All language subtitles for Jurassic.Shark.3.Seavenge.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,033 --> 00:00:04,519 [AUDIO LOGO] 2 00:00:43,393 --> 00:00:44,422 Good afternoon. 3 00:00:44,423 --> 00:00:47,172 I'm reporting live from the Katzman Cove Marina, 4 00:00:47,173 --> 00:00:49,212 site of where the stolen painting is 5 00:00:49,213 --> 00:00:52,842 believed to be transported from by three convicts. 6 00:00:52,843 --> 00:00:55,633 Most, if not all, have reportedly been killed. 7 00:00:59,073 --> 00:01:00,722 Did you see that? 8 00:01:00,723 --> 00:01:01,593 I saw it too. 9 00:01:20,103 --> 00:01:21,332 The painting! 10 00:01:21,333 --> 00:01:23,942 While the painting has not yet been recovered, 11 00:01:23,943 --> 00:01:27,842 some of the thieves have, or at least parts of them. 12 00:01:27,843 --> 00:01:28,903 Yes, parts. 13 00:01:34,373 --> 00:01:36,712 It is believed that a man-eating shark 14 00:01:36,713 --> 00:01:39,892 has been roaming these waters and may have attacked the group 15 00:01:39,893 --> 00:01:42,262 as they traversed the cove to go and hide 16 00:01:42,263 --> 00:01:43,853 the painting on Cat Island. 17 00:01:52,233 --> 00:01:53,563 What the hell? 18 00:02:04,407 --> 00:02:06,871 [GASPING] 19 00:02:06,872 --> 00:02:10,323 [SHARK GROWLING] 20 00:02:20,676 --> 00:02:23,962 OK, Stan, this will be part two of our location piece. 21 00:02:23,963 --> 00:02:25,882 Just split the segments up with a commercial 22 00:02:25,883 --> 00:02:27,212 when you edit them together. 23 00:02:27,213 --> 00:02:27,874 You got it. 24 00:02:31,073 --> 00:02:31,942 The ocean. 25 00:02:31,943 --> 00:02:35,362 Behind me it looks inviting, serene, and safe. 26 00:02:35,363 --> 00:02:36,412 But is it? 27 00:02:36,413 --> 00:02:39,652 We have received several reports of a shark prowling the shores, 28 00:02:39,653 --> 00:02:42,022 and while this isn't uncommon, these reports 29 00:02:42,023 --> 00:02:45,142 claim that the shark is in fact monstrous, ranging 30 00:02:45,143 --> 00:02:48,112 from 50 to 60 feet in length, larger 31 00:02:48,113 --> 00:02:49,612 than any known great white. 32 00:02:49,613 --> 00:02:51,352 Does the sudden appearance have anything 33 00:02:51,353 --> 00:02:53,992 to do with the increased drilling at the newly renovated 34 00:02:53,993 --> 00:02:55,522 rig just offshore? 35 00:02:55,523 --> 00:02:58,642 The EPA is still trying to get accurate reports 36 00:02:58,643 --> 00:03:00,532 on just how far they are drilling 37 00:03:00,533 --> 00:03:03,112 and at what cost to the environment this will have. 38 00:03:03,113 --> 00:03:06,232 Is the rig hiding a secret, and is there any connection 39 00:03:06,233 --> 00:03:10,150 to the mysterious monster supposedly prowling the depths? 40 00:03:10,151 --> 00:03:13,637 [MUSIC PLAYING] 41 00:05:45,843 --> 00:05:47,432 ♪ (SINGING) It ain't you. ♪ 42 00:05:47,457 --> 00:05:50,863 ♪ I knew it couldn't be true ♪ ♪ because we can't [INAUDIBLE] ♪ 43 00:05:50,888 --> 00:05:51,840 ♪ together. ♪ 44 00:05:51,865 --> 00:05:55,908 ♪ You don't understand my ♪ ♪ moves, so don't expect me ♪ 45 00:05:55,933 --> 00:06:00,687 ♪ to [INAUDIBLE] ♪ ♪ because we can't... ♪ 46 00:06:00,688 --> 00:06:02,742 To your right, Bree, to your right. 47 00:06:02,743 --> 00:06:05,242 No, no, no, your other right. 48 00:06:05,243 --> 00:06:07,002 I'm doing my best. 49 00:06:07,003 --> 00:06:08,692 Well, your best isn't good enough. 50 00:06:08,693 --> 00:06:10,492 You have to be perfect. 51 00:06:10,493 --> 00:06:13,212 I'm trying. 52 00:06:13,213 --> 00:06:15,238 You most certainly are sometimes. 53 00:06:21,238 --> 00:06:22,523 Let's just take five. 54 00:06:29,053 --> 00:06:29,987 [PHONE RINGING] 55 00:06:38,601 --> 00:06:40,052 [SIGHS] 56 00:06:40,053 --> 00:06:41,732 Yeah. 57 00:06:41,733 --> 00:06:42,992 OK. 58 00:06:42,993 --> 00:06:45,092 Yeah, that's great. 59 00:06:45,117 --> 00:06:45,903 Super. 60 00:06:45,904 --> 00:06:46,883 All right. 61 00:06:46,908 --> 00:06:48,318 We'll be there tomorrow. 62 00:06:52,133 --> 00:06:54,592 That was Top Model Tomorrow. 63 00:06:54,593 --> 00:06:57,952 You have a video shoot in the morning on a yacht. 64 00:06:57,953 --> 00:06:58,912 That's amazing. 65 00:06:58,913 --> 00:07:01,012 That show's going to be seen by millions. 66 00:07:01,013 --> 00:07:01,882 Yeah. 67 00:07:01,883 --> 00:07:05,122 You can thank me later. 68 00:07:05,123 --> 00:07:08,602 So where's that photographer? 69 00:07:08,603 --> 00:07:10,625 Yo, Ansel Adams, you ready? 70 00:07:10,626 --> 00:07:13,042 ♪ (SINGING) Because she had a ♪ ♪ lot of [INAUDIBLE] in a thong. ♪ 71 00:07:13,043 --> 00:07:15,322 ♪ Angel on my side telling ♪ ♪ me I don't want it, ♪ 72 00:07:15,323 --> 00:07:17,912 ♪ the devil on the other ♪ ♪ telling me to hop on it. ♪ 73 00:07:17,913 --> 00:07:21,162 ♪ I hop on it, now I ♪ ♪ feel I'm sacrificing... ♪ 74 00:07:21,163 --> 00:07:23,112 [MUSICAL INTRO] 75 00:07:23,113 --> 00:07:25,602 Good evening, this is News 6 at 5. 76 00:07:25,603 --> 00:07:28,422 Today's top story is the hunt for the missing million dollar 77 00:07:28,423 --> 00:07:30,822 painting stolen in a tragic heist 78 00:07:30,823 --> 00:07:33,822 by unknown and presumably dead thieves. 79 00:07:33,823 --> 00:07:37,362 The painting, a one of a kind rendition of Chinese Grauman 80 00:07:37,363 --> 00:07:40,152 Theater by noted artist Yuri Otonatu, 81 00:07:40,153 --> 00:07:42,792 was stolen last week, even though it 82 00:07:42,793 --> 00:07:45,492 was under close scrutiny at the time. 83 00:07:45,493 --> 00:07:48,252 In the painting, we see the famous theater and displays 84 00:07:48,253 --> 00:07:51,552 and marquee advertising for the initial release of the film 85 00:07:51,553 --> 00:07:54,342 King Kong, a favorite of the artist. 86 00:07:54,343 --> 00:07:56,772 After tracing the painting to a local marina, 87 00:07:56,773 --> 00:07:59,112 authorities believe the bandits were attempting 88 00:07:59,113 --> 00:08:01,992 to shuttle the stolen goods across the channel 89 00:08:01,993 --> 00:08:06,792 to a small island two hours off the coast called Cat Island. 90 00:08:06,793 --> 00:08:08,862 The trail, we are told, has gone cold, 91 00:08:08,863 --> 00:08:11,352 with no sign of the thieves or the painting. 92 00:08:11,353 --> 00:08:13,542 Authorities now believe there is a connection 93 00:08:13,543 --> 00:08:17,082 between the tragic oil rig explosion, the recent shark 94 00:08:17,083 --> 00:08:18,912 sightings, and the thieves. 95 00:08:18,913 --> 00:08:22,152 What that connection is exactly is forthcoming. 96 00:08:22,153 --> 00:08:25,512 We will be airing a special later tonight highlighting 97 00:08:25,513 --> 00:08:26,922 eyewitness accounts. 98 00:08:26,923 --> 00:08:28,182 Now for the weather. 99 00:08:28,183 --> 00:08:29,442 Oh, Jesus. 100 00:08:29,443 --> 00:08:31,012 This is not looking good. 101 00:08:31,013 --> 00:08:33,262 I think we have ourselves a big problem. 102 00:08:33,263 --> 00:08:34,752 What's the problem, Clark? 103 00:08:34,753 --> 00:08:36,942 Yeah, the painting's missing, but none of that 104 00:08:36,943 --> 00:08:38,682 can be traced back to us. 105 00:08:38,683 --> 00:08:40,721 Not yet anyways. 106 00:08:40,722 --> 00:08:44,922 I knew these guys were going to bungle this job. 107 00:08:44,923 --> 00:08:48,672 All they had to do was meet us on Cat Island, 108 00:08:48,673 --> 00:08:50,712 give us the painting, they get their cut, 109 00:08:50,713 --> 00:08:52,602 and then we get our cut. 110 00:08:52,603 --> 00:08:54,552 It was simple. 111 00:08:54,553 --> 00:08:55,632 I'm hungry. 112 00:08:55,633 --> 00:08:57,802 Let's go down to the pier and get some pizza. 113 00:08:57,803 --> 00:09:00,642 We've been hiding [INAUDIBLE] for three days. 114 00:09:00,643 --> 00:09:03,382 Oh, you keep thinking with that stomach, Gerald, 115 00:09:03,383 --> 00:09:07,182 and you're going to end up like our friends. 116 00:09:07,183 --> 00:09:10,962 I hope not, but I am hungry. 117 00:09:10,963 --> 00:09:12,792 Boy, what do you think happened? 118 00:09:12,793 --> 00:09:15,192 Honestly? 119 00:09:15,193 --> 00:09:16,332 No, lie to me. 120 00:09:16,333 --> 00:09:18,582 Of course honestly. 121 00:09:18,583 --> 00:09:20,622 I don't think they made it to Cat Island. 122 00:09:20,623 --> 00:09:23,592 We waited there for two days thinking they'd show, 123 00:09:23,593 --> 00:09:26,862 and they didn't contact us afterwards. 