All language subtitles for Wentworth - S02E01 - Born Again

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,058 --> 00:00:09,501 The name says it all. 2 00:00:10,663 --> 00:00:13,107 Wentworth Correctional Center. 3 00:00:15,712 --> 00:00:17,475 It's written all over the building. 4 00:00:18,517 --> 00:00:19,919 It's on our name badges 5 00:00:20,761 --> 00:00:22,644 and our employment contracts. 6 00:00:25,649 --> 00:00:27,372 Think of it as a mission statement. 7 00:00:28,414 --> 00:00:32,542 Society has deemed these women defective and it's our job to fix them. 8 00:00:37,631 --> 00:00:40,396 Not to pander, to befriend, 9 00:00:40,476 --> 00:00:42,599 to indulge or to accommodate. 10 00:00:42,680 --> 00:00:45,324 We exist to correct. 11 00:00:46,086 --> 00:00:48,971 Now for three months, these women have had it easy. 12 00:00:49,051 --> 00:00:51,535 Your instability has given them opportunity. 13 00:00:52,577 --> 00:00:55,062 They'll have established new systems and networks. 14 00:00:55,142 --> 00:00:57,426 Their confidence will be at an all-time high. 15 00:01:10,529 --> 00:01:12,092 Today, that confidence ends. 16 00:01:16,780 --> 00:01:18,743 Today, we shut their systems down. 17 00:01:31,486 --> 00:01:35,493 We stamp on their opportunities. We destroy their networks. 18 00:01:38,218 --> 00:01:41,945 Each and every person here will know their place. 19 00:01:49,077 --> 00:01:50,319 This is a prison, 20 00:01:50,840 --> 00:01:52,603 and we are in charge. 21 00:01:52,804 --> 00:01:54,286 Hold it there. 22 00:02:01,379 --> 00:02:02,822 Step away from the trolley. 23 00:02:05,947 --> 00:02:06,949 Empty it. 24 00:02:39,406 --> 00:02:40,408 Slot her. 25 00:02:40,488 --> 00:02:43,173 It's not my fault, I swear! I didn't tell her! 26 00:02:43,253 --> 00:02:45,417 I swear to fuckin' God it wasn't me! 27 00:02:47,661 --> 00:02:48,863 And who are you? 28 00:02:58,761 --> 00:03:00,444 My name's Ms. Ferguson. 29 00:03:01,846 --> 00:03:03,569 But you can call me Governor. 30 00:03:55,221 --> 00:03:56,663 No, I don't know much about her, 31 00:03:56,743 --> 00:03:59,027 except she cleaned up Stone Park in Queensland 32 00:03:59,108 --> 00:04:01,672 and they gave her the nickname of 'The Fixer'. 33 00:04:02,313 --> 00:04:04,998 But I reckon we can do better than that, don't you? The Fixer? 34 00:04:05,078 --> 00:04:06,721 - That's stupid. - Hey, we got 'em. 35 00:04:06,801 --> 00:04:07,923 - Who? - Them. 36 00:04:11,409 --> 00:04:12,571 Let 'em go. 37 00:04:16,298 --> 00:04:17,821 Start talking. 38 00:04:17,901 --> 00:04:20,305 - It wasn't my fault. - I just did what you said. 39 00:04:20,385 --> 00:04:23,551 - Me either. It must have been Sky. - Sky's job was to push a trolley. 40 00:04:23,631 --> 00:04:26,115 It was yours to get the gear off the driver and hide it in the bag. 41 00:04:26,276 --> 00:04:28,600 - Yeah, that's what we did. - What, right in front of the new Governor? 42 00:04:28,680 --> 00:04:30,443 - No one saw us, I swear. - No? 43 00:04:30,523 --> 00:04:32,447 So how the fuck did she know where it was? 44 00:04:34,009 --> 00:04:35,171 Okay. 45 00:04:36,133 --> 00:04:37,456 One of you screwed up. 46 00:04:38,057 --> 00:04:40,180 One of you ruined my whole fucking system. 47 00:04:41,182 --> 00:04:42,464 Okay? 48 00:04:43,025 --> 00:04:45,029 So who's got the guts to step up, huh? 49 00:04:45,109 --> 00:04:47,073 Who's going to take some responsibility? 50 00:04:47,153 --> 00:04:48,876 - Oh, Franky, come on. - Who was it? 51 00:04:51,200 --> 00:04:52,402 Okay. 52 00:04:52,602 --> 00:04:54,165 You know how the Romans settled this shit? 53 00:04:55,968 --> 00:04:57,211 Booms. 54 00:04:57,291 --> 00:04:59,254 - Put 'em in your cell. - What? Why mine? 55 00:04:59,334 --> 00:05:00,657 Just do it. 56 00:05:00,737 --> 00:05:02,540 Don't... Don't touch anything. 57 00:05:04,303 --> 00:05:05,465 Okay. 58 00:05:05,826 --> 00:05:07,028 Now you're gonna slug it out. 59 00:05:07,549 --> 00:05:10,073 - The winner gets to walk. - Okay, you've taught 'em a lesson, Franky. 60 00:05:10,153 --> 00:05:11,315 Now let 'em go! 61 00:05:11,396 --> 00:05:13,079 Now who's gonna throw the first punch? 62 00:05:14,361 --> 00:05:16,244 - Do it. - We don't have to do this. 63 00:05:16,965 --> 00:05:18,969 If we both say no, she can't... 64 00:05:21,213 --> 00:05:22,215 Oh! 65 00:05:22,535 --> 00:05:23,858 Now you finish it. 66 00:05:30,189 --> 00:05:32,353 You can't make 'em do it. It's sick. 67 00:05:32,433 --> 00:05:34,116 Shut the door. I don't want to hear it. 68 00:05:56,195 --> 00:05:57,397 - Fletch. - Mate. 69 00:05:57,918 --> 00:06:00,202 So, where's my duty free, buddy? 70 00:06:00,643 --> 00:06:02,246 I suppose you've drunk it all? 71 00:06:02,406 --> 00:06:04,209 Nope, I'm off the grog, mate. 72 00:06:04,610 --> 00:06:05,772 Four weeks tomorrow. 73 00:06:05,932 --> 00:06:09,258 What, a month in Bali and you never touched a drop? 74 00:06:09,338 --> 00:06:12,384 Correct. Yeah, it's part of the new stress management thing I'm doing. 75 00:06:13,145 --> 00:06:14,467 - Nice one. - Yeah. 76 00:06:15,149 --> 00:06:17,913 I see Ferguson lucked out finding contraband on her first morning. 77 00:06:17,994 --> 00:06:19,276 Yeah, I bet she was tipped off. 78 00:06:19,356 --> 00:06:21,119 You know, someone's obviously sucking up to her. 79 00:06:22,522 --> 00:06:23,563 Welcome back. 80 00:06:23,804 --> 00:06:24,846 Hey, Vera. 81 00:06:24,926 --> 00:06:27,571 I wanted to say hi after the meeting, but you kind of did a runner. 82 00:06:27,651 --> 00:06:29,053 I had to call the hospital. 83 00:06:30,456 --> 00:06:31,498 I'll leave you guys to it. 84 00:06:33,461 --> 00:06:37,668 I'm, uh, sorry, to hear about your Mum. How's she doing? 85 00:06:39,111 --> 00:06:42,357 The oncologist says she's only got a few weeks, so I'm moving her back home. 86 00:06:42,437 --> 00:06:44,841 - And you're going to keep working? - Yeah, I need to. 87 00:06:44,921 --> 00:06:46,083 Well, you know, if there's anything I can do. 88 00:06:46,164 --> 00:06:47,686 No. No, thanks. 