All language subtitles for The.Chelsea.Detective.S02E03.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,489 --> 00:00:59,077 Bloody racket! 2 00:01:03,722 --> 00:01:07,774 Look, here. Can you see she's trying not to cry? 3 00:01:09,040 --> 00:01:11,327 We were told they weren't starting 'til the weekend. 4 00:01:11,352 --> 00:01:13,491 Well, it is the weekend, Iain. 5 00:01:13,516 --> 00:01:15,414 A long one, starting this afternoon. 6 00:01:15,439 --> 00:01:18,337 And you could have booked it off, too. 7 00:01:18,362 --> 00:01:20,095 Yes, well, clients come first, 8 00:01:20,120 --> 00:01:22,949 and my list is full at the moment. 9 00:01:22,974 --> 00:01:25,873 Right, now, if you don't mind, 10 00:01:25,898 --> 00:01:28,619 I've got a final session due shortly. 11 00:01:28,689 --> 00:01:30,207 Well, then. 12 00:01:30,590 --> 00:01:32,419 See you Tuesday. 13 00:01:45,776 --> 00:01:48,399 Oh, Tony, it's that weirdo again. 14 00:01:50,898 --> 00:01:54,590 No law against being a weirdo, lucky for you. 15 00:01:54,685 --> 00:01:58,748 Platanus x Hispanica, the mighty London Plane. 16 00:01:58,840 --> 00:02:00,807 Yeah, there's a... a lot of them about. 17 00:02:00,832 --> 00:02:02,717 Yeah, and I never tire of tending them. 18 00:02:02,742 --> 00:02:04,570 Or talking about them. 19 00:02:04,696 --> 00:02:07,905 When you've been round these old timers as long as I have, 20 00:02:07,970 --> 00:02:11,110 you get to feeling their energy. 21 00:02:11,135 --> 00:02:12,964 This one's weary. 22 00:02:12,989 --> 00:02:14,154 I know how it feels. 23 00:02:14,179 --> 00:02:17,685 So it stands its ground and bears witness for... 24 00:02:18,339 --> 00:02:21,263 Incoming fit bird, southeast corner, my angle. 25 00:02:59,947 --> 00:03:03,329 Max, you're on your dingy. Good. 26 00:03:03,354 --> 00:03:05,458 I was worried you might be away for the weekend. 27 00:03:05,514 --> 00:03:07,584 No. I'm just here. 28 00:03:07,585 --> 00:03:09,623 What about you? 29 00:03:09,648 --> 00:03:11,513 Stuck in Germany, unfortunately. 30 00:03:11,538 --> 00:03:14,367 My mother's carer was off sick, and I can't get 31 00:03:14,392 --> 00:03:16,521 a flight back to London not until tomorrow now. 32 00:03:16,546 --> 00:03:18,201 I'm expecting a delivery. 33 00:03:18,226 --> 00:03:21,090 You couldn't go to the flat and wait for it, could you? 34 00:03:21,115 --> 00:03:24,601 Um, bring me back some of that Marzipan I like, 35 00:03:24,626 --> 00:03:26,627 and it's a deal. 36 00:03:26,805 --> 00:03:29,254 Thank you. 37 00:03:29,434 --> 00:03:36,993 Winding up, but bearing in mind this is your final session. 38 00:03:37,018 --> 00:03:39,536 It might be helpful to reflect on where you are now, 39 00:03:39,561 --> 00:03:41,459 as compared to how you were feeling 40 00:03:41,484 --> 00:03:43,787 when we started your therapy. 41 00:03:43,812 --> 00:03:46,124 I feel ready. 42 00:03:46,149 --> 00:03:49,945 Ready to trust and to... 43 00:03:50,006 --> 00:03:52,007 to be loved. 44 00:03:52,032 --> 00:03:53,792 I think. 45 00:03:57,424 --> 00:04:00,047 I believe you are, Daisy. 46 00:04:00,072 --> 00:04:02,677 And I'm so very glad. 47 00:04:03,119 --> 00:04:04,857 I hope you're proud. 48 00:04:06,469 --> 00:04:08,230 Bye for now! 49 00:04:54,771 --> 00:04:56,232 - Cheers mate. - See ya. 50 00:04:56,257 --> 00:04:58,017 Thank you. 51 00:05:26,828 --> 00:05:29,958 You're not gonna sit in the whole weekend, are you? 52 00:05:29,983 --> 00:05:31,431 No, I'm... 53 00:05:31,456 --> 00:05:33,526 I'm fine. 54 00:05:33,551 --> 00:05:37,313 Let's talk when I'm back from Bath, okay? 55 00:05:37,338 --> 00:05:38,787 Have a good one. 56 00:05:50,134 --> 00:05:53,758 Hey, hey, hey, you need to move. You're too close to my car. 57 00:05:53,783 --> 00:05:55,784 Sorry, mate, breaking for lunch. 58 00:05:55,871 --> 00:05:58,493 Lunch? It's only 11:00 a.m. 59 00:05:58,791 --> 00:06:01,587 Some of us start early, sweetheart. 60 00:06:03,432 --> 00:06:04,742 Suit-monkeys. 61 00:06:04,767 --> 00:06:07,079 Their fancy parking spaces wouldn't exist 62 00:06:07,104 --> 00:06:09,381 if we didn't look after these old beauties. 63 00:06:09,406 --> 00:06:12,753 They don't realize their bad juju is recorded 64 00:06:12,778 --> 00:06:15,169 in every annual growth ring 65 00:06:15,194 --> 00:06:18,127 of these elder-statesman's mighty trunks. 66 00:06:18,152 --> 00:06:20,843 I'll lock up the van, meet you in the caff. 67 00:06:20,868 --> 00:06:22,420 Yeah, you go on ahead. 68 00:06:22,554 --> 00:06:25,453 I'm gonna put some fliers out round the area 69 00:06:25,478 --> 00:06:28,120 while we're here, and I'll catch you later. 70 00:06:28,145 --> 00:06:29,970 Here, give us both a laugh. 71 00:06:29,995 --> 00:06:33,170 Key his car while I'm gone. 72 00:06:35,965 --> 00:06:37,931 I should have known I couldn't do it 73 00:06:37,956 --> 00:06:39,646 I shouldn't have tried. 74 00:06:39,671 --> 00:06:43,605 Take a breath, scan your body. 75 00:06:43,675 --> 00:06:46,402 Where you're feeling tension. 76 00:06:48,254 --> 00:06:49,841 I thought this session was gonna be about 77 00:06:49,842 --> 00:06:51,498 my big achievement. 78 00:06:51,499 --> 00:06:53,741 Instead, it's just a massive step backwards. 79 00:06:53,742 --> 00:06:55,881 Couple of controlled breaths. 80 00:06:57,184 --> 00:06:58,529 Then tell me about it. 81 00:07:04,926 --> 00:07:08,516 Sorry, can you excuse me for a moment, Khalid? 82 00:07:08,927 --> 00:07:11,378 Keep breathing. 83 00:07:55,079 --> 00:07:57,046 Here you are. 84 00:07:57,047 --> 00:07:58,875 Uh-huh. 85 00:07:58,876 --> 00:08:01,050 Well... 86 00:08:01,051 --> 00:08:03,742 I think it's a loose connection. 87 00:08:03,743 --> 00:08:05,917 Because the lights are flickering 88 00:08:05,918 --> 00:08:08,817 and my piano shorted last night. 89 00:08:11,095 --> 00:08:16,411 I know it's a public holiday, but I need an electrician. 90 00:08:19,725 --> 00:08:21,381 Mm-hmm. 91 00:08:21,382 --> 00:08:24,038 Well, my flight's on time, so we should be well on the way 92 00:08:24,039 --> 00:08:26,351 to Wicklow before any mad traffic. 93 00:08:27,560 --> 00:08:29,528 Oh, old on. 94 00:08:31,599 --> 00:08:33,047 I better take this. 95 00:08:33,048 --> 00:08:35,049 How much?! 96 00:08:37,363 --> 00:08:40,090 You have got to be joking. 97 00:08:41,505 --> 00:08:44,852 It's a houseboat, not Wembley Stadium! 98 00:08:44,853 --> 00:08:46,060 Uh, no, no, no. 99 00:08:46,061 --> 00:08:49,478 Yeah, yeah, but no, that's all right. 100 00:08:49,479 --> 00:08:54,759 Yeah, book me in. Understood, yeah. 101 00:08:57,935 --> 00:09:01,041 Layla. 102 00:09:01,042 --> 00:09:03,527 Right. I'm on my way. 103 00:09:06,910 --> 00:09:08,359 Astrid?! 104 00:09:08,360 --> 00:09:09,670 Max. 105 00:09:09,671 --> 00:09:11,396 Are you at home? 106 00:09:11,397 --> 00:09:12,708 Yes, I was going to call and thank you 107 00:09:12,709 --> 00:09:14,710 for stepping in for me. 108 00:09:14,711 --> 00:09:16,470 Oh. 109 00:09:16,471 --> 00:09:18,887 Maybe you could return the favor? 110 00:09:43,567 --> 00:09:47,190 Iain Frankland. 51, psychotherapist. 111 00:09:47,191 --> 00:09:49,641 Bludgeoned to death it looks like. 112 00:09:49,642 --> 00:09:53,058 Almost certainly with his own lamp. 113 00:09:53,059 --> 00:09:54,681 Effective. 114 00:09:54,682 --> 00:09:57,718 Victim was in the middle of an online therapy session. 115 00:09:57,719 --> 00:10:00,065 The client called it in. 116 00:10:00,066 --> 00:10:01,515 So we have an eyewitness? 117 00:10:01,516 --> 00:10:03,483 Didn't see the assailant, seemingly. 118 00:10:03,484 --> 00:10:06,589 Frankland muted the session, and it all happened off camera. 119 00:10:06,590 --> 00:10:09,937 Good thing is, he says Frankland recorded it. 120 00:10:09,938 --> 00:10:11,594 It's the type of therapy they do. 121 00:10:11,595 --> 00:10:13,908 We need to see that footage now. 122 00:10:17,256 --> 00:10:18,774 The back door has been jimmied, 123 00:10:18,775 --> 00:10:22,053 and there is a blood smear going out that way 124 00:10:22,054 --> 00:10:23,813 The victim's blood? 125 00:10:23,814 --> 00:10:25,712 I'm not speculating. 126 00:10:25,713 --> 00:10:28,473 Well, looks like a panicked escape, anyway. 127 00:10:28,474 --> 00:10:30,648 Robbery gone wrong, perhaps. 128 00:10:30,649 --> 00:10:33,064 The drawers were rifled, but nothing obvious taken. 129 00:10:33,065 --> 00:10:36,930 Victim's wallet was in his pocket, cash and cards. 130 00:10:36,931 --> 00:10:38,552 Could have been disturbed? 131 00:10:38,553 --> 00:10:40,105 There's no CCTV in the building, 132 00:10:40,106 --> 00:10:42,901 but the victim would have had to buzz anyone in himself. 133 00:10:42,902 --> 00:10:44,696 Cleaner? Other offices? 134 00:10:44,697 --> 00:10:46,767 He shares these rooms with another therapist, 135 00:10:46,768 --> 00:10:51,082 Charlotte Twist, but she was off for the weekend. 136 00:10:51,083 --> 00:10:54,085 Mr. Frankland was alone. 137 00:10:54,086 --> 00:10:55,915 Apparently not. 138 00:11:12,311 --> 00:11:15,556 That's me trying to get the kids to school every morning. 139 00:11:18,213 --> 00:11:20,836 You're wanted outside. 140 00:11:20,837 --> 00:11:25,496 I left him working yesterday afternoon. 141 00:11:25,497 --> 00:11:27,221 He was determined to come in today 142 00:11:27,222 --> 00:11:28,913 because he had a client. 143 00:11:28,914 --> 00:11:30,880 Khalid Hasan. 144 00:11:30,881 --> 00:11:32,710 We've seen the footage. 145 00:11:32,711 --> 00:11:35,747 Is it normal to tape your clients? 146 00:11:35,748 --> 00:11:39,751 Yeah. It's part of the process in ISTDP. 147 00:11:39,752 --> 00:11:42,651 We only keep them long enough to study the clients 148 00:11:42,652 --> 00:11:44,549 as part of their treatment. 149 00:11:44,550 --> 00:11:46,482 And the tapes are confidential. 150 00:11:46,483 --> 00:11:50,072 Not when a murder occurs in the middle of recording. 151 00:11:50,073 --> 00:11:51,832 You'll want to see this. 152 00:11:51,833 --> 00:11:55,733 It's yesterday's post, a couple of estate agents' details, 153 00:11:55,734 --> 00:11:57,838 and this. 154 00:11:57,839 --> 00:11:59,702 Oh, my God. 155 00:11:59,703 --> 00:12:01,946 I know who sent that. 156 00:12:01,947 --> 00:12:05,536 Well, I don't know, but it's got to be him. 157 00:12:05,537 --> 00:12:10,264 There was this client last year, Nathan... Nathan Dix. 158 00:12:10,265 --> 00:12:12,577 He initially presented with depression, 159 00:12:12,578 --> 00:12:14,752 a history of personality disorders, 160 00:12:14,753 --> 00:12:17,893 ADHD on top, but things deteriorated 161 00:12:17,894 --> 00:12:19,273 when he came off his meds. 162 00:12:19,274 --> 00:12:21,206 This was Mr. Frankland's client or yours? 163 00:12:21,207 --> 00:12:23,899 Iain's, although we... 164 00:12:23,900 --> 00:12:26,073 we consult each other as part of the process. 165 00:12:26,074 --> 00:12:27,696 It's peer supervision. 166 00:12:27,697 --> 00:12:30,284 Anyway, Nathan stopped recognizing boundaries, 167 00:12:30,285 --> 00:12:32,114 he started inundating 168 00:12:32,115 --> 00:12:35,669 Iain with e-mails, voicemails, texts. 169 00:12:35,670 --> 00:12:37,222 I'll check for them. 170 00:12:37,223 --> 00:12:39,570 And then he was arrested for trying to enter 171 00:12:39,571 --> 00:12:41,261 the offices uninvited. 