Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,489 --> 00:00:59,077
Bloody racket!
2
00:01:03,722 --> 00:01:07,774
Look, here. Can you see
she's trying not to cry?
3
00:01:09,040 --> 00:01:11,327
We were told they weren't
starting 'til the weekend.
4
00:01:11,352 --> 00:01:13,491
Well, it is the weekend, Iain.
5
00:01:13,516 --> 00:01:15,414
A long one, starting
this afternoon.
6
00:01:15,439 --> 00:01:18,337
And you could have
booked it off, too.
7
00:01:18,362 --> 00:01:20,095
Yes, well, clients come first,
8
00:01:20,120 --> 00:01:22,949
and my list is
full at the moment.
9
00:01:22,974 --> 00:01:25,873
Right, now, if you don't mind,
10
00:01:25,898 --> 00:01:28,619
I've got a final
session due shortly.
11
00:01:28,689 --> 00:01:30,207
Well, then.
12
00:01:30,590 --> 00:01:32,419
See you Tuesday.
13
00:01:45,776 --> 00:01:48,399
Oh, Tony, it's
that weirdo again.
14
00:01:50,898 --> 00:01:54,590
No law against being a
weirdo, lucky for you.
15
00:01:54,685 --> 00:01:58,748
Platanus x Hispanica,
the mighty London Plane.
16
00:01:58,840 --> 00:02:00,807
Yeah, there's a...
a lot of them about.
17
00:02:00,832 --> 00:02:02,717
Yeah, and I never
tire of tending them.
18
00:02:02,742 --> 00:02:04,570
Or talking about them.
19
00:02:04,696 --> 00:02:07,905
When you've been round these
old timers as long as I have,
20
00:02:07,970 --> 00:02:11,110
you get to feeling their energy.
21
00:02:11,135 --> 00:02:12,964
This one's weary.
22
00:02:12,989 --> 00:02:14,154
I know how it feels.
23
00:02:14,179 --> 00:02:17,685
So it stands its ground
and bears witness for...
24
00:02:18,339 --> 00:02:21,263
Incoming fit bird,
southeast corner, my angle.
25
00:02:59,947 --> 00:03:03,329
Max, you're
on your dingy. Good.
26
00:03:03,354 --> 00:03:05,458
I was worried you might
be away for the weekend.
27
00:03:05,514 --> 00:03:07,584
No. I'm just here.
28
00:03:07,585 --> 00:03:09,623
What about you?
29
00:03:09,648 --> 00:03:11,513
Stuck in Germany, unfortunately.
30
00:03:11,538 --> 00:03:14,367
My mother's carer was
off sick, and I can't get
31
00:03:14,392 --> 00:03:16,521
a flight back to London
not until tomorrow now.
32
00:03:16,546 --> 00:03:18,201
I'm expecting a delivery.
33
00:03:18,226 --> 00:03:21,090
You couldn't go to the flat
and wait for it, could you?
34
00:03:21,115 --> 00:03:24,601
Um, bring me back some
of that Marzipan I like,
35
00:03:24,626 --> 00:03:26,627
and it's a deal.
36
00:03:26,805 --> 00:03:29,254
Thank you.
37
00:03:29,434 --> 00:03:36,993
Winding up, but bearing in mind
this is your final session.
38
00:03:37,018 --> 00:03:39,536
It might be helpful to
reflect on where you are now,
39
00:03:39,561 --> 00:03:41,459
as compared to how
you were feeling
40
00:03:41,484 --> 00:03:43,787
when we started your therapy.
41
00:03:43,812 --> 00:03:46,124
I feel ready.
42
00:03:46,149 --> 00:03:49,945
Ready to trust and to...
43
00:03:50,006 --> 00:03:52,007
to be loved.
44
00:03:52,032 --> 00:03:53,792
I think.
45
00:03:57,424 --> 00:04:00,047
I believe you are, Daisy.
46
00:04:00,072 --> 00:04:02,677
And I'm so very glad.
47
00:04:03,119 --> 00:04:04,857
I hope you're proud.
48
00:04:06,469 --> 00:04:08,230
Bye for now!
49
00:04:54,771 --> 00:04:56,232
- Cheers mate.
- See ya.
50
00:04:56,257 --> 00:04:58,017
Thank you.
51
00:05:26,828 --> 00:05:29,958
You're not gonna sit in
the whole weekend, are you?
52
00:05:29,983 --> 00:05:31,431
No, I'm...
53
00:05:31,456 --> 00:05:33,526
I'm fine.
54
00:05:33,551 --> 00:05:37,313
Let's talk when I'm
back from Bath, okay?
55
00:05:37,338 --> 00:05:38,787
Have a good one.
56
00:05:50,134 --> 00:05:53,758
Hey, hey, hey, you need to move.
You're too close to my car.
57
00:05:53,783 --> 00:05:55,784
Sorry, mate, breaking for lunch.
58
00:05:55,871 --> 00:05:58,493
Lunch? It's only 11:00 a.m.
59
00:05:58,791 --> 00:06:01,587
Some of us start
early, sweetheart.
60
00:06:03,432 --> 00:06:04,742
Suit-monkeys.
61
00:06:04,767 --> 00:06:07,079
Their fancy parking
spaces wouldn't exist
62
00:06:07,104 --> 00:06:09,381
if we didn't look after
these old beauties.
63
00:06:09,406 --> 00:06:12,753
They don't realize their
bad juju is recorded
64
00:06:12,778 --> 00:06:15,169
in every annual growth ring
65
00:06:15,194 --> 00:06:18,127
of these elder-statesman's
mighty trunks.
66
00:06:18,152 --> 00:06:20,843
I'll lock up the van,
meet you in the caff.
67
00:06:20,868 --> 00:06:22,420
Yeah, you go on ahead.
68
00:06:22,554 --> 00:06:25,453
I'm gonna put some
fliers out round the area
69
00:06:25,478 --> 00:06:28,120
while we're here, and
I'll catch you later.
70
00:06:28,145 --> 00:06:29,970
Here, give us both a laugh.
71
00:06:29,995 --> 00:06:33,170
Key his car while
I'm gone.
72
00:06:35,965 --> 00:06:37,931
I should have known
I couldn't do it
73
00:06:37,956 --> 00:06:39,646
I shouldn't have tried.
74
00:06:39,671 --> 00:06:43,605
Take a breath, scan your body.
75
00:06:43,675 --> 00:06:46,402
Where you're feeling tension.
76
00:06:48,254 --> 00:06:49,841
I thought this
session was gonna be about
77
00:06:49,842 --> 00:06:51,498
my big achievement.
78
00:06:51,499 --> 00:06:53,741
Instead, it's just a
massive step backwards.
79
00:06:53,742 --> 00:06:55,881
Couple of controlled breaths.
80
00:06:57,184 --> 00:06:58,529
Then tell me about it.
81
00:07:04,926 --> 00:07:08,516
Sorry, can you excuse
me for a moment, Khalid?
82
00:07:08,927 --> 00:07:11,378
Keep breathing.
83
00:07:55,079 --> 00:07:57,046
Here you are.
84
00:07:57,047 --> 00:07:58,875
Uh-huh.
85
00:07:58,876 --> 00:08:01,050
Well...
86
00:08:01,051 --> 00:08:03,742
I think it's a loose connection.
87
00:08:03,743 --> 00:08:05,917
Because the lights
are flickering
88
00:08:05,918 --> 00:08:08,817
and my piano shorted last night.
89
00:08:11,095 --> 00:08:16,411
I know it's a public holiday,
but I need an electrician.
90
00:08:19,725 --> 00:08:21,381
Mm-hmm.
91
00:08:21,382 --> 00:08:24,038
Well, my flight's on time, so
we should be well on the way
92
00:08:24,039 --> 00:08:26,351
to Wicklow before
any mad traffic.
93
00:08:27,560 --> 00:08:29,528
Oh, old on.
94
00:08:31,599 --> 00:08:33,047
I better take this.
95
00:08:33,048 --> 00:08:35,049
How much?!
96
00:08:37,363 --> 00:08:40,090
You have got to be joking.
97
00:08:41,505 --> 00:08:44,852
It's a houseboat,
not Wembley Stadium!
98
00:08:44,853 --> 00:08:46,060
Uh, no, no, no.
99
00:08:46,061 --> 00:08:49,478
Yeah, yeah, but no,
that's all right.
100
00:08:49,479 --> 00:08:54,759
Yeah, book me in.
Understood, yeah.
101
00:08:57,935 --> 00:09:01,041
Layla.
102
00:09:01,042 --> 00:09:03,527
Right. I'm on my way.
103
00:09:06,910 --> 00:09:08,359
Astrid?!
104
00:09:08,360 --> 00:09:09,670
Max.
105
00:09:09,671 --> 00:09:11,396
Are you at home?
106
00:09:11,397 --> 00:09:12,708
Yes, I was going
to call and thank you
107
00:09:12,709 --> 00:09:14,710
for stepping in for me.
108
00:09:14,711 --> 00:09:16,470
Oh.
109
00:09:16,471 --> 00:09:18,887
Maybe you could
return the favor?
110
00:09:43,567 --> 00:09:47,190
Iain Frankland. 51,
psychotherapist.
111
00:09:47,191 --> 00:09:49,641
Bludgeoned to death
it looks like.
112
00:09:49,642 --> 00:09:53,058
Almost certainly
with his own lamp.
113
00:09:53,059 --> 00:09:54,681
Effective.
114
00:09:54,682 --> 00:09:57,718
Victim was in the middle of
an online therapy session.
115
00:09:57,719 --> 00:10:00,065
The client called it in.
116
00:10:00,066 --> 00:10:01,515
So we have an eyewitness?
117
00:10:01,516 --> 00:10:03,483
Didn't see the
assailant, seemingly.
118
00:10:03,484 --> 00:10:06,589
Frankland muted the session,
and it all happened off camera.
119
00:10:06,590 --> 00:10:09,937
Good thing is, he says
Frankland recorded it.
120
00:10:09,938 --> 00:10:11,594
It's the type of
therapy they do.
121
00:10:11,595 --> 00:10:13,908
We need to see that footage now.
122
00:10:17,256 --> 00:10:18,774
The back door has been jimmied,
123
00:10:18,775 --> 00:10:22,053
and there is a blood
smear going out that way
124
00:10:22,054 --> 00:10:23,813
The victim's blood?
125
00:10:23,814 --> 00:10:25,712
I'm not speculating.
126
00:10:25,713 --> 00:10:28,473
Well, looks like a
panicked escape, anyway.
127
00:10:28,474 --> 00:10:30,648
Robbery gone
wrong, perhaps.
128
00:10:30,649 --> 00:10:33,064
The drawers were rifled,
but nothing obvious taken.
129
00:10:33,065 --> 00:10:36,930
Victim's wallet was in his
pocket, cash and cards.
130
00:10:36,931 --> 00:10:38,552
Could have been disturbed?
131
00:10:38,553 --> 00:10:40,105
There's no
CCTV in the building,
132
00:10:40,106 --> 00:10:42,901
but the victim would have had
to buzz anyone in himself.
133
00:10:42,902 --> 00:10:44,696
Cleaner? Other offices?
134
00:10:44,697 --> 00:10:46,767
He shares these rooms
with another therapist,
135
00:10:46,768 --> 00:10:51,082
Charlotte Twist, but she
was off for the weekend.
136
00:10:51,083 --> 00:10:54,085
Mr. Frankland was alone.
137
00:10:54,086 --> 00:10:55,915
Apparently not.
138
00:11:12,311 --> 00:11:15,556
That's me trying to get the
kids to school every morning.
139
00:11:18,213 --> 00:11:20,836
You're wanted outside.
140
00:11:20,837 --> 00:11:25,496
I left him working
yesterday afternoon.
141
00:11:25,497 --> 00:11:27,221
He was determined
to come in today
142
00:11:27,222 --> 00:11:28,913
because he had a client.
143
00:11:28,914 --> 00:11:30,880
Khalid Hasan.
144
00:11:30,881 --> 00:11:32,710
We've seen the footage.
145
00:11:32,711 --> 00:11:35,747
Is it normal to
tape your clients?
146
00:11:35,748 --> 00:11:39,751
Yeah. It's part of
the process in ISTDP.
147
00:11:39,752 --> 00:11:42,651
We only keep them long
enough to study the clients
148
00:11:42,652 --> 00:11:44,549
as part of their treatment.
149
00:11:44,550 --> 00:11:46,482
And the tapes are confidential.
150
00:11:46,483 --> 00:11:50,072
Not when a murder occurs
in the middle of recording.
151
00:11:50,073 --> 00:11:51,832
You'll want to see this.
152
00:11:51,833 --> 00:11:55,733
It's yesterday's post, a couple
of estate agents' details,
153
00:11:55,734 --> 00:11:57,838
and this.
154
00:11:57,839 --> 00:11:59,702
Oh, my God.
155
00:11:59,703 --> 00:12:01,946
I know who sent that.
156
00:12:01,947 --> 00:12:05,536
Well, I don't know,
but it's got to be him.
157
00:12:05,537 --> 00:12:10,264
There was this client last
year, Nathan... Nathan Dix.
158
00:12:10,265 --> 00:12:12,577
He initially presented
with depression,
159
00:12:12,578 --> 00:12:14,752
a history of
personality disorders,
160
00:12:14,753 --> 00:12:17,893
ADHD on top, but
things deteriorated
161
00:12:17,894 --> 00:12:19,273
when he came off his meds.
162
00:12:19,274 --> 00:12:21,206
This was Mr. Frankland's
client or yours?
163
00:12:21,207 --> 00:12:23,899
Iain's,
although we...
164
00:12:23,900 --> 00:12:26,073
we consult each other
as part of the process.
165
00:12:26,074 --> 00:12:27,696
It's peer supervision.
166
00:12:27,697 --> 00:12:30,284
Anyway, Nathan stopped
recognizing boundaries,
167
00:12:30,285 --> 00:12:32,114
he started inundating
168
00:12:32,115 --> 00:12:35,669
Iain with e-mails,
voicemails, texts.
169
00:12:35,670 --> 00:12:37,222
I'll check for them.
170
00:12:37,223 --> 00:12:39,570
And then he was arrested
for trying to enter
171
00:12:39,571 --> 00:12:41,261
the offices uninvited.
