Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,880
RODGER: This grand old hotel
invited 20 strangers...
2
00:00:03,880 --> 00:00:06,520
What do we have here?
What do WE have here?
3
00:00:06,520 --> 00:00:08,080
Hello!
4
00:00:08,080 --> 00:00:09,400
Then you get paid, baby!
5
00:00:09,400 --> 00:00:10,640
..to play the ultimate game...
6
00:00:10,640 --> 00:00:12,080
Ohh!
7
00:00:12,080 --> 00:00:13,400
LUKE: That's freaky!
8
00:00:13,400 --> 00:00:15,400
..of strategy and deception.
9
00:00:15,400 --> 00:00:17,200
ANNABEL: You don't wanna
startle your enemy.
10
00:00:17,200 --> 00:00:19,040
You wanna get into bed with them.
11
00:00:19,040 --> 00:00:20,920
That's when you pull out the knife.
12
00:00:20,920 --> 00:00:22,320
Ohh!
(ELECTRICITY CRACKLES)
13
00:00:22,320 --> 00:00:24,680
But hidden amongst them
were three Traitors -
14
00:00:24,680 --> 00:00:27,160
Sam, Ash and Blake.
15
00:00:27,160 --> 00:00:30,880
I hope we can have a great time
murdering away together.
16
00:00:31,880 --> 00:00:34,000
(SHRIEKS)
(ALL CHEER)
17
00:00:34,000 --> 00:00:38,480
Their job was to secretly
murder the Faithful one by one...
18
00:00:38,480 --> 00:00:39,960
(SAM AND BLAKE CHUCKLE)
19
00:00:39,960 --> 00:00:41,560
Who are we thinking to murder?
20
00:00:41,560 --> 00:00:42,840
(CACKLES)
21
00:00:42,840 --> 00:00:45,560
The Faithful are falling
like dominoes.
22
00:00:45,560 --> 00:00:49,280
..and it was up to the Faithful
to catch and banish a Traitor.
23
00:00:49,280 --> 00:00:50,920
Of course he's gonna be a Traitor!
24
00:00:51,920 --> 00:00:54,200
I just feel like...that you are.
A Traitor?
25
00:00:54,200 --> 00:00:55,800
In my opinion, you are a Traitor.
26
00:00:55,800 --> 00:00:56,880
I am a Faithful.
27
00:00:56,880 --> 00:00:58,920
I'm 100% Faithful.
28
00:00:58,920 --> 00:01:00,120
(SIGHS)
29
00:01:00,120 --> 00:01:02,840
Traitor Ash was
the first to be caught.
30
00:01:02,840 --> 00:01:05,120
Who was saying my name?
Sammy.
31
00:01:05,120 --> 00:01:07,040
He's supposed to be on my team!
32
00:01:08,400 --> 00:01:10,120
You floated my name.
33
00:01:10,120 --> 00:01:12,360
Who was that person?
Shut up for a second!
34
00:01:12,360 --> 00:01:14,240
Now the true Ash is coming out.
35
00:01:14,240 --> 00:01:15,960
Ash.
Ash.
36
00:01:15,960 --> 00:01:17,960
Ash.
I'm a Traitor.
37
00:01:17,960 --> 00:01:19,760
(CONTESTANTS CHEER)
38
00:01:20,800 --> 00:01:22,720
But then the Faithful
missed the mark...
39
00:01:22,720 --> 00:01:24,760
I hope to God we got it right.
40
00:01:24,760 --> 00:01:26,000
I'm a Faithful.
..time...
41
00:01:26,000 --> 00:01:28,160
(CONTESTANTS GROAN)
I am a Faithful.
42
00:01:28,160 --> 00:01:29,440
..and time again...
43
00:01:29,440 --> 00:01:30,920
I am a Faithful.
44
00:01:30,920 --> 00:01:35,000
..played masterfully
at the hands of Traitor Sam.
