Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,464 --> 00:00:08,341
[ Vonda ]♪ Oh, the red, red robin ♪
2
00:00:08,425 --> 00:00:12,429
♪ Comes bebop a-bobbin' alongAlong ♪
3
00:00:12,512 --> 00:00:14,514
♪ There'll be no more sobbin' ♪
4
00:00:14,597 --> 00:00:18,768
♪ When he starts throbbin'his own sweet song ♪
5
00:00:18,852 --> 00:00:22,480
♪ Oh, wake upWake up, you sleepyhead ♪
6
00:00:22,564 --> 00:00:25,066
-[ Tape Slowing ]-♪ Get up, get up and get outta bed ♪
7
00:00:25,150 --> 00:00:28,194
{\an8}-♪ Cheer up, cheer up... ♪
-[ Sobbing ]
8
00:00:28,278 --> 00:00:31,322
♪♪ [ Slows, Stops ]
9
00:00:31,406 --> 00:00:35,076
Excuse me. Are--
Are you all right?
10
00:00:35,160 --> 00:00:37,245
Yeah. I'm okay.
11
00:00:37,328 --> 00:00:40,540
Sometimes I'm just so okay
I have to sit and cry about it--
12
00:00:40,623 --> 00:00:43,043
Let some of the joy out.
13
00:00:43,126 --> 00:00:45,545
I-I-- I was just
being concerned.
14
00:00:45,628 --> 00:00:47,338
Thank you.
15
00:00:52,052 --> 00:00:54,012
Maybe I could help.
16
00:00:54,095 --> 00:00:56,306
You've already done
more than enough.
17
00:00:56,389 --> 00:00:58,725
-Really.
-Hmm.
18
00:01:01,061 --> 00:01:04,397
You know, if you're gonna
sit on a sidewalk and cry,
19
00:01:04,481 --> 00:01:07,567
you have to expect people
to stop and ask to help.
20
00:01:07,650 --> 00:01:10,361
You shouldn't be rude
to them when they do.
21
00:01:10,445 --> 00:01:13,323
The reason that I'm crying is because
I just came from the doctor's,
22
00:01:13,406 --> 00:01:16,659
where he diagnosed me
with acute courtesy disorder,
23
00:01:16,743 --> 00:01:19,496
which causes a compulsion
to be impolite.
24
00:01:19,579 --> 00:01:22,916
So I'm sorry if I upset you--bitch!
25
00:01:25,960 --> 00:01:29,047
You made all of that up. There's no such
thing as a courtesy disorder.
26
00:01:29,130 --> 00:01:31,257
If you could just
please leave me alone.
27
00:01:31,341 --> 00:01:34,010
Okay?
28
00:01:40,391 --> 00:01:42,560
[ Onlookers Murmuring ]
29
00:01:42,644 --> 00:01:44,896
Sorry. I dropped my bag.
30
00:01:44,979 --> 00:01:47,857
-Could you get it?
-Sure.
31
00:01:47,941 --> 00:01:50,110
- [ Woman ] Don't get involved.
- [ Chuckles ]
32
00:01:50,193 --> 00:01:52,403
-Here you go.
-Thanks.
33
00:01:55,448 --> 00:01:57,200
[ Grunts ]
34
00:01:57,283 --> 00:01:59,369
[ Onlookers Clamoring ]
35
00:01:59,452 --> 00:02:02,580
- Get up.
- [ Groans ]
36
00:02:02,664 --> 00:02:04,916
- It's your turn.
- [ Man ] Could I play?
37
00:02:05,875 --> 00:02:07,710
[ Police Radio Chatter ]
38
00:02:07,794 --> 00:02:10,130
Hey, hey. Hey, hey.Officer.
39
00:02:10,213 --> 00:02:13,550
H-H-How's it goin'?
40
00:02:14,968 --> 00:02:17,929
{\an8}♪ I've been down this road ♪
41
00:02:18,012 --> 00:02:23,017
{\an8}♪ Walkin' the linethat's painted by pride ♪
42
00:02:23,101 --> 00:02:26,104
{\an8}♪ And I have made mistakesin my life ♪
43
00:02:26,187 --> 00:02:29,816
{\an8}♪ That I just can't hide ♪
44
00:02:29,899 --> 00:02:33,403
{\an8}♪ Oh, I believe I am ready ♪
45
00:02:33,486 --> 00:02:37,782
{\an8}♪ For what love has to bringYeah, yeah ♪
46
00:02:37,866 --> 00:02:41,995
{\an8}♪ I got myself together ♪
47
00:02:42,078 --> 00:02:45,540
{\an8}♪ Now I'm ready to sing ♪
48
00:02:45,623 --> 00:02:49,294
{\an8}♪ I've been searchingmy soul tonight ♪
49
00:02:49,377 --> 00:02:53,464
{\an8}♪ I know there'sso much more to life ♪
50
00:02:53,548 --> 00:02:55,884
{\an8}♪ Now I knowI can shine a light ♪
51
00:02:55,967 --> 00:02:59,053
{\an8}♪ To find my way back home ♪
52
00:02:59,137 --> 00:03:00,889
{\an8}♪ Oh ♪
53
00:03:00,972 --> 00:03:05,018
{\an8}♪ Baby, yeah ♪
54
00:03:05,101 --> 00:03:07,145
{\an8}♪ Oh, yeah ♪
55
00:03:28,917 --> 00:03:31,669
{\an8}-[ Buzzer Buzzes ]
-This way.
56
00:03:31,753 --> 00:03:34,297
{\an8}-You're back.
-And I have my stationery.
57
00:03:34,380 --> 00:03:36,549
{\an8}-What'd you do this time?
-She assaulted me.
58
00:03:36,633 --> 00:03:38,134
{\an8}-[ Man ] Let's go.
-[ Together ] No, no, no.
59
00:03:38,218 --> 00:03:40,136
{\an8}-The same cell?
-I am afraid of her.
60
00:03:40,220 --> 00:03:42,180
{\an8}Come on. Let's go.
61
00:03:42,263 --> 00:03:44,224
{\an8}[ Man #2 ]We're on a schedule.
62
00:03:44,307 --> 00:03:47,268
{\an8}[ Women Chattering ]
63
00:03:48,436 --> 00:03:50,563
{\an8}This is untenable.
64
00:03:53,483 --> 00:03:55,610
{\an8}-What do you mean, she got arrested?
-She wasn't that clear.
65
00:03:55,693 --> 00:03:57,612
{\an8}She evidently went to help
somebody in distress,
66
00:03:57,695 --> 00:04:00,240
{\an8}-and kicked her.
-That's clear.
67
00:04:01,824 --> 00:04:04,911
What?
68
00:04:04,994 --> 00:04:07,538
- Settle.
- [ Croaks ]
69
00:04:20,677 --> 00:04:24,097
[ Richard ] Upcoming regionals.This must be the stair "compulsories."
70
00:04:31,479 --> 00:04:34,065
{\an8}-John.
-Competition is Saturday.
71
00:04:34,148 --> 00:04:36,859
{\an8}-Ah. So he'll be hopping around all week.
-He won't interfere.
72
00:04:36,943 --> 00:04:39,529
{\an8}-Hey, John.
-Ah, Nelle. Stefan, Nelle.
73
00:04:39,612 --> 00:04:42,991
[ Gasps, Screams ]
74
00:04:43,074 --> 00:04:45,451
Aaah! Good God! Stefan.
75
00:04:45,535 --> 00:04:47,787
-Is he hurt?
-I don't know. How could you do that?
76
00:04:47,870 --> 00:04:50,748
Mmm, sorry.
[ Stammers ]
77
00:04:50,832 --> 00:04:53,167
-Frogs gross me out.
-You could have killed him.
78
00:04:53,251 --> 00:04:55,586
-He went for me.
-His heart is racing.
79
00:04:55,670 --> 00:04:59,173
-Check myself for warts.
-Give him to me.
80
00:04:59,257 --> 00:05:01,342
{\an8}My father's a vet.
Give him to me.
81
00:05:01,426 --> 00:05:03,761
{\an8}[ Nelle ] What's he doingwith a frog, anyway?
82
00:05:03,845 --> 00:05:05,763
{\an8}Hey, buddy.
Oh. There you go.
83
00:05:05,847 --> 00:05:07,807
He seems to be okay.
What happened?
84
00:05:07,890 --> 00:05:09,976
-Nelle tried to kill him.
-I did not.
85
00:05:10,059 --> 00:05:12,228
- I saw you.
- [ Nelle ] He scared me.