172
00:12:41,262 --> 00:12:44,713
Well, if he was arrested, we'll
have a custody image on file.
173
00:12:44,714 --> 00:12:45,921
- Mm-hmm.
- Oh, it's all
174
00:12:45,922 --> 00:12:46,956
on record.
175
00:12:46,957 --> 00:12:48,924
Our regulatory body was helping
176
00:12:48,925 --> 00:12:52,134
Iain with legal advice
and a restraining order.
177
00:12:52,135 --> 00:12:56,690
I mean, it happens.
Idealization of the therapist.
178
00:12:56,691 --> 00:12:59,693
I imagine you'll have
an address for Mr. Dix.
179
00:12:59,694 --> 00:13:01,246
Uh...
180
00:13:01,247 --> 00:13:03,248
Well, I don't know, because it
all peaked a few months ago,
181
00:13:03,249 --> 00:13:06,079
and then Nathan's living
situation become chaotic.
182
00:13:06,080 --> 00:13:09,669
But we should have a GP's
number in the office.
183
00:13:09,670 --> 00:13:11,187
Because Iain was
liaising with them
184
00:13:11,188 --> 00:13:12,706
when things started to spiral.
185
00:13:12,707 --> 00:13:14,847
Um, perhaps you
could show me where.
186
00:13:31,174 --> 00:13:35,799
You're telling me that
someone has killed my husband?
187
00:13:37,249 --> 00:13:39,906
Yes, I am.
188
00:13:39,907 --> 00:13:42,875
And we're trying to
find out who it was.
189
00:13:44,325 --> 00:13:46,084
He's dead?
190
00:13:46,085 --> 00:13:49,674
I'm so sorry, but we need
to know your whereabouts
191
00:13:49,675 --> 00:13:54,127
this morning between
11:00 and 12:00.
192
00:13:54,128 --> 00:13:56,854
Mine?
193
00:13:56,855 --> 00:14:00,202
I've been here all day,
cooking for the weekend.
194
00:14:00,203 --> 00:14:02,238
And your daughter?
195
00:14:02,239 --> 00:14:05,103
Emma, too. She got up late.
196
00:14:05,104 --> 00:14:07,727
And then she went out
for a run, I think.
197
00:14:07,728 --> 00:14:10,108
But...
198
00:14:10,109 --> 00:14:12,455
you can't think.
199
00:14:12,456 --> 00:14:15,148
I mean...
200
00:14:15,149 --> 00:14:17,772
This just can't be happening.
201
00:14:19,912 --> 00:14:23,915
I'd like you to look at
this photo, Mrs. Frankland.
202
00:14:23,916 --> 00:14:26,160
Do you recognize this man?
203
00:14:27,886 --> 00:14:32,441
Did your husband ever talk to
you about a problem client,
204
00:14:32,442 --> 00:14:35,927
Nathan Dix?
205
00:14:35,928 --> 00:14:40,380
What, the one they caught
trespassing at the practice?
206
00:14:40,381 --> 00:14:43,141
I didn't know his name.
207
00:14:43,142 --> 00:14:45,109
Iain's very diligent
208
00:14:45,110 --> 00:14:48,941
about keeping his professional
life confidential.
209
00:15:00,090 --> 00:15:02,264
Oh, my God.
210
00:15:02,265 --> 00:15:04,129
That's...
211
00:15:08,305 --> 00:15:10,410
Has he been in this
house, as well?
212
00:15:10,411 --> 00:15:13,378
Could he have found
this photo elsewhere?
213
00:15:13,379 --> 00:15:15,380
On social media perhaps?
214
00:15:15,381 --> 00:15:18,452
It's my profile picture.
215
00:15:18,453 --> 00:15:22,422
I'm going to need permission
to access your account.
216
00:15:22,423 --> 00:15:24,769
Are we being stalked?
217
00:15:24,770 --> 00:15:26,978
Are we in danger?
218
00:15:26,979 --> 00:15:33,122
Because my daughter
and I are alone now.
219
00:15:33,123 --> 00:15:34,884
Emma?
220
00:15:37,990 --> 00:15:39,820
Where's Dad?
221
00:15:49,139 --> 00:15:50,726
Anything?
222
00:15:50,727 --> 00:15:52,797
GP surgery's closed for
the weekend. I'm chasing.
223
00:15:52,798 --> 00:15:56,421
Last known address was a
hostel in Shepherd's Bush.
224
00:15:56,422 --> 00:15:59,562
No phone or online presence,
not in his own name, at least.
225
00:15:59,563 --> 00:16:02,773
Okay, listen up.
226
00:16:02,774 --> 00:16:07,916
Iain Frankland practiced
intensive short dyn... Short...
227
00:16:07,917 --> 00:16:09,918
In...
228
00:16:09,919 --> 00:16:12,472
Intensive, short-term
dynamic psychotherapy.
229
00:16:12,473 --> 00:16:15,130
That's ISTDP for short.
230
00:16:15,131 --> 00:16:16,959
Specializing in
patients with anxiety,
231
00:16:16,960 --> 00:16:19,824
depression, trauma, and
behavioral disorders.
232
00:16:19,825 --> 00:16:21,239
Thank you.
233
00:16:21,240 --> 00:16:23,552
We can place the time
of death between 11:20,
234
00:16:23,553 --> 00:16:25,381
when the assault
itself was recorded,
235
00:16:25,382 --> 00:16:28,384
and 11:55, when
the police arrived.
236
00:16:28,385 --> 00:16:31,871
Now, Iain had
practiced for 20 years,
237
00:16:31,872 --> 00:16:34,390
married to wife Martha
for nearly as long.
238
00:16:34,391 --> 00:16:37,462
Daughter Emma, 19,
still living at home.
239
00:16:37,463 --> 00:16:39,326
The assailant broke in
through the back door,
240
00:16:39,327 --> 00:16:41,328
but left no fingerprints
at the scene,
241
00:16:41,329 --> 00:16:43,917
no known witnesses
apart from Khalid Hasan,
242
00:16:43,918 --> 00:16:46,506
the online client
who called it in.
243
00:16:46,507 --> 00:16:50,613
There's a tree surgery outfit
working on the street outside,
244
00:16:50,614 --> 00:16:52,132
Pickard's.
245
00:16:52,133 --> 00:16:54,238
They were on a break at
the time of the murder,
246
00:16:54,239 --> 00:16:55,826
but they had noted
a man matching
247
00:16:55,827 --> 00:16:59,312
Nathan Dix's description
hanging around the day before.
248
00:16:59,313 --> 00:17:04,455
That, combined with the
statement from Charlotte Twist,
249
00:17:04,456 --> 00:17:07,561
Iain Frankland's business
partner of two years,
250
00:17:07,562 --> 00:17:10,875
means that tracing Nathan
is our top priority.
251
00:17:10,876 --> 00:17:13,636
Layla and I were gonna
talk to the eyewitness.
252
00:17:13,637 --> 00:17:17,157
Meantime, I need a list of
all of Frankland's clients
253
00:17:17,158 --> 00:17:19,642
and contacts, especially
those he's seen more recently.
254
00:17:19,643 --> 00:17:22,508
- Mm-hmm.
- Yep.
255
00:17:26,996 --> 00:17:28,928
I'll try take a couple
of days leave when I can.
256
00:17:28,929 --> 00:17:32,795
I'm just sore I'll
miss the gang.
257
00:17:34,382 --> 00:17:39,007
Yeah, well, try not to
pine for me too much.
258
00:17:39,008 --> 00:17:41,457
Uh, Helen's not a
happy camper either.
259
00:17:41,458 --> 00:17:44,288
Oh, Jon's literally
a happy camper!
260
00:17:44,289 --> 00:17:46,117
There's six of us
hiking the Wicklow Way,
261
00:17:46,118 --> 00:17:49,569
so he's going on without me
just to ice my cake, you know?
262
00:17:49,570 --> 00:17:51,985
Well, Helen hasn't got a choice.
263
00:17:51,986 --> 00:17:55,126
We've got my parents and her
mum and step-dad visiting,
264
00:17:55,127 --> 00:17:56,576
and it's too late to cancel.
265
00:17:56,577 --> 00:17:59,959
Oh, there are advantages
to dating an older man...
266
00:17:59,960 --> 00:18:02,893
one parent, in a home.
267
00:18:02,894 --> 00:18:05,309
And I didn't say that.
268
00:18:05,310 --> 00:18:07,898
And there are advantages
to being stuck at work.
269
00:18:07,899 --> 00:18:09,555
I didn't say that either.
270
00:18:11,350 --> 00:18:13,180
Let's go.
271
00:18:14,181 --> 00:18:20,187
The witness has OCD apparently,
so maybe no shaking hands?
272
00:18:26,158 --> 00:18:28,470
I want to. I swear.
273
00:18:28,471 --> 00:18:31,128
I'm not trying to
be obstructive.
274
00:18:31,129 --> 00:18:33,509
It's the risk factor. The germs.
275
00:18:33,510 --> 00:18:36,167
We can wear masks if you'd like.
276
00:18:36,168 --> 00:18:38,377
You don't understand.
277
00:18:46,178 --> 00:18:48,662
I have a phobia.
278
00:18:48,663 --> 00:18:52,011
I was making progress,
but always with Iain.
279
00:18:52,012 --> 00:18:54,151
I can't get it out of my head.
280
00:18:54,152 --> 00:18:56,153
No wonder.
281
00:18:56,154 --> 00:18:59,156
It must have been
an awful shock.
282
00:18:59,157 --> 00:19:02,124
We do understand, Mr. Hasan,
283
00:19:02,125 --> 00:19:04,333
but we really need
to talk to you.
284
00:19:04,334 --> 00:19:08,130
Then talk. I'm here.
285
00:19:08,131 --> 00:19:11,271
You could video-call
me if that helps.
286
00:19:11,272 --> 00:19:14,136
We have your number, Mr. Hasan.
287
00:19:14,137 --> 00:19:17,243
Ending zero, two, two, one, yes?
288
00:19:17,244 --> 00:19:19,004
That's me.
289
00:19:25,355 --> 00:19:27,149
Call me Khalid.
290
00:19:27,150 --> 00:19:28,530
I want to help any way I can.
291
00:19:28,531 --> 00:19:30,670
Tell us about what you saw.
292
00:19:30,671 --> 00:19:34,260
Did it seem that Mr. Frankland
was expecting someone?
293
00:19:34,261 --> 00:19:37,435
No, nobody has ever
interrupted before.
294
00:19:37,436 --> 00:19:39,990
Therapy is sacrosanct.
295
00:19:39,991 --> 00:19:43,235
Iain wouldn't answer the door.
Not unless it was an emergency.
296
00:19:46,169 --> 00:19:49,482
I'm passing you a photo
through the letterbox.
297
00:19:49,483 --> 00:19:52,486
Can you tell us if it's
someone you recognize?
298
00:20:03,393 --> 00:20:05,533
Mr. Hasan?
299
00:20:06,534 --> 00:20:07,810
Khalid?
300
00:20:07,811 --> 00:20:09,674
I...
301
00:20:09,675 --> 00:20:11,366
I don't know.
302
00:20:11,367 --> 00:20:13,299
Maybe.
303
00:20:13,300 --> 00:20:16,509
There's something.
304
00:20:16,510 --> 00:20:18,442
But is it just the
power of suggestion?
305
00:20:18,443 --> 00:20:21,652
He used to be a client
of Iain Frankland's.
306
00:20:21,653 --> 00:20:25,621
Might you have seen
him at the practice?
307
00:20:25,622 --> 00:20:30,764
I've, um, never actually
been to the practice.
308
00:20:30,765 --> 00:20:32,975
I see Iain remotely.
309
00:20:37,186 --> 00:20:39,152
Jess, what have you got for me?
310
00:20:39,153 --> 00:20:42,845
Nathan's GP got back.
We've got an address.
311
00:20:42,846 --> 00:20:45,988
A grandmother in Belgravia!
312
00:21:03,281 --> 00:21:05,662
We're Chelsea CID.
313
00:21:10,184 --> 00:21:16,776
Detective Inspector Arnold
and Detective Sergeant Walsh.
314
00:21:16,777 --> 00:21:18,537
Thank you, Ferguson.
315
00:21:22,679 --> 00:21:25,164
My grandson has been
staying here for a while.
316
00:21:25,165 --> 00:21:27,476
He's not been quite well.
317
00:21:27,477 --> 00:21:30,859
We need to question
Nathan urgently, Mrs. Dix.
318
00:21:30,860 --> 00:21:32,343
I understand.
319
00:21:32,344 --> 00:21:35,484
But it would be
best if I remained,
320
00:21:35,485 --> 00:21:38,625
for reassurance, if you see?
321
00:21:38,626 --> 00:21:41,352
We've been getting back on
track with Nathan's medicine
322
00:21:41,353 --> 00:21:43,596
and establishing
a healthy routine.
323
00:21:43,597 --> 00:21:47,532
He needs a little support,
but he's getting there.
324
00:21:49,396 --> 00:21:51,329
Do sit down.
325
00:21:53,883 --> 00:21:57,368
You've injured
yourself, Nathan?
326
00:21:57,369 --> 00:21:59,163
Who told you?
327
00:21:59,164 --> 00:22:01,786
Cutting is a
symptom of a more turbulent
328
00:22:01,787 --> 00:22:06,170
inner climate, but as I
say, we're on the mend.
329
00:22:06,171 --> 00:22:07,723
You're...
330
00:22:07,724 --> 00:22:11,555
you're here 'cause of the
texts and e-mails, aren't you?
331
00:22:11,556 --> 00:22:13,177
But I've not broken any rules.
332
00:22:13,178 --> 00:22:14,730
And it's not a crime
to walk down a street.
333
00:22:14,731 --> 00:22:18,355
But it is illegal to
stalk people, Nathan.
334
00:22:18,356 --> 00:22:20,288
And to send hate mail.
335
00:22:20,289 --> 00:22:22,324
What hate mail? I just...
336
00:22:22,325 --> 00:22:23,843
I only wanted to see him again
337
00:22:23,844 --> 00:22:26,328
Calm, Nathan.
338
00:22:26,329 --> 00:22:28,675
Is this from you, Mr. Dix?
339
00:22:28,676 --> 00:22:30,160
I never sent that!