89 00:06:50,411 --> 00:06:51,974 Hey, um, I got you something. 90 00:06:56,061 --> 00:06:57,303 In Bali. 91 00:06:58,866 --> 00:06:59,868 Okay. 92 00:07:06,680 --> 00:07:09,084 They reckon it stimulates positive energy. I... 93 00:07:09,164 --> 00:07:11,569 I thought, you know, it might be good, you know, um, 94 00:07:12,170 --> 00:07:13,292 with your mum. 95 00:07:14,694 --> 00:07:16,497 So here's where you're hiding. 96 00:07:18,260 --> 00:07:19,503 I need you in Medical. 97 00:07:19,623 --> 00:07:20,705 Of course. 98 00:07:35,811 --> 00:07:38,456 - Not talking? - I'm not sure they can. 99 00:07:38,536 --> 00:07:39,819 Any theories? 100 00:07:39,899 --> 00:07:42,784 Ah, it could be a reprisal for the contraband you found this morning. 101 00:07:43,305 --> 00:07:45,549 These prisoners are out of control. 102 00:07:45,629 --> 00:07:48,073 Erica Davidson was clearly out of her depth. 103 00:07:48,354 --> 00:07:49,676 Oh, she did her best. 104 00:07:50,678 --> 00:07:53,964 We've been understaffed since she left, and Mr. Channing was hardly ever 105 00:07:55,126 --> 00:07:56,208 here, and... 106 00:07:57,490 --> 00:08:00,014 Which of the inmates stepped up when Jacs Holt was killed? 107 00:08:00,094 --> 00:08:02,899 Bea Smith was the favorite, but since she wasn't around, 108 00:08:02,980 --> 00:08:04,943 Franky Doyle took over. She's in H2. 109 00:08:05,825 --> 00:08:06,987 I'll see her. 110 00:08:09,030 --> 00:08:10,192 Now. 111 00:08:34,155 --> 00:08:35,878 - Sorry to keep you waiting. - No. 112 00:08:35,958 --> 00:08:37,160 Thank you, Ms. Miles. 113 00:08:38,523 --> 00:08:40,606 First day's always a nightmare. I haven't even eaten yet. 114 00:08:40,686 --> 00:08:43,371 Oh, you should join us for lunch. I make a killer omelet. 115 00:08:43,772 --> 00:08:46,817 That's right. You won the breakfast round of that TV show. 116 00:08:48,100 --> 00:08:49,702 What was your winning dish again? 117 00:08:49,782 --> 00:08:53,068 - Caramelized onion and... - Sweet potato. Yes, I remember. 118 00:08:54,270 --> 00:08:56,114 Well, as tempting as that is, 119 00:08:56,755 --> 00:08:58,839 I prefer to eat alone. It's useful. 120 00:08:59,440 --> 00:09:00,922 - Thinking time. - Hmm. 121 00:09:01,283 --> 00:09:03,727 You've redecorated. I'm not sure about the color. 122 00:09:04,288 --> 00:09:06,973 Ms. Davidson and I clearly have very different tastes. 123 00:09:10,139 --> 00:09:11,781 Well, the Department are idiots. 124 00:09:12,222 --> 00:09:13,464 She was a good Governor. 125 00:09:13,545 --> 00:09:16,029 I gather that you two really hit it off. 126 00:09:16,870 --> 00:09:18,714 Hmm, we understood each other. 127 00:09:18,834 --> 00:09:20,397 I'd like to understand you, Franky. 128 00:09:20,557 --> 00:09:21,959 Ooh, that's a bit forward. 129 00:09:25,045 --> 00:09:29,693 I need someone with smarts and influence to help me keep the women in line. 130 00:09:30,254 --> 00:09:33,019 Someone to help stop contraband supply in its tracks. 131 00:09:33,099 --> 00:09:34,582 I wouldn't know anything about that. 132 00:09:36,425 --> 00:09:37,908 If we work together, 133 00:09:38,950 --> 00:09:40,833 it could be mutually beneficial. 134 00:09:42,997 --> 00:09:44,159 What's in it for me? 135 00:09:46,202 --> 00:09:48,086 You must be feeling the pressure. 136 00:09:48,847 --> 00:09:50,410 It's lonely at the top. 137 00:09:50,490 --> 00:09:51,772 Dangerous, too. 138 00:09:52,413 --> 00:09:54,417 Only the best get to stay there. 139 00:09:54,497 --> 00:09:57,222 The rest, they end up like Jacqueline Holt. 140 00:10:01,910 --> 00:10:05,156 Cooperate with me and I'll ensure that you stay where you belong. 141 00:10:05,236 --> 00:10:06,278 What if I say no? 142 00:10:07,680 --> 00:10:09,123 I'll find somebody else. 143 00:10:09,764 --> 00:10:11,527 There's plenty of contenders out there. 144 00:10:13,010 --> 00:10:14,613 Well, quid pro quo. 145 00:10:14,693 --> 00:10:16,416 I need to look after my girls. 146 00:10:17,177 --> 00:10:18,580 What would you like? 147 00:10:19,221 --> 00:10:21,625 Well, for starters, Kim Chang's doing her CPA. 148 00:10:21,705 --> 00:10:24,070 And I've been helping her, but, I've got my own study to worry about. 149 00:10:24,190 --> 00:10:25,312 I can arrange that. 150 00:10:25,993 --> 00:10:27,195 So we have a deal. 151 00:10:27,796 --> 00:10:29,239 We'll chat again soon. 152 00:10:38,615 --> 00:10:40,779 Oh, nearly forgot. 153 00:10:40,859 --> 00:10:42,502 I believe these are yours. 154 00:10:45,027 --> 00:10:46,309 What the fuck. 155 00:10:49,274 --> 00:10:51,919 - These were meant to be posted. - To an ex-Governor? 156 00:10:51,999 --> 00:10:54,443 I expect Mr. Channing felt that was inappropriate. 157 00:10:56,447 --> 00:10:57,609 You read 'em? 158 00:11:07,306 --> 00:11:08,909 Ferguson's a fucking player. 159 00:11:09,390 --> 00:11:10,872 What's she done now? 160 00:11:12,435 --> 00:11:15,561 - What are they? - Unless you've got good news, piss off. 161 00:11:15,961 --> 00:11:19,528 Well, the girls in D-Block are bitching about the bust this morning. 162 00:11:19,608 --> 00:11:22,653 - Actually C-Block are pretty pissed, too. - Booms, I said good news. 163 00:11:23,775 --> 00:11:25,979 Oh, ah. Oh, hey, this might cheer you up. 164 00:11:27,101 --> 00:11:28,383 Hang on. 165 00:11:30,668 --> 00:11:31,789 I told you to keep that stashed. 166 00:11:31,870 --> 00:11:34,635 - Yeah, I videoed the scrag fight. - What the hell did you do that for? 167 00:11:34,715 --> 00:11:36,077 Hello! It's a scrag fight. 168 00:11:36,959 --> 00:11:38,000 Fuck! 169 00:11:38,121 --> 00:11:40,124 The phone is for deals only. If I find out you've been calling 170 00:11:40,204 --> 00:11:42,008 - your boyfriend again... - No. No. 171 00:11:42,088 --> 00:11:45,293 No, 'cause I wouldn't, and I didn't and I wouldn't. 172 00:11:46,015 --> 00:11:47,497 - How many times? - Just once. 173 00:11:47,577 --> 00:11:49,381 But listen. No, listen. Listen. 