Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,058 --> 00:00:09,501
The name says it all.
2
00:00:10,663 --> 00:00:13,107
Wentworth Correctional Center.
3
00:00:15,712 --> 00:00:17,475
It's written all over the building.
4
00:00:18,517 --> 00:00:19,919
It's on our name badges
5
00:00:20,761 --> 00:00:22,644
and our employment contracts.
6
00:00:25,649 --> 00:00:27,372
Think of it as a mission statement.
7
00:00:28,414 --> 00:00:32,542
Society has deemed these women
defective and it's our job to fix them.
8
00:00:37,631 --> 00:00:40,396
Not to pander, to befriend,
9
00:00:40,476 --> 00:00:42,599
to indulge or to accommodate.
10
00:00:42,680 --> 00:00:45,324
We exist to correct.
11
00:00:46,086 --> 00:00:48,971
Now for three months, these
women have had it easy.
12
00:00:49,051 --> 00:00:51,535
Your instability has
given them opportunity.
13
00:00:52,577 --> 00:00:55,062
They'll have established
new systems and networks.
14
00:00:55,142 --> 00:00:57,426
Their confidence will
be at an all-time high.
15
00:01:10,529 --> 00:01:12,092
Today, that confidence ends.
16
00:01:16,780 --> 00:01:18,743
Today, we shut their systems down.
17
00:01:31,486 --> 00:01:35,493
We stamp on their opportunities.
We destroy their networks.
18
00:01:38,218 --> 00:01:41,945
Each and every person
here will know their place.
19
00:01:49,077 --> 00:01:50,319
This is a prison,
20
00:01:50,840 --> 00:01:52,603
and we are in charge.
21
00:01:52,804 --> 00:01:54,286
Hold it there.
22
00:02:01,379 --> 00:02:02,822
Step away from the trolley.
23
00:02:05,947 --> 00:02:06,949
Empty it.
24
00:02:39,406 --> 00:02:40,408
Slot her.
25
00:02:40,488 --> 00:02:43,173
It's not my fault, I
swear! I didn't tell her!
26
00:02:43,253 --> 00:02:45,417
I swear to fuckin' God it wasn't me!
27
00:02:47,661 --> 00:02:48,863
And who are you?
28
00:02:58,761 --> 00:03:00,444
My name's Ms. Ferguson.
29
00:03:01,846 --> 00:03:03,569
But you can call me Governor.
30
00:03:55,221 --> 00:03:56,663
No, I don't know much about her,
31
00:03:56,743 --> 00:03:59,027
except she cleaned up
Stone Park in Queensland
32
00:03:59,108 --> 00:04:01,672
and they gave her the
nickname of 'The Fixer'.
33
00:04:02,313 --> 00:04:04,998
But I reckon we can do better
than that, don't you? The Fixer?
34
00:04:05,078 --> 00:04:06,721
- That's stupid.
- Hey, we got 'em.
35
00:04:06,801 --> 00:04:07,923
- Who?
- Them.
36
00:04:11,409 --> 00:04:12,571
Let 'em go.
37
00:04:16,298 --> 00:04:17,821
Start talking.
38
00:04:17,901 --> 00:04:20,305
- It wasn't my fault.
- I just did what you said.
39
00:04:20,385 --> 00:04:23,551
- Me either. It must have been Sky.
- Sky's job was to push a trolley.
40
00:04:23,631 --> 00:04:26,115
It was yours to get the gear off
the driver and hide it in the bag.
41
00:04:26,276 --> 00:04:28,600
- Yeah, that's what we did.
- What, right in front of the new Governor?
42
00:04:28,680 --> 00:04:30,443
- No one saw us, I swear.
- No?
43
00:04:30,523 --> 00:04:32,447
So how the fuck did she know where it was?
44
00:04:34,009 --> 00:04:35,171
Okay.
45
00:04:36,133 --> 00:04:37,456
One of you screwed up.
46
00:04:38,057 --> 00:04:40,180
One of you ruined my whole fucking system.
47
00:04:41,182 --> 00:04:42,464
Okay?
48
00:04:43,025 --> 00:04:45,029
So who's got the guts to step up, huh?
49
00:04:45,109 --> 00:04:47,073
Who's going to take some responsibility?
50
00:04:47,153 --> 00:04:48,876
- Oh, Franky, come on.
- Who was it?
51
00:04:51,200 --> 00:04:52,402
Okay.
52
00:04:52,602 --> 00:04:54,165
You know how the Romans settled this shit?
53
00:04:55,968 --> 00:04:57,211
Booms.
54
00:04:57,291 --> 00:04:59,254
- Put 'em in your cell.
- What? Why mine?
55
00:04:59,334 --> 00:05:00,657
Just do it.
56
00:05:00,737 --> 00:05:02,540
Don't... Don't touch anything.
57
00:05:04,303 --> 00:05:05,465
Okay.
58
00:05:05,826 --> 00:05:07,028
Now you're gonna slug it out.
59
00:05:07,549 --> 00:05:10,073
- The winner gets to walk.
- Okay, you've taught 'em a lesson, Franky.
60
00:05:10,153 --> 00:05:11,315
Now let 'em go!
61
00:05:11,396 --> 00:05:13,079
Now who's gonna throw the first punch?
62
00:05:14,361 --> 00:05:16,244
- Do it.
- We don't have to do this.
63
00:05:16,965 --> 00:05:18,969
If we both say no, she can't...
64
00:05:21,213 --> 00:05:22,215
Oh!
65
00:05:22,535 --> 00:05:23,858
Now you finish it.
66
00:05:30,189 --> 00:05:32,353
You can't make 'em do it. It's sick.
67
00:05:32,433 --> 00:05:34,116
Shut the door. I don't want to hear it.
68
00:05:56,195 --> 00:05:57,397
- Fletch.
- Mate.
69
00:05:57,918 --> 00:06:00,202
So, where's my duty free, buddy?
70
00:06:00,643 --> 00:06:02,246
I suppose you've drunk it all?
71
00:06:02,406 --> 00:06:04,209
Nope, I'm off the grog, mate.
72
00:06:04,610 --> 00:06:05,772
Four weeks tomorrow.
73
00:06:05,932 --> 00:06:09,258
What, a month in Bali and
you never touched a drop?
74
00:06:09,338 --> 00:06:12,384
Correct. Yeah, it's part of the new
stress management thing I'm doing.
75
00:06:13,145 --> 00:06:14,467
- Nice one.
- Yeah.
76
00:06:15,149 --> 00:06:17,913
I see Ferguson lucked out finding
contraband on her first morning.
77
00:06:17,994 --> 00:06:19,276
Yeah, I bet she was tipped off.
78
00:06:19,356 --> 00:06:21,119
You know, someone's
obviously sucking up to her.
79
00:06:22,522 --> 00:06:23,563
Welcome back.
80
00:06:23,804 --> 00:06:24,846
Hey, Vera.
81
00:06:24,926 --> 00:06:27,571
I wanted to say hi after the
meeting, but you kind of did a runner.
82
00:06:27,651 --> 00:06:29,053
I had to call the hospital.
83
00:06:30,456 --> 00:06:31,498
I'll leave you guys to it.
84
00:06:33,461 --> 00:06:37,668
I'm, uh, sorry, to hear about
your Mum. How's she doing?
85
00:06:39,111 --> 00:06:42,357
The oncologist says she's only got a
few weeks, so I'm moving her back home.
86
00:06:42,437 --> 00:06:44,841
- And you're going to keep working?
- Yeah, I need to.
87
00:06:44,921 --> 00:06:46,083
Well, you know, if
there's anything I can do.
88
00:06:46,164 --> 00:06:47,686
No. No, thanks.
