Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,066 --> 00:00:00,100
[J
2
00:00:00,100 --> 00:00:00,133
[Jon
3
00:00:00,133 --> 00:00:00,166
[Jon]
4
00:00:00,166 --> 00:00:00,200
[Jon] Pr
5
00:00:00,200 --> 00:00:00,233
[Jon] Prev
6
00:00:00,233 --> 00:00:00,266
[Jon] Previo
7
00:00:00,266 --> 00:00:00,300
[Jon] Previous
8
00:00:00,300 --> 00:00:00,333
[Jon] Previously
9
00:00:00,333 --> 00:00:00,367
[Jon] Previously o
10
00:00:00,367 --> 00:00:00,400
[Jon] Previously on
11
00:00:00,400 --> 00:00:00,433
[Jon] Previously on Th
12
00:00:00,433 --> 00:00:00,533
[Jon] Previously on The
13
00:00:00,533 --> 00:00:00,567
[Jon] Previously on The
Am
14
00:00:00,567 --> 00:00:00,600
[Jon] Previously on The
Amaz
15
00:00:00,600 --> 00:00:00,633
[Jon] Previously on The
Amazin
16
00:00:00,633 --> 00:00:00,667
[Jon] Previously on The
Amazing
17
00:00:00,667 --> 00:00:00,700
[Jon] Previously on The
Amazing Ra
18
00:00:00,700 --> 00:00:00,734
[Jon] Previously on The
Amazing Race
19
00:00:00,734 --> 00:00:00,767
[Jon] Previously on The
Amazing Race C
20
00:00:00,767 --> 00:00:00,800
[Jon] Previously on The
Amazing Race Can
21
00:00:00,800 --> 00:00:00,834
[Jon] Previously on The
Amazing Race Canad
22
00:00:00,834 --> 00:00:00,867
[Jon] Previously on The
Amazing Race Canada.
23
00:00:00,867 --> 00:00:00,934
[Jon] Previously on The
Amazing Race Canada...
24
00:00:03,603 --> 00:00:05,705
-Let's go!
-Taxi, taxi!
25
00:00:05,739 --> 00:00:08,408
4 teams raced through 2 of
Canada's largest cities.
26
00:00:08,441 --> 00:00:10,310
Montreal train station.
27
00:00:10,343 --> 00:00:12,712
Ooh, we've got our
competitors behind us.
28
00:00:12,746 --> 00:00:14,547
-Bonjour!
-We're pumped.
29
00:00:14,581 --> 00:00:16,716
We've got an hour and
a half early start.
30
00:00:16,750 --> 00:00:18,518
Ben and Anwar,
and Tyler and Kayleen
31
00:00:18,551 --> 00:00:20,086
pulled ahead on
the first train...
32
00:00:20,120 --> 00:00:21,521
Train number one!
33
00:00:21,554 --> 00:00:24,090
...solidifying their alliance
to eliminate Ty and Kat.
34
00:00:24,124 --> 00:00:26,593
-It's lonely at the top.
-It's gonna get dirty.
35
00:00:26,626 --> 00:00:29,763
-Alright!
-Let's go.
36
00:00:29,796 --> 00:00:31,965
In Toronto, a gruelling
Road Block allowed
37
00:00:31,998 --> 00:00:34,501
Ben and Anwar to climb to
the top of the pack...
38
00:00:34,534 --> 00:00:36,403
Yeah! Yes!
39
00:00:36,436 --> 00:00:38,538
...as they locked in their
first lead of the race.
40
00:00:38,571 --> 00:00:39,973
Oh no!
41
00:00:40,006 --> 00:00:42,275
Both Tylers
struggled to hold on.
42
00:00:42,308 --> 00:00:44,444
-Not gonna work.
-Light the candle!
43
00:00:44,477 --> 00:00:45,912
-But it was Ty...
-Argh!
44
00:00:45,945 --> 00:00:47,514
...who reached a
breaking point...
45
00:00:47,547 --> 00:00:48,982
I can't feel my hand.
46
00:00:49,015 --> 00:00:50,917
...falling into last place.
47
00:00:50,950 --> 00:00:52,385
Let's just keep going.
48
00:00:52,419 --> 00:00:54,821
With the ball in Deven
and Amanda's court...
49
00:00:54,854 --> 00:00:56,990
-Ooh!
-Game, set, match.
50
00:00:57,023 --> 00:00:58,691
-Let's go!
-Oh!
51
00:00:58,725 --> 00:01:01,361
...they looked to smash Ty
and Kat out of the race.
52
00:01:01,394 --> 00:01:03,063
It's just not our day.
53
00:01:03,096 --> 00:01:05,665
And while all other teams
were shooting for the moon...
54
00:01:05,698 --> 00:01:07,300
Gloop-boop-jub-jub.
55
00:01:07,333 --> 00:01:09,402
Bum-a-lum-bum-wiff-nee?
56
00:01:09,436 --> 00:01:11,871
...Ty and Kat's star
is fading as they find
57
00:01:11,905 --> 00:01:15,508
themselves in alien
territory, dead last.
58
00:01:15,542 --> 00:01:18,111
And so, it's just frustrating
'cause we've been crushing it.
59
00:01:18,144 --> 00:01:19,379
I know.
60
00:01:19,412 --> 00:01:22,549
Now, 4 teams are racing
for 3 spots in the final
61
00:01:22,582 --> 00:01:25,452
of The Amazing Race Canada,
for a chance to win...
62
00:01:25,485 --> 00:01:27,220
[Speaking Blergh]
63
00:01:27,253 --> 00:01:31,224
The all new 2023
Chevrolet Colorado ZR2...
64
00:01:31,257 --> 00:01:34,060
A feel good energy trip
for two around the world,
65
00:01:34,094 --> 00:01:36,429
courtesy of Guru
Organic Energy...
66
00:01:36,463 --> 00:01:38,531
A quarter of a
million dollars cash,
67
00:01:38,565 --> 00:01:40,266
powered by Samsung...
68
00:01:40,300 --> 00:01:43,203
And,
The Amazing Race Canada.
69
00:01:43,236 --> 00:01:48,174
♪
70
00:01:48,208 --> 00:01:53,279
♪
71
00:01:53,313 --> 00:01:58,284
♪
72
00:01:58,318 --> 00:02:03,156
♪
73
00:02:03,189 --> 00:02:08,128
♪
74
00:02:08,161 --> 00:02:13,199
♪
75
00:02:13,233 --> 00:02:18,238
♪
76
00:02:18,271 --> 00:02:23,143
♪
77
00:02:23,176 --> 00:02:26,446
♪
78
00:02:26,479 --> 00:02:29,048
Here on the northern
shores of.
79
00:02:29,082 --> 00:02:31,384
on the traditional
territor,
80
00:02:31,417 --> 00:02:33,153
including the
Mississauga,
81
00:02:33,186 --> 00:02:35,355
the Haudenosaunee,
the Anishnabeg,
82
00:02:35,388 --> 00:02:38,057
the Chippewa, and the
Wendat peoples...
83
00:02:38,091 --> 00:02:41,094
the penultimate leg continues
as 4 teams battle it out
84
00:02:41,127 --> 00:02:42,795
for a spot in the final...
85
00:02:42,829 --> 00:02:44,964
where only one team can win...
86
00:02:44,998 --> 00:02:47,400
The Amazing Race Canada.
87
00:02:47,433 --> 00:02:50,136
♪
88
00:02:50,170 --> 00:02:51,304
We can do this.
89
00:02:51,337 --> 00:02:52,705
We're gonna make up
some ground, alright?
90
00:02:52,739 --> 00:02:53,640
We're gonna
go crush some-
91
00:02:53,673 --> 00:02:55,175
We're gonna get
into character...
92
00:02:55,208 --> 00:02:57,243
We're gonna crush
our scripts.
93
00:02:57,277 --> 00:02:58,478
Yeah, yeah, yeah, yeah.
94
00:02:58,511 --> 00:03:00,780
-We're gonna do this.
-We're okay.
95
00:03:00,813 --> 00:03:02,515
-Okay, so...
-Oh cab, yeah.
96
00:03:02,549 --> 00:03:04,651
You've got this, babe.
I'm proud of you.
97
00:03:04,684 --> 00:03:06,085
We're in a little
bit of a race.
98
00:03:06,119 --> 00:03:07,787
-No problem.
-Thank you so much.
99
00:03:07,820 --> 00:03:09,389
Thank you.
What was your name?
100
00:03:09,422 --> 00:03:11,191
-Kwame.
-Kwame, thank you.
101
00:03:11,224 --> 00:03:14,460
We're heading to the
Immersion Room in 4th place.
102
00:03:14,494 --> 00:03:16,429
Obviously, it sucks,
and it's emotional,
103
00:03:16,462 --> 00:03:18,865
and it's frustrating being
in our current position,
104
00:03:18,898 --> 00:03:20,099
but, ah...
105
00:03:20,133 --> 00:03:21,868
we also know that there's
ground to be made,
106
00:03:21,901 --> 00:03:24,270
and we're gonna do our best
to stay kind to each other
107
00:03:24,304 --> 00:03:25,838
and support each other.
108
00:03:25,872 --> 00:03:27,707
This is when adversity
comes and,
109
00:03:27,740 --> 00:03:29,509
we learn to
persevere, so...
110
00:03:29,542 --> 00:03:31,678
-It ain't over 'til it's over.
-It ain't over 'til it's over.
111
00:03:31,711 --> 00:03:34,447
♪
112
00:03:34,480 --> 00:03:37,050
[Speaking Blergh]
113
00:03:37,083 --> 00:03:39,252
Cut!
Back to ones, everyone.
114
00:03:39,285 --> 00:03:41,054
♪
115
00:03:41,087 --> 00:03:43,389
Gloop floop murple
burple, Anwar.
116
00:03:43,423 --> 00:03:45,325
Bling diddly yaw yaw.
117
00:03:45,358 --> 00:03:48,628
Za mim see saw
ap see Blergh.
118
00:03:48,661 --> 00:03:52,732
Mim see saw
fifth was dum see.
119
00:03:52,765 --> 00:03:54,834
So, we have to
memorize this script,
120
00:03:54,867 --> 00:03:57,070
and then reenact this
scene right here.
121
00:03:57,103 --> 00:04:01,174
Let's just say it's in
a terrestrial language.
122
00:04:01,207 --> 00:04:03,509
Sack-a-dee-doo
murple-burple.
123
00:04:03,543 --> 00:04:05,945
[Laughing]
124
00:04:05,979 --> 00:04:08,414
I do speak French
and English, Mi'kmaq.
125
00:04:08,448 --> 00:04:10,717
I don't speak alien,
however.
126
00:04:10,750 --> 00:04:12,752
I am having a hard time
with some of the words.
127
00:04:12,785 --> 00:04:15,021
Bee-mim...
bee-mim-see-saw...
128
00:04:15,054 --> 00:04:17,890
-Un-gub-jub-
-Jub, it's un-jum.
129
00:04:17,924 --> 00:04:19,525
Un-jum, okay.
130
00:04:19,559 --> 00:04:20,727
Un-jum-gub.
131
00:04:20,760 --> 00:04:22,662
Bee-mim-zee-zaw...
132
00:04:22,695 --> 00:04:24,631
Un-jub-gub...
133
00:04:24,664 --> 00:04:26,566
Zack-ee-vook-vook.
134
00:04:26,599 --> 00:04:28,001
That's it, boom.
135
00:04:28,034 --> 00:04:29,736
Let's give it a try, babe.
136
00:04:29,769 --> 00:04:31,604
And, quiet on set!
137
00:04:31,638 --> 00:04:34,340
Stage ready.
Sound.
138
00:04:34,374 --> 00:04:36,242
Roll camera.
139
00:04:36,276 --> 00:04:38,278
Action, racers.
140
00:04:38,311 --> 00:04:42,482
♪
141
00:04:42,515 --> 00:04:46,586
♪
142
00:04:46,619 --> 00:04:49,389
[Speaking Blergh]
143
00:04:49,422 --> 00:04:51,824
♪
144
00:04:51,858 --> 00:04:54,594
Zank-gloop-boop jub-jub
145
00:04:54,627 --> 00:04:57,664
bum a lum dum wiff-nee.
146
00:04:57,697 --> 00:05:02,769
Mim-see-saw a lop wick
wack zurf zum jee.
147
00:05:02,802 --> 00:05:05,371
[Speaking Blergh]
148
00:05:05,405 --> 00:05:07,573
Mim-see-saw bee dee
149
00:05:07,607 --> 00:05:11,277
jub jub glocki zak num.
