All language subtitles for MI-5 S04E06 The Innocent.DVDRip.NonHI.en.BBC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,534 --> 00:00:05,529 - Should we really be doing this? - Someone has to draw the line somewhere. 2 00:00:05,706 --> 00:00:09,143 Sometimes the job's not a pleasant one, but it has to be done. 3 00:00:09,309 --> 00:00:11,676 We're better than that. 4 00:00:13,480 --> 00:00:15,176 Get him down! Now! 5 00:00:18,685 --> 00:00:23,020 I don't want to encourage this sort of behaviour, but you saved their lives. 6 00:00:23,190 --> 00:00:25,659 Job's yours if you want it. 7 00:00:25,826 --> 00:00:27,317 Seriously? 8 00:00:27,494 --> 00:00:31,727 Can you think of a funkier way to make a living? 9 00:00:52,185 --> 00:00:58,056 Prisoner J has been detained without charge or trial for two years. 10 00:00:58,225 --> 00:01:03,061 That the Government is now releasing him, without apology or justification, 11 00:01:03,230 --> 00:01:07,998 only compounds the abuse of freedom suffered by our client. 12 00:01:08,168 --> 00:01:13,869 Nevertheless, his release is a great victory for human rights. 13 00:01:17,411 --> 00:01:21,815 Liberation! Liberation! Liberation! 14 00:01:25,185 --> 00:01:26,346 Nazim Malek 15 00:01:26,520 --> 00:01:30,890 is one of the key terror suspects we're still holding without charge. 16 00:01:31,058 --> 00:01:36,190 When arrested in 2003, he was linked to a planned bomb attack on Heathrow. 17 00:01:36,363 --> 00:01:40,095 He was a contacts man. He didn't get near the action, it all went through him. 18 00:01:40,267 --> 00:01:41,860 Still does. 19 00:01:42,035 --> 00:01:43,162 What do you mean? 20 00:01:43,337 --> 00:01:48,139 Yesterday, French intelligence intercepted an email from a terror cell in Algiers. 21 00:01:48,308 --> 00:01:53,337 The email indicates Malek is coordinating another attack on London. 22 00:02:18,739 --> 00:02:21,766 How can Malek be operating from inside prison? 23 00:02:21,942 --> 00:02:26,505 We have no idea. But it looks like he might be reviving the 2003 operation. 24 00:02:26,680 --> 00:02:31,584 I think we can expect an attack within the next few days. 25 00:02:31,752 --> 00:02:35,621 - What do you want me to do? - I want you to release him. 26 00:03:07,821 --> 00:03:10,518 Sorry about the circus. 27 00:03:10,691 --> 00:03:12,182 Are you OK? 28 00:03:52,866 --> 00:03:55,631 - Malek's been freed. - Surveillance is in place. 29 00:03:55,802 --> 00:03:59,261 We've recommended tighter security at Heathrow and on all transport systems. 30 00:03:59,439 --> 00:04:00,463 Found a way in? 31 00:04:00,640 --> 00:04:04,236 Malek's lawyers at Liberation are trying to capitalise on his release. 32 00:04:04,411 --> 00:04:07,245 They want a PR expert. That's how I'll get to him. 33 00:04:07,414 --> 00:04:10,942 Now we just need him to lead us to the cell. 34 00:04:29,436 --> 00:04:32,736 - Rebecca Sinclair. - Sarah Morris. Chappell Jones. 35 00:04:32,906 --> 00:04:34,841 Did you get the file on our client? 36 00:04:35,008 --> 00:04:38,445 Two years' solitary without trial. Makes you proud to be British. 37 00:04:38,612 --> 00:04:40,672 What's the brief? 38 00:04:40,847 --> 00:04:44,181 The holding of foreign nationals without charge is illegal. 39 00:04:44,351 --> 00:04:47,321 The Government should have released them all. 40 00:04:47,487 --> 00:04:52,084 Keeping Malek in prison contravened international law. 41 00:04:52,259 --> 00:04:54,558 No one could fight them. 42 00:04:54,728 --> 00:04:57,425 With the release of Malek, we can. 43 00:04:59,800 --> 00:05:01,962 You want to sue the British Government? 44 00:05:02,135 --> 00:05:04,604 We could change the direction this country's heading in. 45 00:05:04,771 --> 00:05:07,707 You're damn right I want to sue them. 46 00:05:07,874 --> 00:05:10,537 I assume you want maximum media impact. 47 00:05:10,710 --> 00:05:13,509 Get Malek interviewed by sympathetic reporters, set up a... 48 00:05:13,680 --> 00:05:16,343 - I can't get Nazim involved. - What do you mean? 49 00:05:16,516 --> 00:05:20,214 He will support us in this case, but only if I keep his identity a secret. 50 00:05:20,387 --> 00:05:22,686 No interviews. No appearances. 51 00:05:24,591 --> 00:05:28,028 - And you're happy with that? - It's his right. 52 00:05:29,563 --> 00:05:33,432 OK. We need to move fast while the story's still live. 53 00:05:33,600 --> 00:05:38,038 I'll set up an event, exploit the media interest. You'll need to deliver a speech. 54 00:05:38,205 --> 00:05:43,269 I'll write a draft and show it to you. Malek should see it too. 55 00:05:43,443 --> 00:05:44,934 You want to see him. 56 00:05:45,111 --> 00:05:48,741 It's always helpful to meet the man you're fighting for. 57 00:06:06,233 --> 00:06:12,070 They put him in the Copeland Hotel, Bayswater. We've put cameras all over it. 58 00:06:12,239 --> 00:06:17,234 The Liberation offices are a tougher call. They sweep them every two weeks. 59 00:06:17,410 --> 00:06:20,141 We'll need full surveillance inside Liberation. 60 00:06:20,313 --> 00:06:23,442 They've got a sweep scheduled. We'll go in after that. 61 00:06:23,617 --> 00:06:24,999 What have you got on Malek? 62 00:06:25,023 --> 00:06:27,349 He's a highly intelligent, controlling figure. 63 00:06:27,520 --> 00:06:31,787 When Special Branch arrested him in 2003, they raided his flat in Acton. 64 00:06:31,958 --> 00:06:34,223 They found some maps with British cities circled. 65 00:06:34,394 --> 00:06:38,229 No computers, no contact lists, no phones. Nothing they could pin on him. 66 00:06:38,398 --> 00:06:42,631 Malek won't be anywhere near an attack. But it won't happen without his say-so. 67 00:06:42,802 --> 00:06:46,330 Your new superhero, Mr. Pearce. I'll leave her with you. 68 00:06:46,506 --> 00:06:49,635 - You've made a friend already. - Harry Pearce, let me introduce... 