
427
00:46:58,194 --> 00:47:01,614
Come on. What could be
so serious for a guy like you?
428
00:47:02,991 --> 00:47:07,068
I'm just trying to get over
an old love I guess.
429
00:47:08,747 --> 00:47:12,167
My mother says that
lovers are like buses.
430
00:47:12,250 --> 00:47:15,003
You just have to wait a little while
and another one comes along.
431
00:47:21,676 --> 00:47:23,417
I have to go.
432
00:47:24,795 --> 00:47:26,019
You're a nice guy.
433
00:47:26,352 --> 00:47:28,004
I hope you find...
434
00:47:28,205 --> 00:47:29,954
...someone like you.
435
00:47:29,976 --> 00:47:31,801
Thanks.
436
00:47:31,895 --> 00:47:34,303
I'm going away.
437
00:48:31,410 --> 00:48:33,871
It's your turn to change it.
438
00:48:33,955 --> 00:48:36,582
Yeah, I'm not changing it.
It's your turn.
439
00:48:36,666 --> 00:48:39,074
Besides, you never like
what I put on anyway.
440
00:48:39,168 --> 00:48:42,088
I'll give you five dollars if you
change it. I'm too old to get up.
441
00:48:42,171 --> 00:48:44,163
You're only old when it's
convenient for you to be old.
442
00:48:44,257 --> 00:48:47,009
What are you reading anyway?
443
00:48:47,093 --> 00:48:49,501
Oh God. Not that depressing crap again.
444
00:48:49,595 --> 00:48:51,222
It's for my class.
445
00:48:52,765 --> 00:48:54,892
What highbrow work of fiction
might you be reading?
446
00:48:57,645 --> 00:48:59,772
Don't be so smug.
447
00:49:03,401 --> 00:49:05,027
Man, what a life he has.
448
00:49:06,154 --> 00:49:08,197
- Don't you just envy him?
- Why?
449
00:49:08,281 --> 00:49:10,324
Because he can sniff
anyone's arse he wants?
450
00:49:11,784 --> 00:49:13,609
Nice.
451
00:49:13,703 --> 00:49:17,655
No, because he just does what he wants.
Like yesterday...
452
00:49:17,748 --> 00:49:20,751
...I was standing in the front yard
and Susan came over to talk.
453
00:49:20,835 --> 00:49:23,296
And that little brat of hers
Christopher came...
454
00:49:23,332 --> 00:49:25,496
...running over waving that
damned gun of his around.
455
00:49:25,589 --> 00:49:29,718
And our little dog walked
right up, hiked his leg...
456
00:49:29,801 --> 00:49:32,345
...and peed all over Christopher's
new tennis shoes.
457
00:49:32,429 --> 00:49:35,056
All over Christopher actually.
458
00:49:35,140 --> 00:49:37,632
And of course, I had
to act like I was upset
459
00:49:37,726 --> 00:49:40,760
It was so perfectly executed
you should have seen it.
460
00:49:40,854 --> 00:49:43,638
After all the times those kids
have tortured that poor dog.
461
00:49:44,983 --> 00:49:47,194
I mean, you should take a
lesson from him. They don't...
462
00:49:47,277 --> 00:49:49,946
They don't stay up all night worrying.
463
00:49:50,030 --> 00:49:53,731
They figured out how to get the two
of us to do exactly what they want.
464
00:49:53,825 --> 00:49:58,577
They are basically very sophisticated
little parasites when you think about it.
465
00:49:58,613 --> 00:50:02,417
Well, the dumbest creatures are the
happiest. Just look at your mother.
466
00:50:05,504 --> 00:50:07,547
He's really just living the moment.
467
00:50:09,633 --> 00:50:11,343
It's like now.
468
00:50:11,426 --> 00:50:14,054
What could be better than
being tucked up here with you?
469
00:50:17,933 --> 00:50:21,435
If I died right now it would be OK.
470
00:50:23,521 --> 00:50:28,651
Well, it wouldn't be OK with me so why don't
you shut up and go change the record.
471
00:50:30,528 --> 00:50:32,738
Good answer.
472
00:50:33,597 --> 00:50:34,997
You know what? I was thinking
about taking them up...
473
00:50:35,033 --> 00:50:37,994
...to Denver with me next week
if it's okay with you.
474
00:50:38,202 --> 00:50:39,610
It's my mom.
She loves them.
475
00:50:39,703 --> 00:50:43,123
Probably that recognition
of a similar mind.
476
00:50:46,627 --> 00:50:48,587
You stay there, old man.
477
00:54:33,725 --> 00:54:38,136
No, I did not forget the gin.
I'll see you in ten minutes.