45
00:01:35,000 --> 00:01:37,080
I don't know how Sam's
gotten to this point
46
00:01:37,080 --> 00:01:38,880
without being banished.
47
00:01:38,880 --> 00:01:42,680
I don't trust a (BLEEP) word
you say, mate.
48
00:01:42,680 --> 00:01:46,320
Then Camille received
a secret invitation...
49
00:01:46,320 --> 00:01:48,280
You've gotta be joking me.
50
00:01:48,280 --> 00:01:49,960
(WHISPERS) Hello!
51
00:01:49,960 --> 00:01:50,960
Hello!
52
00:01:50,960 --> 00:01:54,160
I am working for Team Traitor.
53
00:01:55,760 --> 00:01:59,440
..which brings us to the final five.
54
00:01:59,440 --> 00:02:02,080
Two Faithful, three Traitors.
55
00:02:02,080 --> 00:02:05,000
And an incredibly generous prize pot.
56
00:02:05,000 --> 00:02:08,880
All that stands in their way
is one final mission
57
00:02:08,880 --> 00:02:11,400
before they enter the end game.
58
00:02:11,400 --> 00:02:13,840
CAMILLE: The Traitors have
performed best in this game.
59
00:02:13,840 --> 00:02:17,400
All I want is the three of us
to get together at the end
60
00:02:17,400 --> 00:02:18,880
and share.
61
00:02:18,880 --> 00:02:20,840
SAM: I do all the heavy lifting.
62
00:02:20,840 --> 00:02:23,640
I got rid of the other Traitors.
I get rid of all the Faithfuls.
63
00:02:23,640 --> 00:02:25,640
I do all the work. I gotta get paid!
64
00:02:25,640 --> 00:02:26,840
Just who...
65
00:02:26,840 --> 00:02:28,680
SARAH: I'm just a cat
that can't be killed.
66
00:02:28,680 --> 00:02:30,880
LIAM: I have not trusted
the right people in this game.
67
00:02:30,880 --> 00:02:33,200
..will be left standing at the end?
68
00:02:39,040 --> 00:02:41,040
(DRAMATIC MUSIC)
69
00:02:50,080 --> 00:02:52,320
(EPIC MUSIC)
70
00:02:54,720 --> 00:02:57,080
CAMILLE: I have come
so far in this game
71
00:02:57,080 --> 00:03:00,320
from day 1 to the final day.
72
00:03:00,320 --> 00:03:03,440
I have the most unique experience
in this game,
73
00:03:03,440 --> 00:03:05,320
being both a Faithful and Traitor.
74
00:03:09,280 --> 00:03:11,640
And now there are three Traitors...
75
00:03:12,960 --> 00:03:15,520
..and only two Faithfuls
left in the game.
76
00:03:16,640 --> 00:03:18,960
With the right kind of Faithfuls
in the game,
77
00:03:18,960 --> 00:03:22,240
it is plausible that
they could get to the end.
78
00:03:22,240 --> 00:03:25,200
But not these Faithfuls.
79
00:03:25,200 --> 00:03:26,760
No way.
80
00:03:26,760 --> 00:03:29,000
It's just blind leading blind.
81
00:03:29,000 --> 00:03:31,200
Left hand not talking to right hand.
82
00:03:31,200 --> 00:03:33,240
Just all over the place.
83
00:03:33,240 --> 00:03:36,800
So there's no way a Traitor
would jump on board Team Faithful.
84
00:03:36,800 --> 00:03:40,680
It's just too chaotic and messy
and anything can happen there.
85
00:03:42,200 --> 00:03:45,400
So a Traitor will definitely
make it to the end.
86
00:03:45,400 --> 00:03:47,440
The question is who.
87
00:03:47,440 --> 00:03:50,240
Keep it simple - have integrity,
88
00:03:50,240 --> 00:03:51,880
honour amongst thieves at the end
89
00:03:51,880 --> 00:03:53,360
and get there.