69 00:06:49,809 --> 00:06:51,505 - Jo Portman. - ..Jo Portman 70 00:06:51,678 --> 00:06:54,045 Adam managed to rescue you from the jaws of journalism. 71 00:06:54,214 --> 00:06:56,877 - How was the training? - It was amazing. 72 00:06:57,050 --> 00:06:59,610 Sorry, um... Paul Seymour's lurking. 73 00:06:59,786 --> 00:07:04,383 Yuck. Adam... if Fiona gets close to Malek, you'll let me know? 74 00:07:04,557 --> 00:07:06,924 Yeah. 75 00:07:07,994 --> 00:07:12,227 - I thought your name was Nick Harding. - Nick Harding, Johnny Baxter... 76 00:07:12,399 --> 00:07:14,129 You'll get used to it. 77 00:07:14,935 --> 00:07:17,564 So, how's Prisoner J treating you? 78 00:07:17,737 --> 00:07:21,697 I presume Juliet fully briefed you about her decision to release him? 79 00:07:21,875 --> 00:07:26,438 Of course. And if you need any help from Special Branch... 80 00:07:26,613 --> 00:07:29,742 ..just ask. 81 00:07:29,916 --> 00:07:33,114 Paul, you didn't take a taxi all the way over here to tell me that. 82 00:07:33,286 --> 00:07:37,382 Look, no one would be happier than I will to see Malek go down. 83 00:07:37,557 --> 00:07:40,721 I was in charge of his arrest. One of the proudest moments of my career. 84 00:07:40,894 --> 00:07:43,557 Yes, you got a rather nice promotion out of it, as I recall. 85 00:07:43,730 --> 00:07:48,327 But you're playing a dangerous game. You lose Malek, and we'll all go down with you. 86 00:07:48,501 --> 00:07:50,129 It's a risk I'm prepared to take. 87 00:07:50,303 --> 00:07:54,240 As far as I'm concerned, the safest place for Nazim Malek is behind bars. 88 00:07:54,407 --> 00:07:56,239 Mm, 89 00:07:56,409 --> 00:08:00,813 unless, of course, you happen to be in the airport lounge when the bomb goes off. 90 00:08:07,787 --> 00:08:12,521 I'd like you to meet Sarah Morris. She's helping me with the campaign. 91 00:08:12,692 --> 00:08:13,921 We said no meeting anyone. 92 00:08:14,094 --> 00:08:17,326 Nazim, um... I understand your situation, 93 00:08:17,497 --> 00:08:21,400 we'll never use your name or do anything that would threaten your security, 94 00:08:21,568 --> 00:08:23,503 but this case is a major opportunity 95 00:08:23,670 --> 00:08:27,698 to ensure that no innocent man ever suffers the way you've suffered. 96 00:08:27,874 --> 00:08:30,309 I have nothing to say. 97 00:08:31,611 --> 00:08:34,843 - Please. - Get her out of here. 98 00:08:38,218 --> 00:08:39,743 Sorry. 99 00:09:19,392 --> 00:09:23,523 They could be anything. Notes for her legal case, a list of potential supporters. 100 00:09:23,696 --> 00:09:26,996 Why did she wait for Fiona to leave before she gave it to him? 101 00:09:27,167 --> 00:09:30,160 D'accord, Merci, 102 00:09:30,336 --> 00:09:34,740 Either he's spun her a story, justifying why she has to keep her mouth shut, 103 00:09:34,908 --> 00:09:37,901 or she knows and is actively helping him. 104 00:09:38,078 --> 00:09:40,479 I've just spoken to DGSE in Paris. 105 00:09:40,647 --> 00:09:42,433 Increased mobile activity around Gare du 106 00:09:42,457 --> 00:09:44,448 Nord, and at the Eurostar terminus in Lille. 107 00:09:44,617 --> 00:09:48,384 Is the tunnel how they're getting in, or is it the target? 108 00:09:48,555 --> 00:09:52,390 - We should close it. - No. We don't want Malek to know. 109 00:09:52,559 --> 00:09:54,790 Issue a high-level security alert on all tunnel traffic. 110 00:09:54,961 --> 00:09:58,295 Ruth, I want hourly briefings with Paris. I'll talk to Juliet. 111 00:09:58,465 --> 00:10:00,866 Yes. I'm gonna be busy dealing with Paris. 112 00:10:01,034 --> 00:10:03,697 Could you write Fiona's Liberation speech for me? 113 00:10:03,870 --> 00:10:05,236 Of course. 114 00:10:07,073 --> 00:10:09,233 Is Sinclair threatening to sue the Government? 115 00:10:09,342 --> 00:10:11,777 That seems to be her intention. 116 00:10:11,945 --> 00:10:15,438 You released a man who plans to bomb our transport system. 117 00:10:15,615 --> 00:10:19,211 The decision to release Malek was taken by both of us. 118 00:10:19,385 --> 00:10:22,219 On your recommendation. 119 00:10:22,388 --> 00:10:24,914 Either get something tangible out of Malek 120 00:10:25,091 --> 00:10:29,927 or I'm throwing him back in prison, where the world might just forget about him. 121 00:10:33,967 --> 00:10:36,436 - How was the witch? - Someone's leaning on her. 122 00:10:36,603 --> 00:10:40,335 She's acting like she never wanted Malek released. Passing the buck. 123 00:10:40,507 --> 00:10:44,911 - She's made a career out of it. - Mm, you said it, Ruth. 124 00:10:47,580 --> 00:10:50,550 - Is it ready? - Yeah, I think so. 125 00:10:53,987 --> 00:10:56,821 - Jo, have you got plans tonight? - Yeah, I was gonna go out... 126 00:10:56,990 --> 00:11:00,017 - It's nothing I can't cancel, though. - Good. Let's go. 127 00:11:02,462 --> 00:11:05,762 This is great. Almost makes me believe in civil liberties. 128 00:11:05,932 --> 00:11:08,333 Thanks. 129 00:11:11,304 --> 00:11:16,607 The release of Prisoner J is a victory for civil rights the world over 130 00:11:16,776 --> 00:11:19,268 and a wake-up call for the rest of us. 131 00:11:19,445 --> 00:11:24,440 It reminds us that, whatever the conditions of our world after 9/11, 132 00:11:24,617 --> 00:11:28,145 the rights of every human being are sacred. 133 00:11:28,321 --> 00:11:33,225 We have the right to walk down our streets and talk to our friends and family 134 00:11:33,393 --> 00:11:36,625 without being spied on and listened to by the state, 135 00:11:36,796 --> 00:11:38,856 Confirming alarm is now disabled. 136 00:11:39,032 --> 00:11:43,060 Time before reactivation? 20 minutes. 