172 00:12:41,262 --> 00:12:44,713 Well, if he was arrested, we'll have a custody image on file. 173 00:12:44,714 --> 00:12:45,921 - Mm-hmm. - Oh, it's all 174 00:12:45,922 --> 00:12:46,956 on record. 175 00:12:46,957 --> 00:12:48,924 Our regulatory body was helping 176 00:12:48,925 --> 00:12:52,134 Iain with legal advice and a restraining order. 177 00:12:52,135 --> 00:12:56,690 I mean, it happens. Idealization of the therapist. 178 00:12:56,691 --> 00:12:59,693 I imagine you'll have an address for Mr. Dix. 179 00:12:59,694 --> 00:13:01,246 Uh... 180 00:13:01,247 --> 00:13:03,248 Well, I don't know, because it all peaked a few months ago, 181 00:13:03,249 --> 00:13:06,079 and then Nathan's living situation become chaotic. 182 00:13:06,080 --> 00:13:09,669 But we should have a GP's number in the office. 183 00:13:09,670 --> 00:13:11,187 Because Iain was liaising with them 184 00:13:11,188 --> 00:13:12,706 when things started to spiral. 185 00:13:12,707 --> 00:13:14,847 Um, perhaps you could show me where. 186 00:13:31,174 --> 00:13:35,799 You're telling me that someone has killed my husband? 187 00:13:37,249 --> 00:13:39,906 Yes, I am. 188 00:13:39,907 --> 00:13:42,875 And we're trying to find out who it was. 189 00:13:44,325 --> 00:13:46,084 He's dead? 190 00:13:46,085 --> 00:13:49,674 I'm so sorry, but we need to know your whereabouts 191 00:13:49,675 --> 00:13:54,127 this morning between 11:00 and 12:00. 192 00:13:54,128 --> 00:13:56,854 Mine? 193 00:13:56,855 --> 00:14:00,202 I've been here all day, cooking for the weekend. 194 00:14:00,203 --> 00:14:02,238 And your daughter? 195 00:14:02,239 --> 00:14:05,103 Emma, too. She got up late. 196 00:14:05,104 --> 00:14:07,727 And then she went out for a run, I think. 197 00:14:07,728 --> 00:14:10,108 But... 198 00:14:10,109 --> 00:14:12,455 you can't think. 199 00:14:12,456 --> 00:14:15,148 I mean... 200 00:14:15,149 --> 00:14:17,772 This just can't be happening. 201 00:14:19,912 --> 00:14:23,915 I'd like you to look at this photo, Mrs. Frankland. 202 00:14:23,916 --> 00:14:26,160 Do you recognize this man? 203 00:14:27,886 --> 00:14:32,441 Did your husband ever talk to you about a problem client, 204 00:14:32,442 --> 00:14:35,927 Nathan Dix? 205 00:14:35,928 --> 00:14:40,380 What, the one they caught trespassing at the practice? 206 00:14:40,381 --> 00:14:43,141 I didn't know his name. 207 00:14:43,142 --> 00:14:45,109 Iain's very diligent 208 00:14:45,110 --> 00:14:48,941 about keeping his professional life confidential. 209 00:15:00,090 --> 00:15:02,264 Oh, my God. 210 00:15:02,265 --> 00:15:04,129 That's... 211 00:15:08,305 --> 00:15:10,410 Has he been in this house, as well? 212 00:15:10,411 --> 00:15:13,378 Could he have found this photo elsewhere? 213 00:15:13,379 --> 00:15:15,380 On social media perhaps? 214 00:15:15,381 --> 00:15:18,452 It's my profile picture. 215 00:15:18,453 --> 00:15:22,422 I'm going to need permission to access your account. 216 00:15:22,423 --> 00:15:24,769 Are we being stalked? 217 00:15:24,770 --> 00:15:26,978 Are we in danger? 218 00:15:26,979 --> 00:15:33,122 Because my daughter and I are alone now. 219 00:15:33,123 --> 00:15:34,884 Emma? 220 00:15:37,990 --> 00:15:39,820 Where's Dad? 221 00:15:49,139 --> 00:15:50,726 Anything? 222 00:15:50,727 --> 00:15:52,797 GP surgery's closed for the weekend. I'm chasing. 223 00:15:52,798 --> 00:15:56,421 Last known address was a hostel in Shepherd's Bush. 224 00:15:56,422 --> 00:15:59,562 No phone or online presence, not in his own name, at least. 225 00:15:59,563 --> 00:16:02,773 Okay, listen up. 226 00:16:02,774 --> 00:16:07,916 Iain Frankland practiced intensive short dyn... Short... 227 00:16:07,917 --> 00:16:09,918 In... 228 00:16:09,919 --> 00:16:12,472 Intensive, short-term dynamic psychotherapy. 229 00:16:12,473 --> 00:16:15,130 That's ISTDP for short. 230 00:16:15,131 --> 00:16:16,959 Specializing in patients with anxiety, 231 00:16:16,960 --> 00:16:19,824 depression, trauma, and behavioral disorders. 232 00:16:19,825 --> 00:16:21,239 Thank you. 233 00:16:21,240 --> 00:16:23,552 We can place the time of death between 11:20, 234 00:16:23,553 --> 00:16:25,381 when the assault itself was recorded, 235 00:16:25,382 --> 00:16:28,384 and 11:55, when the police arrived. 236 00:16:28,385 --> 00:16:31,871 Now, Iain had practiced for 20 years, 237 00:16:31,872 --> 00:16:34,390 married to wife Martha for nearly as long. 238 00:16:34,391 --> 00:16:37,462 Daughter Emma, 19, still living at home. 239 00:16:37,463 --> 00:16:39,326 The assailant broke in through the back door, 240 00:16:39,327 --> 00:16:41,328 but left no fingerprints at the scene, 241 00:16:41,329 --> 00:16:43,917 no known witnesses apart from Khalid Hasan, 242 00:16:43,918 --> 00:16:46,506 the online client who called it in. 243 00:16:46,507 --> 00:16:50,613 There's a tree surgery outfit working on the street outside, 244 00:16:50,614 --> 00:16:52,132 Pickard's. 245 00:16:52,133 --> 00:16:54,238 They were on a break at the time of the murder, 246 00:16:54,239 --> 00:16:55,826 but they had noted a man matching 247 00:16:55,827 --> 00:16:59,312 Nathan Dix's description hanging around the day before. 248 00:16:59,313 --> 00:17:04,455 That, combined with the statement from Charlotte Twist, 249 00:17:04,456 --> 00:17:07,561 Iain Frankland's business partner of two years, 250 00:17:07,562 --> 00:17:10,875 means that tracing Nathan is our top priority. 251 00:17:10,876 --> 00:17:13,636 Layla and I were gonna talk to the eyewitness. 252 00:17:13,637 --> 00:17:17,157 Meantime, I need a list of all of Frankland's clients 253 00:17:17,158 --> 00:17:19,642 and contacts, especially those he's seen more recently. 254 00:17:19,643 --> 00:17:22,508 - Mm-hmm. - Yep. 255 00:17:26,996 --> 00:17:28,928 I'll try take a couple of days leave when I can. 256 00:17:28,929 --> 00:17:32,795 I'm just sore I'll miss the gang. 257 00:17:34,382 --> 00:17:39,007 Yeah, well, try not to pine for me too much. 258 00:17:39,008 --> 00:17:41,457 Uh, Helen's not a happy camper either. 259 00:17:41,458 --> 00:17:44,288 Oh, Jon's literally a happy camper! 260 00:17:44,289 --> 00:17:46,117 There's six of us hiking the Wicklow Way, 261 00:17:46,118 --> 00:17:49,569 so he's going on without me just to ice my cake, you know? 262 00:17:49,570 --> 00:17:51,985 Well, Helen hasn't got a choice. 263 00:17:51,986 --> 00:17:55,126 We've got my parents and her mum and step-dad visiting, 264 00:17:55,127 --> 00:17:56,576 and it's too late to cancel. 265 00:17:56,577 --> 00:17:59,959 Oh, there are advantages to dating an older man... 266 00:17:59,960 --> 00:18:02,893 one parent, in a home. 267 00:18:02,894 --> 00:18:05,309 And I didn't say that. 268 00:18:05,310 --> 00:18:07,898 And there are advantages to being stuck at work. 269 00:18:07,899 --> 00:18:09,555 I didn't say that either. 270 00:18:11,350 --> 00:18:13,180 Let's go. 271 00:18:14,181 --> 00:18:20,187 The witness has OCD apparently, so maybe no shaking hands? 272 00:18:26,158 --> 00:18:28,470 I want to. I swear. 273 00:18:28,471 --> 00:18:31,128 I'm not trying to be obstructive. 274 00:18:31,129 --> 00:18:33,509 It's the risk factor. The germs. 275 00:18:33,510 --> 00:18:36,167 We can wear masks if you'd like. 276 00:18:36,168 --> 00:18:38,377 You don't understand. 277 00:18:46,178 --> 00:18:48,662 I have a phobia. 278 00:18:48,663 --> 00:18:52,011 I was making progress, but always with Iain. 279 00:18:52,012 --> 00:18:54,151 I can't get it out of my head. 280 00:18:54,152 --> 00:18:56,153 No wonder. 281 00:18:56,154 --> 00:18:59,156 It must have been an awful shock. 282 00:18:59,157 --> 00:19:02,124 We do understand, Mr. Hasan, 283 00:19:02,125 --> 00:19:04,333 but we really need to talk to you. 284 00:19:04,334 --> 00:19:08,130 Then talk. I'm here. 285 00:19:08,131 --> 00:19:11,271 You could video-call me if that helps. 286 00:19:11,272 --> 00:19:14,136 We have your number, Mr. Hasan. 287 00:19:14,137 --> 00:19:17,243 Ending zero, two, two, one, yes? 288 00:19:17,244 --> 00:19:19,004 That's me. 289 00:19:25,355 --> 00:19:27,149 Call me Khalid. 290 00:19:27,150 --> 00:19:28,530 I want to help any way I can. 291 00:19:28,531 --> 00:19:30,670 Tell us about what you saw. 292 00:19:30,671 --> 00:19:34,260 Did it seem that Mr. Frankland was expecting someone? 293 00:19:34,261 --> 00:19:37,435 No, nobody has ever interrupted before. 294 00:19:37,436 --> 00:19:39,990 Therapy is sacrosanct. 295 00:19:39,991 --> 00:19:43,235 Iain wouldn't answer the door. Not unless it was an emergency. 296 00:19:46,169 --> 00:19:49,482 I'm passing you a photo through the letterbox. 297 00:19:49,483 --> 00:19:52,486 Can you tell us if it's someone you recognize? 298 00:20:03,393 --> 00:20:05,533 Mr. Hasan? 299 00:20:06,534 --> 00:20:07,810 Khalid? 300 00:20:07,811 --> 00:20:09,674 I... 301 00:20:09,675 --> 00:20:11,366 I don't know. 302 00:20:11,367 --> 00:20:13,299 Maybe. 303 00:20:13,300 --> 00:20:16,509 There's something. 304 00:20:16,510 --> 00:20:18,442 But is it just the power of suggestion? 305 00:20:18,443 --> 00:20:21,652 He used to be a client of Iain Frankland's. 306 00:20:21,653 --> 00:20:25,621 Might you have seen him at the practice? 307 00:20:25,622 --> 00:20:30,764 I've, um, never actually been to the practice. 308 00:20:30,765 --> 00:20:32,975 I see Iain remotely. 309 00:20:37,186 --> 00:20:39,152 Jess, what have you got for me? 310 00:20:39,153 --> 00:20:42,845 Nathan's GP got back. We've got an address. 311 00:20:42,846 --> 00:20:45,988 A grandmother in Belgravia! 312 00:21:03,281 --> 00:21:05,662 We're Chelsea CID. 313 00:21:10,184 --> 00:21:16,776 Detective Inspector Arnold and Detective Sergeant Walsh. 314 00:21:16,777 --> 00:21:18,537 Thank you, Ferguson. 315 00:21:22,679 --> 00:21:25,164 My grandson has been staying here for a while. 316 00:21:25,165 --> 00:21:27,476 He's not been quite well. 317 00:21:27,477 --> 00:21:30,859 We need to question Nathan urgently, Mrs. Dix. 318 00:21:30,860 --> 00:21:32,343 I understand. 319 00:21:32,344 --> 00:21:35,484 But it would be best if I remained, 320 00:21:35,485 --> 00:21:38,625 for reassurance, if you see? 321 00:21:38,626 --> 00:21:41,352 We've been getting back on track with Nathan's medicine 322 00:21:41,353 --> 00:21:43,596 and establishing a healthy routine. 323 00:21:43,597 --> 00:21:47,532 He needs a little support, but he's getting there. 324 00:21:49,396 --> 00:21:51,329 Do sit down. 325 00:21:53,883 --> 00:21:57,368 You've injured yourself, Nathan? 326 00:21:57,369 --> 00:21:59,163 Who told you? 327 00:21:59,164 --> 00:22:01,786 Cutting is a symptom of a more turbulent 328 00:22:01,787 --> 00:22:06,170 inner climate, but as I say, we're on the mend. 329 00:22:06,171 --> 00:22:07,723 You're... 330 00:22:07,724 --> 00:22:11,555 you're here 'cause of the texts and e-mails, aren't you? 331 00:22:11,556 --> 00:22:13,177 But I've not broken any rules. 332 00:22:13,178 --> 00:22:14,730 And it's not a crime to walk down a street. 333 00:22:14,731 --> 00:22:18,355 But it is illegal to stalk people, Nathan. 334 00:22:18,356 --> 00:22:20,288 And to send hate mail. 335 00:22:20,289 --> 00:22:22,324 What hate mail? I just... 336 00:22:22,325 --> 00:22:23,843 I only wanted to see him again 337 00:22:23,844 --> 00:22:26,328 Calm, Nathan. 338 00:22:26,329 --> 00:22:28,675 Is this from you, Mr. Dix? 339 00:22:28,676 --> 00:22:30,160 I never sent that! 340 00:22:30,161 --> 00:22:33,715 Nothing like that. I wouldn't. I... 341 00:22:33,716 --> 00:22:36,269 Did Iain say I did? 342 00:22:36,270 --> 00:22:38,340 No, he didn't. 343 00:22:38,341 --> 00:22:40,170 We found it in his office. 