86
00:05:12,312 --> 00:05:14,564
-No, he's fine.
-Yeah, may I see him, please?
87
00:05:14,647 --> 00:05:18,234
-He's beautiful. White's tree frog?
-Uh-huh. Yeah.
88
00:05:27,285 --> 00:05:30,330
{\an8}You cracked a rib.
It hurts to breathe.
89
00:05:30,413 --> 00:05:34,042
{\an8}Yeah, well, tough fracture.
I-I mean break.
90
00:05:34,125 --> 00:05:36,961
{\an8}Can a bruised rib get
you out of a court date?
91
00:05:37,045 --> 00:05:39,172
{\an8}I-I just ask because
you look like you'd know.
92
00:05:39,255 --> 00:05:41,883
{\an8}-Do you have a record?
-No. I--
93
00:05:41,966 --> 00:05:44,135
{\an8}Well, maybe a little one.
94
00:05:44,218 --> 00:05:46,637
{\an8}-Mm-hmm.
-What-What do you have to go to court for?
95
00:05:46,721 --> 00:05:49,724
{\an8}I'm being sued tomorrow,
and my lawyer dropped me.
96
00:05:49,807 --> 00:05:51,642
Well, you can get a continuance.
97
00:05:51,726 --> 00:05:53,644
They're not gonna make you
go forward without counsel.
98
00:05:53,728 --> 00:05:56,856
-What-What are you getting sued for?
-Assault.
99
00:05:56,939 --> 00:05:58,316
-Who did you assault?
-My best friend.
100
00:05:58,399 --> 00:06:01,903
At least she was my best friend
until she slept with my boyfriend.
101
00:06:01,986 --> 00:06:04,655
She slept with your boyfriend,
and she's suing you?
102
00:06:04,739 --> 00:06:07,909
Well, I picked her up
and sort of threw her.
103
00:06:07,992 --> 00:06:11,704
- Well, well, well.
- Oh, don't "well, well" me.
104
00:06:11,788 --> 00:06:14,624
I stopped to be a good Samaritan--
And she has a history of violence.
105
00:06:14,707 --> 00:06:17,043
-[ Buzzer Buzzes ]
-Oh, tell the world.
106
00:06:17,126 --> 00:06:19,962
-You both can go.
-We can?
107
00:06:20,046 --> 00:06:21,756
Unless you wanna make a citizen's arrest
against each other.
108
00:06:21,839 --> 00:06:24,717
-We don't. Do we?
-No.
109
00:06:24,801 --> 00:06:26,803
Well, let's go.
110
00:06:28,763 --> 00:06:32,975
You know, I-I'm a lawyer.
Do you want me to represent you?
111
00:06:33,059 --> 00:06:34,435
-What?
-Well, I could at least
112
00:06:34,519 --> 00:06:35,645
help you get a continuance,
113
00:06:35,728 --> 00:06:39,190
in exchange for you
agreeing not to sue me.
114
00:06:39,273 --> 00:06:41,859
Are you any good?
115
00:06:49,033 --> 00:06:52,662
Are you here to surprise me?To take me out to lunch?
116
00:06:52,745 --> 00:06:53,788
It's 9:30.
117
00:06:53,871 --> 00:06:55,706
Well, lunch would
certainly surprise me then.
118
00:06:55,790 --> 00:06:58,292
Actually, I'm here
because I've decided...
119
00:06:58,376 --> 00:07:01,087
to quit the magazine,
like we talked about, and start up my own.
120
00:07:01,170 --> 00:07:02,797
Excellent.
121
00:07:02,880 --> 00:07:04,632
And I need to file corporation
papers and all that.
122
00:07:04,715 --> 00:07:07,135
I thought Ally
could handle it.
123
00:07:07,218 --> 00:07:09,971
Great. Actually--
124
00:07:10,054 --> 00:07:12,056
Richard or Nelle
are better in corporate.
125
00:07:12,140 --> 00:07:14,058
Ally's a litigator.
126
00:07:14,142 --> 00:07:16,477
Oh, so I should talk
to Richard or Nelle.
127
00:07:16,561 --> 00:07:20,148
-I can set up an appointment for you.
-Great.
128
00:07:20,231 --> 00:07:24,193
-I'll talk to you later.
-[ Chuckles ] Sure.
129
00:07:25,903 --> 00:07:28,406
-Aaah!
-[ Laughs ]
130
00:07:28,489 --> 00:07:31,200
-Oh, I'm sorry. I-- Oh.
-It's okay.
131
00:07:31,284 --> 00:07:33,411
Wait. Here.
Here, let-let me--
132
00:07:40,209 --> 00:07:43,671
Oh, I really have to start
watching where I'm going.
133
00:07:43,754 --> 00:07:47,592
- Actually, I came in here to see you.
-Really?
134
00:07:47,675 --> 00:07:49,635
Yeah. Yeah.
135
00:07:49,719 --> 00:07:52,805
Um, I'm starting a corporation
for my new magazine.
136
00:07:52,889 --> 00:07:54,891
Do you do corporate work?
137
00:07:54,974 --> 00:07:58,519
-M-Me? Sure.
-Elaine thought, uh, Richard or Nelle.
138
00:07:58,603 --> 00:08:00,521
Oh. Well, they-they--
139
00:08:00,605 --> 00:08:03,983
They do specialize in it
more than me. Yeah.
140
00:08:04,066 --> 00:08:06,861
-Okay.
-Yeah. Mmm.
141
00:08:06,944 --> 00:08:09,322
-[ Chuckles ]
-Well--
142
00:08:09,405 --> 00:08:11,449
Uh, i-it was great
to see you again.
143
00:08:11,532 --> 00:08:13,451
-Oh, you too.
-[ Clears Throat ]
144
00:08:13,534 --> 00:08:16,245
Actually, um, you know,
145
00:08:16,329 --> 00:08:18,873
since you were
my lawyer before,
146
00:08:18,956 --> 00:08:20,875
I think I'd feel
more comfortable if--
147
00:08:20,958 --> 00:08:24,378
-That is, if you think you can do it.
-Uh, sure. No problem.
148
00:08:24,462 --> 00:08:26,964
-Should I set up an appointment?
-Uh, yeah.
149
00:08:27,048 --> 00:08:28,966
Yeah, an-an appointment.
150
00:08:29,050 --> 00:08:30,968
Uh, how about
the end of the day?
151
00:08:31,052 --> 00:08:33,221
-Great. 6:00?
-Great.
152
00:08:33,304 --> 00:08:35,681
Nice running into you.
153
00:08:35,765 --> 00:08:36,891
-Sorry.
-Bye.
154
00:08:38,559 --> 00:08:40,520
-Morning.
-Morning.
155
00:08:52,823 --> 00:08:55,826
- [ Gasps, Screams ]
- [ Croaks ]
156
00:08:57,495 --> 00:08:59,622
I'm sorry.
157
00:08:59,705 --> 00:09:02,583
- They just, uh--
- Did you want something?
158
00:09:02,667 --> 00:09:05,920
J-Just to apologize
for--
159
00:09:06,003 --> 00:09:08,506
Did you know he's sitting
on your-- your head?
160
00:09:08,589 --> 00:09:10,424
It's a place
of comfort to him.
161
00:09:10,508 --> 00:09:13,427
Mmm. Uh--
162
00:09:13,511 --> 00:09:15,596
I-I'm sorry
that I rattled him.
163
00:09:15,680 --> 00:09:18,266
I know this competitionis-- is important...
164
00:09:18,349 --> 00:09:20,226
to you.
165
00:09:27,316 --> 00:09:30,194
Your Honor, in the interest of fairness,we would like at least a month...
166
00:09:30,278 --> 00:09:32,613
- so that we could prepare--
- This is her fourth continuance.
167
00:09:32,697 --> 00:09:36,075
This case has been marked
"no further continuances."
168
00:09:36,158 --> 00:09:38,077
So what are you gonna do,
let her proceed without counsel?
169
00:09:38,160 --> 00:09:40,621
-She has you.
-But I just got the case.
170
00:09:40,705 --> 00:09:43,499
Y-You can't penalize her for
getting dumped by her lawyer.
171
00:09:43,583 --> 00:09:45,585
-She fired her lawyer.
-'Scuse me?
172
00:09:45,668 --> 00:09:49,297
Just like she fired the lawyer before
that and the lawyer before that,
173
00:09:49,380 --> 00:09:52,925
all on the eve of the trial, in order to
get another continuance.
174
00:09:56,178 --> 00:09:58,639
Well, uh, Your Honor,given that my client...
