Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,460
Previously on Ally McBeal.
2
00:00:02,544 --> 00:00:05,755
Obviously, there's--
there's some chemistry going on.
3
00:00:05,839 --> 00:00:09,551
So let's just be adult, address it,
4
00:00:09,634 --> 00:00:11,511
and put it out there.
5
00:00:11,594 --> 00:00:14,556
If you somehow got
the impression that I was...
6
00:00:15,432 --> 00:00:18,309
interested, I apologize.
7
00:00:18,393 --> 00:00:22,230
-I'm interested in you.
-John, I'm--
8
00:00:22,731 --> 00:00:25,025
I so want to be loved by you,
9
00:00:25,108 --> 00:00:29,279
but not in the way that you
are interested in loving me.
10
00:00:29,904 --> 00:00:33,992
I lied. Obviously I am interested.
11
00:00:34,075 --> 00:00:36,036
I just-- With Jenny, it's just--
12
00:00:36,119 --> 00:00:37,203
I-I know. I know.
13
00:00:37,287 --> 00:00:40,457
It's only when you surrender to your want,
14
00:00:40,540 --> 00:00:44,294
that you'll be able to clarify
what it is you truly need.
15
00:00:44,377 --> 00:00:46,671
You're telling me again to go to the boy?
16
00:00:46,755 --> 00:00:49,424
Oh, yes.
17
00:00:56,264 --> 00:00:58,433
-(elevator bell dings)
-(door opens)
18
00:01:01,561 --> 00:01:02,979
-Mmm.
-(gasps) Ooh.
19
00:01:03,063 --> 00:01:04,606
-Oh, I'm sorry.
-My fault.
20
00:01:04,689 --> 00:01:06,441
-Are you okay?
-Perfectly fine, thank you.
21
00:01:06,524 --> 00:01:08,234
-Why are you talking like that?
-Talking like what?
22
00:01:08,318 --> 00:01:09,277
-Clipped.
-Clipped?
23
00:01:09,360 --> 00:01:10,695
Yes, clipped. You've been
walking around for days now
24
00:01:10,779 --> 00:01:12,322
looking circumspect, talking clipped.
25
00:01:12,405 --> 00:01:14,365
I don't know what you're talking about.
I am completely fine.
26
00:01:14,449 --> 00:01:15,450
I'm late for a staff meeting, that's all.
27
00:01:15,533 --> 00:01:16,743
My mistake then. Sorry for keeping you.
28
00:01:16,826 --> 00:01:18,620
-Fine, then.
-Clipped.
29
00:01:21,372 --> 00:01:23,083
(gasps) Oh!
30
00:01:25,960 --> 00:01:29,380
-(gasps, murmurs) Sorry.
-No, no, no.
31
00:01:29,464 --> 00:01:30,632
-I'm sorry. It's okay.
-I was late to a meeting.
32
00:01:30,715 --> 00:01:32,175
No, that's all right. I was--Me too.
33
00:01:32,258 --> 00:01:33,927
I just was, um--
34
00:01:34,719 --> 00:01:36,346
You know, listen. This--
This isn't working.
35
00:01:36,429 --> 00:01:37,388
This is silly. This--
36
00:01:37,472 --> 00:01:39,516
This keeping our distance stuff,
it really isn't working.
37
00:01:39,599 --> 00:01:40,892
It's sort of makin' it worse.
38
00:01:40,975 --> 00:01:42,977
Let's just knock.
39
00:01:43,561 --> 00:01:45,647
-It off.
-It would be best.
40
00:01:45,730 --> 00:01:46,898
(whispering) Yeah. Let's go.
41
00:01:46,981 --> 00:01:49,692
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Okay. Wh-When I say go, you go.
42
00:01:49,776 --> 00:01:50,652
Where?
43
00:01:50,735 --> 00:01:52,112
Uh, to the-- the conference
room staff meeting.
44
00:01:52,195 --> 00:01:54,572
I don't wanna... walk in together.
45
00:01:54,656 --> 00:01:55,698
Makes sense.
46
00:01:57,534 --> 00:01:59,702
-What are you waiting for?
-You didn't say go.
47
00:01:59,786 --> 00:02:01,246
-(harsh whisper) Glenn!
-I'm on my way.
48
00:02:01,329 --> 00:02:02,956
(gasps)
49
00:02:07,502 --> 00:02:09,295
{\an8}♪ I've been down down, down ♪
50
00:02:09,379 --> 00:02:12,757
{\an8}♪ I've been down this road ♪
51
00:02:12,841 --> 00:02:17,679
{\an8}♪ Walkin' the linethat's painted by pride ♪
52
00:02:17,762 --> 00:02:20,181
{\an8}♪ And I have made mistakes in my life ♪
53
00:02:20,265 --> 00:02:24,519
{\an8}♪ That I just can't hide ♪
54
00:02:24,602 --> 00:02:27,355
{\an8}♪ Oh, I believe I am ready ♪
55
00:02:27,438 --> 00:02:31,734
{\an8}♪ For what love has to bring Yeah ♪
56
00:02:31,818 --> 00:02:36,739
{\an8}♪ I got myself together, yeah ♪
57
00:02:36,823 --> 00:02:39,659
{\an8}♪ Now I'm ready to sing ♪
58
00:02:39,742 --> 00:02:43,288
{\an8}♪ I've been searching my soul tonight ♪
59
00:02:43,371 --> 00:02:47,083
{\an8}♪ I know there's so much more to life ♪
60
00:02:47,167 --> 00:02:50,086
{\an8}♪ Now I know I can shine a light ♪
61
00:02:50,170 --> 00:02:53,298
{\an8}♪ To find my way back home ♪
62
00:02:53,381 --> 00:02:55,633
{\an8}-♪ Oh ♪-♪ Hoo, hoo ♪
63
00:02:55,717 --> 00:02:57,719
{\an8}♪ Baby, yeah ♪
64
00:02:57,802 --> 00:03:01,556
{\an8}-♪ Hoo, hoo ♪-♪ Oh, yeah ♪♪
65
00:03:24,287 --> 00:03:27,498
{\an8}Okay, uh, first up, um,
a-anybody seen the Biscuit?
66
00:03:27,582 --> 00:03:30,168
{\an8}Yeah. Bygones. Uh, next up,
67
00:03:30,251 --> 00:03:33,838
{\an8}uh, Werner versus Millbury,Goldman and Burns.
68
00:03:33,922 --> 00:03:36,799
{\an8}Mine. Um, Raymond's being sued
for sexual harassment.
69
00:03:36,883 --> 00:03:38,009
{\an8}Big shock.
70
00:03:38,092 --> 00:03:41,221
{\an8}But he's hired me to defend him,
which actually is a shock.
71
00:03:41,304 --> 00:03:43,765
{\an8}Wait. The firm that fired you
now wants you to defend them?
72
00:03:43,848 --> 00:03:44,766
{\an8}Don't ask me.
73
00:03:44,849 --> 00:03:46,392
{\an8}Why are you two not looking at each other?
74
00:03:46,476 --> 00:03:48,603
{\an8}-Sorry. What?
-(plate clatters loudly)
75
00:03:48,686 --> 00:03:51,272
{\an8}Move along. Next up. Ticktock.
76
00:03:51,356 --> 00:03:54,359
{\an8}Oh, that's--
Uh, well, Capelini versus Bugle.
77
00:03:54,442 --> 00:03:55,818
{\an8}Richard, could I see you for one second?
78
00:03:55,902 --> 00:03:57,987
{\an8}-What? Now?
-It's important.
79
00:03:58,071 --> 00:04:00,031
{\an8}(neck cracks)
80
00:04:03,576 --> 00:04:05,495
{\an8}Wh-What's up?
81
00:04:05,578 --> 00:04:07,705
{\an8}Oh-- (sighs) nothing.
82
00:04:07,789 --> 00:04:09,040
{\an8}You just cut off a staff meeting.
83
00:04:09,123 --> 00:04:10,166
{\an8}Oh.
84
00:04:10,250 --> 00:04:12,126
{\an8}Well, I was just thinking
about taking a few days off.
85
00:04:12,210 --> 00:04:13,044
{\an8}Is everything okay?
86
00:04:13,127 --> 00:04:16,422
{\an8}-Oh, yeah.
-Uh, is it, uh, John?
87
00:04:16,506 --> 00:04:18,925
{\an8}John. John-- John Cage?
88
00:04:19,008 --> 00:04:20,635
{\an8}Yeah, he's missing. He left me a note.
89
00:04:20,718 --> 00:04:22,387
{\an8}It said, "Not to worry, I'll be back."
90
00:04:22,470 --> 00:04:24,889
{\an8}He... just took off?
91
00:04:24,973 --> 00:04:28,268
{\an8}I--I don't know what to think.
It could be, uh, another spa.
92
00:04:28,351 --> 00:04:31,187
{\an8}It could be he's-- he's tired, or--
93
00:04:31,271 --> 00:04:33,982
{\an8}Mmm. Maybe it's just the obvious.
94
00:04:34,065 --> 00:04:37,443
{\an8}He loves somebody deeply
who couldn't love him back.
95
00:04:38,486 --> 00:04:40,113
{\an8}Mmm? What happened?
96
00:04:42,240 --> 00:04:43,825
{\an8}Nothing.
97
00:04:44,993 --> 00:04:47,578
{\an8}Uh, he--
98
00:04:47,662 --> 00:04:50,540
{\an8}Well, he--he just told me
that he loved me deeply
99
00:04:50,623 --> 00:04:54,711
{\an8}and I told him
that I couldn't love him back.
100
00:04:54,794 --> 00:04:56,921
{\an8}(exhales) Do you think that's why he left?
101
00:04:57,005 --> 00:04:58,172
{\an8}Yeah, you see, I-I don't know.
102
00:04:58,256 --> 00:05:00,133
{\an8}Is that--that why you want time off?
103
00:05:00,216 --> 00:05:03,094
{\an8}M-Me? Oh, no.