150
00:05:11,311 --> 00:05:15,114
Bee min-see-saw...
151
00:05:15,148 --> 00:05:19,185
en gum jub wooky, ah...
152
00:05:19,218 --> 00:05:21,220
♪
153
00:05:21,254 --> 00:05:22,855
Cut!
154
00:05:22,889 --> 00:05:25,224
It's only four lines, babe.
155
00:05:25,258 --> 00:05:27,093
This is our time to
overtake these guys.
156
00:05:27,126 --> 00:05:28,628
Yeah.
157
00:05:28,661 --> 00:05:29,629
♪
158
00:05:29,662 --> 00:05:30,797
Zacky vook vook.
159
00:05:30,830 --> 00:05:32,732
Get into the emotion of it.
Like, you're asking like,
160
00:05:32,765 --> 00:05:34,567
we need this to continue
on our journey.
161
00:05:34,600 --> 00:05:37,470
Mim-see-saw en jun...
goob zacky vook vook.
162
00:05:37,503 --> 00:05:38,738
Exactly.
163
00:05:38,771 --> 00:05:41,107
Anwar is the most
competitive, determined,
164
00:05:41,140 --> 00:05:43,276
and disciplined person
I've ever met in my life.
165
00:05:43,309 --> 00:05:45,812
His pursuit of excellence
every single day is something
166
00:05:45,845 --> 00:05:48,281
I've admired since I met
him 13 years ago.
167
00:05:48,314 --> 00:05:51,017
This guy doesn't take
anything lightly. [Laughing]
168
00:05:51,050 --> 00:05:52,885
But that brings the
level up for me,
169
00:05:52,919 --> 00:05:54,754
for our team,
and I love Anwar.
170
00:05:54,787 --> 00:05:56,589
I love his competitiveness.
171
00:05:56,622 --> 00:05:58,624
He's more than just a friend.
He's a brother to me.
172
00:05:58,658 --> 00:06:00,893
Finally said something
nice about me.
173
00:06:00,927 --> 00:06:04,530
Zank gloop boop jube jube.
174
00:06:04,564 --> 00:06:06,332
-That's pretty good.
-Yeah, wanna go?
175
00:06:06,366 --> 00:06:07,900
-Yeah, let's do it.
-Let's rock it.
176
00:06:07,934 --> 00:06:11,404
♪
177
00:06:11,437 --> 00:06:13,473
[Speaking Blergh]
178
00:06:13,506 --> 00:06:15,641
Murple burple Anwar.
179
00:06:15,675 --> 00:06:19,045
A sack a dee do
murple burple Ben.
180
00:06:19,078 --> 00:06:21,914
[Speaking Blergh]
181
00:06:21,948 --> 00:06:25,785
Wim-ziggily clong
pum fum zanana...
182
00:06:25,818 --> 00:06:27,954
♪
183
00:06:27,987 --> 00:06:30,289
[Speaking Blergh]
Wah, wah, wah!
184
00:06:30,323 --> 00:06:31,958
Cut! Sorry, guys.
185
00:06:31,991 --> 00:06:33,860
Let me just double
check those lines.
186
00:06:33,893 --> 00:06:35,294
♪
187
00:06:35,328 --> 00:06:37,430
Wim ziggily clong
188
00:06:37,463 --> 00:06:39,298
a pum fum
189
00:06:39,332 --> 00:06:41,534
zananana Comox Valley.
190
00:06:41,567 --> 00:06:44,971
-Ready?
-Let's try it.
191
00:06:45,004 --> 00:06:47,540
Wim ziggily clong...
192
00:06:47,573 --> 00:06:51,577
pum fum zanana
Comox Valley.
193
00:06:51,611 --> 00:06:53,813
[Speaking Blergh]
194
00:06:53,846 --> 00:06:55,081
Zah!
195
00:06:55,114 --> 00:06:57,683
Mim see-saw...
196
00:06:57,717 --> 00:07:00,853
ap-zee...
197
00:07:00,887 --> 00:07:02,021
[Sighing]
198
00:07:02,054 --> 00:07:04,357
-Go with it. Okay.
-No, we're done, we're done.
199
00:07:04,390 --> 00:07:06,159
Cut!
200
00:07:06,192 --> 00:07:08,227
We're just struggling with
a couple little words and
201
00:07:08,261 --> 00:07:10,696
saying it confidently.
202
00:07:10,730 --> 00:07:12,265
Would you be able
to stick around?
203
00:07:12,298 --> 00:07:13,466
For 20 minutes,
if we give you...
204
00:07:13,499 --> 00:07:14,801
Yeah, I'll be right here,
no worries.
205
00:07:14,834 --> 00:07:16,135
-We'll see you soon.
-We'll see you soon.
206
00:07:16,169 --> 00:07:18,671
Just remember Kat and Ty.
Thank you!
207
00:07:18,704 --> 00:07:21,240
There's still teams here.
We can do this, babe.
208
00:07:21,274 --> 00:07:23,743
-Yo, guys.
-Yo, yo.
209
00:07:23,776 --> 00:07:26,145
Seeing all the other
teams at this challenge,
210
00:07:26,179 --> 00:07:27,547
it lights a fire.
211
00:07:27,580 --> 00:07:28,848
We can make up
ground here.
212
00:07:28,881 --> 00:07:30,516
Memorization is our thing.
213
00:07:30,550 --> 00:07:33,986
[Speaking Blergh]
214
00:07:34,020 --> 00:07:36,689
I kind of broke it down
like lyrics, like, you know,
215
00:07:36,722 --> 00:07:38,257
like we're going through
the choruses or something,
216
00:07:38,291 --> 00:07:39,692
but the song
isn't very good.
217
00:07:39,725 --> 00:07:41,260
[Laughing]
218
00:07:41,294 --> 00:07:44,764
Jub-jub-bum-a-
lum-dum-wiff-nee.
219
00:07:44,797 --> 00:07:47,066
[Speaking Blergh]
220
00:07:47,099 --> 00:07:49,836
Goop floof murple
burple Tyler.
221
00:07:49,869 --> 00:07:51,404
♪
222
00:07:51,437 --> 00:07:54,040
-Ah...
-Cut!
223
00:07:54,073 --> 00:07:55,775
I can't remember that line.
224
00:07:55,808 --> 00:07:57,210
[Sighing]
225
00:07:57,243 --> 00:07:58,611
You can visibly see
the frustration
226
00:07:58,644 --> 00:07:59,745
in all the other teams.
227
00:07:59,779 --> 00:08:02,582
It feels like a merry go
round of constant failure.
228
00:08:02,615 --> 00:08:05,051
Mim-see-saw bee dee...
229
00:08:05,084 --> 00:08:07,720
jub jub...
230
00:08:07,753 --> 00:08:09,021
Cut.
231
00:08:09,055 --> 00:08:10,490
One team out,
back of the line.
232
00:08:10,523 --> 00:08:12,358
[Sighing]
[Indistinct speaking]
233
00:08:12,391 --> 00:08:13,392
Cut!
234
00:08:13,426 --> 00:08:14,994
Next team out,
back of the line.
235
00:08:15,027 --> 00:08:16,796
Sack...
236
00:08:16,829 --> 00:08:18,431
♪
237
00:08:18,464 --> 00:08:19,966
-Gotta go.
-Cut!
238
00:08:19,999 --> 00:08:21,000
I think we're all
really struggling
239
00:08:21,033 --> 00:08:22,201
with this challenge.
240
00:08:22,235 --> 00:08:24,670
[Indistinct speaking]
241
00:08:24,704 --> 00:08:29,041
Wim ziggily clong
pum fum zanana...
242
00:08:29,075 --> 00:08:31,878
[Speaking Blergh]
Wah, wah, wah!
243
00:08:31,911 --> 00:08:32,979
Cut.
244
00:08:35,581 --> 00:08:37,216
Zacky vook vook.
245
00:08:37,250 --> 00:08:40,453
Zank gloop voop
do jub jub!
246
00:08:40,486 --> 00:08:42,221
-Do you want to try it?
-We're pretty close.
247
00:08:42,255 --> 00:08:43,856
We're fricking rocking this.
248
00:08:43,890 --> 00:08:46,359
I put it on backwards.
249
00:08:46,392 --> 00:08:49,161
Roll camera.
Cue atmosphere.
250
00:08:49,195 --> 00:08:51,097
Action, racers.
251
00:08:51,130 --> 00:08:53,933
♪
252
00:08:53,966 --> 00:08:56,769
[Speaking Blergh]
253
00:08:56,802 --> 00:08:59,939
Zank-gloop-boop jub-jub
254
00:08:59,972 --> 00:09:03,676
bum a lum dum wiff-nee.
255
00:09:03,709 --> 00:09:06,946
[Speaking Blergh]
256
00:09:06,979 --> 00:09:11,050
Wim-ziggily clong pum
fum zananana Calgary.
257
00:09:11,083 --> 00:09:15,955
Mim-see-saw
bee dee jub jub...
258
00:09:15,988 --> 00:09:17,690
-Ah!
-You're good, you're good.
259
00:09:17,723 --> 00:09:19,825
-We'll be back.
-Glocki zak num!
260
00:09:19,859 --> 00:09:21,394
[Laughing]
Glocki!
261
00:09:21,427 --> 00:09:23,496
Cut! Back to ones.
262
00:09:23,529 --> 00:09:25,264
Oh baby!
263
00:09:25,298 --> 00:09:28,334
Pum fum zananana.
264
00:09:28,367 --> 00:09:30,336
Oh, there's a line there,
say where you're from.
265
00:09:30,369 --> 00:09:31,571
What?
266
00:09:31,604 --> 00:09:33,773
The blank space in the
script is meant to be,
267
00:09:33,806 --> 00:09:35,041
where are you from,
268
00:09:35,074 --> 00:09:37,009
and we are not
saying the city.
269
00:09:37,043 --> 00:09:39,178
Unbelievable, let's go.
270
00:09:39,211 --> 00:09:41,414
[Speaking Blergh]
271
00:09:41,447 --> 00:09:46,419
Wim-ziggily clong pum
fum zananana Winnipeg.
272
00:09:46,452 --> 00:09:52,391
Mim-see-saw bee dee
jub jub glocki zak num.
273
00:09:52,425 --> 00:09:56,395
[Speaking Blergh]
274
00:09:56,429 --> 00:09:58,864
Zan gloop boop jub jub.
275
00:09:58,898 --> 00:09:59,832
[Speaking Blergh]
276
00:09:59,865 --> 00:10:01,267
Yeah!
Yeah, yeah.
277
00:10:01,300 --> 00:10:03,603
[Speaking Blergh]
278
00:10:03,636 --> 00:10:04,637
[Camera shutter clicking]
279
00:10:04,670 --> 00:10:07,974
Woo! Come on!
280
00:10:08,007 --> 00:10:09,609
-[Exhaling sharply]
-There it is, boys.
281
00:10:09,642 --> 00:10:10,710
Nice work, boys.
282
00:10:10,743 --> 00:10:13,279
-Back in first, let's go!
-Let's go!
283
00:10:13,312 --> 00:10:14,614
Route Info.
284
00:10:14,647 --> 00:10:17,950
Teams must now travel over 15
kilometres back downtown to
285
00:10:17,984 --> 00:10:20,920
the iconic neighbourhood
of Kensington Market.
286
00:10:20,953 --> 00:10:22,989
Established in
the early 1900s,
287
00:10:23,022 --> 00:10:24,890
this one-of-a-kind
community was designated
288
00:10:24,924 --> 00:10:27,693
a national historic
site in 2006...
289
00:10:27,727 --> 00:10:29,996
and is well known as
a cultural epicentre,
290
00:10:30,029 --> 00:10:31,130
with friendly locals,
291
00:10:31,163 --> 00:10:33,633
and over 240
eclectic businesses.
292
00:10:33,666 --> 00:10:36,369
Once here, racers will
search for the Fika Café
293
00:10:36,402 --> 00:10:38,337
and their next clue.
294
00:10:38,371 --> 00:10:39,939
-Let's go.
-Let's go.
295
00:10:39,972 --> 00:10:41,907
Taxi!
296
00:10:41,941 --> 00:10:43,776
Booked? You're
holding it for somebody?
297
00:10:43,809 --> 00:10:45,678
-Yep.
-We're in a race.
298
00:10:45,711 --> 00:10:47,580
If we give you guys
extra money...?
299
00:10:48,748 --> 00:10:50,483
Okay, okay,
no, it's fine.
300
00:10:51,917 --> 00:10:53,019
-Please, please.