90
00:03:59,560 --> 00:04:01,560
SAM: Final five.
91
00:04:01,560 --> 00:04:04,880
(SIGHS) The feeling right now
I'm feeling, it's incredible.
92
00:04:04,880 --> 00:04:07,960
Final mission. So glad
I'm doing it with you guys.
93
00:04:07,960 --> 00:04:11,160
I wonder what they've got in store
for us today. It has to be big, eh?
94
00:04:11,160 --> 00:04:12,200
Yeah, yeah. Yeah.
95
00:04:12,200 --> 00:04:14,400
One of the main reasons
I've made it to the end
96
00:04:14,400 --> 00:04:16,440
is recruiting Camille.
97
00:04:16,440 --> 00:04:18,800
Sammy and I were from the beginning.
98
00:04:18,800 --> 00:04:22,000
Yeah. And the reason we took you,
because you're so honest.
99
00:04:22,000 --> 00:04:24,800
She's calm, she's collected.
People trust her.
100
00:04:24,800 --> 00:04:27,080
And she's in my back pocket.
101
00:04:27,080 --> 00:04:29,480
She was a good recruit for me.
102
00:04:29,480 --> 00:04:32,880
Mate, you can have some integrity
and play this game.
103
00:04:32,880 --> 00:04:36,080
Yeah, we can finish this
as three, like, great people
104
00:04:36,080 --> 00:04:37,760
who actually worked together.
105
00:04:37,760 --> 00:04:40,160
Just...that's how I wanna be.
106
00:04:40,160 --> 00:04:42,680
Well, I'm fricking grateful
that we got you.
107
00:04:45,680 --> 00:04:48,280
Last night have you
a bit worried, guys?
108
00:04:51,560 --> 00:04:53,840
This is what I was
worried about, OK?
109
00:04:53,840 --> 00:04:55,040
Yep.
110
00:04:55,040 --> 00:04:57,960
So far I've had control of Liam
and he's done all my dirty work.
111
00:04:57,960 --> 00:05:01,400
But last night, the little
backstabber threw my name out.
112
00:05:01,400 --> 00:05:03,720
I'm just gonna say who I think
the two Traitors are.
113
00:05:03,720 --> 00:05:05,680
And it is you and you.
114
00:05:05,680 --> 00:05:07,680
Oh, well, it's good to know
where you stand, Liam.
115
00:05:07,680 --> 00:05:09,160
Thank you.
Yeah.
116
00:05:09,160 --> 00:05:11,720
Liam should have been murdered
after that.
117
00:05:11,720 --> 00:05:13,680
(SIGHS) But then Rodger comes in
118
00:05:13,680 --> 00:05:15,800
and says, "Oh, guys, it's OK.
119
00:05:15,800 --> 00:05:18,160
"Guess what? You can all sleep
peacefully tonight.
120
00:05:18,160 --> 00:05:19,960
"There is no murder."
121
00:05:19,960 --> 00:05:22,000
So Liam, he's still here
122
00:05:22,000 --> 00:05:23,720
and out for revenge.
123
00:05:23,720 --> 00:05:25,640
So for me to get to the end,
124
00:05:25,640 --> 00:05:28,440
and win all of the money,
125
00:05:28,440 --> 00:05:32,000
I have to make them believe,
"Yeah, we're still on a team,"
126
00:05:32,000 --> 00:05:34,640
and keep Blake and Camille in line
127
00:05:34,640 --> 00:05:36,880
to do what I want in the game.
128
00:05:36,880 --> 00:05:40,080
Tonight, we... It's us against them.
129
00:05:40,080 --> 00:05:42,000
Us against them.
Yeah, I know that.
130
00:05:42,000 --> 00:05:44,680
Attack the Faithfuls.
That's all we've gotta do.
131
00:05:48,240 --> 00:05:50,160
And my two top suspects
132
00:05:50,160 --> 00:05:51,840
are Sam and Camille.