104
00:05:03,177 --> 00:05:05,763
{\an8}-Is it Glenn?
-Glenn?
105
00:05:05,847 --> 00:05:08,099
{\an8}(stammering) Gl-Glenn--Gl-Glenn Foy?
106
00:05:08,182 --> 00:05:11,269
{\an8}-(chuckles) That Glenn?
-Yeah. That one.
107
00:05:11,352 --> 00:05:13,271
{\an8}Wait. Who--What? Wh-Who--What, Gle--
108
00:05:13,354 --> 00:05:14,689
{\an8}What do you--Glenn Foy? What?
109
00:05:14,772 --> 00:05:16,399
{\an8}Yeah, well, it's something, uh,
in John's note, you know,
110
00:05:16,482 --> 00:05:17,775
{\an8}reading between the lines.
111
00:05:17,859 --> 00:05:20,111
{\an8}-I don't know. (chuckles)
-What did it say?
112
00:05:20,194 --> 00:05:22,739
{\an8}What? Oh. Uh--Oh.
113
00:05:24,365 --> 00:05:26,534
{\an8}Yeah. Uh, "Dear Richard. Not to worry.
114
00:05:26,617 --> 00:05:27,952
{\an8}I'll be back. Yours, John."
115
00:05:28,036 --> 00:05:31,247
{\an8}Uh, "P.S. Ally likes Glenn." Right?
116
00:05:31,331 --> 00:05:34,417
{\an8}Ah! It's mine.
117
00:05:34,500 --> 00:05:37,420
{\an8}I'm just tired, Richard, and I need
a few days to rest, okay?
118
00:05:37,503 --> 00:05:40,631
Yeah. Okay.
119
00:05:40,715 --> 00:05:42,717
(elevator bell dings)
120
00:05:48,681 --> 00:05:50,892
One of us has to move.
121
00:05:50,975 --> 00:05:52,852
One would think it would be the gentleman.
122
00:05:52,935 --> 00:05:56,898
I'm standing nose-to-nose with a drop-dead
gorgeous woman who smells good.
123
00:05:58,900 --> 00:06:00,318
A gentleman would be a fool to move.
124
00:06:00,401 --> 00:06:01,235
(grunts)
125
00:06:01,319 --> 00:06:03,154
Is it any wonder you've been sued?
126
00:06:03,237 --> 00:06:04,072
None.
127
00:06:04,155 --> 00:06:05,365
And what's the deal
with hiring me, Raymond?
128
00:06:05,448 --> 00:06:07,450
Why wouldn't I hire you?
You're an excellent attorney.
129
00:06:07,533 --> 00:06:09,077
-And?
-I need a tough, hard-nosed litigator.
130
00:06:09,160 --> 00:06:10,078
And?
131
00:06:10,161 --> 00:06:11,871
With a funny little freckle
face a jury'll fall for.
132
00:06:11,954 --> 00:06:13,456
You want me for my freckles?
133
00:06:13,539 --> 00:06:15,958
That, and you're a girl. I want a girl.
134
00:06:16,042 --> 00:06:17,794
Well, this girl
is not about to just go and--
135
00:06:17,877 --> 00:06:19,670
The case is all prepped, Jenny.
136
00:06:19,754 --> 00:06:21,255
I can even do most of it pro se.
137
00:06:21,339 --> 00:06:23,633
All you have to do is stand
up there all freckly
138
00:06:23,716 --> 00:06:25,635
-and act, you know--
-Girlie.
139
00:06:25,718 --> 00:06:27,178
Look, there's no better feather
for any lawyer
140
00:06:27,261 --> 00:06:28,888
than to be hired
to defend another lawyer--
141
00:06:28,971 --> 00:06:30,890
-especially one from a big firm.
-Mm-hmm.
142
00:06:30,973 --> 00:06:32,183
Do you know why I became a lawyer?
143
00:06:32,266 --> 00:06:33,226
Thank you.
144
00:06:33,309 --> 00:06:35,019
-To, uh--To do good?
-Basically.
145
00:06:35,103 --> 00:06:40,108
And can you tell me how I do that
by defending a blatant, skirt-chasing ape?
146
00:06:40,191 --> 00:06:42,693
You know, for someone who
professes to be open-minded,
147
00:06:42,777 --> 00:06:45,196
do you even care to hear my side
of the story,
148
00:06:45,279 --> 00:06:47,407
or do you just want to rush to judgment?
149
00:06:48,449 --> 00:06:51,035
-What's your side?
-I'm guilty.
150
00:06:51,119 --> 00:06:53,037
Now, let's get started.
151
00:06:53,121 --> 00:06:55,164
-How you doin'?
-(groans)
152
00:06:55,248 --> 00:06:57,166
(shoe skids)
153
00:06:57,250 --> 00:06:59,710
-Who is it?
-Guess.
154
00:07:02,964 --> 00:07:06,092
-You're going home?
-Yeah. Bye.
155
00:07:06,175 --> 00:07:08,094
-Ally--
-(clears throat)
156
00:07:08,177 --> 00:07:09,429
Is this the adult way to handle this?
157
00:07:09,512 --> 00:07:11,681
Oh, perhaps... not.
158
00:07:11,764 --> 00:07:13,224
S-So, why?
159
00:07:13,307 --> 00:07:15,435
Glenn, I find myself becoming
increasingly attracted to you,
160
00:07:15,518 --> 00:07:16,978
which I will certainly admit to.
161
00:07:17,061 --> 00:07:19,188
But the attraction is one
of the affair variety.
162
00:07:19,272 --> 00:07:21,482
Which means at the finish line there
will be nothing but casualties.
163
00:07:21,566 --> 00:07:24,861
So, whatever destructive urges I have,
I am choosing to face them alone.
164
00:07:24,944 --> 00:07:28,197
And if that's unadult, well, then goo,
goo, goo, goo, good-bye.
165
00:07:29,824 --> 00:07:31,784
(stumbles, grunts)
166
00:07:32,660 --> 00:07:35,037
Raymond, if I'm gonna be
your lawyer, I will be your lawyer.
167
00:07:35,121 --> 00:07:36,247
I'm not gonna be a puppet.
168
00:07:36,330 --> 00:07:38,124
Too bad. I was hopin' to put my hand up--
169
00:07:38,207 --> 00:07:39,625
Is this what you did with the plaintiff?
170
00:07:39,709 --> 00:07:41,210
Come on, Jenny. It's strategy.
171
00:07:41,294 --> 00:07:43,421
Strategy.
172
00:07:43,504 --> 00:07:46,090
Well, as strategy, how can it
possibly make sense
173
00:07:46,174 --> 00:07:47,925
for you to bring me in
on the eve of trial?
174
00:07:48,009 --> 00:07:49,802
And didn't she sue your whole firm?
175
00:07:49,886 --> 00:07:53,097
Yeah, we got that part dismissed.
It's just me now.
176
00:07:53,181 --> 00:07:55,016
-Raymond.
-Jenny.
177
00:07:55,099 --> 00:07:57,310
I can't win a case with freckles.
178
00:07:57,393 --> 00:08:00,521
It's not just freckles. You're--
Y-You're girlie. You're--
179
00:08:00,605 --> 00:08:02,773
You're gangly. Y-You're adorable.
180
00:08:02,857 --> 00:08:04,150
And juries go for adorable, gangly girls.
181
00:08:04,233 --> 00:08:05,568
There's-- There's research.
182
00:08:05,651 --> 00:08:07,653
That kind of flattery just leaves me wet.
183
00:08:08,946 --> 00:08:09,989
Please.
184
00:08:11,616 --> 00:08:13,075
I need you.
185
00:08:17,246 --> 00:08:20,583
-Okay.
-I owe you.
186
00:08:20,666 --> 00:08:23,544
I'll be right back with the file.
187
00:08:44,690 --> 00:08:47,151
-(beeps)
-(machinery whirs)
188
00:08:48,194 --> 00:08:50,363
-(beeps)
-(machinery whirs)
189
00:08:56,536 --> 00:08:59,372
Oh, he's really gone.
190
00:09:01,749 --> 00:09:03,709
-(beeps)
-(screams)
191
00:09:03,793 --> 00:09:06,420
-(screaming)
-(screaming, stammers)
192
00:09:07,964 --> 00:09:09,882
Uh, uh, okay. Corretta, no. Corretta--
193
00:09:09,966 --> 00:09:10,925
What in the hell is that?
194
00:09:11,008 --> 00:09:12,885
-I can explain!
-What's going on?
195
00:09:12,969 --> 00:09:14,345
He's jumping out of walls
while I'm on the toilet,
196
00:09:14,428 --> 00:09:15,555
that's what's going on!
197
00:09:15,638 --> 00:09:17,431
-You sick--
-I can explain.
198
00:09:17,515 --> 00:09:18,683
You can explain? (yelps)
199
00:09:18,766 --> 00:09:20,643
-You can explain?
-No. There's a room back there.
200
00:09:20,726 --> 00:09:22,228
-Some kind of peeping!
-What is that?
201
00:09:22,311 --> 00:09:24,397
That's John's home away
from home, and he's moved out!
202
00:09:24,480 --> 00:09:25,606
Home away from home?
203
00:09:25,690 --> 00:09:27,275
I'm sitting there,
trying to do my business--
204
00:09:27,358 --> 00:09:29,735
Well, he had a little oasis.
He sought refuge there.
205
00:09:29,819 --> 00:09:30,987
He left me a note that
said he was leaving.
206
00:09:31,070 --> 00:09:32,321
I went in to see if he was still there.
207
00:09:32,405 --> 00:09:34,657
I barely sat down, and out he leaps!
208
00:09:34,740 --> 00:09:36,659
-What do you mean, he's leaving?
-John's gone.
209
00:09:36,742 --> 00:09:39,787
I mean, d-don't ask me where, but--
(sighs)
210
00:09:39,870 --> 00:09:41,122
he's gone.
211
00:09:47,670 --> 00:09:50,548
The case itself
was a personal injury suit.