124 00:09:26,863 --> 00:09:28,782 Maybe they double crossed us. 125 00:09:28,783 --> 00:09:29,802 I don't think so. 126 00:09:29,803 --> 00:09:32,712 We knew their every move. 127 00:09:32,713 --> 00:09:35,772 That leaves only one other option. 128 00:09:35,773 --> 00:09:37,622 Get some pizza. 129 00:09:37,623 --> 00:09:38,472 God. 130 00:09:38,473 --> 00:09:41,772 If I didn't promise your mother I'd look after you, I swear. 131 00:09:41,773 --> 00:09:44,862 That renegade shark got them and the painting 132 00:09:44,863 --> 00:09:46,992 sank to the bottom of the channel. 133 00:09:46,993 --> 00:09:48,252 This is the map here. 134 00:09:48,253 --> 00:09:50,832 This is the marina. 135 00:09:50,833 --> 00:09:52,032 Here's Cat Island. 136 00:09:52,033 --> 00:09:55,212 This is the route they took. 137 00:09:55,213 --> 00:09:57,162 And with the debris that was found, 138 00:09:57,163 --> 00:10:01,722 they went down right about there. 139 00:10:01,723 --> 00:10:02,502 Huh. 140 00:10:02,503 --> 00:10:04,852 How deep do you think that is? 141 00:10:04,853 --> 00:10:08,562 Well, there's a channel and the ocean tides can build up, 142 00:10:08,563 --> 00:10:11,442 but my guess, it's no deeper than 20 feet, 143 00:10:11,443 --> 00:10:14,114 at least where we have to search. 144 00:10:14,115 --> 00:10:14,862 All right. 145 00:10:14,863 --> 00:10:17,412 We'll get somebody to dive in there once we find it. 146 00:10:17,413 --> 00:10:19,032 Without too much trouble, sure. 147 00:10:19,033 --> 00:10:22,092 And it might be more shallow than I think. 148 00:10:22,093 --> 00:10:24,552 It'd be like finding a needle in a haystack. 149 00:10:24,553 --> 00:10:25,214 Not exactly. 150 00:10:29,173 --> 00:10:30,672 What is that? 151 00:10:30,673 --> 00:10:32,892 This is a small underwater camera that's 152 00:10:32,893 --> 00:10:34,512 attached to this monitor. 153 00:10:34,513 --> 00:10:35,412 We'll find it. 154 00:10:35,413 --> 00:10:37,092 It monitors everything. 155 00:10:37,093 --> 00:10:39,632 Hey, that'd be great to use for fishing. 156 00:10:39,633 --> 00:10:41,232 Oh, we're going to go fishing tomorrow 157 00:10:41,233 --> 00:10:42,999 morning, but not for fish. 158 00:10:43,000 --> 00:10:44,833 We're going to find ourselves that painting. 159 00:10:48,413 --> 00:10:50,168 Can we get something to eat first, please? 160 00:10:57,113 --> 00:10:58,282 What's this? 161 00:10:58,283 --> 00:11:00,202 Your assignment for tomorrow. 162 00:11:00,203 --> 00:11:01,342 No, no. 163 00:11:01,343 --> 00:11:02,522 Not going to happen. 164 00:11:02,523 --> 00:11:04,612 I'm not spending all day on a boat 165 00:11:04,613 --> 00:11:07,702 with some bimbo model for that limp dick show 166 00:11:07,703 --> 00:11:09,952 Top Model Tomorrow. 167 00:11:09,953 --> 00:11:11,542 Yes, you are. 168 00:11:11,543 --> 00:11:13,672 The boss already assigned me to the marina 169 00:11:13,673 --> 00:11:15,982 for the shark and oil rig disaster. 170 00:11:15,983 --> 00:11:17,092 Can't do it. 171 00:11:17,093 --> 00:11:20,662 Well, he thinks you're so good at what you do, 172 00:11:20,663 --> 00:11:23,362 you can do all three. 173 00:11:23,363 --> 00:11:26,242 You're kidding, right? 174 00:11:26,243 --> 00:11:28,642 You're at least going along? 175 00:11:28,643 --> 00:11:30,502 I'm going to stay in the studio to cover 176 00:11:30,503 --> 00:11:33,982 anything you find and follow your little Top Model 177 00:11:33,983 --> 00:11:35,302 adventures. 178 00:11:35,303 --> 00:11:36,292 What a crock. 179 00:11:36,293 --> 00:11:38,002 I get seasick. 180 00:11:38,003 --> 00:11:41,002 Nice try. 181 00:11:41,003 --> 00:11:43,538 There's got to be a better way to earn a living than this. 182 00:12:30,328 --> 00:12:32,522 You sure have a lot of stuff there. 183 00:12:32,523 --> 00:12:34,542 We only need two outfit changes. 184 00:12:34,543 --> 00:12:35,197 I know. 185 00:12:35,222 --> 00:12:36,692 This is just in case. 186 00:12:36,693 --> 00:12:38,187 In case of what? 187 00:12:38,188 --> 00:12:38,849 Well... 188 00:12:41,273 --> 00:12:42,502 Well, spit it out, Bree. 189 00:12:42,503 --> 00:12:43,822 What? 190 00:12:43,823 --> 00:12:45,172 I'm afraid of the ocean. 191 00:12:45,173 --> 00:12:47,485 Can't we just stay up on the dock? 192 00:12:47,486 --> 00:12:49,402 Don't worry, nothing's going to happen to you. 193 00:12:49,403 --> 00:12:51,052 I will make sure of that. 194 00:12:51,053 --> 00:12:53,272 I'm not going to get attacked by a shark? 195 00:12:53,273 --> 00:12:55,052 Why would you say such a thing? 196 00:12:55,053 --> 00:12:57,052 It's been all over the news, some monster shark 197 00:12:57,053 --> 00:12:58,372 crawling the beaches. 198 00:12:58,373 --> 00:12:59,602 Balderdash. 199 00:12:59,603 --> 00:13:02,182 The news just exaggerates to boost ratings. 200 00:13:02,183 --> 00:13:04,702 Sharks have lived in these waters forever. 201 00:13:04,703 --> 00:13:06,802 That's where they live, you know. 202 00:13:06,803 --> 00:13:09,232 I just don't want to get attacked by a shark. 203 00:13:09,233 --> 00:13:11,872 Sharks don't instinctively attack humans. 204 00:13:11,873 --> 00:13:14,942 They mistake them for something else like a seal. 205 00:13:14,943 --> 00:13:16,642 Besides, we'll be on a yacht. 206 00:13:16,643 --> 00:13:19,042 What shark can swallow that? 207 00:13:19,043 --> 00:13:20,782 Yeah, you're right. 208 00:13:20,783 --> 00:13:21,752 I know I am. 209 00:13:21,753 --> 00:13:22,414 Now, come on. 210 00:13:29,543 --> 00:13:30,502 Good luck today. 211 00:13:30,503 --> 00:13:31,462 Whatever. 212 00:13:31,463 --> 00:13:33,082 We have to be live by noon. 213 00:13:33,083 --> 00:13:34,822 Other than that, I can cut into your feet 214 00:13:34,823 --> 00:13:36,862 any time you think we have something newsworthy. 215 00:13:36,863 --> 00:13:38,812 Yeah, my drowning. 216 00:13:38,813 --> 00:13:41,062 I just love your positive attitude. 217 00:13:41,063 --> 00:13:41,933 Surf's up. 218 00:13:49,208 --> 00:13:50,663 [HONKS HORN] 219 00:13:52,603 --> 00:13:53,622 Come on, you idiot! 220 00:13:53,623 --> 00:13:54,492 Move it! 221 00:13:54,493 --> 00:13:55,605 I'm coming, I'm coming. 222 00:13:55,606 --> 00:13:56,106 Come on! 223 00:13:56,107 --> 00:13:56,812 I'm coming. 224 00:13:56,813 --> 00:13:57,053 God. 225 00:13:57,053 --> 00:13:57,408 Jesus! 226 00:13:57,408 --> 00:13:57,908 Move your... 227 00:13:57,909 --> 00:13:58,572 Jesus Christ. 228 00:13:58,573 --> 00:13:59,802 Stupid ass, will you? 229 00:13:59,803 --> 00:14:01,263 We've got a long day ahead of us. 230 00:14:27,753 --> 00:14:32,702 Dock 7, row 6. 231 00:14:32,703 --> 00:14:36,843 Skip SE5, right over there. 232 00:14:58,313 --> 00:14:59,362 A yacht. 233 00:14:59,363 --> 00:15:00,442 Right. 234 00:15:00,443 --> 00:15:04,558 I should have known this was going to be a cluster F. 235 00:15:04,559 --> 00:15:06,487 [GROWLING] 236 00:15:07,451 --> 00:15:08,413 What the hell? 237 00:15:31,803 --> 00:15:33,602 You better slow down. 238 00:15:33,603 --> 00:15:36,962 The last thing we need is to get pulled over by the cops. 239 00:15:36,963 --> 00:15:40,682 We need to get there, get a boat, and find this painting. 240 00:15:40,683 --> 00:15:42,662 Time isn't on our side. 241 00:15:42,663 --> 00:15:45,032 I know it's wrapped up pretty good, but eventually 242 00:15:45,033 --> 00:15:47,382 that seawater is going to deteriorate it 243 00:15:47,383 --> 00:15:49,562 and then it's going to cut into our profits. 244 00:15:49,563 --> 00:15:52,262 OK, step on it then. 245 00:15:52,263 --> 00:15:54,018 Hey, anyone here know how to drive a boat? 246 00:15:57,623 --> 00:15:59,513 We'll worry about that when we get there. 247 00:16:42,993 --> 00:16:44,732 This isn't a yacht. 248 00:16:44,733 --> 00:16:48,242 You two must be here for the Top Model Tomorrow show. 249 00:16:48,243 --> 00:16:51,752 Which one of you is the model? 250 00:16:51,753 --> 00:16:54,392 She is, of course. 251 00:16:54,393 --> 00:16:57,392 Yeah, I was joking. 252 00:16:57,393 --> 00:17:00,142 Look, I'm sorry about the boat, but that's all the station 253 00:17:00,143 --> 00:17:01,142 was going to spring for. 254 00:17:01,143 --> 00:17:02,312 But don't worry. 255 00:17:02,313 --> 00:17:03,692 We'll make it work. 256 00:17:03,693 --> 00:17:05,342 I'm Stan. 257 00:17:05,343 --> 00:17:09,422 This is Bree, your model, and I'm Destiny, her manager. 