89
00:06:50,411 --> 00:06:51,974
Hey, um, I got you something.
90
00:06:56,061 --> 00:06:57,303
In Bali.
91
00:06:58,866 --> 00:06:59,868
Okay.
92
00:07:06,680 --> 00:07:09,084
They reckon it stimulates
positive energy. I...
93
00:07:09,164 --> 00:07:11,569
I thought, you know, it
might be good, you know, um,
94
00:07:12,170 --> 00:07:13,292
with your mum.
95
00:07:14,694 --> 00:07:16,497
So here's where you're hiding.
96
00:07:18,260 --> 00:07:19,503
I need you in Medical.
97
00:07:19,623 --> 00:07:20,705
Of course.
98
00:07:35,811 --> 00:07:38,456
- Not talking?
- I'm not sure they can.
99
00:07:38,536 --> 00:07:39,819
Any theories?
100
00:07:39,899 --> 00:07:42,784
Ah, it could be a reprisal for the
contraband you found this morning.
101
00:07:43,305 --> 00:07:45,549
These prisoners are out of control.
102
00:07:45,629 --> 00:07:48,073
Erica Davidson was
clearly out of her depth.
103
00:07:48,354 --> 00:07:49,676
Oh, she did her best.
104
00:07:50,678 --> 00:07:53,964
We've been understaffed since she
left, and Mr. Channing was hardly ever
105
00:07:55,126 --> 00:07:56,208
here, and...
106
00:07:57,490 --> 00:08:00,014
Which of the inmates stepped
up when Jacs Holt was killed?
107
00:08:00,094 --> 00:08:02,899
Bea Smith was the favorite,
but since she wasn't around,
108
00:08:02,980 --> 00:08:04,943
Franky Doyle took over. She's in H2.
109
00:08:05,825 --> 00:08:06,987
I'll see her.
110
00:08:09,030 --> 00:08:10,192
Now.
111
00:08:34,155 --> 00:08:35,878
- Sorry to keep you waiting.
- No.
112
00:08:35,958 --> 00:08:37,160
Thank you, Ms. Miles.
113
00:08:38,523 --> 00:08:40,606
First day's always a nightmare.
I haven't even eaten yet.
114
00:08:40,686 --> 00:08:43,371
Oh, you should join us for
lunch. I make a killer omelet.
115
00:08:43,772 --> 00:08:46,817
That's right. You won the
breakfast round of that TV show.
116
00:08:48,100 --> 00:08:49,702
What was your winning dish again?
117
00:08:49,782 --> 00:08:53,068
- Caramelized onion and...
- Sweet potato. Yes, I remember.
118
00:08:54,270 --> 00:08:56,114
Well, as tempting as that is,
119
00:08:56,755 --> 00:08:58,839
I prefer to eat alone. It's useful.
120
00:08:59,440 --> 00:09:00,922
- Thinking time.
- Hmm.
121
00:09:01,283 --> 00:09:03,727
You've redecorated. I'm
not sure about the color.
122
00:09:04,288 --> 00:09:06,973
Ms. Davidson and I clearly
have very different tastes.
123
00:09:10,139 --> 00:09:11,781
Well, the Department are idiots.
124
00:09:12,222 --> 00:09:13,464
She was a good Governor.
125
00:09:13,545 --> 00:09:16,029
I gather that you two really hit it off.
126
00:09:16,870 --> 00:09:18,714
Hmm, we understood each other.
127
00:09:18,834 --> 00:09:20,397
I'd like to understand you, Franky.
128
00:09:20,557 --> 00:09:21,959
Ooh, that's a bit forward.
129
00:09:25,045 --> 00:09:29,693
I need someone with smarts and influence
to help me keep the women in line.
130
00:09:30,254 --> 00:09:33,019
Someone to help stop
contraband supply in its tracks.
131
00:09:33,099 --> 00:09:34,582
I wouldn't know anything about that.
132
00:09:36,425 --> 00:09:37,908
If we work together,
133
00:09:38,950 --> 00:09:40,833
it could be mutually beneficial.
134
00:09:42,997 --> 00:09:44,159
What's in it for me?
135
00:09:46,202 --> 00:09:48,086
You must be feeling the pressure.
136
00:09:48,847 --> 00:09:50,410
It's lonely at the top.
137
00:09:50,490 --> 00:09:51,772
Dangerous, too.
138
00:09:52,413 --> 00:09:54,417
Only the best get to stay there.
139
00:09:54,497 --> 00:09:57,222
The rest, they end up like Jacqueline Holt.
140
00:10:01,910 --> 00:10:05,156
Cooperate with me and I'll ensure
that you stay where you belong.
141
00:10:05,236 --> 00:10:06,278
What if I say no?
142
00:10:07,680 --> 00:10:09,123
I'll find somebody else.
143
00:10:09,764 --> 00:10:11,527
There's plenty of contenders out there.
144
00:10:13,010 --> 00:10:14,613
Well, quid pro quo.
145
00:10:14,693 --> 00:10:16,416
I need to look after my girls.
146
00:10:17,177 --> 00:10:18,580
What would you like?
147
00:10:19,221 --> 00:10:21,625
Well, for starters, Kim
Chang's doing her CPA.
148
00:10:21,705 --> 00:10:24,070
And I've been helping her, but,
I've got my own study to worry about.
149
00:10:24,190 --> 00:10:25,312
I can arrange that.
150
00:10:25,993 --> 00:10:27,195
So we have a deal.
151
00:10:27,796 --> 00:10:29,239
We'll chat again soon.
152
00:10:38,615 --> 00:10:40,779
Oh, nearly forgot.
153
00:10:40,859 --> 00:10:42,502
I believe these are yours.
154
00:10:45,027 --> 00:10:46,309
What the fuck.
155
00:10:49,274 --> 00:10:51,919
- These were meant to be posted.
- To an ex-Governor?
156
00:10:51,999 --> 00:10:54,443
I expect Mr. Channing felt
that was inappropriate.
157
00:10:56,447 --> 00:10:57,609
You read 'em?
158
00:11:07,306 --> 00:11:08,909
Ferguson's a fucking player.
159
00:11:09,390 --> 00:11:10,872
What's she done now?
160
00:11:12,435 --> 00:11:15,561
- What are they?
- Unless you've got good news, piss off.
161
00:11:15,961 --> 00:11:19,528
Well, the girls in D-Block are
bitching about the bust this morning.
162
00:11:19,608 --> 00:11:22,653
- Actually C-Block are pretty pissed, too.
- Booms, I said good news.
163
00:11:23,775 --> 00:11:25,979
Oh, ah. Oh, hey, this might cheer you up.
164
00:11:27,101 --> 00:11:28,383
Hang on.
165
00:11:30,668 --> 00:11:31,789
I told you to keep that stashed.
166
00:11:31,870 --> 00:11:34,635
- Yeah, I videoed the scrag fight.
- What the hell did you do that for?
167
00:11:34,715 --> 00:11:36,077
Hello! It's a scrag fight.
168
00:11:36,959 --> 00:11:38,000
Fuck!
169
00:11:38,121 --> 00:11:40,124
The phone is for deals only. If
I find out you've been calling
170
00:11:40,204 --> 00:11:42,008
- your boyfriend again...
- No. No.
171
00:11:42,088 --> 00:11:45,293
No, 'cause I wouldn't, and
I didn't and I wouldn't.
172
00:11:46,015 --> 00:11:47,497
- How many times?
- Just once.
173
00:11:47,577 --> 00:11:49,381
But listen. No, listen. Listen.
174
00:11:49,461 --> 00:11:51,585
Me sister reckons he's
rooting someone else, eh.