175
00:09:58,723 --> 00:10:02,184
has not been truthful with me,
I would like to withdraw as counsel.
176
00:10:02,268 --> 00:10:04,145
Too late.
We start tomorrow.
177
00:10:04,228 --> 00:10:08,065
-You are her lawyer, hmm?
-You can't make me.
178
00:10:08,149 --> 00:10:10,985
The bad news for you
is I can.
179
00:10:11,068 --> 00:10:13,029
The good news--
Dress however you like.
180
00:10:13,112 --> 00:10:15,364
10:00. Adjourned.
181
00:10:20,244 --> 00:10:23,372
I didn't lie. I just didn't
volunteer information.
182
00:10:25,666 --> 00:10:28,127
-Don't take it out on me.
-That's what you're here for, Elaine.
183
00:10:28,210 --> 00:10:30,838
Your job, in part, is to be here for me
to take things out on.
184
00:10:30,921 --> 00:10:34,592
I gotta be ready for a damn trial
12 hours after getting a case.
185
00:10:34,675 --> 00:10:37,053
So you're unprepared.
It's not like people will notice.
186
00:10:37,136 --> 00:10:39,055
-Excuse me?
-[ Elevator Bell rings, Door Opens ]
187
00:10:39,138 --> 00:10:42,767
Well, I meant that in a good way.
You're so great off the cuff.
188
00:10:42,850 --> 00:10:45,227
Hello?
189
00:10:45,311 --> 00:10:48,189
-George-- Hi.
-Hi.
190
00:10:48,272 --> 00:10:50,858
Twice in one day--
To what do I owe?
191
00:10:50,941 --> 00:10:53,611
I-- I'm meeting with Ally,
getting my corporation started.
192
00:10:53,694 --> 00:10:57,239
-Ally's gonna do it?
-Y-Yeah, I just figured...
193
00:10:57,323 --> 00:11:00,368
-I'd be more comfortable with her since--
-Oh. Well, that makes sense.
194
00:11:00,451 --> 00:11:02,411
-Yeah.
-We gotta get started.
195
00:11:02,495 --> 00:11:04,330
I'm suddenly in trial tomorrow, and I
don't have very much time.
196
00:11:04,413 --> 00:11:05,873
Uh, have a seat.
197
00:11:05,956 --> 00:11:07,249
And, Elaine,
could you hold all my calls?
198
00:11:07,333 --> 00:11:08,668
Sure.
199
00:11:11,170 --> 00:11:14,674
So-- First, you need to decidewho your officers are gonna be.
200
00:11:14,757 --> 00:11:18,511
You-You might want to explore the idea
of a partnership instead of a corporation.
201
00:11:18,594 --> 00:11:21,430
There are just
some tax consequences.
202
00:11:21,514 --> 00:11:23,724
Plus, you can shield yourself
from liability.
203
00:11:23,808 --> 00:11:24,809
Okay.
204
00:11:24,892 --> 00:11:28,229
Do you wanna think about it,
or do you want me to just go ahead and--
205
00:11:30,648 --> 00:11:31,607
What?
206
00:11:31,691 --> 00:11:33,984
I don't care about some stupid
corporation.
207
00:11:34,068 --> 00:11:36,696
I mean, I thought I did.
I do, but--
208
00:11:38,364 --> 00:11:41,283
I'm just trying to invent a reason
to be in a room with you.
209
00:11:41,367 --> 00:11:43,285
[ Inhales ]
210
00:11:43,369 --> 00:11:45,496
Oh.
211
00:11:45,579 --> 00:11:48,999
Ohh-- Um--
212
00:11:49,083 --> 00:11:51,210
I cannot stop thinking about you.
213
00:11:53,754 --> 00:11:56,966
I don't think that we should be
in a room talking about this.
214
00:11:57,049 --> 00:11:58,884
Oh.
215
00:11:58,968 --> 00:12:02,388
Well, I-- I kinda got the sense
that you-- I mean--
216
00:12:02,471 --> 00:12:06,976
-That we, uh--
-I send out a lot of senses,
217
00:12:07,059 --> 00:12:08,769
but--
218
00:12:11,063 --> 00:12:14,191
You're Elaine's boyfriend.
That's the end of the story.
219
00:12:15,735 --> 00:12:18,779
Okay.
220
00:12:21,615 --> 00:12:25,369
Ally, Elaine and Iare not exclusive.
221
00:12:25,453 --> 00:12:28,289
- I date different--
- Ah. You juggle.
222
00:12:28,372 --> 00:12:32,251
I date. And untilI meet the right one, which--
223
00:12:32,334 --> 00:12:36,255
No, I-- I'm in trial
tomorrow, and I--
224
00:12:36,338 --> 00:12:40,176
- I-I-I really--
- Okay. I'm sorry.
225
00:12:41,677 --> 00:12:43,679
It's okay. I mean, I--
226
00:12:44,764 --> 00:12:47,266
- I'm flattered.
- Yeah.
227
00:12:47,349 --> 00:12:49,727
But--
228
00:12:51,812 --> 00:12:54,732
-[ Door Opens ]
-C-Could you, um--
229
00:12:54,815 --> 00:12:58,611
- [ Indistinct ]
- close it?
230
00:12:59,653 --> 00:13:01,614
Sure.
231
00:13:02,948 --> 00:13:05,493
[ Door Shuts ]
232
00:13:05,576 --> 00:13:07,495
[ Exhales ]
233
00:13:19,423 --> 00:13:22,259
So, I'm workin' behind the bar,servin' a patron.
234
00:13:22,343 --> 00:13:26,013
I look up. There's Hannah.
Uh, her.
235
00:13:26,096 --> 00:13:28,224
- The defendant?
- Yes.
236
00:13:28,307 --> 00:13:31,143
I thought she was therefor her shift, maybe. Mm-mmm.
237
00:13:31,227 --> 00:13:33,854
Then, suddenly,
she grabs me by the hair.
238
00:13:33,938 --> 00:13:34,855
[ Screams ]
239
00:13:34,939 --> 00:13:37,066
Then she knocks me down,
240
00:13:37,149 --> 00:13:39,485
and she's calling me garbage.
241
00:13:39,568 --> 00:13:43,948
And then she-she's coming towards me,
and she's saying stuff like,
242
00:13:44,031 --> 00:13:46,367
"It's time to take outthe garbage."
243
00:13:46,450 --> 00:13:50,371
And she's carrying meto this big garbage canister,
244
00:13:50,454 --> 00:13:53,040
and she just drops me in.
245
00:13:53,123 --> 00:13:55,876
- Aaah!
- It was--
246
00:13:55,960 --> 00:14:00,214
- [ Moans ]
- the most humiliating moment of my life.
247
00:14:00,297 --> 00:14:02,967
You said you were mindingyour own business.
248
00:14:03,050 --> 00:14:06,053
Were you minding your own business when
you started dating Joel Burlington?
249
00:14:06,136 --> 00:14:11,183
Well, yes, because my personal life
is my own business.
250
00:14:11,267 --> 00:14:13,602
A-And you knew that she was dating
Mr. Burlington, didn't you?
251
00:14:13,686 --> 00:14:14,979
Yes.
252
00:14:15,062 --> 00:14:17,273
In fact, Hannah had shared
with you many times,
253
00:14:17,356 --> 00:14:20,943
like friends do, that she was in love
with him, didn't she?
254
00:14:21,026 --> 00:14:24,154
- Yes, but she falls in love a lot.
- Excuse me.
255
00:14:24,238 --> 00:14:27,616
Um, I'm not a lawyer, I admit,but is she allowed to just lie?
256
00:14:27,700 --> 00:14:30,494
- [ Sighs ]
- Mm, mmm, mmm, mmm.
257
00:14:30,578 --> 00:14:33,998
So knowing Hannah Puck
was falling in love with him,
258
00:14:34,081 --> 00:14:37,126
you begin to date
Mr. Burlington?
259
00:14:37,209 --> 00:14:40,713
- Okay, in my mind--
- Ah, ah, ah. I don't need you to explain.
260
00:14:40,796 --> 00:14:42,965
I'm just looking
for a yes or a no.
261
00:14:43,048 --> 00:14:45,718
-Yes.
-Oh.
262
00:14:45,801 --> 00:14:47,720
Your good friend--
263
00:14:47,803 --> 00:14:50,806
She tells you that she's falling in love
with a guy she's seeing,
264
00:14:50,890 --> 00:14:53,309
and then you begin
to date him?
265
00:14:53,392 --> 00:14:56,228
Ahh. I had fallen in love too.