-Yes, please.
301
00:10:53,052 --> 00:10:56,789
We didn't have the idea of
holding our taxi earlier.
302
00:10:56,822 --> 00:10:58,190
Okay,
thank you so much.
303
00:10:58,224 --> 00:10:59,558
These competitors that
we're going against
304
00:10:59,592 --> 00:11:01,661
have won many legs.
They don't miss.
305
00:11:01,694 --> 00:11:03,596
They're really good teams.
306
00:11:03,629 --> 00:11:05,965
Right now,
every minute counts.
307
00:11:05,998 --> 00:11:07,566
[Sighing]
Ah, man.
308
00:11:15,074 --> 00:11:17,810
So, we've got to wait
for another taxi.
309
00:11:17,843 --> 00:11:19,945
I guess we could
have done that.
310
00:11:19,979 --> 00:11:23,949
-Yeah.
-Oh, man.
311
00:11:23,983 --> 00:11:25,184
[Amanda]
Bee mim see...
312
00:11:25,217 --> 00:11:29,722
Bee mim see saw en jum
gub zacky vook vook.
313
00:11:29,755 --> 00:11:31,557
So easy,
say it again.
314
00:11:31,590 --> 00:11:32,792
Bee mim see...
315
00:11:32,825 --> 00:11:36,929
Bee mim see saw en jum
gub zacky vook vook.
316
00:11:36,962 --> 00:11:38,064
Yeah.
317
00:11:38,097 --> 00:11:42,168
Bee mim see saw en jum
gub zacky vook vook.
318
00:11:42,201 --> 00:11:45,004
Let's give it a try.
319
00:11:45,037 --> 00:11:47,973
[Speaking Blergh]
320
00:11:48,007 --> 00:11:49,375
Bee me...
321
00:11:49,408 --> 00:11:51,811
Bee mim see saw...
322
00:11:51,844 --> 00:11:55,548
Bee...
bee mim see saw...
323
00:11:55,581 --> 00:11:57,249
en gub...
324
00:11:57,283 --> 00:11:59,318
No, I got it,
I messed it up.
325
00:11:59,351 --> 00:12:00,720
Cut!
326
00:12:00,753 --> 00:12:01,987
You've got to tighten
it up, Amanda.
327
00:12:02,021 --> 00:12:03,989
-Yup.
-'Cause I'm s.
328
00:12:04,023 --> 00:12:05,524
♪
329
00:12:05,558 --> 00:12:06,959
-Oh my God!
-You're thinking.
330
00:12:06,992 --> 00:12:08,094
You're thinking
way too much.
331
00:12:08,127 --> 00:12:10,596
This challenge is taking
way too long so, I'm like,
332
00:12:10,629 --> 00:12:12,264
ah, getting flustered.
333
00:12:12,298 --> 00:12:15,067
But I have to remember this
is my friend and my lover.
334
00:12:15,101 --> 00:12:16,602
We're gonna be there
for each other.
335
00:12:16,635 --> 00:12:18,704
We're gonna be supportive
throughout the whole thing.
336
00:12:18,738 --> 00:12:20,840
Amanda's got this,
she's just got to zone in
337
00:12:20,873 --> 00:12:22,341
and get her lines,
that's all.
338
00:12:22,374 --> 00:12:24,110
♪
339
00:12:24,143 --> 00:12:27,246
Gloop boop
purple burple.
340
00:12:27,279 --> 00:12:28,914
Uh...
341
00:12:28,948 --> 00:12:30,950
♪
342
00:12:30,983 --> 00:12:33,385
I can't remember it.
343
00:12:33,419 --> 00:12:34,653
I'm losing it.
344
00:12:34,687 --> 00:12:36,589
As soon as we start
stressing too much
345
00:12:36,622 --> 00:12:38,057
it's gonna
make it harder.
346
00:12:38,090 --> 00:12:39,992
We got this.
347
00:12:40,025 --> 00:12:44,396
So, it's just goop floop
murple burple Tyler.
348
00:12:44,430 --> 00:12:47,066
Zak a dee doo
purple burple Kat.
349
00:12:47,099 --> 00:12:48,267
Perfect.
350
00:12:48,300 --> 00:12:50,903
Okay, Ty,
let's do this.
351
00:12:50,936 --> 00:12:54,406
Goop floop murple
burple Tyler.
352
00:12:54,440 --> 00:12:58,010
Zak a dee doo murple
burple Katrina.
353
00:12:58,043 --> 00:13:00,546
[Speaking Blergh]
354
00:13:00,579 --> 00:13:04,917
Mim-see-saw bee dee
jub jub glocki zak num.
355
00:13:04,950 --> 00:13:09,588
Bee mim-see saw en jum
gub zaky vook vook.
356
00:13:09,622 --> 00:13:12,358
[Speaking Blergh]
357
00:13:12,391 --> 00:13:13,626
Thank you!
358
00:13:13,659 --> 00:13:15,694
Oh my gosh,
thank you so much!
359
00:13:15,728 --> 00:13:16,896
-Selfie time!
-Selfie.
360
00:13:16,929 --> 00:13:20,166
In our hats, too.
361
00:13:20,199 --> 00:13:22,468
-[Camera shutter clicking]
-There it is.
362
00:13:22,501 --> 00:13:23,903
Be there,
be there...
363
00:13:23,936 --> 00:13:26,205
-Be there!
-Yes, thank you!
364
00:13:26,238 --> 00:13:28,107
Kwame, you're the best!
We love you!
365
00:13:28,140 --> 00:13:29,241
Where we going?
"Make you way to
366
00:13:29,275 --> 00:13:31,644
Kensington Market and
search outside Fika."
367
00:13:31,677 --> 00:13:33,412
-Cafe.
-Kensington Market.
368
00:13:33,445 --> 00:13:35,281
Ah, Ty and Kat just got it.
369
00:13:35,314 --> 00:13:38,150
So Ben and Anwar finished
their attempt before us,
370
00:13:38,184 --> 00:13:40,753
but... our main man was
waiting for us outside.
371
00:13:40,786 --> 00:13:43,923
We surpassed them.
We went from last to first!
372
00:13:43,956 --> 00:13:46,926
The sweet satisfaction of Ben
and Anwar still being there...
373
00:13:46,959 --> 00:13:49,328
-Right on the money.
-Bliss, was...
374
00:13:49,361 --> 00:13:50,563
Truly.
375
00:13:50,596 --> 00:13:52,665
It's what lets me go
to sleep at night.
376
00:13:52,698 --> 00:13:55,167
-Is that it?
-Yeah.
377
00:13:55,201 --> 00:13:57,436
Alright, taxi.
Thank you.
378
00:13:57,469 --> 00:13:59,738
We left in first place,
but there was a bit of
379
00:13:59,772 --> 00:14:01,841
a taxi fiasco
going on outside.
380
00:14:01,874 --> 00:14:03,375
But, we're knocking
on the door.
381
00:14:03,409 --> 00:14:05,411
There's gonna be a lot of
traffic in Toronto today.
382
00:14:05,444 --> 00:14:07,913
Friday, and the
Maple Leafs game,
383
00:14:07,947 --> 00:14:11,083
and the Jays play today.
Oh, my God.
384
00:14:11,116 --> 00:14:12,751
[Sirens &
cars honking]
385
00:14:12,785 --> 00:14:17,189
Mim see saw glop wick
wack zurf zum jay.
386
00:14:17,223 --> 00:14:19,491
[Speaking Blergh]
387
00:14:19,525 --> 00:14:21,594
Murple burple Tyler.
388
00:14:21,627 --> 00:14:23,929
♪
389
00:14:23,963 --> 00:14:25,497
Sack...
390
00:14:25,531 --> 00:14:28,567
♪
391
00:14:28,601 --> 00:14:30,236
♪ [Suspenseful] ♪
392
00:14:30,269 --> 00:14:33,172
Cut! Back to ones,
everyone.
393
00:14:33,205 --> 00:14:35,241
My brain can't work
anymore, it's fried.
394
00:14:35,274 --> 00:14:37,109
We have tried so
many times now,
395
00:14:37,142 --> 00:14:39,078
and we just
keep fumbling.
396
00:14:39,111 --> 00:14:42,047
It's just starting
to get in our heads,
397
00:14:42,081 --> 00:14:44,617
and we're starting
to spiral a bit.
398
00:14:44,650 --> 00:14:47,419
Ziggily clong fum bum
399
00:14:47,453 --> 00:14:49,922
zananana Quebec.
400
00:14:49,955 --> 00:14:52,258
[Speaking Blergh]
401
00:14:52,291 --> 00:14:55,861
Mim see saw bee
dee jub jub.
402
00:14:55,895 --> 00:14:57,997
Mim-see-saw...
403
00:14:58,030 --> 00:14:59,164
Wah, wah, wah....
404
00:14:59,198 --> 00:15:00,566
-Yep!
-Cut!
405
00:15:00,599 --> 00:15:02,568
-Just waiting for that.
-[Sighing]
406
00:15:02,601 --> 00:15:05,604
I remembered it earlier,
now I'm forgetting.
407
00:15:05,638 --> 00:15:07,706
Well, that was fun.
408
00:15:07,740 --> 00:15:10,709
♪
409
00:15:10,743 --> 00:15:12,645
[Cars honking]
410
00:15:12,678 --> 00:15:14,780
We are downtown
Toronto right now,
411
00:15:14,813 --> 00:15:16,348
and it is zooming
right now.
412
00:15:16,382 --> 00:15:18,117
There's people everywhere,
there's cars everywhere.
413
00:15:18,150 --> 00:15:19,752
[Car honking]
414
00:15:19,785 --> 00:15:22,087
I grew up in Leduc.
415
00:15:22,121 --> 00:15:24,490
And,
Leduc is not Toronto.
416
00:15:24,523 --> 00:15:27,693
Before I met Kat, I mainly
just stuck around in Alberta,
417
00:15:27,726 --> 00:15:29,862
hesitant to try new
things, but now,
418
00:15:29,895 --> 00:15:32,932
I think that constant
contagious smile and laughter
419
00:15:32,965 --> 00:15:35,067
that she brings to try
new things with her
420
00:15:35,100 --> 00:15:37,870
just makes me
want more of that.
421
00:15:37,903 --> 00:15:39,571
Kensington Market.
422
00:15:39,605 --> 00:15:44,343
♪
423
00:15:44,376 --> 00:15:46,545
Kwame, you park wherever you
can find a good parking spot,
424
00:15:46,578 --> 00:15:48,781
and we'll just
wait for you there.
425
00:15:48,814 --> 00:15:50,349
Perfect, thank you.
426
00:15:50,382 --> 00:15:53,986
Fika, right here,
right here, right here.
427
00:15:54,019 --> 00:15:57,356
"Route Info.
Put food on the table."
428
00:15:57,389 --> 00:15:59,425
Toronto is a city
filled with flavour,
429
00:15:59,458 --> 00:16:01,427
and in this challenge, teams
will scour the streets for
430
00:16:01,460 --> 00:16:05,497
five different ingredients
that keep Toronto tasty.
431
00:16:05,531 --> 00:16:06,932
Here, at Fika Café,
432
00:16:06,966 --> 00:16:08,500
racers will pick up
a shopping list with
433
00:16:08,534 --> 00:16:10,536
five different items that
must be purchased from
434
00:16:10,569 --> 00:16:12,638
five different stores
across the city.
435
00:16:12,671 --> 00:16:13,973
[Bell chiming]
436
00:16:14,006 --> 00:16:16,108
They'll find two of the items
in Kensington Market.
437
00:16:16,141 --> 00:16:18,477
And for the other three,
they'll have to navigate the
438
00:16:18,510 --> 00:16:22,614
city streets to Chinatown,
Koreatown, and Parkdale.
439
00:16:22,648 --> 00:16:25,351
With only a general location
for each of the stores,
440
00:16:25,384 --> 00:16:27,152
and no store names...
441
00:16:27,186 --> 00:16:29,054
teams will have to search
each neighbourhood
442
00:16:29,088 --> 00:16:31,123
for these race flags.
443
00:16:31,156 --> 00:16:33,459
Once they've correctly
purchased every item
444
00:16:33,492 --> 00:16:35,627
on the list,
Tjahjadi, the café owner,
445
00:16:35,661 --> 00:16:37,963
will give them
their next clue.
446
00:16:37,997 --> 00:16:40,799
Kwame, so we've got
to go into the market.
447
00:16:40,833 --> 00:16:42,134
We'll see you soon.