258 00:17:09,423 --> 00:17:13,262 You don't plan on bringing all that crap on board, do you? 259 00:17:13,263 --> 00:17:15,062 I need it for the shoot. 260 00:17:15,063 --> 00:17:16,502 Well, you can leave it on the dock 261 00:17:16,503 --> 00:17:19,727 and we can come back and pick it up if you need it. 262 00:17:19,728 --> 00:17:21,782 What if someone steals it? 263 00:17:21,783 --> 00:17:23,283 We can only be so lucky. 264 00:17:26,823 --> 00:17:28,172 It was another joke. 265 00:17:28,173 --> 00:17:31,052 You don't have much of a sense of humor, do you, lady? 266 00:17:31,053 --> 00:17:33,422 Maybe your jokes just aren't that funny. 267 00:17:33,423 --> 00:17:34,165 Fair enough. 268 00:17:34,166 --> 00:17:35,582 OK, here's what we're going to do. 269 00:17:35,583 --> 00:17:37,415 We're going to shoot some stuff on the boat, 270 00:17:37,416 --> 00:17:39,182 then we're going to transmit live, 271 00:17:39,183 --> 00:17:40,952 then we're going to take the boat out into the ocean 272 00:17:40,953 --> 00:17:42,288 and do some more B-roll footage. 273 00:17:45,013 --> 00:17:45,513 What? 274 00:17:45,514 --> 00:17:47,312 What's wrong now? 275 00:17:47,313 --> 00:17:50,672 Don't tell me you're afraid of the water too. 276 00:17:50,673 --> 00:17:52,412 Well, she's just worried about... 277 00:17:52,413 --> 00:17:55,112 It's just all those stories that your channel reports 278 00:17:55,113 --> 00:17:56,912 about the monster shark. 279 00:17:56,913 --> 00:17:59,042 Is it all true? 280 00:17:59,043 --> 00:18:00,362 Oh, yeah. 281 00:18:00,363 --> 00:18:06,992 As a matter of fact, it could be lurking underwater right here! 282 00:18:06,993 --> 00:18:09,092 That was another joke, right? 283 00:18:09,093 --> 00:18:10,352 Look, don't worry. 284 00:18:10,353 --> 00:18:12,422 We're going to be safe in the boat, OK? 285 00:18:12,423 --> 00:18:14,142 We have a lot of work to do. 286 00:18:14,143 --> 00:18:16,502 Now, there's a changing room at the end of the pier. 287 00:18:16,503 --> 00:18:19,403 I'm going to start getting set up, OK? 288 00:18:19,404 --> 00:18:21,872 OK, come on. 289 00:18:21,873 --> 00:18:23,925 This guy is so rude. 290 00:18:38,257 --> 00:18:43,693 I know you're out there, you blood hungry son of a bitch. 291 00:18:48,913 --> 00:18:53,082 You and me have a score to settle. 292 00:18:53,083 --> 00:18:54,463 [GROWLS] 293 00:18:55,383 --> 00:18:57,153 [SPLUTTERS] 294 00:19:03,224 --> 00:19:04,633 I hate the water! 295 00:19:13,503 --> 00:19:16,202 Jesus, ladies, this isn't water ballet. 296 00:19:16,203 --> 00:19:17,282 What's wrong with this? 297 00:19:17,283 --> 00:19:18,272 The [INAUDIBLE] contrasts perfectly 298 00:19:18,273 --> 00:19:19,355 with the blue ocean water. 299 00:19:19,356 --> 00:19:20,582 Yeah, I made it myself. 300 00:19:20,583 --> 00:19:23,372 And you call yourself a manager. 301 00:19:23,373 --> 00:19:24,062 Look, whatever. 302 00:19:24,063 --> 00:19:25,105 Come on, get in the boat. 303 00:19:30,993 --> 00:19:32,642 Miss America, you stand right here. 304 00:19:32,643 --> 00:19:35,192 You, stay out of the way. 305 00:19:35,193 --> 00:19:36,722 OK, well, what do I do? 306 00:19:36,723 --> 00:19:39,302 OK, you're going to look directly into the camera lens 307 00:19:39,303 --> 00:19:45,122 and answer every question that the studio personnel ask you. 308 00:19:45,123 --> 00:19:47,478 You can formulate a complete sentence, right? 309 00:19:50,023 --> 00:19:51,192 No, don't answer that. 310 00:19:51,193 --> 00:19:52,678 [CAMERA SNAPPING] 311 00:20:03,083 --> 00:20:06,402 Good afternoon, viewers, and welcome to a special segment 312 00:20:06,403 --> 00:20:09,672 of Top Model Tomorrow, where we find young women 313 00:20:09,673 --> 00:20:13,242 vying for the top spot in today's fashion and modeling 314 00:20:13,243 --> 00:20:13,873 world. 315 00:20:13,874 --> 00:20:16,812 Live right now at the marina we have up 316 00:20:16,813 --> 00:20:19,482 and coming model Bree Juare. 317 00:20:19,483 --> 00:20:23,083 Bree, tell us why you want to be in the modeling profession. 318 00:20:27,753 --> 00:20:31,542 Say something, dammit. 319 00:20:31,543 --> 00:20:32,397 We're live now? 320 00:20:32,398 --> 00:20:33,059 Yes. 321 00:20:37,193 --> 00:20:41,812 Well, it's wonderful to be on your show and I'm so excited. 322 00:20:41,813 --> 00:20:43,742 What was the question again? 323 00:20:43,743 --> 00:20:46,792 Bree, why do you want to be a top model? 324 00:20:46,793 --> 00:20:48,262 Oh, that's easy. 325 00:20:48,263 --> 00:20:50,152 For starters, I'm very attractive. 326 00:20:50,153 --> 00:20:51,382 Anyone would agree with that. 327 00:20:51,383 --> 00:20:53,872 Plus my boyfriend thinks that I should choose a profession 328 00:20:53,873 --> 00:20:55,312 where I keep my clothes on. 329 00:20:55,313 --> 00:20:57,049 Did you know a female's shelf life 330 00:20:57,050 --> 00:20:58,508 on [INAUDIBLE] is only three years? 331 00:21:01,373 --> 00:21:03,862 That's interesting, Bree. 332 00:21:03,863 --> 00:21:06,282 Tell us about your manager. 333 00:21:06,283 --> 00:21:08,122 Destiny? 334 00:21:08,123 --> 00:21:08,875 She's amazing. 335 00:21:08,876 --> 00:21:10,042 She's like my second mother. 336 00:21:10,043 --> 00:21:11,762 She takes such good care of me. 337 00:21:11,763 --> 00:21:14,422 I mean, she only does take 60% of my earnings. 338 00:21:14,423 --> 00:21:16,133 I mean, that's so generous of her. 339 00:21:32,163 --> 00:21:36,542 What is your vision on world peace? 340 00:21:36,543 --> 00:21:38,882 I think everyone should get a piece once in a while. 341 00:21:38,883 --> 00:21:40,578 No, no, no, not that peace, Bree. 342 00:21:43,523 --> 00:21:45,607 Peace, getting along. 343 00:21:45,608 --> 00:21:46,582 Ah, yes. 344 00:21:46,583 --> 00:21:47,363 World peace. 345 00:21:50,823 --> 00:21:54,528 World peace is important so that way the world can be peaceful. 346 00:21:57,073 --> 00:21:58,832 OK. 347 00:21:58,833 --> 00:22:00,942 Bree, tell us what else we have to look forward 348 00:22:00,943 --> 00:22:03,162 to when we see you today? 349 00:22:03,163 --> 00:22:05,515 Well, in a few minutes we're going to do a live fashion 350 00:22:05,516 --> 00:22:07,182 shoot right on this boat, and then we're 351 00:22:07,183 --> 00:22:09,682 going to go out to the water and take some more fun footage. 352 00:22:09,683 --> 00:22:11,622 I just hope... 353 00:22:11,623 --> 00:22:13,182 Well, what do you hope, Bree? 354 00:22:13,183 --> 00:22:15,432 I just hope that we don't get attacked by that monster 355 00:22:15,433 --> 00:22:17,412 shark like the bank robbers. 356 00:22:17,413 --> 00:22:19,542 Painting thieves. 357 00:22:19,543 --> 00:22:22,182 I think you'll be perfectly safe. 358 00:22:22,183 --> 00:22:24,132 Well, I hope. 359 00:22:24,133 --> 00:22:25,012 See you later. 360 00:22:25,013 --> 00:22:25,944 Ta-ta. 361 00:22:25,945 --> 00:22:28,042 We'll check in with you later. 362 00:22:28,043 --> 00:22:29,472 Good luck. 363 00:22:29,473 --> 00:22:30,612 Really. 364 00:22:30,613 --> 00:22:31,274 Good luck. 365 00:22:38,333 --> 00:22:41,512 I think we may have found ourselves a boat. 366 00:22:41,513 --> 00:22:43,162 Hey, you two, let's go. 367 00:22:43,163 --> 00:22:43,824 Come on. 368 00:22:51,647 --> 00:22:55,140 [UPBEAT MUSIC] 369 00:23:54,523 --> 00:23:57,302 Let's take a look for a moment at the recent events 370 00:23:57,303 --> 00:24:00,002 plaguing our seaside community. 371 00:24:00,003 --> 00:24:03,512 First we have the oil rig that was recently destroyed 372 00:24:03,513 --> 00:24:05,942 last week by unknown causes. 373 00:24:05,943 --> 00:24:09,902 Then we have reports of a mysterious, monstrous shark 374 00:24:09,903 --> 00:24:11,882 prowling the waters. 375 00:24:11,883 --> 00:24:14,822 Could the two somehow be related? 376 00:24:14,823 --> 00:24:18,572 Calls to the headquarters to the firm that owned and operated 377 00:24:18,573 --> 00:24:20,702 the rig have gone unanswered. 378 00:24:20,703 --> 00:24:23,522 However, we have a guest in the studio today 379 00:24:23,523 --> 00:24:27,572 who may shed some light on our shark mystery. 380 00:24:27,573 --> 00:24:29,702 Welcome to the studio, Mr. Lennings. 381 00:24:29,703 --> 00:24:32,552 As difficult as it must be, could you 382 00:24:32,553 --> 00:24:36,662 tell us a little bit about your run-in with the shark? 