340
00:22:30,161 --> 00:22:33,715
Nothing like that.
I wouldn't. I...
341
00:22:33,716 --> 00:22:36,269
Did Iain say I did?
342
00:22:36,270 --> 00:22:38,340
No, he didn't.
343
00:22:38,341 --> 00:22:40,170
We found it in his office.
344
00:22:40,171 --> 00:22:42,689
Just... look, just let me speak
to him, please. I don't...
345
00:22:42,690 --> 00:22:44,519
I don't want him to think
I'd do something like that.
346
00:22:44,520 --> 00:22:45,899
Sit down, Nathan.
347
00:22:45,900 --> 00:22:48,178
You can't speak
to Iain Frankland
348
00:22:48,179 --> 00:22:50,525
because he's dead.
349
00:22:50,526 --> 00:22:53,736
Where were you this
morning at 11:20, Nathan?
350
00:23:02,193 --> 00:23:07,162
I can assure you I was
with Nathan all day.
351
00:23:07,163 --> 00:23:09,371
We have a routine.
352
00:23:09,372 --> 00:23:13,203
It's what the doctor advised
after his recent breakdown.
353
00:23:13,204 --> 00:23:16,171
We have our pills,
then breakfast.
354
00:23:16,172 --> 00:23:19,278
Then a good walk to
the gym in Mayfair.
355
00:23:19,279 --> 00:23:20,486
We cut through the park.
356
00:23:20,487 --> 00:23:23,351
Which gym was it?
We'll need to check.
357
00:23:23,352 --> 00:23:26,181
Of course. I hope you do.
358
00:23:26,182 --> 00:23:27,803
It's a private club.
359
00:23:27,804 --> 00:23:29,874
Bannerman Health.
360
00:23:29,875 --> 00:23:32,705
Nothing significant in his room,
361
00:23:32,706 --> 00:23:36,364
except a freshly laundered
gym kit back in its bag.
362
00:23:36,365 --> 00:23:38,193
From this morning?
363
00:23:38,194 --> 00:23:41,645
In this house, we wash our
sweaty clothes after exercise.
364
00:23:41,646 --> 00:23:45,200
You do understand this is a
murder investigation, Mrs. Dix.
365
00:23:46,651 --> 00:23:49,516
We want to help,
Detective. It's a tragedy.
366
00:23:51,656 --> 00:23:53,553
What will I do now, Grandma?
367
00:23:53,554 --> 00:23:57,281
I know you're sad. It is sad.
368
00:23:57,282 --> 00:23:59,870
But we'll find someone
else to help you.
369
00:23:59,871 --> 00:24:03,218
That's what we've been
building to, you see?
370
00:24:03,219 --> 00:24:05,876
Getting well enough to have
face-to-face therapy again.
371
00:24:05,877 --> 00:24:09,328
It's no use if you're
not feeling yourself.
372
00:24:09,329 --> 00:24:13,055
I wasn't feeling
myself when I went to see Iain.
373
00:24:13,056 --> 00:24:16,058
I know I shouldn't
have gone. But...
374
00:24:16,059 --> 00:24:19,890
I just wanted to say sorry
for making him feel cross.
375
00:24:19,891 --> 00:24:23,514
And I wanted to let him know
it wouldn't happen again
376
00:24:23,515 --> 00:24:27,035
and that it was
okay to come back.
377
00:24:27,036 --> 00:24:28,450
This was when?
378
00:24:28,451 --> 00:24:31,039
When he was arrested
for harassment.
379
00:24:31,040 --> 00:24:35,285
Last summer, went to visit
Mr. Frankland uninvited,
380
00:24:35,286 --> 00:24:36,734
as it were.
381
00:24:36,735 --> 00:24:39,081
How did you get into
the practice, Nathan?
382
00:24:39,082 --> 00:24:40,704
Well, I...
383
00:24:40,705 --> 00:24:43,845
I just waited
384
00:24:43,846 --> 00:24:45,364
till someone else came out,
385
00:24:45,365 --> 00:24:47,504
and then I just walked
in and hid in the toilet
386
00:24:47,505 --> 00:24:50,576
'til Iain's session was over.
387
00:24:50,577 --> 00:24:53,235
You never interrupt a session.
388
00:24:55,098 --> 00:25:00,310
It might be a good idea
to have a lie down, Natey.
389
00:25:00,311 --> 00:25:02,485
You've had a bit of a shock.
390
00:25:06,731 --> 00:25:08,457
Thank you, Ferguson.
391
00:25:11,080 --> 00:25:16,049
I think I should share some
of the background with you,
392
00:25:16,050 --> 00:25:17,742
if I may.
393
00:25:21,090 --> 00:25:23,885
Was that actual Downton Abbey?
394
00:25:23,886 --> 00:25:26,095
More like Bleak House.
395
00:25:33,792 --> 00:25:36,346
Nathan's parents used to
lock him in the cellar
396
00:25:36,347 --> 00:25:41,420
for days at a time as
punishment for bad behavior.
397
00:25:41,421 --> 00:25:44,388
They called it "house arrest."
398
00:25:44,389 --> 00:25:46,356
He was 6 years old.
399
00:25:46,357 --> 00:25:48,875
That's literally torture.
400
00:25:48,876 --> 00:25:51,671
Nathan was diagnosed
with ADHD as an adult,
401
00:25:51,672 --> 00:25:53,535
but who knows how bad
his symptoms were made,
402
00:25:53,536 --> 00:25:55,813
or even caused, by the abuse.
403
00:25:55,814 --> 00:25:57,746
He was finally
taken into care
404
00:25:57,747 --> 00:26:01,888
until his maternal grandmother
applied for custody,
405
00:26:01,889 --> 00:26:04,684
and she's done her best
to atone ever since.
406
00:26:04,685 --> 00:26:07,549
Obviously we'll want to check
all that against Frankland's own
407
00:26:07,550 --> 00:26:10,103
notes, but Charlotte Twist
confirmed he believed it to be
408
00:26:10,104 --> 00:26:11,657
a safe relationship.
409
00:26:11,658 --> 00:26:13,348
So did Nathan's GP.
410
00:26:13,349 --> 00:26:15,385
Mrs. Dix has been
focused on trying
411
00:26:15,386 --> 00:26:18,491
to get Nathan's mental
health back on track,
412
00:26:18,492 --> 00:26:21,080
and some sort of
independent living.
413
00:26:21,081 --> 00:26:24,532
But buying him a flat on his
own was a mistake, apparently.
414
00:26:24,533 --> 00:26:26,879
Unsupervised, he
stopped taking his meds,
415
00:26:26,880 --> 00:26:29,813
and things went downhill.
416
00:26:29,814 --> 00:26:33,472
But he definitely has a
solid alibi for the murder?
417
00:26:33,473 --> 00:26:36,820
Well, the gym confirms Nathan
and his gran checked in and out
418
00:26:36,821 --> 00:26:39,167
with facial
recognition security.
419
00:26:39,168 --> 00:26:41,757
We've got the CCTV recording.
420
00:26:43,206 --> 00:26:45,518
Then who killed Iain Frankland?
421
00:26:45,519 --> 00:26:48,072
We have the full list
of Iain's clients.
422
00:26:48,073 --> 00:26:49,764
Khalid Hasan was
his only one today.
423
00:26:49,765 --> 00:26:52,905
But these are the people
he saw most recently.
424
00:26:52,906 --> 00:26:55,701
Only two people actually came
in to the practice yesterday.
425
00:26:55,702 --> 00:26:58,669
One of them was a
client of Charlotte's.
426
00:26:58,670 --> 00:27:01,569
But she and her parents flew
to Mallorca yesterday evening.
427
00:27:01,570 --> 00:27:04,054
And the other was
a Daisy Philips.
428
00:27:04,055 --> 00:27:05,158
I've called, so has Charlotte,
429
00:27:05,159 --> 00:27:07,540
but there's been
no answer so far.
430
00:27:07,541 --> 00:27:08,921
She may be away.
431
00:27:08,922 --> 00:27:10,716
I've drawn a blank so
far on Frankland's phone,
432
00:27:10,717 --> 00:27:13,822
e-mails, bank account,
but it's early days.
433
00:27:20,589 --> 00:27:22,831
I want to know who sent that.
434
00:27:22,832 --> 00:27:26,110
Could still be Nathan, even
if he's not the killer.
435
00:27:26,111 --> 00:27:27,940
Max, it's Charlotte Twist.
436
00:27:27,941 --> 00:27:31,184
She wants permission to fetch
some files from the crime scene.
437
00:27:31,185 --> 00:27:33,187
Tell her I'll meet her there.
438
00:27:35,258 --> 00:27:38,260
You and Jess call on
this Daisy Philips.
439
00:27:38,261 --> 00:27:40,471
Let's try and track her down.
440
00:27:46,200 --> 00:27:47,891
You can check these,
441
00:27:47,892 --> 00:27:52,205
but I do need to start
making arrangements.
442
00:27:52,206 --> 00:27:55,244
How well do you
know Iain's family?
443
00:27:56,556 --> 00:27:58,695
Would you know if
there were problems?
444
00:27:58,696 --> 00:28:02,561
Oh, he wouldn't
have talked to me.
445
00:28:02,562 --> 00:28:06,668
I mean, the daughter sounds
like a bit of a handful,
446
00:28:06,669 --> 00:28:08,083
but that's just what I gleaned
447
00:28:08,084 --> 00:28:11,777
from his telephone
conversations with his wife.
448
00:28:11,778 --> 00:28:14,918
What about his wife, um, Martha?
449
00:28:14,919 --> 00:28:19,578
Uh, well, I met her a couple
of times. I liked her.
450
00:28:19,579 --> 00:28:22,753
She seemed very
quiet, but Iain's...
451
00:28:22,754 --> 00:28:28,069
Iain was quite alpha, so it
probably worked for them.
452
00:28:28,070 --> 00:28:31,486
Why do you say "alpha"?
453
00:28:31,487 --> 00:28:33,902
Well, very...
454
00:28:33,903 --> 00:28:36,940
very sure of himself.
455
00:28:36,941 --> 00:28:39,667
I mean, I don't think Martha
could say boo to a goose.
456
00:28:39,668 --> 00:28:43,775
But I suppose everyone
has their breaking point.
457
00:28:44,535 --> 00:28:46,260
So it would seem.
458
00:28:50,092 --> 00:28:52,163
Phone's going
straight to voicemail.
459
00:28:59,653 --> 00:29:01,585
Do you know a Daisy Phillips?
460
00:29:01,586 --> 00:29:05,244
I'm Letitia, her
flat mate. Why?
461
00:29:05,245 --> 00:29:07,073
I've been trying to
call her, too, tell her
462
00:29:07,074 --> 00:29:10,352
I was coming home early.
463
00:29:10,353 --> 00:29:12,286
Had a fight with my boyfriend.
464
00:29:16,221 --> 00:29:17,947
Jess.
465
00:29:24,229 --> 00:29:27,749
Daisy, can you hear me?
466
00:29:27,750 --> 00:29:31,270
Ambulance to flat 2,
27 St. Thomas' Road.
467
00:29:31,271 --> 00:29:35,965
Red one, adult female,
mid-30s, suspected overdose.
468
00:29:51,153 --> 00:29:53,085
It doesn't make sense.
469
00:29:53,086 --> 00:29:55,329
She really wanted to get well.
470
00:29:57,124 --> 00:30:01,611
She's unresponsive,
but breathing, just.
471
00:30:01,612 --> 00:30:05,684
She saved all her money
to get the best treatment,
472
00:30:05,685 --> 00:30:07,306
like, every penny!
473
00:30:07,307 --> 00:30:10,102
What was she suffering
from, Letitia?
474
00:30:10,103 --> 00:30:13,243
Anxiety, depression.
475
00:30:13,244 --> 00:30:17,109
She grew up in care, fostering.
476
00:30:17,110 --> 00:30:21,113
There was some bad
stuff happened.
477
00:30:21,114 --> 00:30:24,910
Like, it's complicated.
478
00:30:24,911 --> 00:30:27,671
Is there any next of
kin that we could call?
479
00:30:27,672 --> 00:30:29,086
Even distant?
480
00:30:29,087 --> 00:30:31,088
No one.
481
00:30:31,089 --> 00:30:32,434
Not that I know of anyway.
482
00:30:32,435 --> 00:30:35,092
Had anything changed recently?
483
00:30:35,093 --> 00:30:37,094
Only for the better.
484
00:30:37,095 --> 00:30:39,200
She was finishing her therapy,
485
00:30:39,201 --> 00:30:41,789
I think she might
have even met someone.
486
00:30:41,790 --> 00:30:44,101
Spike?
487
00:30:44,102 --> 00:30:45,724
I don't know.
488
00:30:45,725 --> 00:30:48,796
I do know she wanted
to get out there.
489
00:30:48,797 --> 00:30:50,971
She was optimistic.
490
00:30:52,145 --> 00:30:54,456
Till last night.
491
00:30:54,457 --> 00:30:55,872
I think something had happened,
492
00:30:55,873 --> 00:30:59,635
but I was in a hurry
to leave and...
493
00:31:00,809 --> 00:31:02,396
It's okay.
494
00:31:09,300 --> 00:31:11,197
Okay, thanks, Layla.
495
00:31:11,198 --> 00:31:13,890
No, keep me posted.
496
00:31:13,891 --> 00:31:17,479
Can it be a coincidence, that
one of Iain's last clients,
497
00:31:17,480 --> 00:31:20,690
Daisy Phillips, just
attempted suicide?
498
00:31:20,691 --> 00:31:25,695
Well, suicidal ideation is
not unusual in our business.
499
00:31:25,696 --> 00:31:29,284
But I'd be surprised if
Iain stopped her treatment
500
00:31:29,285 --> 00:31:31,804
if he thought she
was in a bad place.
501
00:31:31,805 --> 00:31:35,290
In fact no, no, he was really
pleased with her progress.
502
00:31:35,291 --> 00:31:37,327
We discussed it.
503
00:31:37,328 --> 00:31:39,881
And who is Spike?
504
00:31:39,882 --> 00:31:44,265
Uh, I don't know, but I can
check her tapes if you'd like.
505
00:31:44,266 --> 00:31:46,923
Oh, uh, I'll take the tapes.
506
00:31:46,924 --> 00:31:49,201
All the recent ones.