174 00:11:49,461 --> 00:11:51,585 Me sister reckons he's rooting someone else, eh. 175 00:11:53,708 --> 00:11:55,632 How much of the fight did you film? 176 00:11:55,712 --> 00:11:58,357 - Eh? - How much of the fight did you film? 177 00:11:59,358 --> 00:12:01,402 Oh, just... Just the good bits, when they were on the floor. 178 00:12:01,522 --> 00:12:04,888 Lindsay pulled Sarah's hair out and she went boonta. 179 00:12:12,101 --> 00:12:13,423 - Hey. - Hey. 180 00:12:13,503 --> 00:12:15,547 - Hey, how was the visit? - Oh, great. 181 00:12:15,627 --> 00:12:18,232 Kaiya's getting so tall. 182 00:12:18,312 --> 00:12:19,394 And she's done you a drawing. 183 00:12:19,474 --> 00:12:21,197 The screws said they'd bring it in later for you. 184 00:12:21,277 --> 00:12:22,720 - Oh, nice. - Yeah. 185 00:12:22,800 --> 00:12:24,202 Hey, um... 186 00:12:24,282 --> 00:12:25,565 Heard about the girls. 187 00:12:26,006 --> 00:12:27,488 I tried to see 'em, but they're still in Medical. 188 00:12:27,568 --> 00:12:30,654 Oh, it was bloody horrible. Franky is losing the plot. 189 00:12:30,734 --> 00:12:32,617 She's worse since Davidson left. 190 00:12:32,697 --> 00:12:34,861 Well, she's scared. She knows she's got a target on her back. 191 00:12:34,941 --> 00:12:36,785 - Especially with the bust this morning. - Yeah. 192 00:12:36,865 --> 00:12:39,309 Hey, they reckon Tanya from C-Block's gonna make a move soon 193 00:12:39,389 --> 00:12:41,313 and Lou Kelly's been shooting her mouth off. 194 00:12:41,393 --> 00:12:42,996 Oh, I am so sick of it. 195 00:12:43,076 --> 00:12:45,159 You'll be out soon. You won't have to think about it. 196 00:12:45,240 --> 00:12:47,804 Yeah. 197 00:12:47,884 --> 00:12:49,207 Who's got the green thumb? 198 00:12:49,287 --> 00:12:52,292 Ah, this is Doreen Anderson, and Liz Birdsworth, our Peer Workers. 199 00:12:52,372 --> 00:12:53,374 Hi. 200 00:12:53,454 --> 00:12:55,498 - You're doing a great job. - Oh, it's not just me. 201 00:12:55,578 --> 00:12:57,381 Liz knows heaps about plants and stuff. 202 00:12:57,461 --> 00:12:59,385 You're due for parole soon. 203 00:12:59,465 --> 00:13:00,707 Yeah. Couple of months. 204 00:13:00,787 --> 00:13:02,350 I'll arrange a meeting. We can have a talk about another 205 00:13:02,430 --> 00:13:04,874 potential Peer Worker for when Liz leaves us. 206 00:13:04,955 --> 00:13:06,197 Sure. 207 00:13:06,718 --> 00:13:08,521 - These roses look good. - Yeah. 208 00:13:08,601 --> 00:13:11,686 Yeah, we planted those for Bea Smith. They're her favorites. 209 00:13:11,767 --> 00:13:14,171 Yes, I've heard a lot about this Bea Smith. 210 00:13:14,772 --> 00:13:16,735 Seems to have made quite an impact. 211 00:13:23,427 --> 00:13:24,870 It's a beautiful day today. 212 00:13:26,272 --> 00:13:28,797 - Let's go for a walk. - Not till I find the right dress. 213 00:13:29,879 --> 00:13:32,123 The formal's weeks away. You've got loads of time. 214 00:13:32,684 --> 00:13:34,006 It has to be perfect, Mum. 215 00:13:34,407 --> 00:13:35,649 It will be. 216 00:13:36,731 --> 00:13:37,853 I promise. 217 00:13:39,536 --> 00:13:41,299 All right, ladies, that's us for today. 218 00:13:41,379 --> 00:13:43,062 I'll see you on Friday, okay? 219 00:13:44,424 --> 00:13:46,308 Thank you, Mr. J. 220 00:13:46,749 --> 00:13:48,391 And don't forget your diaries. 221 00:13:51,116 --> 00:13:52,118 Governor. 222 00:13:55,083 --> 00:13:57,848 I hear you've taken on Erica's education programs. 223 00:13:57,928 --> 00:13:59,291 Yeah, someone had to. 224 00:13:59,371 --> 00:14:00,453 And what's this one? 225 00:14:00,533 --> 00:14:03,138 Ah, it's a drug and alcohol treatment program. 226 00:14:03,378 --> 00:14:05,983 We educate the prisoners about addiction, and try to... 227 00:14:06,063 --> 00:14:07,626 There are no drugs in prison. 228 00:14:09,188 --> 00:14:10,471 In theory, no, but... 229 00:14:10,551 --> 00:14:12,274 If you rely on a support group, 230 00:14:12,354 --> 00:14:14,678 that's like throwing our hands up and saying we can't do our jobs. 231 00:14:14,758 --> 00:14:15,960 Contraband's always going to get in... 232 00:14:16,040 --> 00:14:20,007 When I arrived at Stone Park, every second inmate was addicted to something. 233 00:14:20,088 --> 00:14:22,612 When I left, there were no drugs in my prison. 234 00:14:24,175 --> 00:14:25,778 No hand holding, 235 00:14:25,858 --> 00:14:27,180 no support groups. 236 00:14:27,541 --> 00:14:28,983 I just cut the supply. 237 00:14:29,985 --> 00:14:31,868 That's what I'll be doing here. 238 00:14:31,949 --> 00:14:33,071 Okay. 239 00:14:36,036 --> 00:14:39,242 Your background is in social work, isn't it, Mr. Jackson? 240 00:14:39,322 --> 00:14:40,564 Ah, yes. 241 00:14:41,085 --> 00:14:42,728 Why the career change? 242 00:14:43,970 --> 00:14:47,256 I had a, uh, bad experience. 243 00:14:47,697 --> 00:14:51,263 Yes, I read your file, but, the... 244 00:14:51,864 --> 00:14:53,467 The details have escaped me. 245 00:14:55,991 --> 00:14:59,117 Was it something about a mother and a child? 246 00:14:59,558 --> 00:15:00,760 I had to separate them. 247 00:15:01,000 --> 00:15:02,563 And do you think you made the right decision? 248 00:15:02,643 --> 00:15:03,845 What kind of question is that? 249 00:15:04,326 --> 00:15:05,528 Do you? 250 00:15:08,413 --> 00:15:09,655 The boy was at risk. 251 00:15:10,377 --> 00:15:12,941 I didn't know the mother was going to kill herself. 252 00:15:13,021 --> 00:15:15,626 A social conscience can be helpful, Mr. Jackson. 253 00:15:16,267 --> 00:15:19,393 But sometimes, as you've learned, it backfires. 254 00:15:21,597 --> 00:15:24,602 That will be the last meeting of the drug and alcohol group. 255 00:15:26,085 --> 00:15:28,168 Governor, there's a reporter here to see you. 256 00:15:28,248 --> 00:15:29,851 I don't give interviews. 257 00:15:29,931 --> 00:15:31,815 Well, you might want to speak to this one. 258 00:15:37,505 --> 00:15:39,468 That was sent to our main news desk. 259 00:15:40,109 --> 00:15:42,994 The text message said it was shot inside Wentworth this morning. 