133
00:05:51,840 --> 00:05:55,560
How come you and I are the only
people that think those two names?
134
00:05:56,920 --> 00:05:58,680
No-one else does.
No-one thinks it.
135
00:05:58,680 --> 00:05:59,680
No-one else does.
136
00:06:01,160 --> 00:06:04,200
You know what? Stuff it.
I'm voting for Sam.
137
00:06:04,200 --> 00:06:06,120
Well, that's...
All we need is three.
138
00:06:06,120 --> 00:06:07,720
That's right.
Three votes.
139
00:06:07,720 --> 00:06:09,200
That's it. Bye-bye.
Bye-bye.
140
00:06:10,280 --> 00:06:12,520
Whoo! Last mission, guys!
Let's go!
141
00:06:12,520 --> 00:06:15,720
I see no bodies of water, so that's
a good sign for me at least.
142
00:06:15,720 --> 00:06:18,120
Don't jinx us, man.
Whoo-hoo!
143
00:06:20,160 --> 00:06:22,360
Oh! Oh, OK.
Oh!
144
00:06:22,360 --> 00:06:24,240
Oh, my God!
Rodger!
145
00:06:24,240 --> 00:06:26,040
Rodge!
Hi, Rodger!
146
00:06:26,040 --> 00:06:28,840
They say possession is
nine-tenths of the law.
147
00:06:28,840 --> 00:06:30,680
Yeah.
The other tenth being repossession.
148
00:06:30,680 --> 00:06:33,480
And that's exactly why you're here.
149
00:06:33,480 --> 00:06:34,960
In today's mission,
150
00:06:34,960 --> 00:06:37,880
you'll be reclaiming the silver
that I very unjustly lost
151
00:06:37,880 --> 00:06:39,880
to my neighbour fair and square.
152
00:06:39,880 --> 00:06:43,040
(CONTESTANTS CHUCKLE)
Now, behind you is his estate.
153
00:06:43,040 --> 00:06:45,840
Now, he's currently out on an errand.
154
00:06:45,840 --> 00:06:48,360
Now, I happen to know exactly
where he's hidden the silver
155
00:06:48,360 --> 00:06:51,240
around the grounds
and inside the house.
156
00:06:51,240 --> 00:06:54,080
To help you locate it, I've sketched
this very detailed map...
157
00:06:55,400 --> 00:06:56,520
..on an old napkin.
158
00:06:58,120 --> 00:07:01,680
But you'll also be needing
the contents...
159
00:07:03,720 --> 00:07:04,960
(LIAM CHUCKLES)
160
00:07:04,960 --> 00:07:06,680
..of these two duffel bags...
161
00:07:06,680 --> 00:07:07,720
Ooh!
162
00:07:07,720 --> 00:07:09,720
I love it.
Oh, my God!
163
00:07:09,720 --> 00:07:11,480
Yes, let's get into it!
164
00:07:11,480 --> 00:07:14,040
..as well as this two-way radio.
Oh, my God.
165
00:07:14,040 --> 00:07:15,240
Heads up.
166
00:07:16,400 --> 00:07:21,000
Now, today, there is $50,000
worth of silver bars up for grabs,
167
00:07:21,000 --> 00:07:24,880
potentially bringing the prize pot
to $212,000.
168
00:07:24,880 --> 00:07:26,560
Now, any silver that you do grab
169
00:07:26,560 --> 00:07:28,640
will go in the pot to determine
170
00:07:28,640 --> 00:07:31,680
the grand total of the final prize.
171
00:07:31,680 --> 00:07:33,480
What will I be doing,
I hear you ask?
172
00:07:33,480 --> 00:07:35,880
Well, the most important job,
naturally.
173
00:07:35,880 --> 00:07:38,080
Waiting in the getaway van.
174
00:07:38,080 --> 00:07:39,680
(CONTESTANTS LAUGH)
175
00:07:39,680 --> 00:07:43,760
But I will be hitting the road
in exactly 30 minutes
176
00:07:43,760 --> 00:07:46,200
with or without you.