507
00:31:49,202 --> 00:31:50,789
They're evidence.
508
00:31:50,790 --> 00:31:53,792
Wait, this is different
to Khalid's tape.
509
00:31:53,793 --> 00:31:56,277
Daisy can't consent,
and the attack
510
00:31:56,278 --> 00:31:57,899
didn't take place
during her therapy.
511
00:31:57,900 --> 00:32:00,868
No, but she tried to kill
herself shortly after,
512
00:32:00,869 --> 00:32:03,249
and I want to know why.
513
00:32:03,250 --> 00:32:06,287
Are you suggesting she had
something to do with it?
514
00:32:06,288 --> 00:32:09,808
Anyone who visited the
practice in the last few days
515
00:32:09,809 --> 00:32:12,120
is of interest to us.
516
00:32:12,121 --> 00:32:15,297
You and your own
clients included.
517
00:32:19,473 --> 00:32:21,164
Your fight
or flight response
518
00:32:21,165 --> 00:32:24,098
was malfunctioning for
good reason, Daisy.
519
00:32:24,099 --> 00:32:25,927
You're very brave.
520
00:32:25,928 --> 00:32:28,378
I want you to recognize that.
521
00:32:28,379 --> 00:32:30,104
I do.
522
00:32:30,105 --> 00:32:33,279
I mean, I'm not afraid
anymore, I don't think.
523
00:32:33,280 --> 00:32:36,110
Or when I am, I understand it.
524
00:32:36,111 --> 00:32:39,113
It doesn't feel, you know...
525
00:32:39,114 --> 00:32:42,116
disastrous.
526
00:32:42,117 --> 00:32:45,361
She's in intensive
care. Still unconscious.
527
00:32:47,018 --> 00:32:50,124
She doesn't look strong
enough to bludgeon anyone.
528
00:32:50,125 --> 00:32:52,816
If she caught him unawares.
529
00:32:52,817 --> 00:32:55,888
But what's the motive?
530
00:32:55,889 --> 00:32:59,167
Maybe she didn't want
to end her therapy.
531
00:32:59,168 --> 00:33:03,309
Maybe he insisted and she
couldn't handle being cut loose?
532
00:33:03,310 --> 00:33:06,934
I haven't found anything
that even hints at that yet.
533
00:33:06,935 --> 00:33:08,142
Well...
534
00:33:08,143 --> 00:33:10,490
I hope you're proud.
535
00:33:12,906 --> 00:33:14,494
Bye for now!
536
00:33:19,326 --> 00:33:22,397
We've got her last two sessions,
and they're 90 minutes long,
537
00:33:22,398 --> 00:33:23,882
so there's a lot
to trawl through,
538
00:33:23,883 --> 00:33:27,437
but so far, there's no
mention of any Spike,
539
00:33:27,438 --> 00:33:30,474
and she seems just like her
flat mate described her...
540
00:33:30,475 --> 00:33:32,304
optimistic.
541
00:33:32,305 --> 00:33:35,134
Maybe her OD-ing is
just coincidence.
542
00:33:35,135 --> 00:33:36,965
Check this out!
543
00:33:44,144 --> 00:33:46,870
Where's your
father in all this?
544
00:33:46,871 --> 00:33:48,630
I mean, you talk about
your mother a lot, but...
545
00:33:48,631 --> 00:33:51,219
Wait for it.
546
00:33:51,220 --> 00:33:53,153
The picture behind her.
547
00:33:54,430 --> 00:33:58,157
Oh, my God,
the tree surgeon.
548
00:33:58,158 --> 00:33:59,814
We took his statement.
549
00:33:59,815 --> 00:34:02,230
I don't suppose he mentioned
he was a peeping Tom.
550
00:34:02,231 --> 00:34:04,129
At the very least.
551
00:34:04,130 --> 00:34:07,202
We might be able to catch
them before they knock off.
552
00:34:20,387 --> 00:34:22,009
Where's the gaffer?
553
00:34:22,010 --> 00:34:24,978
At the Caff,
round the corner.
554
00:34:26,014 --> 00:34:28,118
You take it in turns going up?
555
00:34:28,119 --> 00:34:31,225
Uh, Ross mostly. He's got
more experience with pruning.
556
00:34:31,226 --> 00:34:32,640
Oh, yeah?
557
00:34:32,641 --> 00:34:36,126
How long have you been
working for Ross, then?
558
00:34:36,127 --> 00:34:37,887
About a year. Why?
559
00:34:37,888 --> 00:34:41,374
Just filling in some gaps I
forgot to ask this morning.
560
00:34:50,659 --> 00:34:52,385
Oh.
561
00:34:54,974 --> 00:34:57,354
You lot are like busses.
562
00:34:57,355 --> 00:34:59,460
Never around when you need one,
563
00:34:59,461 --> 00:35:02,257
but when you're after
a quiet bite to eat...
564
00:35:04,328 --> 00:35:05,466
Who was up the tree this morning
565
00:35:05,467 --> 00:35:08,124
when the therapist was attacked?
566
00:35:08,125 --> 00:35:09,919
We were on lunch.
567
00:35:09,920 --> 00:35:12,231
I said. I said, didn't I?
568
00:35:12,232 --> 00:35:15,131
Before you broke
for lunch, then?
569
00:35:15,132 --> 00:35:17,581
Ross was.
570
00:35:17,582 --> 00:35:20,308
Look, what... what is all this?
571
00:35:20,309 --> 00:35:21,965
Is he in some kind of trouble?
572
00:35:21,966 --> 00:35:23,967
Not that I know of.
573
00:35:23,968 --> 00:35:25,659
Yet.
574
00:35:34,185 --> 00:35:39,465
So I have to take a chainsaw
up a tree with a blindfold on?
575
00:35:39,466 --> 00:35:41,157
Oh, and here comes another bus.
576
00:35:41,158 --> 00:35:42,606
Charmer.
577
00:35:42,607 --> 00:35:44,746
Does it look like Mr. Pickard
here is craning his neck
578
00:35:44,747 --> 00:35:46,472
to see through the window?
579
00:35:46,473 --> 00:35:49,406
Oh, it's got to be said, does
look a bit like voyeurism.
580
00:35:49,407 --> 00:35:52,168
What do I want to voy
in a shrink's office?
581
00:35:52,169 --> 00:35:53,479
You tell us, Ross.
582
00:35:53,480 --> 00:35:55,240
Because it's
looking a bit wrong.
583
00:35:55,241 --> 00:35:58,657
Look, I'm a tree
surgeon, not a pervert.
584
00:35:58,658 --> 00:36:03,179
I didn't do anything dark, man.
585
00:36:03,180 --> 00:36:06,492
And I never saw any murder.
586
00:36:06,493 --> 00:36:10,324
But I did see a
bit of a to and fro
587
00:36:10,325 --> 00:36:12,671
between her and the dead guy.
588
00:36:12,672 --> 00:36:16,157
Her, yeah, the therapist.
They were having words.
589
00:36:16,158 --> 00:36:19,264
I could hear her shouting
at him, "lying bastard."
590
00:36:19,265 --> 00:36:20,541
Words to that effect.
591
00:36:20,542 --> 00:36:21,714
When was this?
592
00:36:21,715 --> 00:36:24,546
Yesterday, about an
hour before that.
593
00:36:35,177 --> 00:36:37,144
Is this absolutely necessary?
594
00:36:37,145 --> 00:36:40,319
Your assistance is
duly appreciated.
595
00:36:40,320 --> 00:36:42,597
Because I'm really
quite up against it,
596
00:36:42,598 --> 00:36:47,430
rescheduling Iain's client list
for the next few weeks at least.
597
00:36:47,431 --> 00:36:49,984
You can't just cancel?
598
00:36:49,985 --> 00:36:56,818
Well, these are real
people with real trauma,
599
00:36:56,819 --> 00:36:59,718
and now their therapist
has been murdered.
600
00:36:59,719 --> 00:37:01,444
I have a duty of care.
601
00:37:01,445 --> 00:37:04,274
Don't they get to
say who sees them?
602
00:37:04,275 --> 00:37:07,588
Well, sure, yes,
eventually, but there's, uh,
603
00:37:07,589 --> 00:37:09,279
a mechanism in place.
604
00:37:09,280 --> 00:37:10,694
It's like a safety net.
605
00:37:10,695 --> 00:37:14,146
We all designate someone
who will inherit our clients
606
00:37:14,147 --> 00:37:15,699
in the event of our death.
607
00:37:15,700 --> 00:37:17,839
Mine was Iain. Iain's was me.
608
00:37:17,840 --> 00:37:20,774
Good thing you'll be able
to squeeze them all in.
609
00:37:22,535 --> 00:37:24,260
I've seen your client list.
610
00:37:24,261 --> 00:37:26,262
It's only half as
full as Iain's.
611
00:37:26,263 --> 00:37:29,161
There's a natural ebb and flow.
612
00:37:29,162 --> 00:37:30,852
And Iain charged more?
613
00:37:30,853 --> 00:37:34,511
My rates are client variable.
614
00:37:34,512 --> 00:37:37,031
But you'll be keeping Iain's
clients on the higher rate,
615
00:37:37,032 --> 00:37:38,205
I assume?
616
00:37:38,206 --> 00:37:40,172
For now.
617
00:37:40,173 --> 00:37:43,762
One could say it's worked
out rather well for you.
618
00:37:43,763 --> 00:37:46,661
I don't like the insinuation,
Detective Inspector.
619
00:37:46,662 --> 00:37:50,148
Can you please remind me
why you had me come here?
620
00:37:50,149 --> 00:37:53,841
Oh, I want to ask you about
621
00:37:53,842 --> 00:37:56,361
a row you had with
Iain yesterday.
622
00:37:56,362 --> 00:37:58,846
You were overheard shouting.
623
00:38:01,194 --> 00:38:04,162
I lost my temper, that's all.
624
00:38:04,163 --> 00:38:06,164
Iain had, once again,
625
00:38:06,165 --> 00:38:08,304
taken a referral that
was intended for me.
626
00:38:08,305 --> 00:38:11,203
He made some excuse, saying he
was better suited to the brief,
627
00:38:11,204 --> 00:38:15,311
but it was underhand.
628
00:38:15,312 --> 00:38:18,624
Iain was very competitive.
629
00:38:18,625 --> 00:38:22,180
"Alpha" I think you
said this morning.
630
00:38:22,181 --> 00:38:26,322
Yeah, and I felt sorry
for his wife and daughter,
631
00:38:26,323 --> 00:38:27,633
if you must know.
632
00:38:27,634 --> 00:38:29,429
Yes, I must.
633
00:38:30,879 --> 00:38:32,673
Well, then.
634
00:38:32,674 --> 00:38:36,815
He was a greedy,
egotistical bully.
635
00:38:36,816 --> 00:38:40,784
And I told him, if he insisted
on taking the lion's share of
636
00:38:40,785 --> 00:38:42,441
the referrals, then
he should be paying
637
00:38:42,442 --> 00:38:44,443
the lion's share of the rent.
638
00:38:44,444 --> 00:38:48,861
He told me to "up my game."
639
00:38:48,862 --> 00:38:52,382
I think he had a bit of
a God complex going on.
640
00:38:52,383 --> 00:38:54,660
It wasn't just about
vocation for Iain.
641
00:38:54,661 --> 00:38:59,458
It was about being
seen to be the best.
642
00:38:59,459 --> 00:39:01,392
It was about his ego.
643
00:39:03,325 --> 00:39:06,431
I have to ask you
again, Charlotte.
644
00:39:06,432 --> 00:39:10,262
Where were you this morning when
Iain Frankland was murdered?
645
00:39:10,263 --> 00:39:13,507
I was home, alone,
browsing estate agents.
646
00:39:13,508 --> 00:39:17,788
Because if Iain hadn't died,
I was planning to leave.
647
00:39:35,185 --> 00:39:36,738
Emma?
648
00:39:47,852 --> 00:39:50,613
Are you okay, darling?
649
00:39:50,614 --> 00:39:54,479
We can talk if you want to.
650
00:39:54,480 --> 00:39:57,345
I want to be left alone!
651
00:40:37,074 --> 00:40:38,695
Hey.
652
00:40:38,696 --> 00:40:40,801
Thank you.
653
00:40:40,802 --> 00:40:42,630
All sorted.
654
00:40:42,631 --> 00:40:44,839
But it took longer
than expected.
655
00:40:44,840 --> 00:40:47,808
Because he charges by the hour.
656
00:40:47,809 --> 00:40:49,706
She.
657
00:40:49,707 --> 00:40:51,052
It was a woman.
658
00:40:51,053 --> 00:40:53,365
Can I get you a drink
to say thank you?
659
00:40:53,366 --> 00:40:54,884
I, uh, helped myself.
660
00:40:54,885 --> 00:40:58,233
And I don't want to be
here when you see the bill.
661
00:40:59,372 --> 00:41:00,890
I take it you've already looked?
662
00:41:00,891 --> 00:41:02,650
No comment.
663
00:41:02,651 --> 00:41:07,622
Uh, I brought the marzipan
to sweeten the pill.
664
00:41:08,381 --> 00:41:10,280
I'm out of here.
665
00:41:17,390 --> 00:41:19,254
What the...?
666
00:41:33,889 --> 00:41:37,685
I used to count happy
times on my hand,
667
00:41:37,686 --> 00:41:41,794
like, save them up,
for when I needed one.
668
00:41:43,554 --> 00:41:46,038
I even used to rate them.
669
00:41:46,039 --> 00:41:47,695
What was number one?
670
00:41:47,696 --> 00:41:49,456
It used to change.
671
00:41:49,457 --> 00:41:53,460
But then there was that
summer at the caravan,
672
00:41:53,461 --> 00:41:55,531
when we ran away
from Petershill.
673
00:41:55,532 --> 00:41:57,360
I told you about it.
674
00:41:57,361 --> 00:41:59,983
Yeah, you and
your friend, yes?
675
00:41:59,984 --> 00:42:02,848
Just me and Spike.
676
00:42:02,849 --> 00:42:08,302
Just a rusty old
caravan nobody wanted,
677
00:42:08,303 --> 00:42:13,584
but it was like a sanctuary.
678
00:42:15,517 --> 00:42:18,381
Nobody bothering us,
679
00:42:18,382 --> 00:42:21,385
nobody trying get
in my room at night.