344 00:22:40,171 --> 00:22:42,689 Just... look, just let me speak to him, please. I don't... 345 00:22:42,690 --> 00:22:44,519 I don't want him to think I'd do something like that. 346 00:22:44,520 --> 00:22:45,899 Sit down, Nathan. 347 00:22:45,900 --> 00:22:48,178 You can't speak to Iain Frankland 348 00:22:48,179 --> 00:22:50,525 because he's dead. 349 00:22:50,526 --> 00:22:53,736 Where were you this morning at 11:20, Nathan? 350 00:23:02,193 --> 00:23:07,162 I can assure you I was with Nathan all day. 351 00:23:07,163 --> 00:23:09,371 We have a routine. 352 00:23:09,372 --> 00:23:13,203 It's what the doctor advised after his recent breakdown. 353 00:23:13,204 --> 00:23:16,171 We have our pills, then breakfast. 354 00:23:16,172 --> 00:23:19,278 Then a good walk to the gym in Mayfair. 355 00:23:19,279 --> 00:23:20,486 We cut through the park. 356 00:23:20,487 --> 00:23:23,351 Which gym was it? We'll need to check. 357 00:23:23,352 --> 00:23:26,181 Of course. I hope you do. 358 00:23:26,182 --> 00:23:27,803 It's a private club. 359 00:23:27,804 --> 00:23:29,874 Bannerman Health. 360 00:23:29,875 --> 00:23:32,705 Nothing significant in his room, 361 00:23:32,706 --> 00:23:36,364 except a freshly laundered gym kit back in its bag. 362 00:23:36,365 --> 00:23:38,193 From this morning? 363 00:23:38,194 --> 00:23:41,645 In this house, we wash our sweaty clothes after exercise. 364 00:23:41,646 --> 00:23:45,200 You do understand this is a murder investigation, Mrs. Dix. 365 00:23:46,651 --> 00:23:49,516 We want to help, Detective. It's a tragedy. 366 00:23:51,656 --> 00:23:53,553 What will I do now, Grandma? 367 00:23:53,554 --> 00:23:57,281 I know you're sad. It is sad. 368 00:23:57,282 --> 00:23:59,870 But we'll find someone else to help you. 369 00:23:59,871 --> 00:24:03,218 That's what we've been building to, you see? 370 00:24:03,219 --> 00:24:05,876 Getting well enough to have face-to-face therapy again. 371 00:24:05,877 --> 00:24:09,328 It's no use if you're not feeling yourself. 372 00:24:09,329 --> 00:24:13,055 I wasn't feeling myself when I went to see Iain. 373 00:24:13,056 --> 00:24:16,058 I know I shouldn't have gone. But... 374 00:24:16,059 --> 00:24:19,890 I just wanted to say sorry for making him feel cross. 375 00:24:19,891 --> 00:24:23,514 And I wanted to let him know it wouldn't happen again 376 00:24:23,515 --> 00:24:27,035 and that it was okay to come back. 377 00:24:27,036 --> 00:24:28,450 This was when? 378 00:24:28,451 --> 00:24:31,039 When he was arrested for harassment. 379 00:24:31,040 --> 00:24:35,285 Last summer, went to visit Mr. Frankland uninvited, 380 00:24:35,286 --> 00:24:36,734 as it were. 381 00:24:36,735 --> 00:24:39,081 How did you get into the practice, Nathan? 382 00:24:39,082 --> 00:24:40,704 Well, I... 383 00:24:40,705 --> 00:24:43,845 I just waited 384 00:24:43,846 --> 00:24:45,364 till someone else came out, 385 00:24:45,365 --> 00:24:47,504 and then I just walked in and hid in the toilet 386 00:24:47,505 --> 00:24:50,576 'til Iain's session was over. 387 00:24:50,577 --> 00:24:53,235 You never interrupt a session. 388 00:24:55,098 --> 00:25:00,310 It might be a good idea to have a lie down, Natey. 389 00:25:00,311 --> 00:25:02,485 You've had a bit of a shock. 390 00:25:06,731 --> 00:25:08,457 Thank you, Ferguson. 391 00:25:11,080 --> 00:25:16,049 I think I should share some of the background with you, 392 00:25:16,050 --> 00:25:17,742 if I may. 393 00:25:21,090 --> 00:25:23,885 Was that actual Downton Abbey? 394 00:25:23,886 --> 00:25:26,095 More like Bleak House. 395 00:25:33,792 --> 00:25:36,346 Nathan's parents used to lock him in the cellar 396 00:25:36,347 --> 00:25:41,420 for days at a time as punishment for bad behavior. 397 00:25:41,421 --> 00:25:44,388 They called it "house arrest." 398 00:25:44,389 --> 00:25:46,356 He was 6 years old. 399 00:25:46,357 --> 00:25:48,875 That's literally torture. 400 00:25:48,876 --> 00:25:51,671 Nathan was diagnosed with ADHD as an adult, 401 00:25:51,672 --> 00:25:53,535 but who knows how bad his symptoms were made, 402 00:25:53,536 --> 00:25:55,813 or even caused, by the abuse. 403 00:25:55,814 --> 00:25:57,746 He was finally taken into care 404 00:25:57,747 --> 00:26:01,888 until his maternal grandmother applied for custody, 405 00:26:01,889 --> 00:26:04,684 and she's done her best to atone ever since. 406 00:26:04,685 --> 00:26:07,549 Obviously we'll want to check all that against Frankland's own 407 00:26:07,550 --> 00:26:10,103 notes, but Charlotte Twist confirmed he believed it to be 408 00:26:10,104 --> 00:26:11,657 a safe relationship. 409 00:26:11,658 --> 00:26:13,348 So did Nathan's GP. 410 00:26:13,349 --> 00:26:15,385 Mrs. Dix has been focused on trying 411 00:26:15,386 --> 00:26:18,491 to get Nathan's mental health back on track, 412 00:26:18,492 --> 00:26:21,080 and some sort of independent living. 413 00:26:21,081 --> 00:26:24,532 But buying him a flat on his own was a mistake, apparently. 414 00:26:24,533 --> 00:26:26,879 Unsupervised, he stopped taking his meds, 415 00:26:26,880 --> 00:26:29,813 and things went downhill. 416 00:26:29,814 --> 00:26:33,472 But he definitely has a solid alibi for the murder? 417 00:26:33,473 --> 00:26:36,820 Well, the gym confirms Nathan and his gran checked in and out 418 00:26:36,821 --> 00:26:39,167 with facial recognition security. 419 00:26:39,168 --> 00:26:41,757 We've got the CCTV recording. 420 00:26:43,206 --> 00:26:45,518 Then who killed Iain Frankland? 421 00:26:45,519 --> 00:26:48,072 We have the full list of Iain's clients. 422 00:26:48,073 --> 00:26:49,764 Khalid Hasan was his only one today. 423 00:26:49,765 --> 00:26:52,905 But these are the people he saw most recently. 424 00:26:52,906 --> 00:26:55,701 Only two people actually came in to the practice yesterday. 425 00:26:55,702 --> 00:26:58,669 One of them was a client of Charlotte's. 426 00:26:58,670 --> 00:27:01,569 But she and her parents flew to Mallorca yesterday evening. 427 00:27:01,570 --> 00:27:04,054 And the other was a Daisy Philips. 428 00:27:04,055 --> 00:27:05,158 I've called, so has Charlotte, 429 00:27:05,159 --> 00:27:07,540 but there's been no answer so far. 430 00:27:07,541 --> 00:27:08,921 She may be away. 431 00:27:08,922 --> 00:27:10,716 I've drawn a blank so far on Frankland's phone, 432 00:27:10,717 --> 00:27:13,822 e-mails, bank account, but it's early days. 433 00:27:20,589 --> 00:27:22,831 I want to know who sent that. 434 00:27:22,832 --> 00:27:26,110 Could still be Nathan, even if he's not the killer. 435 00:27:26,111 --> 00:27:27,940 Max, it's Charlotte Twist. 436 00:27:27,941 --> 00:27:31,184 She wants permission to fetch some files from the crime scene. 437 00:27:31,185 --> 00:27:33,187 Tell her I'll meet her there. 438 00:27:35,258 --> 00:27:38,260 You and Jess call on this Daisy Philips. 439 00:27:38,261 --> 00:27:40,471 Let's try and track her down. 440 00:27:46,200 --> 00:27:47,891 You can check these, 441 00:27:47,892 --> 00:27:52,205 but I do need to start making arrangements. 442 00:27:52,206 --> 00:27:55,244 How well do you know Iain's family? 443 00:27:56,556 --> 00:27:58,695 Would you know if there were problems? 444 00:27:58,696 --> 00:28:02,561 Oh, he wouldn't have talked to me. 445 00:28:02,562 --> 00:28:06,668 I mean, the daughter sounds like a bit of a handful, 446 00:28:06,669 --> 00:28:08,083 but that's just what I gleaned 447 00:28:08,084 --> 00:28:11,777 from his telephone conversations with his wife. 448 00:28:11,778 --> 00:28:14,918 What about his wife, um, Martha? 449 00:28:14,919 --> 00:28:19,578 Uh, well, I met her a couple of times. I liked her. 450 00:28:19,579 --> 00:28:22,753 She seemed very quiet, but Iain's... 451 00:28:22,754 --> 00:28:28,069 Iain was quite alpha, so it probably worked for them. 452 00:28:28,070 --> 00:28:31,486 Why do you say "alpha"? 453 00:28:31,487 --> 00:28:33,902 Well, very... 454 00:28:33,903 --> 00:28:36,940 very sure of himself. 455 00:28:36,941 --> 00:28:39,667 I mean, I don't think Martha could say boo to a goose. 456 00:28:39,668 --> 00:28:43,775 But I suppose everyone has their breaking point. 457 00:28:44,535 --> 00:28:46,260 So it would seem. 458 00:28:50,092 --> 00:28:52,163 Phone's going straight to voicemail. 459 00:28:59,653 --> 00:29:01,585 Do you know a Daisy Phillips? 460 00:29:01,586 --> 00:29:05,244 I'm Letitia, her flat mate. Why? 461 00:29:05,245 --> 00:29:07,073 I've been trying to call her, too, tell her 462 00:29:07,074 --> 00:29:10,352 I was coming home early. 463 00:29:10,353 --> 00:29:12,286 Had a fight with my boyfriend. 464 00:29:16,221 --> 00:29:17,947 Jess. 465 00:29:24,229 --> 00:29:27,749 Daisy, can you hear me? 466 00:29:27,750 --> 00:29:31,270 Ambulance to flat 2, 27 St. Thomas' Road. 467 00:29:31,271 --> 00:29:35,965 Red one, adult female, mid-30s, suspected overdose. 468 00:29:51,153 --> 00:29:53,085 It doesn't make sense. 469 00:29:53,086 --> 00:29:55,329 She really wanted to get well. 470 00:29:57,124 --> 00:30:01,611 She's unresponsive, but breathing, just. 471 00:30:01,612 --> 00:30:05,684 She saved all her money to get the best treatment, 472 00:30:05,685 --> 00:30:07,306 like, every penny! 473 00:30:07,307 --> 00:30:10,102 What was she suffering from, Letitia? 474 00:30:10,103 --> 00:30:13,243 Anxiety, depression. 475 00:30:13,244 --> 00:30:17,109 She grew up in care, fostering. 476 00:30:17,110 --> 00:30:21,113 There was some bad stuff happened. 477 00:30:21,114 --> 00:30:24,910 Like, it's complicated. 478 00:30:24,911 --> 00:30:27,671 Is there any next of kin that we could call? 479 00:30:27,672 --> 00:30:29,086 Even distant? 480 00:30:29,087 --> 00:30:31,088 No one. 481 00:30:31,089 --> 00:30:32,434 Not that I know of anyway. 482 00:30:32,435 --> 00:30:35,092 Had anything changed recently? 483 00:30:35,093 --> 00:30:37,094 Only for the better. 484 00:30:37,095 --> 00:30:39,200 She was finishing her therapy, 485 00:30:39,201 --> 00:30:41,789 I think she might have even met someone. 486 00:30:41,790 --> 00:30:44,101 Spike? 487 00:30:44,102 --> 00:30:45,724 I don't know. 488 00:30:45,725 --> 00:30:48,796 I do know she wanted to get out there. 489 00:30:48,797 --> 00:30:50,971 She was optimistic. 490 00:30:52,145 --> 00:30:54,456 Till last night. 491 00:30:54,457 --> 00:30:55,872 I think something had happened, 492 00:30:55,873 --> 00:30:59,635 but I was in a hurry to leave and... 493 00:31:00,809 --> 00:31:02,396 It's okay. 494 00:31:09,300 --> 00:31:11,197 Okay, thanks, Layla. 495 00:31:11,198 --> 00:31:13,890 No, keep me posted. 496 00:31:13,891 --> 00:31:17,479 Can it be a coincidence, that one of Iain's last clients, 497 00:31:17,480 --> 00:31:20,690 Daisy Phillips, just attempted suicide? 498 00:31:20,691 --> 00:31:25,695 Well, suicidal ideation is not unusual in our business. 499 00:31:25,696 --> 00:31:29,284 But I'd be surprised if Iain stopped her treatment 500 00:31:29,285 --> 00:31:31,804 if he thought she was in a bad place. 501 00:31:31,805 --> 00:31:35,290 In fact no, no, he was really pleased with her progress. 502 00:31:35,291 --> 00:31:37,327 We discussed it. 503 00:31:37,328 --> 00:31:39,881 And who is Spike? 