175
00:11:53,708 --> 00:11:55,632
How much of the fight did you film?
176
00:11:55,712 --> 00:11:58,357
- Eh?
- How much of the fight did you film?
177
00:11:59,358 --> 00:12:01,402
Oh, just... Just the good bits,
when they were on the floor.
178
00:12:01,522 --> 00:12:04,888
Lindsay pulled Sarah's hair
out and she went boonta.
179
00:12:12,101 --> 00:12:13,423
- Hey.
- Hey.
180
00:12:13,503 --> 00:12:15,547
- Hey, how was the visit?
- Oh, great.
181
00:12:15,627 --> 00:12:18,232
Kaiya's getting so tall.
182
00:12:18,312 --> 00:12:19,394
And she's done you a drawing.
183
00:12:19,474 --> 00:12:21,197
The screws said they'd
bring it in later for you.
184
00:12:21,277 --> 00:12:22,720
- Oh, nice.
- Yeah.
185
00:12:22,800 --> 00:12:24,202
Hey, um...
186
00:12:24,282 --> 00:12:25,565
Heard about the girls.
187
00:12:26,006 --> 00:12:27,488
I tried to see 'em, but
they're still in Medical.
188
00:12:27,568 --> 00:12:30,654
Oh, it was bloody horrible.
Franky is losing the plot.
189
00:12:30,734 --> 00:12:32,617
She's worse since Davidson left.
190
00:12:32,697 --> 00:12:34,861
Well, she's scared. She knows
she's got a target on her back.
191
00:12:34,941 --> 00:12:36,785
- Especially with the bust this morning.
- Yeah.
192
00:12:36,865 --> 00:12:39,309
Hey, they reckon Tanya from
C-Block's gonna make a move soon
193
00:12:39,389 --> 00:12:41,313
and Lou Kelly's been
shooting her mouth off.
194
00:12:41,393 --> 00:12:42,996
Oh, I am so sick of it.
195
00:12:43,076 --> 00:12:45,159
You'll be out soon. You
won't have to think about it.
196
00:12:45,240 --> 00:12:47,804
Yeah.
197
00:12:47,884 --> 00:12:49,207
Who's got the green thumb?
198
00:12:49,287 --> 00:12:52,292
Ah, this is Doreen Anderson, and
Liz Birdsworth, our Peer Workers.
199
00:12:52,372 --> 00:12:53,374
Hi.
200
00:12:53,454 --> 00:12:55,498
- You're doing a great job.
- Oh, it's not just me.
201
00:12:55,578 --> 00:12:57,381
Liz knows heaps about plants and stuff.
202
00:12:57,461 --> 00:12:59,385
You're due for parole soon.
203
00:12:59,465 --> 00:13:00,707
Yeah. Couple of months.
204
00:13:00,787 --> 00:13:02,350
I'll arrange a meeting. We
can have a talk about another
205
00:13:02,430 --> 00:13:04,874
potential Peer Worker
for when Liz leaves us.
206
00:13:04,955 --> 00:13:06,197
Sure.
207
00:13:06,718 --> 00:13:08,521
- These roses look good.
- Yeah.
208
00:13:08,601 --> 00:13:11,686
Yeah, we planted those for Bea
Smith. They're her favorites.
209
00:13:11,767 --> 00:13:14,171
Yes, I've heard a lot about this Bea Smith.
210
00:13:14,772 --> 00:13:16,735
Seems to have made quite an impact.
211
00:13:23,427 --> 00:13:24,870
It's a beautiful day today.
212
00:13:26,272 --> 00:13:28,797
- Let's go for a walk.
- Not till I find the right dress.
213
00:13:29,879 --> 00:13:32,123
The formal's weeks away.
You've got loads of time.
214
00:13:32,684 --> 00:13:34,006
It has to be perfect, Mum.
215
00:13:34,407 --> 00:13:35,649
It will be.
216
00:13:36,731 --> 00:13:37,853
I promise.
217
00:13:39,536 --> 00:13:41,299
All right, ladies, that's us for today.
218
00:13:41,379 --> 00:13:43,062
I'll see you on Friday, okay?
219
00:13:44,424 --> 00:13:46,308
Thank you, Mr. J.
220
00:13:46,749 --> 00:13:48,391
And don't forget your diaries.
221
00:13:51,116 --> 00:13:52,118
Governor.
222
00:13:55,083 --> 00:13:57,848
I hear you've taken on
Erica's education programs.
223
00:13:57,928 --> 00:13:59,291
Yeah, someone had to.
224
00:13:59,371 --> 00:14:00,453
And what's this one?
225
00:14:00,533 --> 00:14:03,138
Ah, it's a drug and
alcohol treatment program.
226
00:14:03,378 --> 00:14:05,983
We educate the prisoners
about addiction, and try to...
227
00:14:06,063 --> 00:14:07,626
There are no drugs in prison.
228
00:14:09,188 --> 00:14:10,471
In theory, no, but...
229
00:14:10,551 --> 00:14:12,274
If you rely on a support group,
230
00:14:12,354 --> 00:14:14,678
that's like throwing our hands up
and saying we can't do our jobs.
231
00:14:14,758 --> 00:14:15,960
Contraband's always going to get in...
232
00:14:16,040 --> 00:14:20,007
When I arrived at Stone Park, every
second inmate was addicted to something.
233
00:14:20,088 --> 00:14:22,612
When I left, there were
no drugs in my prison.
234
00:14:24,175 --> 00:14:25,778
No hand holding,
235
00:14:25,858 --> 00:14:27,180
no support groups.
236
00:14:27,541 --> 00:14:28,983
I just cut the supply.
237
00:14:29,985 --> 00:14:31,868
That's what I'll be doing here.
238
00:14:31,949 --> 00:14:33,071
Okay.
239
00:14:36,036 --> 00:14:39,242
Your background is in social
work, isn't it, Mr. Jackson?
240
00:14:39,322 --> 00:14:40,564
Ah, yes.
241
00:14:41,085 --> 00:14:42,728
Why the career change?
242
00:14:43,970 --> 00:14:47,256
I had a, uh, bad experience.
243
00:14:47,697 --> 00:14:51,263
Yes, I read your file, but, the...
244
00:14:51,864 --> 00:14:53,467
The details have escaped me.
245
00:14:55,991 --> 00:14:59,117
Was it something about
a mother and a child?
246
00:14:59,558 --> 00:15:00,760
I had to separate them.
247
00:15:01,000 --> 00:15:02,563
And do you think you
made the right decision?
248
00:15:02,643 --> 00:15:03,845
What kind of question is that?
249
00:15:04,326 --> 00:15:05,528
Do you?
250
00:15:08,413 --> 00:15:09,655
The boy was at risk.
251
00:15:10,377 --> 00:15:12,941
I didn't know the mother
was going to kill herself.
252
00:15:13,021 --> 00:15:15,626
A social conscience can
be helpful, Mr. Jackson.
253
00:15:16,267 --> 00:15:19,393
But sometimes, as you've
learned, it backfires.
254
00:15:21,597 --> 00:15:24,602
That will be the last meeting
of the drug and alcohol group.
255
00:15:26,085 --> 00:15:28,168
Governor, there's a
reporter here to see you.
256
00:15:28,248 --> 00:15:29,851
I don't give interviews.
257
00:15:29,931 --> 00:15:31,815
Well, you might want to speak to this one.
258
00:15:37,505 --> 00:15:39,468
That was sent to our main news desk.
259
00:15:40,109 --> 00:15:42,994
The text message said it was shot
inside Wentworth this morning.
260
00:15:43,075 --> 00:15:44,798
Don't believe everything you read.