680
00:42:23,111 --> 00:42:26,147
I felt safe.
681
00:42:26,148 --> 00:42:28,874
I stopped rating
them after that.
682
00:42:28,875 --> 00:42:30,946
Nothing could top it.
683
00:42:32,500 --> 00:42:34,328
You want to know the worst time?
684
00:42:34,329 --> 00:42:35,536
If you want to tell me.
685
00:42:35,537 --> 00:42:37,366
When they caught us,
686
00:42:37,367 --> 00:42:41,335
they accused Spike
of coercing me.
687
00:42:41,336 --> 00:42:44,581
The only guy I ever
really trusted.
688
00:42:46,445 --> 00:42:48,169
Apart from you.
689
00:42:48,170 --> 00:42:50,068
And they kicked him out.
690
00:42:50,069 --> 00:42:52,553
Locked me back in
with my abusers.
691
00:42:54,694 --> 00:42:56,074
Oh, shit.
692
00:42:56,075 --> 00:42:58,560
Hope died
for me that day.
693
00:43:13,920 --> 00:43:15,887
Hi, Ashley.
694
00:43:15,888 --> 00:43:18,924
Max, what are you doing
sitting in the dark?
695
00:43:18,925 --> 00:43:21,064
Cursing my electrician.
696
00:43:21,065 --> 00:43:25,553
And be quick. My laptop's
running out of charge.
697
00:43:26,105 --> 00:43:30,073
So, it's a yes on the
lamp as suspected,
698
00:43:30,074 --> 00:43:33,180
the murder weapon, which does
make it look opportunistic
699
00:43:33,181 --> 00:43:35,389
rather than planned
700
00:43:35,390 --> 00:43:37,840
That's our theory so far.
701
00:43:37,841 --> 00:43:40,118
Max, get this.
702
00:43:40,119 --> 00:43:44,053
I also found a small
area of foreign blood
703
00:43:44,054 --> 00:43:46,055
on the head wound.
704
00:43:46,056 --> 00:43:47,539
Foreign?
705
00:43:47,540 --> 00:43:49,092
It could have
been there before,
706
00:43:49,093 --> 00:43:51,647
but unlikely at that
precise location.
707
00:43:51,648 --> 00:43:54,857
I'll know more when the
lab can clean up my sample.
708
00:43:54,858 --> 00:43:57,169
Everything's taking longer
thanks to the bank holiday.
709
00:43:57,170 --> 00:43:59,102
Thanks, Ashley.
710
00:43:59,103 --> 00:44:01,382
Let me know when
you have anything.
711
00:44:13,980 --> 00:44:15,810
Oh!
712
00:44:22,955 --> 00:44:26,475
No, I don't want to
book another call out.
713
00:44:26,476 --> 00:44:31,756
I want to book the same call
out to do the job properly.
714
00:44:31,757 --> 00:44:34,068
I'm fully aware
it's a bank holiday.
715
00:44:34,069 --> 00:44:37,209
That's why I'm holding an
invoice for a small fortune.
716
00:44:37,210 --> 00:44:39,765
But the job was botched.
717
00:44:40,973 --> 00:44:46,599
Yes, Detective
Inspector Max Arnold.
718
00:44:48,567 --> 00:44:50,740
And I haven't had a coffee yet
719
00:44:50,741 --> 00:44:53,848
because I can't
plug my machine in!
720
00:44:56,989 --> 00:44:58,576
I...
721
00:44:58,577 --> 00:45:00,855
I'm gonna have to call you back.
722
00:45:04,306 --> 00:45:06,101
Connor?
723
00:45:08,759 --> 00:45:10,484
♪ You can try to keep me down
724
00:45:10,485 --> 00:45:14,661
♪ I'ma always give
it all that I got ♪
725
00:45:14,662 --> 00:45:16,076
♪ You can try to keep me down
726
00:45:16,077 --> 00:45:18,596
♪ I'ma always give
it all that I got ♪
727
00:45:18,597 --> 00:45:20,598
♪ Why they want
to take from me ♪
728
00:45:20,599 --> 00:45:22,565
♪ Why they want
to take from me ♪
729
00:45:22,566 --> 00:45:24,222
♪ 'Cause they know that I got
730
00:45:24,223 --> 00:45:26,258
♪ Why they want
to take from me ♪
731
00:45:26,259 --> 00:45:28,641
♪ Why they want to take from ♪
732
00:45:29,780 --> 00:45:32,299
You called the police?
733
00:45:32,300 --> 00:45:34,543
I didn't know what else to do.
734
00:45:34,544 --> 00:45:35,958
Of course you didn't.
735
00:45:35,959 --> 00:45:38,271
'Cause he's not here
to tell you anymore.
736
00:45:42,310 --> 00:45:43,966
Yeah, I sent the card.
737
00:45:43,967 --> 00:45:46,589
You might think that makes
me a psycho or something,
738
00:45:46,590 --> 00:45:48,902
but actually, it was the
only therapy I could get,
739
00:45:48,903 --> 00:45:51,630
and it really made
me feel better.
740
00:45:53,701 --> 00:45:56,081
Can you elaborate a little?
741
00:45:56,082 --> 00:45:58,256
My dad's a therapist.
742
00:45:58,257 --> 00:46:00,016
He knows a lot of therapists.
743
00:46:00,017 --> 00:46:01,708
And if I had therapy,
744
00:46:01,709 --> 00:46:04,125
I'd have to tell the
truth, or what's the point?
745
00:46:06,127 --> 00:46:08,957
And if I told the truth,
he'd be struck off.
746
00:46:15,412 --> 00:46:18,759
Just give me a sec.
747
00:46:18,760 --> 00:46:21,522
He's still my dad,
even if I do hate him.
748
00:46:24,904 --> 00:46:26,940
He had an affair.
749
00:46:26,941 --> 00:46:30,184
Three years ago, when I
was 16, and I found out.
750
00:46:30,185 --> 00:46:31,772
I'm sorry.
751
00:46:31,773 --> 00:46:33,810
Yeah. Me too.
752
00:46:37,952 --> 00:46:40,367
It was my best friend.
753
00:46:40,368 --> 00:46:42,577
And yes, that made her 16, too.
754
00:46:45,131 --> 00:46:47,926
He ended it immediately.
755
00:46:47,927 --> 00:46:51,102
Said he was grateful that
I'd saved him from himself.
756
00:46:51,103 --> 00:46:53,139
Midlife crisis and all that.
757
00:46:54,658 --> 00:46:57,834
And he begged me
not to tell my mom.
758
00:47:02,148 --> 00:47:06,221
She's fragile.
759
00:47:07,809 --> 00:47:09,845
He swore he'd never do
anything like it again.
760
00:47:09,846 --> 00:47:13,296
And as far as I
know, he never did.
761
00:47:13,297 --> 00:47:15,954
So I kept his secret.
762
00:47:15,955 --> 00:47:18,301
When did you start sending
the hate mail, Emma?
763
00:47:18,302 --> 00:47:20,096
Six months ago, maybe?
764
00:47:20,097 --> 00:47:21,926
We had a fight about
my anger issues.
765
00:47:21,927 --> 00:47:24,618
And I couldn't believe
he was lecturing me.
766
00:47:24,619 --> 00:47:27,966
Sounds like you were
pretty angry with him.
767
00:47:27,967 --> 00:47:31,107
Only sent three in all.
768
00:47:31,108 --> 00:47:34,317
The first one he thought
was from his stalker.
769
00:47:34,318 --> 00:47:35,733
He never mentioned one of them.
770
00:47:35,734 --> 00:47:37,113
And the one mom found,
771
00:47:37,114 --> 00:47:40,116
I never sent because
someone killed him first.
772
00:47:40,117 --> 00:47:45,329
It must have been really tough
keeping all that to yourself.
773
00:47:48,470 --> 00:47:53,129
I didn't kill him
or hire an assassin.
774
00:47:53,130 --> 00:47:55,925
I'm not quite stupid enough
to send out a calling card
775
00:47:55,926 --> 00:47:57,859
before committing murder.
776
00:48:00,068 --> 00:48:03,243
What was her name, your friend?
777
00:48:03,244 --> 00:48:05,626
Ex-friend.
778
00:48:06,972 --> 00:48:10,871
Somehow shagging my
dad came between us.
779
00:48:10,872 --> 00:48:14,876
This is Mandy Cho,
Emma's friend.
780
00:48:16,775 --> 00:48:19,466
Lives in Australia now.
Left about 18 months ago.
781
00:48:19,467 --> 00:48:21,502
Quite a weight to carry.
782
00:48:21,503 --> 00:48:23,988
No wonder Emma struggled.
783
00:48:23,989 --> 00:48:26,404
Fact is, though, she
doesn't have a firm alibi,
784
00:48:26,405 --> 00:48:27,888
however sorry we feel.
785
00:48:27,889 --> 00:48:30,097
Looks like Daisy's
off the list anyway.
786
00:48:30,098 --> 00:48:31,858
Toxicology suggests she OD'd
787
00:48:31,859 --> 00:48:33,963
before Iain Frankland
was murdered.
788
00:48:33,964 --> 00:48:35,482
I still need to talk to her.
789
00:48:35,483 --> 00:48:38,105
She's stable, but still
in intensive care.
790
00:48:38,106 --> 00:48:39,935
So that was downstairs.
791
00:48:39,936 --> 00:48:41,453
Seems there was a
domestic burglary at
792
00:48:41,454 --> 00:48:44,767
22 Havelock Street while the
owners were away yesterday.
793
00:48:44,768 --> 00:48:46,976
And the suspect
was caught on CCTV.
794
00:48:46,977 --> 00:48:49,807
Nearly missed the facial
ID thanks to the helmet.
795
00:48:49,808 --> 00:48:52,499
He was dressed as a
Rush Order driver.
796
00:48:52,500 --> 00:48:54,466
The guy I told you
about yesterday,
797
00:48:54,467 --> 00:48:57,262
all cosy with Ross Pickard,
the tree surgeon gaffer?
798
00:48:57,263 --> 00:48:58,919
Hello again, Mr. Peeping Tom.
799
00:48:58,920 --> 00:49:02,027
And, guess who else has
a criminal conviction.
800
00:49:04,029 --> 00:49:06,997
His sidekick, Tony Donner.
801
00:49:07,342 --> 00:49:09,379
Bring 'em both in.
802
00:49:13,521 --> 00:49:15,972
Who is David Slinn?
803
00:49:18,181 --> 00:49:23,393
Is he a pizza delivery driver,
or is that just a disguise?
804
00:49:25,291 --> 00:49:27,741
No comment.
805
00:49:27,742 --> 00:49:29,916
Okay.
806
00:49:29,917 --> 00:49:33,747
If Mr. Slinn is your
delivery driver friend,
807
00:49:33,748 --> 00:49:36,336
just remember, he
has a cast-iron alibi
808
00:49:36,337 --> 00:49:38,787
for the murder of
Iain Frankland,
809
00:49:38,788 --> 00:49:41,893
because he was robbing the
house down the road at the time
810
00:49:41,894 --> 00:49:43,446
on camera.
811
00:49:43,447 --> 00:49:49,245
Listen, I know how it looks,
but I'm a man of peace.
812
00:49:49,246 --> 00:49:51,765
I wouldn't raise
a hand to anyone.
813
00:49:51,766 --> 00:49:57,391
Then what would you do for
averaging a grand a month?
814
00:49:57,392 --> 00:50:01,326
We've checked your account.
815
00:50:01,327 --> 00:50:04,916
Okay, look, all I
ever did for him
816
00:50:04,917 --> 00:50:07,436
was recce the odd empty, hm?
817
00:50:07,437 --> 00:50:10,163
And pass on anything
that might be useful.
818
00:50:10,164 --> 00:50:13,511
I never did any robbing.
No. That was Davie S.
819
00:50:13,512 --> 00:50:17,480
Davie S? With the
alibi for murder.
820
00:50:17,481 --> 00:50:20,621
Meanwhile, you were
robbing 50 Havelock Street
821
00:50:20,622 --> 00:50:23,797
only to find Mr. Frankland
working the bank holiday.
822
00:50:23,798 --> 00:50:26,248
But no, I was on a
lunch break, man.
823
00:50:26,249 --> 00:50:28,112
I swear!
824
00:50:28,113 --> 00:50:31,943
I knew he was working. We had
words earlier about his car.
825
00:50:31,944 --> 00:50:37,224
I was by the food
trucks out on the river.
826
00:50:37,225 --> 00:50:40,124
Ask Tony. He'll back me.
827
00:50:40,125 --> 00:50:42,885
Tony, your accomplice
with the criminal record?
828
00:50:42,886 --> 00:50:45,509
Tony had nothing to do with it.
829
00:50:48,512 --> 00:50:50,513
I didn't know anything about it!
830
00:50:50,514 --> 00:50:52,343
I've spent years trying
to avoid trouble.
831
00:50:52,344 --> 00:50:54,448
You think I want to
go back to jail again?
832
00:50:54,449 --> 00:50:57,520
Nobody wants to go to jail.
833
00:50:57,521 --> 00:51:03,147
Look, I got wasted and
nicked a car when I was 19,
834
00:51:03,148 --> 00:51:04,631
but I haven't put
a foot wrong since.
835
00:51:04,632 --> 00:51:05,666
You can check.
836
00:51:05,667 --> 00:51:07,221
So why now?
837
00:51:09,188 --> 00:51:11,327
I'm a good person.
838
00:51:11,328 --> 00:51:13,122
I know that.
839
00:51:13,123 --> 00:51:17,161
I don't need no judge or no rap
sheet to tell me what's in here.
840
00:51:17,162 --> 00:51:19,128
Ross Pickard claims you
were at some food trucks
841
00:51:19,129 --> 00:51:21,959
together at the time of
Iain Frankland's murder
842
00:51:21,960 --> 00:51:23,408
and the robbery.
843
00:51:23,409 --> 00:51:24,962
No, that's bullshit.
844
00:51:24,963 --> 00:51:26,998
The food trucks ain't even
there on a bank holiday.
845
00:51:26,999 --> 00:51:30,657
I brought my own food in,
and I ate it by the river.
846
00:51:30,658 --> 00:51:32,591
I don't know what Ross did.