137 00:11:43,236 --> 00:11:47,799 We have a right to be treated the same, whatever our name, creed or skin. 138 00:11:50,843 --> 00:11:52,573 We have a right 139 00:11:52,745 --> 00:11:56,978 to be considered innocent until such time that we are proven otherwise, 140 00:11:58,251 --> 00:12:01,915 - He still hasn't slept. - The guilty don't. 141 00:12:02,088 --> 00:12:03,681 These gifts that make us human 142 00:12:03,856 --> 00:12:09,352 are today threatened by the very state that claims to defend us. 143 00:12:13,499 --> 00:12:16,492 But there is an enemy within our own walls, ,, 144 00:12:16,669 --> 00:12:19,229 - Colin. Colin. - Positive. 145 00:12:19,405 --> 00:12:21,431 , , as dangerous, as unknowable, 146 00:12:21,608 --> 00:12:24,908 and as ruthless as the enemy that haunts us from outside, 147 00:12:25,078 --> 00:12:29,209 - Test on feed three, please. - Positive. 148 00:12:29,382 --> 00:12:32,409 The free world must stand up against both enemies, 149 00:12:32,585 --> 00:12:38,991 defeat them, and lay claim to a lasting, living victory for liberty. 150 00:13:09,622 --> 00:13:11,623 Rebecca Sinclair isn't telling me the truth. 151 00:13:11,647 --> 00:13:13,718 I can get her to talk. I just need more time. 152 00:13:13,893 --> 00:13:17,295 We've already had 24 hours. Malek hasn't left his room. 153 00:13:17,463 --> 00:13:18,863 Any news on the target? 154 00:13:19,032 --> 00:13:22,662 Um... nothing new. The French side's gone quiet. 155 00:13:22,835 --> 00:13:25,737 We took a gamble. It hasn't paid off. I'm gonna shut down the operation. 156 00:13:25,905 --> 00:13:27,134 Harry. 157 00:13:27,307 --> 00:13:31,677 Malek hasn't slept since he got out. He's continually alert. He's gonna move soon. 158 00:13:31,844 --> 00:13:34,336 I can't go to the Cabinet Office with intuition. 159 00:13:34,514 --> 00:13:39,009 If we re-arrest him without new evidence, it'll cause a scandal. Substantial damage. 160 00:13:39,185 --> 00:13:41,177 I'm not risking lives to protect my job. 161 00:13:41,354 --> 00:13:42,754 If he doesn't move soon 162 00:13:42,922 --> 00:13:47,690 I'm recommending the closure of the Channel Tunnel and re-arresting Malek. 163 00:13:59,072 --> 00:14:01,769 How do you stand this waiting? 164 00:14:01,941 --> 00:14:06,641 Until he makes a move, that's all you can do. You get used to it. 165 00:14:13,686 --> 00:14:17,384 - How are you settling in? - OK. 166 00:14:17,557 --> 00:14:20,652 Except my flatmate hates me 'cause I want to move out. 167 00:14:20,827 --> 00:14:24,093 We have this tradition of getting drunk and telling each other our secrets. 168 00:14:24,263 --> 00:14:26,107 It's fine when it comes to boyfriends... 169 00:14:26,131 --> 00:14:28,132 But not so hot when it's national security. 170 00:14:28,301 --> 00:14:31,032 I had the same problem with my mother, when I started. 171 00:14:31,204 --> 00:14:33,673 - Don't you still see your mum? - Sure. 172 00:14:33,840 --> 00:14:39,108 But she thinks I'm a civil servant in local town planning, which limits conversation. 173 00:14:39,278 --> 00:14:41,713 It's a price you have to pay. 174 00:14:44,350 --> 00:14:47,787 Actually, you don't get used to it. I'm going down now. 175 00:14:47,954 --> 00:14:52,483 Look, I do have a room at my place, if you need it, which I'm sure you won't. 176 00:14:52,658 --> 00:14:56,595 - But if you do, it's there. - Thank you. I will think about it. 177 00:14:56,763 --> 00:14:59,597 Purely to... save me the rent. 178 00:15:25,024 --> 00:15:26,287 He's moving. 179 00:15:41,174 --> 00:15:42,233 This is Alpha One. 180 00:15:42,408 --> 00:15:46,903 Suspect is alone, travelling east. I have eyeball. 181 00:15:55,655 --> 00:15:58,489 - Alpha Two? - Copy, 182 00:16:01,794 --> 00:16:04,958 Harry? It looks like Malek's making contact. 183 00:16:15,508 --> 00:16:17,977 - Subject in the subway. - Let's see the subway. 184 00:16:24,984 --> 00:16:27,078 - Where is he? - Lost him. 185 00:16:27,253 --> 00:16:29,279 Take that one. 186 00:16:32,792 --> 00:16:34,158 Alpha One. 187 00:16:39,565 --> 00:16:41,090 Zaf! 188 00:17:01,521 --> 00:17:03,786 We need to know your status, Zaf. 189 00:17:03,956 --> 00:17:05,857 We've lost him. 190 00:17:12,832 --> 00:17:15,301 He must have gone into the Square, 191 00:17:26,546 --> 00:17:28,572 Got him. Transaction taking place. 192 00:17:45,231 --> 00:17:46,927 Alpha Two, stay with Malek. 193 00:17:52,271 --> 00:17:54,797 Alpha One, follow the rucksack. 194 00:18:15,461 --> 00:18:17,692 Face-match him. 195 00:18:23,069 --> 00:18:26,062 His name's Rachid Medi. He's a member of Free Islam. 196 00:18:26,238 --> 00:18:29,367 Rachid's brother, Khaled, was in prison with Malek. 197 00:18:29,542 --> 00:18:34,105 - Khaled Medi was Malek's contact inside. - Looks like it. Is the place empty? 198 00:18:34,280 --> 00:18:37,341 Rachid left with another man 40 minutes ago. 199 00:18:59,071 --> 00:19:00,733 Passports. 200 00:19:21,694 --> 00:19:25,688 - Zaf... - It's the envelope Rebecca gave him. 201 00:19:37,343 --> 00:19:38,971 He's had more than one made. 202 00:19:39,779 --> 00:19:44,740 The photo edges you found are from processing paper used in photo booths. 203 00:19:44,917 --> 00:19:48,012 Three came from the same machine, the other from another. 204 00:19:48,187 --> 00:19:50,349 - All from British machines. - Yes. 205 00:19:50,523 --> 00:19:53,550 The operatives are here. So, why does he need the passports? 206 00:19:53,726 --> 00:19:57,493 To get them out afterwards. I think an attack is imminent. 207 00:19:57,663 --> 00:20:00,599 We need to get to Sinclair and find out who is on those photographs. 208 00:20:00,766 --> 00:20:04,669 - Where is she? - In her office. Malek's going to meet her. 209 00:20:04,837 --> 00:20:06,897 - And Rachid? - He's at his house. 210 00:20:08,941 --> 00:20:09,738 Yes? 211 00:20:09,909 --> 00:20:12,310 Subject is entering Liberation, 212 00:20:12,478 --> 00:20:14,879 Patch the signal through, please. 213 00:20:19,518 --> 00:20:21,714 Are you sure it is safe here? 214 00:20:21,887 --> 00:20:24,721 Stop panicking. The place was swept yesterday morning. 