448
00:16:42,167 --> 00:16:44,536
We have to go and
find some ingredients
449
00:16:44,570 --> 00:16:46,338
from around the world.
450
00:16:46,372 --> 00:16:50,109
We need channa dal, plantain,
cactus leaves, kimchi.
451
00:16:50,142 --> 00:16:52,311
-I don't know what this is.
-That's not English.
452
00:16:52,344 --> 00:16:55,514
We're just going up
to the main street.
453
00:16:55,547 --> 00:16:58,117
Okay, so where
are we right now?
454
00:16:58,150 --> 00:16:59,985
I don't know.
455
00:17:00,019 --> 00:17:01,153
[Bike bell ringing]
456
00:17:01,186 --> 00:17:02,354
Is this the Kensington Market?
457
00:17:02,388 --> 00:17:04,256
I'm pretty sure.
Where's Spadina?
458
00:17:04,289 --> 00:17:07,092
-Spadina?
-Wait, didn't we just see it?
459
00:17:07,126 --> 00:17:08,360
Uh, I don't know.
460
00:17:08,394 --> 00:17:11,030
Spadina, Spadina,
Spadina...
461
00:17:11,063 --> 00:17:13,499
We don't have an address.
We don't have any directions.
462
00:17:13,532 --> 00:17:16,068
It's hot, there's
people everywhere.
463
00:17:16,101 --> 00:17:17,069
It's overwhelming.
464
00:17:17,102 --> 00:17:19,471
We probably need
five different stores.
465
00:17:19,505 --> 00:17:20,839
Ah!
466
00:17:20,873 --> 00:17:22,174
[Sirens &
cars honking]
467
00:17:22,207 --> 00:17:23,375
I feel pretty good
about our day so far.
468
00:17:23,409 --> 00:17:24,476
We've been competitive,
469
00:17:24,510 --> 00:17:26,245
we're leaving the challenges
first or second.
470
00:17:26,278 --> 00:17:28,781
Yes sir! We've been to
Kensington Market before.
471
00:17:28,814 --> 00:17:31,450
Anwar lives in Toronto
so, it's a great feeling.
472
00:17:31,483 --> 00:17:34,019
We're gonna continue driving
with you today, the whole day.
473
00:17:38,057 --> 00:17:39,825
-Yeah, okay.
-Okay, no problem.
474
00:17:39,858 --> 00:17:41,960
Thank you, Mohammed,
you can go.
475
00:17:41,994 --> 00:17:45,964
-We're looking for Fika Café.
-Found it.
476
00:17:45,998 --> 00:17:48,534
Alright, here's
our shopping list.
477
00:17:48,567 --> 00:17:50,769
Three plantains. These all
seem pretty easy.
478
00:17:50,803 --> 00:17:53,005
I know there's a Jamaican
spot around the corner here.
479
00:17:53,038 --> 00:17:55,474
One of the things that I love
to do when I travel the world
480
00:17:55,507 --> 00:17:57,576
is go to their local
central markets.
481
00:17:57,609 --> 00:17:59,645
That's where you get a
real taste for the culture,
482
00:17:59,678 --> 00:18:00,646
for the people.
483
00:18:00,679 --> 00:18:02,548
Me and Ben have
been traveling.
484
00:18:02,581 --> 00:18:05,751
We've gone to Australia,
Vietnam, New Zealand, Bali,
485
00:18:05,784 --> 00:18:08,454
and all of that was really
just our joy for learning
486
00:18:08,487 --> 00:18:09,721
about new cultures.
487
00:18:09,755 --> 00:18:11,156
So, we're feeling like this
is a challenge for us to
488
00:18:11,190 --> 00:18:12,724
knock out Ty and Kat.
489
00:18:12,758 --> 00:18:14,293
We're looking for a flag
that's pinned on
490
00:18:14,326 --> 00:18:16,195
like a storefront.
491
00:18:16,228 --> 00:18:18,263
-Right there, right there!
-Yeah!
492
00:18:18,297 --> 00:18:19,264
Hello!
493
00:18:19,298 --> 00:18:22,501
Can we get 3 or
4 plantain, please?
494
00:18:22,534 --> 00:18:24,036
-Receipt, receipt.
-[Bell ringing]
495
00:18:24,069 --> 00:18:27,172
Thank you so much.
4 more that we need.
496
00:18:27,206 --> 00:18:29,141
Wim ziggily...
497
00:18:29,174 --> 00:18:30,876
pum fum...
498
00:18:30,909 --> 00:18:33,212
zananana Comox Valley.
499
00:18:33,245 --> 00:18:35,514
[Speaking Blergh]
500
00:18:35,547 --> 00:18:37,783
Murple burple Tyler.
501
00:18:37,816 --> 00:18:39,751
♪
502
00:18:39,785 --> 00:18:41,453
Sack...
503
00:18:41,487 --> 00:18:45,457
♪ [Suspenseful] ♪
504
00:18:45,491 --> 00:18:47,025
I can't do it.
505
00:18:47,059 --> 00:18:48,794
Cut!
506
00:18:48,827 --> 00:18:49,962
You nailed the first part.
507
00:18:49,995 --> 00:18:52,131
I know, I can't remember
"sack a dee do".
508
00:18:52,164 --> 00:18:54,066
The more you get mad,
the m.
509
00:18:54,099 --> 00:18:56,602
-[Throwing helmet]
-Tyler!
510
00:18:56,635 --> 00:18:59,638
Physical pain is easy for me.
511
00:18:59,671 --> 00:19:02,641
But mental frustration...
512
00:19:02,674 --> 00:19:06,078
that is so much harder
to battle through.
513
00:19:06,111 --> 00:19:08,647
Oh, I'm gonna
[beep] lose it!
514
00:19:08,680 --> 00:19:10,883
♪
515
00:19:10,916 --> 00:19:13,519
Ty, we're not in last yet.
516
00:19:13,552 --> 00:19:15,854
My brain is fried,
there's nothing left.
517
00:19:23,162 --> 00:19:24,730
I've said it right
so many times.
518
00:19:24,763 --> 00:19:27,799
-I can't remember it now.
-Ty, .
519
00:19:27,833 --> 00:19:30,736
Give me a hug,
give me a hug.
520
00:19:30,769 --> 00:19:32,271
-I'm fine.
-Okay?
521
00:19:32,304 --> 00:19:34,973
We're spinning up here.
We need to be down here.
522
00:19:35,007 --> 00:19:39,311
I've seen Tyler in this state
before, just wanting to quit.
523
00:19:39,344 --> 00:19:42,147
It's okay,
just take a second.
524
00:19:42,181 --> 00:19:46,618
I know if I stay calm,
he can get calm again too.
525
00:19:46,652 --> 00:19:49,655
When we were sailing offshore,
200 nautical miles,
526
00:19:49,688 --> 00:19:52,991
we had three days of really
heavy weather, heavy seas,
527
00:19:53,025 --> 00:19:55,594
and when you're on a ship
in the middle of the ocean,
528
00:19:55,627 --> 00:19:56,929
you can't leave.
529
00:19:56,962 --> 00:19:58,697
When you're on The
Amazing Race Canada,
530
00:19:58,730 --> 00:20:01,667
wanting to get that
quarter million dollars,
531
00:20:01,700 --> 00:20:03,635
we don't want
to leave either.
532
00:20:03,669 --> 00:20:06,438
We've got to just stick
this out and get to the end.
533
00:20:06,471 --> 00:20:08,607
This is ours.
534
00:20:08,640 --> 00:20:11,977
Mim-see-saw bee dee
535
00:20:12,010 --> 00:20:15,147
jub jub glocki zak...
536
00:20:15,180 --> 00:20:18,951
♪ [Suspenseful] ♪
537
00:20:18,984 --> 00:20:19,885
...num.
538
00:20:19,918 --> 00:20:22,821
[Speaking Blergh]
539
00:20:22,854 --> 00:20:24,656
[Cheering & applauding]
540
00:20:24,690 --> 00:20:25,857
-Thank you.
-[Cheering]
541
00:20:25,891 --> 00:20:27,125
-Jub jub.
-Jub, jub, that's it.
542
00:20:27,159 --> 00:20:28,393
Someone just got it.
543
00:20:28,427 --> 00:20:32,431
Ricardo!
Going to Kensington Market.
544
00:20:32,464 --> 00:20:34,633
-[Sighing] Ah!
-Perfect.
545
00:20:34,666 --> 00:20:37,636
That's the one I'm the most
proud of you for because
546
00:20:37,669 --> 00:20:39,705
I know how hard
that is for you.
547
00:20:39,738 --> 00:20:42,274
♪
548
00:20:42,307 --> 00:20:43,775
It's over until it's over.
549
00:20:43,809 --> 00:20:45,577
Yeah, my man!
550
00:20:45,611 --> 00:20:47,312
Yeah!
551
00:20:47,346 --> 00:20:50,949
Mim see saw bee
dee jub jub...
552
00:20:50,983 --> 00:20:54,386
mim see saw glocki zak num.
553
00:20:54,419 --> 00:20:57,456
[Gasping] No, you don't have
to say mim see saw again.
554
00:20:57,489 --> 00:21:00,626
It's just, "mim see
saw bee dee
555
00:21:00,659 --> 00:21:02,494
jub jub glocki zak num."
556
00:21:02,527 --> 00:21:03,528
And you keep saying-
you're repeating it.
557
00:21:03,562 --> 00:21:06,598
Oh, I got it! I was
saying something twice...
558
00:21:06,632 --> 00:21:08,166
what I shouldn't have.
559
00:21:08,200 --> 00:21:10,035
[Speaking Blergh]
560
00:21:10,068 --> 00:21:13,872
Mim see saw bee dee...
561
00:21:13,905 --> 00:21:15,807
jub jub...
562
00:21:15,841 --> 00:21:18,443
glocki zak num.
563
00:21:18,477 --> 00:21:19,978
[Speaking Blergh]
564
00:21:20,012 --> 00:21:22,614
Woo!
Oh my God!
565
00:21:22,648 --> 00:21:24,116
We're gonna speak
Blergh tonight.
566
00:21:24,149 --> 00:21:25,250
Ha!
567
00:21:25,284 --> 00:21:27,719
Hopefully, the other teams
are struggling, and...
568
00:21:27,753 --> 00:21:30,088
we can go in there and just
knock it out of the park and
569
00:21:30,122 --> 00:21:31,356
keep it moving.
570
00:21:31,390 --> 00:21:32,824
We're trying to win today,
like the Leafs.
571
00:21:32,858 --> 00:21:34,493
Go Leafs go!
572
00:21:34,526 --> 00:21:36,328
-[Laughing]
-God...
573
00:21:36,361 --> 00:21:38,230
♪
574
00:21:38,263 --> 00:21:41,533
We're smelling a lot of food.
Seeing a lot of clothing.
575
00:21:41,566 --> 00:21:45,637
Kensington Market is the
definition of organized chaos.
576
00:21:45,671 --> 00:21:48,006
People all over,
streets are full.
577
00:21:48,040 --> 00:21:50,509
Just, yeah...
578
00:21:50,542 --> 00:21:52,144
Being on the later
train last night,
579
00:21:52,177 --> 00:21:53,612
we haven't had
a lot of sleep,
580
00:21:53,645 --> 00:21:55,914
and we are feeling
it right now.
581
00:21:55,947 --> 00:21:57,883
I think we maybe cab.
582
00:21:57,916 --> 00:21:59,351
Kwame!
583
00:21:59,384 --> 00:22:00,919
We have two places
we need to go.
584
00:22:00,952 --> 00:22:02,287
-Are you good with that?
-Yeah.
585
00:22:02,321 --> 00:22:03,622
Kwame, you're the
greatest human being.
586
00:22:03,655 --> 00:22:05,724
Kwame, you are
the best ever.
587
00:22:05,757 --> 00:22:08,126
We're looking for
cactus leaves.
588
00:22:08,160 --> 00:22:10,362
We need doors that have
The Amazing Race
589
00:22:10,395 --> 00:22:11,663
colours on them...
590
00:22:11,697 --> 00:22:14,933
that tell us exactly
where it is. So...
591
00:22:14,966 --> 00:22:15,934
We can go get
the further ones.
592
00:22:15,967 --> 00:22:17,135
That's what I'm
thinking as well.
593
00:22:17,169 --> 00:22:18,937
We have to return to the
Kensington Market anyways,
594
00:22:18,970 --> 00:22:20,272
right, so let's go get
everything, then come
595
00:22:20,305 --> 00:22:22,541
back here, and then
we'll have one to find.
596
00:22:22,574 --> 00:22:25,143
Taxi!