260 00:15:43,075 --> 00:15:44,798 Don't believe everything you read. 261 00:15:45,198 --> 00:15:48,043 You can't see their faces, but, they're wearing your uniforms. 262 00:15:48,124 --> 00:15:50,408 We don't have the monopoly on teal tracksuits. 263 00:15:51,530 --> 00:15:53,493 This was staged, Ms. Jovanka, 264 00:15:53,573 --> 00:15:55,937 somewhere outside this prison and you've fallen for it. 265 00:15:58,662 --> 00:16:00,786 I'm running this story, with or without your comment. 266 00:16:00,866 --> 00:16:04,312 Well, if you do run it, you'll be burning your bridges with me and my prison. 267 00:16:04,392 --> 00:16:06,436 Any future news will be handed to your opposition 268 00:16:06,516 --> 00:16:08,600 and you're going to find yourself in charge of the comics. 269 00:16:10,844 --> 00:16:12,166 And if I spike it? 270 00:16:13,769 --> 00:16:16,574 I'll give you advance warning on any proper news. 271 00:16:18,137 --> 00:16:19,139 It's your choice. 272 00:16:22,504 --> 00:16:23,626 Okay. 273 00:16:41,538 --> 00:16:43,862 Do we know where that fight was this morning? 274 00:16:43,942 --> 00:16:45,064 Somewhere in H-Block. 275 00:16:45,265 --> 00:16:46,988 This was Franky Doyle, wasn't it? 276 00:16:47,068 --> 00:16:49,272 It is her style. She's big on social media. 277 00:16:51,195 --> 00:16:53,439 - Shall I authorize a cell toss? - Not yet. 278 00:16:54,762 --> 00:16:57,847 First, I want you to tell me about Bea Smith. 279 00:16:59,610 --> 00:17:01,173 All right, are your eyes still closed? 280 00:17:01,253 --> 00:17:02,455 Yes. 281 00:17:05,140 --> 00:17:06,462 Open them. 282 00:17:07,264 --> 00:17:09,548 Mum, it's gorgeous! 283 00:17:09,989 --> 00:17:11,471 Well, try it on. 284 00:17:16,881 --> 00:17:18,163 It's just the neighbors. 285 00:17:23,252 --> 00:17:24,975 - What was that? - Nothing. 286 00:17:25,777 --> 00:17:27,780 Everything's fine. Just try the dress on. 287 00:17:29,423 --> 00:17:30,705 Just ignore them, Deb. 288 00:17:31,707 --> 00:17:33,871 What if it's my date? He could be early. 289 00:17:36,235 --> 00:17:38,199 Mum, what have you done? 290 00:17:41,645 --> 00:17:42,727 Oh... 291 00:17:43,288 --> 00:17:44,490 Don't answer it, Deb. 292 00:17:44,931 --> 00:17:46,694 You just stay in here with me, okay? 293 00:17:47,215 --> 00:17:48,537 Just don't answer it. 294 00:18:06,929 --> 00:18:08,132 Debbie. 295 00:18:08,893 --> 00:18:11,217 She had a complete breakdown after the sentencing. 296 00:18:11,297 --> 00:18:13,621 Mr. Channing was keeping her sedated. 297 00:18:13,701 --> 00:18:16,146 - Debbie... - Debbie, that's her daughter? 298 00:18:16,547 --> 00:18:17,949 Deceased, yes. 299 00:18:19,432 --> 00:18:24,240 So her initial charges were dropped, but she got 12 years for the Holt murder? 300 00:18:24,320 --> 00:18:25,442 Manslaughter. 301 00:18:30,291 --> 00:18:32,815 Have the doctor bring me a list of her medication. 302 00:18:34,178 --> 00:18:37,183 I think it's time Bea Smith joined the land of the living. 303 00:18:49,000 --> 00:18:50,843 - The color's amazing, isn't it? - Yeah. 304 00:18:50,923 --> 00:18:52,687 I reckon she's gonna be in big trouble, eh? 305 00:18:52,767 --> 00:18:55,692 Ferguson might think she's in charge, but she's in for a shock. 306 00:18:55,772 --> 00:18:57,094 Yeah. D-Block don't care about her. 307 00:18:57,174 --> 00:18:58,978 They just want their gear. They're like... 308 00:18:59,058 --> 00:19:01,823 Okay. Well, you can tell D-Block that they can take a fucking chill pill. 309 00:19:01,903 --> 00:19:04,227 That goes for everyone else. They get their gear when they relax. 310 00:19:04,307 --> 00:19:05,950 Hey! Bea. 311 00:19:07,232 --> 00:19:08,955 - Bea! - No way. 312 00:19:14,165 --> 00:19:15,487 Hey, Bea. 313 00:19:15,647 --> 00:19:16,689 Aw! 314 00:19:21,217 --> 00:19:24,022 All right, ladies. Come on, give her some space, please. Give her some room. 315 00:19:24,102 --> 00:19:25,665 Hey, is she all right? 316 00:19:25,745 --> 00:19:27,709 Yeah, she'll be fine. Just leave her alone for now. 317 00:19:27,789 --> 00:19:30,073 Where are you taking her? Ms. Bennett? Where are you taking her? 318 00:19:30,153 --> 00:19:32,076 - She's coming back. - Got a pen? 319 00:19:42,815 --> 00:19:44,017 Your old unit's full, 320 00:19:44,098 --> 00:19:46,983 but the Governor wants you in H-4, close to your friends. 321 00:19:53,755 --> 00:19:55,919 Okay, you're in here. 322 00:19:58,443 --> 00:20:00,807 Um, look, we'll have your belongings here over later. 323 00:20:02,290 --> 00:20:03,492 Are you okay? 324 00:20:04,133 --> 00:20:05,255 I feel weird. 325 00:20:05,335 --> 00:20:07,940 Well, the Governor wants you off the sedatives, so you'll need to rest 326 00:20:08,020 --> 00:20:10,144 - until they're out of your system. - No, I want my medication. 327 00:20:10,224 --> 00:20:11,747 I'm sorry, Bea. 328 00:20:11,827 --> 00:20:13,950 That's pretty harsh making her go cold turkey. 329 00:20:14,031 --> 00:20:16,876 As long as Ferguson's cleared it with the doctor, it's worked for her before. 330 00:20:16,956 --> 00:20:18,318 But why make her dry out in the compound? 331 00:20:18,398 --> 00:20:20,001 Well, I don't know, Will. It's not up to me. 332 00:20:20,081 --> 00:20:21,203 Whoa. 333 00:20:21,484 --> 00:20:22,526 Sorry. 334 00:20:22,606 --> 00:20:25,251 07 to 03, phone call for you at reception. 335 00:20:25,331 --> 00:20:27,655 Yeah, received. I'll be right there. It'll be the hospital. 336 00:20:27,735 --> 00:20:31,381 Ah, Ms. Bennett, is it okay if we go and say hello to Bea? 337 00:20:32,023 --> 00:20:33,786 - Yeah, go on through. - Thanks. 338 00:20:36,591 --> 00:20:37,713 She in there? 339 00:20:37,793 --> 00:20:38,794 Yeah. 340 00:20:39,436 --> 00:20:40,437 Debbie... 341 00:20:41,720 --> 00:20:42,802 What's she doing? 342 00:20:44,805 --> 00:20:46,328 - Hey, love. - Hey. 343 00:20:46,408 --> 00:20:48,251 Hey, I didn't mean to scare you. 344 00:20:48,492 --> 00:20:50,615 - We got you presents. - Hey. 345 00:20:50,696 --> 00:20:53,300 We got your favorites, old ginger snaps. 