212
00:09:50,631 --> 00:09:52,675
It was pretty routine.
213
00:09:52,758 --> 00:09:56,220
Mr. Millbury represented the defendant.
I was representing the plaintiff.
214
00:09:56,304 --> 00:09:58,764
Was Mr. Millbury's conduct
routine as well?
215
00:09:58,848 --> 00:09:59,890
Hardly.
216
00:09:59,974 --> 00:10:03,436
All during discovery, he repeatedly
made sexual advances at me.
217
00:10:03,519 --> 00:10:05,563
When you say "sexual advances"--
218
00:10:05,646 --> 00:10:06,856
He would ask me out.
219
00:10:06,939 --> 00:10:08,816
But he wouldn't just say,
"Hey, let's go out for a drink,"
220
00:10:08,899 --> 00:10:10,359
or, "Let's have dinner sometime."
221
00:10:10,443 --> 00:10:13,863
No. It was always
something more... suggestive.
222
00:10:13,946 --> 00:10:15,865
Can you be more specific?
223
00:10:15,948 --> 00:10:19,160
Well, once, during a deposition,
224
00:10:19,243 --> 00:10:21,912
he asked me to "tame his meat weasel."
225
00:10:21,996 --> 00:10:23,748
PROSECUTOR: What about
when you got to trial?
226
00:10:23,831 --> 00:10:27,543
Once, as we approached the bench,
his hand grazed my buttocks.
227
00:10:27,627 --> 00:10:30,004
It was completely intentional.
228
00:10:30,087 --> 00:10:34,258
It was a consistent, pervasive attempt
to reduce me in the eyes of the jury.
229
00:10:34,342 --> 00:10:38,387
He would openly compliment
my clothing in front of the jury.
230
00:10:38,471 --> 00:10:42,266
He once referred to me as "sexy"
right in open court.
231
00:10:42,350 --> 00:10:45,978
He would-- (scoffs)
This is really disgusting.
232
00:10:46,062 --> 00:10:51,317
-Please. Tell the court.
-Uh, he--
233
00:10:52,943 --> 00:10:55,529
During discovery, he told me
that he had had a dream
234
00:10:55,613 --> 00:10:59,241
that the two of us were doing karaoke
together... in the nude.
235
00:10:59,325 --> 00:11:01,952
He said I had
"quite a talent with the mic."
236
00:11:02,036 --> 00:11:03,621
It was completely phallic.
237
00:11:03,704 --> 00:11:06,624
It was a transparent reference
to a graphic sexual act.
238
00:11:06,707 --> 00:11:10,419
Then, all during the trial,
he would ask various witnesses,
239
00:11:10,503 --> 00:11:12,421
"Could you please speak into the mic?"
240
00:11:12,505 --> 00:11:15,675
And then he'd look at me with his leer.
241
00:11:15,758 --> 00:11:19,470
Miss Werner, did the defendant
ever get physical with you?
242
00:11:19,553 --> 00:11:22,640
Yes. Aside from
the courtroom butt-grazing,
243
00:11:22,723 --> 00:11:25,768
once, in a settlement conference,
he kissed me.
244
00:11:25,851 --> 00:11:27,978
-PROSECUTOR: He kissed you?
-Yes.
245
00:11:28,062 --> 00:11:31,816
He just grabbed me... and kissed me.
246
00:11:31,899 --> 00:11:34,276
-PROSECUTOR: What did you do?
-I pushed him off.
247
00:11:34,360 --> 00:11:36,862
And as a result of all this behavior--
248
00:11:36,946 --> 00:11:39,240
I became so self-conscious,
249
00:11:39,323 --> 00:11:42,201
I couldn't perform as a lawyer.
250
00:11:42,284 --> 00:11:44,620
I lost that case in large part, I'm sure,
251
00:11:44,704 --> 00:11:46,997
due to my rattled, scattered demeanor.
252
00:11:47,081 --> 00:11:49,500
It involved a long-standing client,
which I also lost.
253
00:11:49,583 --> 00:11:53,129
I-I've lost other business
all because of his...
254
00:11:53,212 --> 00:11:56,632
wanton, predatory,
255
00:11:56,716 --> 00:12:00,511
"unwelcomed"... sexual conduct.
256
00:12:00,594 --> 00:12:01,929
You asked her to "tame your meat weasel"?
257
00:12:02,012 --> 00:12:03,097
Come on.
258
00:12:03,180 --> 00:12:05,349
-Raymond.
-Jenny, it's a boys' club.
259
00:12:05,433 --> 00:12:07,435
No, it isn't. You might want it to be,
260
00:12:07,518 --> 00:12:09,729
but it is no longer a boys' club.
261
00:12:09,812 --> 00:12:11,272
Hey, you on my side here or not?
262
00:12:11,355 --> 00:12:15,484
Raymond, you tell a fellow attorney
she's got "a talent with the mic."
263
00:12:15,568 --> 00:12:17,194
You wink, "How you doin'?"
264
00:12:17,278 --> 00:12:19,739
at anything in a dress,
and your career is on the line,
265
00:12:19,822 --> 00:12:22,032
and you hire an attorney
because she's "girlie"
266
00:12:22,116 --> 00:12:23,325
with a freckled face.
267
00:12:23,409 --> 00:12:25,327
-I just don't--
-I hired you because you're great.
268
00:12:26,328 --> 00:12:29,665
-I'll deny ever having said it.
-Oh.
269
00:12:29,749 --> 00:12:33,335
-Thanks.
-Half of trial law is button pushing.
270
00:12:33,419 --> 00:12:36,964
Well, with women, you really
can't push that...
271
00:12:37,047 --> 00:12:38,716
button.
272
00:12:39,341 --> 00:12:43,262
-You really don't see that, do you?
-Look, Jenny.
273
00:12:43,345 --> 00:12:46,265
When I was little, my mother
used to complain all the time
274
00:12:46,348 --> 00:12:48,309
that men considered her a sexual object.
275
00:12:48,392 --> 00:12:51,312
She hated it. And one day,
I came home early from school.
276
00:12:51,395 --> 00:12:52,938
I found her crying.
277
00:12:53,022 --> 00:12:53,981
Why?
278
00:12:54,064 --> 00:12:57,067
Because men no longer
considered her a sexual object.
279
00:12:57,151 --> 00:13:00,529
I may have rattled Sarah Werner,
but part of her liked it.
280
00:13:02,156 --> 00:13:05,326
Raymond, if you say that
on the stand, we lose.
281
00:13:06,327 --> 00:13:08,037
You have a problem.
282
00:13:08,120 --> 00:13:09,622
Forget me talking to you as a lawyer.
283
00:13:09,705 --> 00:13:11,874
Let me speak as if I was your friend.
284
00:13:11,957 --> 00:13:14,043
You really have a problem.
285
00:13:30,601 --> 00:13:32,102
Gettin' ready to leave, huh?
286
00:13:34,146 --> 00:13:36,023
Yep.
287
00:13:36,106 --> 00:13:38,818
Look. Ally, you don't have
to go home to avoid me.
288
00:13:38,901 --> 00:13:41,070
We both agreed not to go
to that other place
289
00:13:41,153 --> 00:13:43,280
because of my relationship
with Jenny and because of yours.
290
00:13:43,364 --> 00:13:45,741
And I think we're both grown-up
enough to honor that agreement.
291
00:13:45,825 --> 00:13:46,784
No, I--
292
00:13:46,867 --> 00:13:51,831
I could use some... time off actually.
293
00:13:51,914 --> 00:13:53,207
Well, okay.
294
00:13:56,252 --> 00:13:58,671
Uh, not that I'm tryin'
to change your mind,
295
00:13:58,754 --> 00:14:01,465
but why is it that you think
that if you and I--we--
296
00:14:01,549 --> 00:14:03,467
Why would--why would it be
of the affair variety?
297
00:14:03,551 --> 00:14:04,593
I'm just curious.
298
00:14:04,677 --> 00:14:07,346
You're a boy. I have no doubt that--
299
00:14:07,429 --> 00:14:10,850
that it would be, um, fun.
300
00:14:10,933 --> 00:14:13,102
And maybe, even after
my last relationship, it would be--
301
00:14:13,185 --> 00:14:15,771
it would be-- (chuckles)
really good for me, but--
302
00:14:15,855 --> 00:14:16,689
But?
303
00:14:16,772 --> 00:14:18,274
B-B-But th-there's Jenny.
304
00:14:18,357 --> 00:14:23,445
And for me to risk hurting her, it would
have to be for a greater emotional good.
305
00:14:23,529 --> 00:14:27,741
I mean, th-this would-- this would
only be a-- a frolic.
306
00:14:28,576 --> 00:14:31,453
You know it, and I know it.
307
00:14:33,372 --> 00:14:35,583
I have a very strict policy against fun.
308
00:14:36,625 --> 00:14:40,170
Later, Glenn.
309
00:14:43,173 --> 00:14:45,885
-You're a very pretty woman, Miss Werner.
-Thank you.
310
00:14:45,968 --> 00:14:48,596
-Have you ever been told that before?
-I suppose.
311
00:14:48,679 --> 00:14:52,182
I bet Mr. Millbury wasn't the first
opposing attorney to find you attractive.
312
00:14:52,266 --> 00:14:54,727
No, but he was the first one to come
313
00:14:54,810 --> 00:14:58,230
swinging down on a vine asking me
to "tune his skin flute."
314
00:14:58,314 --> 00:15:01,859
-He actually said that.
-(sighs)
315
00:15:01,942 --> 00:15:05,696
-And you've been a trial lawyer how long?
-WERNER: Six years.
316
00:15:05,779 --> 00:15:09,199
And have you found, sometimes cases turn
on something other than the merits?
317
00:15:09,283 --> 00:15:10,534
All the time.
318
00:15:10,618 --> 00:15:12,786
In fact, you think
your personal injury case
319
00:15:12,870 --> 00:15:14,455
against Mr. Millbury was affected
320
00:15:14,538 --> 00:15:17,499
by his... ape-like behavior?