This is not good, bro.
597
00:22:25,177 --> 00:22:28,580
Taxi, taxi, taxi!
We need help, please.
598
00:22:28,613 --> 00:22:30,615
Oh my God, man!
599
00:22:30,649 --> 00:22:33,552
We just need a cab right now.
600
00:22:33,585 --> 00:22:36,421
We're so lucky to have
found Ricardo this morning.
601
00:22:36,455 --> 00:22:37,956
We scored.
602
00:22:37,989 --> 00:22:39,524
Oh, I see a clue
box right there.
603
00:22:39,558 --> 00:22:41,293
-Yeah.
-Fika Café.
604
00:22:41,326 --> 00:22:43,328
Package of Channa dal.
605
00:22:43,362 --> 00:22:45,964
Hey Ricardo,
how far away is
606
00:22:45,997 --> 00:22:47,899
Queen Street West
and Close Ave?
607
00:22:47,933 --> 00:22:49,334
Should we be running?
Is it far?
608
00:22:49,368 --> 00:22:52,404
-No, no, it's far.
-It's far, okay.
609
00:22:52,437 --> 00:22:55,140
We're from the west coast.
Toronto, this is an area
610
00:22:55,173 --> 00:22:57,476
we're not familiar with, but
we've got our man, Ricardo,
611
00:22:57,509 --> 00:22:59,811
on the job here.
He knows the back roads.
612
00:22:59,845 --> 00:23:02,114
He's skipping traffic.
Perfect.
613
00:23:02,147 --> 00:23:04,383
-I'm just focused on winning.
-Yeah!
614
00:23:04,416 --> 00:23:06,385
[Laughing]
615
00:23:06,418 --> 00:23:07,519
[Bell ringing]
616
00:23:07,552 --> 00:23:10,922
[Cars honking]
617
00:23:10,956 --> 00:23:13,091
Off to go get our channa dal.
618
00:23:13,125 --> 00:23:14,860
Do you have a store name,
specific address?
619
00:23:14,893 --> 00:23:16,762
Ah, no, we don't have a
store name for this one.
620
00:23:16,795 --> 00:23:18,463
So, it'll be hopefully
around the corner of
621
00:23:18,497 --> 00:23:20,432
Queen Street West
and Close Avenue.
622
00:23:20,465 --> 00:23:24,836
♪
623
00:23:24,870 --> 00:23:26,671
It's along this street,
let's go.
624
00:23:26,705 --> 00:23:28,707
Okay, eyes peeled.
625
00:23:28,740 --> 00:23:30,409
♪
626
00:23:30,442 --> 00:23:31,643
Oh, Close, right here.
627
00:23:31,676 --> 00:23:33,412
Right here,
right here, right here.
628
00:23:33,445 --> 00:23:35,180
Race flag.
629
00:23:35,213 --> 00:23:37,449
Hi, do you have channa dal?
630
00:23:37,482 --> 00:23:40,585
-Yes, we help you.
-Thank you so much.
631
00:23:40,619 --> 00:23:42,421
Just one package.
632
00:23:42,454 --> 00:23:45,157
That's it, awesome,
thank you so much.
633
00:23:45,190 --> 00:23:46,858
-First item down.
-[Bell ringing]
634
00:23:46,892 --> 00:23:48,393
Do you mind if we
just grab the receipt?
635
00:23:48,427 --> 00:23:52,063
-Yeah, sure.
-Thank you.
636
00:23:52,097 --> 00:23:54,032
-You got the next location?
-Yup.
637
00:23:54,065 --> 00:23:56,134
[Dog panting]
638
00:23:56,168 --> 00:23:59,137
I see the flag.
Amazing, Ricardo!
639
00:23:59,171 --> 00:24:01,239
-Right in front.
-Perfect.
640
00:24:01,273 --> 00:24:02,841
-Thank you very much.
-Thank you!
641
00:24:02,874 --> 00:24:04,643
-Okay.
-Whoa!
642
00:24:04,676 --> 00:24:06,311
First one off the list,
check.
643
00:24:06,344 --> 00:24:08,146
Ingredient number one.
644
00:24:08,180 --> 00:24:09,347
♪
645
00:24:09,381 --> 00:24:12,551
-Do you want some candies?
-Man...
646
00:24:12,584 --> 00:24:15,120
Kensington Market-
three plantains,
647
00:24:15,153 --> 00:24:17,222
and a half a pound
of cactus leaves.
648
00:24:17,255 --> 00:24:19,057
Let's go.
649
00:24:19,090 --> 00:24:21,059
♪
650
00:24:21,092 --> 00:24:22,260
I don't see
nothing over there.
651
00:24:22,294 --> 00:24:23,962
Nothing.
652
00:24:23,995 --> 00:24:26,898
-Alright.
-Oh God.
653
00:24:26,932 --> 00:24:29,134
This is big.
654
00:24:29,167 --> 00:24:32,137
We already checked this way.
We can't...
655
00:24:32,170 --> 00:24:33,772
Oh, you can't even
get through there, eh?
656
00:24:33,805 --> 00:24:35,740
♪
657
00:24:35,774 --> 00:24:39,344
Agh! It's really,
really busy.
658
00:24:39,377 --> 00:24:41,046
I'm getting like delusional.
659
00:24:41,079 --> 00:24:44,282
We are definitely out of our
element in Kensington Market.
660
00:24:44,316 --> 00:24:46,017
God, that smells delicious.
661
00:24:46,051 --> 00:24:48,620
We're not city folks.
I'm usually in the bush,
662
00:24:48,653 --> 00:24:50,555
and I don't see
another person for miles.
663
00:24:50,589 --> 00:24:52,858
So, the market is
absolute chaos.
664
00:24:52,891 --> 00:24:54,392
What about here?
665
00:24:54,426 --> 00:24:55,627
Supplies?
666
00:24:55,660 --> 00:24:57,295
Nothing there.
667
00:24:57,329 --> 00:24:59,498
♪
668
00:24:59,531 --> 00:25:01,199
Right here, babe, babe!
It's hidden.
669
00:25:01,233 --> 00:25:03,068
Oh, good eye.
670
00:25:03,101 --> 00:25:05,804
Cactus right here.
671
00:25:05,837 --> 00:25:07,305
-[Bell ringing]
-Thank you.
672
00:25:07,339 --> 00:25:09,174
-Have a wonderful day.
-Thank you! You too.
673
00:25:09,207 --> 00:25:10,909
Alright, let's go.
674
00:25:10,942 --> 00:25:12,244
[Bell ringing]
675
00:25:12,277 --> 00:25:15,947
We're on route to Bloor
Street West and Manning Ave.
676
00:25:15,981 --> 00:25:18,049
We're gonna pick up
the kimchi in there.
677
00:25:18,083 --> 00:25:21,286
♪
678
00:25:21,319 --> 00:25:25,790
♪
679
00:25:25,824 --> 00:25:27,325
P.A.T. Central.
680
00:25:27,359 --> 00:25:29,828
We'll be out in
five minutes, Kwame!
681
00:25:29,861 --> 00:25:31,997
Yup.
682
00:25:32,030 --> 00:25:33,465
Sorry.
683
00:25:33,498 --> 00:25:34,966
-Hi.
-Hello!
684
00:25:35,000 --> 00:25:37,602
We're looking for
your P.A.T. cut kimchi.
685
00:25:37,636 --> 00:25:39,204
Oh, right here.
686
00:25:39,237 --> 00:25:40,739
Just one small container.
687
00:25:40,772 --> 00:25:42,073
-Yes, please, receipt.
-Thank you.
688
00:25:42,107 --> 00:25:43,508
Yeah, thank you.
689
00:25:43,542 --> 00:25:45,310
Kwame!
There he is!
690
00:25:45,343 --> 00:25:47,312
Thank you so much,
Kwame.
691
00:25:47,345 --> 00:25:49,080
In a taxi, finally.
692
00:25:49,114 --> 00:25:51,716
We're going to Bloor Street
and Manning.
693
00:25:51,750 --> 00:25:53,084
Oh, it's this one right here.
694
00:25:53,118 --> 00:25:54,786
P.A.T. cut kimchi.
695
00:25:54,819 --> 00:25:57,556
Kimchi.
Is it a specific one?
696
00:25:57,589 --> 00:25:59,558
-Oh, right here.
-Okay, perfect, let's go.
697
00:25:59,591 --> 00:26:01,927
When you don't see any other
teams around, of course,
698
00:26:01,960 --> 00:26:03,795
it gets concerning sometimes,
699
00:26:03,828 --> 00:26:06,097
not knowing exactly how
well other teams are doing.
700
00:26:06,131 --> 00:26:08,099
But we know we're
one of the top teams.
701
00:26:08,133 --> 00:26:13,271
♪
702
00:26:13,305 --> 00:26:15,040
♪
703
00:26:15,073 --> 00:26:17,642
We're looking for,
we don't really know.
704
00:26:17,676 --> 00:26:19,911
Spadina Ave and Grange.
705
00:26:19,945 --> 00:26:22,547
Let's just see what
this street is.
706
00:26:22,581 --> 00:26:24,416
Oh, my God.
707
00:26:24,449 --> 00:26:25,717
[Cars honking]
708
00:26:25,750 --> 00:26:27,319
Oh, yeah,
Grange is right here.
709
00:26:27,352 --> 00:26:29,854
Oh, over there maybe?
710
00:26:29,888 --> 00:26:31,489
How can we cross?
711
00:26:31,523 --> 00:26:33,825
[Streetcar bell ringing]
712
00:26:33,858 --> 00:26:35,493
Oh, right there,
right there, Ty!
713
00:26:35,527 --> 00:26:37,662
Huh?
See it, okay, perfect.
714
00:26:37,696 --> 00:26:40,198
Let's ask somebody.
Excuse me.
715
00:26:40,231 --> 00:26:42,734
Do you know
where that is?
716
00:26:42,767 --> 00:26:44,069
[Speaking Chinese language]
717
00:26:44,102 --> 00:26:46,004
-Yeah.
-Yeah, it's aisle 5.
718
00:26:46,037 --> 00:26:48,073
♪
719
00:26:48,106 --> 00:26:49,774
-Yeah?
-Ah...
720
00:26:49,808 --> 00:26:50,942
-Yeah.
-That one?
721
00:26:50,976 --> 00:26:52,510
-Yes.
-Yeah? Perfect.
722
00:26:52,544 --> 00:26:54,679
It's really just
white sesame seed.
723
00:26:54,713 --> 00:26:56,615
We need two more ingredients.
724
00:26:56,648 --> 00:26:59,684
Wait, can we get cactus
leaves and plantains there?
725
00:26:59,718 --> 00:27:02,253
Oh, oh, yeah.
726
00:27:02,287 --> 00:27:04,689
We're gonna try and
double down, and hopefully,
727
00:27:04,723 --> 00:27:07,125
there's plantains or
cactus leaves in here.
728
00:27:07,158 --> 00:27:08,827
-Right here.
-Where?
729
00:27:08,860 --> 00:27:11,663
Is aloe a cactus?
Let's try it.
730
00:27:11,696 --> 00:27:13,932
Alright.
731
00:27:13,965 --> 00:27:15,934
Plantain, plantain, plantains.
732
00:27:15,967 --> 00:27:18,536
-Plantain, yeah.
-Yeah.
733
00:27:18,570 --> 00:27:19,638
SFX: [Phone ringing]
734
00:27:19,671 --> 00:27:21,206
-Yello?
-Yello?
735
00:27:21,239 --> 00:27:22,574
Plantain time.
736
00:27:22,607 --> 00:27:23,775
So, now we're gonna go
for a check and,
737
00:27:23,808 --> 00:27:25,210
hopefully,
successful.
738
00:27:25,243 --> 00:27:27,712
-Alright, back to Fika.
-Back to Fika.
739
00:27:27,746 --> 00:27:30,949
It has been a long, long
day of ups and downs,
740
00:27:30,982 --> 00:27:32,384
and a lot of emotions,
741
00:27:32,417 --> 00:27:33,885
and we haven't seen
the other teams.
742
00:27:33,918 --> 00:27:35,520
We could be
anywhere between...
743
00:27:35,553 --> 00:27:37,689
-We actually-
-Hopefully second.
744
00:27:37,722 --> 00:27:39,724
But, we will see.
745
00:27:39,758 --> 00:27:41,226
Hello.
746
00:27:41,259 --> 00:27:43,361
♪
747
00:27:43,395 --> 00:27:45,263
Here's our receipts.