177
00:07:47,440 --> 00:07:49,320
(CONTESTANTS CHUCKLE)
178
00:07:49,320 --> 00:07:51,960
And your time starts now.
179
00:07:51,960 --> 00:07:53,440
Right, let's look at this map.
180
00:07:53,440 --> 00:07:55,080
Get the map, get the map.
181
00:07:55,080 --> 00:07:57,360
What?
"You are here."
182
00:07:57,360 --> 00:07:58,440
OK.
OK.
183
00:07:58,440 --> 00:08:00,800
Dining room.
Pump shed.
184
00:08:00,800 --> 00:08:02,640
And a pond. And a cattle yard.
185
00:08:02,640 --> 00:08:05,640
So the silvers are all here.
OK.
186
00:08:05,640 --> 00:08:10,000
Oh, my! Rodger, grand larceny?
Add it to the list!
187
00:08:10,000 --> 00:08:14,080
I'm excited. Got duffel bags
filled with tools.
188
00:08:14,080 --> 00:08:17,080
Getting to don a beanie
and some gloves
189
00:08:17,080 --> 00:08:19,320
and live out a heist film -
190
00:08:19,320 --> 00:08:21,400
um, I'm...I'm pumped.
191
00:08:21,400 --> 00:08:23,760
Tick, tick, tick!
Alright, let's go.
192
00:08:23,760 --> 00:08:26,560
Let's go, let's go, let's go!
Alright, guys! The heist!
193
00:08:26,560 --> 00:08:29,160
I see the pond.
194
00:08:29,160 --> 00:08:30,960
Stay low, stay together.
195
00:08:30,960 --> 00:08:32,840
Urgency, urgency!
196
00:08:34,840 --> 00:08:36,400
I see a mesh bag.
197
00:08:39,160 --> 00:08:40,920
SARAH: Right, I've got your back.
198
00:08:40,920 --> 00:08:44,120
When I saw the water,
I just thought,
199
00:08:44,120 --> 00:08:45,680
"I am not getting in the water."
200
00:08:45,680 --> 00:08:47,360
(SOMETHING CRACKS)
Oh, yeah.
201
00:08:49,080 --> 00:08:51,960
Yeah, there's one here.
I have a fear of leeches.
202
00:08:51,960 --> 00:08:53,960
I don't want a leech
in my crotch or something.
203
00:08:53,960 --> 00:08:55,440
That's disgusting.
204
00:08:55,440 --> 00:08:58,400
Oh, nice one! Nice.
205
00:08:58,400 --> 00:08:59,760
Ugh!
Got one.
206
00:08:59,760 --> 00:09:01,200
Ohh!
207
00:09:01,200 --> 00:09:02,680
So I'll just carry the silver.
208
00:09:02,680 --> 00:09:04,040
(CHUCKLES)
209
00:09:04,040 --> 00:09:06,280
Oh, shit. My orthotics.
210
00:09:06,280 --> 00:09:08,240
Short cut. Short cut.
211
00:09:08,240 --> 00:09:10,400
Oh! I got one.
212
00:09:10,400 --> 00:09:12,040
OK!
That's four.
213
00:09:13,600 --> 00:09:15,120
(LAUGHS) I got another one!
214
00:09:16,120 --> 00:09:17,600
That's it. I got one.
215
00:09:17,600 --> 00:09:19,200
We gotta go through the water.
216
00:09:19,200 --> 00:09:21,920
Ah! Can I give this to you?
217
00:09:21,920 --> 00:09:23,400
The bag?
Yeah.
218
00:09:23,400 --> 00:09:24,400
Sorry.
219
00:09:24,400 --> 00:09:26,400
Don't get it wet! Don't get it wet.
220
00:09:27,400 --> 00:09:29,360
Oh, my game's been
all over the place.