383 00:24:36,663 --> 00:24:38,972 Well, I don't know anything about that oil rig 384 00:24:38,973 --> 00:24:41,942 other than that it blocked the view of the ocean we once 385 00:24:41,943 --> 00:24:45,122 had from the marina I managed. 386 00:24:45,123 --> 00:24:49,262 As far as the shark attack, take a look at my legs! 387 00:24:49,263 --> 00:24:50,072 Zoom in. 388 00:24:50,073 --> 00:24:51,642 Go ahead. 389 00:24:51,643 --> 00:24:53,792 I don't have any! 390 00:24:53,793 --> 00:24:58,682 That's because a gigantic shark bit them off in one fell swoop! 391 00:24:58,683 --> 00:25:02,342 I'm lucky I didn't bleed to death. 392 00:25:02,343 --> 00:25:03,782 What kind of shark was it? 393 00:25:03,783 --> 00:25:06,512 A great white, mako? 394 00:25:06,513 --> 00:25:07,952 Neither. 395 00:25:07,953 --> 00:25:13,652 I know my sharks, and it wasn't anything known to man. 396 00:25:13,653 --> 00:25:15,660 Where do you think it came from? 397 00:25:15,661 --> 00:25:16,203 I don't know. 398 00:25:16,204 --> 00:25:18,212 Maybe that rig with all their drilling, 399 00:25:18,213 --> 00:25:19,802 they woke something up. 400 00:25:19,803 --> 00:25:23,252 All I know is nobody is safe in the water 401 00:25:23,253 --> 00:25:25,942 until that thing is killed! 402 00:25:25,943 --> 00:25:29,132 If it isn't a known shark, what do you think it could be? 403 00:25:29,133 --> 00:25:32,672 Oh, it is a shark all right. 404 00:25:32,673 --> 00:25:38,322 As far as what species, who knows. 405 00:25:38,323 --> 00:25:40,873 Maybe it's the devil incarnate. 406 00:25:53,463 --> 00:25:54,672 You guys need anything? 407 00:25:54,673 --> 00:25:57,222 We're busy doing a video shoot here. 408 00:25:57,223 --> 00:25:58,842 Who owns this rig? 409 00:25:58,843 --> 00:26:00,072 Nobody. 410 00:26:00,073 --> 00:26:02,362 The news station rented it for the day. 411 00:26:02,363 --> 00:26:04,182 You see, we need to head out to the channel 412 00:26:04,183 --> 00:26:05,712 there to look for something. 413 00:26:05,713 --> 00:26:07,992 We were hoping you'd be neighborly and give us a lift. 414 00:26:07,993 --> 00:26:09,402 Yeah, I don't think so, pal. 415 00:26:09,403 --> 00:26:11,203 I got enough deadweight on this boat. 416 00:26:14,573 --> 00:26:15,478 Oh, yes, you can. 417 00:26:24,313 --> 00:26:26,592 We tried to be nice, but then you 418 00:26:26,593 --> 00:26:28,768 had to go and get all snotty with us. 419 00:26:35,153 --> 00:26:36,947 What's this all about? 420 00:26:36,948 --> 00:26:38,947 Me, Boyd, and Clark are looking for a painting... 421 00:26:38,948 --> 00:26:39,448 You idiot! 422 00:26:39,449 --> 00:26:41,182 You just give our names away! 423 00:26:41,183 --> 00:26:43,282 You guys are the painting thieves everyone's 424 00:26:43,283 --> 00:26:44,912 looking for, right? 425 00:26:44,913 --> 00:26:46,582 Clever guess. 426 00:26:46,583 --> 00:26:48,652 Look, just take the keys and go. 427 00:26:48,653 --> 00:26:50,282 No, no can do. 428 00:26:50,283 --> 00:26:52,972 We need a driver and a couple of hostages in case things 429 00:26:52,973 --> 00:26:53,662 heat up. 430 00:26:53,663 --> 00:26:55,825 Don't hurt us, please. 431 00:26:55,826 --> 00:26:56,742 What the hell is this? 432 00:26:56,743 --> 00:26:59,213 My grandmother wouldn't even wear this terrible shit. 433 00:27:02,893 --> 00:27:03,912 What the hell was that? 434 00:27:03,913 --> 00:27:05,832 I thought I saw something swim by. 435 00:27:05,833 --> 00:27:06,493 The shark! 436 00:27:06,494 --> 00:27:07,422 I knew it! 437 00:27:07,423 --> 00:27:08,832 Get me out of here! 438 00:27:08,833 --> 00:27:10,752 You're not going anywhere, missy! 439 00:27:10,753 --> 00:27:12,792 You, get over here. 440 00:27:12,793 --> 00:27:14,962 I'll tell you when to stop. 441 00:27:14,963 --> 00:27:16,132 What about the shark? 442 00:27:16,133 --> 00:27:17,752 Enough about the shark. 443 00:27:17,753 --> 00:27:19,552 We're safe enough here. 444 00:27:19,553 --> 00:27:21,682 Just, everybody, be cool. 445 00:27:21,683 --> 00:27:24,052 You, no funny business. 446 00:27:24,053 --> 00:27:25,878 Understood. 447 00:27:25,879 --> 00:27:27,313 [BEEP] 448 00:28:40,473 --> 00:28:41,402 We're in business. 449 00:28:41,403 --> 00:28:43,022 Stop right here. 450 00:28:43,023 --> 00:28:43,743 If you insist. 451 00:28:54,973 --> 00:28:56,232 Doesn't work too good. 452 00:28:56,233 --> 00:28:58,212 Maybe it isn't waterproof after all. 453 00:28:58,213 --> 00:28:59,623 It's just a fish or something. 454 00:29:03,703 --> 00:29:04,393 Wait a minute. 455 00:29:07,393 --> 00:29:08,725 I thought I saw something. 456 00:29:08,726 --> 00:29:09,643 Swing it to the right. 457 00:29:15,533 --> 00:29:16,522 Oh, jackpot. 458 00:29:16,523 --> 00:29:17,123 There it is. 459 00:29:17,124 --> 00:29:20,632 There's the painting in the blue tarp. 460 00:29:20,633 --> 00:29:23,242 You sure are a pretty little thing. 461 00:29:23,243 --> 00:29:26,542 I wouldn't mind being stranded on a desert island with you. 462 00:29:26,543 --> 00:29:29,692 Leave her alone. 463 00:29:29,693 --> 00:29:30,343 [GUNSHOT] 464 00:29:30,344 --> 00:29:31,729 [GROANS] 465 00:29:33,583 --> 00:29:34,093 Oh, no! 466 00:29:34,094 --> 00:29:35,262 Help him! 467 00:29:35,263 --> 00:29:36,852 Why did you do that? 468 00:29:36,853 --> 00:29:37,768 He came at me! 469 00:29:40,953 --> 00:29:42,732 Shark! 470 00:29:42,733 --> 00:29:43,992 Help! 471 00:29:43,993 --> 00:29:44,774 [GROWLS] 472 00:29:44,775 --> 00:29:47,792 Help, help! 473 00:29:47,793 --> 00:29:49,533 We need to get the hell out of here! 474 00:29:52,413 --> 00:29:53,853 [GASPING] 475 00:29:55,303 --> 00:29:56,352 We're not going anywhere! 476 00:29:56,353 --> 00:29:58,322 The painting's right beneath us! 477 00:29:58,323 --> 00:29:59,902 We're not going anywhere. 478 00:29:59,903 --> 00:30:01,412 What the hell is she going on about? 479 00:30:01,413 --> 00:30:04,922 The man you just shot had the keys in his pocket! 480 00:30:04,923 --> 00:30:06,752 I didn't know, I swear. 481 00:30:06,753 --> 00:30:08,822 And he came at me! 482 00:30:08,823 --> 00:30:10,722 Fucking great. 483 00:30:10,723 --> 00:30:11,642 Now what? 484 00:30:11,643 --> 00:30:12,872 We're stuck here. 485 00:30:12,873 --> 00:30:15,332 Look around, there's only water. 486 00:30:15,333 --> 00:30:17,140 Does anyone have a phone? 487 00:30:17,141 --> 00:30:18,932 You made us leave all our bags at the dock, 488 00:30:18,933 --> 00:30:20,882 and our phones were in there. 489 00:30:20,883 --> 00:30:21,723 Fucking great. 490 00:30:33,603 --> 00:30:34,593 [SPLASH] 491 00:30:35,603 --> 00:30:36,263 There. 492 00:30:36,264 --> 00:30:38,752 At least we won't drift away from the painting. 493 00:30:38,753 --> 00:30:40,252 What are we going to do? 494 00:30:40,253 --> 00:30:42,232 Give me a second to think. 495 00:30:42,233 --> 00:30:44,843 Remember, in 10 seconds you ruined all our plans. 496 00:30:53,103 --> 00:30:54,897 What are you thinking? 497 00:30:54,898 --> 00:30:55,559 Nothing. 498 00:31:00,403 --> 00:31:01,492 Nothing at all. 499 00:31:01,493 --> 00:31:01,993 Good. 500 00:31:01,994 --> 00:31:02,893 Keep it that way. 501 00:31:07,363 --> 00:31:09,972 Tell us again about your frightening escape 502 00:31:09,973 --> 00:31:12,942 from the doomed oil rig. 503 00:31:12,943 --> 00:31:16,222 My buddy and I had been on the rig for months. 504 00:31:16,223 --> 00:31:20,202 I think they dug too deep and discovered something. 505 00:31:20,203 --> 00:31:23,002 That's where I saw a large prehistoric shark destroy 506 00:31:23,003 --> 00:31:24,642 our rig. 507 00:31:24,643 --> 00:31:26,682 No one stood a chance. 508 00:31:26,683 --> 00:31:29,622 What makes you believe it was prehistoric? 509 00:31:29,623 --> 00:31:32,332 The secret operatives said so. 510 00:31:32,333 --> 00:31:34,212 They knew what it was. 511 00:31:34,213 --> 00:31:36,102 Tell us about the operatives. 512 00:31:36,103 --> 00:31:37,392 Who were they? 513 00:31:37,393 --> 00:31:41,172 They worked for the oil company doing the drilling. 514 00:31:41,173 --> 00:31:45,042 We think they were sent here to clean up all the witnesses. 515 00:31:45,043 --> 00:31:49,602 Another survivor and I made it to Smash Up Island. 516 00:31:49,603 --> 00:31:51,612 There they captured us and intended 517 00:31:51,613 --> 00:31:55,392 on killing us to silence us so that we wouldn't 518 00:31:55,393 --> 00:31:58,212 say what we saw or knew. 519 00:31:58,213 --> 00:32:00,178 The shark got them, though, and we escaped. 