748
00:27:45,296 --> 00:27:48,767
♪
749
00:27:48,800 --> 00:27:52,637
Sorry, you didn't
get everything.
750
00:27:52,671 --> 00:27:54,339
Oh!
751
00:27:54,372 --> 00:27:56,007
Okay...
752
00:27:56,041 --> 00:27:57,676
Oh, God!
753
00:27:57,709 --> 00:27:59,611
♪
754
00:28:06,251 --> 00:28:07,686
There are
five locations.
755
00:28:07,719 --> 00:28:10,889
-Five locations.
-Oh!
756
00:28:10,922 --> 00:28:12,490
Some of these receipts
are from.
757
00:28:12,524 --> 00:28:14,125
We thought that we could
just get the items,
758
00:28:14,159 --> 00:28:15,827
as long as the store
was race marked,
759
00:28:15,860 --> 00:28:18,363
but it looks like we need to
havs
760
00:28:18,396 --> 00:28:19,964
from five different stores.
761
00:28:19,998 --> 00:28:23,268
-Plantains and...
-Cactus leaves.
762
00:28:23,301 --> 00:28:24,936
Let's go.
763
00:28:24,969 --> 00:28:27,405
♪
764
00:28:27,439 --> 00:28:30,041
-Is this it?
-Here, Kat, one sec.
765
00:28:30,075 --> 00:28:32,911
Ty, wait up.
766
00:28:32,944 --> 00:28:34,713
-Where is it?
-I don't know.
767
00:28:34,746 --> 00:28:37,649
I'm starting to
get heat stroke.
768
00:28:37,682 --> 00:28:39,918
Going to the finale
is on the line.
769
00:28:39,951 --> 00:28:41,820
Ah!
770
00:28:41,853 --> 00:28:43,855
I need a quick cry
and then we're good.
771
00:28:43,888 --> 00:28:45,557
We can do this.
772
00:28:45,590 --> 00:28:51,029
♪
773
00:28:51,062 --> 00:28:52,097
-I see it.
-You see it?
774
00:28:52,130 --> 00:28:53,465
-Yeah.
-Okay, good.
775
00:28:53,498 --> 00:28:55,767
We have to get
something...
776
00:28:55,800 --> 00:28:58,570
that we cannot
pronounce.
777
00:28:58,603 --> 00:29:01,039
Let's find someone
right away.
778
00:29:01,072 --> 00:29:02,874
Excuse me...
779
00:29:02,907 --> 00:29:06,144
-Do you know what this is?
-Sesame.
780
00:29:06,177 --> 00:29:07,612
-Thank you.
-Okay.
781
00:29:07,645 --> 00:29:09,547
Now Kensington Market.
782
00:29:09,581 --> 00:29:12,450
We've secured four of the
ingredients out of five.
783
00:29:12,484 --> 00:29:14,953
The last one is located
in Kensington Market.
784
00:29:14,986 --> 00:29:17,322
♪
785
00:29:17,355 --> 00:29:19,023
We're looking for
cactus leaves.
786
00:29:19,057 --> 00:29:21,025
Let's check out a
couple of those stores.
787
00:29:21,059 --> 00:29:22,393
You look on that
side of the street.
788
00:29:22,427 --> 00:29:23,394
I'll look on this
side of the street.
789
00:29:23,428 --> 00:29:25,130
-Okay.
-Nothing that way.
790
00:29:25,163 --> 00:29:26,798
There was, we didn't
go down this road.
791
00:29:26,831 --> 00:29:28,533
I remember that.
792
00:29:28,566 --> 00:29:30,101
Ben and Anwar
are over there.
793
00:29:30,135 --> 00:29:31,202
You got 'em all?
794
00:29:31,236 --> 00:29:32,504
No, we're looking for
the cactus leaves.
795
00:29:32,537 --> 00:29:34,906
Okay, us too.
796
00:29:34,939 --> 00:29:36,741
If we find it, we'll
let you guys know.
797
00:29:36,775 --> 00:29:38,943
-Okay, thank you.
-Yeah... same.
798
00:29:38,977 --> 00:29:40,612
Sneaky, eh?
799
00:29:40,645 --> 00:29:43,014
Ben and Anwar are
looking for cactus.
800
00:29:43,047 --> 00:29:44,549
We found it, but...
801
00:29:44,582 --> 00:29:46,251
we've still got three
more ingredients to get.
802
00:29:46,284 --> 00:29:49,154
We can't be taking the
chance in helping them.
803
00:29:49,187 --> 00:29:51,923
An elimination
is at stake.
804
00:29:51,956 --> 00:29:54,259
We need to find a taxi
to take us to
805
00:29:54,292 --> 00:29:56,127
the other two places.
806
00:29:56,161 --> 00:29:59,230
Yes, we got a taxi.
Bloor Street and Manning.
807
00:29:59,264 --> 00:30:01,800
-Look at these guys.
-We're still in it.
808
00:30:01,833 --> 00:30:03,601
Teamwork makes the
dream work, baby.
809
00:30:03,635 --> 00:30:04,636
Yeah.
810
00:30:04,669 --> 00:30:05,970
[Bell chiming]
811
00:30:06,004 --> 00:30:09,407
♪
812
00:30:09,440 --> 00:30:10,642
Oh, it's right there,
it's right there.
813
00:30:10,675 --> 00:30:11,776
Okay, stop.
814
00:30:11,810 --> 00:30:13,211
Do you know where
I can find...?
815
00:30:13,244 --> 00:30:14,445
-Kimchi?
-Yeah.
816
00:30:14,479 --> 00:30:16,247
Oh, Kimchi is...
817
00:30:16,281 --> 00:30:17,649
P.A.T. cut kimchi.
818
00:30:17,682 --> 00:30:19,951
It has to be P.A.T. cut,
P.A.T. cut.
819
00:30:19,984 --> 00:30:21,786
-There we go.
-[Bell chiming]
820
00:30:21,820 --> 00:30:24,155
-How do we get out of here?
-Let's just go.
821
00:30:24,189 --> 00:30:26,424
Cactus leaves, cactus leaves.
822
00:30:26,457 --> 00:30:28,226
-Nothing on that side?
-No.
823
00:30:28,259 --> 00:30:29,594
Have we seen this one?
824
00:30:29,627 --> 00:30:30,995
Yeah, there's
nothing on this door.
825
00:30:31,029 --> 00:30:32,997
We've been down this
street 40 times!
826
00:30:33,031 --> 00:30:34,999
We just need one more in
this market, and after that,
827
00:30:35,033 --> 00:30:37,068
we can move on
to the next part.
828
00:30:37,101 --> 00:30:39,204
♪
829
00:30:39,237 --> 00:30:40,405
It doesn't matter if
you're missing
830
00:30:40,438 --> 00:30:41,840
one ingredient or 15.
831
00:30:41,873 --> 00:30:43,508
If you're in the same
place running around,
832
00:30:43,541 --> 00:30:45,343
looking for one item,
833
00:30:45,376 --> 00:30:47,545
that's the worst
position to be in.
834
00:30:47,579 --> 00:30:49,113
Yeah, we already
saw this one, right?
835
00:30:49,147 --> 00:30:50,748
-Yeah.
-Damn.
836
00:30:50,782 --> 00:30:52,884
♪
837
00:30:52,917 --> 00:30:53,818
-Just right here?
-Okay.
838
00:30:53,852 --> 00:30:55,820
We'll come meet
you up there, okay?
839
00:30:55,854 --> 00:30:57,555
-Oh, he's gonna-
-Go, go, go, go.
840
00:30:57,589 --> 00:30:59,257
Just up there?
841
00:30:59,290 --> 00:31:01,526
♪
842
00:31:01,559 --> 00:31:02,627
Are you guys just
getting here?
843
00:31:02,660 --> 00:31:06,297
Yo, guys.
We're looking for plantains.
844
00:31:06,331 --> 00:31:08,099
-Three to four.
-Ripe and green.
845
00:31:08,132 --> 00:31:09,567
-Oh!
-Perfect.
846
00:31:09,601 --> 00:31:10,969
Ah, let's get 'em
ready to go.
847
00:31:11,002 --> 00:31:12,904
-I like ripe ones.
-Let's get three.
848
00:31:12,937 --> 00:31:14,239
Awesome,
thank you so much.
849
00:31:14,272 --> 00:31:16,207
-Thank you.
-Bye!
850
00:31:16,241 --> 00:31:18,443
We've got four ingredients,
we need one more.
851
00:31:18,476 --> 00:31:20,345
We need to find cactus leaves.
852
00:31:20,378 --> 00:31:21,479
We're gonna get in with you.
853
00:31:21,512 --> 00:31:23,915
We're just gonna go up and
down all those streets.
854
00:31:23,948 --> 00:31:26,517
Ben and Anwar have been
running around everywhere.
855
00:31:26,551 --> 00:31:29,254
A spot in the
finale is at stake,
856
00:31:29,287 --> 00:31:31,089
and every second counts.
857
00:31:34,492 --> 00:31:35,894
It would make sense,
but I don't-
858
00:31:35,927 --> 00:31:37,595
-That would make sense.
-Oh, it's there, it's there!
859
00:31:37,629 --> 00:31:38,863
-Where?
-It's there!
860
00:31:38,897 --> 00:31:40,131
And we're good to go.
861
00:31:40,164 --> 00:31:41,766
-Thank you.
-Thank you.
862
00:31:41,799 --> 00:31:43,801
We have all five ingredients!
We've got it.
863
00:31:43,835 --> 00:31:45,136
Now to the café.
864
00:31:45,169 --> 00:31:46,871
Ricardo literally
saved our day.
865
00:31:46,905 --> 00:31:48,539
You are the best.
866
00:31:48,573 --> 00:31:50,108
♪
867
00:31:50,141 --> 00:31:51,342
-Hello.
-Hello.
868
00:31:51,376 --> 00:31:53,912
Five receipts,
and five ingredients.
869
00:31:53,945 --> 00:31:55,747
Congratulations,
here's your clue.
870
00:31:55,780 --> 00:31:58,116
-Yeah!
-[Sighing] Ah.
871
00:31:58,149 --> 00:31:59,584
Route Info,
let's go.
872
00:31:59,617 --> 00:32:02,186
Make your way to Sunnyside
Beach and search for Jon...
873
00:32:02,220 --> 00:32:03,721
at your next Pit Stop.
874
00:32:03,755 --> 00:32:05,523
♪
875
00:32:05,556 --> 00:32:07,358
Teams must now make
their way to the shores of
876
00:32:07,392 --> 00:32:09,494
Lake Ontario, on the
west side of the city,
877
00:32:09,527 --> 00:32:12,096
where they'll search
for Sunnyside Beach.
878
00:32:12,130 --> 00:32:14,832
Today, this century-old
pavilion will act as the
879
00:32:14,866 --> 00:32:16,668
Pit Stop for the
9th leg of the race.
880
00:32:16,701 --> 00:32:18,703
The first three teams
to check in here will
881
00:32:18,736 --> 00:32:22,006
earn a spot in the finale of
The Amazing Race Canada.
882
00:32:22,040 --> 00:32:24,242
The last team to
be checked in...
883
00:32:24,275 --> 00:32:26,411
will be eliminated.
884
00:32:26,444 --> 00:32:27,845
-Let's go, go.
-Go.
885
00:32:27,879 --> 00:32:30,114
We're almost at the last leg.
886
00:32:30,148 --> 00:32:32,150
-I don't want to jinx it yet.
-I know, I can't even-
887
00:32:32,183 --> 00:32:33,451
We don't want to go
there yet, but...
888
00:32:33,484 --> 00:32:35,019
I can't even think
about it right now.
889
00:32:35,053 --> 00:32:37,021
We're on the brink, we're on
the brink of it right now.
890
00:32:37,055 --> 00:32:39,324
-Let's get there.
-Let's just get there.
891
00:32:39,357 --> 00:32:40,858
Oh, it's right there,
it's right there.
892
00:32:40,892 --> 00:32:42,894
[Indistinct speaking]
Thank you so much.
893
00:32:42,927 --> 00:32:44,829
-Perfect.
-Awesome.
894
00:32:44,862 --> 00:32:46,464
-One more.
-One more ingredient.
895
00:32:46,497 --> 00:32:48,800
Back to Kensington Market.
896
00:32:48,833 --> 00:32:50,735
Excuse me, brother,
we need some help.
897
00:32:50,768 --> 00:32:52,537
We're looking for
cactus leaves.
898
00:32:52,570 --> 00:32:54,472
There's a bunch of
places I can show you.