215 00:20:24,890 --> 00:20:25,914 Did you see them? 216 00:20:26,092 --> 00:20:28,061 I've just come from there, They're fine, 217 00:20:28,227 --> 00:20:32,562 Thank you, Rebecca, I have been thinking things through, 218 00:20:32,732 --> 00:20:34,633 I need you to stop the legal case. 219 00:20:34,800 --> 00:20:35,148 What? 220 00:20:35,172 --> 00:20:37,565 I'll be back in a few days to pick them up. 221 00:20:37,737 --> 00:20:40,866 - I do not want you involved. - But I am! Where are you going? 222 00:20:41,040 --> 00:20:43,305 - I will contact you. - Nazim? 223 00:20:43,476 --> 00:20:48,676 He used Rebecca to set this up. I want to know where she went this morning. 224 00:20:48,848 --> 00:20:54,151 - What about bringing Rebecca in? - That will send the operation underground. 225 00:20:54,320 --> 00:20:56,983 - Take the Tunnel off high security. - What? 226 00:20:57,156 --> 00:21:01,423 French intelligence have just stormed a suspected terror cell near Gare du Nord. 227 00:21:01,594 --> 00:21:04,189 They've shot dead two Algerians. 228 00:21:04,363 --> 00:21:09,427 One of the men is of particular interest to us. His name is Nazim Malek. 229 00:21:12,204 --> 00:21:16,232 Ruth has gone through incoming visas from Algeria in the last five years. 230 00:21:16,408 --> 00:21:19,503 This man, Nazim Malek... 231 00:21:22,214 --> 00:21:25,981 ..came to study computer science at West London Poly in 2001, 232 00:21:26,152 --> 00:21:29,520 before dropping out suddenly in October 2003. 233 00:21:29,688 --> 00:21:32,214 - Where was he living? - North Acton. 234 00:21:32,391 --> 00:21:34,656 Where was our Malek arrested? 235 00:21:34,827 --> 00:21:37,820 At his home, in North Acton. 236 00:21:37,997 --> 00:21:40,159 Two Nazim Maleks living in North Acton? 237 00:21:40,332 --> 00:21:43,097 In the Paris flat where Malek was killed was a laptop 238 00:21:43,269 --> 00:21:46,262 which contained all the emails we intercepted two years ago. 239 00:21:46,438 --> 00:21:50,375 It also contained detailed plans of both Heathrow and Eurotunnel. 240 00:21:50,543 --> 00:21:53,274 - Are you saying... - Special Branch arrested the wrong Malek. 241 00:21:53,445 --> 00:21:54,845 Hold on a second! 242 00:21:55,014 --> 00:21:58,212 Paul, I've asked you to be present so you can hear this. 243 00:21:58,384 --> 00:22:02,219 Special Branch bumped into the same name and jumped too soon. 244 00:22:02,388 --> 00:22:07,122 That's why our Malek had no computers, no names. He wasn't planning anything. 245 00:22:07,293 --> 00:22:12,061 The other Malek got out, thinking we'd realise the mistake and come after him, 246 00:22:12,231 --> 00:22:13,665 which we never did. 247 00:22:13,833 --> 00:22:18,100 - If this is true, our Malek... - Two years in prison as an innocent man. 248 00:22:21,340 --> 00:22:23,070 He's meeting Rachid. 249 00:22:30,850 --> 00:22:33,366 If he's innocent, what's he doing delivering 250 00:22:33,390 --> 00:22:35,584 passport photos to Islamic extremists? 251 00:22:35,754 --> 00:22:39,020 - That's why we need to bring him in. - No, Harry. 252 00:22:39,191 --> 00:22:44,653 Assume you're right. We've kept an innocent man in detention for two years. 253 00:22:44,830 --> 00:22:47,322 He's not acting like an innocent man now. 254 00:22:47,499 --> 00:22:49,730 He's acting like a man who wants revenge. 255 00:22:57,610 --> 00:23:00,307 Please, give me the passport. 256 00:23:00,479 --> 00:23:02,209 In the glove compartment. 257 00:23:09,188 --> 00:23:10,884 Only three. 258 00:23:11,056 --> 00:23:12,991 Where is the other one? 259 00:23:13,158 --> 00:23:15,650 I'll give you that one when you finish the job. 260 00:23:15,828 --> 00:23:19,196 - That is not what we agreed! - It's what we agree now. 261 00:23:20,666 --> 00:23:26,003 Come on, Harry. I'm big enough to admit that... we've made a mistake. 262 00:23:27,139 --> 00:23:30,598 But look who Malek's been in contact with since he was released. 263 00:23:30,776 --> 00:23:34,406 Rachid Medi is on the lunatic fringe of the lunatic fringe. 264 00:23:34,580 --> 00:23:39,041 You're more interested in covering your arses than saving an innocent man. 265 00:23:39,218 --> 00:23:43,986 Maybe you just can't admit that releasing this guy was a seriously dumb idea. 266 00:23:49,261 --> 00:23:53,323 - I cannot do it. - They locked you up for two years, Nazim. 267 00:23:53,499 --> 00:23:55,730 Treated you worse than an animal. 268 00:23:55,901 --> 00:23:57,836 And now you're just gonna run away. 269 00:23:58,003 --> 00:24:00,029 I just want the passport! 270 00:24:06,145 --> 00:24:10,139 Once you do this, you'll be completely free. Isn't that what you want? 271 00:24:13,786 --> 00:24:16,187 I'll call you with further instructions. 272 00:24:18,157 --> 00:24:21,457 Malek spent two years in solitary for something he did not do. 273 00:24:21,627 --> 00:24:23,755 I understand your concern, Harry. 274 00:24:23,929 --> 00:24:27,366 But you bring Malek in and we admit we know he was innocent, 275 00:24:27,533 --> 00:24:31,868 and you're giving Liberation licence to blow our operation out of the water. 276 00:24:33,739 --> 00:24:37,107 We should continue with the operation. 277 00:24:37,276 --> 00:24:40,371 Follow Malek, see where he takes you. 278 00:24:50,255 --> 00:24:55,819 If that man had gone to trial, it would've been thrown out. That was pure politics. 279 00:24:55,995 --> 00:24:57,987 - I think she's right. - What? 280 00:24:58,163 --> 00:25:01,292 Whatever happened in the past, our job is to deal with the present danger. 281 00:25:01,467 --> 00:25:05,962 The present danger right now is Malek. We're spooks, Harry, not philosophers. 282 00:25:50,749 --> 00:25:53,514 Nazim! 283 00:25:53,685 --> 00:25:54,948 Nazim! 284 00:26:14,106 --> 00:26:16,166 Damn you! 285 00:27:28,981 --> 00:27:32,645 - No. - Hey, it's OK. 286 00:27:47,900 --> 00:27:51,234 I work for MI5. Do you know what MI5 is? 287 00:27:53,772 --> 00:27:57,800 French police killed another Nazim Malek in Paris. 