221
00:09:29,360 --> 00:09:31,040
(LAUGHS)
222
00:09:31,040 --> 00:09:33,120
Paeden... This is what I heard.
223
00:09:33,120 --> 00:09:36,200
Paeden said to me, "Rodger stood
behind us for a really long time."
224
00:09:36,200 --> 00:09:37,600
That's what I heard.
225
00:09:37,600 --> 00:09:40,000
I was saying, "Oh, Rodger stood
behind us. That's a red herring.
226
00:09:40,000 --> 00:09:43,120
"It's definitely NOT one of us two."
227
00:09:43,120 --> 00:09:44,560
She misheard what I said.
228
00:09:45,560 --> 00:09:48,680
I came in here thinking
because I'm a psychotherapist
229
00:09:48,680 --> 00:09:50,520
I can use that to my advantage.
230
00:09:50,520 --> 00:09:55,440
Then I quickly realised that is not
how you need to play this game.
231
00:09:55,440 --> 00:09:57,160
I'm con... I'm confused.
232
00:09:57,160 --> 00:09:58,640
I don't... I don't see evidence.
233
00:09:58,640 --> 00:10:00,080
(GROANS)
234
00:10:02,080 --> 00:10:07,520
I have not used so many brain cells
in this game in my life.
235
00:10:07,520 --> 00:10:09,080
It's so hard.
236
00:10:09,080 --> 00:10:12,760
And hand on my heart, I've never,
ever thought Simone was a Traitor.
237
00:10:12,760 --> 00:10:15,720
But tonight, I feel
that you might be.
238
00:10:15,720 --> 00:10:17,200
I am a Faithful.
239
00:10:20,000 --> 00:10:21,240
Dummies.
240
00:10:21,240 --> 00:10:23,840
I just need to get...
need to get you over,
241
00:10:23,840 --> 00:10:25,320
off my sciatic nerve.
242
00:10:25,320 --> 00:10:28,920
People didn't, like, see me
as a threat, in my opinion.
243
00:10:28,920 --> 00:10:31,680
I was under the radar all this time.
244
00:10:31,680 --> 00:10:34,080
So are you a Traitor?
No, I'm not.
245
00:10:34,080 --> 00:10:37,080
I'm not a Traitor.
I've just got a big mouth.
246
00:10:38,640 --> 00:10:40,120
(GROANS)
247
00:10:40,120 --> 00:10:42,080
I'm just a cat that can't be killed
248
00:10:42,080 --> 00:10:43,760
because I've got
more than nine lives.
249
00:10:43,760 --> 00:10:45,920
I've made it this far.
250
00:10:45,920 --> 00:10:48,720
This is my last chance
to get a Traitor out.
251
00:10:48,720 --> 00:10:51,840
And I'm not backing down now.
252
00:10:51,840 --> 00:10:53,960
Do we remember where
we're going next?
253
00:10:53,960 --> 00:10:56,520
We're going to the pump shed.
Pace. Let's go.
254
00:10:58,920 --> 00:11:01,480
Team Tracksuit, this is
the Artful Dodger.
255
00:11:01,480 --> 00:11:04,080
15 minutes to go. I'd hustle.
256
00:11:04,080 --> 00:11:05,560
Oh!
257
00:11:05,560 --> 00:11:08,560
Less talk, more heist.
Know what I mean?
258
00:11:11,120 --> 00:11:12,720
Right, how do we
get into this joint?
259
00:11:12,720 --> 00:11:14,000
Hang on.
260
00:11:16,320 --> 00:11:18,000
Here.
261
00:11:18,000 --> 00:11:19,680
Is it on that side?
262
00:11:19,680 --> 00:11:21,840
Get some boltcutters.
We'll cut through here.
263
00:11:21,840 --> 00:11:22,880
That'll do.
264
00:11:22,880 --> 00:11:24,240
Here we go, mate.
265
00:11:24,240 --> 00:11:26,720
This is the first taste
of criminal lifestyle.