847
00:51:34,662 --> 00:51:38,562
Oh, okay, maybe I did
get my days confused.
848
00:51:40,495 --> 00:51:42,394
But I didn't murder anyone.
849
00:51:44,396 --> 00:51:47,468
Innocent 'til proven
guilty, right?
850
00:51:48,503 --> 00:51:51,229
So if you weren't at the
food trucks with Tony,
851
00:51:51,230 --> 00:51:53,301
where were you, Ross?
852
00:51:54,993 --> 00:51:57,236
It was only yesterday.
853
00:51:58,513 --> 00:52:00,412
No comment.
854
00:52:02,276 --> 00:52:07,659
So, Pickard takes
the number one spot.
855
00:52:07,660 --> 00:52:09,661
But you're not convinced.
856
00:52:09,662 --> 00:52:12,699
Don't have the evidence
to charge him yet.
857
00:52:12,700 --> 00:52:14,528
Can't rule Tony out, either.
858
00:52:14,529 --> 00:52:16,979
Let's check that
CCTV by the river.
859
00:52:16,980 --> 00:52:20,914
Okay, but that's
a lot of checking
860
00:52:20,915 --> 00:52:23,020
on a Bank Holiday where
everyone and their nan's off
861
00:52:23,021 --> 00:52:24,712
for a walk by the river.
862
00:52:31,167 --> 00:52:33,444
Let them both go.
863
00:52:33,445 --> 00:52:35,585
For now.
864
00:52:40,797 --> 00:52:43,178
Yeah, it's no biggie, man.
865
00:52:43,179 --> 00:52:44,765
You think
you can mug me off?
866
00:52:44,766 --> 00:52:46,491
You know how much I
wanted a clean slate.
867
00:52:46,492 --> 00:52:50,426
These guys have got
nothing on me, anyway.
868
00:52:50,427 --> 00:52:52,360
I hope you go down.
869
00:52:54,638 --> 00:52:57,157
Either way, I'd rather clean
the sewers than work for you/
870
00:52:57,158 --> 00:52:59,366
Tony!
871
00:52:59,367 --> 00:53:02,162
Tony?!
872
00:53:02,163 --> 00:53:05,131
Max, it's Ashley.
She says it's urgent.
873
00:53:05,132 --> 00:53:06,374
Okay.
874
00:53:08,169 --> 00:53:10,343
We got the results
on the foreign blood
875
00:53:10,344 --> 00:53:12,345
from the victim's head wound.
876
00:53:12,346 --> 00:53:16,004
And there's a match
on the DNA database.
877
00:53:16,005 --> 00:53:17,696
Sending now.
878
00:53:27,223 --> 00:53:29,018
Bloody hell.
879
00:53:32,228 --> 00:53:33,504
Where's Nathan, Mrs. Dix?
880
00:53:33,505 --> 00:53:35,506
He's barricaded
himself in the kitchen.
881
00:53:35,507 --> 00:53:37,681
I don't understand.
882
00:53:40,857 --> 00:53:42,410
It's jammed.
883
00:53:43,549 --> 00:53:45,551
Police! Open the door!
884
00:53:49,555 --> 00:53:51,350
Back door's open!
885
00:53:52,351 --> 00:53:54,181
He's gone over the wall!
886
00:53:56,183 --> 00:53:57,770
Max.
887
00:54:05,364 --> 00:54:08,159
Person fitting suspect's
description seen running down
888
00:54:08,160 --> 00:54:10,197
Elm Park Road.
889
00:54:11,405 --> 00:54:13,200
Heading that way now.
890
00:54:22,209 --> 00:54:23,796
Is that him?
891
00:54:27,490 --> 00:54:28,835
Just a jogger.
892
00:54:28,836 --> 00:54:32,184
Suspect still at large,
armed and dangerous.
893
00:55:02,214 --> 00:55:03,835
I'm sorry, Ems.
894
00:55:03,836 --> 00:55:05,699
I should have given you
the benefit of the doubt.
895
00:55:05,700 --> 00:55:07,149
Kinda.
896
00:55:07,150 --> 00:55:09,531
I just thought...
897
00:55:09,532 --> 00:55:11,498
I didn't know what to think.
898
00:55:11,499 --> 00:55:12,879
Yes, you did.
899
00:55:12,880 --> 00:55:15,847
You thought I was insane
enough to kill dad,
900
00:55:15,848 --> 00:55:17,711
but you never questioned
whether he was anything
901
00:55:17,712 --> 00:55:19,782
other than right at all times.
902
00:55:19,783 --> 00:55:21,681
He knew better than me.
903
00:55:21,682 --> 00:55:23,165
He looked after us.
904
00:55:23,166 --> 00:55:24,546
He knew how to manipulate us.
905
00:55:24,547 --> 00:55:27,757
Please, Ems, I need you.
906
00:55:30,829 --> 00:55:32,762
Too late.
907
00:55:33,694 --> 00:55:35,315
You put all your
faith in one man, mum,
908
00:55:35,316 --> 00:55:37,662
and look what he left you with.
909
00:55:37,663 --> 00:55:41,564
A bunch of fake memories and
a nut job for a daughter.
910
00:55:56,924 --> 00:56:00,376
Jess and Layla are following
an officer sighting.
911
00:56:04,828 --> 00:56:08,728
Try and stay calm, Mrs. Dix.
912
00:56:08,729 --> 00:56:12,353
We need to know anything
you can tell us.
913
00:56:12,836 --> 00:56:16,874
I... I told you everything
truthfully yesterday.
914
00:56:16,875 --> 00:56:20,636
Well, then Nathan
must have lied.
915
00:56:20,637 --> 00:56:24,502
How else would his blood have
ended up on the murder victim?
916
00:56:24,503 --> 00:56:26,539
It was a mistake.
917
00:56:26,540 --> 00:56:30,198
I told you, I was
with him all day.
918
00:56:30,199 --> 00:56:32,821
At the gym, even?
919
00:56:32,822 --> 00:56:37,550
We... I take an
over-60s pilates class
920
00:56:37,551 --> 00:56:43,176
while he does his machines
and whatnot, but then,
921
00:56:43,177 --> 00:56:48,389
he joined me for a swim,
then the juice bar.
922
00:56:51,220 --> 00:56:54,325
Go back to the gym, check
every camera they have.
923
00:56:54,326 --> 00:56:55,568
I'll meet you at the station.
924
00:56:55,569 --> 00:56:58,227
Sure.
925
00:57:02,541 --> 00:57:05,544
You said Nathan self-harms.
926
00:57:06,062 --> 00:57:09,755
Did he have any open
wounds that you remember?
927
00:57:10,653 --> 00:57:16,313
Well, of course, but
they were bandaged.
928
00:57:16,314 --> 00:57:18,384
We see to that daily.
929
00:57:18,385 --> 00:57:20,731
What about when you go swimming?
930
00:57:20,732 --> 00:57:28,732
We... I remove the wet
bandages and afterwards,
931
00:57:29,050 --> 00:57:35,574
I-I redress them at home.
932
00:57:37,335 --> 00:57:39,370
You seem uncertain.
933
00:57:39,371 --> 00:57:44,824
It's just that yesterday,
934
00:57:44,825 --> 00:57:46,688
I'm not sure...
935
00:57:46,689 --> 00:57:49,554
Try to think back, Mrs. Dix.
936
00:57:53,903 --> 00:57:56,216
If I may.
937
00:57:58,701 --> 00:58:01,565
There was a deep laceration.
938
00:58:01,566 --> 00:58:04,395
I should have said
no to swimming.
939
00:58:04,396 --> 00:58:08,503
When they returned,
the bandage was gone.
940
00:58:08,504 --> 00:58:12,232
And he said he'd been "bad."
941
00:58:12,508 --> 00:58:13,818
Bad how?
942
00:58:13,819 --> 00:58:16,752
I assumed he was
referring to the cutting.
943
00:58:16,753 --> 00:58:20,066
And you didn't think to
mention any of this until now?
944
00:58:20,067 --> 00:58:22,517
Even though you knew a
man had been murdered?
945
00:58:25,762 --> 00:58:30,835
Nathan is a good boy who has
had bad things done to him.
946
00:58:30,836 --> 00:58:35,910
The only person he's capable
of hurting is himself.
947
00:59:02,972 --> 00:59:05,870
While Mrs. Dix attended
her pilates class,
948
00:59:05,871 --> 00:59:07,872
Nathan slipped out
the service door.
949
00:59:07,873 --> 00:59:12,498
CCTV picks him up in the lane
behind the gym, bandage on.
950
00:59:12,499 --> 00:59:15,536
Then 45 minutes later,
he returns the same way.
951
00:59:17,089 --> 00:59:20,057
A cleaner even holds
the door for him.
952
00:59:20,058 --> 00:59:23,888
And then, cool as you
like, he goes for a swim?
953
00:59:23,889 --> 00:59:25,580
No bandage, right?
954
00:59:25,581 --> 00:59:27,064
Correct.
955
00:59:27,065 --> 00:59:28,825
And look at this.
956
00:59:30,689 --> 00:59:33,105
Picking him up on Quay Street.
957
00:59:34,762 --> 00:59:36,901
This is 20 minutes
before the phone call
958
00:59:36,902 --> 00:59:39,836
is made to report
Frankland's attack.
959
00:59:41,907 --> 00:59:44,668
And he's wearing
his bandage, see?
960
00:59:44,669 --> 00:59:46,118
Yeah.
961
00:59:51,538 --> 00:59:53,746
Wait.
962
00:59:53,747 --> 00:59:56,369
Freeze there.
963
00:59:56,370 --> 00:59:58,717
Zoom in on the taxi guy.
964
01:00:01,617 --> 01:00:06,553
That's Khalid Hasan,
our agoraphobic friend.
965
01:00:07,623 --> 01:00:10,419
Housebound my eye.
966
01:00:12,938 --> 01:00:15,077
If you've got it in you to
travel to a murder scene,
967
01:00:15,078 --> 01:00:17,908
you've got it in you
to open the door.
968
01:00:17,909 --> 01:00:22,084
And if you don't, I will get a
warrant and come in by force,
969
01:00:22,085 --> 01:00:24,086
which will be very expensive,
970
01:00:24,087 --> 01:00:27,988
not to mention much more
upsetting all round.
971
01:00:38,447 --> 01:00:40,725
Might be best if you stay here.
972
01:00:42,140 --> 01:00:45,418
I was feeling
so much better.
973
01:00:45,419 --> 01:00:46,868
I was planning to surprise Iain
974
01:00:46,869 --> 01:00:50,250
by attending my
session in person.
975
01:00:50,251 --> 01:00:51,942
But there were these
guys doing some work
976
01:00:51,943 --> 01:00:58,604
on Havelock Street, bits of dust
and God knows flying everywhere,
977
01:00:58,605 --> 01:01:00,433
and I started to panic.
978
01:01:00,434 --> 01:01:03,436
They were tree surgeons.
It was sawdust.
979
01:01:03,437 --> 01:01:05,749
I have a phobia.
980
01:01:05,750 --> 01:01:07,717
I understand.
981
01:01:09,788 --> 01:01:11,652
So then what?
982
01:01:13,102 --> 01:01:15,241
I ran away.
983
01:01:15,242 --> 01:01:20,177
It sounds pathetic, I
know, but it's been so long
984
01:01:20,178 --> 01:01:24,561
since I've left the flat, other
than in a cab to the doctor.
985
01:01:24,562 --> 01:01:28,841
You build it up, you see?
986
01:01:28,842 --> 01:01:30,739
And then I thought I
was going to pass out.
987
01:01:30,740 --> 01:01:35,745
So I asked this guy to call me
a cab, but he made some excuse.
988
01:01:36,297 --> 01:01:37,574
Why didn't you tell us this
989
01:01:37,575 --> 01:01:39,507
the first time we
questioned you?
990
01:01:39,508 --> 01:01:42,199
It didn't seem important.
991
01:01:42,200 --> 01:01:46,583
I was overwhelmed by
what happened to Iain.
992
01:01:46,584 --> 01:01:49,897
Did you recognize the man
you saw in the street?
993
01:01:55,144 --> 01:01:57,664
I showed you this yesterday.
994
01:02:01,599 --> 01:02:03,289
Oh, my God.
995
01:02:03,290 --> 01:02:09,088
He... he said he was in a
hurry. He didn't have much time.
996
01:02:09,089 --> 01:02:10,503
I...
997
01:02:10,504 --> 01:02:13,092
Right.
998
01:02:13,093 --> 01:02:15,682
Tell me everything you remember
999
01:02:25,623 --> 01:02:27,521
Okay, gather round.
1000
01:02:29,627 --> 01:02:33,077
So Nathan Dix is still at large,
1001
01:02:33,078 --> 01:02:36,840
and we have to assume
armed with a knife.
1002
01:02:36,841 --> 01:02:42,086
He's likely to be confused,
frightened, and highly agitated.
1003
01:02:42,087 --> 01:02:45,607
I've placed a car outside
Mrs. Dix's property,
1004
01:02:45,608 --> 01:02:48,783
and another outside the murder
scene in case he returns.
1005
01:02:48,784 --> 01:02:50,888
We know he slept rough when
he was in crisis before,
1006
01:02:50,889 --> 01:02:53,753
so eyes and ears on all
known homeless hangouts.
1007
01:02:53,754 --> 01:02:56,238
Meantime, we've sent an
alert to all patrol cars
1008
01:02:56,239 --> 01:02:59,138
and British Transport Police,
hostels, and hospitals.
1009
01:02:59,139 --> 01:03:02,106
I checked in on Daisy Philips
at Chelsea and Westminster.
1010
01:03:02,107 --> 01:03:04,902
She's still in ICU,
but making progress.
1011
01:03:04,903 --> 01:03:07,249
And someone called
Spike has been calling,
1012
01:03:07,250 --> 01:03:09,562
asking after her.
1013
01:03:09,563 --> 01:03:11,184
Can we trace the calls?
1014
01:03:11,185 --> 01:03:13,947
We did. To a burner phone.
1015
01:03:14,982 --> 01:03:17,397
Well, according to
her therapy tapes,
1016
01:03:17,398 --> 01:03:20,954
she claims to have lost
touch with Spike years ago.
1017
01:03:22,956 --> 01:03:24,370
We need to find him.
1018
01:03:24,371 --> 01:03:26,269
I'll call the hospital.