899
00:32:54,505 --> 00:32:56,007
Sure, sure,
thanks, brother.
900
00:32:56,040 --> 00:32:58,076
We have to look for a
specific flag on the door.
901
00:32:58,109 --> 00:33:00,144
-Thank you, brother.
-No, no worries.
902
00:33:00,178 --> 00:33:04,849
We need two more ingredients:
plantains and cactus leaves.
903
00:33:04,882 --> 00:33:06,451
Oh, right here,
Kat, Kat, Kat.
904
00:33:06,484 --> 00:33:07,819
Oh, my God!
905
00:33:07,852 --> 00:33:09,354
Oh, my God,
right here, right here.
906
00:33:09,387 --> 00:33:11,756
Okay, okay.
907
00:33:11,789 --> 00:33:13,558
We've been looking
like everywhere,
908
00:33:13,591 --> 00:33:15,226
we just can't find the flag.
909
00:33:15,259 --> 00:33:16,594
There's the flag,
it's over here.
910
00:33:16,627 --> 00:33:18,930
Oh! Oh, thank you,
thank you, thank you.
911
00:33:18,963 --> 00:33:21,165
♪
912
00:33:21,199 --> 00:33:23,701
-Here is the receipt.
-Receipt, perfect.
913
00:33:23,735 --> 00:33:25,570
Did you guys find plantain?
914
00:33:25,603 --> 00:33:27,872
No.
915
00:33:27,905 --> 00:33:29,540
We need...
916
00:33:29,574 --> 00:33:32,110
We need one more,
we need plantain.
917
00:33:32,143 --> 00:33:34,946
Knowing we have it,
we lied intentionally.
918
00:33:34,979 --> 00:33:36,247
-Have a wonderful day.
-Thank you so much.
919
00:33:36,280 --> 00:33:37,448
Thank you, thank you.
920
00:33:37,482 --> 00:33:38,950
-Hello!
-Hi.
921
00:33:38,983 --> 00:33:41,285
We'd like to purchase
the same thing, please.
922
00:33:41,319 --> 00:33:43,988
Last one,
we're looking for plantains.
923
00:33:44,022 --> 00:33:46,457
-Where'd they go?
-Casual, casual, casual.
924
00:33:46,491 --> 00:33:47,892
Don't give up our cover.
925
00:33:47,925 --> 00:33:50,528
This is the final leg
before the finale,
926
00:33:50,561 --> 00:33:53,097
and there's no more alliances,
there's no more friends.
927
00:33:53,131 --> 00:33:54,198
This is a race.
928
00:33:54,232 --> 00:33:56,534
We need to get to the
finish line first.
929
00:33:56,567 --> 00:33:58,736
-Can we get a check, please?
-Can we get a check?
930
00:33:58,770 --> 00:34:00,471
Congratulations,
here's your next clue.
931
00:34:00,505 --> 00:34:01,672
-Awesome.
-Thank you, sir.
932
00:34:01,706 --> 00:34:04,208
Thank you for waiting, sir.
933
00:34:04,242 --> 00:34:07,879
All that's left is to go see
our favourite ginger, Jon,
934
00:34:07,912 --> 00:34:09,414
and hear him
say the words,
935
00:34:09,447 --> 00:34:11,816
"You are the first
team to arrive."
936
00:34:11,849 --> 00:34:14,852
I've been craving those words
since starting this race.
937
00:34:14,886 --> 00:34:16,921
Just gotta get there.
938
00:34:16,954 --> 00:34:18,423
We have no clue
where we're going.
939
00:34:18,456 --> 00:34:20,992
We have 100%
faith in Ricardo.
940
00:34:21,025 --> 00:34:24,095
Is it right here?
941
00:34:24,128 --> 00:34:25,329
Okay.
942
00:34:25,363 --> 00:34:28,433
Can you pull into the parking
lot, and we'll, we'll look?
943
00:34:28,466 --> 00:34:30,535
We're going west,
we're on Lakeshore.
944
00:34:30,568 --> 00:34:31,836
We're close.
945
00:34:31,869 --> 00:34:34,272
Jonny boy!
946
00:34:34,305 --> 00:34:38,109
Just ask if this
is Sunnyside Beach.
947
00:34:38,142 --> 00:34:40,311
Okay, let's ask this guy.
948
00:34:40,344 --> 00:34:41,879
Excuse me.
949
00:34:41,913 --> 00:34:43,614
We're looking for
Sunnyside Beach.
950
00:34:43,648 --> 00:34:45,583
-About a half a mile down.
-Half a mile, okay.
951
00:34:45,616 --> 00:34:47,518
Half a mile.
952
00:34:47,552 --> 00:34:48,820
[Tyler] Agh!
953
00:34:52,156 --> 00:34:53,991
We're looking for
Sunnyside Beac.
954
00:34:54,025 --> 00:34:55,460
-About half a mile down.
-Half a mile, okay.
955
00:34:55,493 --> 00:34:58,329
Half mile, agh!
956
00:34:58,362 --> 00:34:59,864
The traffic's brutal,
we've got to run.
957
00:34:59,897 --> 00:35:00,865
Ricardo,
thank you very mu.
958
00:35:00,898 --> 00:35:02,433
-Thank you so much.
-Good luck, guys.
959
00:35:02,467 --> 00:35:04,202
♪
960
00:35:04,235 --> 00:35:06,370
This is Sunnyside Beach?
961
00:35:06,404 --> 00:35:08,172
It says Sunnyside Pavilion
right there, right?
962
00:35:08,206 --> 00:35:09,540
-Sunnyside, yeah.
-Yeah.
963
00:35:09,574 --> 00:35:10,708
Oh, there it- I see it,
I see it, Kayleen!
964
00:35:10,741 --> 00:35:13,578
You see it? Good job.
That's not very far.
965
00:35:13,611 --> 00:35:15,413
Come on, come on!
966
00:35:15,446 --> 00:35:18,182
-Good job, Ty.
-[Tyler groaning]
967
00:35:18,216 --> 00:35:19,617
Yes, let's go!
968
00:35:19,650 --> 00:35:21,119
Let's go, let's go, let's go!
969
00:35:21,152 --> 00:35:24,489
♪
970
00:35:24,522 --> 00:35:25,823
Oh, my God.
971
00:35:25,857 --> 00:35:27,358
Woo.
972
00:35:27,391 --> 00:35:28,860
♪
973
00:35:28,893 --> 00:35:30,328
Yes!
974
00:35:30,361 --> 00:35:32,864
[Gasping]
Ah, Jon.
975
00:35:32,897 --> 00:35:36,067
Welcome to Sunnyside Beach,
on the shores of Lake Ontario.
976
00:35:36,100 --> 00:35:37,935
-Thank you.
-Thank you so much.
977
00:35:37,969 --> 00:35:40,138
Tyler, Kayleen...
978
00:35:40,171 --> 00:35:41,439
You're team number one!
979
00:35:41,472 --> 00:35:44,242
-[Laughing]
-No way!
980
00:35:44,275 --> 00:35:46,577
-The trifecta of wins.
-Oh my God.
981
00:35:46,611 --> 00:35:48,279
As the winners of
this leg of the race,
982
00:35:48,312 --> 00:35:50,047
you've won a trip
for two to...
983
00:35:50,081 --> 00:35:52,183
-Melbourne, Australia.
-Ha-ha-ha!
984
00:35:52,216 --> 00:35:53,584
Courtesy of our
friends at Expedia.
985
00:35:53,618 --> 00:35:54,752
Ooh!
986
00:35:54,785 --> 00:35:56,354
Shout out to Ricardo,
our taxi guy.
987
00:35:56,387 --> 00:35:58,422
-Oh!
-[Laughing]
988
00:35:58,456 --> 00:36:01,859
You are about to be
on the final leg.
989
00:36:01,893 --> 00:36:03,928
I can't even comprehend it.
990
00:36:03,961 --> 00:36:07,565
This whole experience
has been so much emotion,
991
00:36:07,598 --> 00:36:09,767
ups and downs,
perseverance.
992
00:36:09,800 --> 00:36:12,203
I wanted to quit today.
I 100% was ready to quit.
993
00:36:12,236 --> 00:36:15,373
That was as big a test as
I've had mentally, but...
994
00:36:15,406 --> 00:36:17,642
you know, you just
got to keep going.
995
00:36:17,675 --> 00:36:20,845
I'm here following in the
footsteps of Jody Mitic...
996
00:36:20,878 --> 00:36:23,014
from season 1 of The
Amazing Race Canada,
997
00:36:23,047 --> 00:36:25,116
who really motivated me.
998
00:36:25,149 --> 00:36:26,417
He got second place.
999
00:36:26,450 --> 00:36:28,219
We're going to the
finals as well.
1000
00:36:28,252 --> 00:36:30,288
We've got a chance
to bump that up one,
1001
00:36:30,321 --> 00:36:33,591
and get a double amputee
at the top of the podium.
1002
00:36:33,624 --> 00:36:34,959
Congratulations,
you two.
1003
00:36:34,992 --> 00:36:36,227
We'll see you on
that final mat.
1004
00:36:36,260 --> 00:36:37,528
-Thank you so much.
-Thanks, Jon.
1005
00:36:37,562 --> 00:36:39,931
Kayleen has supported me,
I've supported her.
1006
00:36:39,964 --> 00:36:42,833
And as a team, I literally
can't put it into words
1007
00:36:42,867 --> 00:36:45,136
how incredible this is.
1008
00:36:45,169 --> 00:36:48,873
I can't believe we're
going to Australia too.
1009
00:36:48,906 --> 00:36:52,710
♪
1010
00:36:52,743 --> 00:36:54,412
Soo!
1011
00:36:54,445 --> 00:36:56,914
Ben, Anwar, you're
team number two.
1012
00:36:56,948 --> 00:36:58,082
-[Sighing]
-Congratulations.
1013
00:36:58,115 --> 00:36:59,217
-Thank you.
-Thank you.
1014
00:36:59,250 --> 00:37:00,518
Good job.
1015
00:37:00,551 --> 00:37:02,186
We definitely thought we
had a chance at first so,
1016
00:37:02,220 --> 00:37:04,855
it feels like we got robbed a
little bit there, but hey...
1017
00:37:04,889 --> 00:37:07,825
Come on, we're going
to the finale, boys!
1018
00:37:07,858 --> 00:37:11,195
Yes, where it all matters so,
we're at our best right now.
1019
00:37:11,229 --> 00:37:13,130
We're just getting
better every single leg,
1020
00:37:13,164 --> 00:37:16,701
and the final one is where
we're going to be the best.
1021
00:37:16,734 --> 00:37:19,270
Last one, we're
looking for plantains.
1022
00:37:19,303 --> 00:37:22,273
Oh, here they go.
Deven and Amanda.
1023
00:37:22,306 --> 00:37:25,943
-Yeah, this isn't good.
-Okay, let's go.
1024
00:37:25,977 --> 00:37:27,445
We just need one
more ingredient.
1025
00:37:27,478 --> 00:37:29,180
We're looking for plantains.
1026
00:37:29,213 --> 00:37:30,948
I'm not seeing anything, babe.
1027
00:37:30,982 --> 00:37:32,750
We've got to go back that way.
-Oh my God.
1028
00:37:32,783 --> 00:37:35,686
I'm running on fumes.
1029
00:37:35,720 --> 00:37:38,189
So we haven't gone this way
though, like up this way.
1030
00:37:38,222 --> 00:37:39,390
Okay, let's do it.
1031
00:37:39,423 --> 00:37:40,791
♪
1032
00:37:40,825 --> 00:37:43,461
Oh, it's right here,
it's literally right here.
1033
00:37:43,494 --> 00:37:45,463
Plantains,
plantains, plantains.
1034
00:37:45,496 --> 00:37:47,131
Ty, right here.
1035
00:37:47,164 --> 00:37:49,934
-Thank you very much.
-Thank you so much.
1036
00:37:49,967 --> 00:37:52,236
Okay, let's go,
Fika Café.
1037
00:37:52,270 --> 00:37:54,505
Light the candle!
1038
00:37:54,538 --> 00:37:56,507
So, we didn't go
down this way.
1039
00:37:56,540 --> 00:38:00,111
Right there!
Caribbean Corner.
1040
00:38:00,144 --> 00:38:02,813
Okay, let's go, we got
our last ingredient.
1041
00:38:02,847 --> 00:38:04,482
-Bless you.
-Thank you, man.
1042
00:38:04,515 --> 00:38:07,051
Now we've just got to
get back to Fika Café.