288 00:27:59,077 --> 00:28:01,876 We know you're innocent. 289 00:28:02,047 --> 00:28:05,108 - I do not believe you. - I need to ask you some questions. 290 00:28:05,284 --> 00:28:09,654 When you were arrested, the police found maps, with cities circled. 291 00:28:09,821 --> 00:28:13,189 - They thought they were intended targets. - No. 292 00:28:13,358 --> 00:28:15,293 They were places to live. 293 00:28:15,460 --> 00:28:19,158 You had no papers, no passport, nothing. 294 00:28:20,799 --> 00:28:22,825 How did you get in? 295 00:28:23,001 --> 00:28:25,129 In a truck from France. 296 00:28:26,271 --> 00:28:28,297 Why leave Algeria? 297 00:28:28,473 --> 00:28:30,533 I was in the army. 298 00:28:32,244 --> 00:28:36,545 My division was sent to the south. To a village near Laghouat. 299 00:28:38,383 --> 00:28:42,616 We were told to dress ourselves as Mujahidin and to kill the village. 300 00:28:43,655 --> 00:28:45,248 It was a communist village. 301 00:28:45,424 --> 00:28:51,364 They wanted the villagers dead, but they wanted to blame the fundamentalists. 302 00:28:51,530 --> 00:28:54,159 Village was all women and children. 303 00:28:55,901 --> 00:28:57,893 I and my friend refused. 304 00:28:59,705 --> 00:29:03,267 They were going to shoot us. But I escaped. 305 00:29:03,442 --> 00:29:06,173 And you came here. 306 00:29:09,181 --> 00:29:13,516 Why didn't you tell the men who arrested you this? 307 00:29:13,685 --> 00:29:15,017 I did. 308 00:29:22,261 --> 00:29:27,564 Rachid Medi is a known radical extremist. Why are you meeting him? 309 00:29:27,733 --> 00:29:31,261 In prison I was alone almost all of the time. 310 00:29:32,471 --> 00:29:36,875 Khaled Medi started to talk to me during exercise sessions. 311 00:29:37,042 --> 00:29:41,412 He said... he could help me, if I helped him. 312 00:29:41,580 --> 00:29:44,140 And what did he want you to do? 313 00:29:44,316 --> 00:29:47,548 He knew I could use long-distance rifle. 314 00:29:47,719 --> 00:29:52,248 He said it would be someone from Algerian government. 315 00:29:52,424 --> 00:29:55,519 People that kill innocent Muslim 316 00:29:55,694 --> 00:29:58,994 and put innocent Muslim in prison. 317 00:29:59,164 --> 00:30:01,998 - People like you. - We don't kill innocent Muslims. 318 00:30:02,167 --> 00:30:05,137 I am innocent! 319 00:30:05,304 --> 00:30:08,069 - You put me in prison for two years. - We made a mistake. 320 00:30:08,240 --> 00:30:10,209 I told you who I am! 321 00:30:10,375 --> 00:30:13,743 Maybe we weren't listening properly. 322 00:30:13,912 --> 00:30:16,882 We're listening now, Nazim. 323 00:30:19,518 --> 00:30:21,077 I do not want trouble. 324 00:30:22,888 --> 00:30:26,825 I just want a normal life. 325 00:30:26,992 --> 00:30:31,828 I think that's exactly what you want. You don't want to kill anyone. 326 00:30:33,732 --> 00:30:35,860 I think what you want... 327 00:30:36,968 --> 00:30:39,460 ..is the reward Rachid is offering. 328 00:30:39,638 --> 00:30:44,008 What did he offer you? It's not money, so what is it? 329 00:30:45,043 --> 00:30:50,414 What's he offering you, Nazim? What is it Rachid is offering you? 330 00:30:53,552 --> 00:30:57,182 What did Rachid give you in the car? 331 00:30:57,356 --> 00:31:00,793 He gave you passports, didn't he? Show me the passports. 332 00:31:00,959 --> 00:31:02,291 No. 333 00:31:02,461 --> 00:31:04,987 You will take them away! 334 00:31:05,163 --> 00:31:07,132 You cannot take them! 335 00:31:11,103 --> 00:31:13,231 You didn't come here alone, did you? 336 00:31:16,975 --> 00:31:21,538 You came here with people you loved, with your family. 337 00:31:24,416 --> 00:31:26,476 You hid in a truck together 338 00:31:26,651 --> 00:31:31,214 and when you arrived, you tried to rebuild your lives. 339 00:31:31,390 --> 00:31:32,915 Then you were arrested 340 00:31:33,091 --> 00:31:36,994 and you knew if we found out about your family, they'd be deported back to Algeria, 341 00:31:37,162 --> 00:31:39,495 and, given your desertion, they'd be killed. 342 00:31:49,241 --> 00:31:52,075 Show me the passports. 343 00:32:02,087 --> 00:32:05,717 He would not give me my son's passport... 344 00:32:05,891 --> 00:32:08,190 ..until after I had done the job. 345 00:32:08,360 --> 00:32:11,888 What job? What does Rachid want you to do? 346 00:32:12,063 --> 00:32:15,556 I do not know. He did not say. 347 00:32:19,204 --> 00:32:22,140 He kept my son's passport. 348 00:32:22,307 --> 00:32:24,003 I can help you. 349 00:32:26,111 --> 00:32:29,946 I can get you and your family somewhere safe, where they'll never be found. 350 00:32:30,115 --> 00:32:33,051 Call Rebecca. Tell her to expect us. 351 00:32:34,519 --> 00:32:37,785 - That's not it. - Stop it, stop it! 352 00:32:37,956 --> 00:32:42,656 - It's not meant to be that. - You're ruining it! 353 00:32:43,361 --> 00:32:44,659 Hello? 354 00:32:44,830 --> 00:32:48,824 It is Nazim. I am coming to collect Samira and the children. 355 00:32:49,000 --> 00:32:52,630 - What do you mean? - I will explain when I get there. 356 00:32:56,908 --> 00:33:00,174 Is everything all right? 357 00:33:00,345 --> 00:33:03,213 - Someone's here, - Someone is at the door! 358 00:33:03,381 --> 00:33:05,373 Did you send someone? 359 00:33:06,985 --> 00:33:08,112 Hey! 360 00:33:08,286 --> 00:33:10,084 - Rebecca! - Samira! 361 00:33:10,255 --> 00:33:11,255 What is happening? 362 00:33:11,389 --> 00:33:12,755 Samira, run! 363 00:33:12,924 --> 00:33:16,691 - What is happening? Rebecca! - I need full backup. 364 00:33:21,233 --> 00:33:23,395 Argh! 365 00:33:23,568 --> 00:33:26,265 Samira! Abdel! 366 00:33:28,206 --> 00:33:29,799 Khalida! 367 00:33:45,657 --> 00:33:48,456 Samira! Abdel! 