321
00:15:17,583 --> 00:15:20,586
-Yes, I do.
-You felt reduced in the eyes of the jury?
322
00:15:20,669 --> 00:15:23,547
-Correct.
-And jurors--
323
00:15:23,631 --> 00:15:26,258
who knows what they'll respond to, right?
324
00:15:26,342 --> 00:15:31,639
In fact, I've sometimes flirted slightly
with male jurors.
325
00:15:31,722 --> 00:15:35,809
Just a little smile here or there,
nothing big, but--
326
00:15:36,852 --> 00:15:39,355
-You ever do that?
-(chuckles)
327
00:15:39,438 --> 00:15:43,108
We all try to charm jurors.
I won't deny that.
328
00:15:43,192 --> 00:15:45,736
When you get dressed
in the morning of a trial day,
329
00:15:45,819 --> 00:15:48,822
do you choose your clothes carefully?
330
00:15:48,906 --> 00:15:50,491
-Yes.
-You want to look attractive,
331
00:15:50,574 --> 00:15:55,537
maybe even a little sexy for the men,
but not too much to put off the women.
332
00:15:55,621 --> 00:15:59,375
-Am I right?
-Part of a lawyer's case is presentation.
333
00:15:59,458 --> 00:16:02,002
-I-I-I won't deny that, either.
-And part of a lawyer's strategy
334
00:16:02,086 --> 00:16:07,508
is to rile his opponent, to make him or
her seem antagonistic, disrupt her rhythm.
335
00:16:07,591 --> 00:16:10,427
-True?
-There is a line, Ms. Shaw.
336
00:16:10,511 --> 00:16:13,639
And you proclaim to know
where this line is?
337
00:16:13,722 --> 00:16:15,933
No. But when one lawyer tells another
338
00:16:16,016 --> 00:16:18,560
that he "polished the pink helmet"
with me in mind,
339
00:16:18,644 --> 00:16:22,314
that--that-- that crosses it,
wherever it is.
340
00:16:22,398 --> 00:16:25,275
I asked one question too many.
341
00:16:25,359 --> 00:16:26,652
You did fine.
342
00:16:26,735 --> 00:16:29,279
You never ask a question
you don't know the answer to.
343
00:16:29,363 --> 00:16:33,158
It's the cardinal rule of
cross-examination. I screwed up.
344
00:16:33,242 --> 00:16:35,244
Jenny.
345
00:16:36,704 --> 00:16:38,998
-You did fine.
-Raymond,
346
00:16:39,081 --> 00:16:41,500
now it all comes down to your testimony.
347
00:16:41,583 --> 00:16:45,087
Do you think you could possibly
come off "Homo sapien"?
348
00:16:45,170 --> 00:16:48,007
I can try.
349
00:16:48,090 --> 00:16:51,385
And what about the kiss?
You need to explain that to me.
350
00:16:51,468 --> 00:16:53,887
-Oh, we were just fighting.
-So you kissed her?
351
00:16:53,971 --> 00:16:57,599
Well, we were arguing,
and she started getting dismissive.
352
00:16:57,683 --> 00:17:00,352
You know when you're tryin'
to get through to somebody,
353
00:17:00,436 --> 00:17:02,354
and you grab 'em and hold 'em, you know,
354
00:17:02,438 --> 00:17:04,773
to kinda try and force eye contact
355
00:17:04,857 --> 00:17:06,984
so they'll see your point, to connect?
356
00:17:09,278 --> 00:17:11,155
I don't really grab people, Raymond.
357
00:17:11,238 --> 00:17:15,951
Well, our faces were close, like this.
358
00:17:16,035 --> 00:17:19,288
And then she got this look. It almost--
359
00:17:19,371 --> 00:17:21,665
I don't know.
I swear, it's like she wanted to kiss me.
360
00:17:21,749 --> 00:17:24,501
A man can read that look,
especially the ape-like men.
361
00:17:24,585 --> 00:17:28,464
She didn't pull away.
She just stared back at me.
362
00:17:28,547 --> 00:17:31,175
So I pulled her closer.
363
00:17:31,258 --> 00:17:33,802
We were just like this.
See how I'm holding you?
364
00:17:33,886 --> 00:17:37,931
You could easily pull away if you wanted.
Well, this is how I had her.
365
00:17:39,975 --> 00:17:43,187
And in that second, I actually was...
366
00:17:43,270 --> 00:17:45,314
attracted to her.
367
00:17:47,608 --> 00:17:49,693
I pulled her even tighter.
368
00:17:52,404 --> 00:17:55,699
Our lips were three inches apart,
just like this.
369
00:18:00,579 --> 00:18:02,498
So, I kissed her. Huh.
370
00:18:02,581 --> 00:18:05,876
It was a one-time thing,
and, uh, she didn't complain.
371
00:18:08,545 --> 00:18:10,422
-That explain it?
-Huh?
372
00:18:11,465 --> 00:18:13,425
Oh.
373
00:18:13,509 --> 00:18:16,970
-Yeah.
-(Ikettes singing) ♪ Hoo, hoo ♪
374
00:18:19,223 --> 00:18:23,185
-♪ Hoo, hoo ♪-♪ I got a whole lotta kisses ♪
375
00:18:23,268 --> 00:18:26,897
♪ Oh, baby you've been missin' ♪
376
00:18:26,980 --> 00:18:31,235
♪ I got a love everlastin' ♪
377
00:18:31,318 --> 00:18:34,696
♪ And it's yours for the askin' ♪
378
00:18:34,780 --> 00:18:37,032
-(no audible dialogue)
-♪ If you come back home ♪
379
00:18:37,116 --> 00:18:40,702
♪ I'll be right there I'll have your pipeand slippers ♪
380
00:18:40,786 --> 00:18:42,746
♪ Right by your chair ♪ (continues)
381
00:18:42,830 --> 00:18:44,873
-They let anybody sing up there?
-I don't know.
382
00:18:44,957 --> 00:18:47,543
-They let you sing.
-So you testify tomorrow?
383
00:18:47,626 --> 00:18:48,961
The truth, the whole truth
384
00:18:49,044 --> 00:18:51,755
and nothing but the truth,
so help me God. Wag-tail.
385
00:18:51,839 --> 00:18:54,049
-And Jenny's doin' okay?
-Great.
386
00:18:54,133 --> 00:18:56,135
-What's up with you two these days?
-Why?
387
00:18:56,218 --> 00:18:58,971
-I almost kissed her.
-(gags) Excuse me?
388
00:18:59,054 --> 00:19:00,514
Not really. It was part
of a demonstration.
389
00:19:00,597 --> 00:19:02,558
I was showing her how
I came to kiss the plaintiff.
390
00:19:02,641 --> 00:19:07,062
But as it was, she's cute up close, Jenny.
She's got these big eyes--
391
00:19:07,146 --> 00:19:08,355
What are you saying, Raymond?
392
00:19:08,438 --> 00:19:11,817
You want to go out with Jenny?
-No. Maybe.
393
00:19:12,901 --> 00:19:16,029
But I would never, I mean, without--
I mean, unless--
394
00:19:16,113 --> 00:19:17,406
Forget it. Golden Rule.
395
00:19:17,489 --> 00:19:18,782
You think I'd let you do one
of your hit-and-run numbers--
396
00:19:18,866 --> 00:19:20,909
-I don't do that.
-Don't be foolin' around with Jenny.
397
00:19:20,993 --> 00:19:23,078
Okay. You still have feelings for her?
398
00:19:23,162 --> 00:19:24,079
Of course I have feelings for her.
399
00:19:24,163 --> 00:19:25,164
-I love her.
-I'm not gonna go there.
400
00:19:25,247 --> 00:19:27,124
-Is she interested?
-Look, I don't know.
401
00:19:27,207 --> 00:19:29,168
I-I don't want you hurting her.
She's not a wag-tail.
402
00:19:29,251 --> 00:19:30,794
-Fine.
-Fine.
403
00:19:30,878 --> 00:19:35,215
♪ Oh, baby if you bring your loveback to me, yeah ♪
404
00:19:35,299 --> 00:19:38,302
-♪♪ (continues)
-Do you think Ally's too old for me?
405
00:19:38,385 --> 00:19:41,638
-You're gonna go out with Ally?
-No. No, no. I-- She said was too old,
406
00:19:41,722 --> 00:19:43,974
so I'm just wonderin',
if ever I met somebody like Ally
407
00:19:44,057 --> 00:19:46,101
that I would want to date,
would she be too old?
408
00:19:46,185 --> 00:19:49,396
Why are you lying to me?
If you like her, just tell me.
409
00:19:50,397 --> 00:19:53,150
I-I can't get her out of my mind. I--
410
00:19:53,233 --> 00:19:56,486
When I'm with her, I want to tell her
everything there is to know about me.
411
00:19:56,570 --> 00:20:00,115
-Have you?
-No. I'm just sayin'-- Forget it.
412
00:20:00,199 --> 00:20:01,909
No. Look, look, look.
413
00:20:01,992 --> 00:20:04,870
I don't really know her,
but she seems like a real woman.
414
00:20:04,953 --> 00:20:05,954
Well, isn't that good?
415
00:20:06,038 --> 00:20:08,373
Eh, it's just that, uh,
we're not real men.
416
00:20:08,457 --> 00:20:09,416
-What are we, then?
417
00:20:09,499 --> 00:20:11,501
We're the guys girls
go out with for three months,
418
00:20:11,585 --> 00:20:12,669
have the time of their lives,
419
00:20:12,753 --> 00:20:14,713
until they grow up and meet
the man they'll marry.
420
00:20:14,796 --> 00:20:18,258
Ally? She's already grown up.
421
00:20:18,342 --> 00:20:21,136
-Oh.
-♪♪ (continues)
422
00:20:21,220 --> 00:20:22,471
I made up my mind.
I'm getting up there to sing.