478
00:55:22,481 --> 00:55:25,275
Christopher, would you
like it if I killed you?
479
00:55:25,312 --> 00:55:26,454
I don't know.
480
00:55:26,490 --> 00:55:29,071
If you keep this up
we're going to find out.
481
00:55:29,154 --> 00:55:32,241
So, why don't you go home
and stop shooting people?
482
00:56:03,187 --> 00:56:04,981
I'm so happy to see you.
483
00:56:10,278 --> 00:56:11,852
Come on in.
484
00:56:14,615 --> 00:56:17,452
It smells wonderful.
I'm very hungry. Where is Lois?
485
00:56:17,535 --> 00:56:20,204
I gave her the night off.
I'm cooking myself.
486
00:56:20,288 --> 00:56:22,446
- You are?
- Yes, I'm trying something new.
487
00:56:22,540 --> 00:56:25,376
- Charley darling, ''you cooking' is new.
- Don't be smart.
488
00:56:25,460 --> 00:56:28,296
I'm in a good mood tonight.
I'm going to be fun.
489
00:56:28,379 --> 00:56:31,048
I've already made two
New Year's resolutions.
490
00:56:31,132 --> 00:56:34,488
Resolution one: No more talk
that of awful ex-husbands...
491
00:56:34,525 --> 00:56:36,430
..and children who don't give a damn.
492
00:56:36,512 --> 00:56:37,795
- And the other one?
- One what?
493
00:56:37,889 --> 00:56:39,599
Resolution.
494
00:56:39,682 --> 00:56:44,561
Resolution two: More smoking and more
drinking and screw it all! So come on...
495
00:56:44,644 --> 00:56:46,104
...mix me up a drink.
496
00:56:46,188 --> 00:56:48,179
I'll have a gin and tonic, please.
497
00:56:48,273 --> 00:56:50,400
- And watch out baby!
- Coming up.
498
00:56:55,238 --> 00:56:59,451
- It was sweet of you to come tonight.
- Sweet had nothing to do with it.
499
00:57:00,410 --> 00:57:04,539
- I needed to see you.
- Come off it.
500
00:57:04,623 --> 00:57:07,907
Whenever you do something sweet
you're too ashamed to admit it.
501
00:57:09,377 --> 00:57:12,130
Here is to our early
New Year's resolutions.
502
00:57:14,341 --> 00:57:16,165
Cheers.
503
00:57:17,594 --> 00:57:19,586
What are your resolutions by the way?
504
00:57:21,223 --> 00:57:26,134
To let go of the past completely,
entirely, and forever.
505
00:57:28,355 --> 00:57:29,981
Light me up, will you?
506
00:57:38,155 --> 00:57:40,939
Darling, you dont look well.
507
00:57:41,033 --> 00:57:43,812
Do you remember that little
heart attack you had last year?
508
00:57:43,848 --> 00:57:46,164
- It wasnt a heart attack.
- Well whatever it was darling...
509
00:57:46,247 --> 00:57:48,071
...you dont look so hot.
510
00:57:48,165 --> 00:57:51,450
Im fine.
I never felt better.
511
00:57:51,544 --> 00:57:55,495
- I'm a little tired. I haven't
been sleeping... - Geo, it's normal.
512
00:57:55,589 --> 00:57:57,497
You were with Jim for 16 years.
513
00:57:57,591 --> 00:58:00,302
I think about Richard every day.
514
00:58:00,386 --> 00:58:02,127
Its hard being alone.
515
00:58:03,597 --> 00:58:06,684
At least you have a job and a life.
516
00:58:07,977 --> 00:58:10,385
Lets have a bit of dinner shall we?
517
00:58:10,479 --> 00:58:14,890
Because Ive worked so very hard.
518
00:58:16,360 --> 00:58:19,446
- What are you talking about? - Seriously,
there no such thing as old anymore.
519
00:58:19,530 --> 00:58:23,534
The other day one of my students
has called me a senior citizen.
520
00:58:23,617 --> 00:58:25,525
I wouldn't mind if old didn't exist...
521
00:58:25,562 --> 00:58:28,613
...but I'm not sure senior is
what I'm aiming for either.
522
00:58:28,706 --> 00:58:31,249
It's all becoming so bland.
It's not why I came to America.
523
00:58:31,332 --> 00:58:33,626
It's like a complete breakdown
of culture and manners.
524
00:58:33,710 --> 00:58:36,421
The young ones have no manners.
525
00:58:36,504 --> 00:58:40,581
The other day at the car wash
a young man looked me up and down...
526
00:58:40,675 --> 00:58:43,052
...and actually asked me if I
was a natural blonde.
527
00:58:43,136 --> 00:58:45,127
- What did you say?