266
00:14:57,313 --> 00:15:01,191
I see.
And, uh, tell me.
267
00:15:01,275 --> 00:15:03,652
This trash can she threw you in--
Did it fit?
268
00:15:03,736 --> 00:15:06,530
- Objection!
- Oh, withdrawn.
269
00:15:08,449 --> 00:15:10,784
Nothing further.
270
00:15:10,868 --> 00:15:13,245
Do you think you'rein love with her?
271
00:15:13,329 --> 00:15:15,456
How would I know?
We haven't had sex. Ling.
272
00:15:15,539 --> 00:15:18,000
You have to have sex before you know
whether you're in love with her?
273
00:15:18,083 --> 00:15:19,793
-Of course.
-Why?
274
00:15:19,877 --> 00:15:22,880
Because men love any woman they wanna
sleep with. It's the ticket to admission.
275
00:15:22,963 --> 00:15:25,633
Fishism.
276
00:15:25,716 --> 00:15:28,260
- Oh! Oh, God.
- [ Billy ] What?
277
00:15:28,344 --> 00:15:32,264
-John's frog. Why is he always in here?
-He escapes.
278
00:15:32,348 --> 00:15:35,100
That's John's seat.He probably likes the scent.
279
00:15:35,184 --> 00:15:37,686
Ugh. He shouldn't
be hopping in here.
280
00:15:38,520 --> 00:15:40,522
Come here, big guy.
281
00:15:42,399 --> 00:15:44,109
-[ All Gasp ]
-Great.
282
00:15:44,193 --> 00:15:46,403
- Uh, y-you get him.
- I'm not getting him.
283
00:15:46,487 --> 00:15:48,447
-I'm senior partner. Georgia--
-Forget it.
284
00:15:48,530 --> 00:15:50,407
-[ Flushes ]
-Oh!
285
00:15:51,492 --> 00:15:54,078
Oh, my--
286
00:15:54,161 --> 00:15:57,122
[ Door Opens ]
287
00:15:58,624 --> 00:16:01,001
I like a fresh bowl.
288
00:16:02,294 --> 00:16:06,340
- What?
- Richard has something to tell you.
289
00:16:10,302 --> 00:16:12,221
What?
290
00:16:12,304 --> 00:16:15,975
-[ Door Closes ]
-I just want to say, uh,
291
00:16:16,058 --> 00:16:18,185
good luck
in the competition.
292
00:16:18,268 --> 00:16:20,229
We're allrooting for you.
293
00:16:22,523 --> 00:16:24,483
Thank you.
294
00:16:25,651 --> 00:16:26,902
-You didn't tell him?
-No.
295
00:16:26,986 --> 00:16:30,030
- Richard.
- It's not something you can just spring.
296
00:16:30,114 --> 00:16:32,533
"Hey, John, what's up? Seen your frog
lately?" [ Imitates Toilet Flush ]
297
00:16:32,616 --> 00:16:35,911
- So what are we gonna do?
- Just let him be missing for a while.
298
00:16:35,995 --> 00:16:38,455
John will worry. In time he'll start
to panic, think the worst,
299
00:16:38,539 --> 00:16:42,209
and when he finds out it is the worst,
at least it won't be a shock.
300
00:16:42,292 --> 00:16:43,919
- Oh, that is--
- Well, then, you tell him.
301
00:16:44,003 --> 00:16:45,587
-You chased him into the bowl.
-All right, look.
302
00:16:45,671 --> 00:16:48,215
There is no way
that we are not gonna tell.
303
00:16:48,298 --> 00:16:50,467
-It's the only decent thing to do.
-Excuse me.
304
00:16:50,551 --> 00:16:52,928
Aaah! Sorry.
305
00:16:53,012 --> 00:16:54,430
Startled me.
306
00:16:54,513 --> 00:16:57,141
Stefan has escaped again.
Have any of you seen him?
307
00:16:58,183 --> 00:16:59,393
-No.
-I haven't.
308
00:16:59,476 --> 00:17:00,394
Me either.
309
00:17:02,062 --> 00:17:04,023
- Damn.
- [ Door Shuts ]
310
00:17:04,106 --> 00:17:06,942
-Mmm, nice going, Mr. Decent.
-Richard,
311
00:17:07,026 --> 00:17:08,861
you've known John the longest.
312
00:17:08,944 --> 00:17:11,572
You were nearest when the frog
jumped. You tell.
313
00:17:15,701 --> 00:17:19,079
I-It went okay, but you need to convince
the jury, Hannah.
314
00:17:19,163 --> 00:17:21,373
-Testify?
-Just speak from the heart.
315
00:17:21,457 --> 00:17:24,877
-Do you have one?
-You know, you remind me of me.
316
00:17:24,960 --> 00:17:27,046
Thanks for helping.
317
00:17:27,129 --> 00:17:29,798
Well, I'm sure at one time you
were a very nice person.
318
00:17:29,882 --> 00:17:32,217
I was.
319
00:17:32,301 --> 00:17:34,928
-Okay, meet me here tomorrow, 10:00.
-Okay.
320
00:17:35,012 --> 00:17:36,221
-Okay.
-Bye.
321
00:17:36,305 --> 00:17:38,849
Bye.
322
00:17:38,932 --> 00:17:40,392
-[ Gasps ]
-[ Laughs ]
323
00:17:40,476 --> 00:17:42,019
-I'm sorry.
-Whoa.
324
00:17:42,102 --> 00:17:43,145
That was close.
325
00:17:43,228 --> 00:17:45,814
You're very flexible.
You could do my wiggle walk.
326
00:17:48,233 --> 00:17:51,487
-Listen, George--
-I know. I came to apologize.
327
00:17:51,570 --> 00:17:54,198
Over a cup of coffee?
328
00:17:56,742 --> 00:17:59,620
I know I put you
in an awkward situation,
329
00:17:59,703 --> 00:18:02,873
but under the heading
of "life is too short,"
330
00:18:02,956 --> 00:18:07,127
I just got a hit the first time
I laid eyes on you.
331
00:18:07,211 --> 00:18:10,881
Well, sometimes the best laid eyes
can end in disaster.
332
00:18:10,964 --> 00:18:12,883
-Elaine--
-I know, but the fact...
333
00:18:12,966 --> 00:18:15,427
that you're also admirable
doesn't help.
334
00:18:17,513 --> 00:18:19,431
It was a treat.
335
00:18:20,641 --> 00:18:22,559
Me too.
336
00:18:22,643 --> 00:18:25,896
Uh-Uh, George? Um--
337
00:18:25,979 --> 00:18:28,690
C-Could you... go...
338
00:18:28,774 --> 00:18:30,859
doing your wiggle walk?
339
00:18:30,943 --> 00:18:33,195
-Excuse me?
-[ Giggles ] Well, I--
340
00:18:33,278 --> 00:18:35,364
I think letting you
just walk off could haunt me.
341
00:18:35,447 --> 00:18:38,033
I think the image
will wash away easier if--
342
00:18:38,117 --> 00:18:41,495
Do you want me to do the wiggle
walk here, on the street?
343
00:18:41,578 --> 00:18:44,957
-Well, you said you were a fan of silly.
-I did?
344
00:18:45,040 --> 00:18:48,502
You also said it made you feel
better when you were sad.
345
00:18:48,585 --> 00:18:51,004
Did I say I was sad?
346
00:18:52,923 --> 00:18:57,010
M-Maybe it's me who's sad.
347
00:18:59,054 --> 00:19:01,014
Okay.
348
00:19:03,559 --> 00:19:05,894
♪ No, no, no, no
Nobody can do the-- ♪
349
00:19:05,978 --> 00:19:07,938
-Wh-What are you doing?
-Oh-- Oh, I--
350
00:19:08,021 --> 00:19:10,649
You don't know. Um-- See,
whenever I do the walk,
351
00:19:10,732 --> 00:19:14,361
I have to do it to this song,
and since I don't have a stereo handy--
352
00:19:14,444 --> 00:19:16,780
Sometimes I hear
the songs in my head.
353
00:19:16,864 --> 00:19:19,658
[ Laughs ] W-Well, that-that--
That's ridiculous.
354
00:19:19,741 --> 00:19:21,827
Nobody hears music
in their heads.
355
00:19:25,164 --> 00:19:28,959
I'm gonna have to get some other lawyer
to handle my corporate work.
356
00:19:30,836 --> 00:19:33,630
-Okay.
-Okay.
357
00:19:33,714 --> 00:19:36,008
-Bye, George.