504 00:31:39,882 --> 00:31:44,265 Uh, I don't know, but I can check her tapes if you'd like. 505 00:31:44,266 --> 00:31:46,923 Oh, uh, I'll take the tapes. 506 00:31:46,924 --> 00:31:49,201 All the recent ones. 507 00:31:49,202 --> 00:31:50,789 They're evidence. 508 00:31:50,790 --> 00:31:53,792 Wait, this is different to Khalid's tape. 509 00:31:53,793 --> 00:31:56,277 Daisy can't consent, and the attack 510 00:31:56,278 --> 00:31:57,899 didn't take place during her therapy. 511 00:31:57,900 --> 00:32:00,868 No, but she tried to kill herself shortly after, 512 00:32:00,869 --> 00:32:03,249 and I want to know why. 513 00:32:03,250 --> 00:32:06,287 Are you suggesting she had something to do with it? 514 00:32:06,288 --> 00:32:09,808 Anyone who visited the practice in the last few days 515 00:32:09,809 --> 00:32:12,120 is of interest to us. 516 00:32:12,121 --> 00:32:15,297 You and your own clients included. 517 00:32:19,473 --> 00:32:21,164 Your fight or flight response 518 00:32:21,165 --> 00:32:24,098 was malfunctioning for good reason, Daisy. 519 00:32:24,099 --> 00:32:25,927 You're very brave. 520 00:32:25,928 --> 00:32:28,378 I want you to recognize that. 521 00:32:28,379 --> 00:32:30,104 I do. 522 00:32:30,105 --> 00:32:33,279 I mean, I'm not afraid anymore, I don't think. 523 00:32:33,280 --> 00:32:36,110 Or when I am, I understand it. 524 00:32:36,111 --> 00:32:39,113 It doesn't feel, you know... 525 00:32:39,114 --> 00:32:42,116 disastrous. 526 00:32:42,117 --> 00:32:45,361 She's in intensive care. Still unconscious. 527 00:32:47,018 --> 00:32:50,124 She doesn't look strong enough to bludgeon anyone. 528 00:32:50,125 --> 00:32:52,816 If she caught him unawares. 529 00:32:52,817 --> 00:32:55,888 But what's the motive? 530 00:32:55,889 --> 00:32:59,167 Maybe she didn't want to end her therapy. 531 00:32:59,168 --> 00:33:03,309 Maybe he insisted and she couldn't handle being cut loose? 532 00:33:03,310 --> 00:33:06,934 I haven't found anything that even hints at that yet. 533 00:33:06,935 --> 00:33:08,142 Well... 534 00:33:08,143 --> 00:33:10,490 I hope you're proud. 535 00:33:12,906 --> 00:33:14,494 Bye for now! 536 00:33:19,326 --> 00:33:22,397 We've got her last two sessions, and they're 90 minutes long, 537 00:33:22,398 --> 00:33:23,882 so there's a lot to trawl through, 538 00:33:23,883 --> 00:33:27,437 but so far, there's no mention of any Spike, 539 00:33:27,438 --> 00:33:30,474 and she seems just like her flat mate described her... 540 00:33:30,475 --> 00:33:32,304 optimistic. 541 00:33:32,305 --> 00:33:35,134 Maybe her OD-ing is just coincidence. 542 00:33:35,135 --> 00:33:36,965 Check this out! 543 00:33:44,144 --> 00:33:46,870 Where's your father in all this? 544 00:33:46,871 --> 00:33:48,630 I mean, you talk about your mother a lot, but... 545 00:33:48,631 --> 00:33:51,219 Wait for it. 546 00:33:51,220 --> 00:33:53,153 The picture behind her. 547 00:33:54,430 --> 00:33:58,157 Oh, my God, the tree surgeon. 548 00:33:58,158 --> 00:33:59,814 We took his statement. 549 00:33:59,815 --> 00:34:02,230 I don't suppose he mentioned he was a peeping Tom. 550 00:34:02,231 --> 00:34:04,129 At the very least. 551 00:34:04,130 --> 00:34:07,202 We might be able to catch them before they knock off. 552 00:34:20,387 --> 00:34:22,009 Where's the gaffer? 553 00:34:22,010 --> 00:34:24,978 At the Caff, round the corner. 554 00:34:26,014 --> 00:34:28,118 You take it in turns going up? 555 00:34:28,119 --> 00:34:31,225 Uh, Ross mostly. He's got more experience with pruning. 556 00:34:31,226 --> 00:34:32,640 Oh, yeah? 557 00:34:32,641 --> 00:34:36,126 How long have you been working for Ross, then? 558 00:34:36,127 --> 00:34:37,887 About a year. Why? 559 00:34:37,888 --> 00:34:41,374 Just filling in some gaps I forgot to ask this morning. 560 00:34:50,659 --> 00:34:52,385 Oh. 561 00:34:54,974 --> 00:34:57,354 You lot are like busses. 562 00:34:57,355 --> 00:34:59,460 Never around when you need one, 563 00:34:59,461 --> 00:35:02,257 but when you're after a quiet bite to eat... 564 00:35:04,328 --> 00:35:05,466 Who was up the tree this morning 565 00:35:05,467 --> 00:35:08,124 when the therapist was attacked? 566 00:35:08,125 --> 00:35:09,919 We were on lunch. 567 00:35:09,920 --> 00:35:12,231 I said. I said, didn't I? 568 00:35:12,232 --> 00:35:15,131 Before you broke for lunch, then? 569 00:35:15,132 --> 00:35:17,581 Ross was. 570 00:35:17,582 --> 00:35:20,308 Look, what... what is all this? 571 00:35:20,309 --> 00:35:21,965 Is he in some kind of trouble? 572 00:35:21,966 --> 00:35:23,967 Not that I know of. 573 00:35:23,968 --> 00:35:25,659 Yet. 574 00:35:34,185 --> 00:35:39,465 So I have to take a chainsaw up a tree with a blindfold on? 575 00:35:39,466 --> 00:35:41,157 Oh, and here comes another bus. 576 00:35:41,158 --> 00:35:42,606 Charmer. 577 00:35:42,607 --> 00:35:44,746 Does it look like Mr. Pickard here is craning his neck 578 00:35:44,747 --> 00:35:46,472 to see through the window? 579 00:35:46,473 --> 00:35:49,406 Oh, it's got to be said, does look a bit like voyeurism. 580 00:35:49,407 --> 00:35:52,168 What do I want to voy in a shrink's office? 581 00:35:52,169 --> 00:35:53,479 You tell us, Ross. 582 00:35:53,480 --> 00:35:55,240 Because it's looking a bit wrong. 583 00:35:55,241 --> 00:35:58,657 Look, I'm a tree surgeon, not a pervert. 584 00:35:58,658 --> 00:36:03,179 I didn't do anything dark, man. 585 00:36:03,180 --> 00:36:06,492 And I never saw any murder. 586 00:36:06,493 --> 00:36:10,324 But I did see a bit of a to and fro 587 00:36:10,325 --> 00:36:12,671 between her and the dead guy. 588 00:36:12,672 --> 00:36:16,157 Her, yeah, the therapist. They were having words. 589 00:36:16,158 --> 00:36:19,264 I could hear her shouting at him, "lying bastard." 590 00:36:19,265 --> 00:36:20,541 Words to that effect. 591 00:36:20,542 --> 00:36:21,714 When was this? 592 00:36:21,715 --> 00:36:24,546 Yesterday, about an hour before that. 593 00:36:35,177 --> 00:36:37,144 Is this absolutely necessary? 594 00:36:37,145 --> 00:36:40,319 Your assistance is duly appreciated. 595 00:36:40,320 --> 00:36:42,597 Because I'm really quite up against it, 596 00:36:42,598 --> 00:36:47,430 rescheduling Iain's client list for the next few weeks at least. 597 00:36:47,431 --> 00:36:49,984 You can't just cancel? 598 00:36:49,985 --> 00:36:56,818 Well, these are real people with real trauma, 599 00:36:56,819 --> 00:36:59,718 and now their therapist has been murdered. 600 00:36:59,719 --> 00:37:01,444 I have a duty of care. 601 00:37:01,445 --> 00:37:04,274 Don't they get to say who sees them? 602 00:37:04,275 --> 00:37:07,588 Well, sure, yes, eventually, but there's, uh, 603 00:37:07,589 --> 00:37:09,279 a mechanism in place. 604 00:37:09,280 --> 00:37:10,694 It's like a safety net. 605 00:37:10,695 --> 00:37:14,146 We all designate someone who will inherit our clients 606 00:37:14,147 --> 00:37:15,699 in the event of our death. 607 00:37:15,700 --> 00:37:17,839 Mine was Iain. Iain's was me. 608 00:37:17,840 --> 00:37:20,774 Good thing you'll be able to squeeze them all in. 609 00:37:22,535 --> 00:37:24,260 I've seen your client list. 610 00:37:24,261 --> 00:37:26,262 It's only half as full as Iain's. 611 00:37:26,263 --> 00:37:29,161 There's a natural ebb and flow. 612 00:37:29,162 --> 00:37:30,852 And Iain charged more? 613 00:37:30,853 --> 00:37:34,511 My rates are client variable. 614 00:37:34,512 --> 00:37:37,031 But you'll be keeping Iain's clients on the higher rate, 615 00:37:37,032 --> 00:37:38,205 I assume? 616 00:37:38,206 --> 00:37:40,172 For now. 617 00:37:40,173 --> 00:37:43,762 One could say it's worked out rather well for you. 618 00:37:43,763 --> 00:37:46,661 I don't like the insinuation, Detective Inspector. 619 00:37:46,662 --> 00:37:50,148 Can you please remind me why you had me come here? 620 00:37:50,149 --> 00:37:53,841 Oh, I want to ask you about 621 00:37:53,842 --> 00:37:56,361 a row you had with Iain yesterday. 622 00:37:56,362 --> 00:37:58,846 You were overheard shouting. 623 00:38:01,194 --> 00:38:04,162 I lost my temper, that's all. 624 00:38:04,163 --> 00:38:06,164 Iain had, once again, 625 00:38:06,165 --> 00:38:08,304 taken a referral that was intended for me. 626 00:38:08,305 --> 00:38:11,203 He made some excuse, saying he was better suited to the brief, 627 00:38:11,204 --> 00:38:15,311 but it was underhand. 628 00:38:15,312 --> 00:38:18,624 Iain was very competitive. 629 00:38:18,625 --> 00:38:22,180 "Alpha" I think you said this morning. 630 00:38:22,181 --> 00:38:26,322 Yeah, and I felt sorry for his wife and daughter, 631 00:38:26,323 --> 00:38:27,633 if you must know. 632 00:38:27,634 --> 00:38:29,429 Yes, I must. 633 00:38:30,879 --> 00:38:32,673 Well, then. 634 00:38:32,674 --> 00:38:36,815 He was a greedy, egotistical bully. 635 00:38:36,816 --> 00:38:40,784 And I told him, if he insisted on taking the lion's share of 636 00:38:40,785 --> 00:38:42,441 the referrals, then he should be paying 637 00:38:42,442 --> 00:38:44,443 the lion's share of the rent. 638 00:38:44,444 --> 00:38:48,861 He told me to "up my game." 639 00:38:48,862 --> 00:38:52,382 I think he had a bit of a God complex going on. 640 00:38:52,383 --> 00:38:54,660 It wasn't just about vocation for Iain. 641 00:38:54,661 --> 00:38:59,458 It was about being seen to be the best. 642 00:38:59,459 --> 00:39:01,392 It was about his ego. 643 00:39:03,325 --> 00:39:06,431 I have to ask you again, Charlotte. 644 00:39:06,432 --> 00:39:10,262 Where were you this morning when Iain Frankland was murdered? 645 00:39:10,263 --> 00:39:13,507 I was home, alone, browsing estate agents. 646 00:39:13,508 --> 00:39:17,788 Because if Iain hadn't died, I was planning to leave. 647 00:39:35,185 --> 00:39:36,738 Emma? 648 00:39:47,852 --> 00:39:50,613 Are you okay, darling? 649 00:39:50,614 --> 00:39:54,479 We can talk if you want to. 650 00:39:54,480 --> 00:39:57,345 I want to be left alone! 651 00:40:37,074 --> 00:40:38,695 Hey. 652 00:40:38,696 --> 00:40:40,801 Thank you. 653 00:40:40,802 --> 00:40:42,630 All sorted. 654 00:40:42,631 --> 00:40:44,839 But it took longer than expected. 655 00:40:44,840 --> 00:40:47,808 Because he charges by the hour. 656 00:40:47,809 --> 00:40:49,706 She. 657 00:40:49,707 --> 00:40:51,052 It was a woman. 658 00:40:51,053 --> 00:40:53,365 Can I get you a drink to say thank you? 659 00:40:53,366 --> 00:40:54,884 I, uh, helped myself. 660 00:40:54,885 --> 00:40:58,233 And I don't want to be here when you see the bill. 661 00:40:59,372 --> 00:41:00,890 I take it you've already looked? 662 00:41:00,891 --> 00:41:02,650 No comment. 663 00:41:02,651 --> 00:41:07,622 Uh, I brought the marzipan to sweeten the pill. 664 00:41:08,381 --> 00:41:10,280 I'm out of here. 665 00:41:17,390 --> 00:41:19,254 What the...? 666 00:41:33,889 --> 00:41:37,685 I used to count happy times on my hand, 667 00:41:37,686 --> 00:41:41,794 like, save them up, for when I needed one. 668 00:41:43,554 --> 00:41:46,038 I even used to rate them. 669 00:41:46,039 --> 00:41:47,695 What was number one? 670 00:41:47,696 --> 00:41:49,456 It used to change. 671 00:41:49,457 --> 00:41:53,460 But then there was that summer at the caravan, 672 00:41:53,461 --> 00:41:55,531 when we ran away from Petershill. 673 00:41:55,532 --> 00:41:57,360 I told you about it. 674 00:41:57,361 --> 00:41:59,983 Yeah, you and your friend, yes? 675 00:41:59,984 --> 00:42:02,848 Just me and Spike. 