346 00:20:53,380 --> 00:20:56,546 Hello, it's good to see you. 347 00:20:56,626 --> 00:20:57,628 Oh. 348 00:20:59,271 --> 00:21:01,114 You don't look too crash hot, though. 349 00:21:02,196 --> 00:21:04,480 The girls are rapt to see you. You're a real hero. 350 00:21:04,560 --> 00:21:06,123 - Franky's top dog now. - Kaiya's going well. 351 00:21:06,203 --> 00:21:07,525 She's loving living with her Grandma. 352 00:21:07,606 --> 00:21:08,687 There's a few newbies for you to meet. 353 00:21:08,768 --> 00:21:10,330 You can do that in the next couple of days. 354 00:21:13,095 --> 00:21:14,137 Bea? 355 00:21:15,059 --> 00:21:16,061 Bea! 356 00:21:17,183 --> 00:21:19,026 - Attention compound. - Sorry. 357 00:21:19,106 --> 00:21:20,909 All women are to return to their units immediately. 358 00:21:20,989 --> 00:21:22,472 You sure you're all right? 359 00:21:22,993 --> 00:21:24,035 It's too early for the count. 360 00:21:24,115 --> 00:21:25,397 Yeah, we'd better go though. 361 00:21:30,646 --> 00:21:32,970 All right, ladies! Stand at your cells! 362 00:21:33,051 --> 00:21:34,734 We're out, we're out. 363 00:21:35,415 --> 00:21:36,978 - What's going on? - Boomer, out. 364 00:21:37,058 --> 00:21:38,500 - Come on, move it. Move it. - Hey, hey... 365 00:21:38,580 --> 00:21:40,945 Hey, hey, careful. Just made my bed. 366 00:21:42,227 --> 00:21:43,830 What are they looking for? 367 00:21:44,671 --> 00:21:46,394 - What do you reckon? - I don't know. 368 00:21:48,398 --> 00:21:50,001 Shit, the phone! 369 00:21:51,764 --> 00:21:54,529 - It's under me mattress, Franky. - Just shut up and keep calm. 370 00:21:54,609 --> 00:21:56,131 No, no, he's gonna find it. 371 00:22:00,740 --> 00:22:01,902 Boomer! 372 00:22:02,984 --> 00:22:03,985 Yeah? 373 00:22:05,428 --> 00:22:07,752 You can't keep this shit under your mattress, huh? 374 00:22:07,832 --> 00:22:08,994 You know the rules. 375 00:22:09,675 --> 00:22:11,158 Yeah. Yeah, sorry. 376 00:22:14,043 --> 00:22:16,247 - He should have found it. - Yeah, I moved it. 377 00:22:16,367 --> 00:22:18,411 - Oh... - My screw tipped me off. 378 00:22:18,531 --> 00:22:20,935 Anyway, Ferguson's too late. The footage is already out there. 379 00:22:21,016 --> 00:22:22,017 Oh, right. 380 00:22:28,028 --> 00:22:29,591 - Seen Red? - Yeah. 381 00:22:30,633 --> 00:22:32,356 - How is she? - Oh, she's pretty out of it. 382 00:22:33,438 --> 00:22:35,321 - She got a plan? - Plan? 383 00:22:36,082 --> 00:22:37,124 I don't know. 384 00:22:37,204 --> 00:22:38,847 I don't think she's got any plans. 385 00:22:39,168 --> 00:22:40,170 Well, good. 386 00:22:56,238 --> 00:22:57,240 Mum? 387 00:23:40,156 --> 00:23:41,238 No, no. All... 388 00:23:41,799 --> 00:23:43,602 All I'm asking is that someone... 389 00:23:44,363 --> 00:23:46,687 Could someone just call me with an exact time? 390 00:23:47,328 --> 00:23:48,491 Well, we're gonna look into it. 391 00:23:48,571 --> 00:23:50,975 - Thank you. - No worries. Have a good day. 392 00:23:53,019 --> 00:23:54,020 Vera. 393 00:23:54,381 --> 00:23:55,423 Is everything okay? 394 00:23:55,703 --> 00:23:57,947 Yeah, Mum's coming home today, so... 395 00:23:58,588 --> 00:24:00,191 You need me to cover your shift? 396 00:24:03,357 --> 00:24:04,359 No, thanks. 397 00:24:04,439 --> 00:24:05,481 - You sure? - Yeah. 398 00:24:05,761 --> 00:24:07,204 - Morning, Governor. - Vera. 399 00:24:09,448 --> 00:24:11,892 I've got a few jobs for you today, Mr. Fletcher. 400 00:24:18,744 --> 00:24:20,467 - Mate. - Mmm. 401 00:24:20,547 --> 00:24:22,831 - Saw you on surveillance. - Yep. 402 00:24:22,912 --> 00:24:24,715 Jane Ormond had a big night. 403 00:24:25,436 --> 00:24:26,879 Why don't you get one of the women to do it? 404 00:24:26,999 --> 00:24:29,924 Well, Ferguson doesn't want prisoners down here. 405 00:24:30,004 --> 00:24:31,727 At least that's what she says. 406 00:24:32,408 --> 00:24:35,053 You know, I reckon she's got it in for me because I went for her job. 407 00:24:35,133 --> 00:24:38,900 Well, if she sends you to do the monthly spend, then you can get paranoid. 408 00:24:38,980 --> 00:24:41,064 Well, that's where I draw the line, mate. 409 00:24:41,144 --> 00:24:44,149 I don't mind mopping out the wet cells, but I'm not shopping for the fanny wash. 410 00:24:46,273 --> 00:24:48,196 Reckon you were robbed, buddy. 411 00:24:48,276 --> 00:24:49,398 You would have made a great Governor. 412 00:24:49,479 --> 00:24:50,681 You know, Channing thought I had it in the bag. 413 00:24:50,761 --> 00:24:51,763 Yeah? 414 00:24:51,843 --> 00:24:54,207 But apparently Ferguson's got friends in high places. 415 00:24:54,287 --> 00:24:56,090 Came in over Channing's head. 416 00:24:56,771 --> 00:24:58,334 - Let's see how long she lasts. - Hmm. 417 00:24:59,737 --> 00:25:02,542 Hey, you know, I ran into the new nurse before. 418 00:25:02,622 --> 00:25:03,744 She's pretty smoking', mate. 419 00:25:04,104 --> 00:25:06,669 - Her name's Rose, Fletch. - Oh, Rose. 420 00:25:07,270 --> 00:25:10,035 - Had a crack, have you? - Fuck off. 421 00:25:10,876 --> 00:25:12,359 - You should have a crack. - Yeah? 422 00:25:12,439 --> 00:25:14,202 Yeah. Yeah. Well, you've missed a spot. 423 00:25:14,283 --> 00:25:15,525 Get your big loafers out of here. 424 00:25:15,605 --> 00:25:17,689 Why don't you go down to Medical and have an examination? 425 00:25:17,769 --> 00:25:18,770 I will. 426 00:25:21,816 --> 00:25:24,621 It'll only be for an hour or two and I'll make up the time tomorrow. 427 00:25:24,701 --> 00:25:26,224 Will you need to take any leave? 428 00:25:26,304 --> 00:25:28,548 No, no, I've hired a part time nurse, so... 429 00:25:30,070 --> 00:25:31,954 This job's important to you, isn't it Vera? 430 00:25:32,835 --> 00:25:33,837 Yeah. 431 00:25:33,917 --> 00:25:36,041 I'm very impressed with your work ethic. 