- I looked him straight in the eye...
528
00:58:45,221 --> 00:58:48,923
...and said: ''Let's just say
if I stood on my head...
529
00:58:49,017 --> 00:58:50,727
...I would be a natural
brunette with lovely breath.
530
00:58:50,810 --> 00:58:52,854
- You didn't!
- I did!
531
00:58:54,814 --> 00:58:59,642
And the amusing thing was
that it went right over his head!
532
00:58:59,736 --> 00:59:02,228
You know, you had a mouth on you
even back in London.
533
00:59:02,322 --> 00:59:04,949
Do you remember that old lesbian
who threw her drink over your head...
534
00:59:05,033 --> 00:59:07,744
...because you asked her if
she was hung like a donut.
535
00:59:18,087 --> 00:59:19,714
Geo.
536
00:59:19,797 --> 00:59:22,289
We could always go back to London.
The two of us.
537
00:59:22,383 --> 00:59:25,969
- No, thanks.
- You know you miss it.
538
00:59:26,053 --> 00:59:27,001
I miss it sometimes.
539
00:59:28,388 --> 00:59:30,463
Maybe if Jim had lived.
540
00:59:30,557 --> 00:59:33,477
He loved being in England. He asked us
to stay the last time we were there.
541
00:59:33,560 --> 00:59:36,052
Do you really think you
would have moved?
542
00:59:37,981 --> 00:59:40,901
I don't know. It's silly to even talk
about it. It was only a fantasy.
543
00:59:49,242 --> 00:59:50,984
What's this?
544
00:59:51,078 --> 00:59:53,205
It's my mother's wedding ring.
545
00:59:54,081 --> 00:59:56,406
I found it a drawer
when I was cleaning out.
546
01:00:03,382 --> 01:00:06,134
Charley my dear, you and I are
both in need of another drink.
547
01:01:37,974 --> 01:01:39,934
Wait!
Wait, wait!
548
01:01:49,486 --> 01:01:51,477
I love this!
549
01:01:51,571 --> 01:01:53,948
- You're insane!
- Come on, old man!
550
01:03:13,693 --> 01:03:15,267
Don't move.
551
01:03:23,870 --> 01:03:25,444
Thank you.
552
01:03:35,214 --> 01:03:39,343
- Very smooth cigarette move.
- I've always wanted to do that.
553
01:03:41,012 --> 01:03:42,294
You don't even smoke.
554
01:03:42,388 --> 01:03:44,932
Well, not for the last
sixteen years. Jim hated it.
555
01:03:45,933 --> 01:03:48,801
What's to stop me now?
It's not as if he's gonna to kill me.
556
01:03:55,109 --> 01:03:58,778
This is so nice, lying here with you.
557
01:04:00,864 --> 01:04:02,550
Don't you ever miss this?
558
01:04:03,552 --> 01:04:05,793
What we could have been to each other?
559
01:04:06,369 --> 01:04:09,206
Having a real relationship and kids?
560
01:04:12,501 --> 01:04:16,880
- I had Jim.
- I know, but I mean a real relationship.
561
01:04:17,816 --> 01:04:21,927
Geo, let's be honest, what you and Jim
had together was wonderful but...
562
01:04:23,286 --> 01:04:26,056
...wasn't it really just a
substitute for something else?
563
01:04:29,309 --> 01:04:32,145
Is that really what you think
after all of these years?
564
01:04:34,314 --> 01:04:38,725
You think Jim was just some
kind of substitute for real love?
565
01:04:42,531 --> 01:04:46,065
Jim was not a substitute for anything.
566
01:04:47,202 --> 01:04:48,662
Do you understand?
567
01:04:48,745 --> 01:04:50,839
There is no substitute for Jim...
568
01:04:50,875 --> 01:04:52,738
...anywhere!
569
01:04:52,831 --> 01:04:55,632
And by the way, what is so real
about your relationship with Richard?
570
01:04:55,669 --> 01:04:58,619
He left you after nine years!
571
01:04:59,630 --> 01:05:01,815
Jim and I were together
for sixteen years!
572
01:05:01,852 --> 01:05:04,166
And if he hadn't died we
would still be together!
573
01:05:04,260 --> 01:05:05,803
What the hell is not real about that?
574
01:05:05,886 --> 01:05:08,430
I'm sorry.
I'm sorry, I'm sorry.
575
01:05:08,514 --> 01:05:11,141
I know how much the two
of you loved each other.
576
01:05:12,184 --> 01:05:15,802
I suppose I'm just jealous that
you and I never had that kind of love.
577
01:05:19,024 --> 01:05:22,111
Actually, I've never had that
kind of love with anybody.