1019
01:03:27,339 --> 01:03:29,893
Go home, all of you.
1020
01:03:29,894 --> 01:03:30,963
Hm?
1021
01:03:30,964 --> 01:03:33,931
Get a break while you can.
1022
01:03:33,932 --> 01:03:37,004
Nathan has to rest
himself sometime.
1023
01:03:39,351 --> 01:03:41,146
We'll standby.
1024
01:03:42,769 --> 01:03:45,909
Gives me a chance to unpack
my camping gear anyway.
1025
01:03:45,910 --> 01:03:47,911
Oh, one word,
Layla. "Staycation."
1026
01:03:47,912 --> 01:03:51,708
Less packing, more time in
your pyjamas watching TV.
1027
01:03:51,709 --> 01:03:53,399
All right for you, mate.
1028
01:03:53,400 --> 01:03:55,366
I've got a stressed out
girlfriend and two sets
1029
01:03:55,367 --> 01:03:56,885
of parents waiting at home.
1030
01:03:56,886 --> 01:03:57,921
Oh, good luck with that.
1031
01:03:57,922 --> 01:04:00,096
Thanks.
1032
01:04:46,246 --> 01:04:49,663
Just bloody marvellous!
1033
01:05:06,231 --> 01:05:08,130
Oh, shit!
1034
01:05:09,165 --> 01:05:11,926
Hello, Nathan.
1035
01:05:11,927 --> 01:05:13,444
How did you get in?
1036
01:05:13,445 --> 01:05:15,274
Um, you left...
1037
01:05:15,275 --> 01:05:17,484
left the door open.
1038
01:05:22,144 --> 01:05:24,317
Um, can you turn the
torch off, please?
1039
01:05:24,318 --> 01:05:26,457
Yeah, uh...
1040
01:05:26,458 --> 01:05:28,322
I said turn it off!
1041
01:05:31,187 --> 01:05:32,982
Now sit down.
1042
01:05:47,341 --> 01:05:49,516
Why do you live on a boat?
1043
01:05:50,793 --> 01:05:54,244
What is it that
you want, Nathan?
1044
01:05:54,245 --> 01:05:56,867
I went to the police station
to find you, but I-I just...
1045
01:05:56,868 --> 01:06:00,975
I knew that you'd arrest me,
so I followed you back here.
1046
01:06:00,976 --> 01:06:02,977
You want to tell me something?
1047
01:06:02,978 --> 01:06:06,290
Yeah, but you have to listen.
1048
01:06:06,291 --> 01:06:10,329
If you don't just listen then...
1049
01:06:10,330 --> 01:06:13,160
then what's the point of
wasting everyone's time?
1050
01:06:15,162 --> 01:06:16,231
Will you let me light a candle?
1051
01:06:16,232 --> 01:06:17,993
No!
1052
01:06:21,824 --> 01:06:26,518
Okay. Well, how
about you light one?
1053
01:06:28,244 --> 01:06:33,146
If I can't see you, how do
I know if I can believe you?
1054
01:06:34,319 --> 01:06:37,150
There's matches on the shelf.
1055
01:06:58,516 --> 01:07:00,138
Hi, Max.
1056
01:07:06,213 --> 01:07:07,627
Hello?
1057
01:07:07,628 --> 01:07:11,977
Why don't you tell me what
it is you want, Nathan?
1058
01:07:11,978 --> 01:07:14,427
You followed me
home for a reason,
1059
01:07:14,428 --> 01:07:18,397
so why don't you
put the knife down
1060
01:07:18,398 --> 01:07:19,950
and start from the beginning?
1061
01:07:19,951 --> 01:07:22,263
No, no, no, because if
I put the knife down,
1062
01:07:22,264 --> 01:07:23,333
then you won't listen to me.
1063
01:07:23,334 --> 01:07:24,610
Oh, I...
1064
01:07:24,611 --> 01:07:26,371
I'm listening.
1065
01:07:35,277 --> 01:07:37,347
You've hurt yourself, again.
1066
01:07:37,348 --> 01:07:40,660
Yeah, but I didn't
hurt him! Iain.
1067
01:07:40,661 --> 01:07:42,317
I know you think I
did, but I didn't.
1068
01:07:42,318 --> 01:07:45,976
I wouldn't hurt
him, because I...
1069
01:07:45,977 --> 01:07:47,909
I loved him.
1070
01:07:47,910 --> 01:07:50,118
Okay.
1071
01:07:50,119 --> 01:07:54,882
So, can you tell me why
your blood was on his body?
1072
01:07:54,883 --> 01:07:57,125
I knew it!
1073
01:07:57,126 --> 01:07:58,644
You've already decided.
1074
01:07:58,645 --> 01:08:00,646
That's what you guys do.
1075
01:08:00,647 --> 01:08:02,441
You can't see past what
you think you know,
1076
01:08:02,442 --> 01:08:07,653
but not everything
is explained away,
1077
01:08:07,654 --> 01:08:11,175
not everything mad is madness!
1078
01:08:18,665 --> 01:08:20,528
That's true, Nathan.
1079
01:08:20,529 --> 01:08:23,358
I want to hear your
story. I really do.
1080
01:08:23,359 --> 01:08:24,635
And hopefully...
1081
01:08:24,636 --> 01:08:26,396
Urgent backup
needed, Cheyne Wharf.
1082
01:08:26,397 --> 01:08:28,571
I'll be able to help you.
1083
01:08:32,506 --> 01:08:35,439
I missed him.
1084
01:08:35,440 --> 01:08:37,614
You know, I was a
pest, I know that,
1085
01:08:37,615 --> 01:08:41,342
and I I wanted to tell him
that I was back on my meds
1086
01:08:41,343 --> 01:08:44,138
and it was okay and that I
could start seeing him again.
1087
01:08:44,139 --> 01:08:48,142
So, you went to see him when you
snuck out of the gym yesterday?
1088
01:08:48,143 --> 01:08:50,523
Was it only yesterday?
1089
01:08:50,524 --> 01:08:54,424
You see, I, um, I went
the day before, as well,
1090
01:08:54,425 --> 01:08:56,667
hung around outside in case
he came out, but he never did.
1091
01:08:56,668 --> 01:09:01,017
Yesterday, you went to the
gym with your grandmother.
1092
01:09:01,018 --> 01:09:03,916
And maybe you thought
you'd get in trouble
1093
01:09:03,917 --> 01:09:05,711
if you told her
where you were going.
1094
01:09:05,712 --> 01:09:08,127
Yeah. Yeah. She
wouldn't have let me.
1095
01:09:08,128 --> 01:09:09,404
Not after the time I got caught,
1096
01:09:09,405 --> 01:09:12,476
but it's chicken
and egg, isn't it?
1097
01:09:12,477 --> 01:09:14,616
It's chicken and egg, so I went,
1098
01:09:14,617 --> 01:09:16,584
and I was gonna wait for someone
to come out, and then hide
1099
01:09:16,585 --> 01:09:20,622
like before, but when I
passed behind Havelock Street,
1100
01:09:20,623 --> 01:09:24,248
I noticed that the back
door was already open.
1101
01:09:25,732 --> 01:09:27,319
I went in.
1102
01:09:27,320 --> 01:09:29,666
There wasn't anyone
around, and, you know,
1103
01:09:29,667 --> 01:09:31,599
I remembered it was the weekend.
1104
01:09:31,600 --> 01:09:34,741
Then I heard this noise.
1105
01:09:35,707 --> 01:09:37,674
Like a...
1106
01:09:37,675 --> 01:09:42,990
Like a sort of bumping.
1107
01:09:42,991 --> 01:09:46,510
So I went up anyway,
1108
01:09:46,511 --> 01:09:52,724
and he was sitting in his
chair, calling out to me.
1109
01:09:53,622 --> 01:09:56,141
He was still alive?
1110
01:09:56,142 --> 01:10:00,524
No, he was... he
was calling in here.
1111
01:10:00,525 --> 01:10:03,182
And his eyes were open.
1112
01:10:03,183 --> 01:10:06,323
But he'd hurt his head,
so I took off my bandage,
1113
01:10:06,324 --> 01:10:09,982
and I-I stopped the bleeding.
1114
01:10:09,983 --> 01:10:13,365
He blinked, and
he... yeah, he was...
1115
01:10:13,366 --> 01:10:14,538
he was staring at me.
1116
01:10:14,539 --> 01:10:17,784
He was trying to
tell me something.
1117
01:10:19,855 --> 01:10:22,512
And then I heard the
sirens, like last time,
1118
01:10:22,513 --> 01:10:25,722
but it wasn't Iain
who called the police.
1119
01:10:25,723 --> 01:10:27,310
I know that now.
1120
01:10:27,311 --> 01:10:30,175
Um, because he
gave me a talisman.
1121
01:10:30,176 --> 01:10:31,831
He gave you what?
1122
01:10:31,832 --> 01:10:34,627
Um, like an amulet?
1123
01:10:34,628 --> 01:10:37,458
A lucky charm, for protection.
1124
01:10:37,459 --> 01:10:40,600
Yeah, from evil.
1125
01:10:41,532 --> 01:10:44,016
Because he knew.
1126
01:10:44,017 --> 01:10:48,056
He knew about house arrest.
1127
01:10:51,369 --> 01:10:53,612
He wanted me to run.
1128
01:10:53,613 --> 01:10:58,720
I'd saved his life,
so he saved mine.
1129
01:10:58,721 --> 01:11:01,827
You wanted to be
safe, so you ran?
1130
01:11:01,828 --> 01:11:03,794
Yeah. I ran back to the gym.
1131
01:11:03,795 --> 01:11:06,211
What did you do
with the bandage?
1132
01:11:06,212 --> 01:11:07,867
Oh, I just...
I just throw them in
1133
01:11:07,868 --> 01:11:09,835
with the dirty towels,
but... but I knew I wouldn't
1134
01:11:09,836 --> 01:11:13,184
get caught because of
my... um, my amulet.
1135
01:11:15,221 --> 01:11:17,775
Everything was as it should be.
1136
01:11:18,879 --> 01:11:21,054
I understand, Nathan.
1137
01:11:23,298 --> 01:11:25,576
Thank you for explaining.
1138
01:11:26,577 --> 01:11:29,165
May I see it?
1139
01:11:31,823 --> 01:11:33,169
What was that?
1140
01:11:33,170 --> 01:11:34,515
Uh, it's just my...
1141
01:11:34,516 --> 01:11:35,688
phone, you don't need to...
1142
01:11:35,689 --> 01:11:37,173
Give it!
1143
01:11:39,176 --> 01:11:40,348
Shit!
1144
01:11:45,596 --> 01:11:47,424
You lied!
1145
01:11:47,425 --> 01:11:49,461
Yes. Yes.
1146
01:11:49,462 --> 01:11:54,190
It's... it's horrible
feeling frightened, isn't it?
1147
01:11:54,191 --> 01:11:59,471
I understand that because
I'm frightened right now.
1148
01:11:59,472 --> 01:12:01,162
I don't want to hurt
you. I wouldn't.
1149
01:12:01,163 --> 01:12:02,819
That's what I've been saying.
1150
01:12:02,820 --> 01:12:05,373
I believe you, Nathan.
1151
01:12:05,374 --> 01:12:10,171
But I'd feel better
if you put...
1152
01:12:10,172 --> 01:12:11,794
put the knife down.
1153
01:12:14,901 --> 01:12:16,627
No.
1154
01:12:18,594 --> 01:12:22,459
Could I at least see
your lucky charm?
1155
01:12:22,460 --> 01:12:25,118
Maybe it could protect me, too.
1156
01:12:31,331 --> 01:12:33,298
Please be careful.
1157
01:12:33,299 --> 01:12:34,921
It's precious.
1158
01:12:40,202 --> 01:12:43,549
Iain gave you this?
1159
01:12:43,550 --> 01:12:45,794
It was in his hand.
1160
01:12:50,212 --> 01:12:52,386
It's her.
1161
01:12:52,387 --> 01:12:53,835
She was so happy to see him.
1162
01:12:53,836 --> 01:12:56,390
She was crying, but
she was so happy.
1163
01:12:56,391 --> 01:12:58,393
Who, Nathan?
1164
01:13:00,395 --> 01:13:03,190
Show me who?
1165
01:13:03,191 --> 01:13:09,887
I saw her. She... she
just kept hugging him.
1166
01:13:10,232 --> 01:13:12,164
Who did she hug?
1167
01:13:12,165 --> 01:13:14,684
Armed police! On the floor!
Hands behind your head!
1168
01:13:17,308 --> 01:13:20,552
Stand down! He's no threat.
1169
01:13:20,553 --> 01:13:22,969
Alert a psychiatric crash team.
1170
01:13:33,221 --> 01:13:36,188
I believe you, Nathan.
1171
01:13:36,189 --> 01:13:38,363
I promise.
1172
01:13:38,364 --> 01:13:40,744
You're safe now. Trust me.
1173
01:13:40,745 --> 01:13:43,230
I have got a potential
2MHA at Cheyne Wharf
1174
01:13:43,231 --> 01:13:44,472
by Battersea Bridge.
1175
01:13:44,473 --> 01:13:45,785
Urgent request for LAS.
1176
01:13:54,345 --> 01:13:55,898
Thanks.
1177
01:13:57,866 --> 01:13:59,730
For being there.
1178
01:14:02,077 --> 01:14:03,905
For picking up your phone.
1179
01:14:03,906 --> 01:14:06,530
Thanks for trusting me to.
1180
01:14:07,600 --> 01:14:10,291
Besides, you'd have
sacked me if I hadn't.
1181
01:14:10,292 --> 01:14:11,914
Oh, guaranteed.
1182
01:14:17,403 --> 01:14:19,507
Have they informed
his grandmother?
1183
01:14:19,508 --> 01:14:21,752
She's going to meet
them at the hospital.
1184
01:14:26,515 --> 01:14:28,516
Nathan found this
in Frankland's hand
1185
01:14:28,517 --> 01:14:31,520
as he lay there
bleeding to death.
1186
01:14:32,072 --> 01:14:35,040
I think he must have pulled
it off his assailant.
1187
01:14:35,041 --> 01:14:36,905
A carabiner.
1188
01:14:37,837 --> 01:14:40,633
The kind used by climbers.