432 00:25:36,642 --> 00:25:38,846 Corrections need more people like you. 433 00:25:39,567 --> 00:25:43,094 I read somewhere that you'd been passed over for promotion several times. 434 00:25:43,174 --> 00:25:45,618 That must be frustrating for someone with your... 435 00:25:46,019 --> 00:25:47,341 Potential. 436 00:25:47,742 --> 00:25:50,386 Well, wish the Department saw it like that. 437 00:25:50,707 --> 00:25:52,190 You just need a mentor. 438 00:25:53,472 --> 00:25:55,876 I'm a great believer in succession planning. 439 00:25:57,239 --> 00:25:58,721 I'd really appreciate that. 440 00:25:58,801 --> 00:26:01,005 You stick with me. We'll achieve great things together. 441 00:26:02,247 --> 00:26:06,014 Thank you. And I promise I won't let personal issues get in the way of my work. 442 00:26:06,575 --> 00:26:08,378 Get me Kim Chang's education paperwork 443 00:26:08,458 --> 00:26:10,021 I'd like to have a look at her study preferences. 444 00:26:10,101 --> 00:26:11,143 Yes, Governor. 445 00:26:16,473 --> 00:26:19,198 Your PR stunt failed. Just so you know. 446 00:26:19,999 --> 00:26:21,602 I don't know what you're talking about. 447 00:26:21,682 --> 00:26:24,767 I'm so disappointed. I had high hopes for us. 448 00:26:26,691 --> 00:26:28,734 Still, it's no great loss. 449 00:26:28,815 --> 00:26:30,017 There'll be others. 450 00:26:33,944 --> 00:26:36,829 You know the worst thing about being on top, Franky? 451 00:26:37,790 --> 00:26:39,353 The only way is down. 452 00:26:41,437 --> 00:26:43,320 Jacqueline Holt learned the hard way. 453 00:26:43,921 --> 00:26:45,164 You might be next. 454 00:26:45,684 --> 00:26:47,007 You don't scare me. 455 00:26:48,650 --> 00:26:49,892 Likewise. 456 00:26:50,733 --> 00:26:53,218 The women might buy that tough girl act, but, 457 00:26:53,298 --> 00:26:55,021 they didn't see those letters. 458 00:26:59,709 --> 00:27:01,553 - Booms! I need you. - Yeah? 459 00:27:01,753 --> 00:27:04,157 - Oh, no. I gotta try Daz again. - Now. 460 00:27:04,438 --> 00:27:06,121 But... Fuck! 461 00:27:13,854 --> 00:27:15,257 Welcome back, Red! 462 00:27:15,978 --> 00:27:17,741 Boomer, just let me go. 463 00:27:17,821 --> 00:27:19,945 Now, three months is a long time, 464 00:27:20,025 --> 00:27:22,870 and a lot of things have changed around here, so I just wanted to catch you up. 465 00:27:22,950 --> 00:27:25,275 - Please... - I'm in charge now, you understand? 466 00:27:25,355 --> 00:27:27,318 - Yeah. - Bring her over. 467 00:27:31,926 --> 00:27:33,569 Who's in charge? Say it. 468 00:27:33,930 --> 00:27:35,052 Ow! Just let me go. 469 00:27:41,624 --> 00:27:43,868 Who's in charge? Say it. 470 00:27:44,388 --> 00:27:46,432 - You are. - Mmm-hmm. 471 00:27:46,512 --> 00:27:48,676 - And who runs this place? - You do. 472 00:28:02,821 --> 00:28:05,866 You all heard that, right? Yeah? She said it? 473 00:28:06,548 --> 00:28:08,110 Spread the word. 474 00:28:09,353 --> 00:28:10,595 Let her go. 475 00:28:23,498 --> 00:28:26,423 Sorry, Red. Just something I had to do. 476 00:28:41,009 --> 00:28:43,613 - What's got into you? - I want to fuck. 477 00:28:46,659 --> 00:28:47,901 Oh, Franky. 478 00:28:48,061 --> 00:28:49,744 - Franky. Slow down. - Shut up. 479 00:29:08,938 --> 00:29:10,781 Bea? You all right, love? 480 00:29:12,585 --> 00:29:16,191 Hey, hey. Hey, hey. You shouldn't have to put up with that crap, darling. 481 00:29:18,595 --> 00:29:19,757 I can't see her. 482 00:29:20,759 --> 00:29:22,081 You can't see who? 483 00:29:23,324 --> 00:29:24,325 Debbie. 484 00:29:27,291 --> 00:29:30,376 Oh, Bea. Darling, Debbie's gone. 485 00:29:34,423 --> 00:29:35,706 No. 486 00:29:35,946 --> 00:29:37,188 No, I can talk to her. 487 00:29:40,194 --> 00:29:41,836 I just need my medication. 488 00:29:44,802 --> 00:29:47,246 I just need my medication. 489 00:29:49,690 --> 00:29:52,135 I need my medication! 490 00:29:52,215 --> 00:29:55,260 - Bea... - Bea, calm down, darling. 491 00:29:55,621 --> 00:29:58,065 - Get out of here! - Hey! You've gotta calm down. 492 00:29:58,145 --> 00:29:59,468 No, I need my medication! 493 00:29:59,548 --> 00:30:03,074 Bea, the screws will come and they will stick you in the wet cell, darling, hey. 494 00:30:03,154 --> 00:30:04,597 Bea, it's all right... 495 00:30:04,677 --> 00:30:07,241 - I want my medication! - Back away. Back away. Back away. 496 00:30:07,322 --> 00:30:09,445 - What's going on? - She's just a bit freaked out. 497 00:30:09,526 --> 00:30:12,210 Move away. Move away. Move away! 498 00:30:12,290 --> 00:30:14,414 - I want to talk to her! I can talk to her! - Bea, Bea... 499 00:30:14,494 --> 00:30:16,618 - I want to her see her! - Okay, Bea. 500 00:30:16,698 --> 00:30:18,461 Bea, settle down. You need to settle down. 501 00:30:18,542 --> 00:30:20,585 - I can see her! - Okay, Bea. 502 00:30:21,266 --> 00:30:23,751 - What is it you need? Come on. - I need my medication. 503 00:30:23,831 --> 00:30:26,716 Okay, I'll take you to infirmary, all right? 504 00:30:26,876 --> 00:30:28,319 - Yeah. - You good to walk? 505 00:30:32,767 --> 00:30:34,610 - Please! - You have to calm down, Bea, breathe. 506 00:30:34,690 --> 00:30:36,213 Please, please. 507 00:30:38,457 --> 00:30:40,500 Cold turkey's too much for her. She can't handle it. 508 00:30:42,183 --> 00:30:44,027 The first 36 hours are the worst. 509 00:30:44,107 --> 00:30:45,910 She'll feel better by the morning. 510 00:30:46,190 --> 00:30:47,353 This isn't right. 511 00:30:48,915 --> 00:30:51,360 Your concern is noted, Mr. Jackson. 512 00:30:51,440 --> 00:30:52,642 Keep me updated. 513 00:31:09,151 --> 00:31:11,716 She's tired now. She might actually get some sleep. 514 00:31:11,796 --> 00:31:12,958 Okay. 515 00:31:13,038 --> 00:31:14,841 Listen, is someone keeping an eye on her? 516 00:31:14,921 --> 00:31:18,247 Yeah, yeah. I've offered to stay on, do a double shift. 517 00:31:19,650 --> 00:31:21,814 - Sucks to be you. - Uh. 518 00:31:22,375 --> 00:31:24,779 What do you think of this cold turkey thing? 519 00:31:25,300 --> 00:31:28,586 I think you should be careful starting fights with the new Governor. 