578
01:05:23,904 --> 01:05:26,282
I don't think Richard ever loved me...
579
01:05:26,778 --> 01:05:27,848
...except for the way I looked.
580
01:05:28,828 --> 01:05:29,806
And Clay...
581
01:05:29,842 --> 01:05:32,062
I don't know. You raise
a child and love it...
582
01:05:32,099 --> 01:05:34,152
...and then when they are
old enough they just leave.
583
01:05:35,097 --> 01:05:36,932
Charley, there is nothing
wrong with your life.
584
01:05:37,048 --> 01:05:39,970
You just like feeling sorry for yourself.
It's one of your great pleasures.
585
01:05:40,007 --> 01:05:42,079
And it's not one of yours?
586
01:05:42,202 --> 01:05:44,148
You're as pathetic as I am.
587
01:05:44,185 --> 01:05:47,143
Feeling sorry for myself is definitely
not one of my great pleasures.
588
01:05:47,180 --> 01:05:50,392
Well, it's not one of mine either. I don't
like feeling sorry for myself one bit.
589
01:05:50,429 --> 01:05:52,213
I tried to hold onto
Richard for so long...
590
01:05:52,307 --> 01:05:54,434
...even when it was obvious to
everyone but me that it was over.
591
01:05:54,517 --> 01:05:55,975
And now Clay is grown up.
592
01:05:56,011 --> 01:05:58,521
I mean, what am I doing here Geo?
Tell me, what?
593
01:05:58,605 --> 01:06:00,930
You have plenty of friends.
You'll be fine.
594
01:06:01,024 --> 01:06:03,691
Yes, I have friends.
But none of them need me.
595
01:06:03,727 --> 01:06:07,332
And yes I have you and if you weren't such a
goddamn poof we could have all been happy!
596
01:06:13,995 --> 01:06:16,404
I only have you now
because you lost Jim.
597
01:06:16,497 --> 01:06:19,667
Soon I'll lose you to someone else.
It's not as easy for a woman.
598
01:06:19,751 --> 01:06:21,582
I've done everything the way
I was supposed to and...
599
01:06:21,618 --> 01:06:23,838
...all I have to keep me
company is a bottle of gin.
600
01:06:23,922 --> 01:06:26,041
Maybe you should try
donuts with your gin.
601
01:06:27,508 --> 01:06:29,302
Screw you.
602
01:06:31,971 --> 01:06:34,755
Charlotte, you are dramatic.
603
01:06:34,849 --> 01:06:36,194
I swear you really almost had me.
604
01:06:36,231 --> 01:06:40,188
A tiny tear was beginning to
form in the corner of my eye.
605
01:06:40,270 --> 01:06:41,897
Now stop it.
606
01:06:41,980 --> 01:06:44,983
You are still
breathtakingly beautiful.
607
01:06:46,276 --> 01:06:48,259
When you can be bothered
to get up and out of bed...
608
01:06:48,296 --> 01:06:51,366
...and you stop whimpering about
everything for five minutes.
609
01:06:52,074 --> 01:06:55,024
Go to London.
Change your life.
610
01:06:55,118 --> 01:06:57,579
If you're not happy being a woman
then stop acting like one.
611
01:06:57,663 --> 01:06:59,122
You have all the answers.
612
01:07:00,582 --> 01:07:02,876
No, I don't have any to mention.
613
01:07:02,960 --> 01:07:05,827
If you're so smart why don't you
have something new in your life?
614
01:07:05,921 --> 01:07:07,151
Take that position at Stanford.
615
01:07:07,188 --> 01:07:10,175
You complain about that little school
but you could go anywhere you want.
616
01:07:10,212 --> 01:07:12,667
I think what I've done
has been worthwhile.
617
01:07:12,761 --> 01:07:15,003
I'm sorry, I'm sorry.
618
01:07:15,097 --> 01:07:17,255
I shouldn't have said that.
619
01:07:18,225 --> 01:07:20,800
As much as I dread it, I think
I will go back to London.
620
01:07:20,894 --> 01:07:22,802
Why do you dread it?
621
01:07:22,896 --> 01:07:26,431
When I lived in London last I was
young. I was fresh, I was everything.
622
01:07:27,651 --> 01:07:31,436
Coming to America was such a dream,
it was the icing on the cake.
623
01:07:31,530 --> 01:07:33,907
Going home is defeat.
624
01:07:33,991 --> 01:07:36,617
None of it really worked
out the way I'd planned.
625
01:07:36,701 --> 01:07:39,704
Most things don't work out
the way people plan.
626
01:07:41,706 --> 01:07:44,792
You're just living in the past. You need
to start thinking about your future.
627
01:07:44,875 --> 01:07:47,962
Living in the past is my future.