368 00:33:58,069 --> 00:33:59,901 She's dead. 369 00:34:00,071 --> 00:34:03,667 The police are trying to understand why a human rights campaigner 370 00:34:03,842 --> 00:34:08,405 should have been killed in an East London flat, 371 00:34:08,580 --> 00:34:12,483 What the hell is going on, Harry? I'm seeing dead women on my television. 372 00:34:12,651 --> 00:34:14,847 - Shall we talk in my office? - Where's Malek? 373 00:34:15,020 --> 00:34:17,421 He vanished while we were with Rebecca. 374 00:34:17,856 --> 00:34:21,759 - I was told that wouldn't happen. - My office. 375 00:34:23,862 --> 00:34:28,562 We think they kidnapped Malek's family to force Malek to complete the operation. 376 00:34:28,733 --> 00:34:31,726 They didn't know Rebecca Sinclair was in there. 377 00:34:32,804 --> 00:34:34,295 Harry! 378 00:34:34,472 --> 00:34:36,839 Does he have the keys to Thames House? 379 00:34:37,008 --> 00:34:40,376 - I asked Paul to come. - In that case, please take a seat. 380 00:34:40,545 --> 00:34:42,605 Thank you, Ruth. 381 00:34:45,584 --> 00:34:48,281 Why has Malek gone AWOL? 382 00:34:48,453 --> 00:34:51,821 He will try to complete the operation as the only way to get his family back. 383 00:34:51,990 --> 00:34:56,553 - What do you know about the operation? - An assassination. Malek's a marksman. 384 00:34:56,728 --> 00:34:59,163 - Target? - Unknown. 385 00:34:59,331 --> 00:35:02,096 Something else came up. 386 00:35:02,267 --> 00:35:07,638 Malek claims after his arrest he told his interviewers he'd deserted from the army. 387 00:35:07,806 --> 00:35:12,506 Yet I can find no evidence of this on any of the Special Branch records. 388 00:35:12,677 --> 00:35:14,077 He's lying. 389 00:35:14,245 --> 00:35:17,044 - Why would he not mention it? - Why would we not report it? 390 00:35:17,215 --> 00:35:19,411 Maybe it wasn't what you wanted to hear? 391 00:35:20,785 --> 00:35:24,813 - You mean suppressing the evidence? - Well, anything's possible. 392 00:35:24,990 --> 00:35:27,755 That is enough! 393 00:35:27,926 --> 00:35:32,990 Find Malek. If he's a threat to public security, then take him down. 394 00:35:33,164 --> 00:35:37,397 Because if he kills anyone, you will both be held accountable. 395 00:35:37,569 --> 00:35:41,836 We've got 24-hour surveillance on Rachid's place. I don't think he's running the op. 396 00:35:42,007 --> 00:35:44,101 - Who is? - We haven't found him yet. 397 00:35:44,275 --> 00:35:47,268 What about Rachid's brother in prison? We could cut him a deal. 398 00:35:47,445 --> 00:35:51,041 - Offer to release him? - After what happened with Malek? No. 399 00:35:51,216 --> 00:35:55,654 A mobile called Miss Sinclair yesterday at 1700. I'm trying to locate the handset. 400 00:35:55,820 --> 00:35:57,311 Good. Possible targets? 401 00:35:57,489 --> 00:36:01,483 It'll be an Algerian trying to make business contacts with the West. 402 00:36:01,660 --> 00:36:06,792 I've asked the Algerian government about visitors, but they've not been forthcoming. 403 00:36:06,965 --> 00:36:10,231 And they've refused to warn their own people. Bad for business. 404 00:36:10,402 --> 00:36:13,304 Not as bad as a bullet in the back of the head. 405 00:36:13,471 --> 00:36:15,963 Will Malek really go through with it? 406 00:36:16,141 --> 00:36:18,508 After what he's been through? 407 00:36:18,677 --> 00:36:22,444 Locked up for two years, away from his family. He's in trauma. 408 00:36:22,614 --> 00:36:27,575 You should have seen his face when he heard his children scream. 409 00:36:27,752 --> 00:36:32,087 - He's capable of anything. - I've found the handset. Southwark Park. 410 00:36:36,394 --> 00:36:38,863 Walk out of the exit, turn right, 411 00:36:39,030 --> 00:36:41,932 - You shall be met, - Voice-match him. 412 00:36:42,100 --> 00:36:45,229 If you don't do this, you won't see your family again, 413 00:36:52,844 --> 00:36:55,871 What was that? 414 00:36:56,047 --> 00:36:58,482 - His mobile. - We have the registration number. 415 00:36:58,650 --> 00:37:01,492 Gather a list of possible targets. I'll go. 416 00:37:01,516 --> 00:37:02,917 I'm coming with you. 417 00:37:58,977 --> 00:38:03,005 The voice on the phone tallies with a leader of the Free Islam movement. 418 00:38:03,181 --> 00:38:05,741 Operates under the name Badrak Madjid. 419 00:38:05,917 --> 00:38:09,911 Wanted in Algeria for six counts of murder against corporate and government targets. 420 00:38:10,088 --> 00:38:12,523 His mission is to stop Algerian expansion. 421 00:38:12,690 --> 00:38:14,852 Sounds like we've found our man. 422 00:38:15,026 --> 00:38:16,654 Ruth. 423 00:38:16,828 --> 00:38:19,093 Close the door. 424 00:38:23,067 --> 00:38:24,467 Harry? 425 00:38:24,636 --> 00:38:28,300 There's a file somewhere in Special Branch records 426 00:38:28,473 --> 00:38:30,513 of what Malek said to the officers who arrested him. 427 00:38:30,608 --> 00:38:33,305 Now, Paul Seymour doesn't want me to see it. 428 00:38:33,478 --> 00:38:35,242 I'll see what I can do. 429 00:38:39,551 --> 00:38:41,816 When can I see my family? 430 00:39:02,941 --> 00:39:06,036 My name is Badrak Madjid. 431 00:39:06,211 --> 00:39:10,478 I am sorry we have to conduct business in this way, but we gave you every chance. 432 00:39:10,648 --> 00:39:12,583 Where are my family? 433 00:39:19,457 --> 00:39:23,019 When the operation is complete, they will be returned to you. 434 00:39:23,194 --> 00:39:26,562 You will be given your passports and a car. 435 00:39:26,731 --> 00:39:30,896 If you fail or refuse, your family will be killed. 436 00:39:31,069 --> 00:39:33,095 Is that clear? 437 00:39:33,271 --> 00:39:35,900 Let me see them. 438 00:39:36,074 --> 00:39:39,101 I want to see them. 439 00:39:39,277 --> 00:39:41,178 Abbud! 440 00:39:42,413 --> 00:39:44,905 If you hurt my family, 441 00:39:45,083 --> 00:39:47,245 I swear I will kill you. 442 00:39:47,418 --> 00:39:50,081 Abbud! 443 00:40:03,635 --> 00:40:06,332 Abdel. Oh, my son! 444 00:40:18,049 --> 00:40:20,883 Why does he not hug you? 445 00:40:23,288 --> 00:40:27,419 He's not seen me for two years! 