-Yeah.
358
00:19:36,091 --> 00:19:38,260
See ya.
359
00:19:41,430 --> 00:19:43,432
[ Puffs ]
360
00:19:43,515 --> 00:19:46,685
[ Vonda ] ♪ No, no, no, noNo, no, no, no, no, no ♪
361
00:19:46,768 --> 00:19:49,897
♪ No, no, noNo, no, no, no ♪
362
00:19:49,980 --> 00:19:52,232
♪ No, no, no, noNo, no, no, no ♪
363
00:19:52,316 --> 00:19:54,359
♪ No, no, no, no, noNo, no, no ♪
364
00:19:54,443 --> 00:19:57,237
♪ Nobody can do the shimmylike I do ♪
365
00:19:57,321 --> 00:19:59,990
♪ Nobody can do the skatelike I do ♪
366
00:20:00,073 --> 00:20:03,368
♪ Nobody can do the boogaloolike I do ♪
367
00:20:03,452 --> 00:20:05,996
♪ Nobody can do the Phillylike I do ♪
368
00:20:06,079 --> 00:20:08,999
♪ Well, don't you knowI gotta fish, I do ♪
369
00:20:09,082 --> 00:20:12,419
-♪ Ain't nobody do it but me ♪-♪ Nobody but me ♪
370
00:20:12,502 --> 00:20:15,005
♪ Well, I gotta fishI do ♪
371
00:20:15,088 --> 00:20:18,634
♪ Ain't nobody do itbut me, babe ♪
372
00:20:18,717 --> 00:20:21,011
♪ Well, let me tell you ♪
373
00:20:21,094 --> 00:20:23,555
♪ But nobody but me ♪♪
374
00:20:25,224 --> 00:20:27,601
[ Whistle Squeaking ]
375
00:20:33,357 --> 00:20:35,150
[ Squeaking Continues ]
376
00:20:46,119 --> 00:20:48,205
Frog call?
377
00:20:48,288 --> 00:20:53,669
There's something wrong, 'cause even when
he wanders, he always comes back quickly.
378
00:20:55,420 --> 00:20:57,464
He's not coming back, John.
379
00:20:59,216 --> 00:21:04,054
He was on your toilet seat again.
I went to catch him.
380
00:21:04,137 --> 00:21:08,141
He jumped into the bowl
right when you came in...
381
00:21:08,225 --> 00:21:11,103
hitting
your automatic flusher.
382
00:21:11,186 --> 00:21:14,273
I-I should have
told you then, but I--
383
00:21:14,356 --> 00:21:17,609
We-We were thinking there'd be some
way to, uh, soften it.
384
00:21:21,071 --> 00:21:23,031
[ Whispering ]
There isn't.
385
00:21:24,157 --> 00:21:26,243
You, know, I wish, uh--
386
00:21:27,869 --> 00:21:29,871
[ Exhales ]
387
00:21:31,540 --> 00:21:33,458
I'm sorry.
388
00:21:33,542 --> 00:21:37,212
-Sure he didn't get out?
-Positive.
389
00:21:37,296 --> 00:21:41,008
-Will you excuse me?
-John, hey--
390
00:21:42,718 --> 00:21:45,387
Like to be left alone,
Richard.
391
00:21:46,388 --> 00:21:48,557
Sure. Uh--
392
00:21:53,729 --> 00:21:55,439
[ Exhales ]
393
00:21:57,607 --> 00:22:00,986
-Richard.
-Hmm.
394
00:22:01,069 --> 00:22:03,989
-Well, what's wrong?
-John's frog--
395
00:22:04,072 --> 00:22:06,533
He was accidentally killed.
396
00:22:06,616 --> 00:22:08,535
Mmm.
397
00:22:09,995 --> 00:22:11,997
Oh.
398
00:22:28,555 --> 00:22:30,474
[ Sniffles ]
399
00:22:41,610 --> 00:22:43,195
♪♪ [ Bagpipes:"Amazing Grace" ]
400
00:22:51,620 --> 00:22:52,662
What can we do?
401
00:22:52,746 --> 00:22:54,247
Nothing. Just let him know
you're there for him.
402
00:22:54,331 --> 00:22:56,583
Of course, if you were there to grab
the frog, he'd be alive.
403
00:22:56,666 --> 00:22:59,044
-You scared him into the bowl.
-All right.
404
00:23:01,797 --> 00:23:04,633
You have to admit,this was an overreaction.
405
00:23:04,716 --> 00:23:07,010
Well, I wasn't just hurt.
I was betrayed.
406
00:23:07,094 --> 00:23:09,304
By Ms. Payne?
407
00:23:09,388 --> 00:23:12,307
And Joel. I--
I was in love with him.
408
00:23:12,391 --> 00:23:14,476
I thought that we would--
409
00:23:14,559 --> 00:23:18,230
And when he broke it off with me, the only
person that I could turn to was Laura.
410
00:23:18,313 --> 00:23:20,065
She was my closest friend.
411
00:23:20,148 --> 00:23:24,194
And then I find outthat-that she was--
412
00:23:24,277 --> 00:23:27,781
-So you physically accosted her?
-Well, I think I just lost myself.
413
00:23:27,864 --> 00:23:30,200
I mean, for me
to even be able to lift her...
414
00:23:30,283 --> 00:23:33,203
shows I had to be on some sortof adrenaline explosion.
415
00:23:33,286 --> 00:23:34,871
She weighs at least 25 pounds
more than me.
416
00:23:34,955 --> 00:23:36,081
[ Whispering ] She's lying.
417
00:23:36,164 --> 00:23:40,669
Objection. My client would like
to have that stricken.
418
00:23:40,752 --> 00:23:44,881
-Did you try to hurt her, Hannah?
-No. I still care for her.
419
00:23:44,965 --> 00:23:48,718
I just-- It was more about acting outmy own hurt, you know?
420
00:23:48,802 --> 00:23:52,222
I mean, I just couldn't believe
that she would--
421
00:23:52,305 --> 00:23:55,142
I-I can't evenbring myself to say it.
422
00:23:55,225 --> 00:23:56,726
Stab you in the back
and steal your lover?
423
00:23:56,810 --> 00:23:57,769
Objection!
424
00:23:57,853 --> 00:24:01,314
- Sustained.
- I'm working toward forgiving her.
425
00:24:01,398 --> 00:24:04,651
I'm surprised she can't see
her way toward forgiving me.
426
00:24:04,734 --> 00:24:08,280
Hmm. That's allI have, Your Honor.
427
00:24:08,363 --> 00:24:11,241
- Ms. Puck--
- Objection!
428
00:24:11,324 --> 00:24:14,995
- Wh-Where did he come from?
- He filed an appearance.
429
00:24:15,078 --> 00:24:17,122
- But they were hiding him.
- Objection.
430
00:24:17,205 --> 00:24:18,498
You just can't sneak co-counsel
into the room.
431
00:24:18,582 --> 00:24:19,583
[ Judge ] Miss McBeal--
432
00:24:19,666 --> 00:24:21,918
-Who else is under there?
-Miss McBeal!
433
00:24:22,002 --> 00:24:25,088
[ Onlookers Murmuring ]
434
00:24:25,172 --> 00:24:27,591
[ Judge ]Proceed, counsel.
435
00:24:27,674 --> 00:24:30,135
Ms. Puck,
436
00:24:30,218 --> 00:24:33,597
when you first met your lawyer, you
attacked her with your bag, didn't you?
437
00:24:33,680 --> 00:24:36,475
We had a misunderstanding.
438
00:24:36,558 --> 00:24:38,435
And what happened after
you hit her with your bag?
439
00:24:38,518 --> 00:24:39,686
She kicked me.
440
00:24:39,769 --> 00:24:43,648
- Objection.
- That woman kicked me, Your Honor.
441
00:24:43,732 --> 00:24:46,276
- Objection.
- Get up to the bench right now.
442
00:24:51,990 --> 00:24:55,660
I don't know what the hell is going on
here, but I assure you--
443
00:24:55,744 --> 00:24:57,954
- Is he down there?
- He's down there.
444
00:24:58,038 --> 00:25:00,207
Your Honor,
this is blatant abuse.
445
00:25:00,290 --> 00:25:01,958
They are trying to attack the messenger
by undermining my credibility.
446
00:25:02,042 --> 00:25:06,213
- Did you kick him?
- I thought he was a baby.
447
00:25:06,296 --> 00:25:08,298
Mr. Koolie.