628
01:07:48,796 --> 01:07:51,716
It doesn't have to be yours.
You're a man.
629
01:07:53,050 --> 01:07:55,292
And you're a bore tonight.
630
01:07:56,387 --> 01:07:59,671
Can't we just feel sorry for
ourselves a little bit longer?
631
01:07:59,765 --> 01:08:01,537
Let's have another drink.
632
01:08:01,573 --> 01:08:04,646
- I don't think so. I have to go. Come on.
Walk me out. - Please, please!
633
01:08:04,729 --> 01:08:07,228
- Come on, I have to!
- No, this was such fun! No.
634
01:08:16,532 --> 01:08:18,107
When will I see you again?
635
01:08:20,411 --> 01:08:23,612
- Aren't you going to England?
- I'll never do that!
636
01:08:23,706 --> 01:08:25,666
It's far too much effort.
637
01:08:26,500 --> 01:08:31,577
Besides, I don't think Jim would want me
to leave you here in LA all alone.
638
01:08:32,230 --> 01:08:35,732
Don't worry about me. I'll be fine.
I've got all the answers. Remember?
639
01:08:36,593 --> 01:08:38,470
What are you doing this weekend?
640
01:08:39,763 --> 01:08:42,390
I think I might just be very quiet.
641
01:08:44,225 --> 01:08:47,729
You never really did take me
seriously, did you George?
642
01:08:47,812 --> 01:08:50,930
I tried to Charley. Remember?
A long time ago.
643
01:08:52,692 --> 01:08:54,652
It didn't really work out, did it?
644
01:08:56,946 --> 01:08:58,354
No, Charley.
645
01:09:05,413 --> 01:09:06,956
Sleep tight.
646
01:09:50,666 --> 01:09:54,253
Patrick, a beer and a
packet of Lucky Strike, please.
647
01:10:38,910 --> 01:10:40,341
Excuse me.
648
01:10:55,563 --> 01:10:57,773
It's too hot in there.
649
01:10:57,857 --> 01:10:59,317
Yes, it is.
650
01:10:59,400 --> 01:11:02,069
- Would you like a cigarette?
- No thanks, I don't smoke.
651
01:11:03,696 --> 01:11:07,617
- This place is really crowded.
- Well, it is Saturday night.
652
01:11:08,826 --> 01:11:10,301
It's usually as bad as this.
653
01:11:10,337 --> 01:11:14,414
People normally just stop by and pick
someone up and then head on down the beach.
654
01:11:14,498 --> 01:11:16,489
Yeah. It's pretty wild out there.
655
01:11:16,583 --> 01:11:19,367
I'm surprised the cops
don't break it up.
656
01:11:19,461 --> 01:11:22,005
- Is it always like that?
- Since the war ended.
657
01:11:23,089 --> 01:11:25,589
It's pretty great actually.
It's kind of pagan.
658
01:11:27,093 --> 01:11:29,221
- I'm Jim.
- I'm George.
659
01:11:29,304 --> 01:11:30,381
Pleased to meet you Jim.
660
01:11:30,418 --> 01:11:33,632
I'm sorry, I'm supposed to meet some
friends but I can't find them.
661
01:11:33,725 --> 01:11:38,355
I just needed to get out of the house
but the lure of a cold beer got to me.
662
01:11:39,029 --> 01:11:40,255
Do you live hereby?
663
01:11:40,291 --> 01:11:41,889
Canyon.
664
01:11:41,983 --> 01:11:44,142
- For how long?
- Since 38.
665
01:11:44,236 --> 01:11:46,394
- Where are you from?
- Colorado.
666
01:11:47,906 --> 01:11:51,140
I really like it here.
It's close to beach.
667
01:11:52,953 --> 01:11:55,278
I think I might stay after
I'm discharged.
668
01:11:56,081 --> 01:11:59,032
I don't know, maybe
I'm a bit of a pagan.
669
01:12:03,555 --> 01:12:05,357
- After you.
- No.
670
01:12:11,804 --> 01:12:13,378
Sorry.
671
01:12:20,896 --> 01:12:23,274
- Well, hello.
- Hi.
672
01:12:24,900 --> 01:12:27,059
Do you buy me a drink?
673
01:12:28,821 --> 01:12:30,729
I think I'm taken.
674
01:12:32,116 --> 01:12:35,150
Too bad, too bad.
675
01:12:37,705 --> 01:12:40,165
Do you want another beer?
676
01:13:36,512 --> 01:13:40,808
Patrick, a bottle of scotch and
a pack of Lucky Strikes to go, please?
677
01:13:50,652 --> 01:13:52,309
Patrick, cancel that.