520 00:32:12,403 --> 00:32:13,873 Where the hell did his feed go? 521 00:32:26,233 --> 00:32:27,522 [SIGHS] 522 00:32:27,523 --> 00:32:28,363 Where is he? 523 00:32:41,083 --> 00:32:42,702 Boyd, see if you can hotwire this 524 00:32:42,703 --> 00:32:44,572 while I keep an eye on the painting. 525 00:32:44,573 --> 00:32:47,262 I don't know anything about hot wiring a boat! 526 00:32:47,263 --> 00:32:48,642 I do. 527 00:32:48,643 --> 00:32:50,922 You want this idiot to fry the engine out? 528 00:32:50,923 --> 00:32:53,248 Hey, hey, watch for your calling an idiot, all right? 529 00:32:58,213 --> 00:33:01,212 Hey, you two, how long are you supposed to be out here? 530 00:33:01,213 --> 00:33:02,022 Till this evening. 531 00:33:02,023 --> 00:33:02,608 Why? 532 00:33:02,609 --> 00:33:04,482 Just trying to figure out how much time we've 533 00:33:04,483 --> 00:33:06,952 got before somebody comes looking for us. 534 00:33:06,953 --> 00:33:09,592 We still have to get our painting. 535 00:33:09,593 --> 00:33:11,432 I know. 536 00:33:11,433 --> 00:33:12,532 Whoa! 537 00:33:12,533 --> 00:33:15,442 What the hell? 538 00:33:15,443 --> 00:33:16,432 Out there! 539 00:33:16,433 --> 00:33:17,798 The shark! 540 00:33:17,799 --> 00:33:19,197 [GUNSHOTS] 541 00:33:22,463 --> 00:33:23,282 It's coming for us! 542 00:33:23,283 --> 00:33:23,944 Shoot! 543 00:33:26,683 --> 00:33:28,171 [GROWLS] 544 00:33:34,123 --> 00:33:35,694 Jesus, that was close. 545 00:33:35,695 --> 00:33:37,152 Did you see the size of that thing? 546 00:33:37,153 --> 00:33:38,772 That wasn't no normal shark! 547 00:33:38,773 --> 00:33:41,022 What's important is that it will be back for us! 548 00:33:41,023 --> 00:33:43,922 That thing has a vendetta against us for some reason! 549 00:33:43,923 --> 00:33:45,482 Gerald, get back to hotwiring. 550 00:33:45,483 --> 00:33:47,942 And you, stop crying up there! 551 00:33:47,943 --> 00:33:49,942 We're safe enough! 552 00:33:49,943 --> 00:33:51,692 Until it capsizes us. 553 00:33:51,693 --> 00:33:53,312 Maybe so. 554 00:33:53,313 --> 00:33:55,352 Just hope you could swim faster. 555 00:33:55,353 --> 00:33:56,882 We're running out of time! 556 00:33:56,883 --> 00:33:58,712 And options. 557 00:33:58,713 --> 00:34:00,962 If I want anything out of you, I'd ask. 558 00:34:00,963 --> 00:34:02,352 Get back to work. 559 00:34:02,353 --> 00:34:06,372 Maybe the Coast Guard will come by soon and we'll be rescued. 560 00:34:06,373 --> 00:34:08,752 That's just what they don't want. 561 00:34:08,753 --> 00:34:10,842 That's the smartest thing you've said all day! 562 00:34:10,843 --> 00:34:12,312 Pipe down! 563 00:34:12,313 --> 00:34:14,420 I don't see it anywhere. 564 00:34:14,421 --> 00:34:15,462 It's out there somewhere. 565 00:34:15,463 --> 00:34:16,422 Keep your eyes peeled. 566 00:34:25,923 --> 00:34:29,162 Our investigative team discovered crucial information 567 00:34:29,163 --> 00:34:31,292 in regards to the oil rig disaster 568 00:34:31,293 --> 00:34:32,982 earlier this afternoon. 569 00:34:32,983 --> 00:34:35,612 It appears a large bore S7 drill was 570 00:34:35,613 --> 00:34:39,181 used to puncture the bedrock beneath the rig to drill deeper 571 00:34:39,182 --> 00:34:40,951 than anyone has before. 572 00:34:40,952 --> 00:34:44,402 Drilling regulations permit only a size S2 drill. 573 00:34:44,403 --> 00:34:47,252 Could the illegal size drill have fractured the foundation, 574 00:34:47,253 --> 00:34:49,261 causing the rig to collapse? 575 00:34:49,262 --> 00:34:51,332 Could the drill have hit an ice pocket 576 00:34:51,333 --> 00:34:56,102 and released a sea demon frozen in time into our oceans? 577 00:34:56,103 --> 00:35:00,152 An initial investigation by authorities provides no clues. 578 00:35:00,153 --> 00:35:02,642 Another question that goes unanswered 579 00:35:02,643 --> 00:35:05,492 is where did all the bodies go? 580 00:35:05,493 --> 00:35:08,402 Records show that 78 people worked on the rig 581 00:35:08,403 --> 00:35:09,932 on a daily basis. 582 00:35:09,933 --> 00:35:13,662 To this day, not one body has been recovered. 583 00:35:13,663 --> 00:35:15,702 Did the tide wash them out to sea, 584 00:35:15,703 --> 00:35:18,212 are they still trapped in the wreckage, 585 00:35:18,213 --> 00:35:22,052 or did the so-called sea monster devour them like flies 586 00:35:22,053 --> 00:35:24,072 as they fell into the water? 587 00:35:24,073 --> 00:35:26,432 These questions and more will hopefully 588 00:35:26,433 --> 00:35:28,218 be answered in the next few days. 589 00:35:36,063 --> 00:35:37,052 Well? 590 00:35:37,053 --> 00:35:38,942 This is impossible. 591 00:35:38,943 --> 00:35:40,079 Can't be repaired. 592 00:35:40,080 --> 00:35:41,662 I'm not sure if the engine would start 593 00:35:41,663 --> 00:35:43,262 even if I could repair it. 594 00:35:43,263 --> 00:35:45,392 I told you he wouldn't be able to get it going. 595 00:35:45,393 --> 00:35:48,392 This is coming from the asshole who put us in this situation. 596 00:35:48,393 --> 00:35:50,484 Wait, let's just worry about the painting. 597 00:35:50,485 --> 00:35:52,442 Maybe we have to paddle this stinking thing out 598 00:35:52,443 --> 00:35:53,942 to Cat Island! 599 00:35:53,943 --> 00:35:56,222 Well, how can we recover it? 600 00:35:56,223 --> 00:35:58,442 One of us is going to dive in. 601 00:35:58,443 --> 00:36:00,010 Simple enough. 602 00:36:00,011 --> 00:36:01,052 Are you out of your mind? 603 00:36:01,053 --> 00:36:03,122 We won't last a minute down there with that shark! 604 00:36:03,123 --> 00:36:04,022 The hell with the painting! 605 00:36:04,023 --> 00:36:05,252 Let's worry about our lives! 606 00:36:05,253 --> 00:36:06,932 Gerald, you're going in. 607 00:36:06,933 --> 00:36:07,982 The hell I am. 608 00:36:07,983 --> 00:36:10,562 You're the best swimmer here. 609 00:36:10,563 --> 00:36:11,642 You go, Boyd. 610 00:36:11,643 --> 00:36:14,012 You got us into this mess. 611 00:36:14,013 --> 00:36:16,352 Give me that. 612 00:36:16,353 --> 00:36:18,692 Empty. 613 00:36:18,693 --> 00:36:19,353 Come on, Clark. 614 00:36:19,354 --> 00:36:20,222 I'm not up to it. 615 00:36:20,223 --> 00:36:21,902 You don't have a choice. 616 00:36:21,903 --> 00:36:24,092 He'll die if you send him down there. 617 00:36:24,093 --> 00:36:27,812 Maybe you'd like to take his place then. 618 00:36:27,813 --> 00:36:29,342 Sharks are attracted to sound. 619 00:36:29,343 --> 00:36:31,742 What's that, Miss America? 620 00:36:31,743 --> 00:36:33,092 Sharks are attracted to sound. 621 00:36:33,093 --> 00:36:35,405 If we splash the water, hit the side of the boat, 622 00:36:35,406 --> 00:36:37,322 hopefully it'll distract the shark long enough 623 00:36:37,323 --> 00:36:39,092 for him to get down and back. 624 00:36:39,093 --> 00:36:40,968 No, I don't like the idea much. 625 00:36:50,323 --> 00:36:51,942 Look, it's directly below us. 626 00:36:51,943 --> 00:36:54,222 You dive down, grab it, pull it up. 627 00:36:54,223 --> 00:36:56,272 It's only 18 feet to the bottom here. 628 00:36:56,273 --> 00:36:57,612 You can do it. 629 00:36:57,613 --> 00:36:58,632 You think so, Clark? 630 00:36:58,633 --> 00:36:59,952 Yeah, just take a deep breath. 631 00:36:59,953 --> 00:37:00,972 You'll be fine. 632 00:37:00,973 --> 00:37:04,152 We'll be up here distracting it. 633 00:37:04,153 --> 00:37:06,302 OK. 634 00:37:06,303 --> 00:37:08,539 OK. 635 00:37:08,564 --> 00:37:09,253 Good, Gerald. 636 00:37:09,253 --> 00:37:09,753 Good. 637 00:37:09,754 --> 00:37:13,902 All right, let's start hitting the boat. 638 00:37:13,903 --> 00:37:16,152 The water. 639 00:37:16,153 --> 00:37:18,902 Let's distract this mother! 640 00:37:18,903 --> 00:37:21,768 It's now or never. 641 00:37:21,769 --> 00:37:23,215 [THUMPING] 642 00:37:25,633 --> 00:37:26,352 Keep it up. 643 00:37:26,353 --> 00:37:28,392 Keep it up. 644 00:37:28,393 --> 00:37:29,172 It's working. 645 00:37:29,173 --> 00:37:31,093 The shark is circling the boat. 646 00:37:44,823 --> 00:37:46,626 Not good. 647 00:37:46,627 --> 00:37:48,118 [GROWLS] 648 00:38:18,993 --> 00:38:19,803 What's it doing? 649 00:38:25,433 --> 00:38:28,384 We're drifting. 650 00:38:28,385 --> 00:38:32,092 It snapped the anchor line. 651 00:38:32,093 --> 00:38:34,042 Shit! 652 00:38:34,043 --> 00:38:35,273 He didn't stand a chance. 