423
00:20:22,554 --> 00:20:24,556
-Is she interested in dating you?
-Ally?
424
00:20:24,640 --> 00:20:26,225
-Jenny.
-Oh. I don't know, Glenn.
425
00:20:26,308 --> 00:20:27,476
We did
that double-date thing once--
426
00:20:27,559 --> 00:20:30,395
-I just--I-- I don't want her hurt.
-Next topic!
427
00:20:30,479 --> 00:20:32,522
Is she interested?
428
00:20:32,606 --> 00:20:34,274
-She's not a wag-tail.
429
00:20:34,358 --> 00:20:35,400
-Fine.
-Fine.
430
00:20:35,484 --> 00:20:37,069
♪ Your pipe and slippersright by your chair ♪
431
00:20:37,152 --> 00:20:42,241
♪ Oh, baby if you bring it back, yeah ♪♪
432
00:20:59,841 --> 00:21:01,760
-(knocks)
-Off to court?
433
00:21:01,843 --> 00:21:03,929
Yeah, Raymond's testimony.
434
00:21:04,012 --> 00:21:07,432
-Say a prayer.
-Ah.
435
00:21:07,516 --> 00:21:11,103
-Wh-What do you think about Raymond?
-I'm sorry?
436
00:21:11,186 --> 00:21:14,314
Well, I know we always--
We joke about him,
437
00:21:14,398 --> 00:21:16,775
but... seems like a pretty good guy,
isn't he?
438
00:21:18,318 --> 00:21:21,530
-What's going on, Glenn?
-Nothin'. I was just--
439
00:21:22,614 --> 00:21:26,410
You ever think...
maybe you should date him?
440
00:21:26,493 --> 00:21:29,579
-I-I know that seems crazy.
-(chuckles)
441
00:21:29,663 --> 00:21:32,124
-Glenn, if you want to go out
with Ally, you can.
442
00:21:32,207 --> 00:21:34,001
(scoffs)
443
00:21:34,084 --> 00:21:36,086
-Ally?
-You don't think I see?
444
00:21:36,169 --> 00:21:38,338
The whole office sees.
445
00:21:38,422 --> 00:21:41,300
I-I don't know--I--
446
00:21:41,383 --> 00:21:43,802
You were gonna say you don't know
what I'm talking about,
447
00:21:43,885 --> 00:21:45,804
but you couldn't finish the sentence
448
00:21:45,887 --> 00:21:51,059
because the one thing you and I
had--and will always have-- is honesty.
449
00:21:51,143 --> 00:21:54,688
We don't lie to each other.
Now, since I'm due in court,
450
00:21:54,771 --> 00:21:57,649
I don't have time for you
to stumble your way along,
451
00:21:57,733 --> 00:22:00,235
so I'm just gonna tell you
why you're in here.
452
00:22:00,319 --> 00:22:03,780
Guilt is stopping you from pursuing Ally.
453
00:22:03,864 --> 00:22:05,907
And a lot of that guilt
would go away
454
00:22:05,991 --> 00:22:07,993
if I were
to start dating somebody.
455
00:22:08,076 --> 00:22:10,412
I get it. But for you to come in here
456
00:22:10,495 --> 00:22:12,998
and try to fob me off on your best friend
457
00:22:13,081 --> 00:22:15,500
so that you can shag Ally
with a clean conscience--
458
00:22:15,584 --> 00:22:19,254
It's despicable, Glenn.
And it's not who you are.
459
00:22:19,338 --> 00:22:22,883
So I can only assume that you're thinking
with the one part of yourself
460
00:22:22,966 --> 00:22:25,135
that I no longer associate with.
461
00:22:25,218 --> 00:22:27,304
Now, I'm late for court.
462
00:22:27,387 --> 00:22:29,765
Mmm. It was Raymond's idea.
463
00:22:29,848 --> 00:22:32,059
What?
464
00:22:32,142 --> 00:22:35,645
He was basically asking
my permission to date you.
465
00:22:35,729 --> 00:22:37,272
I didn't give it to him.
466
00:22:38,648 --> 00:22:40,776
So much for your little theory.
467
00:22:43,862 --> 00:22:46,698
(muttering quietly) Oh, I--
468
00:22:49,951 --> 00:22:53,914
Don't you think this is
a little disrespectful, to just move in?
469
00:22:53,997 --> 00:22:56,291
Nelle, if you leave a place
abandoned, rats move in.
470
00:22:56,375 --> 00:22:57,709
Clearly.
471
00:22:57,793 --> 00:23:00,379
I got an e-mail. It said,
"feel free to inhabit" his hole.
472
00:23:00,462 --> 00:23:03,006
-So, you've heard from him?
-Yeah. It said he was safe.
473
00:23:03,090 --> 00:23:05,717
He's probably down at some Club Med
with his pec-and-glute suit.
474
00:23:05,801 --> 00:23:10,180
Richard, aren't you a little concerned
that he just takes off?
475
00:23:10,263 --> 00:23:12,933
-Flat screen?
-Oh, yeah. It's, uh, far wall. Yeah.
476
00:23:14,768 --> 00:23:17,938
You know, of course I'm worried.
But what else can I really do, but, uh--
477
00:23:18,021 --> 00:23:20,649
Inhabit his hole.
478
00:23:20,732 --> 00:23:22,609
When I was 15 years old,
I'd written an essay
479
00:23:22,692 --> 00:23:24,236
that was
extremely personal to me.
480
00:23:24,319 --> 00:23:27,197
I read it in front of the class,
which I wasn't crazy about doing,
481
00:23:27,280 --> 00:23:30,409
but if you want to be a good writer,
you have to be willing to reveal yourself.
482
00:23:30,492 --> 00:23:31,785
And when I finished what I thought
483
00:23:31,868 --> 00:23:34,246
had been this
incredibly emotional session,
484
00:23:34,329 --> 00:23:37,207
a girl in the second row
came up to me after class,
485
00:23:37,290 --> 00:23:39,376
and she said, "I just want you to know,
486
00:23:39,459 --> 00:23:42,254
as I sat there watching you,
487
00:23:43,505 --> 00:23:46,091
I couldn't take my eyes off
of your incredible ass."
488
00:23:48,135 --> 00:23:51,888
Could you tell us how this is relevant,
Raymond?
489
00:23:51,972 --> 00:23:55,976
Well, I remember how devalued I felt
in that moment.
490
00:23:56,059 --> 00:23:58,770
And I realized, people can become
491
00:23:58,854 --> 00:24:01,731
what they are in the eyes of others.
492
00:24:01,815 --> 00:24:05,569
-And ever since, I've been--
-An ass?
493
00:24:08,530 --> 00:24:11,992
Aware... of the power one has
494
00:24:12,075 --> 00:24:14,870
to undermine the esteem
and demeanor of others.
495
00:24:14,953 --> 00:24:18,457
So I started employing it
as a strategy in trial.
496
00:24:18,540 --> 00:24:20,584
Every lawyer has some trick.
497
00:24:20,667 --> 00:24:25,422
Most usually like to make the other guy
feel unprepared or--or overwhelmed.
498
00:24:25,505 --> 00:24:29,634
But with women, I've found that they have
an innate predisposition
499
00:24:29,718 --> 00:24:34,139
to thinking, "I'm not really smart.
I am how I look."
500
00:24:34,222 --> 00:24:38,226
With women who dress to accentuate their
physical beauty, this is especially so.
501
00:24:38,310 --> 00:24:40,937
All I was doing with Miss Werner...
502
00:24:41,021 --> 00:24:43,023
was trying to exploit a weakness.
503
00:24:43,106 --> 00:24:46,276
So, this was just a strategy.
504
00:24:46,359 --> 00:24:49,488
-That's correct.
-And if it's strategy, anything goes.
505
00:24:49,571 --> 00:24:51,823
Miss Beckenworth,
in your closing arguments,
506
00:24:51,907 --> 00:24:55,494
you'll no doubt be calling me
a chauvinistic, insensitive oaf.
507
00:24:55,577 --> 00:24:57,496
I won't sue you for it.
508
00:24:57,579 --> 00:25:02,292
Except your chauvinism
goes to the merits here, Mr. Millbury:
509
00:25:02,375 --> 00:25:05,337
making sexual advances on opposing counsel
510
00:25:05,420 --> 00:25:08,632
for the admitted purpose of harassing her.
511
00:25:08,715 --> 00:25:10,675
Older attorneys attack my youth in court.
512
00:25:10,759 --> 00:25:13,678
Blue bloods refer to me as a "swell guy"--
513
00:25:13,762 --> 00:25:16,765
implying to the jury
that I'm a "good old boy," meaning "dumb."
514
00:25:16,848 --> 00:25:18,767
Everybody looks for chinks in the armor.
515
00:25:18,850 --> 00:25:21,019
What chink were you exploiting
with my client?
516
00:25:21,102 --> 00:25:22,395
That she's beautiful.
517
00:25:22,479 --> 00:25:26,650
There's a prejudice in this country: Where
there's beauty, don't look for brains.
518
00:25:26,733 --> 00:25:30,111
I didn't invent it. I don't really buy
into it either.
519
00:25:30,195 --> 00:25:33,532
The surprising thing is,
is that your client does.
520
00:25:33,615 --> 00:25:35,367
That's why she's suing me.
521
00:25:45,794 --> 00:25:46,962
He was really good.
522
00:25:47,045 --> 00:25:49,464
I mean, he didn't even waive
his right to be a pig,
523
00:25:49,548 --> 00:25:51,299
and he was still very persuasive.
524
00:25:51,383 --> 00:25:52,425
ALLY: That's great.
525
00:25:52,509 --> 00:25:54,010
And he was in total control.
That's the thing.
526
00:25:54,094 --> 00:25:56,721
-The jury was just drawn right in.
-That's terrific.
527
00:25:56,805 --> 00:26:00,433
-And he made sense, Ally. He really did.
-Yes, you--you said that.
528
00:26:00,517 --> 00:26:03,061
And... I'm attracted to him.