678
01:14:04,039 --> 01:14:05,864
Well, hello Mr. Potter.
679
01:14:05,957 --> 01:14:08,001
Hello, sir.
680
01:14:09,503 --> 01:14:11,995
- What are we drinking?
- Scotch.
681
01:14:12,839 --> 01:14:14,038
Okay.
682
01:14:20,472 --> 01:14:25,133
I come here all the time. I live just
around the corner, but then you knew that.
683
01:14:25,227 --> 01:14:27,020
On Camphor Tree Lane.
684
01:14:33,193 --> 01:14:35,153
You're still carrying that around.
685
01:14:37,197 --> 01:14:39,741
One must always appreciate
life's little gifts.
686
01:14:44,663 --> 01:14:45,998
So, what are you doing here?
687
01:14:46,790 --> 01:14:48,806
- Just out for a ride on my bike.
- Is that all?
688
01:14:50,043 --> 01:14:51,074
I don't know.
689
01:14:51,168 --> 01:14:52,826
Were you looking for me?
690
01:14:53,713 --> 01:14:55,704
Maybe. I don't know.
691
01:14:56,340 --> 01:14:58,248
I feel like my head's
stopped up with stuff.
692
01:14:58,342 --> 01:14:59,530
What kind of stuff?
693
01:14:59,566 --> 01:15:02,019
Like, the stuff you were talking
about today in class.
694
01:15:02,055 --> 01:15:03,838
That is definitely not important.
695
01:15:03,931 --> 01:15:06,423
No, it is important.
Your class is great.
696
01:15:06,517 --> 01:15:11,063
But somehow we always seem
to get stuck talking about the past.
697
01:15:11,147 --> 01:15:12,773
The past just doesn't matter to me.
698
01:15:12,857 --> 01:15:16,694
- The present?
- I can't wait for the present to be over.
699
01:15:16,777 --> 01:15:18,769
It's a total drag.
700
01:15:19,613 --> 01:15:21,824
Well, tonight is the exception.
701
01:15:23,284 --> 01:15:25,192
What?
702
01:15:25,286 --> 01:15:28,289
Tonight, yes!
The present, no!
703
01:15:29,081 --> 01:15:30,416
Let's drink to tonight.
704
01:15:30,499 --> 01:15:32,710
Tonight.
705
01:15:34,587 --> 01:15:36,721
So if the past doesn't matter and
the present is a total drag.
706
01:15:36,758 --> 01:15:38,665
What about the future?
707
01:15:38,758 --> 01:15:42,428
What future?
Cuba might just blow us up.
708
01:15:42,511 --> 01:15:44,142
Death is the future.
709
01:15:44,179 --> 01:15:46,070
I'm sorry.
I don't mean to be depressing.
710
01:15:46,139 --> 01:15:48,376
It's not depressing.
It's not depressing, it's true.
711
01:15:48,412 --> 01:15:51,505
It may not be your immediate future
but it's what we all share.
712
01:15:52,270 --> 01:15:53,678
Death is the future.
713
01:15:53,772 --> 01:15:55,847
You're right, I guess.
714
01:15:55,940 --> 01:15:58,960
If one is not enjoying one's present
there isn't a great deal to...
715
01:15:58,997 --> 01:16:01,027
...suggest that the future
should be any better.
716
01:16:01,727 --> 01:16:03,548
Yeah, I've thought that before.
717
01:16:04,282 --> 01:16:07,567
But the thing is you just never know.
718
01:16:08,453 --> 01:16:09,735
Look at tonight.
719
01:16:13,875 --> 01:16:15,585
Actually...
720
01:16:15,668 --> 01:16:18,161
...I feel really alone most of the time.
721
01:16:18,731 --> 01:16:20,413
- You do?
- Yeah.
722
01:16:21,424 --> 01:16:23,068
I've always felt this way.
723
01:16:23,104 --> 01:16:26,544
I mean we're born alone, we die alone.
724
01:16:26,638 --> 01:16:31,184
And while we're here we are absolutely,
completely sealed in our own bodies.
725
01:16:32,268 --> 01:16:33,926
Really weird.
726
01:16:35,021 --> 01:16:37,690
Kinda freaks me out to think about it.
727
01:16:37,774 --> 01:16:42,684
We can only experience the outside world
through our own slanted perception of it.
728
01:16:44,404 --> 01:16:46,563
Who knows what you're really like?
729
01:16:46,657 --> 01:16:51,036
- I just see what I think you're like.
- I'm exactly what I appear to be.
730
01:16:53,789 --> 01:16:56,166
If you look closely.
731
01:17:01,839 --> 01:17:05,457
You know the only thing that has made
the whole thing worthwhile...