261
00:15:45,198 --> 00:15:48,043
You can't see their faces, but,
they're wearing your uniforms.
262
00:15:48,124 --> 00:15:50,408
We don't have the monopoly
on teal tracksuits.
263
00:15:51,530 --> 00:15:53,493
This was staged, Ms. Jovanka,
264
00:15:53,573 --> 00:15:55,937
somewhere outside this prison
and you've fallen for it.
265
00:15:58,662 --> 00:16:00,786
I'm running this story,
with or without your comment.
266
00:16:00,866 --> 00:16:04,312
Well, if you do run it, you'll be burning
your bridges with me and my prison.
267
00:16:04,392 --> 00:16:06,436
Any future news will be
handed to your opposition
268
00:16:06,516 --> 00:16:08,600
and you're going to find
yourself in charge of the comics.
269
00:16:10,844 --> 00:16:12,166
And if I spike it?
270
00:16:13,769 --> 00:16:16,574
I'll give you advance
warning on any proper news.
271
00:16:18,137 --> 00:16:19,139
It's your choice.
272
00:16:22,504 --> 00:16:23,626
Okay.
273
00:16:41,538 --> 00:16:43,862
Do we know where that
fight was this morning?
274
00:16:43,942 --> 00:16:45,064
Somewhere in H-Block.
275
00:16:45,265 --> 00:16:46,988
This was Franky Doyle, wasn't it?
276
00:16:47,068 --> 00:16:49,272
It is her style. She's big on social media.
277
00:16:51,195 --> 00:16:53,439
- Shall I authorize a cell toss?
- Not yet.
278
00:16:54,762 --> 00:16:57,847
First, I want you to
tell me about Bea Smith.
279
00:16:59,610 --> 00:17:01,173
All right, are your eyes still closed?
280
00:17:01,253 --> 00:17:02,455
Yes.
281
00:17:05,140 --> 00:17:06,462
Open them.
282
00:17:07,264 --> 00:17:09,548
Mum, it's gorgeous!
283
00:17:09,989 --> 00:17:11,471
Well, try it on.
284
00:17:16,881 --> 00:17:18,163
It's just the neighbors.
285
00:17:23,252 --> 00:17:24,975
- What was that?
- Nothing.
286
00:17:25,777 --> 00:17:27,780
Everything's fine. Just try the dress on.
287
00:17:29,423 --> 00:17:30,705
Just ignore them, Deb.
288
00:17:31,707 --> 00:17:33,871
What if it's my date? He could be early.
289
00:17:36,235 --> 00:17:38,199
Mum, what have you done?
290
00:17:41,645 --> 00:17:42,727
Oh...
291
00:17:43,288 --> 00:17:44,490
Don't answer it, Deb.
292
00:17:44,931 --> 00:17:46,694
You just stay in here with me, okay?
293
00:17:47,215 --> 00:17:48,537
Just don't answer it.
294
00:18:06,929 --> 00:18:08,132
Debbie.
295
00:18:08,893 --> 00:18:11,217
She had a complete breakdown
after the sentencing.
296
00:18:11,297 --> 00:18:13,621
Mr. Channing was keeping her sedated.
297
00:18:13,701 --> 00:18:16,146
- Debbie...
- Debbie, that's her daughter?
298
00:18:16,547 --> 00:18:17,949
Deceased, yes.
299
00:18:19,432 --> 00:18:24,240
So her initial charges were dropped,
but she got 12 years for the Holt murder?
300
00:18:24,320 --> 00:18:25,442
Manslaughter.
301
00:18:30,291 --> 00:18:32,815
Have the doctor bring me
a list of her medication.
302
00:18:34,178 --> 00:18:37,183
I think it's time Bea Smith
joined the land of the living.
303
00:18:49,000 --> 00:18:50,843
- The color's amazing, isn't it?
- Yeah.
304
00:18:50,923 --> 00:18:52,687
I reckon she's gonna be in big trouble, eh?
305
00:18:52,767 --> 00:18:55,692
Ferguson might think she's in
charge, but she's in for a shock.
306
00:18:55,772 --> 00:18:57,094
Yeah. D-Block don't care about her.
307
00:18:57,174 --> 00:18:58,978
They just want their gear. They're like...
308
00:18:59,058 --> 00:19:01,823
Okay. Well, you can tell D-Block that
they can take a fucking chill pill.
309
00:19:01,903 --> 00:19:04,227
That goes for everyone else. They
get their gear when they relax.
310
00:19:04,307 --> 00:19:05,950
Hey! Bea.
311
00:19:07,232 --> 00:19:08,955
- Bea!
- No way.
312
00:19:14,165 --> 00:19:15,487
Hey, Bea.
313
00:19:15,647 --> 00:19:16,689
Aw!
314
00:19:21,217 --> 00:19:24,022
All right, ladies. Come on, give her
some space, please. Give her some room.
315
00:19:24,102 --> 00:19:25,665
Hey, is she all right?
316
00:19:25,745 --> 00:19:27,709
Yeah, she'll be fine. Just
leave her alone for now.
317
00:19:27,789 --> 00:19:30,073
Where are you taking her? Ms.
Bennett? Where are you taking her?
318
00:19:30,153 --> 00:19:32,076
- She's coming back.
- Got a pen?
319
00:19:42,815 --> 00:19:44,017
Your old unit's full,
320
00:19:44,098 --> 00:19:46,983
but the Governor wants you
in H-4, close to your friends.
321
00:19:53,755 --> 00:19:55,919
Okay, you're in here.
322
00:19:58,443 --> 00:20:00,807
Um, look, we'll have your
belongings here over later.
323
00:20:02,290 --> 00:20:03,492
Are you okay?
324
00:20:04,133 --> 00:20:05,255
I feel weird.
325
00:20:05,335 --> 00:20:07,940
Well, the Governor wants you off
the sedatives, so you'll need to rest
326
00:20:08,020 --> 00:20:10,144
- until they're out of your system.
- No, I want my medication.
327
00:20:10,224 --> 00:20:11,747
I'm sorry, Bea.
328
00:20:11,827 --> 00:20:13,950
That's pretty harsh
making her go cold turkey.
329
00:20:14,031 --> 00:20:16,876
As long as Ferguson's cleared it with
the doctor, it's worked for her before.
330
00:20:16,956 --> 00:20:18,318
But why make her dry out in the compound?
331
00:20:18,398 --> 00:20:20,001
Well, I don't know,
Will. It's not up to me.
332
00:20:20,081 --> 00:20:21,203
Whoa.
333
00:20:21,484 --> 00:20:22,526
Sorry.
334
00:20:22,606 --> 00:20:25,251
07 to 03, phone call for you at reception.
335
00:20:25,331 --> 00:20:27,655
Yeah, received. I'll be right
there. It'll be the hospital.
336
00:20:27,735 --> 00:20:31,381
Ah, Ms. Bennett, is it okay
if we go and say hello to Bea?
337
00:20:32,023 --> 00:20:33,786
- Yeah, go on through.
- Thanks.
338
00:20:36,591 --> 00:20:37,713
She in there?
339
00:20:37,793 --> 00:20:38,794
Yeah.
340
00:20:39,436 --> 00:20:40,437
Debbie...
341
00:20:41,720 --> 00:20:42,802
What's she doing?
342
00:20:44,805 --> 00:20:46,328
- Hey, love.
- Hey.
343
00:20:46,408 --> 00:20:48,251
Hey, I didn't mean to scare you.
344
00:20:48,492 --> 00:20:50,615
- We got you presents.
- Hey.
345
00:20:50,696 --> 00:20:53,300
We got your favorites, old ginger snaps.