520 00:31:29,708 --> 00:31:31,190 So you agree with her? 521 00:31:31,711 --> 00:31:32,793 I didn't say that. 522 00:31:34,917 --> 00:31:36,279 So you agree with me? 523 00:31:37,241 --> 00:31:39,485 Why don't you shut up and get me a coffee? 524 00:31:39,805 --> 00:31:40,927 Make it strong. 525 00:32:12,503 --> 00:32:13,946 I fucking knew it. 526 00:32:14,186 --> 00:32:15,669 What? 527 00:32:15,749 --> 00:32:17,753 Oh, she's put me on the special spend. 528 00:32:17,833 --> 00:32:20,678 So? It's a few hours down the shopping center. What's to complain about? 529 00:32:22,120 --> 00:32:23,803 Is there a problem? 530 00:32:26,087 --> 00:32:27,490 Why have you put me on the spend? 531 00:32:28,011 --> 00:32:30,696 Does the Y-chromosome prevent you from pushing a trolley? 532 00:32:32,619 --> 00:32:34,222 - No. - Well, then, 533 00:32:35,143 --> 00:32:38,149 from now on male and female officers will do the special spend. 534 00:32:39,591 --> 00:32:42,877 Vera will be late this morning, so I'll need you to handle a prisoner transfer. 535 00:32:43,078 --> 00:32:44,600 - Sure. - Kim Chang. 536 00:32:45,001 --> 00:32:46,283 Moving into D-Block. 537 00:32:46,884 --> 00:32:50,010 She's requested to further her studies, so we'll put her with the others in D-4. 538 00:32:50,090 --> 00:32:51,733 Franky's not going to be happy about that. 539 00:32:52,614 --> 00:32:54,458 And that is relevant, how? 540 00:32:55,860 --> 00:32:57,463 It's in Kim's best interests. 541 00:32:58,224 --> 00:33:01,430 Oh, and the police came by and picked up that contraband from the laundry. 542 00:33:01,510 --> 00:33:02,993 Thanks for the tip off. 543 00:33:03,914 --> 00:33:05,798 - No worries. - Keep up the good work. 544 00:33:20,303 --> 00:33:22,547 You're going to be in the sun, get a little bit of air 545 00:33:22,628 --> 00:33:24,391 and that'll make you feel nice. 546 00:33:24,471 --> 00:33:25,913 Hey! 547 00:33:26,555 --> 00:33:29,239 - You really freaked us out yesterday. - Yeah. 548 00:33:29,319 --> 00:33:30,722 But you're all right now, aren't you? 549 00:33:30,802 --> 00:33:32,886 'Cause you've gotten through the worst of it, hey? 550 00:33:32,966 --> 00:33:34,929 What do you think of the flower boxes, Bea? 551 00:33:35,010 --> 00:33:36,091 - They're looking great, eh? - Yeah. 552 00:33:36,172 --> 00:33:38,255 Dor's got me into the gardening, haven't you, darling? 553 00:33:38,335 --> 00:33:40,780 Yeah. Oh, I planted the roses for you. 554 00:33:42,102 --> 00:33:43,104 And for Deb. 555 00:33:43,625 --> 00:33:44,907 They're pretty. 556 00:33:45,388 --> 00:33:48,153 Yeah, look at these ones. You've got the pansies down the front here. 557 00:33:48,233 --> 00:33:51,439 They're little purple. They're beautiful. And these ones are the geraniums. 558 00:33:51,519 --> 00:33:54,404 And daisies at the back, 'cause they're nice and bright. 559 00:33:54,524 --> 00:33:56,768 Reckon these ones are coming along, too. 560 00:33:59,373 --> 00:34:01,216 Look at that one. Can you see? 561 00:34:01,456 --> 00:34:02,739 Good morning. 562 00:34:03,580 --> 00:34:04,702 Hi. 563 00:34:06,626 --> 00:34:08,709 I'm Ms. Ferguson, the new Governor. 564 00:34:08,789 --> 00:34:10,753 I don't think we've been properly introduced. 565 00:34:11,314 --> 00:34:12,316 Bea Smith. 566 00:34:12,636 --> 00:34:14,680 Yes. I've heard all about you. 567 00:34:15,361 --> 00:34:17,365 I didn't want to keep you cooped up in isolation. 568 00:34:17,445 --> 00:34:20,170 I think you can achieve much more out here. 569 00:34:21,532 --> 00:34:23,415 How are you feeling this morning? 570 00:34:24,097 --> 00:34:26,421 - Better, thanks. - Yeah, we're looking after her. 571 00:34:26,501 --> 00:34:28,544 I haven't forgotten about you, Doreen, we'll catch up soon. 572 00:34:29,105 --> 00:34:30,468 Right. Okay. 573 00:34:34,194 --> 00:34:35,637 I think she might like you, Dor. 574 00:34:36,078 --> 00:34:37,360 Whatever. 575 00:34:38,161 --> 00:34:41,167 Franky, you've got to move that phone. 576 00:34:41,247 --> 00:34:43,691 - I nearly got sprung. - What'd you do with it? 577 00:34:43,771 --> 00:34:45,014 Nothing. 578 00:34:45,214 --> 00:34:46,937 Well, make sure it stays that way. 579 00:34:56,394 --> 00:34:58,517 It's changed. Everything's changed. 580 00:35:00,000 --> 00:35:01,483 You got a problem, Red? 581 00:35:04,488 --> 00:35:05,690 Attention, compound. 582 00:35:05,770 --> 00:35:07,814 H-Block proceed to work units. 583 00:35:08,094 --> 00:35:10,579 - H-Block to work units. - Gonna go in? 584 00:35:10,659 --> 00:35:11,781 Let's go. 585 00:35:18,192 --> 00:35:20,597 Booms. Who does this remind you of? 586 00:35:21,318 --> 00:35:23,482 Jacqueline! 587 00:35:24,323 --> 00:35:27,329 - You guessed it. - Oh, yeah, I know. 588 00:35:28,170 --> 00:35:29,653 Man overboard. 589 00:35:37,667 --> 00:35:38,789 You missing us, are ya? 590 00:35:40,352 --> 00:35:42,315 I need you to get me some sedatives. 591 00:35:43,597 --> 00:35:44,639 What for? 592 00:35:45,881 --> 00:35:47,084 Because I like them. 593 00:35:48,526 --> 00:35:51,171 - You knock yourself out? - Yeah. 594 00:35:52,573 --> 00:35:53,615 Works for me. 595 00:35:54,577 --> 00:35:55,619 It'll cost ya. 596 00:35:56,580 --> 00:35:57,823 How soon can you get 'em? 597 00:35:58,864 --> 00:36:01,629 Bea? You're on light duties. You're not supposed to be in here. 598 00:36:01,910 --> 00:36:02,952 Leave it with me. 599 00:36:07,600 --> 00:36:08,882 You all right? 600 00:36:09,243 --> 00:36:11,607 Hey, Booms, take over for a sec. 601 00:36:11,687 --> 00:36:13,009 Awesome! 602 00:36:20,543 --> 00:36:21,905 How's that bank balance, Miss Miles? 603 00:36:23,147 --> 00:36:25,912 No, Franky. That was a one off. That's it. 604 00:36:26,113 --> 00:36:27,956 Well, we could make it a regular deal if you want. 605 00:36:29,719 --> 00:36:31,602 - Did you get rid of it? - Maybe. 606 00:36:32,203 --> 00:36:33,285 I want that phone gone. 607 00:36:33,686 --> 00:36:35,369 It's nearly flat anyway. 