732
01:17:06,510 --> 01:17:08,053
...has been those...
733
01:17:08,762 --> 01:17:13,089
...few times that I've been able to really,
truly connect with another human being.
734
01:17:16,437 --> 01:17:18,345
I had a hunch about you, sir.
735
01:17:18,738 --> 01:17:20,347
- You did?
- Yes, sir.
736
01:17:21,191 --> 01:17:23,944
I had a hunch you might
be a real romantic.
737
01:17:29,366 --> 01:17:32,234
You know, everyone
keeps telling you that...
738
01:17:32,327 --> 01:17:35,120
...when you're older, that you'll
have all this experience.
739
01:17:35,156 --> 01:17:36,898
Like it's some great thing.
740
01:17:36,934 --> 01:17:38,410
That's a load of shit.
741
01:17:38,968 --> 01:17:41,233
I think I've actually just
gotten sillier and sillier.
742
01:17:41,270 --> 01:17:43,504
- Really?
- Absolutely.
743
01:17:43,588 --> 01:17:46,372
So, all your experience is useless.
744
01:17:48,050 --> 01:17:49,708
No, I wouldn't say that.
745
01:17:50,553 --> 01:17:53,684
As our friend Mr. Huxley says:
Experience is not what happens to a man.
746
01:17:53,721 --> 01:17:56,566
It is what a man does
with what happens to him.
747
01:17:58,394 --> 01:18:00,271
- Let's go swimming.
- Okay.
748
01:18:01,981 --> 01:18:04,525
- What?
- It was a test.
749
01:18:04,609 --> 01:18:07,361
I thought you were
bluffing about being silly so...
750
01:18:07,445 --> 01:18:12,356
...I said to myself I'll suggest doing
something completely outrageous.
751
01:18:12,450 --> 01:18:16,829
And if he resists, if he even hesitates
then I know he's full of shit.
752
01:18:18,873 --> 01:18:20,781
Well, I wasn't.
Were you?
753
01:18:21,876 --> 01:18:23,503
Hell, no!
754
01:18:41,353 --> 01:18:43,563
Come on sir.
I'll help you down.
755
01:18:45,440 --> 01:18:46,983
Let's go.
756
01:19:33,070 --> 01:19:34,947
Come on, sir.
757
01:20:08,397 --> 01:20:10,389
Sir?
758
01:20:10,941 --> 01:20:12,651
Sir?
759
01:20:22,535 --> 01:20:25,111
That's enough for now, sir.
760
01:20:25,788 --> 01:20:28,458
- I'm fine.
- I'm cold. Come on.
761
01:20:41,930 --> 01:20:43,671
Can we go back to your place, sir?
762
01:20:43,765 --> 01:20:46,309
Of course.
Where else?
763
01:20:47,518 --> 01:20:49,646
- Where else.
- Are you out of your mind?
764
01:20:49,729 --> 01:20:53,681
- What's the matter?
- You can't get home like that!
765
01:20:53,775 --> 01:20:55,652
We're invisible, don't you know that?
766
01:20:57,695 --> 01:21:00,279
You know sir, they ought not
to let you out on your own.
767
01:21:00,529 --> 01:21:02,440
You're liable to get into real trouble.
768
01:21:02,742 --> 01:21:04,984
I excel at it.
769
01:21:05,078 --> 01:21:07,121
Your forehead is bleeding.
770
01:21:31,019 --> 01:21:34,690
The bathroom is just down the hall
if you would like to take a shower.
771
01:21:34,773 --> 01:21:37,150
Aren't you taking a shower too, sir?
772
01:21:37,234 --> 01:21:40,602
I'm fine. I'm English.
We like to be cold and wet.
773
01:21:40,696 --> 01:21:43,167
First, I think that we need
to take care of that cut, sir.
774
01:21:43,203 --> 01:21:44,717
Do you have any band-aids?
775
01:21:48,704 --> 01:21:51,934
- Going camping, sir?
- I'm fine, really.
776
01:21:53,375 --> 01:21:55,168
Stay there.
I'll be right back.
777
01:22:39,295 --> 01:22:40,953
Sit up.
778
01:22:42,465 --> 01:22:44,341
Tilt your head back.
779
01:23:09,199 --> 01:23:11,755
Well sir, I'm afraid this
time you don't have...
780
01:23:11,792 --> 01:23:14,597
...the excuse of mescaline
to explain your band-aid.
781
01:23:16,372 --> 01:23:19,042
I think we should get you
out of those wet clothes.
782
01:23:21,586 --> 01:23:23,077
Yes, sir.
783
01:24:56,179 --> 01:24:59,296
- You're not too cold?
- I'm great.