676 00:42:02,849 --> 00:42:08,302 Just a rusty old caravan nobody wanted, 677 00:42:08,303 --> 00:42:13,584 but it was like a sanctuary. 678 00:42:15,517 --> 00:42:18,381 Nobody bothering us, 679 00:42:18,382 --> 00:42:21,385 nobody trying get in my room at night. 680 00:42:23,111 --> 00:42:26,147 I felt safe. 681 00:42:26,148 --> 00:42:28,874 I stopped rating them after that. 682 00:42:28,875 --> 00:42:30,946 Nothing could top it. 683 00:42:32,500 --> 00:42:34,328 You want to know the worst time? 684 00:42:34,329 --> 00:42:35,536 If you want to tell me. 685 00:42:35,537 --> 00:42:37,366 When they caught us, 686 00:42:37,367 --> 00:42:41,335 they accused Spike of coercing me. 687 00:42:41,336 --> 00:42:44,581 The only guy I ever really trusted. 688 00:42:46,445 --> 00:42:48,169 Apart from you. 689 00:42:48,170 --> 00:42:50,068 And they kicked him out. 690 00:42:50,069 --> 00:42:52,553 Locked me back in with my abusers. 691 00:42:54,694 --> 00:42:56,074 Oh, shit. 692 00:42:56,075 --> 00:42:58,560 Hope died for me that day. 693 00:43:13,920 --> 00:43:15,887 Hi, Ashley. 694 00:43:15,888 --> 00:43:18,924 Max, what are you doing sitting in the dark? 695 00:43:18,925 --> 00:43:21,064 Cursing my electrician. 696 00:43:21,065 --> 00:43:25,553 And be quick. My laptop's running out of charge. 697 00:43:26,105 --> 00:43:30,073 So, it's a yes on the lamp as suspected, 698 00:43:30,074 --> 00:43:33,180 the murder weapon, which does make it look opportunistic 699 00:43:33,181 --> 00:43:35,389 rather than planned 700 00:43:35,390 --> 00:43:37,840 That's our theory so far. 701 00:43:37,841 --> 00:43:40,118 Max, get this. 702 00:43:40,119 --> 00:43:44,053 I also found a small area of foreign blood 703 00:43:44,054 --> 00:43:46,055 on the head wound. 704 00:43:46,056 --> 00:43:47,539 Foreign? 705 00:43:47,540 --> 00:43:49,092 It could have been there before, 706 00:43:49,093 --> 00:43:51,647 but unlikely at that precise location. 707 00:43:51,648 --> 00:43:54,857 I'll know more when the lab can clean up my sample. 708 00:43:54,858 --> 00:43:57,169 Everything's taking longer thanks to the bank holiday. 709 00:43:57,170 --> 00:43:59,102 Thanks, Ashley. 710 00:43:59,103 --> 00:44:01,382 Let me know when you have anything. 711 00:44:13,980 --> 00:44:15,810 Oh! 712 00:44:22,955 --> 00:44:26,475 No, I don't want to book another call out. 713 00:44:26,476 --> 00:44:31,756 I want to book the same call out to do the job properly. 714 00:44:31,757 --> 00:44:34,068 I'm fully aware it's a bank holiday. 715 00:44:34,069 --> 00:44:37,209 That's why I'm holding an invoice for a small fortune. 716 00:44:37,210 --> 00:44:39,765 But the job was botched. 717 00:44:40,973 --> 00:44:46,599 Yes, Detective Inspector Max Arnold. 718 00:44:48,567 --> 00:44:50,740 And I haven't had a coffee yet 719 00:44:50,741 --> 00:44:53,848 because I can't plug my machine in! 720 00:44:56,989 --> 00:44:58,576 I... 721 00:44:58,577 --> 00:45:00,855 I'm gonna have to call you back. 722 00:45:04,306 --> 00:45:06,101 Connor? 723 00:45:08,759 --> 00:45:10,484 ♪ You can try to keep me down 724 00:45:10,485 --> 00:45:14,661 ♪ I'ma always give it all that I got ♪ 725 00:45:14,662 --> 00:45:16,076 ♪ You can try to keep me down 726 00:45:16,077 --> 00:45:18,596 ♪ I'ma always give it all that I got ♪ 727 00:45:18,597 --> 00:45:20,598 ♪ Why they want to take from me ♪ 728 00:45:20,599 --> 00:45:22,565 ♪ Why they want to take from me ♪ 729 00:45:22,566 --> 00:45:24,222 ♪ 'Cause they know that I got 730 00:45:24,223 --> 00:45:26,258 ♪ Why they want to take from me ♪ 731 00:45:26,259 --> 00:45:28,641 ♪ Why they want to take from ♪ 732 00:45:29,780 --> 00:45:32,299 You called the police? 733 00:45:32,300 --> 00:45:34,543 I didn't know what else to do. 734 00:45:34,544 --> 00:45:35,958 Of course you didn't. 735 00:45:35,959 --> 00:45:38,271 'Cause he's not here to tell you anymore. 736 00:45:42,310 --> 00:45:43,966 Yeah, I sent the card. 737 00:45:43,967 --> 00:45:46,589 You might think that makes me a psycho or something, 738 00:45:46,590 --> 00:45:48,902 but actually, it was the only therapy I could get, 739 00:45:48,903 --> 00:45:51,630 and it really made me feel better. 740 00:45:53,701 --> 00:45:56,081 Can you elaborate a little? 741 00:45:56,082 --> 00:45:58,256 My dad's a therapist. 742 00:45:58,257 --> 00:46:00,016 He knows a lot of therapists. 743 00:46:00,017 --> 00:46:01,708 And if I had therapy, 744 00:46:01,709 --> 00:46:04,125 I'd have to tell the truth, or what's the point? 745 00:46:06,127 --> 00:46:08,957 And if I told the truth, he'd be struck off. 746 00:46:15,412 --> 00:46:18,759 Just give me a sec. 747 00:46:18,760 --> 00:46:21,522 He's still my dad, even if I do hate him. 748 00:46:24,904 --> 00:46:26,940 He had an affair. 749 00:46:26,941 --> 00:46:30,184 Three years ago, when I was 16, and I found out. 750 00:46:30,185 --> 00:46:31,772 I'm sorry. 751 00:46:31,773 --> 00:46:33,810 Yeah. Me too. 752 00:46:37,952 --> 00:46:40,367 It was my best friend. 753 00:46:40,368 --> 00:46:42,577 And yes, that made her 16, too. 754 00:46:45,131 --> 00:46:47,926 He ended it immediately. 755 00:46:47,927 --> 00:46:51,102 Said he was grateful that I'd saved him from himself. 756 00:46:51,103 --> 00:46:53,139 Midlife crisis and all that. 757 00:46:54,658 --> 00:46:57,834 And he begged me not to tell my mom. 758 00:47:02,148 --> 00:47:06,221 She's fragile. 759 00:47:07,809 --> 00:47:09,845 He swore he'd never do anything like it again. 760 00:47:09,846 --> 00:47:13,296 And as far as I know, he never did. 761 00:47:13,297 --> 00:47:15,954 So I kept his secret. 762 00:47:15,955 --> 00:47:18,301 When did you start sending the hate mail, Emma? 763 00:47:18,302 --> 00:47:20,096 Six months ago, maybe? 764 00:47:20,097 --> 00:47:21,926 We had a fight about my anger issues. 765 00:47:21,927 --> 00:47:24,618 And I couldn't believe he was lecturing me. 766 00:47:24,619 --> 00:47:27,966 Sounds like you were pretty angry with him. 767 00:47:27,967 --> 00:47:31,107 Only sent three in all. 768 00:47:31,108 --> 00:47:34,317 The first one he thought was from his stalker. 769 00:47:34,318 --> 00:47:35,733 He never mentioned one of them. 770 00:47:35,734 --> 00:47:37,113 And the one mom found, 771 00:47:37,114 --> 00:47:40,116 I never sent because someone killed him first. 772 00:47:40,117 --> 00:47:45,329 It must have been really tough keeping all that to yourself. 773 00:47:48,470 --> 00:47:53,129 I didn't kill him or hire an assassin. 774 00:47:53,130 --> 00:47:55,925 I'm not quite stupid enough to send out a calling card 775 00:47:55,926 --> 00:47:57,859 before committing murder. 776 00:48:00,068 --> 00:48:03,243 What was her name, your friend? 777 00:48:03,244 --> 00:48:05,626 Ex-friend. 778 00:48:06,972 --> 00:48:10,871 Somehow shagging my dad came between us. 779 00:48:10,872 --> 00:48:14,876 This is Mandy Cho, Emma's friend. 780 00:48:16,775 --> 00:48:19,466 Lives in Australia now. Left about 18 months ago. 781 00:48:19,467 --> 00:48:21,502 Quite a weight to carry. 782 00:48:21,503 --> 00:48:23,988 No wonder Emma struggled. 783 00:48:23,989 --> 00:48:26,404 Fact is, though, she doesn't have a firm alibi, 784 00:48:26,405 --> 00:48:27,888 however sorry we feel. 785 00:48:27,889 --> 00:48:30,097 Looks like Daisy's off the list anyway. 786 00:48:30,098 --> 00:48:31,858 Toxicology suggests she OD'd 787 00:48:31,859 --> 00:48:33,963 before Iain Frankland was murdered. 788 00:48:33,964 --> 00:48:35,482 I still need to talk to her. 789 00:48:35,483 --> 00:48:38,105 She's stable, but still in intensive care. 790 00:48:38,106 --> 00:48:39,935 So that was downstairs. 791 00:48:39,936 --> 00:48:41,453 Seems there was a domestic burglary at 792 00:48:41,454 --> 00:48:44,767 22 Havelock Street while the owners were away yesterday. 793 00:48:44,768 --> 00:48:46,976 And the suspect was caught on CCTV. 794 00:48:46,977 --> 00:48:49,807 Nearly missed the facial ID thanks to the helmet. 795 00:48:49,808 --> 00:48:52,499 He was dressed as a Rush Order driver. 796 00:48:52,500 --> 00:48:54,466 The guy I told you about yesterday, 797 00:48:54,467 --> 00:48:57,262 all cosy with Ross Pickard, the tree surgeon gaffer? 798 00:48:57,263 --> 00:48:58,919 Hello again, Mr. Peeping Tom. 799 00:48:58,920 --> 00:49:02,027 And, guess who else has a criminal conviction. 800 00:49:04,029 --> 00:49:06,997 His sidekick, Tony Donner. 801 00:49:07,342 --> 00:49:09,379 Bring 'em both in. 802 00:49:13,521 --> 00:49:15,972 Who is David Slinn? 803 00:49:18,181 --> 00:49:23,393 Is he a pizza delivery driver, or is that just a disguise? 804 00:49:25,291 --> 00:49:27,741 No comment. 805 00:49:27,742 --> 00:49:29,916 Okay. 806 00:49:29,917 --> 00:49:33,747 If Mr. Slinn is your delivery driver friend, 807 00:49:33,748 --> 00:49:36,336 just remember, he has a cast-iron alibi 808 00:49:36,337 --> 00:49:38,787 for the murder of Iain Frankland, 809 00:49:38,788 --> 00:49:41,893 because he was robbing the house down the road at the time 810 00:49:41,894 --> 00:49:43,446 on camera. 811 00:49:43,447 --> 00:49:49,245 Listen, I know how it looks, but I'm a man of peace. 812 00:49:49,246 --> 00:49:51,765 I wouldn't raise a hand to anyone. 813 00:49:51,766 --> 00:49:57,391 Then what would you do for averaging a grand a month? 814 00:49:57,392 --> 00:50:01,326 We've checked your account. 815 00:50:01,327 --> 00:50:04,916 Okay, look, all I ever did for him 816 00:50:04,917 --> 00:50:07,436 was recce the odd empty, hm? 817 00:50:07,437 --> 00:50:10,163 And pass on anything that might be useful. 818 00:50:10,164 --> 00:50:13,511 I never did any robbing. No. That was Davie S. 819 00:50:13,512 --> 00:50:17,480 Davie S? With the alibi for murder. 820 00:50:17,481 --> 00:50:20,621 Meanwhile, you were robbing 50 Havelock Street 821 00:50:20,622 --> 00:50:23,797 only to find Mr. Frankland working the bank holiday. 822 00:50:23,798 --> 00:50:26,248 But no, I was on a lunch break, man. 823 00:50:26,249 --> 00:50:28,112 I swear! 824 00:50:28,113 --> 00:50:31,943 I knew he was working. We had words earlier about his car. 825 00:50:31,944 --> 00:50:37,224 I was by the food trucks out on the river. 826 00:50:37,225 --> 00:50:40,124 Ask Tony. He'll back me. 827 00:50:40,125 --> 00:50:42,885 Tony, your accomplice with the criminal record? 828 00:50:42,886 --> 00:50:45,509 Tony had nothing to do with it. 829 00:50:48,512 --> 00:50:50,513 I didn't know anything about it! 830 00:50:50,514 --> 00:50:52,343 I've spent years trying to avoid trouble. 831 00:50:52,344 --> 00:50:54,448 You think I want to go back to jail again? 832 00:50:54,449 --> 00:50:57,520 Nobody wants to go to jail. 833 00:50:57,521 --> 00:51:03,147 Look, I got wasted and nicked a car when I was 19, 834 00:51:03,148 --> 00:51:04,631 but I haven't put a foot wrong since. 835 00:51:04,632 --> 00:51:05,666 You can check. 836 00:51:05,667 --> 00:51:07,221 So why now? 837 00:51:09,188 --> 00:51:11,327 I'm a good person. 838 00:51:11,328 --> 00:51:13,122 I know that. 839 00:51:13,123 --> 00:51:17,161 I don't need no judge or no rap sheet to tell me what's in here. 840 00:51:17,162 --> 00:51:19,128 Ross Pickard claims you were at some food trucks 841 00:51:19,129 --> 00:51:21,959 together at the time of Iain Frankland's murder 842 00:51:21,960 --> 00:51:23,408 and the robbery. 843 00:51:23,409 --> 00:51:24,962 No, that's bullshit. 