608 00:36:37,292 --> 00:36:39,416 I need some sedatives, soon as possible. 609 00:36:41,380 --> 00:36:42,422 Get back to work. 610 00:36:43,423 --> 00:36:44,625 Okay. 611 00:36:47,951 --> 00:36:50,356 - Don't keep messing up my vibe. - What? 612 00:36:50,436 --> 00:36:52,319 - Go get rid of the phone. - Where is it? 613 00:36:53,321 --> 00:36:54,403 Planter boxes. 614 00:37:01,535 --> 00:37:02,617 You owe me. 615 00:37:05,823 --> 00:37:06,825 Lizzie. 616 00:37:21,330 --> 00:37:22,613 What are you doing? 617 00:37:22,693 --> 00:37:24,977 You are not going to spend your life spaced out. 618 00:37:25,057 --> 00:37:26,299 You give those to me. 619 00:37:26,379 --> 00:37:28,824 Will you just leave me alone? I want to be with my daughter. 620 00:37:30,146 --> 00:37:31,589 Your daughter's dead. 621 00:37:33,272 --> 00:37:34,434 No, she's not. 622 00:37:36,077 --> 00:37:38,962 I can see her and I talk to her. 623 00:37:39,443 --> 00:37:42,929 Oh, darling, that is just the drugs. It's not real. 624 00:37:43,009 --> 00:37:45,052 - Brayden Holt killed her. - No, no. 625 00:37:45,133 --> 00:37:46,936 - Now, you remember Brayden, don't ya? - No. 626 00:37:47,016 --> 00:37:48,659 Look, that's him there, darling. You look at that. 627 00:37:48,739 --> 00:37:51,143 That is Brayden Holt, Jacs' son. 628 00:37:51,223 --> 00:37:53,507 Now he stuck a needle in Deb's arm 629 00:37:53,588 --> 00:37:55,671 - and he ended her life. - No. 630 00:37:55,751 --> 00:37:57,915 And I am sorry that that happened to you, Bea. 631 00:37:57,995 --> 00:37:59,438 - No. - But she is gone. 632 00:37:59,518 --> 00:38:00,760 Don't ruin this for me. 633 00:38:00,840 --> 00:38:02,884 - Don't ruin this for me. - Hey, listen. Listen. 634 00:38:03,645 --> 00:38:06,490 No, you listen to me. You listen to me, you look at me. 635 00:38:09,656 --> 00:38:11,820 Now you, you are stronger than this. 636 00:38:13,022 --> 00:38:15,707 - You have survived... - You think I give a fuck? 637 00:38:19,794 --> 00:38:22,920 I am stuck in here with nothing. 638 00:38:28,690 --> 00:38:32,256 Then you take it one day at a time, 639 00:38:32,817 --> 00:38:35,181 and you find a reason to get up tomorrow. 640 00:38:37,265 --> 00:38:38,908 Any reason, Bea. 641 00:38:40,871 --> 00:38:42,554 Just find one. 642 00:38:45,760 --> 00:38:47,002 You can do it. 643 00:38:50,008 --> 00:38:51,370 I know you can. 644 00:39:14,399 --> 00:39:15,641 Hello, Doreen. 645 00:39:18,646 --> 00:39:21,932 Uh... You wanted to see me? 646 00:39:23,375 --> 00:39:26,300 Yes. Come on over. 647 00:39:40,966 --> 00:39:42,288 It's terrible, isn't it? 648 00:39:44,332 --> 00:39:45,734 All your hard work ruined. 649 00:39:50,583 --> 00:39:51,825 And for what? 650 00:40:03,606 --> 00:40:06,251 Still, all is not lost. 651 00:40:08,815 --> 00:40:10,298 Where there's life. 652 00:40:15,988 --> 00:40:19,153 I checked the surveillance cameras, so we know who's responsible. 653 00:40:19,795 --> 00:40:22,239 Seems this was the hiding place for some contraband. 654 00:40:22,800 --> 00:40:24,483 I wouldn't know anything about that. 655 00:40:25,525 --> 00:40:27,007 I'm very glad to hear that. 656 00:40:28,570 --> 00:40:32,136 Rochelle is a moll, Daz. 657 00:40:32,417 --> 00:40:35,502 Why would you want to be with her? 658 00:40:38,267 --> 00:40:39,990 I know. 659 00:40:41,994 --> 00:40:43,436 Yeah, I know. 660 00:40:44,198 --> 00:40:47,163 You know she's been with every bloke in Frankston, don't ya? 661 00:40:48,285 --> 00:40:49,968 You know what they call her? 662 00:40:50,449 --> 00:40:51,731 The Cum Dumpster. 663 00:40:56,580 --> 00:40:58,263 I have to go now. 664 00:41:01,869 --> 00:41:04,153 She'll be slotted, but it won't undo what she's done. 665 00:41:04,634 --> 00:41:06,998 You've got a lot of hard work ahead of you. 666 00:41:07,599 --> 00:41:09,443 I've done it once. I can do it again. 667 00:41:10,324 --> 00:41:11,486 Good attitude. 668 00:41:13,249 --> 00:41:15,253 But I think we can go one better. 669 00:41:18,699 --> 00:41:21,544 This yard has been neglected for a very long time. 670 00:41:21,624 --> 00:41:24,509 How would you feel about turning it into a proper vegetable garden? 671 00:41:25,190 --> 00:41:26,914 Something to keep the women focused and occupied? 672 00:41:30,239 --> 00:41:31,562 Do you think you can do it? 673 00:41:33,645 --> 00:41:35,649 Yeah. When... When can we start? 674 00:42:19,006 --> 00:42:21,210 Oh, it's beautiful. 675 00:42:21,450 --> 00:42:25,537 You're beautiful. You are so beautiful. 676 00:42:25,618 --> 00:42:26,739 Thanks, Mum. 677 00:42:32,590 --> 00:42:33,712 You won't listen to them, will you? 678 00:42:34,513 --> 00:42:35,836 You won't leave me? 679 00:42:36,677 --> 00:42:37,839 Darling... 680 00:42:39,322 --> 00:42:40,604 They're right. 681 00:42:41,486 --> 00:42:43,529 I can't stay here forever. 682 00:42:45,974 --> 00:42:47,136 I have to go now. 683 00:42:48,017 --> 00:42:50,061 But you've got everything you wanted. 684 00:42:51,303 --> 00:42:53,347 - We're together now. - Mmm-hmm. 685 00:42:54,469 --> 00:42:57,033 It's okay. You're gonna be all right. 686 00:43:00,359 --> 00:43:03,525 Everything is gonna be okay. 687 00:43:07,452 --> 00:43:08,974 My date's here. 688 00:43:10,818 --> 00:43:11,980 Do you wanna meet him? 689 00:43:14,264 --> 00:43:15,306 Yeah. 690 00:43:18,952 --> 00:43:21,076 Hey, please don't cry. 691 00:43:22,037 --> 00:43:23,720 No, no, don't cry, please. 692 00:43:26,525 --> 00:43:27,848 I've got a reason. 693 00:43:32,055 --> 00:43:33,738 I know what I've gotta do now. 694 00:43:53,613 --> 00:43:55,377 I'm gonna kill the fucker. 695 00:44:22,144 --> 00:44:23,667 Spinach there. Melons here. 696 00:44:23,907 --> 00:44:28,034 ... and then over here I want to put the tomatoes and the cucumbers. 697 00:44:28,115 --> 00:44:29,597 And then here, I reckon... 698 00:45:34,598 --> 00:45:39,607 - synced and corrected by Jon Town - - Proudly Australian- 51498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.