346
00:20:53,380 --> 00:20:56,546
Hello, it's good to see you.
347
00:20:56,626 --> 00:20:57,628
Oh.
348
00:20:59,271 --> 00:21:01,114
You don't look too crash hot, though.
349
00:21:02,196 --> 00:21:04,480
The girls are rapt to see
you. You're a real hero.
350
00:21:04,560 --> 00:21:06,123
- Franky's top dog now.
- Kaiya's going well.
351
00:21:06,203 --> 00:21:07,525
She's loving living with her Grandma.
352
00:21:07,606 --> 00:21:08,687
There's a few newbies for you to meet.
353
00:21:08,768 --> 00:21:10,330
You can do that in the next couple of days.
354
00:21:13,095 --> 00:21:14,137
Bea?
355
00:21:15,059 --> 00:21:16,061
Bea!
356
00:21:17,183 --> 00:21:19,026
- Attention compound.
- Sorry.
357
00:21:19,106 --> 00:21:20,909
All women are to return
to their units immediately.
358
00:21:20,989 --> 00:21:22,472
You sure you're all right?
359
00:21:22,993 --> 00:21:24,035
It's too early for the count.
360
00:21:24,115 --> 00:21:25,397
Yeah, we'd better go though.
361
00:21:30,646 --> 00:21:32,970
All right, ladies! Stand at your cells!
362
00:21:33,051 --> 00:21:34,734
We're out, we're out.
363
00:21:35,415 --> 00:21:36,978
- What's going on?
- Boomer, out.
364
00:21:37,058 --> 00:21:38,500
- Come on, move it. Move it.
- Hey, hey...
365
00:21:38,580 --> 00:21:40,945
Hey, hey, careful. Just made my bed.
366
00:21:42,227 --> 00:21:43,830
What are they looking for?
367
00:21:44,671 --> 00:21:46,394
- What do you reckon?
- I don't know.
368
00:21:48,398 --> 00:21:50,001
Shit, the phone!
369
00:21:51,764 --> 00:21:54,529
- It's under me mattress, Franky.
- Just shut up and keep calm.
370
00:21:54,609 --> 00:21:56,131
No, no, he's gonna find it.
371
00:22:00,740 --> 00:22:01,902
Boomer!
372
00:22:02,984 --> 00:22:03,985
Yeah?
373
00:22:05,428 --> 00:22:07,752
You can't keep this shit
under your mattress, huh?
374
00:22:07,832 --> 00:22:08,994
You know the rules.
375
00:22:09,675 --> 00:22:11,158
Yeah. Yeah, sorry.
376
00:22:14,043 --> 00:22:16,247
- He should have found it.
- Yeah, I moved it.
377
00:22:16,367 --> 00:22:18,411
- Oh...
- My screw tipped me off.
378
00:22:18,531 --> 00:22:20,935
Anyway, Ferguson's too late.
The footage is already out there.
379
00:22:21,016 --> 00:22:22,017
Oh, right.
380
00:22:28,028 --> 00:22:29,591
- Seen Red?
- Yeah.
381
00:22:30,633 --> 00:22:32,356
- How is she?
- Oh, she's pretty out of it.
382
00:22:33,438 --> 00:22:35,321
- She got a plan?
- Plan?
383
00:22:36,082 --> 00:22:37,124
I don't know.
384
00:22:37,204 --> 00:22:38,847
I don't think she's got any plans.
385
00:22:39,168 --> 00:22:40,170
Well, good.
386
00:22:56,238 --> 00:22:57,240
Mum?
387
00:23:40,156 --> 00:23:41,238
No, no. All...
388
00:23:41,799 --> 00:23:43,602
All I'm asking is that someone...
389
00:23:44,363 --> 00:23:46,687
Could someone just call
me with an exact time?
390
00:23:47,328 --> 00:23:48,491
Well, we're gonna look into it.
391
00:23:48,571 --> 00:23:50,975
- Thank you.
- No worries. Have a good day.
392
00:23:53,019 --> 00:23:54,020
Vera.
393
00:23:54,381 --> 00:23:55,423
Is everything okay?
394
00:23:55,703 --> 00:23:57,947
Yeah, Mum's coming home today, so...
395
00:23:58,588 --> 00:24:00,191
You need me to cover your shift?
396
00:24:03,357 --> 00:24:04,359
No, thanks.
397
00:24:04,439 --> 00:24:05,481
- You sure?
- Yeah.
398
00:24:05,761 --> 00:24:07,204
- Morning, Governor.
- Vera.
399
00:24:09,448 --> 00:24:11,892
I've got a few jobs for
you today, Mr. Fletcher.
400
00:24:18,744 --> 00:24:20,467
- Mate.
- Mmm.
401
00:24:20,547 --> 00:24:22,831
- Saw you on surveillance.
- Yep.
402
00:24:22,912 --> 00:24:24,715
Jane Ormond had a big night.
403
00:24:25,436 --> 00:24:26,879
Why don't you get one
of the women to do it?
404
00:24:26,999 --> 00:24:29,924
Well, Ferguson doesn't
want prisoners down here.
405
00:24:30,004 --> 00:24:31,727
At least that's what she says.
406
00:24:32,408 --> 00:24:35,053
You know, I reckon she's got it in
for me because I went for her job.
407
00:24:35,133 --> 00:24:38,900
Well, if she sends you to do the
monthly spend, then you can get paranoid.
408
00:24:38,980 --> 00:24:41,064
Well, that's where I draw the line, mate.
409
00:24:41,144 --> 00:24:44,149
I don't mind mopping out the wet cells,
but I'm not shopping for the fanny wash.
410
00:24:46,273 --> 00:24:48,196
Reckon you were robbed, buddy.
411
00:24:48,276 --> 00:24:49,398
You would have made a great Governor.
412
00:24:49,479 --> 00:24:50,681
You know, Channing thought
I had it in the bag.
413
00:24:50,761 --> 00:24:51,763
Yeah?
414
00:24:51,843 --> 00:24:54,207
But apparently Ferguson's
got friends in high places.
415
00:24:54,287 --> 00:24:56,090
Came in over Channing's head.
416
00:24:56,771 --> 00:24:58,334
- Let's see how long she lasts.
- Hmm.
417
00:24:59,737 --> 00:25:02,542
Hey, you know, I ran
into the new nurse before.
418
00:25:02,622 --> 00:25:03,744
She's pretty smoking', mate.
419
00:25:04,104 --> 00:25:06,669
- Her name's Rose, Fletch.
- Oh, Rose.
420
00:25:07,270 --> 00:25:10,035
- Had a crack, have you?
- Fuck off.
421
00:25:10,876 --> 00:25:12,359
- You should have a crack.
- Yeah?
422
00:25:12,439 --> 00:25:14,202
Yeah. Yeah. Well, you've missed a spot.
423
00:25:14,283 --> 00:25:15,525
Get your big loafers out of here.
424
00:25:15,605 --> 00:25:17,689
Why don't you go down to
Medical and have an examination?
425
00:25:17,769 --> 00:25:18,770
I will.
426
00:25:21,816 --> 00:25:24,621
It'll only be for an hour or two
and I'll make up the time tomorrow.
427
00:25:24,701 --> 00:25:26,224
Will you need to take any leave?
428
00:25:26,304 --> 00:25:28,548
No, no, I've hired a part time nurse, so...
429
00:25:30,070 --> 00:25:31,954
This job's important to you, isn't it Vera?
430
00:25:32,835 --> 00:25:33,837
Yeah.
431
00:25:33,917 --> 00:25:36,041
I'm very impressed with your work ethic.
432
00:25:36,642 --> 00:25:38,846
Corrections need more people like you.