844 00:51:24,963 --> 00:51:26,998 The food trucks ain't even there on a bank holiday. 845 00:51:26,999 --> 00:51:30,657 I brought my own food in, and I ate it by the river. 846 00:51:30,658 --> 00:51:32,591 I don't know what Ross did. 847 00:51:34,662 --> 00:51:38,562 Oh, okay, maybe I did get my days confused. 848 00:51:40,495 --> 00:51:42,394 But I didn't murder anyone. 849 00:51:44,396 --> 00:51:47,468 Innocent 'til proven guilty, right? 850 00:51:48,503 --> 00:51:51,229 So if you weren't at the food trucks with Tony, 851 00:51:51,230 --> 00:51:53,301 where were you, Ross? 852 00:51:54,993 --> 00:51:57,236 It was only yesterday. 853 00:51:58,513 --> 00:52:00,412 No comment. 854 00:52:02,276 --> 00:52:07,659 So, Pickard takes the number one spot. 855 00:52:07,660 --> 00:52:09,661 But you're not convinced. 856 00:52:09,662 --> 00:52:12,699 Don't have the evidence to charge him yet. 857 00:52:12,700 --> 00:52:14,528 Can't rule Tony out, either. 858 00:52:14,529 --> 00:52:16,979 Let's check that CCTV by the river. 859 00:52:16,980 --> 00:52:20,914 Okay, but that's a lot of checking 860 00:52:20,915 --> 00:52:23,020 on a Bank Holiday where everyone and their nan's off 861 00:52:23,021 --> 00:52:24,712 for a walk by the river. 862 00:52:31,167 --> 00:52:33,444 Let them both go. 863 00:52:33,445 --> 00:52:35,585 For now. 864 00:52:40,797 --> 00:52:43,178 Yeah, it's no biggie, man. 865 00:52:43,179 --> 00:52:44,765 You think you can mug me off? 866 00:52:44,766 --> 00:52:46,491 You know how much I wanted a clean slate. 867 00:52:46,492 --> 00:52:50,426 These guys have got nothing on me, anyway. 868 00:52:50,427 --> 00:52:52,360 I hope you go down. 869 00:52:54,638 --> 00:52:57,157 Either way, I'd rather clean the sewers than work for you/ 870 00:52:57,158 --> 00:52:59,366 Tony! 871 00:52:59,367 --> 00:53:02,162 Tony?! 872 00:53:02,163 --> 00:53:05,131 Max, it's Ashley. She says it's urgent. 873 00:53:05,132 --> 00:53:06,374 Okay. 874 00:53:08,169 --> 00:53:10,343 We got the results on the foreign blood 875 00:53:10,344 --> 00:53:12,345 from the victim's head wound. 876 00:53:12,346 --> 00:53:16,004 And there's a match on the DNA database. 877 00:53:16,005 --> 00:53:17,696 Sending now. 878 00:53:27,223 --> 00:53:29,018 Bloody hell. 879 00:53:32,228 --> 00:53:33,504 Where's Nathan, Mrs. Dix? 880 00:53:33,505 --> 00:53:35,506 He's barricaded himself in the kitchen. 881 00:53:35,507 --> 00:53:37,681 I don't understand. 882 00:53:40,857 --> 00:53:42,410 It's jammed. 883 00:53:43,549 --> 00:53:45,551 Police! Open the door! 884 00:53:49,555 --> 00:53:51,350 Back door's open! 885 00:53:52,351 --> 00:53:54,181 He's gone over the wall! 886 00:53:56,183 --> 00:53:57,770 Max. 887 00:54:05,364 --> 00:54:08,159 Person fitting suspect's description seen running down 888 00:54:08,160 --> 00:54:10,197 Elm Park Road. 889 00:54:11,405 --> 00:54:13,200 Heading that way now. 890 00:54:22,209 --> 00:54:23,796 Is that him? 891 00:54:27,490 --> 00:54:28,835 Just a jogger. 892 00:54:28,836 --> 00:54:32,184 Suspect still at large, armed and dangerous. 893 00:55:02,214 --> 00:55:03,835 I'm sorry, Ems. 894 00:55:03,836 --> 00:55:05,699 I should have given you the benefit of the doubt. 895 00:55:05,700 --> 00:55:07,149 Kinda. 896 00:55:07,150 --> 00:55:09,531 I just thought... 897 00:55:09,532 --> 00:55:11,498 I didn't know what to think. 898 00:55:11,499 --> 00:55:12,879 Yes, you did. 899 00:55:12,880 --> 00:55:15,847 You thought I was insane enough to kill dad, 900 00:55:15,848 --> 00:55:17,711 but you never questioned whether he was anything 901 00:55:17,712 --> 00:55:19,782 other than right at all times. 902 00:55:19,783 --> 00:55:21,681 He knew better than me. 903 00:55:21,682 --> 00:55:23,165 He looked after us. 904 00:55:23,166 --> 00:55:24,546 He knew how to manipulate us. 905 00:55:24,547 --> 00:55:27,757 Please, Ems, I need you. 906 00:55:30,829 --> 00:55:32,762 Too late. 907 00:55:33,694 --> 00:55:35,315 You put all your faith in one man, mum, 908 00:55:35,316 --> 00:55:37,662 and look what he left you with. 909 00:55:37,663 --> 00:55:41,564 A bunch of fake memories and a nut job for a daughter. 910 00:55:56,924 --> 00:56:00,376 Jess and Layla are following an officer sighting. 911 00:56:04,828 --> 00:56:08,728 Try and stay calm, Mrs. Dix. 912 00:56:08,729 --> 00:56:12,353 We need to know anything you can tell us. 913 00:56:12,836 --> 00:56:16,874 I... I told you everything truthfully yesterday. 914 00:56:16,875 --> 00:56:20,636 Well, then Nathan must have lied. 915 00:56:20,637 --> 00:56:24,502 How else would his blood have ended up on the murder victim? 916 00:56:24,503 --> 00:56:26,539 It was a mistake. 917 00:56:26,540 --> 00:56:30,198 I told you, I was with him all day. 918 00:56:30,199 --> 00:56:32,821 At the gym, even? 919 00:56:32,822 --> 00:56:37,550 We... I take an over-60s pilates class 920 00:56:37,551 --> 00:56:43,176 while he does his machines and whatnot, but then, 921 00:56:43,177 --> 00:56:48,389 he joined me for a swim, then the juice bar. 922 00:56:51,220 --> 00:56:54,325 Go back to the gym, check every camera they have. 923 00:56:54,326 --> 00:56:55,568 I'll meet you at the station. 924 00:56:55,569 --> 00:56:58,227 Sure. 925 00:57:02,541 --> 00:57:05,544 You said Nathan self-harms. 926 00:57:06,062 --> 00:57:09,755 Did he have any open wounds that you remember? 927 00:57:10,653 --> 00:57:16,313 Well, of course, but they were bandaged. 928 00:57:16,314 --> 00:57:18,384 We see to that daily. 929 00:57:18,385 --> 00:57:20,731 What about when you go swimming? 930 00:57:20,732 --> 00:57:28,732 We... I remove the wet bandages and afterwards, 931 00:57:29,050 --> 00:57:35,574 I-I redress them at home. 932 00:57:37,335 --> 00:57:39,370 You seem uncertain. 933 00:57:39,371 --> 00:57:44,824 It's just that yesterday, 934 00:57:44,825 --> 00:57:46,688 I'm not sure... 935 00:57:46,689 --> 00:57:49,554 Try to think back, Mrs. Dix. 936 00:57:53,903 --> 00:57:56,216 If I may. 937 00:57:58,701 --> 00:58:01,565 There was a deep laceration. 938 00:58:01,566 --> 00:58:04,395 I should have said no to swimming. 939 00:58:04,396 --> 00:58:08,503 When they returned, the bandage was gone. 940 00:58:08,504 --> 00:58:12,232 And he said he'd been "bad." 941 00:58:12,508 --> 00:58:13,818 Bad how? 942 00:58:13,819 --> 00:58:16,752 I assumed he was referring to the cutting. 943 00:58:16,753 --> 00:58:20,066 And you didn't think to mention any of this until now? 944 00:58:20,067 --> 00:58:22,517 Even though you knew a man had been murdered? 945 00:58:25,762 --> 00:58:30,835 Nathan is a good boy who has had bad things done to him. 946 00:58:30,836 --> 00:58:35,910 The only person he's capable of hurting is himself. 947 00:59:02,972 --> 00:59:05,870 While Mrs. Dix attended her pilates class, 948 00:59:05,871 --> 00:59:07,872 Nathan slipped out the service door. 949 00:59:07,873 --> 00:59:12,498 CCTV picks him up in the lane behind the gym, bandage on. 950 00:59:12,499 --> 00:59:15,536 Then 45 minutes later, he returns the same way. 951 00:59:17,089 --> 00:59:20,057 A cleaner even holds the door for him. 952 00:59:20,058 --> 00:59:23,888 And then, cool as you like, he goes for a swim? 953 00:59:23,889 --> 00:59:25,580 No bandage, right? 954 00:59:25,581 --> 00:59:27,064 Correct. 955 00:59:27,065 --> 00:59:28,825 And look at this. 956 00:59:30,689 --> 00:59:33,105 Picking him up on Quay Street. 957 00:59:34,762 --> 00:59:36,901 This is 20 minutes before the phone call 958 00:59:36,902 --> 00:59:39,836 is made to report Frankland's attack. 959 00:59:41,907 --> 00:59:44,668 And he's wearing his bandage, see? 960 00:59:44,669 --> 00:59:46,118 Yeah. 961 00:59:51,538 --> 00:59:53,746 Wait. 962 00:59:53,747 --> 00:59:56,369 Freeze there. 963 00:59:56,370 --> 00:59:58,717 Zoom in on the taxi guy. 964 01:00:01,617 --> 01:00:06,553 That's Khalid Hasan, our agoraphobic friend. 965 01:00:07,623 --> 01:00:10,419 Housebound my eye. 966 01:00:12,938 --> 01:00:15,077 If you've got it in you to travel to a murder scene, 967 01:00:15,078 --> 01:00:17,908 you've got it in you to open the door. 968 01:00:17,909 --> 01:00:22,084 And if you don't, I will get a warrant and come in by force, 969 01:00:22,085 --> 01:00:24,086 which will be very expensive, 970 01:00:24,087 --> 01:00:27,988 not to mention much more upsetting all round. 971 01:00:38,447 --> 01:00:40,725 Might be best if you stay here. 972 01:00:42,140 --> 01:00:45,418 I was feeling so much better. 973 01:00:45,419 --> 01:00:46,868 I was planning to surprise Iain 974 01:00:46,869 --> 01:00:50,250 by attending my session in person. 975 01:00:50,251 --> 01:00:51,942 But there were these guys doing some work 976 01:00:51,943 --> 01:00:58,604 on Havelock Street, bits of dust and God knows flying everywhere, 977 01:00:58,605 --> 01:01:00,433 and I started to panic. 978 01:01:00,434 --> 01:01:03,436 They were tree surgeons. It was sawdust. 979 01:01:03,437 --> 01:01:05,749 I have a phobia. 980 01:01:05,750 --> 01:01:07,717 I understand. 981 01:01:09,788 --> 01:01:11,652 So then what? 982 01:01:13,102 --> 01:01:15,241 I ran away. 983 01:01:15,242 --> 01:01:20,177 It sounds pathetic, I know, but it's been so long 984 01:01:20,178 --> 01:01:24,561 since I've left the flat, other than in a cab to the doctor. 985 01:01:24,562 --> 01:01:28,841 You build it up, you see? 986 01:01:28,842 --> 01:01:30,739 And then I thought I was going to pass out. 987 01:01:30,740 --> 01:01:35,745 So I asked this guy to call me a cab, but he made some excuse. 988 01:01:36,297 --> 01:01:37,574 Why didn't you tell us this 989 01:01:37,575 --> 01:01:39,507 the first time we questioned you? 990 01:01:39,508 --> 01:01:42,199 It didn't seem important. 991 01:01:42,200 --> 01:01:46,583 I was overwhelmed by what happened to Iain. 992 01:01:46,584 --> 01:01:49,897 Did you recognize the man you saw in the street? 993 01:01:55,144 --> 01:01:57,664 I showed you this yesterday. 994 01:02:01,599 --> 01:02:03,289 Oh, my God. 995 01:02:03,290 --> 01:02:09,088 He... he said he was in a hurry. He didn't have much time. 996 01:02:09,089 --> 01:02:10,503 I... 997 01:02:10,504 --> 01:02:13,092 Right. 998 01:02:13,093 --> 01:02:15,682 Tell me everything you remember 999 01:02:25,623 --> 01:02:27,521 Okay, gather round. 1000 01:02:29,627 --> 01:02:33,077 So Nathan Dix is still at large, 1001 01:02:33,078 --> 01:02:36,840 and we have to assume armed with a knife. 1002 01:02:36,841 --> 01:02:42,086 He's likely to be confused, frightened, and highly agitated. 1003 01:02:42,087 --> 01:02:45,607 I've placed a car outside Mrs. Dix's property, 1004 01:02:45,608 --> 01:02:48,783 and another outside the murder scene in case he returns. 1005 01:02:48,784 --> 01:02:50,888 We know he slept rough when he was in crisis before, 1006 01:02:50,889 --> 01:02:53,753 so eyes and ears on all known homeless hangouts. 1007 01:02:53,754 --> 01:02:56,238 Meantime, we've sent an alert to all patrol cars 1008 01:02:56,239 --> 01:02:59,138 and British Transport Police, hostels, and hospitals. 1009 01:02:59,139 --> 01:03:02,106 I checked in on Daisy Philips at Chelsea and Westminster. 1010 01:03:02,107 --> 01:03:04,902 She's still in ICU, but making progress. 1011 01:03:04,903 --> 01:03:07,249 And someone called Spike has been calling, 1012 01:03:07,250 --> 01:03:09,562 asking after her. 1013 01:03:09,563 --> 01:03:11,184 Can we trace the calls? 