784
01:24:59,390 --> 01:25:02,258
- Would you like a drink?
- A beer, sir. If you have one.
785
01:25:02,351 --> 01:25:05,219
I'm afraid that's all we have.
786
01:25:05,313 --> 01:25:06,971
Two beers coming up.
787
01:25:21,287 --> 01:25:24,040
- You live here all by yourself, sir?
- I do now.
788
01:25:24,123 --> 01:25:27,074
I used to share this place with
a friend. He was an architect.
789
01:25:27,168 --> 01:25:31,059
Man, guys my age dream about the
kind of setup you've got here.
790
01:25:31,096 --> 01:25:33,883
I mean, what more can you want?
791
01:25:33,966 --> 01:25:37,501
You get to be left alone and
come and go as you please.
792
01:25:39,222 --> 01:25:41,006
Is that's your idea of the perfect life?
793
01:25:41,042 --> 01:25:43,093
What's the matter, sir?
Don't you believe me?
794
01:25:43,643 --> 01:25:45,752
If you're so keen on the
idea living by yourself...
795
01:25:45,789 --> 01:25:47,652
...where does Lois fit into this plan?
796
01:25:47,779 --> 01:25:50,957
Lois? What's she got to
do with anything?
797
01:25:51,566 --> 01:25:53,645
I got the impression that you
and she were together.
798
01:25:56,905 --> 01:26:00,242
Not really.
She is kind of cool and...
799
01:26:00,960 --> 01:26:02,869
...we're good friends but...
800
01:26:04,913 --> 01:26:07,864
I think what you really want to
ask me is if we sleep together.
801
01:26:09,251 --> 01:26:11,659
- And do you?
- We did. Once.
802
01:26:11,753 --> 01:26:16,049
- Why only once?
- I didn't say only once, I said once.
803
01:26:17,300 --> 01:26:20,084
Come on, the last thing I want to
talk about right now is Lois.
804
01:26:20,178 --> 01:26:21,669
What time is it?
805
01:26:24,266 --> 01:26:26,393
My watch seems to have stopped.
806
01:26:33,358 --> 01:26:34,932
Do you want me to go?
807
01:26:35,902 --> 01:26:38,478
You must be kidding.
Go, get us another beer.
808
01:26:40,072 --> 01:26:41,949
Is that an order, sir?
809
01:26:43,826 --> 01:26:44,932
You're damn right it is.
810
01:26:56,755 --> 01:26:58,465
Pathetic.
811
01:26:59,717 --> 01:27:01,760
Did you say something, sir?
812
01:27:06,181 --> 01:27:07,673
Why are you here?
813
01:27:09,852 --> 01:27:15,389
Why did you get to the office and
ask secretary for my address?
814
01:27:16,901 --> 01:27:21,297
I just wanted to see you
someplace other than school.
815
01:27:22,448 --> 01:27:24,189
Why?
816
01:27:27,328 --> 01:27:31,277
Sometimes I think I'm crazy cause I see
things so differently than everyone else.
817
01:27:32,572 --> 01:27:34,323
I feel like I can talk to you.
818
01:27:35,750 --> 01:27:38,796
To be honest sir, I was also
worried about you today.
819
01:27:43,760 --> 01:27:45,251
Me?
820
01:27:45,345 --> 01:27:48,129
What's to be worried about?
821
01:27:48,890 --> 01:27:50,433
I'm fine.
822
01:27:59,484 --> 01:28:01,058
I'm...
823
01:28:02,278 --> 01:28:03,821
I'm fine.
824
01:30:47,674 --> 01:30:52,213
A few times in my life I've had
moments of absolute clarity.
825
01:30:55,031 --> 01:30:57,167
When for a few brief seconds...
826
01:30:58,034 --> 01:31:00,303
...the silence drowns out the noise...
827
01:31:00,340 --> 01:31:03,723
...and I can feel rather than think.
828
01:31:04,582 --> 01:31:06,741
And things seem so sharp...
829
01:31:07,710 --> 01:31:09,785
And the world seems so fresh...
830
01:31:11,423 --> 01:31:14,675
...as though it had all
just come into existence.
831
01:31:34,736 --> 01:31:36,893
I can never make these moments last.
832
01:31:37,975 --> 01:31:39,345
I cling to them...
833
01:31:39,382 --> 01:31:41,556
...but like everything they fade.
834
01:31:43,620 --> 01:31:45,862
I've lived my live on these moments.
835
01:31:47,332 --> 01:31:49,126
They pull me back to the present...
836
01:31:51,336 --> 01:31:56,178
...and I realize that everything is
exactly the way it was meant to be.
837
01:34:16,145 --> 01:34:19,519
And just like that it came.
63437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.