433
00:25:39,567 --> 00:25:43,094
I read somewhere that you'd been
passed over for promotion several times.
434
00:25:43,174 --> 00:25:45,618
That must be frustrating
for someone with your...
435
00:25:46,019 --> 00:25:47,341
Potential.
436
00:25:47,742 --> 00:25:50,386
Well, wish the Department saw it like that.
437
00:25:50,707 --> 00:25:52,190
You just need a mentor.
438
00:25:53,472 --> 00:25:55,876
I'm a great believer
in succession planning.
439
00:25:57,239 --> 00:25:58,721
I'd really appreciate that.
440
00:25:58,801 --> 00:26:01,005
You stick with me. We'll
achieve great things together.
441
00:26:02,247 --> 00:26:06,014
Thank you. And I promise I won't let
personal issues get in the way of my work.
442
00:26:06,575 --> 00:26:08,378
Get me Kim Chang's education paperwork
443
00:26:08,458 --> 00:26:10,021
I'd like to have a look
at her study preferences.
444
00:26:10,101 --> 00:26:11,143
Yes, Governor.
445
00:26:16,473 --> 00:26:19,198
Your PR stunt failed. Just so you know.
446
00:26:19,999 --> 00:26:21,602
I don't know what you're talking about.
447
00:26:21,682 --> 00:26:24,767
I'm so disappointed. I
had high hopes for us.
448
00:26:26,691 --> 00:26:28,734
Still, it's no great loss.
449
00:26:28,815 --> 00:26:30,017
There'll be others.
450
00:26:33,944 --> 00:26:36,829
You know the worst thing
about being on top, Franky?
451
00:26:37,790 --> 00:26:39,353
The only way is down.
452
00:26:41,437 --> 00:26:43,320
Jacqueline Holt learned the hard way.
453
00:26:43,921 --> 00:26:45,164
You might be next.
454
00:26:45,684 --> 00:26:47,007
You don't scare me.
455
00:26:48,650 --> 00:26:49,892
Likewise.
456
00:26:50,733 --> 00:26:53,218
The women might buy
that tough girl act, but,
457
00:26:53,298 --> 00:26:55,021
they didn't see those letters.
458
00:26:59,709 --> 00:27:01,553
- Booms! I need you.
- Yeah?
459
00:27:01,753 --> 00:27:04,157
- Oh, no. I gotta try Daz again.
- Now.
460
00:27:04,438 --> 00:27:06,121
But... Fuck!
461
00:27:13,854 --> 00:27:15,257
Welcome back, Red!
462
00:27:15,978 --> 00:27:17,741
Boomer, just let me go.
463
00:27:17,821 --> 00:27:19,945
Now, three months is a long time,
464
00:27:20,025 --> 00:27:22,870
and a lot of things have changed around
here, so I just wanted to catch you up.
465
00:27:22,950 --> 00:27:25,275
- Please...
- I'm in charge now, you understand?
466
00:27:25,355 --> 00:27:27,318
- Yeah.
- Bring her over.
467
00:27:31,926 --> 00:27:33,569
Who's in charge? Say it.
468
00:27:33,930 --> 00:27:35,052
Ow! Just let me go.
469
00:27:41,624 --> 00:27:43,868
Who's in charge? Say it.
470
00:27:44,388 --> 00:27:46,432
- You are.
- Mmm-hmm.
471
00:27:46,512 --> 00:27:48,676
- And who runs this place?
- You do.
472
00:28:02,821 --> 00:28:05,866
You all heard that,
right? Yeah? She said it?
473
00:28:06,548 --> 00:28:08,110
Spread the word.
474
00:28:09,353 --> 00:28:10,595
Let her go.
475
00:28:23,498 --> 00:28:26,423
Sorry, Red. Just something I had to do.
476
00:28:41,009 --> 00:28:43,613
- What's got into you?
- I want to fuck.
477
00:28:46,659 --> 00:28:47,901
Oh, Franky.
478
00:28:48,061 --> 00:28:49,744
- Franky. Slow down.
- Shut up.
479
00:29:08,938 --> 00:29:10,781
Bea? You all right, love?
480
00:29:12,585 --> 00:29:16,191
Hey, hey. Hey, hey. You shouldn't
have to put up with that crap, darling.
481
00:29:18,595 --> 00:29:19,757
I can't see her.
482
00:29:20,759 --> 00:29:22,081
You can't see who?
483
00:29:23,324 --> 00:29:24,325
Debbie.
484
00:29:27,291 --> 00:29:30,376
Oh, Bea. Darling, Debbie's gone.
485
00:29:34,423 --> 00:29:35,706
No.
486
00:29:35,946 --> 00:29:37,188
No, I can talk to her.
487
00:29:40,194 --> 00:29:41,836
I just need my medication.
488
00:29:44,802 --> 00:29:47,246
I just need my medication.
489
00:29:49,690 --> 00:29:52,135
I need my medication!
490
00:29:52,215 --> 00:29:55,260
- Bea...
- Bea, calm down, darling.
491
00:29:55,621 --> 00:29:58,065
- Get out of here!
- Hey! You've gotta calm down.
492
00:29:58,145 --> 00:29:59,468
No, I need my medication!
493
00:29:59,548 --> 00:30:03,074
Bea, the screws will come and they will
stick you in the wet cell, darling, hey.
494
00:30:03,154 --> 00:30:04,597
Bea, it's all right...
495
00:30:04,677 --> 00:30:07,241
- I want my medication!
- Back away. Back away. Back away.
496
00:30:07,322 --> 00:30:09,445
- What's going on?
- She's just a bit freaked out.
497
00:30:09,526 --> 00:30:12,210
Move away. Move away. Move away!
498
00:30:12,290 --> 00:30:14,414
- I want to talk to her! I can talk to her!
- Bea, Bea...
499
00:30:14,494 --> 00:30:16,618
- I want to her see her!
- Okay, Bea.
500
00:30:16,698 --> 00:30:18,461
Bea, settle down. You need to settle down.
501
00:30:18,542 --> 00:30:20,585
- I can see her!
- Okay, Bea.
502
00:30:21,266 --> 00:30:23,751
- What is it you need? Come on.
- I need my medication.
503
00:30:23,831 --> 00:30:26,716
Okay, I'll take you to
infirmary, all right?
504
00:30:26,876 --> 00:30:28,319
- Yeah.
- You good to walk?
505
00:30:32,767 --> 00:30:34,610
- Please!
- You have to calm down, Bea, breathe.
506
00:30:34,690 --> 00:30:36,213
Please, please.
507
00:30:38,457 --> 00:30:40,500
Cold turkey's too much for
her. She can't handle it.
508
00:30:42,183 --> 00:30:44,027
The first 36 hours are the worst.
509
00:30:44,107 --> 00:30:45,910
She'll feel better by the morning.
510
00:30:46,190 --> 00:30:47,353
This isn't right.
511
00:30:48,915 --> 00:30:51,360
Your concern is noted, Mr. Jackson.
512
00:30:51,440 --> 00:30:52,642
Keep me updated.
513
00:31:09,151 --> 00:31:11,716
She's tired now. She might
actually get some sleep.
514
00:31:11,796 --> 00:31:12,958
Okay.
515
00:31:13,038 --> 00:31:14,841
Listen, is someone keeping an eye on her?
516
00:31:14,921 --> 00:31:18,247
Yeah, yeah. I've offered to
stay on, do a double shift.
517
00:31:19,650 --> 00:31:21,814
- Sucks to be you.
- Uh.
518
00:31:22,375 --> 00:31:24,779
What do you think of
this cold turkey thing?
519
00:31:25,300 --> 00:31:28,586
I think you should be careful
starting fights with the new Governor.