448
00:25:10,550 --> 00:25:12,385
Would you please keep your focus
on the witness,
449
00:25:12,469 --> 00:25:14,596
and not keep going
after opposing counsel?
450
00:25:14,679 --> 00:25:17,182
- Yes, Your Honor.
- Step back.
451
00:25:20,477 --> 00:25:23,480
Put me down.
Put me down.
452
00:25:23,563 --> 00:25:25,815
Put me down!
453
00:25:25,899 --> 00:25:29,152
Thank you.
454
00:25:29,236 --> 00:25:30,946
-Why would they bring in a midget?
-He's not a midget.
455
00:25:31,029 --> 00:25:33,031
He's a 10-year-old genius
with a hormone deficiency,
456
00:25:33,114 --> 00:25:35,784
and they brought him in to make us
both look like bullies.
457
00:25:35,867 --> 00:25:39,329
-Why did you kick him?
-Oh, i-it's a long story.
458
00:25:39,412 --> 00:25:42,707
- [ Man ] Hold that elevator?
- Look. Here he comes.
459
00:25:42,791 --> 00:25:45,043
You know, Oren, I am
really surprised at you.
460
00:25:45,126 --> 00:25:48,088
You know you're being exploited
for your small stature.
461
00:25:48,171 --> 00:25:51,007
- Gotta make a livin'.
- You're 10.
462
00:25:51,091 --> 00:25:54,719
- 55,000, we walk away.
- Not a chance.
463
00:25:54,803 --> 00:25:57,055
-I'll be back.
-[ Bell Dings ]
464
00:25:59,641 --> 00:26:03,019
Cute little guy. He must havereally sailed when you kicked him.
465
00:26:07,232 --> 00:26:09,568
-[ Richard ] What's that?
-It was his remote flusher.
466
00:26:09,651 --> 00:26:12,112
He crushed it.
I found it on his desk.
467
00:26:12,195 --> 00:26:14,322
-Where is John?
-I don't know.
468
00:26:14,406 --> 00:26:16,324
Richard, we have to
do something.
469
00:26:16,408 --> 00:26:18,493
He was so close
to that frog.
470
00:26:18,577 --> 00:26:20,495
[ Knocking ]
471
00:26:20,579 --> 00:26:24,916
- Richard?
- Hey, John. H-How ya doin'?
472
00:26:25,000 --> 00:26:26,960
Okay.
473
00:26:27,043 --> 00:26:29,087
Uh, I'd like to have
a memorial service.
474
00:26:29,170 --> 00:26:31,381
I know it seems silly, but--
475
00:26:31,464 --> 00:26:33,425
-It's not silly.
-Not at all.
476
00:26:33,508 --> 00:26:35,677
Do-Do it here
in the office?
477
00:26:35,760 --> 00:26:40,056
That's fine. Okay.
I'll circulate a memo.
478
00:26:44,644 --> 00:26:46,771
[ Exhales ]
479
00:26:49,107 --> 00:26:51,026
John?
480
00:26:51,109 --> 00:26:54,738
I know I seemed hostileto Stefan.
481
00:26:54,821 --> 00:26:58,074
-You hated him.
-I didn't.
482
00:26:58,158 --> 00:27:00,577
-I--
-You loathe "frogkind."
483
00:27:04,914 --> 00:27:08,835
When I was seven years old,
I had a hamster.
484
00:27:08,918 --> 00:27:11,046
Millie.
485
00:27:11,129 --> 00:27:13,089
I loved her so much.
[ Chuckles ]
486
00:27:13,173 --> 00:27:16,593
In high school I was
the star of my track team.
487
00:27:16,676 --> 00:27:19,012
I'd win almost every meet.
488
00:27:19,095 --> 00:27:22,182
People would ask,
"How do you train?"
489
00:27:22,265 --> 00:27:25,018
And-And I'd say,
"Hard work."
490
00:27:25,101 --> 00:27:28,063
The normal stuff.
But, uh, truth was,
491
00:27:28,146 --> 00:27:30,899
i-it was because of Millie.
492
00:27:30,982 --> 00:27:33,652
For three years,
from second grade on,
493
00:27:33,735 --> 00:27:35,862
I would sprint home
after school...
494
00:27:35,945 --> 00:27:38,823
because I-I just
missed her so much,
495
00:27:38,907 --> 00:27:41,534
I-I couldn't wait
to see her.
496
00:27:41,618 --> 00:27:43,745
Then one day,
497
00:27:45,330 --> 00:27:48,541
my brother put
an Argentine horned frog...
498
00:27:48,625 --> 00:27:51,753
in my terrarium,
and, uh,
499
00:27:52,754 --> 00:27:54,673
he ate Millie.
500
00:27:56,549 --> 00:27:59,719
It was a year before
I could forgive my brother.
501
00:27:59,803 --> 00:28:03,014
I-I have never
forgiven the frog.
502
00:28:03,098 --> 00:28:04,933
Well--
[ Clears Throat ]
503
00:28:05,016 --> 00:28:08,478
Stefan never hurt anybody
or anything.
504
00:28:08,561 --> 00:28:10,397
Yeah, I know.
505
00:28:10,480 --> 00:28:13,024
I-I was just trying
to explain.
506
00:28:16,152 --> 00:28:18,321
I'm sorry for your loss.
507
00:28:18,405 --> 00:28:20,699
I appreciate that.
508
00:28:26,621 --> 00:28:31,626
[ Vonda ] ♪ As I walk thisland with broken dreams ♪
509
00:28:31,710 --> 00:28:36,423
♪ I have visionsof many things ♪
510
00:28:36,506 --> 00:28:41,136
♪ Love's happinessis just an illusion ♪
511
00:28:41,219 --> 00:28:46,057
♪ Filled with sadnessand confusion ♪
512
00:28:46,141 --> 00:28:50,729
♪ What becomes
of the brokenhearted ♪
513
00:28:50,812 --> 00:28:53,690
-♪♪ [ Continues, Indistinct ]
-Fifty-five isn't a bad out.
514
00:28:53,773 --> 00:28:56,693
She doesn't have $55,000.
515
00:28:56,776 --> 00:29:00,113
Plus, isn't the other girl the Cruella
here? She took her boyfriend.
516
00:29:00,196 --> 00:29:02,824
Boyfriends are not taken.
517
00:29:02,907 --> 00:29:06,369
People find each other, and sometimes
there's a bump involved.
518
00:29:06,453 --> 00:29:09,289
I'm telling you, Renee,
when I saw him do that wiggle walk--
519
00:29:09,372 --> 00:29:11,499
-Then go out with him.
-I can't.
520
00:29:11,583 --> 00:29:13,543
I--
521
00:29:15,044 --> 00:29:19,716
♪ Every day heartachesgrow a little stronger ♪
522
00:29:19,799 --> 00:29:21,760
Is he here because he knows
you'd be here?
523
00:29:21,843 --> 00:29:23,219
I don't think so.
524
00:29:23,303 --> 00:29:25,221
And though she brought him,
he doesn't know that we all come.
525
00:29:25,305 --> 00:29:28,558
♪ I walk in shadowssearching for light ♪
526
00:29:28,641 --> 00:29:33,730
- ♪ Cold and alone ♪
- Mmm. He does now. He just saw us.
527
00:29:33,813 --> 00:29:38,193
♪ Hoping and prayingfor someone to care ♪
528
00:29:38,276 --> 00:29:43,072
♪ Always movingand going nowhere ♪
529
00:29:43,156 --> 00:29:47,994
♪ What becomesof the brokenhearted ♪
530
00:29:48,077 --> 00:29:51,915
♪ Who had lovethat's now departed ♪
531
00:29:51,998 --> 00:29:54,459
♪ I know I've got to find ♪
532
00:29:54,542 --> 00:29:57,170
♪ Some kind of peace of mind ♪♪
533
00:30:01,758 --> 00:30:03,635
-Where's Ally?
-She went straight to court.
534
00:30:03,718 --> 00:30:05,178
Why am I here?
535
00:30:05,261 --> 00:30:07,305
Because anyone who plans
to be at the service later--
536
00:30:07,388 --> 00:30:08,556
What's goin' on?
537
00:30:08,640 --> 00:30:11,768
The Biscuit will be taking this memorial
thing very seriously.
538
00:30:11,851 --> 00:30:14,854
It would be a disaster for any of us
to crack up, and the likelihood,
539
00:30:14,938 --> 00:30:18,608
with the strange things he says--
We might be tempted to laugh.
540
00:30:18,691 --> 00:30:22,028
So I think we should get it
out of our system now.