653 00:38:37,953 --> 00:38:38,963 So much for that plan. 654 00:39:04,619 --> 00:39:06,107 [GROWLS] 655 00:39:10,075 --> 00:39:14,052 It's still out there Why won't it go away? 656 00:39:14,053 --> 00:39:15,792 It has to at some point. 657 00:39:15,793 --> 00:39:17,022 And don't worry. 658 00:39:17,023 --> 00:39:18,792 Once we're overdue to return, they'll 659 00:39:18,793 --> 00:39:20,572 send a search party out for us. 660 00:39:20,573 --> 00:39:22,842 We should be easy to spot. 661 00:39:22,843 --> 00:39:24,292 We don't even know where we are. 662 00:39:24,293 --> 00:39:27,432 We could have drifted miles from where they even search. 663 00:39:27,433 --> 00:39:29,622 Well, we can't give up hope. 664 00:39:29,623 --> 00:39:32,922 We have to believe that they'll search for us and find us. 665 00:39:32,923 --> 00:39:34,872 What about the shark? 666 00:39:34,873 --> 00:39:37,962 Well, maybe it has a short attention span 667 00:39:37,963 --> 00:39:41,112 and will swim off. 668 00:39:41,113 --> 00:39:42,432 If we make it out of this... 669 00:39:42,433 --> 00:39:43,782 When we get out of this. 670 00:39:43,783 --> 00:39:44,562 When. 671 00:39:44,563 --> 00:39:46,932 When we make it out of this, I don't even 672 00:39:46,933 --> 00:39:48,672 care about being top model. 673 00:39:48,673 --> 00:39:49,663 I just want to live. 674 00:39:53,003 --> 00:39:55,912 I want some more of that. 675 00:39:55,913 --> 00:39:59,972 Well, you don't get any more. 676 00:39:59,973 --> 00:40:02,072 What about them? 677 00:40:02,073 --> 00:40:03,978 Well, I think we're safe for now. 678 00:40:12,273 --> 00:40:13,592 Bastard! 679 00:40:13,593 --> 00:40:15,852 Why doesn't it just finish us off? 680 00:40:15,853 --> 00:40:17,552 It's toying with us. 681 00:40:17,553 --> 00:40:20,612 It knows it's got us where it wants us. 682 00:40:20,613 --> 00:40:22,793 Predators do that, you know. 683 00:40:22,794 --> 00:40:25,202 They relish in the torture. 684 00:40:25,203 --> 00:40:27,512 Instant kill is too easy. 685 00:40:27,513 --> 00:40:32,942 Speaking of an easy kill, what we do about these two? 686 00:40:32,943 --> 00:40:36,272 I've been thinking about that. 687 00:40:36,273 --> 00:40:39,302 They would make good shark food if it came to it. 688 00:40:39,303 --> 00:40:41,062 I agree. 689 00:40:41,063 --> 00:40:43,552 Either way, we can't let them go. 690 00:40:43,553 --> 00:40:47,782 They know our names, our faces, our plan. 691 00:40:47,783 --> 00:40:50,332 When the time comes, we'll deal with them. 692 00:40:50,333 --> 00:40:52,222 And the painting? 693 00:40:52,223 --> 00:40:54,592 At least we know where the location is. 694 00:40:54,593 --> 00:40:57,052 We'll come back once we get out of this shit. 695 00:40:57,053 --> 00:40:58,937 OK, Clark. 696 00:40:58,938 --> 00:40:59,599 OK. 697 00:41:15,893 --> 00:41:17,603 Stan, answer your damn phone! 698 00:41:42,243 --> 00:41:43,532 Bastard. 699 00:41:43,533 --> 00:41:44,703 I know you're out there. 700 00:41:55,483 --> 00:41:58,947 You certainly are a pretty little thing. 701 00:41:58,948 --> 00:41:59,942 What do you want? 702 00:41:59,943 --> 00:42:01,172 Don't be afraid. 703 00:42:01,173 --> 00:42:05,349 You and I, we're going to be real good friends. 704 00:42:05,350 --> 00:42:06,722 Stop! 705 00:42:06,723 --> 00:42:07,293 Hey! 706 00:42:07,294 --> 00:42:08,942 Let go of her! 707 00:42:08,943 --> 00:42:10,472 Back off, lady! 708 00:42:10,473 --> 00:42:12,482 Her and I were having some fun! 709 00:42:12,483 --> 00:42:13,959 [YELLS] 710 00:42:16,911 --> 00:42:17,894 Destiny! 711 00:42:17,895 --> 00:42:18,879 Help me! 712 00:42:22,833 --> 00:42:24,702 Grab my arm! 713 00:42:24,703 --> 00:42:25,973 What the hell are you doing? 714 00:42:29,249 --> 00:42:30,712 It got me! 715 00:42:30,713 --> 00:42:32,013 It's coming! 716 00:42:32,014 --> 00:42:33,486 Help! 717 00:42:33,487 --> 00:42:34,469 Help me! 718 00:42:45,293 --> 00:42:46,762 What the hell are you doing? 719 00:42:46,763 --> 00:42:47,722 She interrupted us! 720 00:42:47,723 --> 00:42:49,162 We were having fun! 721 00:42:49,163 --> 00:42:50,212 Who cares? 722 00:42:50,213 --> 00:42:52,252 We were going to kill them anyway! 723 00:42:52,253 --> 00:42:53,318 I'll show you fun. 724 00:43:00,313 --> 00:43:02,832 You having fun? 725 00:43:02,833 --> 00:43:04,572 Having fun yet? 726 00:43:04,573 --> 00:43:05,412 Huh? 727 00:43:05,413 --> 00:43:07,512 You want to have some fucking fun? 728 00:43:07,513 --> 00:43:09,288 Come on! 729 00:43:09,289 --> 00:43:10,783 [GROWLS] 730 00:43:11,779 --> 00:43:12,775 Let me go! 731 00:43:17,273 --> 00:43:19,432 Fucking next time I will end your ass! 732 00:43:19,433 --> 00:43:20,763 [COUGHING] 733 00:43:23,673 --> 00:43:24,412 Stop! 734 00:43:24,413 --> 00:43:24,983 Clark! 735 00:43:24,984 --> 00:43:25,703 Stop it! 736 00:43:29,063 --> 00:43:31,492 Oh, god! 737 00:43:31,493 --> 00:43:33,623 Next time I'll fucking end you! 738 00:44:03,293 --> 00:44:04,478 Land nowhere in sight. 739 00:44:08,953 --> 00:44:12,653 You're a smart one, pushing us out to the sea in this current. 740 00:44:17,853 --> 00:44:19,277 [GUNSHOTS] 741 00:44:19,777 --> 00:44:21,220 [GRUNTS ANGRILY] 742 00:44:24,113 --> 00:44:27,882 Eat lead for breakfast! 743 00:44:27,883 --> 00:44:29,188 I hate this shark! 744 00:44:39,123 --> 00:44:40,452 Good morning, everyone. 745 00:44:40,453 --> 00:44:43,842 Our top story this hour is the Top Model contestant, 746 00:44:43,843 --> 00:44:47,292 her manager, and our own cameraman reported missing 747 00:44:47,293 --> 00:44:48,972 and thought to be lost at sea. 748 00:44:48,973 --> 00:44:51,762 A boat malfunction is thought to be the cause, 749 00:44:51,763 --> 00:44:54,342 and, as we reported yesterday live, 750 00:44:54,343 --> 00:44:57,402 the Top Model Tomorrow show went on location 751 00:44:57,403 --> 00:45:00,402 to the sand and surf for a special show. 752 00:45:00,403 --> 00:45:02,187 After the live feed at noon, they 753 00:45:02,188 --> 00:45:05,442 were both headed out to sea for another segment. 754 00:45:05,443 --> 00:45:09,702 Contact since then has been lost, with recovery operations 755 00:45:09,703 --> 00:45:10,962 underway. 756 00:45:10,963 --> 00:45:13,572 A search and rescue team headed by the Navy 757 00:45:13,573 --> 00:45:15,042 commenced an hour ago. 758 00:45:15,043 --> 00:45:18,763 We will keep you updated as we receive information. 759 00:46:12,156 --> 00:46:14,152 [RADAR PINGING] 760 00:46:39,102 --> 00:46:40,513 Do you guys hear that? 761 00:46:40,514 --> 00:46:41,596 [DISTANT HELICOPTER ROTOR] 762 00:46:41,597 --> 00:46:42,748 Hear what? 763 00:46:45,463 --> 00:46:48,552 The sun must be frying your brain, girlie. 764 00:46:48,553 --> 00:46:51,972 I don't hear anything. 765 00:46:51,973 --> 00:46:53,262 Sounds like a helicopter. 766 00:46:53,263 --> 00:46:55,632 Maybe a search party. 767 00:46:55,633 --> 00:46:58,352 You're imagining things. 768 00:46:58,353 --> 00:46:59,313 Yeah, must be. 769 00:47:03,023 --> 00:47:03,983 Over there, land! 770 00:47:08,883 --> 00:47:10,682 Do you think it's Cat Island? 771 00:47:10,683 --> 00:47:11,792 I can't tell. 772 00:47:11,793 --> 00:47:12,632 It has to be. 773 00:47:12,633 --> 00:47:14,162 There's nothing else around here. 774 00:47:14,163 --> 00:47:16,082 Either way, we have to get off this water 775 00:47:16,083 --> 00:47:18,782 and onto some dry land. 776 00:47:18,783 --> 00:47:21,722 What do we do? 777 00:47:21,723 --> 00:47:22,384 We'll paddle. 778 00:47:24,923 --> 00:47:25,833 Here you go. 779 00:47:28,913 --> 00:47:30,912 Up front. 780 00:47:30,913 --> 00:47:31,574 Gosh. 781 00:48:10,655 --> 00:48:11,722 [GRUNTS] 782 00:48:11,723 --> 00:48:14,512 The current seems to be in our favor. 783 00:48:14,513 --> 00:48:17,632 Stop wasting your energy and stop jabbering. 784 00:48:17,633 --> 00:48:19,132 Just paddle! 785 00:48:19,133 --> 00:48:20,767 I knew we'd make it through this! 786 00:48:20,768 --> 00:48:21,991 [LAUGHS] 787 00:48:23,398 --> 00:48:24,805 [SCREAMS] 788 00:48:26,013 --> 00:48:26,513 Boyd! 789 00:48:26,514 --> 00:48:27,562 No! 790 00:48:27,563 --> 00:48:29,045 [SCREAMS] 791 00:48:30,033 --> 00:48:31,014 Help! 792 00:48:31,015 --> 00:48:31,676 Help! 793 00:48:42,393 --> 00:48:43,054 Good riddance. 794 00:48:47,773 --> 00:48:48,642 Keep paddling. 