529
00:26:03,144 --> 00:26:06,815
-Wha--Ooh. Ah.
-(teakettle whistling, stops)
530
00:26:08,233 --> 00:26:10,819
-What was that last one?
-I can't believe it,
531
00:26:10,902 --> 00:26:13,822
but while he was testifying--
I don't know--he just seemed--
532
00:26:13,905 --> 00:26:16,866
-He seemed what?
-Cute.
533
00:26:18,326 --> 00:26:20,662
-Now just tell me I haven't lost my mind.
-No.
534
00:26:20,745 --> 00:26:22,664
No, you haven't lost your mind.
535
00:26:22,747 --> 00:26:25,709
And before, when he had his hands
on my shoulders,
536
00:26:25,792 --> 00:26:27,919
I just wanted him to kiss me.
537
00:26:28,003 --> 00:26:31,423
-Wow.
-You think I'm weird.
538
00:26:31,506 --> 00:26:34,301
Well, no. No, if you--
if you want to date Raymond,
539
00:26:34,384 --> 00:26:35,635
there's nothing wrong with that.
540
00:26:35,719 --> 00:26:37,887
Well, why would anyone go out with him?
541
00:26:37,971 --> 00:26:42,434
Well, we-we-we say that we want
to have an evolved, sensitive companion
542
00:26:42,517 --> 00:26:45,020
to share our feelings with,
and-and-and we do.
543
00:26:45,103 --> 00:26:46,938
But underneath that, we still
want a guy
544
00:26:47,022 --> 00:26:48,982
who can beat up
the other guys if need be.
545
00:26:50,400 --> 00:26:53,111
Are we...
546
00:26:53,194 --> 00:26:55,113
an inferior gender?
547
00:26:55,196 --> 00:26:56,948
Ugh. No. No. Actually, no.
548
00:26:57,032 --> 00:26:59,659
Th-The problem is, is that
women are so far superior
549
00:26:59,743 --> 00:27:01,328
on the relationship level that--
550
00:27:01,411 --> 00:27:04,456
that it's tough to find
a real autonomy with--
551
00:27:04,539 --> 00:27:08,918
Well, it's-- it's-- (sighs)
552
00:27:09,002 --> 00:27:11,463
Jenny,
553
00:27:11,546 --> 00:27:14,591
they like football.
554
00:27:14,674 --> 00:27:18,470
Now as a whole, they're a dumb sex.
555
00:27:18,553 --> 00:27:20,513
-There--
-(breadstick snaps)
556
00:27:20,597 --> 00:27:22,807
I said it.
557
00:27:22,891 --> 00:27:25,226
Well, are you telling me
there's not one nice,
558
00:27:25,310 --> 00:27:27,562
funny,
smart, decent-looking guy?
559
00:27:27,646 --> 00:27:30,148
-No, of course there is.
-Well, where is he?
560
00:27:30,231 --> 00:27:31,816
-Detroit.
-Sorry?
561
00:27:31,900 --> 00:27:34,319
I was kidding. Ha-ha.
562
00:27:34,402 --> 00:27:35,987
'Cause, you know--Because,
you know,
563
00:27:36,071 --> 00:27:38,281
it would take a sense
of humor to live in Detroit.
564
00:27:38,365 --> 00:27:41,451
See the thing--the thing about Raymond is,
565
00:27:41,534 --> 00:27:43,078
is that even though
we don't want to admit it,
566
00:27:43,161 --> 00:27:45,622
we are all drawn a little to protectors.
567
00:27:45,705 --> 00:27:48,792
And as far as bodyguards go,
he's--he's cute.
568
00:27:48,875 --> 00:27:51,002
And he's a lawyer, so he's not
that stupid.
569
00:27:51,086 --> 00:27:54,297
He's just a little misguided.
But--
570
00:27:54,381 --> 00:27:57,926
-Is he kind?
-Actually, yes.
571
00:27:58,009 --> 00:28:01,429
All right. So he's smart, cute and kind.
572
00:28:01,513 --> 00:28:05,100
Yeah, we--we-- we could all do worse.
573
00:28:10,772 --> 00:28:14,150
♪ Are you readyfor this thing called love ♪
574
00:28:14,234 --> 00:28:17,862
♪ Don't come from me and youIt comes from up above ♪
575
00:28:17,946 --> 00:28:21,825
♪ I ain't no porcupineTake off your kid gloves ♪ (continues)
576
00:28:21,908 --> 00:28:23,785
Don't you think we should try
to contact him?
577
00:28:23,868 --> 00:28:25,286
Obviously,
he's going through a crisis.
578
00:28:25,370 --> 00:28:28,456
Look, he's-- he's always been eccentric,
Nelle, mysterious.
579
00:28:28,540 --> 00:28:32,127
Yes, but he's never left before.
Maybe he's having a real breakdown.
580
00:28:32,210 --> 00:28:35,338
-That ridiculous bodysuit he was wearing?
-(coughs) Bitch.
581
00:28:36,589 --> 00:28:38,508
Sorry.
582
00:28:38,591 --> 00:28:41,177
-Did you say something?
-I coughed.
583
00:28:41,261 --> 00:28:44,431
I got something-- (coughs) stuck up--
in my throat.
584
00:28:46,141 --> 00:28:48,810
I think we should go
to his house and check. Nelle's right.
585
00:28:48,893 --> 00:28:51,312
-Or go to the police.
-Oh, yeah, the police. Yeah.
586
00:28:51,396 --> 00:28:53,106
Show them the note
where he vows to be back.
587
00:28:53,189 --> 00:28:54,482
They'll call in the F.B.I.
588
00:28:54,566 --> 00:28:56,484
You're just happy to take over
his hole.
589
00:28:56,568 --> 00:28:59,154
This is just material
gain for you, isn't it, Richard?
590
00:28:59,237 --> 00:29:02,907
I'll go to his house tomorrow
and check, okay?
591
00:29:03,575 --> 00:29:04,576
Thank you.
592
00:29:07,120 --> 00:29:08,538
I think I should sing.
593
00:29:08,621 --> 00:29:11,791
You look good when you sing up there.
I think I should do it.
594
00:29:11,875 --> 00:29:14,210
-Raymond, you're tone-deaf.
-Whatever.
595
00:29:14,294 --> 00:29:18,590
-How'd your testimony go?
-Okay. I think the jury saw the real me.
596
00:29:18,673 --> 00:29:21,009
-And you're not offering to settle?
-(giggles)
597
00:29:21,092 --> 00:29:24,554
That's funny. No, it's all up to, uh,
Jenny now. She closes.
598
00:29:24,637 --> 00:29:27,140
She's a good closer, right?
599
00:29:27,223 --> 00:29:29,642
-I didn't mean it like that.
-Right.
600
00:29:29,726 --> 00:29:31,811
I didn't. Look--Glenn, will you
just forget it?
601
00:29:31,895 --> 00:29:33,146
I told you
I'm not gonna go there.
602
00:29:33,229 --> 00:29:35,648
-Hey, I'm okay if you do.
-Right. That's obvious.
603
00:29:35,732 --> 00:29:38,485
I'm serious. As long as you're not lookin'
for a notch on your belt.
604
00:29:38,568 --> 00:29:43,031
Please. My belt is all talk. You know that
better than anybody.
605
00:29:43,114 --> 00:29:46,117
If you treat her well, I'm okay with it.
606
00:29:46,201 --> 00:29:48,328
-I don't think you are.
-Well, fine then.
607
00:29:48,411 --> 00:29:51,122
You think what you want,
but, you know, I-I--
608
00:29:51,206 --> 00:29:54,626
I want her to go out with a good guy.
And you're a great guy.
609
00:29:54,709 --> 00:29:56,336
I mean, would it--would it
be awkward for me at first?
610
00:29:56,419 --> 00:29:58,296
Of course. Absolutely.
611
00:29:58,379 --> 00:30:00,089
But, you know, in the long run,
612
00:30:00,173 --> 00:30:02,842
I mean, you know, I--
Let me ask you a question.
613
00:30:02,926 --> 00:30:05,303
Suppose it did work out.
You two fall in love.
614
00:30:05,386 --> 00:30:06,513
What's that gonna do to us?
615
00:30:06,596 --> 00:30:09,599
-I'm asking you.
-No, I'm askin' you.
616
00:30:09,682 --> 00:30:12,977
I'm her ex. Could you be friends
with your lover's ex?
617
00:30:13,061 --> 00:30:15,688
Well, so you're still saying no.
That's just another way of saying it.
618
00:30:15,772 --> 00:30:19,651
No. I'm sayin' that I could be okay
with it ultimately.
619
00:30:19,734 --> 00:30:21,277
I'm asking, could you?
620
00:30:21,361 --> 00:30:25,532
-Let's just change the subject, okay?
-All right. Fine.
621
00:30:26,616 --> 00:30:28,535
So, how's Ally?
622
00:30:28,618 --> 00:30:31,079
-How would I know?
-Guess you wouldn't.
623
00:30:31,162 --> 00:30:32,664
-Fine.
-Fine.
624
00:30:32,747 --> 00:30:36,251
♪ Are you readyfor this thing called love ♪♪
625
00:30:41,631 --> 00:30:43,883
We live in a society--
626
00:30:43,967 --> 00:30:46,010
"Might makes right." "Winner takes all."
627
00:30:46,094 --> 00:30:47,720
"Show me a good loser,
I'll show you a loser."
628
00:30:47,804 --> 00:30:49,848
It's all about winning.
629
00:30:49,931 --> 00:30:53,059
And if you do so, then you're successful.
Never mind your behavior.
630
00:30:53,142 --> 00:30:57,564
In business? "Ruthless," "cutthroat"--
that's high praise.
631
00:30:57,647 --> 00:31:01,442
Similarly, in law,
it's, "Get your verdict," "your number."
632
00:31:01,526 --> 00:31:05,196
And if it means harassing your opponent,
sexually degrading her--
633
00:31:05,280 --> 00:31:09,033
committing a sexual battery even--
so what?