1189
01:14:43,360 --> 01:14:45,431
Or tree surgeons.
1190
01:15:02,102 --> 01:15:04,656
This is harassment now. Yeah?
1191
01:15:04,657 --> 01:15:07,314
I've got no comment
'til my brief gets here.
1192
01:15:07,315 --> 01:15:08,832
Fine by me.
1193
01:15:08,833 --> 01:15:10,594
I've got all day.
1194
01:15:21,087 --> 01:15:23,537
That was the hospital.
Daisy's out of danger.
1195
01:15:23,538 --> 01:15:27,368
They're discharging her into her
flat mate's care later today.
1196
01:15:27,369 --> 01:15:29,406
Come and see. It's all here.
1197
01:15:31,960 --> 01:15:33,478
Day before the murder.
1198
01:15:33,479 --> 01:15:36,377
Daisy Philips's leaving
after her final session.
1199
01:15:36,378 --> 01:15:38,484
Half an hour after.
1200
01:15:42,867 --> 01:15:47,354
See behind her, the tree
surgeons packing up for the day.
1201
01:15:47,355 --> 01:15:48,977
Check out Tony.
1202
01:15:52,532 --> 01:15:53,913
He's clocked her.
1203
01:15:55,535 --> 01:15:57,812
Following Daisy's trajectory.
1204
01:15:57,813 --> 01:16:00,885
Picking up on CCTV
on Bell Street.
1205
01:16:03,578 --> 01:16:06,788
And a closer angle from
the CCTV across the street.
1206
01:16:08,134 --> 01:16:09,929
Wait for it.
1207
01:16:18,455 --> 01:16:19,973
Tony.
1208
01:16:21,596 --> 01:16:23,597
Nathan's been hanging
around the practice
1209
01:16:23,598 --> 01:16:25,668
waiting to say sorry to Iain,
1210
01:16:25,669 --> 01:16:29,085
but Tony and Ross have
clocked him, so he goes home.
1211
01:16:29,086 --> 01:16:31,846
That was the day
before the murder.
1212
01:16:31,847 --> 01:16:34,401
But why would Tony
kill Iain the next day?
1213
01:16:34,402 --> 01:16:36,541
I don't understand.
1214
01:16:36,542 --> 01:16:38,371
Is he Spike?
1215
01:16:40,200 --> 01:16:42,823
- Well?
- He's waiting for his brief.
1216
01:16:42,824 --> 01:16:45,999
Good. Let's not give
Tony a heads up.
1217
01:16:47,104 --> 01:16:49,106
Let's get a warrant.
1218
01:17:12,094 --> 01:17:14,096
Mr. Donner!
1219
01:17:15,201 --> 01:17:18,653
Things would go better for you
if you'd just open the door.
1220
01:17:23,692 --> 01:17:26,592
The caretaker keeps
a set just in case.
1221
01:17:36,533 --> 01:17:37,947
Apparently he's a good tenant.
1222
01:17:37,948 --> 01:17:40,847
No trouble, helpful
to neighbors.
1223
01:17:49,304 --> 01:17:51,582
And apparently a murderer.
1224
01:18:03,283 --> 01:18:05,699
- How do you feel?
- I'm nervous, to be honest.
1225
01:18:05,700 --> 01:18:08,253
It seems Ian was
making separate recordings.
1226
01:18:08,254 --> 01:18:09,944
But I trust you.
1227
01:18:09,945 --> 01:18:12,569
Good. I'm glad.
1228
01:18:14,260 --> 01:18:15,986
Alright.
1229
01:18:18,989 --> 01:18:21,508
Look, alright.
Alright, it's okay.
1230
01:18:21,509 --> 01:18:25,132
We can't desensitize
your intimacy phobia
1231
01:18:25,133 --> 01:18:28,687
unless we expose
you to what you fear
1232
01:18:28,688 --> 01:18:31,725
without there being
any real danger
1233
01:18:31,726 --> 01:18:35,522
Now, look, you are
in complete control.
1234
01:18:35,523 --> 01:18:40,078
Everything that you say,
everything that you do,
1235
01:18:40,079 --> 01:18:44,496
and everything that you touch.
1236
01:18:44,497 --> 01:18:46,912
Thank you.
1237
01:18:46,913 --> 01:18:49,087
We'll start gently.
1238
01:18:49,088 --> 01:18:50,226
I'm sorry. I just
don't think...
1239
01:18:50,227 --> 01:18:52,124
Right, you can't.
1240
01:18:52,125 --> 01:18:57,683
You have to experience you
past shame to move on from it.
1241
01:19:11,248 --> 01:19:14,077
Get a car ready.
1242
01:19:14,078 --> 01:19:15,908
I know where he is.
1243
01:19:29,577 --> 01:19:32,855
Tony Donner, I'm
arresting you on suspicion
1244
01:19:32,856 --> 01:19:34,581
of the murder of Iain Frankland.
1245
01:19:34,582 --> 01:19:36,928
It's okay, Daise.
I want to confess.
1246
01:19:36,929 --> 01:19:38,964
You do not have to say anything.
1247
01:19:38,965 --> 01:19:41,139
But it may harm your defense
if you do not mention
1248
01:19:41,140 --> 01:19:44,936
when questioned something which
you later rely on in court.
1249
01:19:44,937 --> 01:19:47,732
Anything you do say may
be given in evidence.
1250
01:19:47,733 --> 01:19:49,078
Do you understand?
1251
01:19:49,079 --> 01:19:53,946
I get it, but I need to
get this off my chest.
1252
01:19:56,120 --> 01:19:58,295
I need you to understand.
1253
01:20:04,301 --> 01:20:07,924
Prison changed
everything for me.
1254
01:20:07,925 --> 01:20:11,134
When I was inside, I realized
there was only one person
1255
01:20:11,135 --> 01:20:14,275
in my whole life that mattered,
1256
01:20:14,276 --> 01:20:17,762
that needed me.
1257
01:20:17,763 --> 01:20:19,627
She was on her own.
1258
01:20:22,457 --> 01:20:25,770
She'd long gone from
the home when I got out,
1259
01:20:25,771 --> 01:20:28,082
but I never stopped looking.
1260
01:20:28,083 --> 01:20:29,774
She wasn't on social media,
or anything like that,
1261
01:20:29,775 --> 01:20:33,572
but I knew I'd find her somehow.
1262
01:20:34,918 --> 01:20:37,678
And then I saw her.
1263
01:20:37,679 --> 01:20:40,337
Just the other day out the blue.
1264
01:20:42,132 --> 01:20:43,996
Couldn't believe it.
1265
01:20:48,241 --> 01:20:50,692
But she was in bits.
1266
01:20:51,659 --> 01:20:55,731
'Cause this rapist had just
took every bit of trust
1267
01:20:55,732 --> 01:21:00,908
Daise had built up and
obliterated it, and he...
1268
01:21:00,909 --> 01:21:02,808
and he taped it!
1269
01:21:04,361 --> 01:21:06,224
We know what he did, Daisy.
1270
01:21:06,225 --> 01:21:08,814
And none of it's your fault.
1271
01:21:12,818 --> 01:21:14,957
I wanted to call you
lot then and there,
1272
01:21:14,958 --> 01:21:18,754
but all Daisy wanted
was the tape back.
1273
01:21:18,755 --> 01:21:21,929
I did not want anyone to see.
1274
01:21:21,930 --> 01:21:24,380
So I went to go and get it.
1275
01:21:24,381 --> 01:21:26,140
When Ross went for lunch,
1276
01:21:26,141 --> 01:21:30,318
I told the bastard to hand
it over, and then I just...
1277
01:21:31,457 --> 01:21:33,321
I lost it.
1278
01:21:36,980 --> 01:21:38,706
I lost it, Daise.
1279
01:21:44,919 --> 01:21:47,161
I could always
look after myself,
1280
01:21:47,162 --> 01:21:50,338
but what Daisy went through
when it was lights out...
1281
01:21:52,305 --> 01:21:57,482
And this animal, this predator
1282
01:21:57,483 --> 01:21:59,277
pretending to be
looking after her,
1283
01:21:59,278 --> 01:22:02,799
was trying pull rank on me,
as if I was the intruder.
1284
01:22:08,528 --> 01:22:10,944
Well, you know the rest.
1285
01:22:10,945 --> 01:22:15,120
And I'm glad he's dead,
and I'll do my time.
1286
01:22:15,121 --> 01:22:18,469
And I will never stop
loving you, Daisy.
1287
01:22:20,506 --> 01:22:24,267
You're what's been
missing, Spike.
1288
01:22:24,268 --> 01:22:27,064
All this time, it's been you.
1289
01:22:40,491 --> 01:22:41,975
I'm sorry.
1290
01:22:41,976 --> 01:22:44,805
I forgot who was supposed
to be caring for who.
1291
01:22:44,806 --> 01:22:46,117
It's unforgivable.
1292
01:22:46,118 --> 01:22:47,325
Don't.
1293
01:22:47,326 --> 01:22:48,982
If I'd told you about Mandy Cho
1294
01:22:48,983 --> 01:22:52,882
when it happened instead
of colluding with him.
1295
01:22:52,883 --> 01:22:57,128
The feelings you're having
are real and complicated,
1296
01:22:57,129 --> 01:23:01,788
and they're going to take
some time to work through.
1297
01:23:01,789 --> 01:23:06,344
Iain wasn't my husband or
my father, but I knew him.
1298
01:23:06,345 --> 01:23:11,177
And I know that he alone was
responsible for his actions.
1299
01:23:17,011 --> 01:23:20,807
At least this proves I'm not
a murderer or a peeping Tom.
1300
01:23:20,808 --> 01:23:23,326
Just a bog standard house-thief.
1301
01:23:23,327 --> 01:23:25,467
You must be very proud.
1302
01:23:29,333 --> 01:23:32,991
His mate Davie Slinn
sang like a diva.
1303
01:23:32,992 --> 01:23:34,924
Turns out Ross was
holding the ladder
1304
01:23:34,925 --> 01:23:37,133
whilst Slinn did the
job on Havelock Street.
1305
01:23:37,134 --> 01:23:38,617
Boom.
1306
01:23:38,618 --> 01:23:40,343
And he's been linked to
three other jobs in the area.
1307
01:23:41,967 --> 01:23:45,591
Good with trees, not so much
with covering his tracks.
1308
01:23:48,421 --> 01:23:50,457
Doesn't seem fair, does it?
1309
01:23:50,458 --> 01:23:54,599
Murder's murder, even when their
victim's an egregious groomer.
1310
01:23:54,600 --> 01:23:56,601
Well, you have to
feel for them, though.
1311
01:23:56,602 --> 01:23:59,121
Seems like they were
meant to be together.
1312
01:23:59,122 --> 01:24:01,882
Right, well done, team.
1313
01:24:01,883 --> 01:24:03,332
You've earned your day off.
1314
01:24:03,333 --> 01:24:06,645
I'm only sorry your
holiday got wrecked.
1315
01:24:06,646 --> 01:24:08,475
Anyone fancy a drink?
1316
01:24:08,476 --> 01:24:09,959
Oh, yeah.
1317
01:24:09,960 --> 01:24:11,478
Make it two and the
parents will have left
1318
01:24:11,479 --> 01:24:12,651
by the time I get back.
1319
01:24:12,652 --> 01:24:14,136
Layla, are you in?
1320
01:24:14,137 --> 01:24:15,309
If you're sure I'm not needed.
1321
01:24:15,310 --> 01:24:17,967
Go! First round's on me.
1322
01:24:17,968 --> 01:24:19,658
Oh!
1323
01:24:19,659 --> 01:24:21,453
- Oh!
- Boom.
1324
01:24:22,973 --> 01:24:25,009
- Come with us?
- I think I'll pass.
1325
01:24:25,010 --> 01:24:27,943
I've had quite enough of
you all for one weekend.
1326
01:24:31,154 --> 01:24:34,915
You sure you're gonna be okay
on the boat after what happened?
1327
01:24:34,916 --> 01:24:37,885
A new door and some electricity,
I'll be good as new.
1328
01:24:39,714 --> 01:24:41,474
What?
1329
01:25:02,530 --> 01:25:04,358
Any preference?
1330
01:25:04,359 --> 01:25:06,533
Whatever. You choose.
1331
01:25:06,534 --> 01:25:08,466
Just as well I got the new sofa.
1332
01:25:08,467 --> 01:25:11,641
The old one, your
back would have kaput.
1333
01:25:11,642 --> 01:25:14,680
I'm sure it's very comfortable.
1334
01:25:17,959 --> 01:25:20,478
Olivia's got guests
for the weekend,
1335
01:25:20,479 --> 01:25:21,513
or you know I wouldn't...
1336
01:25:21,514 --> 01:25:23,516
I said it was okay.
1337
01:25:24,379 --> 01:25:25,966
Maybe I should book a hotel.
1338
01:25:25,967 --> 01:25:27,969
Sit down, relax.
1339
01:25:29,695 --> 01:25:32,179
I see you brought
your own refreshments.
1340
01:25:32,180 --> 01:25:34,355
Hey, I'm prepared to share.
1341
01:25:36,357 --> 01:25:39,428
Thanks.
1342
01:25:39,429 --> 01:25:41,361
I've prepared a cheese board.
1343
01:25:41,362 --> 01:25:43,329
Oh.
1344
01:25:46,712 --> 01:25:47,954
What, no...
1345
01:25:47,955 --> 01:25:50,371
Please let me.
1346
01:25:52,649 --> 01:25:54,132
That's new.
1347
01:25:54,133 --> 01:25:55,513
Yeah, and the carpet.
1348
01:25:55,514 --> 01:25:57,481
Didn't you notice?
1349
01:26:04,799 --> 01:26:06,593
One good thing about
living on your own
1350
01:26:06,594 --> 01:26:09,700
is that it doesn't take all
night to agree on what to watch.
1351
01:26:13,014 --> 01:26:19,365
Even better, not having to pick
toffee popcorn out of the rug.
1352
01:26:20,021 --> 01:26:22,679
Never mind what it's
doing to your arteries.
1353
01:26:36,210 --> 01:26:37,624
Oh.
1354
01:26:37,625 --> 01:26:40,972
Hi. Please go ahead
and start without me.
1355
01:26:40,973 --> 01:26:43,596
Richard, just one sec.
92941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.