541
00:30:22,111 --> 00:30:23,613
That's why you called me here?
To practice a funeral?
542
00:30:23,696 --> 00:30:25,198
For a frog?
543
00:30:25,281 --> 00:30:28,076
Elaine and I have written
a little mock eulogy,
544
00:30:28,159 --> 00:30:31,830
hitting the points John
will probably touch on.
545
00:30:31,913 --> 00:30:33,873
If you have to laugh,
do it now.
546
00:30:33,957 --> 00:30:36,125
You've got
to be kidding me.
547
00:30:36,209 --> 00:30:38,920
No, he's got a point. We don't want
to laugh during the real thing.
548
00:30:39,003 --> 00:30:42,048
Let's just do it, hmm?
Elaine.
549
00:30:42,131 --> 00:30:44,551
[ Clears Throat ]
550
00:30:44,634 --> 00:30:47,554
He wasn't just
a beloved frog.
551
00:30:47,637 --> 00:30:51,182
He was an amphibian
who loved others.
552
00:30:51,266 --> 00:30:54,936
Many reptiles see things
as they are and say, "Why?"
553
00:30:55,019 --> 00:30:58,356
- He is not gonna say that.
- Billy, we're dealing with John Cage.
554
00:30:58,439 --> 00:31:01,693
Who knows what he'll say?
Go on.
555
00:31:01,776 --> 00:31:04,153
He was a giving frog.
556
00:31:05,196 --> 00:31:08,700
Feelings, we can'treally control,
557
00:31:08,783 --> 00:31:13,246
but behavior,
we can and we should.
558
00:31:13,329 --> 00:31:17,750
Is it understandable that Hannah Puck
suffered hurt feelings?
559
00:31:17,834 --> 00:31:19,669
Of course it is.
560
00:31:19,752 --> 00:31:23,339
Is it acceptable behavior for
her to assault Laura Payne--
561
00:31:23,423 --> 00:31:26,342
To throw her intoa trash bin?
562
00:31:26,426 --> 00:31:28,344
Of course not.
563
00:31:28,428 --> 00:31:31,931
And Miss Puck-- She took that stand
defending her actions,
564
00:31:32,015 --> 00:31:36,227
basically saying emotion
just took her over--
565
00:31:36,311 --> 00:31:39,230
Saying that Laura Payne
was the wrongdoer.
566
00:31:39,314 --> 00:31:43,151
For what? For letting her emotiontake her over?
567
00:31:43,234 --> 00:31:46,487
She fell in love.She fell in love.
568
00:31:46,571 --> 00:31:52,035
Is it unfortunate that the man
was her best friend's boyfriend? Yes.
569
00:31:52,118 --> 00:31:54,495
But love-- true love--
570
00:31:54,579 --> 00:31:58,082
It isn't something that just comesalong like a--
571
00:31:58,166 --> 00:32:02,962
a train where you can say, "Hey, I'll just
catch the next one."
572
00:32:03,046 --> 00:32:07,967
If everything we've been told about
true love is, in fact, true,
573
00:32:08,051 --> 00:32:10,887
maybe it comes along once.
574
00:32:10,970 --> 00:32:15,183
Does it make sense to exaltthe protocol of friendship...
575
00:32:15,266 --> 00:32:20,021
over your one chance of--
[ Exhales ]
576
00:32:21,898 --> 00:32:23,816
Now imagine...
577
00:32:23,900 --> 00:32:27,320
two people being right
for each other,
578
00:32:27,403 --> 00:32:31,240
knowing they're right for eachother and letting it pass...
579
00:32:31,324 --> 00:32:35,119
because she dates my friend.
580
00:32:35,203 --> 00:32:37,664
Any woman who does that--
581
00:32:37,747 --> 00:32:43,127
Well, she sort of dumps herself
in that trash bin, doesn't she?
582
00:32:44,170 --> 00:32:46,756
Her best friend.
583
00:32:46,839 --> 00:32:50,301
Not a friend.
Her best friend.
584
00:32:50,385 --> 00:32:53,763
Leaving her in a big heap.
585
00:32:53,846 --> 00:32:56,766
And then-- [ Chuckles ] she sues her.
586
00:32:56,849 --> 00:32:59,560
And then, because she knows
she looks like the villain she is,
587
00:32:59,644 --> 00:33:01,604
she goes out and hires
a diminutive lawyer...
588
00:33:01,688 --> 00:33:03,856
for the sole purposeof making me the heavy.
589
00:33:03,940 --> 00:33:08,236
He struts up in court and announces
that I kicked him once.
590
00:33:08,319 --> 00:33:10,405
No relevance exceptto make you not like me,
591
00:33:10,488 --> 00:33:12,532
and hopefully then
not like my client--
592
00:33:12,615 --> 00:33:14,909
A gross attempt
at manipulating you,
593
00:33:14,993 --> 00:33:17,787
and he should be
ashamed for it.
594
00:33:17,870 --> 00:33:21,916
-Ashamed.
-[ Bawling ]
595
00:33:22,000 --> 00:33:24,002
Oh. Oh, no.
596
00:33:24,085 --> 00:33:26,004
[ Murmuring, Laughing ]
597
00:33:26,087 --> 00:33:28,548
Mr. Koolie?
598
00:33:28,631 --> 00:33:31,467
She hurt my feelings!
599
00:33:31,551 --> 00:33:34,679
[ Bawling ]
600
00:33:36,639 --> 00:33:38,808
♪♪ [ Bagpipes ]
601
00:33:57,118 --> 00:33:59,120
♪♪ [ Ends ]
602
00:34:07,754 --> 00:34:10,048
I don't want to be
ridiculous about this.
603
00:34:10,131 --> 00:34:12,717
Um, I know
he wasn't human.
604
00:34:12,800 --> 00:34:15,470
But he was a little soul
who touched me,
605
00:34:15,553 --> 00:34:18,473
and I'm not embarrassedto have loved him.
606
00:34:18,556 --> 00:34:20,516
I'm not ashamed to miss him.
607
00:34:21,642 --> 00:34:25,104
The only thing left
for me to do is to--
608
00:34:25,188 --> 00:34:27,815
[ Exhales, Sniffles ]
609
00:34:29,317 --> 00:34:31,527
honor him,
and I do that...
610
00:34:31,611 --> 00:34:35,782
by sharing my love for him
with those people I love.
611
00:34:37,075 --> 00:34:38,993
To know that it was...
612
00:34:40,119 --> 00:34:42,705
my own hand
that pushed the button,
613
00:34:44,207 --> 00:34:47,627
to know that it was me
who had the toilet altered...
614
00:34:49,295 --> 00:34:52,090
so that there'd be
a stronger flush,
615
00:34:52,173 --> 00:34:55,593
'cause I like a fresh bowl,
and remnants upset me--
616
00:34:57,095 --> 00:35:00,515
Imagine what it must have
been like for him...
617
00:35:00,598 --> 00:35:03,893
to be suddenly caught
in a violent whirlpool...
618
00:35:03,976 --> 00:35:06,020
cascading him.
619
00:35:06,104 --> 00:35:08,606
Well, I can only hope
the bowl was, indeed, fresh--
620
00:35:08,689 --> 00:35:11,025
- [ Giggling ]
- when he fell into it.
621
00:35:11,109 --> 00:35:12,860
- [ Giggling ]
- [ Giggling ]
622
00:35:14,153 --> 00:35:16,197
I'm sorry. Sorry. Sorry.
623
00:35:16,280 --> 00:35:20,535
I just-- I use humorto preempt the pain.
624
00:35:23,079 --> 00:35:25,123
-[ Giggling ] Me-- Me too.
-It does work.
625
00:35:25,206 --> 00:35:27,041
- [ Suppressing Laughter ]
- [ Sputters ]
626
00:35:28,084 --> 00:35:30,253
[ Stammering ]
Yeah.
627
00:35:30,336 --> 00:35:32,421
Oh. Oh, oh, John--
628
00:35:32,505 --> 00:35:34,298
John. John.
629
00:35:34,382 --> 00:35:37,760
John. John, I--
630
00:35:37,844 --> 00:35:40,054
I-- Oh.
631
00:35:41,305 --> 00:35:43,307
I think you tried
to make us laugh.
632
00:35:43,391 --> 00:35:46,561
-Why would I--
-Because you're angry right now,
633
00:35:46,644 --> 00:35:49,355
and it's easier
than being sad.
634
00:35:49,438 --> 00:35:51,357
It was not my intention
to be funny.
635
00:35:51,440 --> 00:35:54,402
But sometimes you are,
just the same.