634
00:31:09,117 --> 00:31:13,162
If it's good strategy, that's just
the way it goes.
635
00:31:13,246 --> 00:31:16,374
We need the 12 of you
636
00:31:16,457 --> 00:31:20,378
to reset those boundaries a little.
637
00:31:20,461 --> 00:31:24,257
Your daughters might be lawyers one day,
your sons.
638
00:31:24,340 --> 00:31:26,426
Maybe for their sake,
if not Sarah Werner's,
639
00:31:26,509 --> 00:31:29,387
let's dial the code of conduct
640
00:31:29,470 --> 00:31:33,808
back to include simple manners, decency.
641
00:31:33,892 --> 00:31:38,938
There is no law against
our world being dignified.
642
00:31:39,022 --> 00:31:43,401
Trial law-- it's like going to battle.
643
00:31:43,484 --> 00:31:45,904
Forget lawyers treating
their learned brothers
644
00:31:45,987 --> 00:31:47,572
and sisters with respect.
645
00:31:47,655 --> 00:31:50,533
It doesn't work that way anymore.
It's a war.
646
00:31:50,617 --> 00:31:53,494
And you know what?
I can take it.
647
00:31:53,578 --> 00:31:55,747
And I have a lot of women lawyer friends
who litigate.
648
00:31:55,830 --> 00:31:59,125
And guess what? They
can take it too.
649
00:31:59,208 --> 00:32:04,547
We can dish it out, and we push buttons,
just as we get ours pushed.
650
00:32:04,631 --> 00:32:07,383
And we win sometimes, and other times not.
651
00:32:07,467 --> 00:32:10,803
But it's the good ones--
652
00:32:10,887 --> 00:32:13,806
ones like Miss Beckenworth--
653
00:32:13,890 --> 00:32:15,934
They don't go running to their rooms
654
00:32:16,017 --> 00:32:19,270
crying sexual harassment
every time they lose.
655
00:32:19,354 --> 00:32:24,943
We stand up. We pick ourselves up.
We fight harder.
656
00:32:25,026 --> 00:32:26,653
I'll tell you this. As a woman,
657
00:32:26,736 --> 00:32:29,614
I am totally offended
by Mr. Millbury's conduct.
658
00:32:29,697 --> 00:32:33,868
It was unacceptable. But I'm outraged
by the plaintiff's suggestion
659
00:32:33,952 --> 00:32:35,578
that because we're women,
660
00:32:35,662 --> 00:32:38,456
we can't handle ourselves
against the likes of him.
661
00:32:38,539 --> 00:32:42,126
I don't need special protection.
662
00:32:42,210 --> 00:32:44,796
I don't want it.
663
00:32:46,339 --> 00:32:50,343
You're a woman, for God sakes. Be a man.
664
00:32:52,220 --> 00:32:53,513
Well, it's just that, um,
665
00:32:53,596 --> 00:32:57,183
I find myself getting--
(sighs) y-you know--
666
00:32:57,266 --> 00:32:59,852
-"Horny-ous."
-Weaker!
667
00:32:59,936 --> 00:33:02,981
And i-it's not that I think
that I should be with him.
668
00:33:03,064 --> 00:33:03,940
No.
669
00:33:04,023 --> 00:33:06,109
It's just that I am
a fairly attractive woman,
670
00:33:06,192 --> 00:33:09,612
and I have fertile eggs, and-- and for me
to be alone, it just seems a little--
671
00:33:09,696 --> 00:33:13,324
-Against God?
-(quietly) Mmm. Mmm.
672
00:33:17,036 --> 00:33:18,830
Allyson.
673
00:33:24,252 --> 00:33:28,548
-Would you dance with me?
-Uh, s-sorry?
674
00:33:28,631 --> 00:33:32,010
Sometimes a woman misses
the trappings of a relationship.
675
00:33:32,093 --> 00:33:33,928
Dance with me, Allyson.
676
00:33:34,846 --> 00:33:36,848
Trust your therapist now.
677
00:33:50,403 --> 00:33:54,198
-(clicks)
-(man on speaker, slow) ♪ Oh, ho-ho, ho ♪
678
00:33:54,282 --> 00:33:56,576
Just close your eyes
679
00:33:56,659 --> 00:34:01,289
-and pretend you're with a man you love.
-♪ Oh, ho-ho, ho ♪
680
00:34:01,372 --> 00:34:04,834
-Let yourself go, Allyson.
-♪ Oh, ho-ho, ho ♪
681
00:34:04,917 --> 00:34:09,255
-(sighs)
-♪♪ (flute: mock asian melody)
682
00:34:09,338 --> 00:34:13,426
-You feel better?
-Yeah, actually, I--I do. (chuckles)
683
00:34:13,509 --> 00:34:16,387
It's the trappings sometimes.
684
00:34:16,471 --> 00:34:18,848
(pop, fast) ♪ Everybody waskung fu fighting ♪
685
00:34:18,931 --> 00:34:20,850
-What the--
-Keep up, Allyson.
686
00:34:20,933 --> 00:34:23,895
-I am not gonna keep up.
-Trust your therapist now.
687
00:34:23,978 --> 00:34:25,688
-Gimme the remote.
-Allyson.
688
00:34:25,772 --> 00:34:27,523
♪ In fact it wasa little bit frightening ♪
689
00:34:27,607 --> 00:34:30,401
(both yelling)
690
00:34:30,485 --> 00:34:35,031
-♪ But they fought with expert timing ♪♪
-(martial arts vocalizing)
691
00:34:35,114 --> 00:34:36,908
-♪♪ (stops)
-(scoffs) That is ridiculous!
692
00:34:49,212 --> 00:34:51,798
Maybe we should go home.
Who knows how long they could deliberate.
693
00:34:51,881 --> 00:34:55,968
They indicated they were close.
694
00:34:56,052 --> 00:34:58,096
-You seem nervous.
-Me?
695
00:34:58,179 --> 00:34:59,806
No. I'm fine. I just--
I just get restless.
696
00:34:59,889 --> 00:35:00,890
Mmm.
697
00:35:00,973 --> 00:35:03,726
Raymond, if you lose,
she's suing you personally.
698
00:35:03,810 --> 00:35:05,812
You could lose your house,
worse, your wardrobe.
699
00:35:05,895 --> 00:35:07,146
I know this, Jenny.
700
00:35:07,230 --> 00:35:10,233
-Are you trying to make me nervous?
-No, I--
701
00:35:10,316 --> 00:35:15,363
I guess I'm just curious why you've
trusted all of this to... freckles.
702
00:35:16,447 --> 00:35:18,574
You really don't have a clue, do you?
703
00:35:20,326 --> 00:35:23,788
You're a pretty amazing attorney.
704
00:35:23,871 --> 00:35:25,414
How many lawyers do you think could take
705
00:35:25,498 --> 00:35:27,625
on the phone giants
like you did and scare them?
706
00:35:27,708 --> 00:35:30,586
And your closing just now--
it--it was fantastic.
707
00:35:30,670 --> 00:35:32,380
Thank you.
708
00:35:32,463 --> 00:35:34,757
You don't have a clue about anything.
709
00:35:34,841 --> 00:35:38,970
You mean, like you might be interested
in dating me?
710
00:35:39,053 --> 00:35:40,972
Women's intuition,
711
00:35:41,055 --> 00:35:43,182
plus Glenn told me.
712
00:35:43,266 --> 00:35:47,103
I said to Glenn, I thought you were cute.
I never--
713
00:35:47,186 --> 00:35:50,982
If there's one golden rule in life,
you don't mark on your best friend's turf.
714
00:35:51,065 --> 00:35:56,487
Oh, "mark on his turf"--
there's a romantic turn of phrase.
715
00:35:56,571 --> 00:35:58,739
I actually think Glenn
would like for you to date me.
716
00:35:58,823 --> 00:36:01,325
That would give him a free guilt pass
to date Ally,
717
00:36:01,409 --> 00:36:03,077
and that's what he really wants.
718
00:36:03,161 --> 00:36:05,204
-What do you want?
-Me?
719
00:36:05,288 --> 00:36:08,666
-Yeah.
-Well, what do you want?
720
00:36:08,749 --> 00:36:12,461
-I'd like to go out with you.
-You're not concerned?
721
00:36:12,545 --> 00:36:14,714
Of course I am-- mostly about
me and Glenn.
722
00:36:14,797 --> 00:36:16,757
He's my best friend.
723
00:36:16,841 --> 00:36:19,218
One reason for that,
we've always taken each other at our word.
724
00:36:19,302 --> 00:36:22,889
His word here
is that he'd be okay with it.
725
00:36:22,972 --> 00:36:25,933
-And if he's not?
-I'd probably stop seeing you.
726
00:36:27,143 --> 00:36:29,645
-Well, there you go.
-What "there you go"?
727
00:36:29,729 --> 00:36:31,647
I'm open to finding out.
728
00:36:31,731 --> 00:36:33,983
You haven't answered
the previous question.
729
00:36:34,066 --> 00:36:36,194
What about you? What do you want?
730
00:36:37,320 --> 00:36:40,156
Well, I'm open to dating.
731
00:36:40,239 --> 00:36:42,742
I'm single now.
I'm not seeing Glenn anymore.
732
00:36:42,825 --> 00:36:46,871
The field is... open.
733
00:36:48,122 --> 00:36:51,292
Am I in the field?
734
00:36:51,375 --> 00:36:54,212
-Well, the truth is--
-Jury's back.
735
00:36:55,296 --> 00:36:57,256
(door closes)
736
00:37:00,718 --> 00:37:04,597
-We should get in there.
-Okay.
737
00:37:13,189 --> 00:37:17,068
-Suddenly I'm nervous.
-Me too.
738
00:37:18,486 --> 00:37:21,822
Madam Foreperson, has the jury reached
a verdict?
739
00:37:21,906 --> 00:37:24,242
-We have, Your Honor.