1014 01:03:11,185 --> 01:03:13,947 We did. To a burner phone. 1015 01:03:14,982 --> 01:03:17,397 Well, according to her therapy tapes, 1016 01:03:17,398 --> 01:03:20,954 she claims to have lost touch with Spike years ago. 1017 01:03:22,956 --> 01:03:24,370 We need to find him. 1018 01:03:24,371 --> 01:03:26,269 I'll call the hospital. 1019 01:03:27,339 --> 01:03:29,893 Go home, all of you. 1020 01:03:29,894 --> 01:03:30,963 Hm? 1021 01:03:30,964 --> 01:03:33,931 Get a break while you can. 1022 01:03:33,932 --> 01:03:37,004 Nathan has to rest himself sometime. 1023 01:03:39,351 --> 01:03:41,146 We'll standby. 1024 01:03:42,769 --> 01:03:45,909 Gives me a chance to unpack my camping gear anyway. 1025 01:03:45,910 --> 01:03:47,911 Oh, one word, Layla. "Staycation." 1026 01:03:47,912 --> 01:03:51,708 Less packing, more time in your pyjamas watching TV. 1027 01:03:51,709 --> 01:03:53,399 All right for you, mate. 1028 01:03:53,400 --> 01:03:55,366 I've got a stressed out girlfriend and two sets 1029 01:03:55,367 --> 01:03:56,885 of parents waiting at home. 1030 01:03:56,886 --> 01:03:57,921 Oh, good luck with that. 1031 01:03:57,922 --> 01:04:00,096 Thanks. 1032 01:04:46,246 --> 01:04:49,663 Just bloody marvellous! 1033 01:05:06,231 --> 01:05:08,130 Oh, shit! 1034 01:05:09,165 --> 01:05:11,926 Hello, Nathan. 1035 01:05:11,927 --> 01:05:13,444 How did you get in? 1036 01:05:13,445 --> 01:05:15,274 Um, you left... 1037 01:05:15,275 --> 01:05:17,484 left the door open. 1038 01:05:22,144 --> 01:05:24,317 Um, can you turn the torch off, please? 1039 01:05:24,318 --> 01:05:26,457 Yeah, uh... 1040 01:05:26,458 --> 01:05:28,322 I said turn it off! 1041 01:05:31,187 --> 01:05:32,982 Now sit down. 1042 01:05:47,341 --> 01:05:49,516 Why do you live on a boat? 1043 01:05:50,793 --> 01:05:54,244 What is it that you want, Nathan? 1044 01:05:54,245 --> 01:05:56,867 I went to the police station to find you, but I-I just... 1045 01:05:56,868 --> 01:06:00,975 I knew that you'd arrest me, so I followed you back here. 1046 01:06:00,976 --> 01:06:02,977 You want to tell me something? 1047 01:06:02,978 --> 01:06:06,290 Yeah, but you have to listen. 1048 01:06:06,291 --> 01:06:10,329 If you don't just listen then... 1049 01:06:10,330 --> 01:06:13,160 then what's the point of wasting everyone's time? 1050 01:06:15,162 --> 01:06:16,231 Will you let me light a candle? 1051 01:06:16,232 --> 01:06:17,993 No! 1052 01:06:21,824 --> 01:06:26,518 Okay. Well, how about you light one? 1053 01:06:28,244 --> 01:06:33,146 If I can't see you, how do I know if I can believe you? 1054 01:06:34,319 --> 01:06:37,150 There's matches on the shelf. 1055 01:06:58,516 --> 01:07:00,138 Hi, Max. 1056 01:07:06,213 --> 01:07:07,627 Hello? 1057 01:07:07,628 --> 01:07:11,977 Why don't you tell me what it is you want, Nathan? 1058 01:07:11,978 --> 01:07:14,427 You followed me home for a reason, 1059 01:07:14,428 --> 01:07:18,397 so why don't you put the knife down 1060 01:07:18,398 --> 01:07:19,950 and start from the beginning? 1061 01:07:19,951 --> 01:07:22,263 No, no, no, because if I put the knife down, 1062 01:07:22,264 --> 01:07:23,333 then you won't listen to me. 1063 01:07:23,334 --> 01:07:24,610 Oh, I... 1064 01:07:24,611 --> 01:07:26,371 I'm listening. 1065 01:07:35,277 --> 01:07:37,347 You've hurt yourself, again. 1066 01:07:37,348 --> 01:07:40,660 Yeah, but I didn't hurt him! Iain. 1067 01:07:40,661 --> 01:07:42,317 I know you think I did, but I didn't. 1068 01:07:42,318 --> 01:07:45,976 I wouldn't hurt him, because I... 1069 01:07:45,977 --> 01:07:47,909 I loved him. 1070 01:07:47,910 --> 01:07:50,118 Okay. 1071 01:07:50,119 --> 01:07:54,882 So, can you tell me why your blood was on his body? 1072 01:07:54,883 --> 01:07:57,125 I knew it! 1073 01:07:57,126 --> 01:07:58,644 You've already decided. 1074 01:07:58,645 --> 01:08:00,646 That's what you guys do. 1075 01:08:00,647 --> 01:08:02,441 You can't see past what you think you know, 1076 01:08:02,442 --> 01:08:07,653 but not everything is explained away, 1077 01:08:07,654 --> 01:08:11,175 not everything mad is madness! 1078 01:08:18,665 --> 01:08:20,528 That's true, Nathan. 1079 01:08:20,529 --> 01:08:23,358 I want to hear your story. I really do. 1080 01:08:23,359 --> 01:08:24,635 And hopefully... 1081 01:08:24,636 --> 01:08:26,396 Urgent backup needed, Cheyne Wharf. 1082 01:08:26,397 --> 01:08:28,571 I'll be able to help you. 1083 01:08:32,506 --> 01:08:35,439 I missed him. 1084 01:08:35,440 --> 01:08:37,614 You know, I was a pest, I know that, 1085 01:08:37,615 --> 01:08:41,342 and I I wanted to tell him that I was back on my meds 1086 01:08:41,343 --> 01:08:44,138 and it was okay and that I could start seeing him again. 1087 01:08:44,139 --> 01:08:48,142 So, you went to see him when you snuck out of the gym yesterday? 1088 01:08:48,143 --> 01:08:50,523 Was it only yesterday? 1089 01:08:50,524 --> 01:08:54,424 You see, I, um, I went the day before, as well, 1090 01:08:54,425 --> 01:08:56,667 hung around outside in case he came out, but he never did. 1091 01:08:56,668 --> 01:09:01,017 Yesterday, you went to the gym with your grandmother. 1092 01:09:01,018 --> 01:09:03,916 And maybe you thought you'd get in trouble 1093 01:09:03,917 --> 01:09:05,711 if you told her where you were going. 1094 01:09:05,712 --> 01:09:08,127 Yeah. Yeah. She wouldn't have let me. 1095 01:09:08,128 --> 01:09:09,404 Not after the time I got caught, 1096 01:09:09,405 --> 01:09:12,476 but it's chicken and egg, isn't it? 1097 01:09:12,477 --> 01:09:14,616 It's chicken and egg, so I went, 1098 01:09:14,617 --> 01:09:16,584 and I was gonna wait for someone to come out, and then hide 1099 01:09:16,585 --> 01:09:20,622 like before, but when I passed behind Havelock Street, 1100 01:09:20,623 --> 01:09:24,248 I noticed that the back door was already open. 1101 01:09:25,732 --> 01:09:27,319 I went in. 1102 01:09:27,320 --> 01:09:29,666 There wasn't anyone around, and, you know, 1103 01:09:29,667 --> 01:09:31,599 I remembered it was the weekend. 1104 01:09:31,600 --> 01:09:34,741 Then I heard this noise. 1105 01:09:35,707 --> 01:09:37,674 Like a... 1106 01:09:37,675 --> 01:09:42,990 Like a sort of bumping. 1107 01:09:42,991 --> 01:09:46,510 So I went up anyway, 1108 01:09:46,511 --> 01:09:52,724 and he was sitting in his chair, calling out to me. 1109 01:09:53,622 --> 01:09:56,141 He was still alive? 1110 01:09:56,142 --> 01:10:00,524 No, he was... he was calling in here. 1111 01:10:00,525 --> 01:10:03,182 And his eyes were open. 1112 01:10:03,183 --> 01:10:06,323 But he'd hurt his head, so I took off my bandage, 1113 01:10:06,324 --> 01:10:09,982 and I-I stopped the bleeding. 1114 01:10:09,983 --> 01:10:13,365 He blinked, and he... yeah, he was... 1115 01:10:13,366 --> 01:10:14,538 he was staring at me. 1116 01:10:14,539 --> 01:10:17,784 He was trying to tell me something. 1117 01:10:19,855 --> 01:10:22,512 And then I heard the sirens, like last time, 1118 01:10:22,513 --> 01:10:25,722 but it wasn't Iain who called the police. 1119 01:10:25,723 --> 01:10:27,310 I know that now. 1120 01:10:27,311 --> 01:10:30,175 Um, because he gave me a talisman. 1121 01:10:30,176 --> 01:10:31,831 He gave you what? 1122 01:10:31,832 --> 01:10:34,627 Um, like an amulet? 1123 01:10:34,628 --> 01:10:37,458 A lucky charm, for protection. 1124 01:10:37,459 --> 01:10:40,600 Yeah, from evil. 1125 01:10:41,532 --> 01:10:44,016 Because he knew. 1126 01:10:44,017 --> 01:10:48,056 He knew about house arrest. 1127 01:10:51,369 --> 01:10:53,612 He wanted me to run. 1128 01:10:53,613 --> 01:10:58,720 I'd saved his life, so he saved mine. 1129 01:10:58,721 --> 01:11:01,827 You wanted to be safe, so you ran? 1130 01:11:01,828 --> 01:11:03,794 Yeah. I ran back to the gym. 1131 01:11:03,795 --> 01:11:06,211 What did you do with the bandage? 1132 01:11:06,212 --> 01:11:07,867 Oh, I just... I just throw them in 1133 01:11:07,868 --> 01:11:09,835 with the dirty towels, but... but I knew I wouldn't 1134 01:11:09,836 --> 01:11:13,184 get caught because of my... um, my amulet. 1135 01:11:15,221 --> 01:11:17,775 Everything was as it should be. 1136 01:11:18,879 --> 01:11:21,054 I understand, Nathan. 1137 01:11:23,298 --> 01:11:25,576 Thank you for explaining. 1138 01:11:26,577 --> 01:11:29,165 May I see it? 1139 01:11:31,823 --> 01:11:33,169 What was that? 1140 01:11:33,170 --> 01:11:34,515 Uh, it's just my... 1141 01:11:34,516 --> 01:11:35,688 phone, you don't need to... 1142 01:11:35,689 --> 01:11:37,173 Give it! 1143 01:11:39,176 --> 01:11:40,348 Shit! 1144 01:11:45,596 --> 01:11:47,424 You lied! 1145 01:11:47,425 --> 01:11:49,461 Yes. Yes. 1146 01:11:49,462 --> 01:11:54,190 It's... it's horrible feeling frightened, isn't it? 1147 01:11:54,191 --> 01:11:59,471 I understand that because I'm frightened right now. 1148 01:11:59,472 --> 01:12:01,162 I don't want to hurt you. I wouldn't. 1149 01:12:01,163 --> 01:12:02,819 That's what I've been saying. 1150 01:12:02,820 --> 01:12:05,373 I believe you, Nathan. 1151 01:12:05,374 --> 01:12:10,171 But I'd feel better if you put... 1152 01:12:10,172 --> 01:12:11,794 put the knife down. 1153 01:12:14,901 --> 01:12:16,627 No. 1154 01:12:18,594 --> 01:12:22,459 Could I at least see your lucky charm? 1155 01:12:22,460 --> 01:12:25,118 Maybe it could protect me, too. 1156 01:12:31,331 --> 01:12:33,298 Please be careful. 1157 01:12:33,299 --> 01:12:34,921 It's precious. 1158 01:12:40,202 --> 01:12:43,549 Iain gave you this? 1159 01:12:43,550 --> 01:12:45,794 It was in his hand. 1160 01:12:50,212 --> 01:12:52,386 It's her. 1161 01:12:52,387 --> 01:12:53,835 She was so happy to see him. 1162 01:12:53,836 --> 01:12:56,390 She was crying, but she was so happy. 1163 01:12:56,391 --> 01:12:58,393 Who, Nathan? 1164 01:13:00,395 --> 01:13:03,190 Show me who? 1165 01:13:03,191 --> 01:13:09,887 I saw her. She... she just kept hugging him. 1166 01:13:10,232 --> 01:13:12,164 Who did she hug? 1167 01:13:12,165 --> 01:13:14,684 Armed police! On the floor! Hands behind your head! 1168 01:13:17,308 --> 01:13:20,552 Stand down! He's no threat. 1169 01:13:20,553 --> 01:13:22,969 Alert a psychiatric crash team. 1170 01:13:33,221 --> 01:13:36,188 I believe you, Nathan. 1171 01:13:36,189 --> 01:13:38,363 I promise. 1172 01:13:38,364 --> 01:13:40,744 You're safe now. Trust me. 1173 01:13:40,745 --> 01:13:43,230 I have got a potential 2MHA at Cheyne Wharf 1174 01:13:43,231 --> 01:13:44,472 by Battersea Bridge. 1175 01:13:44,473 --> 01:13:45,785 Urgent request for LAS. 1176 01:13:54,345 --> 01:13:55,898 Thanks. 1177 01:13:57,866 --> 01:13:59,730 For being there. 1178 01:14:02,077 --> 01:14:03,905 For picking up your phone. 1179 01:14:03,906 --> 01:14:06,530 Thanks for trusting me to. 1180 01:14:07,600 --> 01:14:10,291 Besides, you'd have sacked me if I hadn't. 1181 01:14:10,292 --> 01:14:11,914 Oh, guaranteed. 1182 01:14:17,403 --> 01:14:19,507 Have they informed his grandmother? 1183 01:14:19,508 --> 01:14:21,752 She's going to meet them at the hospital. 1184 01:14:26,515 --> 01:14:28,516 Nathan found this in Frankland's hand 1185 01:14:28,517 --> 01:14:31,520 as he lay there bleeding to death. 1186 01:14:32,072 --> 01:14:35,040 I think he must have pulled it off his assailant. 1187 01:14:35,041 --> 01:14:36,905 A carabiner. 1188 01:14:37,837 --> 01:14:40,633 The kind used by climbers. 