795 00:48:48,643 --> 00:48:51,762 We don't have time to mourn. 796 00:48:51,763 --> 00:48:53,542 I wouldn't anyway. 797 00:48:53,543 --> 00:48:56,027 And then there were two. 798 00:48:56,028 --> 00:48:57,662 Huh? 799 00:48:57,663 --> 00:49:00,102 It's just you and I now. 800 00:49:00,103 --> 00:49:02,822 Yeah, until you decide to kill me. 801 00:49:02,823 --> 00:49:06,292 No, you've got a pretty good arm over there. 802 00:49:06,293 --> 00:49:07,752 And when we get to the island? 803 00:49:07,753 --> 00:49:10,092 That's if we get to the island. 804 00:49:10,093 --> 00:49:11,877 If we get to the island? 805 00:49:11,878 --> 00:49:14,322 We'll just go our separate ways. 806 00:49:14,323 --> 00:49:17,292 Look, I don't want to harm you or anybody. 807 00:49:17,293 --> 00:49:20,022 Didn't seem that way, did it? 808 00:49:20,023 --> 00:49:24,372 Life doesn't always turn out how you plan. 809 00:49:24,373 --> 00:49:25,332 It's funny like that. 810 00:49:25,333 --> 00:49:26,892 You'll see. 811 00:49:26,893 --> 00:49:30,492 You think I always wanted to be a petty crook? 812 00:49:30,493 --> 00:49:33,602 Then why did you? 813 00:49:33,603 --> 00:49:34,442 It is what it is. 814 00:49:34,443 --> 00:49:35,792 I'll own it. 815 00:49:35,793 --> 00:49:37,592 It's my own doing. 816 00:49:37,593 --> 00:49:38,385 Look, you're young. 817 00:49:38,386 --> 00:49:40,052 You've got your whole life ahead of you. 818 00:49:40,053 --> 00:49:40,908 Mine's over. 819 00:49:44,229 --> 00:49:45,717 [HELICOPTER ROTOR] 820 00:49:50,693 --> 00:49:52,342 Don't tell me I'm imagining that. 821 00:49:52,343 --> 00:49:55,242 You don't hear that? 822 00:49:55,243 --> 00:49:56,592 It looks like a copter. 823 00:49:56,593 --> 00:49:57,778 Maybe it's a Navy chopper. 824 00:50:00,948 --> 00:50:01,693 Finally. 825 00:50:01,694 --> 00:50:03,366 We'll be saved. 826 00:50:03,367 --> 00:50:06,942 Hey, over here! 827 00:50:06,943 --> 00:50:07,692 Wonderful. 828 00:50:07,693 --> 00:50:09,342 25 years in the big house. 829 00:50:09,343 --> 00:50:12,346 Yeah, wonderful. 830 00:50:12,347 --> 00:50:13,192 Over here. 831 00:50:13,193 --> 00:50:13,907 Hey! 832 00:50:13,908 --> 00:50:16,032 Over here. 833 00:50:16,033 --> 00:50:16,912 They've seen us. 834 00:50:16,913 --> 00:50:17,574 We're saved. 835 00:51:00,913 --> 00:51:02,192 It's not looking good. 836 00:51:02,193 --> 00:51:04,442 I think we have ourselves a big problem. 837 00:51:04,443 --> 00:51:06,012 What's the problem, Clark? 838 00:51:06,013 --> 00:51:07,462 Yeah, the painting's missing. 839 00:51:07,463 --> 00:51:09,932 But none of that can be traced back to us. 840 00:51:09,933 --> 00:51:11,882 Not yet anyways. 841 00:51:11,883 --> 00:51:16,172 I knew these guys were going to fumble up this job. 842 00:51:16,173 --> 00:51:19,922 All they had to do was meet us on Cat Island, 843 00:51:19,923 --> 00:51:21,872 give us the painting, they get their cut, 844 00:51:21,873 --> 00:51:23,822 and then we get our cut. 845 00:51:23,823 --> 00:51:24,484 It was simple. 846 00:51:31,417 --> 00:51:34,292 You sure are pretty. 847 00:51:34,293 --> 00:51:37,702 I wouldn't mind being stranded on a desert island with you. 848 00:51:37,703 --> 00:51:40,782 Leave her alone. 849 00:51:40,783 --> 00:51:41,283 [GUNSHOT] 850 00:51:41,284 --> 00:51:42,725 [GASPS] 851 00:51:44,713 --> 00:51:46,452 Oh, no, help him! 852 00:51:46,453 --> 00:51:47,982 Why did you do that? 853 00:51:47,983 --> 00:51:48,823 He came at me! 854 00:51:51,859 --> 00:51:54,172 Shark! 855 00:51:54,173 --> 00:51:55,552 Help! 856 00:51:55,553 --> 00:51:56,463 Help, help! 857 00:51:59,193 --> 00:52:01,007 We need to get the hell out of here! 858 00:52:06,303 --> 00:52:07,482 We're not going anywhere! 859 00:52:07,483 --> 00:52:09,482 The painting's right beneath us! 860 00:52:09,483 --> 00:52:11,042 We're not going anywhere. 861 00:52:11,043 --> 00:52:12,542 What the hell is she going on about? 862 00:52:12,543 --> 00:52:16,062 The man you just shot had the keys in his pocket! 863 00:52:16,063 --> 00:52:17,922 I didn't know, I swear. 864 00:52:17,923 --> 00:52:19,932 And he came at me! 865 00:52:19,933 --> 00:52:20,743 Fucking great. 866 00:52:27,144 --> 00:52:30,662 You certainly are a pretty little thing. 867 00:52:30,663 --> 00:52:31,952 What do you want? 868 00:52:31,953 --> 00:52:33,102 Don't be afraid. 869 00:52:33,103 --> 00:52:37,008 You and I, we're going to be real good friends. 870 00:52:37,009 --> 00:52:38,276 Stop! 871 00:52:38,301 --> 00:52:39,040 Hey! 872 00:52:39,065 --> 00:52:40,862 Let go of her! 873 00:52:40,863 --> 00:52:42,382 Back off, lady! 874 00:52:42,383 --> 00:52:44,683 Her and I were having some fun! 875 00:52:44,684 --> 00:52:46,157 [YELLS] 876 00:52:48,612 --> 00:52:49,593 Destiny! 877 00:52:49,594 --> 00:52:50,576 Help me! 878 00:52:54,504 --> 00:52:56,467 Grab my arm! 879 00:52:56,468 --> 00:52:59,082 What the hell are you doing? 880 00:52:59,083 --> 00:53:00,543 [GROWLS] 881 00:53:01,043 --> 00:53:02,502 It got me! 882 00:53:02,503 --> 00:53:03,003 Help! 883 00:53:03,004 --> 00:53:03,982 It's coming! 884 00:53:03,983 --> 00:53:04,962 Help! 885 00:53:04,963 --> 00:53:06,432 Help me! 886 00:53:06,433 --> 00:53:07,903 [GROWLS] 887 00:53:17,213 --> 00:53:18,682 What the hell are you doing? 888 00:53:18,683 --> 00:53:19,662 She interrupted us! 889 00:53:19,663 --> 00:53:21,132 We were having fun! 890 00:53:21,133 --> 00:53:22,142 Who cares? 891 00:53:22,143 --> 00:53:24,182 We were going to kill them anyway. 892 00:53:24,183 --> 00:53:25,353 I'll show you fun. 893 00:53:32,185 --> 00:53:34,712 You having fun? 894 00:53:34,713 --> 00:53:36,567 Having fun yet? 895 00:53:36,568 --> 00:53:37,322 Huh? 896 00:53:37,323 --> 00:53:39,342 You want to have some fucking fun? 897 00:53:39,343 --> 00:53:41,112 Come on! 898 00:53:41,113 --> 00:53:42,598 [GROWLS] 899 00:53:43,588 --> 00:53:44,578 Pull me out! 900 00:53:49,033 --> 00:53:52,692 The fucking next time I will end your ass! 901 00:53:52,693 --> 00:53:53,753 [COUGHS] 902 00:53:55,076 --> 00:53:56,398 Oh, stop! 903 00:53:56,399 --> 00:53:57,563 Clark, stop it! 904 00:54:01,035 --> 00:54:03,312 Oh, god! 905 00:54:03,313 --> 00:54:05,683 Next time I'll fucking end you! 906 00:54:12,383 --> 00:54:14,232 What happened? 907 00:54:14,233 --> 00:54:15,022 You hit your head. 908 00:54:15,023 --> 00:54:17,182 You've been out cold for a while. 909 00:54:17,183 --> 00:54:18,563 I guess I fell asleep too. 910 00:54:21,663 --> 00:54:23,972 No more rescue copters? 911 00:54:23,973 --> 00:54:24,812 No. 912 00:54:24,813 --> 00:54:29,762 Not going to be one for a while, if that. 913 00:54:29,763 --> 00:54:32,612 You think we should keep paddling out to the island? 914 00:54:32,613 --> 00:54:38,012 We should, but I think we've drifted farther away. 915 00:54:38,013 --> 00:54:40,442 Where do you think it is? 916 00:54:40,443 --> 00:54:41,192 Not far. 917 00:54:41,193 --> 00:54:43,292 Probably beneath us. 918 00:54:43,293 --> 00:54:45,272 Yeah, that's what I thought. 919 00:54:45,273 --> 00:54:47,462 It won't give up. 920 00:54:47,463 --> 00:54:50,312 Never realized sharks held grudges. 921 00:54:50,313 --> 00:54:53,642 I mean, they are the oldest living species. 922 00:54:53,643 --> 00:54:56,642 They've gone through hundreds of millions of years of change. 923 00:54:56,643 --> 00:54:59,852 There's probably so much that humans will never understand. 924 00:54:59,853 --> 00:55:01,803 We can never make it a fraction as far. 925 00:55:05,343 --> 00:55:07,502 Hey, there it is. 926 00:55:07,503 --> 00:55:09,992 It's trying to prevent us from getting to the island. 927 00:55:09,993 --> 00:55:12,182 How the hell does it know our plans? 928 00:55:12,183 --> 00:55:13,518 A shark can't be that smart. 929 00:55:16,373 --> 00:55:17,861 [GROWLS] 930 00:55:24,813 --> 00:55:26,342 What should we do? 931 00:55:26,343 --> 00:55:28,622 What's a shark's weak point? 932 00:55:28,623 --> 00:55:32,732 Uh, a normal shark, it's above the eye. 933 00:55:32,733 --> 00:55:36,222 If you puncture that, it'll pierce the brain cavity. 934 00:55:36,223 --> 00:55:37,892 Then that's what we need to do. 935 00:55:37,893 --> 00:55:39,662 I said a normal shark. 936 00:55:39,663 --> 00:55:41,342 This is not a normal shark. 937 00:55:41,343 --> 00:55:42,512 We have to try. 938 00:55:42,513 --> 00:55:44,163 Look for something sharp or pointed. 939 00:55:56,143 --> 00:55:56,804 Bingo. 