636
00:35:54,485 --> 00:35:57,280
Do you remember how you said
people see you as "funny" strange,
637
00:35:57,363 --> 00:36:00,283
while I said I see you
as "special" strange?
638
00:36:00,366 --> 00:36:05,246
Well, I've got news for you. Everybody in
that room thinks you're special,
639
00:36:05,329 --> 00:36:07,290
and that's why they're there.
640
00:36:07,373 --> 00:36:10,126
So go finish your service.
641
00:36:10,209 --> 00:36:12,670
I-If we laugh, we laugh,
642
00:36:12,753 --> 00:36:14,714
but-but go. Finish.
643
00:36:14,797 --> 00:36:16,507
Okay.
644
00:36:21,220 --> 00:36:23,181
I can't walk away
from you.
645
00:36:24,557 --> 00:36:27,059
I won't.
646
00:36:31,606 --> 00:36:34,025
[ Pager Beeping ]
647
00:36:34,108 --> 00:36:36,360
Verdict.
648
00:36:36,444 --> 00:36:39,197
See ya.
649
00:36:49,874 --> 00:36:52,668
[ Chattering ]
650
00:36:52,752 --> 00:36:55,296
-What do you think?
-It's close, Hannah.
651
00:36:55,379 --> 00:36:57,131
Do you think the midget
made the difference?
652
00:36:57,215 --> 00:36:58,925
He's not a midget.
653
00:37:00,468 --> 00:37:02,386
[ Bailiff ]All rise.
654
00:37:07,433 --> 00:37:10,519
Mr. Foreman,
has the jury reached its verdict?
655
00:37:10,603 --> 00:37:13,356
- We have, your honor.
- What say you?
656
00:37:13,439 --> 00:37:16,609
In the matter of Payne versus Puck,
we find in favor of the plaintiff--
657
00:37:16,692 --> 00:37:18,819
-Yeah!
-Laura Payne, and order the defendant,
658
00:37:18,903 --> 00:37:23,199
Hannah Puck, to pay damagesin the amount of one dollar.
659
00:37:23,282 --> 00:37:25,701
-One dollar?
-That's great.
660
00:37:25,785 --> 00:37:28,913
[ Bawling ]
One dollar?
661
00:37:30,831 --> 00:37:34,669
- [ Judge ] Mr. Koolie?
- Give it a rest, Oren.
662
00:37:36,379 --> 00:37:39,340
- Court dismissed.
- Thank you so much.
663
00:37:39,423 --> 00:37:41,634
You really do remind me of me.
664
00:37:42,802 --> 00:37:44,637
Thank you.
665
00:37:44,720 --> 00:37:47,515
-[ Laughs ] Bye.
-Bye.
666
00:37:51,060 --> 00:37:55,231
- Until we meet again?
- Yes, Oren. Until.
667
00:38:04,907 --> 00:38:06,826
Elaine, what--
668
00:38:06,909 --> 00:38:08,869
What-What are you doing here?
669
00:38:10,246 --> 00:38:12,999
You could have any man
you want, Ally.
670
00:38:13,082 --> 00:38:15,042
Please don't take mine.
671
00:38:35,146 --> 00:38:37,773
-Hey.
-Hello.
672
00:38:37,857 --> 00:38:39,942
I got something for you.
673
00:38:40,026 --> 00:38:42,445
I-I was looking to geta nice card or--
674
00:38:42,528 --> 00:38:44,864
But I remember
when I lost Millie,
675
00:38:44,947 --> 00:38:47,616
my mother went
right out and--
676
00:38:47,700 --> 00:38:49,618
Here.
677
00:38:52,830 --> 00:38:56,000
She's not a replacement,but--
678
00:38:56,083 --> 00:38:59,128
Well, she is cute--
679
00:38:59,211 --> 00:39:01,589
for a frog.
680
00:39:01,672 --> 00:39:04,133
-She's an American tree frog.
-Yeah.
681
00:39:04,216 --> 00:39:08,012
She's got those little gecko hands
like Stefan had.
682
00:39:09,430 --> 00:39:11,974
She is so tiny.
683
00:39:12,058 --> 00:39:13,100
- [ Squeaks ]
- [ Gasps ]
684
00:39:13,184 --> 00:39:15,186
Oh.
685
00:39:15,269 --> 00:39:17,355
[ Laughing ]
She likes you.
686
00:39:17,438 --> 00:39:19,648
-She needs training.
-Yes.
687
00:39:19,732 --> 00:39:22,234
Yes, we don't want her
jumping on people's noses.
688
00:39:25,738 --> 00:39:27,698
May I call her Millie?
689
00:39:28,949 --> 00:39:30,910
Sure.
690
00:39:30,993 --> 00:39:33,204
You're a kind person, Nelle.
691
00:39:33,287 --> 00:39:35,247
You won't tell?
692
00:39:36,207 --> 00:39:38,626
Be our secret.
693
00:39:53,891 --> 00:39:55,935
[ Woman ]Good night. I'll see you in the morning.
694
00:39:57,853 --> 00:39:59,772
Hey.
695
00:40:03,401 --> 00:40:06,529
Look, Elaine's a great girl.
696
00:40:06,612 --> 00:40:08,656
Last thing I want
is to hurt her, but--
697
00:40:08,739 --> 00:40:10,658
Mmm.
[ Clears Throat ]
698
00:40:10,741 --> 00:40:13,411
You know, um,
699
00:40:15,371 --> 00:40:17,832
your wiggle walk?
700
00:40:21,001 --> 00:40:23,129
When I was sad,
701
00:40:23,212 --> 00:40:25,172
sometimes I'd skip.
702
00:40:28,175 --> 00:40:31,846
A-And the way that you can hear
songs in your head?
703
00:40:33,347 --> 00:40:35,808
But, see, underneath all that fun
stuff in common--
704
00:40:35,891 --> 00:40:36,767
What?
705
00:40:36,851 --> 00:40:39,603
we're not right
for each other.
706
00:40:39,687 --> 00:40:43,524
Now, how I know that, I-I can't reallyexplain, but I do know.
707
00:40:43,607 --> 00:40:45,776
You're lying.
708
00:40:45,860 --> 00:40:47,695
I-- I can't.
709
00:40:47,778 --> 00:40:50,322
Ally, I'm not going
to end up with Elaine.
710
00:40:50,406 --> 00:40:53,617
Well, maybe you will or maybe you won't,
but I am not gonna be the one.
711
00:40:54,785 --> 00:40:57,455
It'll--- It'll hurt hermore if-if I--
712
00:40:59,707 --> 00:41:01,917
I haven't so much
as held your hand,
713
00:41:02,001 --> 00:41:05,171
and already
I'm in love with you.
714
00:41:12,845 --> 00:41:14,847
It's not gonna happen,
George.
715
00:41:18,893 --> 00:41:22,021
[ Vonda ]♪ Take me home ♪
716
00:41:22,104 --> 00:41:25,232
♪ You silly boy ♪
717
00:41:25,316 --> 00:41:27,234
If you tell me
you don't feel...
718
00:41:27,318 --> 00:41:30,154
a little of what I feel,
I'll leave.
719
00:41:30,237 --> 00:41:32,907
♪ Put your arms ♪
720
00:41:32,990 --> 00:41:36,869
♪ Around me ♪
721
00:41:37,912 --> 00:41:40,206
I...
722
00:41:40,289 --> 00:41:42,333
don't feel what you feel.
723
00:41:42,416 --> 00:41:45,377
♪ Take me home ♪
724
00:41:45,461 --> 00:41:50,758
♪ You silly boy ♪
725
00:41:52,843 --> 00:41:56,555
♪ Oh, the world'snot round ♪
726
00:41:56,639 --> 00:42:00,351
♪ Without you ♪
727
00:42:02,019 --> 00:42:04,396
♪ I'm so sorry ♪
728
00:42:04,480 --> 00:42:09,151
♪ That I broke your heart ♪
729
00:42:09,235 --> 00:42:11,111
♪ Please don't leave ♪
730
00:42:11,195 --> 00:42:15,491
♪ My side ♪
731
00:42:15,574 --> 00:42:18,953
♪ Take me home ♪
732
00:42:19,036 --> 00:42:22,873
♪ You silly boy ♪
733
00:42:22,957 --> 00:42:26,418
♪ 'Cause I'm still in love ♪
734
00:42:26,502 --> 00:42:30,673
♪ With you ♪
735
00:43:08,335 --> 00:43:09,837
{\an8}[ Woman ]You stinker!
57727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.