1043
00:38:07,084 --> 00:38:09,420
♪
1044
00:38:09,453 --> 00:38:12,723
Okay, we're here.
1045
00:38:12,757 --> 00:38:15,660
-Here's your clue.
-Thank you so much.
1046
00:38:15,693 --> 00:38:18,129
Alright, Kwame.
One more stop, here we go.
1047
00:38:18,162 --> 00:38:19,530
Sunnyside Beach.
1048
00:38:19,563 --> 00:38:20,531
It's gonna be
great to see Jon.
1049
00:38:20,564 --> 00:38:22,466
Job's not done.
1050
00:38:22,500 --> 00:38:25,236
-It's was a crazy day.
-Yeah it was.
1051
00:38:25,269 --> 00:38:26,937
Can we get a check?
1052
00:38:26,971 --> 00:38:28,572
You got everything,
congratulations.
1053
00:38:28,606 --> 00:38:29,674
Oh my God,
thank you so much.
1054
00:38:29,707 --> 00:38:31,509
"Make your way to
the Sunnyside Beach.
1055
00:38:31,542 --> 00:38:33,577
Warning: The last team to
check in will be eliminated."
1056
00:38:33,611 --> 00:38:34,779
-Let's go.
-Let's go.
1057
00:38:34,812 --> 00:38:36,881
-Never give up.
-We've been through worse.
1058
00:38:36,914 --> 00:38:39,350
Who knows, people
could be stuck in traffic.
1059
00:38:39,383 --> 00:38:42,286
-You never know.
-You never know.
1060
00:38:42,320 --> 00:38:44,455
This is Lakeshore?
1061
00:38:47,024 --> 00:38:48,626
♪
1062
00:38:48,659 --> 00:38:50,528
This Toronto traffic,
no joke.
1063
00:38:50,561 --> 00:38:52,430
[Cars honking]
1064
00:38:57,601 --> 00:38:59,537
Jon's about to tell us
whethe.
1065
00:38:59,570 --> 00:39:01,806
I hope we're in
that top three.
1066
00:39:01,839 --> 00:39:03,307
I hope so too.
1067
00:39:03,341 --> 00:39:05,976
We are there now,
two minutes.
1068
00:39:06,010 --> 00:39:08,079
I'm scared.
1069
00:39:08,112 --> 00:39:09,814
We're not gonna let this...
1070
00:39:09,847 --> 00:39:11,716
bring us down.
1071
00:39:11,749 --> 00:39:13,150
♪
1072
00:39:13,184 --> 00:39:14,885
It ain't over 'til it's over.
1073
00:39:14,919 --> 00:39:16,721
Oh my God,
look at the traffic.
1074
00:39:16,754 --> 00:39:19,190
[Sighing]
1075
00:39:19,223 --> 00:39:20,591
-Here we go.
-Thank you, Kwame!
1076
00:39:20,624 --> 00:39:22,560
-You've been amazing.
-You deserve to win.
1077
00:39:22,593 --> 00:39:23,794
-Ah.
-Thank you!
1078
00:39:23,828 --> 00:39:25,596
You've been amazing,
thank you so much.
1079
00:39:25,629 --> 00:39:26,864
Let's just look on
the beach for him.
1080
00:39:26,897 --> 00:39:28,332
Yeah, I think
we go right.
1081
00:39:28,366 --> 00:39:30,101
I wonder if we can
just get out here.
1082
00:39:30,134 --> 00:39:32,303
Thank you!
Good job, my love, let's go.
1083
00:39:32,336 --> 00:39:34,538
Sunnyside Beach.
1084
00:39:34,572 --> 00:39:35,873
Oh yeah, right there.
1085
00:39:35,906 --> 00:39:37,641
Okay, Ty, I can't
run that fast.
1086
00:39:37,675 --> 00:39:39,410
Breathe, breathe.
1087
00:39:39,443 --> 00:39:40,911
We don't stop,
we don't quit.
1088
00:39:40,945 --> 00:39:42,813
Last stretch, here we go.
1089
00:39:42,847 --> 00:39:45,249
♪ [Suspenseful] ♪
1090
00:39:45,282 --> 00:39:47,184
Oh my gosh!
1091
00:39:47,218 --> 00:39:50,054
♪
1092
00:39:50,087 --> 00:39:52,223
[Panting]
Oh, my gosh.
1093
00:39:52,256 --> 00:39:55,493
♪
1094
00:39:55,526 --> 00:39:58,062
Ty, Kat...
1095
00:39:58,095 --> 00:39:59,597
You're team number three.
1096
00:39:59,630 --> 00:40:01,499
-Oh, my gosh!
-Oh, my God.
1097
00:40:01,532 --> 00:40:03,300
-Ah!
-[Laughing]
1098
00:40:03,334 --> 00:40:05,136
-Oh my God!
-Oh my God!
1099
00:40:05,169 --> 00:40:06,570
Oh my God!
1100
00:40:06,604 --> 00:40:09,306
You have earned a
spot on the final leg...
1101
00:40:09,340 --> 00:40:11,208
-Wow.
-...of the Am.
1102
00:40:11,242 --> 00:40:13,077
-Wow.
-Oh my gosh.
1103
00:40:13,110 --> 00:40:14,245
Oh!
1104
00:40:14,278 --> 00:40:15,780
Today tested us,
that's for sure.
1105
00:40:15,813 --> 00:40:17,081
That was a really
hard morning,
1106
00:40:17,114 --> 00:40:19,550
knowing that we were last in
the Faceoff and facing a
1107
00:40:19,583 --> 00:40:21,786
time penalty, and that we
had to make up some ground.
1108
00:40:21,819 --> 00:40:24,121
I was ready to quit on
that pole, and you know,
1109
00:40:24,155 --> 00:40:26,524
to hear her words
of encouragement,
1110
00:40:26,557 --> 00:40:29,059
and her love and
support kept me going.
1111
00:40:29,093 --> 00:40:30,861
We want to be in
that finale so,
1112
00:40:30,895 --> 00:40:32,930
to finally make it
there is so special.
1113
00:40:32,963 --> 00:40:35,065
There's two other teams
gonna be on that final leg
1114
00:40:35,099 --> 00:40:38,402
that want it equally as bad.
Can you beat 'em?
1115
00:40:38,436 --> 00:40:40,604
We spent ourselves today,
but we know we've got
1116
00:40:40,638 --> 00:40:42,540
a lot left in
the tank, and...
1117
00:40:42,573 --> 00:40:44,508
And we are gonna
empty the tank.
1118
00:40:44,542 --> 00:40:46,043
-[Laughing]
-Leave it all out there.
1119
00:40:46,076 --> 00:40:48,345
Ty and Kat, we'll see you
on that last mat.
1120
00:40:48,379 --> 00:40:50,181
-Thank you.
-Okay, thank you.
1121
00:40:50,214 --> 00:40:53,184
The candle was
outside today.
1122
00:40:53,217 --> 00:40:55,886
Now it's inside,
and our candle is
1123
00:40:55,920 --> 00:40:59,056
so ready to be fully lit.
1124
00:40:59,089 --> 00:41:01,125
Oh, I can't believe
this is happening.
1125
00:41:01,158 --> 00:41:06,163
♪
1126
00:41:06,197 --> 00:41:08,199
[Sighing]
1127
00:41:08,232 --> 00:41:12,369
♪
1128
00:41:12,403 --> 00:41:14,438
[Sighing]
1129
00:41:14,472 --> 00:41:18,709
Deven, Amanda, you are
the last team to arrive.
1130
00:41:18,742 --> 00:41:20,444
I am sorry to tell you this,
1131
00:41:20,478 --> 00:41:23,747
but you've been eliminated
from the race.
1132
00:41:23,781 --> 00:41:26,283
-We gave it our all.
-It has been a journey.
1133
00:41:26,317 --> 00:41:28,652
[Chuckling] It's absolutely
been a gruelling journey.
1134
00:41:28,686 --> 00:41:30,521
It's been an awesome journey.
1135
00:41:30,554 --> 00:41:32,389
I'm so grateful that
we got to experience it.
1136
00:41:32,423 --> 00:41:36,160
Being the first Mi'kmaq
team to represent...
1137
00:41:36,193 --> 00:41:39,163
our nation, and having that
opportunity to do that
1138
00:41:39,196 --> 00:41:41,899
was an absolute honour.
1139
00:41:41,932 --> 00:41:44,301
To have my girls
watch this,
1140
00:41:44,335 --> 00:41:46,737
and I hope that this
motivates them to
1141
00:41:46,770 --> 00:41:50,074
continue and pave the way
for the future generations.
1142
00:41:50,107 --> 00:41:51,909
Talk to me about
your journey,
1143
00:41:51,942 --> 00:41:53,911
your personal journey
while running this race.
1144
00:41:53,944 --> 00:41:55,980
I think if you're gonna
test your relationship,
1145
00:41:56,013 --> 00:41:58,048
you need to run
The Amazing Race Canada.
1146
00:41:58,082 --> 00:41:59,250
[Laughing]
1147
00:41:59,283 --> 00:42:00,985
But I wouldn't want to
run it with anybody else
1148
00:42:01,018 --> 00:42:02,786
than my best friend
and my lover.
1149
00:42:02,820 --> 00:42:06,657
This race has
been absolutely...
1150
00:42:06,690 --> 00:42:08,526
-Amazing.
-[Laughing]
1151
00:42:08,559 --> 00:42:12,897
Like, I've had some real
good belly laughs with Deven,
1152
00:42:12,930 --> 00:42:16,000
and seeing him
swing dance was just,
1153
00:42:16,033 --> 00:42:17,768
he was so handsome.
1154
00:42:17,801 --> 00:42:21,272
I love you,
Amanda Gesaluei.
1155
00:42:21,305 --> 00:42:23,007
-Thank you so much.
-Yeah, you're welcome, babe.
1156
00:42:23,040 --> 00:42:24,942
♪
1157
00:42:24,975 --> 00:42:26,443
Thank you,
to the both of you,
1158
00:42:26,477 --> 00:42:28,178
for bringing a whole
lot of heart to
1159
00:42:28,212 --> 00:42:29,713
The Amazing Race Canada,
1160
00:42:29,747 --> 00:42:31,048
and showing people
what's possible.
1161
00:42:31,081 --> 00:42:33,017
-Thank you, Jon.
-Take care, you two.
1162
00:42:33,050 --> 00:42:34,685
-Thank you.
-I wish you all the best.
1163
00:42:34,718 --> 00:42:35,753
I'm so proud of you,
I love you so much.
1164
00:42:35,786 --> 00:42:36,754
Oh, babe.
1165
00:42:36,787 --> 00:42:37,755
It was a hell of
a run, my love.
1166
00:42:37,788 --> 00:42:39,790
Frigging right,
I can't wait to sleep.
1167
00:42:39,823 --> 00:42:41,592
Next time, on the
season finale of
1168
00:42:41,625 --> 00:42:43,093
The Amazing Race Canada...
1169
00:42:43,127 --> 00:42:45,429
This is the finale, baby!
Let's go!
1170
00:42:45,462 --> 00:42:47,731
The final 3 teams head
to Atlantic Canada and
1171
00:42:47,765 --> 00:42:49,166
race to the finish line.
1172
00:42:49,199 --> 00:42:50,634
Here we go,
we're in it now.
1173
00:42:50,668 --> 00:42:52,503
I love this!
1174
00:42:52,536 --> 00:42:54,605
Racers fly by the
seat of their pants...
1175
00:42:54,638 --> 00:42:55,873
Let's go!
1176
00:42:55,906 --> 00:42:57,942
...and ride the wave
to the final mat...
1177
00:42:57,975 --> 00:42:59,543
Bring the action, baby!
1178
00:42:59,577 --> 00:43:01,545
The adrenaline is
pumping right now.
1179
00:43:01,579 --> 00:43:03,547
6, 7...
1180
00:43:03,581 --> 00:43:05,015
I'm in way too much pain.
1181
00:43:05,049 --> 00:43:07,284
-Ah, man!
-Oh my God,.
1182
00:43:07,318 --> 00:43:08,919
There's no margin
for error here.
1183
00:43:08,953 --> 00:43:10,588
We've got a quarter million
dollars on the line.
1184
00:43:10,621 --> 00:43:11,589
Ugh!
1185
00:43:11,622 --> 00:43:13,824
...as only one team
will take the title.
1186
00:43:13,857 --> 00:43:16,493
The winners of The
Amazing Race Canada!
1187
00:43:16,527 --> 00:43:17,795
[Cheering]
1188
00:43:17,828 --> 00:43:20,497
♪
76387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.