520
00:31:29,708 --> 00:31:31,190
So you agree with her?
521
00:31:31,711 --> 00:31:32,793
I didn't say that.
522
00:31:34,917 --> 00:31:36,279
So you agree with me?
523
00:31:37,241 --> 00:31:39,485
Why don't you shut up and get me a coffee?
524
00:31:39,805 --> 00:31:40,927
Make it strong.
525
00:32:12,503 --> 00:32:13,946
I fucking knew it.
526
00:32:14,186 --> 00:32:15,669
What?
527
00:32:15,749 --> 00:32:17,753
Oh, she's put me on the special spend.
528
00:32:17,833 --> 00:32:20,678
So? It's a few hours down the shopping
center. What's to complain about?
529
00:32:22,120 --> 00:32:23,803
Is there a problem?
530
00:32:26,087 --> 00:32:27,490
Why have you put me on the spend?
531
00:32:28,011 --> 00:32:30,696
Does the Y-chromosome prevent
you from pushing a trolley?
532
00:32:32,619 --> 00:32:34,222
- No.
- Well, then,
533
00:32:35,143 --> 00:32:38,149
from now on male and female
officers will do the special spend.
534
00:32:39,591 --> 00:32:42,877
Vera will be late this morning, so I'll
need you to handle a prisoner transfer.
535
00:32:43,078 --> 00:32:44,600
- Sure.
- Kim Chang.
536
00:32:45,001 --> 00:32:46,283
Moving into D-Block.
537
00:32:46,884 --> 00:32:50,010
She's requested to further her studies,
so we'll put her with the others in D-4.
538
00:32:50,090 --> 00:32:51,733
Franky's not going to be happy about that.
539
00:32:52,614 --> 00:32:54,458
And that is relevant, how?
540
00:32:55,860 --> 00:32:57,463
It's in Kim's best interests.
541
00:32:58,224 --> 00:33:01,430
Oh, and the police came by and picked
up that contraband from the laundry.
542
00:33:01,510 --> 00:33:02,993
Thanks for the tip off.
543
00:33:03,914 --> 00:33:05,798
- No worries.
- Keep up the good work.
544
00:33:20,303 --> 00:33:22,547
You're going to be in the
sun, get a little bit of air
545
00:33:22,628 --> 00:33:24,391
and that'll make you feel nice.
546
00:33:24,471 --> 00:33:25,913
Hey!
547
00:33:26,555 --> 00:33:29,239
- You really freaked us out yesterday.
- Yeah.
548
00:33:29,319 --> 00:33:30,722
But you're all right now, aren't you?
549
00:33:30,802 --> 00:33:32,886
'Cause you've gotten
through the worst of it, hey?
550
00:33:32,966 --> 00:33:34,929
What do you think of the flower boxes, Bea?
551
00:33:35,010 --> 00:33:36,091
- They're looking great, eh?
- Yeah.
552
00:33:36,172 --> 00:33:38,255
Dor's got me into the
gardening, haven't you, darling?
553
00:33:38,335 --> 00:33:40,780
Yeah. Oh, I planted the roses for you.
554
00:33:42,102 --> 00:33:43,104
And for Deb.
555
00:33:43,625 --> 00:33:44,907
They're pretty.
556
00:33:45,388 --> 00:33:48,153
Yeah, look at these ones. You've
got the pansies down the front here.
557
00:33:48,233 --> 00:33:51,439
They're little purple. They're beautiful.
And these ones are the geraniums.
558
00:33:51,519 --> 00:33:54,404
And daisies at the back,
'cause they're nice and bright.
559
00:33:54,524 --> 00:33:56,768
Reckon these ones are coming along, too.
560
00:33:59,373 --> 00:34:01,216
Look at that one. Can you see?
561
00:34:01,456 --> 00:34:02,739
Good morning.
562
00:34:03,580 --> 00:34:04,702
Hi.
563
00:34:06,626 --> 00:34:08,709
I'm Ms. Ferguson, the new Governor.
564
00:34:08,789 --> 00:34:10,753
I don't think we've
been properly introduced.
565
00:34:11,314 --> 00:34:12,316
Bea Smith.
566
00:34:12,636 --> 00:34:14,680
Yes. I've heard all about you.
567
00:34:15,361 --> 00:34:17,365
I didn't want to keep you
cooped up in isolation.
568
00:34:17,445 --> 00:34:20,170
I think you can achieve much more out here.
569
00:34:21,532 --> 00:34:23,415
How are you feeling this morning?
570
00:34:24,097 --> 00:34:26,421
- Better, thanks.
- Yeah, we're looking after her.
571
00:34:26,501 --> 00:34:28,544
I haven't forgotten about you,
Doreen, we'll catch up soon.
572
00:34:29,105 --> 00:34:30,468
Right. Okay.
573
00:34:34,194 --> 00:34:35,637
I think she might like you, Dor.
574
00:34:36,078 --> 00:34:37,360
Whatever.
575
00:34:38,161 --> 00:34:41,167
Franky, you've got to move that phone.
576
00:34:41,247 --> 00:34:43,691
- I nearly got sprung.
- What'd you do with it?
577
00:34:43,771 --> 00:34:45,014
Nothing.
578
00:34:45,214 --> 00:34:46,937
Well, make sure it stays that way.
579
00:34:56,394 --> 00:34:58,517
It's changed. Everything's changed.
580
00:35:00,000 --> 00:35:01,483
You got a problem, Red?
581
00:35:04,488 --> 00:35:05,690
Attention, compound.
582
00:35:05,770 --> 00:35:07,814
H-Block proceed to work units.
583
00:35:08,094 --> 00:35:10,579
- H-Block to work units.
- Gonna go in?
584
00:35:10,659 --> 00:35:11,781
Let's go.
585
00:35:18,192 --> 00:35:20,597
Booms. Who does this remind you of?
586
00:35:21,318 --> 00:35:23,482
Jacqueline!
587
00:35:24,323 --> 00:35:27,329
- You guessed it.
- Oh, yeah, I know.
588
00:35:28,170 --> 00:35:29,653
Man overboard.
589
00:35:37,667 --> 00:35:38,789
You missing us, are ya?
590
00:35:40,352 --> 00:35:42,315
I need you to get me some sedatives.
591
00:35:43,597 --> 00:35:44,639
What for?
592
00:35:45,881 --> 00:35:47,084
Because I like them.
593
00:35:48,526 --> 00:35:51,171
- You knock yourself out?
- Yeah.
594
00:35:52,573 --> 00:35:53,615
Works for me.
595
00:35:54,577 --> 00:35:55,619
It'll cost ya.
596
00:35:56,580 --> 00:35:57,823
How soon can you get 'em?
597
00:35:58,864 --> 00:36:01,629
Bea? You're on light duties.
You're not supposed to be in here.
598
00:36:01,910 --> 00:36:02,952
Leave it with me.
599
00:36:07,600 --> 00:36:08,882
You all right?
600
00:36:09,243 --> 00:36:11,607
Hey, Booms, take over for a sec.
601
00:36:11,687 --> 00:36:13,009
Awesome!
602
00:36:20,543 --> 00:36:21,905
How's that bank balance, Miss Miles?
603
00:36:23,147 --> 00:36:25,912
No, Franky. That was a one off. That's it.
604
00:36:26,113 --> 00:36:27,956
Well, we could make it a
regular deal if you want.
605
00:36:29,719 --> 00:36:31,602
- Did you get rid of it?
- Maybe.
606
00:36:32,203 --> 00:36:33,285
I want that phone gone.
607
00:36:33,686 --> 00:36:35,369
It's nearly flat anyway.