1189 01:14:43,360 --> 01:14:45,431 Or tree surgeons. 1190 01:15:02,102 --> 01:15:04,656 This is harassment now. Yeah? 1191 01:15:04,657 --> 01:15:07,314 I've got no comment 'til my brief gets here. 1192 01:15:07,315 --> 01:15:08,832 Fine by me. 1193 01:15:08,833 --> 01:15:10,594 I've got all day. 1194 01:15:21,087 --> 01:15:23,537 That was the hospital. Daisy's out of danger. 1195 01:15:23,538 --> 01:15:27,368 They're discharging her into her flat mate's care later today. 1196 01:15:27,369 --> 01:15:29,406 Come and see. It's all here. 1197 01:15:31,960 --> 01:15:33,478 Day before the murder. 1198 01:15:33,479 --> 01:15:36,377 Daisy Philips's leaving after her final session. 1199 01:15:36,378 --> 01:15:38,484 Half an hour after. 1200 01:15:42,867 --> 01:15:47,354 See behind her, the tree surgeons packing up for the day. 1201 01:15:47,355 --> 01:15:48,977 Check out Tony. 1202 01:15:52,532 --> 01:15:53,913 He's clocked her. 1203 01:15:55,535 --> 01:15:57,812 Following Daisy's trajectory. 1204 01:15:57,813 --> 01:16:00,885 Picking up on CCTV on Bell Street. 1205 01:16:03,578 --> 01:16:06,788 And a closer angle from the CCTV across the street. 1206 01:16:08,134 --> 01:16:09,929 Wait for it. 1207 01:16:18,455 --> 01:16:19,973 Tony. 1208 01:16:21,596 --> 01:16:23,597 Nathan's been hanging around the practice 1209 01:16:23,598 --> 01:16:25,668 waiting to say sorry to Iain, 1210 01:16:25,669 --> 01:16:29,085 but Tony and Ross have clocked him, so he goes home. 1211 01:16:29,086 --> 01:16:31,846 That was the day before the murder. 1212 01:16:31,847 --> 01:16:34,401 But why would Tony kill Iain the next day? 1213 01:16:34,402 --> 01:16:36,541 I don't understand. 1214 01:16:36,542 --> 01:16:38,371 Is he Spike? 1215 01:16:40,200 --> 01:16:42,823 - Well? - He's waiting for his brief. 1216 01:16:42,824 --> 01:16:45,999 Good. Let's not give Tony a heads up. 1217 01:16:47,104 --> 01:16:49,106 Let's get a warrant. 1218 01:17:12,094 --> 01:17:14,096 Mr. Donner! 1219 01:17:15,201 --> 01:17:18,653 Things would go better for you if you'd just open the door. 1220 01:17:23,692 --> 01:17:26,592 The caretaker keeps a set just in case. 1221 01:17:36,533 --> 01:17:37,947 Apparently he's a good tenant. 1222 01:17:37,948 --> 01:17:40,847 No trouble, helpful to neighbors. 1223 01:17:49,304 --> 01:17:51,582 And apparently a murderer. 1224 01:18:03,283 --> 01:18:05,699 - How do you feel? - I'm nervous, to be honest. 1225 01:18:05,700 --> 01:18:08,253 It seems Ian was making separate recordings. 1226 01:18:08,254 --> 01:18:09,944 But I trust you. 1227 01:18:09,945 --> 01:18:12,569 Good. I'm glad. 1228 01:18:14,260 --> 01:18:15,986 Alright. 1229 01:18:18,989 --> 01:18:21,508 Look, alright. Alright, it's okay. 1230 01:18:21,509 --> 01:18:25,132 We can't desensitize your intimacy phobia 1231 01:18:25,133 --> 01:18:28,687 unless we expose you to what you fear 1232 01:18:28,688 --> 01:18:31,725 without there being any real danger 1233 01:18:31,726 --> 01:18:35,522 Now, look, you are in complete control. 1234 01:18:35,523 --> 01:18:40,078 Everything that you say, everything that you do, 1235 01:18:40,079 --> 01:18:44,496 and everything that you touch. 1236 01:18:44,497 --> 01:18:46,912 Thank you. 1237 01:18:46,913 --> 01:18:49,087 We'll start gently. 1238 01:18:49,088 --> 01:18:50,226 I'm sorry. I just don't think... 1239 01:18:50,227 --> 01:18:52,124 Right, you can't. 1240 01:18:52,125 --> 01:18:57,683 You have to experience you past shame to move on from it. 1241 01:19:11,248 --> 01:19:14,077 Get a car ready. 1242 01:19:14,078 --> 01:19:15,908 I know where he is. 1243 01:19:29,577 --> 01:19:32,855 Tony Donner, I'm arresting you on suspicion 1244 01:19:32,856 --> 01:19:34,581 of the murder of Iain Frankland. 1245 01:19:34,582 --> 01:19:36,928 It's okay, Daise. I want to confess. 1246 01:19:36,929 --> 01:19:38,964 You do not have to say anything. 1247 01:19:38,965 --> 01:19:41,139 But it may harm your defense if you do not mention 1248 01:19:41,140 --> 01:19:44,936 when questioned something which you later rely on in court. 1249 01:19:44,937 --> 01:19:47,732 Anything you do say may be given in evidence. 1250 01:19:47,733 --> 01:19:49,078 Do you understand? 1251 01:19:49,079 --> 01:19:53,946 I get it, but I need to get this off my chest. 1252 01:19:56,120 --> 01:19:58,295 I need you to understand. 1253 01:20:04,301 --> 01:20:07,924 Prison changed everything for me. 1254 01:20:07,925 --> 01:20:11,134 When I was inside, I realized there was only one person 1255 01:20:11,135 --> 01:20:14,275 in my whole life that mattered, 1256 01:20:14,276 --> 01:20:17,762 that needed me. 1257 01:20:17,763 --> 01:20:19,627 She was on her own. 1258 01:20:22,457 --> 01:20:25,770 She'd long gone from the home when I got out, 1259 01:20:25,771 --> 01:20:28,082 but I never stopped looking. 1260 01:20:28,083 --> 01:20:29,774 She wasn't on social media, or anything like that, 1261 01:20:29,775 --> 01:20:33,572 but I knew I'd find her somehow. 1262 01:20:34,918 --> 01:20:37,678 And then I saw her. 1263 01:20:37,679 --> 01:20:40,337 Just the other day out the blue. 1264 01:20:42,132 --> 01:20:43,996 Couldn't believe it. 1265 01:20:48,241 --> 01:20:50,692 But she was in bits. 1266 01:20:51,659 --> 01:20:55,731 'Cause this rapist had just took every bit of trust 1267 01:20:55,732 --> 01:21:00,908 Daise had built up and obliterated it, and he... 1268 01:21:00,909 --> 01:21:02,808 and he taped it! 1269 01:21:04,361 --> 01:21:06,224 We know what he did, Daisy. 1270 01:21:06,225 --> 01:21:08,814 And none of it's your fault. 1271 01:21:12,818 --> 01:21:14,957 I wanted to call you lot then and there, 1272 01:21:14,958 --> 01:21:18,754 but all Daisy wanted was the tape back. 1273 01:21:18,755 --> 01:21:21,929 I did not want anyone to see. 1274 01:21:21,930 --> 01:21:24,380 So I went to go and get it. 1275 01:21:24,381 --> 01:21:26,140 When Ross went for lunch, 1276 01:21:26,141 --> 01:21:30,318 I told the bastard to hand it over, and then I just... 1277 01:21:31,457 --> 01:21:33,321 I lost it. 1278 01:21:36,980 --> 01:21:38,706 I lost it, Daise. 1279 01:21:44,919 --> 01:21:47,161 I could always look after myself, 1280 01:21:47,162 --> 01:21:50,338 but what Daisy went through when it was lights out... 1281 01:21:52,305 --> 01:21:57,482 And this animal, this predator 1282 01:21:57,483 --> 01:21:59,277 pretending to be looking after her, 1283 01:21:59,278 --> 01:22:02,799 was trying pull rank on me, as if I was the intruder. 1284 01:22:08,528 --> 01:22:10,944 Well, you know the rest. 1285 01:22:10,945 --> 01:22:15,120 And I'm glad he's dead, and I'll do my time. 1286 01:22:15,121 --> 01:22:18,469 And I will never stop loving you, Daisy. 1287 01:22:20,506 --> 01:22:24,267 You're what's been missing, Spike. 1288 01:22:24,268 --> 01:22:27,064 All this time, it's been you. 1289 01:22:40,491 --> 01:22:41,975 I'm sorry. 1290 01:22:41,976 --> 01:22:44,805 I forgot who was supposed to be caring for who. 1291 01:22:44,806 --> 01:22:46,117 It's unforgivable. 1292 01:22:46,118 --> 01:22:47,325 Don't. 1293 01:22:47,326 --> 01:22:48,982 If I'd told you about Mandy Cho 1294 01:22:48,983 --> 01:22:52,882 when it happened instead of colluding with him. 1295 01:22:52,883 --> 01:22:57,128 The feelings you're having are real and complicated, 1296 01:22:57,129 --> 01:23:01,788 and they're going to take some time to work through. 1297 01:23:01,789 --> 01:23:06,344 Iain wasn't my husband or my father, but I knew him. 1298 01:23:06,345 --> 01:23:11,177 And I know that he alone was responsible for his actions. 1299 01:23:17,011 --> 01:23:20,807 At least this proves I'm not a murderer or a peeping Tom. 1300 01:23:20,808 --> 01:23:23,326 Just a bog standard house-thief. 1301 01:23:23,327 --> 01:23:25,467 You must be very proud. 1302 01:23:29,333 --> 01:23:32,991 His mate Davie Slinn sang like a diva. 1303 01:23:32,992 --> 01:23:34,924 Turns out Ross was holding the ladder 1304 01:23:34,925 --> 01:23:37,133 whilst Slinn did the job on Havelock Street. 1305 01:23:37,134 --> 01:23:38,617 Boom. 1306 01:23:38,618 --> 01:23:40,343 And he's been linked to three other jobs in the area. 1307 01:23:41,967 --> 01:23:45,591 Good with trees, not so much with covering his tracks. 1308 01:23:48,421 --> 01:23:50,457 Doesn't seem fair, does it? 1309 01:23:50,458 --> 01:23:54,599 Murder's murder, even when their victim's an egregious groomer. 1310 01:23:54,600 --> 01:23:56,601 Well, you have to feel for them, though. 1311 01:23:56,602 --> 01:23:59,121 Seems like they were meant to be together. 1312 01:23:59,122 --> 01:24:01,882 Right, well done, team. 1313 01:24:01,883 --> 01:24:03,332 You've earned your day off. 1314 01:24:03,333 --> 01:24:06,645 I'm only sorry your holiday got wrecked. 1315 01:24:06,646 --> 01:24:08,475 Anyone fancy a drink? 1316 01:24:08,476 --> 01:24:09,959 Oh, yeah. 1317 01:24:09,960 --> 01:24:11,478 Make it two and the parents will have left 1318 01:24:11,479 --> 01:24:12,651 by the time I get back. 1319 01:24:12,652 --> 01:24:14,136 Layla, are you in? 1320 01:24:14,137 --> 01:24:15,309 If you're sure I'm not needed. 1321 01:24:15,310 --> 01:24:17,967 Go! First round's on me. 1322 01:24:17,968 --> 01:24:19,658 Oh! 1323 01:24:19,659 --> 01:24:21,453 - Oh! - Boom. 1324 01:24:22,973 --> 01:24:25,009 - Come with us? - I think I'll pass. 1325 01:24:25,010 --> 01:24:27,943 I've had quite enough of you all for one weekend. 1326 01:24:31,154 --> 01:24:34,915 You sure you're gonna be okay on the boat after what happened? 1327 01:24:34,916 --> 01:24:37,885 A new door and some electricity, I'll be good as new. 1328 01:24:39,714 --> 01:24:41,474 What? 1329 01:25:02,530 --> 01:25:04,358 Any preference? 1330 01:25:04,359 --> 01:25:06,533 Whatever. You choose. 1331 01:25:06,534 --> 01:25:08,466 Just as well I got the new sofa. 1332 01:25:08,467 --> 01:25:11,641 The old one, your back would have kaput. 1333 01:25:11,642 --> 01:25:14,680 I'm sure it's very comfortable. 1334 01:25:17,959 --> 01:25:20,478 Olivia's got guests for the weekend, 1335 01:25:20,479 --> 01:25:21,513 or you know I wouldn't... 1336 01:25:21,514 --> 01:25:23,516 I said it was okay. 1337 01:25:24,379 --> 01:25:25,966 Maybe I should book a hotel. 1338 01:25:25,967 --> 01:25:27,969 Sit down, relax. 1339 01:25:29,695 --> 01:25:32,179 I see you brought your own refreshments. 1340 01:25:32,180 --> 01:25:34,355 Hey, I'm prepared to share. 1341 01:25:36,357 --> 01:25:39,428 Thanks. 1342 01:25:39,429 --> 01:25:41,361 I've prepared a cheese board. 1343 01:25:41,362 --> 01:25:43,329 Oh. 1344 01:25:46,712 --> 01:25:47,954 What, no... 1345 01:25:47,955 --> 01:25:50,371 Please let me. 1346 01:25:52,649 --> 01:25:54,132 That's new. 1347 01:25:54,133 --> 01:25:55,513 Yeah, and the carpet. 1348 01:25:55,514 --> 01:25:57,481 Didn't you notice? 1349 01:26:04,799 --> 01:26:06,593 One good thing about living on your own 1350 01:26:06,594 --> 01:26:09,700 is that it doesn't take all night to agree on what to watch. 1351 01:26:13,014 --> 01:26:19,365 Even better, not having to pick toffee popcorn out of the rug. 1352 01:26:20,021 --> 01:26:22,679 Never mind what it's doing to your arteries. 1353 01:26:36,210 --> 01:26:37,624 Oh. 1354 01:26:37,625 --> 01:26:40,972 Hi. Please go ahead and start without me. 1355 01:26:40,973 --> 01:26:43,596 Richard, just one sec. 92941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.