940 00:56:03,033 --> 00:56:04,172 Raise some hell. 941 00:56:04,173 --> 00:56:06,992 Make some noise to distract it. 942 00:56:06,993 --> 00:56:07,892 There it is. 943 00:56:07,893 --> 00:56:09,452 Come on, you big ugly fish! 944 00:56:09,453 --> 00:56:12,572 Take this! 945 00:56:12,573 --> 00:56:15,062 Come on! 946 00:56:15,063 --> 00:56:15,813 Come on! 947 00:56:19,221 --> 00:56:20,223 Come on! 948 00:56:24,969 --> 00:56:26,420 [GROWLS] 949 00:56:26,421 --> 00:56:28,380 What the hell just happened? 950 00:56:28,381 --> 00:56:28,923 I don't know. 951 00:56:28,924 --> 00:56:29,792 What is that? 952 00:56:29,793 --> 00:56:32,212 Another shark? 953 00:56:32,213 --> 00:56:34,632 I don't know. 954 00:56:34,633 --> 00:56:36,084 Something bad's about to happen. 955 00:56:36,085 --> 00:56:37,537 [GROWLING] 956 00:56:39,905 --> 00:56:42,492 Well, that solves one problem. 957 00:56:42,493 --> 00:56:44,882 Yeah, but now we have another. 958 00:56:44,883 --> 00:56:46,832 Where do you think that came from? 959 00:56:46,833 --> 00:56:48,992 Someone's nightmare. 960 00:56:48,993 --> 00:56:52,262 It looked homemade, stitched together. 961 00:56:52,263 --> 00:56:54,842 I know what that is. 962 00:56:54,843 --> 00:56:56,762 Go on. 963 00:56:56,763 --> 00:56:58,082 That's Sharkenstein. 964 00:56:58,083 --> 00:56:59,042 Sharken what? 965 00:56:59,043 --> 00:57:01,442 You never heard of the legend of Sharkenstein? 966 00:57:01,443 --> 00:57:02,702 No. 967 00:57:02,703 --> 00:57:04,232 I guess I'm about to. 968 00:57:04,233 --> 00:57:06,032 Legend has it a Nazi scientist who 969 00:57:06,033 --> 00:57:09,602 lived offshore was experimenting with Frankenstein's heart 970 00:57:09,603 --> 00:57:13,082 and brain and successfully transplanted it into a shark. 971 00:57:13,083 --> 00:57:14,252 It has to be it. 972 00:57:14,253 --> 00:57:16,232 A tad far fetched, wouldn't you say? 973 00:57:16,233 --> 00:57:19,862 Sure, as believable as being stalked by a prehistoric shark. 974 00:57:19,863 --> 00:57:21,692 Why is it here now? 975 00:57:21,693 --> 00:57:25,922 It was supposedly destroyed, but it appears it survived. 976 00:57:25,923 --> 00:57:28,932 We should get to Cat Island. 977 00:57:28,933 --> 00:57:30,662 Clark, watch out. 978 00:57:30,663 --> 00:57:32,103 [GROWLS] 979 00:57:37,863 --> 00:57:38,688 Now's my chance. 980 00:58:17,332 --> 00:58:19,762 I made it. 981 00:58:19,763 --> 00:58:21,772 I made it. 982 00:58:21,773 --> 00:58:22,778 You can't get me now. 983 00:58:25,518 --> 00:58:26,991 [GROWLS] 984 00:58:27,973 --> 00:58:31,047 This can't be good. 985 00:58:31,048 --> 00:58:32,532 Like, really? 986 00:58:32,533 --> 00:58:34,018 This is happening? 987 00:59:03,087 --> 00:59:07,197 You will stay down. 988 00:59:07,198 --> 00:59:08,623 [GROWLING] 989 00:59:13,383 --> 00:59:15,395 Surprised to see me, my friend? 990 00:59:29,693 --> 00:59:32,802 I'm so glad that you came along. 991 00:59:32,803 --> 00:59:33,948 Maybe. 992 00:59:33,949 --> 00:59:34,648 Maybe not. 993 00:59:37,218 --> 00:59:38,988 You will come with me. 994 00:59:57,993 --> 01:00:01,352 You would not believe the day I've had. 995 01:00:01,353 --> 01:00:05,072 I am not interested in your problems. 996 01:00:05,073 --> 01:00:08,632 Let me guess, you're the mad scientist. 997 01:00:08,633 --> 01:00:13,162 I am Klaus, a genius, working to further 998 01:00:13,163 --> 01:00:14,468 the interests of my fuhrer. 999 01:00:18,643 --> 01:00:23,098 So the Nazi mad scientist, and you've kept Hitler's brain. 1000 01:00:26,733 --> 01:00:29,762 You no doubt have heard about the legendary accomplishments 1001 01:00:29,763 --> 01:00:33,422 of myself and my creation. 1002 01:00:33,423 --> 01:00:35,502 Not exactly. 1003 01:00:35,503 --> 01:00:36,993 Then let me educate you. 1004 01:00:39,803 --> 01:00:41,812 I knew that was coming. 1005 01:00:41,813 --> 01:00:43,552 I am Klaus. 1006 01:00:43,553 --> 01:00:46,732 Said creature is Sharkenstein, decades 1007 01:00:46,733 --> 01:00:49,162 worth of experimentation. 1008 01:00:49,163 --> 01:00:52,762 I will use it to continue the reign of my fuhrer. 1009 01:00:52,763 --> 01:00:57,352 His brain will ultimately be transplanted into someone. 1010 01:00:57,353 --> 01:01:00,992 Maybe even you. 1011 01:01:00,993 --> 01:01:01,852 I'll pass. 1012 01:01:01,853 --> 01:01:04,012 Thanks, though. 1013 01:01:04,013 --> 01:01:07,792 You would not be wise to doubt me. 1014 01:01:07,793 --> 01:01:10,133 Seems like your pet needs some obedience lessons. 1015 01:01:14,023 --> 01:01:18,732 It escaped and injured me, but we will recapture it 1016 01:01:18,733 --> 01:01:22,552 and my experiments will continue. 1017 01:01:22,553 --> 01:01:26,527 I've had enough of sharks in the last two days, so I'm good. 1018 01:01:26,528 --> 01:01:28,152 I think I'm just going to hitch a ride. 1019 01:01:28,153 --> 01:01:29,848 You got a phone or something? 1020 01:01:33,313 --> 01:01:35,403 You will not be going anywhere. 1021 01:01:44,069 --> 01:01:45,533 [GROWLING] 1022 01:01:55,303 --> 01:01:58,562 So what's the plan, Von Rickards? 1023 01:01:58,563 --> 01:01:59,792 It's Klaus. 1024 01:01:59,793 --> 01:02:02,822 The name is Klaus. 1025 01:02:02,823 --> 01:02:04,442 Keep your swastika on, pal. 1026 01:02:04,443 --> 01:02:06,412 I was only joking. 1027 01:02:06,413 --> 01:02:08,612 This is no laughing matter. 1028 01:02:08,613 --> 01:02:12,512 A new world order is at hand, and you are lucky enough 1029 01:02:12,513 --> 01:02:13,923 to be a part of it. 1030 01:02:17,053 --> 01:02:19,534 No more exciting than being on Top Model Tomorrow. 1031 01:02:19,535 --> 01:02:20,743 Have you ever seen that show? 1032 01:02:23,483 --> 01:02:26,032 Klaus does not watch saccharine-coated TV 1033 01:02:26,033 --> 01:02:29,202 programming. 1034 01:02:29,203 --> 01:02:30,492 You should get out more. 1035 01:02:30,493 --> 01:02:33,072 What are you even fiddling with here? 1036 01:02:33,073 --> 01:02:36,582 I'm making fine adjustments to my stun gun 1037 01:02:36,583 --> 01:02:40,482 so next time we meet the shark, it will not escape. 1038 01:02:40,483 --> 01:02:45,072 I will stun it with this and you and I will bring it back here 1039 01:02:45,073 --> 01:02:47,713 for modifications and further experimenting. 1040 01:02:50,583 --> 01:02:55,492 Probably an answer I don't want, but what about me? 1041 01:02:55,493 --> 01:02:59,452 You will be safe as long as you help me. 1042 01:02:59,453 --> 01:03:03,422 Then I will release you. 1043 01:03:03,423 --> 01:03:07,642 And how do you plan on finding this Sharkenstein? 1044 01:03:07,643 --> 01:03:08,933 It will find us. 1045 01:03:23,053 --> 01:03:26,952 When I said help, I didn't exactly have this in mind. 1046 01:03:26,953 --> 01:03:28,482 The shark knows you. 1047 01:03:28,483 --> 01:03:30,132 It has marked you. 1048 01:03:30,133 --> 01:03:33,162 Once it gets your scent, it will be here. 1049 01:03:33,163 --> 01:03:36,582 Then I will jump out and stun it. 1050 01:03:36,583 --> 01:03:38,982 Don't be taking your time with that. 1051 01:03:38,983 --> 01:03:40,902 One last question. 1052 01:03:40,903 --> 01:03:43,032 What is it now? 1053 01:03:43,033 --> 01:03:46,662 How exactly will it get my scent? 1054 01:03:46,663 --> 01:03:47,803 Glad you asked. 1055 01:03:58,913 --> 01:04:00,908 It won't be long now, young one. 1056 01:04:07,383 --> 01:04:09,313 Where is that blasted beast? 1057 01:04:18,559 --> 01:04:20,527 [ANIMAL PANTING] 1058 01:04:24,955 --> 01:04:26,431 [SCREAMS] 1059 01:04:29,393 --> 01:04:31,473 It's that girl and her silly screaming. 1060 01:04:35,933 --> 01:04:37,443 Welcome back, my pet. 1061 01:04:43,323 --> 01:04:45,123 The damn sight must be off. 1062 01:04:50,013 --> 01:04:51,230 I will not be defeated! 1063 01:04:54,212 --> 01:04:56,697 Feets, don't fail me now. 1064 01:05:07,631 --> 01:05:09,122 [GROWLS] 1065 01:05:30,063 --> 01:05:30,893 Hell, yeah. 1066 01:05:56,841 --> 01:05:59,304 Look at this. 1067 01:05:59,305 --> 01:06:00,793 [GROWLS] 1068 01:06:07,241 --> 01:06:08,729 Is that all you've got? 1069 01:06:18,649 --> 01:06:20,137 [SHARK GROWLS] 1070 01:06:41,003 --> 01:06:43,542 Is it over? 1071 01:06:43,543 --> 01:06:44,938 Is it really over? 1072 01:06:58,726 --> 01:07:01,720 [SINISTER MUSIC] 1073 01:07:04,714 --> 01:07:09,457 [MUSIC PLAYING] 72554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.