446 00:40:31,062 --> 00:40:34,464 Maybe he has forgotten who I am. 447 00:40:41,272 --> 00:40:45,073 I will do whatever you say. 448 00:40:47,612 --> 00:40:50,047 They traced the car to the Kidbrooke Estate, 449 00:40:50,214 --> 00:40:53,742 Tell 'em well done and go home. I don't want a uniform in sight. 450 00:40:53,918 --> 00:40:55,978 Kidbrooke Estate. 451 00:40:58,022 --> 00:41:00,651 Is that Special Branch Records Office? 452 00:41:00,825 --> 00:41:03,727 Could I speak to Gordon Hopkins, please? 453 00:41:08,266 --> 00:41:11,134 Gordon? It's... it's Ruth. 454 00:41:12,303 --> 00:41:17,003 Ruth Evershed. We, er... met at GCHQ last year. 455 00:41:18,943 --> 00:41:22,402 Yes. Um... listen, you asked me out for a drink, 456 00:41:22,580 --> 00:41:27,484 and I... I may have given the impression I wasn't that interested, but... 457 00:41:27,652 --> 00:41:30,451 actually, I'd love to. 458 00:41:30,621 --> 00:41:33,090 Yes. 459 00:41:34,926 --> 00:41:37,555 Well, er... what about lunch? 460 00:41:40,565 --> 00:41:41,589 Now. 461 00:41:47,171 --> 00:41:49,140 Call once you're in position. 462 00:41:49,307 --> 00:41:53,472 If you fail to go through with this, you know what will happen. 463 00:41:58,950 --> 00:42:01,181 There he is. 464 00:42:07,759 --> 00:42:11,821 Drop me here. You follow Malek but don't touch him until I get the family out. 465 00:42:11,996 --> 00:42:13,794 Take the gun. 466 00:42:13,965 --> 00:42:16,264 I said take it. 467 00:43:06,484 --> 00:43:09,921 - Do you also turn water into wine? - Not really. 468 00:43:10,088 --> 00:43:12,353 This just came in from the Foreign Office. 469 00:43:12,523 --> 00:43:16,119 "President of Algerian Bank, Abdelhak Rachmani, arriving City Airport, 470 00:43:16,294 --> 00:43:20,561 "attending meeting with Western investors at Northern Global Head Office at 1300." 471 00:43:20,731 --> 00:43:25,101 - Why do we only know this now? - It's the Algerian way. 472 00:43:27,738 --> 00:43:31,834 I can make Rachmani go back to the airport. Get him on a plane out of here. 473 00:43:32,009 --> 00:43:34,240 If we do that, they'll kill Malek's family. 474 00:43:35,947 --> 00:43:38,348 We can put in a substitute. 475 00:43:38,516 --> 00:43:40,485 There isn't time. 476 00:43:40,651 --> 00:43:44,452 We use the President of the Algerian Bank as bait? 477 00:43:44,622 --> 00:43:47,387 Yes. 478 00:43:47,558 --> 00:43:48,924 Right. 479 00:44:16,220 --> 00:44:19,190 Malek's just left a flat on the Kidbrooke Estate. 480 00:44:19,357 --> 00:44:22,486 That's where the family are being held, Zaf's following him, 481 00:44:22,660 --> 00:44:26,222 Get Fiona over here, and alert Special Forces. We need to get them out. 482 00:44:26,397 --> 00:44:30,266 We know the target. President of the Algerian Bank. Northern Global offices. 483 00:44:30,434 --> 00:44:35,236 The meeting's at 1300. You need to secure the building by 12.55 at the latest. 484 00:44:35,406 --> 00:44:36,406 That's 40 minutes. 485 00:44:36,574 --> 00:44:38,406 Your maths is impeccable. 486 00:45:08,739 --> 00:45:11,140 - Harry, - How can I help you, Paul? 487 00:45:11,309 --> 00:45:16,145 Special Forces are storming the flat where the family are being held in 40 minutes. 488 00:45:16,314 --> 00:45:18,215 It's 30 minutes now, 489 00:45:18,382 --> 00:45:21,716 - Does that mean you've located Malek? - Not yet, no. 490 00:45:21,886 --> 00:45:24,446 If you need any assistance, give me a call, 491 00:45:24,622 --> 00:45:27,683 Your offers of help are always appreciated, Paul. 492 00:45:27,858 --> 00:45:29,918 What's that supposed to mean? 493 00:45:30,094 --> 00:45:34,828 As soon as we find Malek and his family, you'll be the first to know. 494 00:45:53,584 --> 00:45:56,179 - Where are they being held? - Fifth door along. 495 00:45:56,354 --> 00:46:00,917 - What are you planning? - Special Forces suggested breaking in. 496 00:46:01,092 --> 00:46:04,551 Oh, no. A guaranteed way to kill the whole family. 497 00:46:04,729 --> 00:46:09,292 - They've put the hostages by the windows. - We have to get in without shooting. 498 00:46:09,467 --> 00:46:11,993 So, we'll need your delicate approach. 499 00:46:12,169 --> 00:46:16,004 - What approach is that? - Knock on the front door. 500 00:46:27,318 --> 00:46:30,720 - Where are you? - The art college on Abbeyglen Road. 501 00:46:30,888 --> 00:46:36,122 The target's the President of the Algerian Bank, He'll be in Northern Global at 1300, 502 00:46:36,294 --> 00:46:39,196 There's a clear eyeline to the Northern Global building. 503 00:46:39,363 --> 00:46:43,596 Zaf, if we can't get his family out in time, you'll have to take him down. 504 00:46:43,768 --> 00:46:48,297 - Get his family out. I'm not shooting him. - He's about to commit an act of terror, 505 00:46:48,472 --> 00:46:51,271 - He's innocent. - He isn't if he pulls the trigger. 506 00:47:43,060 --> 00:47:45,552 Mr. Clemence. 507 00:47:48,699 --> 00:47:51,692 I know you're in there, Mr. Clemence. 508 00:47:51,869 --> 00:47:55,101 I'm representing the landlords. I'm chasing arrears. 509 00:48:03,614 --> 00:48:06,345 Mr. Rachmani, welcome to Northern Global. 510 00:48:21,031 --> 00:48:25,298 If you don't open up, my colleague and I will have to make a forced entry. 511 00:48:25,469 --> 00:48:29,600 - Get rid of her. - We have the necessary paperwork. 512 00:48:53,364 --> 00:48:56,892 - What is it? - Gemma Beckett. 513 00:48:57,067 --> 00:48:59,161 - Is Mr. Clemence around? - Sorry. 514 00:48:59,336 --> 00:49:01,931 - According to our records... - He doesn't live here. 515 00:49:02,106 --> 00:49:05,736 We'll need confirmation of that. It won't take a minute. 516 00:49:12,149 --> 00:49:17,486 Today's meeting is aimed at promoting a new era of collaboration... 517 00:49:48,486 --> 00:49:50,148 Sorry. 