608
00:36:37,292 --> 00:36:39,416
I need some sedatives, soon as possible.
609
00:36:41,380 --> 00:36:42,422
Get back to work.
610
00:36:43,423 --> 00:36:44,625
Okay.
611
00:36:47,951 --> 00:36:50,356
- Don't keep messing up my vibe.
- What?
612
00:36:50,436 --> 00:36:52,319
- Go get rid of the phone.
- Where is it?
613
00:36:53,321 --> 00:36:54,403
Planter boxes.
614
00:37:01,535 --> 00:37:02,617
You owe me.
615
00:37:05,823 --> 00:37:06,825
Lizzie.
616
00:37:21,330 --> 00:37:22,613
What are you doing?
617
00:37:22,693 --> 00:37:24,977
You are not going to
spend your life spaced out.
618
00:37:25,057 --> 00:37:26,299
You give those to me.
619
00:37:26,379 --> 00:37:28,824
Will you just leave me alone?
I want to be with my daughter.
620
00:37:30,146 --> 00:37:31,589
Your daughter's dead.
621
00:37:33,272 --> 00:37:34,434
No, she's not.
622
00:37:36,077 --> 00:37:38,962
I can see her and I talk to her.
623
00:37:39,443 --> 00:37:42,929
Oh, darling, that is just
the drugs. It's not real.
624
00:37:43,009 --> 00:37:45,052
- Brayden Holt killed her.
- No, no.
625
00:37:45,133 --> 00:37:46,936
- Now, you remember Brayden, don't ya?
- No.
626
00:37:47,016 --> 00:37:48,659
Look, that's him there,
darling. You look at that.
627
00:37:48,739 --> 00:37:51,143
That is Brayden Holt, Jacs' son.
628
00:37:51,223 --> 00:37:53,507
Now he stuck a needle in Deb's arm
629
00:37:53,588 --> 00:37:55,671
- and he ended her life.
- No.
630
00:37:55,751 --> 00:37:57,915
And I am sorry that that
happened to you, Bea.
631
00:37:57,995 --> 00:37:59,438
- No.
- But she is gone.
632
00:37:59,518 --> 00:38:00,760
Don't ruin this for me.
633
00:38:00,840 --> 00:38:02,884
- Don't ruin this for me.
- Hey, listen. Listen.
634
00:38:03,645 --> 00:38:06,490
No, you listen to me. You
listen to me, you look at me.
635
00:38:09,656 --> 00:38:11,820
Now you, you are stronger than this.
636
00:38:13,022 --> 00:38:15,707
- You have survived...
- You think I give a fuck?
637
00:38:19,794 --> 00:38:22,920
I am stuck in here with nothing.
638
00:38:28,690 --> 00:38:32,256
Then you take it one day at a time,
639
00:38:32,817 --> 00:38:35,181
and you find a reason to get up tomorrow.
640
00:38:37,265 --> 00:38:38,908
Any reason, Bea.
641
00:38:40,871 --> 00:38:42,554
Just find one.
642
00:38:45,760 --> 00:38:47,002
You can do it.
643
00:38:50,008 --> 00:38:51,370
I know you can.
644
00:39:14,399 --> 00:39:15,641
Hello, Doreen.
645
00:39:18,646 --> 00:39:21,932
Uh... You wanted to see me?
646
00:39:23,375 --> 00:39:26,300
Yes. Come on over.
647
00:39:40,966 --> 00:39:42,288
It's terrible, isn't it?
648
00:39:44,332 --> 00:39:45,734
All your hard work ruined.
649
00:39:50,583 --> 00:39:51,825
And for what?
650
00:40:03,606 --> 00:40:06,251
Still, all is not lost.
651
00:40:08,815 --> 00:40:10,298
Where there's life.
652
00:40:15,988 --> 00:40:19,153
I checked the surveillance cameras,
so we know who's responsible.
653
00:40:19,795 --> 00:40:22,239
Seems this was the hiding
place for some contraband.
654
00:40:22,800 --> 00:40:24,483
I wouldn't know anything about that.
655
00:40:25,525 --> 00:40:27,007
I'm very glad to hear that.
656
00:40:28,570 --> 00:40:32,136
Rochelle is a moll, Daz.
657
00:40:32,417 --> 00:40:35,502
Why would you want to be with her?
658
00:40:38,267 --> 00:40:39,990
I know.
659
00:40:41,994 --> 00:40:43,436
Yeah, I know.
660
00:40:44,198 --> 00:40:47,163
You know she's been with every
bloke in Frankston, don't ya?
661
00:40:48,285 --> 00:40:49,968
You know what they call her?
662
00:40:50,449 --> 00:40:51,731
The Cum Dumpster.
663
00:40:56,580 --> 00:40:58,263
I have to go now.
664
00:41:01,869 --> 00:41:04,153
She'll be slotted, but it
won't undo what she's done.
665
00:41:04,634 --> 00:41:06,998
You've got a lot of hard work ahead of you.
666
00:41:07,599 --> 00:41:09,443
I've done it once. I can do it again.
667
00:41:10,324 --> 00:41:11,486
Good attitude.
668
00:41:13,249 --> 00:41:15,253
But I think we can go one better.
669
00:41:18,699 --> 00:41:21,544
This yard has been neglected
for a very long time.
670
00:41:21,624 --> 00:41:24,509
How would you feel about turning
it into a proper vegetable garden?
671
00:41:25,190 --> 00:41:26,914
Something to keep the
women focused and occupied?
672
00:41:30,239 --> 00:41:31,562
Do you think you can do it?
673
00:41:33,645 --> 00:41:35,649
Yeah. When... When can we start?
674
00:42:19,006 --> 00:42:21,210
Oh, it's beautiful.
675
00:42:21,450 --> 00:42:25,537
You're beautiful. You are so beautiful.
676
00:42:25,618 --> 00:42:26,739
Thanks, Mum.
677
00:42:32,590 --> 00:42:33,712
You won't listen to them, will you?
678
00:42:34,513 --> 00:42:35,836
You won't leave me?
679
00:42:36,677 --> 00:42:37,839
Darling...
680
00:42:39,322 --> 00:42:40,604
They're right.
681
00:42:41,486 --> 00:42:43,529
I can't stay here forever.
682
00:42:45,974 --> 00:42:47,136
I have to go now.
683
00:42:48,017 --> 00:42:50,061
But you've got everything you wanted.
684
00:42:51,303 --> 00:42:53,347
- We're together now.
- Mmm-hmm.
685
00:42:54,469 --> 00:42:57,033
It's okay. You're gonna be all right.
686
00:43:00,359 --> 00:43:03,525
Everything is gonna be okay.
687
00:43:07,452 --> 00:43:08,974
My date's here.
688
00:43:10,818 --> 00:43:11,980
Do you wanna meet him?
689
00:43:14,264 --> 00:43:15,306
Yeah.
690
00:43:18,952 --> 00:43:21,076
Hey, please don't cry.
691
00:43:22,037 --> 00:43:23,720
No, no, don't cry, please.
692
00:43:26,525 --> 00:43:27,848
I've got a reason.
693
00:43:32,055 --> 00:43:33,738
I know what I've gotta do now.
694
00:43:53,613 --> 00:43:55,377
I'm gonna kill the fucker.
695
00:44:22,144 --> 00:44:23,667
Spinach there. Melons here.
696
00:44:23,907 --> 00:44:28,034
... and then over here I want to
put the tomatoes and the cucumbers.
697
00:44:28,115 --> 00:44:29,597
And then here, I reckon...
698
00:45:34,598 --> 00:45:39,607
- synced and corrected by Jon Town -
- Proudly Australian-
51498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.