-What say you?
740
00:37:25,534 --> 00:37:28,204
In the matter of Werner versus Millbury,
741
00:37:28,287 --> 00:37:31,249
we, the jury, find in favor
of the plaintiff
742
00:37:31,332 --> 00:37:34,669
and order the defendant to pay damages
743
00:37:34,752 --> 00:37:37,088
in the amount of 75 cents.
744
00:37:39,090 --> 00:37:40,967
Ladies and gentlemen
of the jury, thank you for your service.
745
00:37:41,050 --> 00:37:42,260
We're adjourned.
746
00:37:42,343 --> 00:37:44,679
-(gavel raps)
-(both murmur)
747
00:37:46,722 --> 00:37:49,767
-Thank you.
-(inhales) Mmm!
748
00:37:51,018 --> 00:37:52,561
Now they're not saying
you were right, Raymond,
749
00:37:52,645 --> 00:37:54,146
only that she didn't get hurt.
750
00:37:54,230 --> 00:37:56,899
I understand. Thank you again.
751
00:37:56,983 --> 00:37:59,110
Thanks for trusting me.
752
00:38:01,529 --> 00:38:04,198
Well,
753
00:38:05,074 --> 00:38:06,742
celebrate?
754
00:38:06,826 --> 00:38:09,870
-Absolutely.
-♪♪ (rock)
755
00:38:09,954 --> 00:38:12,290
"Some of y'all never been
down south too much.
756
00:38:12,373 --> 00:38:14,917
I'm gonna tell you a little bit
about this, so you'll understand
757
00:38:15,001 --> 00:38:16,711
what it is I'm talkin' about."
758
00:38:16,794 --> 00:38:19,046
I'm sorry?
759
00:38:19,130 --> 00:38:22,174
-♪ Down in Louisiana ♪-(crowd hooting, cheering)
760
00:38:22,258 --> 00:38:25,136
♪ Where the alligators grow so mean ♪
761
00:38:26,345 --> 00:38:30,182
♪ There lived a girl thatI swear to the world ♪
762
00:38:30,266 --> 00:38:34,937
♪ Made the alligators looktame Polk Salad Annie ♪
763
00:38:35,021 --> 00:38:36,772
I begged him not to do this.
764
00:38:36,856 --> 00:38:38,649
-♪♪ (continues)
-Well, he's not... terrible.
765
00:38:38,733 --> 00:38:43,070
No, he isn't. You said he couldn't
hit a note.
766
00:38:43,154 --> 00:38:47,450
-He's hitting one of mine.
-(motorcycle engine revving)
767
00:38:49,327 --> 00:38:51,662
♪ A mean, vicious woman ♪
768
00:38:53,581 --> 00:38:55,499
He doesn't qualify as a missing person.
769
00:38:55,583 --> 00:38:57,960
What if he really didn't write
the note or the e-mail?
770
00:38:58,044 --> 00:38:59,628
It had to be him.
Who else knew of his hole?
771
00:38:59,712 --> 00:39:00,713
Melanie?
772
00:39:00,796 --> 00:39:02,548
Wha--Oh, you think, uh, she kidnapped him.
773
00:39:02,631 --> 00:39:04,300
Well, she loved him.
774
00:39:04,383 --> 00:39:06,886
Nelle, John is going through something.
H-He'll be back.
775
00:39:06,969 --> 00:39:09,847
-(sighs)
-♪ And carry it home in a tote sack ♪
776
00:39:09,930 --> 00:39:13,517
-♪ Polk Salad Annie ♪-(crowd continues hooting, cheering)
777
00:39:13,601 --> 00:39:17,688
♪ The gators got your grannyChomp, chomp, chomp ♪
778
00:39:17,772 --> 00:39:20,358
♪ Everybody said it was a shame ♪
779
00:39:20,441 --> 00:39:21,942
(motor cycle engines revving)
780
00:39:22,026 --> 00:39:25,363
♪ 'Cause her mama wasa-workin' on a chain gang ♪
781
00:39:25,446 --> 00:39:28,366
♪ Straight razor-totin' womanPolk Salad Annie ♪
782
00:39:28,449 --> 00:39:31,202
(engines continue revving)
783
00:39:31,285 --> 00:39:33,829
♪ Oh, Polk Salad Annie ♪♪
784
00:39:36,248 --> 00:39:39,835
♪♪ (fades)
785
00:39:39,919 --> 00:39:43,839
(clears throat) It's, um--
It's Friday night.
786
00:39:43,923 --> 00:39:46,342
Mmm. Meaning?
787
00:39:46,425 --> 00:39:51,305
Well, I... have a life. Also plans.
788
00:39:51,389 --> 00:39:55,810
It's nearly 9:00. Uh, could we re--
resume this on Monday?
789
00:39:56,977 --> 00:39:58,938
Uh, sure. I mean, yeah, okay.
790
00:40:01,148 --> 00:40:06,237
You know, you once spoke
of the getting ready for a date--
791
00:40:06,320 --> 00:40:10,074
the fixing your hair, the--
the putting on a-- a pretty dress.
792
00:40:10,157 --> 00:40:13,411
In fact, you--you said it was often
your favorite part of a Friday night.
793
00:40:13,494 --> 00:40:15,830
Well, th-the man part is usually the--
the letdown.
794
00:40:15,913 --> 00:40:19,917
Well, go home... and do that.
795
00:40:20,000 --> 00:40:22,753
Put on a sexy dress.
796
00:40:22,837 --> 00:40:26,757
Do your hair. Splash some perfume around.
797
00:40:26,841 --> 00:40:29,760
Enjoy the anticipation of it.
798
00:40:29,844 --> 00:40:34,974
Christmas is nothing
compared with Christmas Eve.
799
00:40:36,183 --> 00:40:38,686
-Isn't that pathetic?
-Of course not.
800
00:40:38,769 --> 00:40:42,731
You're embracing the spirit
of having a relationship
801
00:40:42,815 --> 00:40:45,943
in lieu of... actually having one.
802
00:40:46,026 --> 00:40:48,946
-Again, isn't that pathetic?
-Allyson.
803
00:40:55,786 --> 00:40:57,788
Give me your hand.
804
00:41:00,499 --> 00:41:02,460
-I have plans.
-(scoffs)
805
00:41:06,922 --> 00:41:11,927
If you're not happy, pretend that you are.
806
00:41:12,011 --> 00:41:14,138
It's the trappings.
807
00:41:16,932 --> 00:41:19,810
Mmm, this is me up here.
808
00:41:19,894 --> 00:41:21,687
I know where you live, Jenny.
I've been there before.
809
00:41:21,770 --> 00:41:23,022
Oh, right.
810
00:41:23,105 --> 00:41:25,024
(both chuckle)
811
00:41:27,985 --> 00:41:31,780
I'm not inviting you in,
so you can forget that.
812
00:41:31,864 --> 00:41:33,782
I wouldn't go in if you did.
813
00:41:33,866 --> 00:41:38,204
Right. "You can't lift your leg
on your best friend's girl."
814
00:41:38,287 --> 00:41:42,500
-Is that the saying?
-(chuckling) No. No. It isn't.
815
00:41:44,084 --> 00:41:46,629
Listen.
816
00:41:46,712 --> 00:41:50,049
Thanks. You saved my life today.
817
00:41:51,091 --> 00:41:54,303
Well, let's not exaggerate. But again,
818
00:41:54,386 --> 00:41:56,597
thank you for trusting me.
819
00:41:59,433 --> 00:42:03,395
-So--
-VONDA (slow): ♪ I think we're alone now ♪
820
00:42:03,479 --> 00:42:05,898
-So. (chuckles)
-♪ The beating of our hearts ♪
821
00:42:05,981 --> 00:42:08,692
♪ Is the only sound ♪
822
00:42:08,776 --> 00:42:11,612
-Good night.
-♪♪ (kick drum, soft)
823
00:42:11,695 --> 00:42:13,697
Right. Good night.
824
00:42:13,781 --> 00:42:17,701
♪♪ (soft drum continues)
825
00:42:21,914 --> 00:42:25,793
♪ Tryin' to get away into the night ♪
826
00:42:25,876 --> 00:42:28,170
♪ Then you put your arms around me ♪
827
00:42:28,254 --> 00:42:31,799
♪ As we tumble to the ground and you say ♪
828
00:42:31,882 --> 00:42:34,051
♪♪ (soft drum)
829
00:42:34,134 --> 00:42:36,512
Mmm. Mmm.
830
00:42:36,595 --> 00:42:39,557
Mmm. (chuckles)
831
00:42:39,640 --> 00:42:44,103
Okay. Good night, Raymond.
832
00:42:44,186 --> 00:42:47,690
-Good night.
-♪ Runnin' just as fast as we can ♪
833
00:42:48,732 --> 00:42:53,153
♪ Holdin' onto one another's hand ♪
834
00:42:53,237 --> 00:42:57,116
♪ Tryin' to get away into the night ♪
835
00:42:57,199 --> 00:42:59,326
♪ Then you put your arms around me ♪
836
00:42:59,410 --> 00:43:03,163
♪ As we tumble to the ground and you say ♪
837
00:43:03,247 --> 00:43:04,540
♪♪ (soft drum)
838
00:43:12,089 --> 00:43:15,384
♪ I think we're alone now ♪
839
00:43:15,467 --> 00:43:20,973
♪ The beating of our heartsis the only sound ♪
840
00:43:21,056 --> 00:43:24,226
♪ I think we're alone now ♪
841
00:43:24,310 --> 00:43:29,815
♪ There doesn't seem to be anyone around ♪
842
00:43:29,898 --> 00:43:33,193
♪ I think we're alone now ♪
843
00:43:33,277 --> 00:43:35,487
♪ The beating of our hearts ♪
844
00:43:35,571 --> 00:43:39,617
♪ Is the only sound ♪♪
845
00:44:17,613 --> 00:44:18,781
{\an8}WOMAN: You stinker!
68125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.