518 00:50:32,162 --> 00:50:34,495 Harry, it's Zaf. 519 00:50:34,665 --> 00:50:36,156 I need news fast. 520 00:50:39,570 --> 00:50:42,165 Adam! Fiona! I need information! 521 00:50:42,339 --> 00:50:44,331 Get away or I'll shoot the boy. 522 00:50:45,976 --> 00:50:49,913 - Abdel! Abdel! - Move outside! 523 00:50:50,080 --> 00:50:51,104 No! 524 00:50:53,617 --> 00:50:58,920 Harry, we can't take this any further. We'll be accomplices to murder. 525 00:50:59,089 --> 00:51:02,753 Zafar, this is Harry. We have no news from the estate. 526 00:51:02,927 --> 00:51:06,227 I'm ordering you to shoot the subject. Shoot him. 527 00:51:08,132 --> 00:51:09,794 Don't shoot. 528 00:51:11,802 --> 00:51:13,737 Your children will be safe. 529 00:51:15,873 --> 00:51:18,536 I do not believe you. 530 00:51:19,910 --> 00:51:24,575 - I'm telling you the truth. - How do I know that? 531 00:51:24,748 --> 00:51:27,582 Everyone is lying! 532 00:51:27,751 --> 00:51:32,314 I was told this was a country that received people and helped. 533 00:51:32,489 --> 00:51:36,585 I was told my family would be safe here. 534 00:51:36,760 --> 00:51:39,229 You have treated us like animals. 535 00:51:39,396 --> 00:51:41,331 Not us. 536 00:51:41,498 --> 00:51:43,729 Yes, you. 537 00:51:43,901 --> 00:51:45,631 All of you. 538 00:51:47,905 --> 00:51:52,275 We can arrange passports for you and your family... 539 00:51:52,443 --> 00:51:55,106 ..anywhere in the world. 540 00:51:55,279 --> 00:51:59,216 New name. New identities. 541 00:51:59,383 --> 00:52:01,477 An income from the British Government. 542 00:52:02,620 --> 00:52:08,025 You will have the life you've been seeking with your family. I promise. 543 00:52:08,192 --> 00:52:10,184 Just drop the rifle. 544 00:52:11,629 --> 00:52:13,894 Prove to me my family are safe. 545 00:52:15,833 --> 00:52:19,326 - How can I do that? - I want to hear them. 546 00:52:21,405 --> 00:52:24,102 Nazim, listen to me. 547 00:52:24,274 --> 00:52:27,403 I'm being ordered to shoot you. 548 00:52:27,578 --> 00:52:32,039 I didn't join this service to shoot innocent people. 549 00:52:32,216 --> 00:52:36,051 Then prove you have my children. 550 00:52:37,888 --> 00:52:41,017 No bullets below four feet, there's a kid in there. 551 00:52:43,861 --> 00:52:44,920 Go. 552 00:53:15,726 --> 00:53:19,163 - Why won't you believe me? - You know why. 553 00:53:21,165 --> 00:53:23,327 You have three seconds. 554 00:53:24,334 --> 00:53:25,893 Three. 555 00:53:27,137 --> 00:53:29,231 Shoot him. 556 00:53:39,683 --> 00:53:41,584 Baba? 557 00:53:42,820 --> 00:53:44,880 Baba? 558 00:53:46,924 --> 00:53:49,325 Baba? 559 00:53:49,493 --> 00:53:50,825 Baba? 560 00:54:15,552 --> 00:54:17,817 This is a Special Branch file on Malek. 561 00:54:17,988 --> 00:54:21,550 It seems to have got separated from his other records. 562 00:54:21,725 --> 00:54:25,992 It details in full Malek's first interview on his arrest. 563 00:54:26,163 --> 00:54:30,498 He tells the story of the massacre in the village and his desertion from the army. 564 00:54:30,667 --> 00:54:35,731 Had this come to light, he would never have spent two years in jail without trial. 565 00:54:35,906 --> 00:54:38,501 - How did you get hold of that? - It's my job. 566 00:54:38,675 --> 00:54:41,509 It amazes me what some people will do for promotion. 567 00:54:41,678 --> 00:54:47,083 Thank you, Harry. Mr. Seymour and I need some time alone to discuss his future. 568 00:54:47,251 --> 00:54:50,016 I wasn't aware he had one. 569 00:55:26,924 --> 00:55:28,290 Police confirmed today 570 00:55:28,458 --> 00:55:32,828 the man shot dead by special operatives in South London on Friday 571 00:55:32,996 --> 00:55:38,230 was responsible for the murder of the human-rights activist Rebecca Sinclair, 572 00:55:38,402 --> 00:55:41,839 Police ruled out any involvement of the prisoner Nazim Malek 573 00:55:42,005 --> 00:55:44,201 who had nothing to do with the case 574 00:55:44,374 --> 00:55:47,902 and is thought already to have returned to Algeria, 575 00:55:48,078 --> 00:55:52,140 A police statement denied allegations from pressure group Liberation 576 00:55:52,316 --> 00:55:56,412 that the British people were not being told the whole truth about the affair, 577 00:55:59,923 --> 00:56:04,327 - Where are they? - In the hotel. 578 00:56:05,596 --> 00:56:08,065 Zaf's seeing them off tomorrow. 579 00:56:09,766 --> 00:56:12,292 The Irish government have agreed to grant them citizenship. 580 00:56:12,469 --> 00:56:15,701 They gave them new names, a new life, 581 00:56:15,873 --> 00:56:21,005 and enough money to ensure Nazim never has to work again. 582 00:56:21,178 --> 00:56:24,808 The mother's face, when he had her son in the kitchen. 583 00:56:24,982 --> 00:56:27,042 I've never seen anything like it. 584 00:56:28,719 --> 00:56:31,188 You did well. 585 00:56:37,961 --> 00:56:40,226 You flat-hunting? 586 00:56:41,698 --> 00:56:44,497 Zaf offered me a room. But I'm not sure. 587 00:56:44,668 --> 00:56:46,227 Take it. 588 00:56:46,403 --> 00:56:50,773 There'll be plenty of times in the first year you won't want to be alone. 589 00:56:54,912 --> 00:56:56,505 See you. 590 00:57:51,868 --> 00:57:55,100 I almost got you killed before. I'm not gonna let that happen again. 591 00:57:55,272 --> 00:57:57,468 - Just trust me. - I can't. 592 00:57:58,575 --> 00:58:01,374 I'm just tired of continually living a lie. 593 00:58:02,479 --> 00:58:03,879 Amal! 594 00:58:04,047 --> 00:58:05,982 Where's my wife? Where is she? 595 00:58:07,284 --> 00:58:11,085 - Come on, Harry! - They were looking for you. 596 00:58:14,858 --> 00:58:17,384 - Talk to me, Ruth! - Five blocks away. 597 00:58:17,561 --> 00:58:18,561 I think I've screwed up. 598 00:58:18,729 --> 00:58:23,167 Most people don't know anything about Syria. Have you ever been there? 599 00:58:23,333 --> 00:58:24,926 Not yet. 47703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.