266
00:11:28,000 --> 00:11:30,360
I can't believe, like,
I've come from Tassie
267
00:11:30,360 --> 00:11:32,400
to here, in the final five.
268
00:11:32,400 --> 00:11:34,520
Every move that I make today
269
00:11:34,520 --> 00:11:36,160
is so important.
270
00:11:36,160 --> 00:11:39,480
I'm gonna fight for my name. I'm
gonna fight for being a Faithful.
271
00:11:39,480 --> 00:11:43,080
And take down the Traitors. Sam.
272
00:11:43,080 --> 00:11:44,680
(GROANS)
Ready?
273
00:11:44,680 --> 00:11:46,600
You should fit in there.
I'll get in there.
274
00:11:46,600 --> 00:11:48,840
Sam is a Traitor.
275
00:11:48,840 --> 00:11:51,880
He's been playing me
this entire game.
276
00:12:00,840 --> 00:12:03,120
Sam is the puppeteer of all this.
277
00:12:05,040 --> 00:12:06,040
Exactly.
278
00:12:08,520 --> 00:12:10,680
(LAUGHS) It has to be!
279
00:12:10,680 --> 00:12:14,120
I've done all of his dirty work,
which pisses me off.
280
00:12:14,120 --> 00:12:16,600
He used Keith's line against Keith.
281
00:12:16,600 --> 00:12:18,360
Did you see that?
No?
282
00:12:18,360 --> 00:12:19,840
You know how Keith was telling you
283
00:12:19,840 --> 00:12:21,840
that someone's keeping him
in the game?
284
00:12:21,840 --> 00:12:25,040
Mmm, and then he said... Oh, he said
the exact same thing. He did too.
285
00:12:25,040 --> 00:12:26,520
So who was keeping Keith?
286
00:12:28,960 --> 00:12:30,440
I am a fanboy.
287
00:12:30,440 --> 00:12:32,800
But I really do think
you are a Traitor
288
00:12:32,800 --> 00:12:34,280
and you've played a brilliant game.
289
00:12:36,000 --> 00:12:39,600
You really have just played the game
so well yet so quiet.
290
00:12:39,600 --> 00:12:42,400
And I feel like that does
make you a great Traitor.
291
00:12:47,000 --> 00:12:49,320
You're still dumb-dumbs. I am a...
292
00:12:49,320 --> 00:12:50,360
..Faithful.
293
00:12:52,440 --> 00:12:54,440
And now I'm here.
294
00:12:54,440 --> 00:12:55,920
(SPEAKS INDISTINCTLY)
295
00:12:57,400 --> 00:12:58,600
I want revenge.
296
00:12:58,600 --> 00:13:01,400
No, no, no. That's all of them here.
They're all here. They're all here.
297
00:13:01,400 --> 00:13:03,520
Hang on.
We'll count 'em first.
298
00:13:03,520 --> 00:13:05,160
Five in here.
Ohh!
299
00:13:05,160 --> 00:13:06,880
Nice job!
OK.
300
00:13:08,040 --> 00:13:10,240
You guys. So we're here
at the pump shed.
301
00:13:10,240 --> 00:13:13,680
We need to go all the way across
past the pond to the cattle yard.
302
00:13:13,680 --> 00:13:14,920
RODGER: Tick-tock.
303
00:13:14,920 --> 00:13:17,120
Tick-tock, tick-tock,
Team Tracksuit.
304
00:13:17,120 --> 00:13:18,960
Alright, let's go.
305
00:13:18,960 --> 00:13:21,520
Let's go. Let's go, get this money!
306
00:13:21,520 --> 00:13:23,760
Cattle yards, cattle yards.
This way.
307
00:13:23,760 --> 00:13:25,760
Down there, the cattle.
Oh, cattle yards, down here.
308
00:13:25,760 --> 00:13:26,840
Let's go.
309
00:13:28,160 --> 00:13:29,440
That's awesome.
310
00:13:29,440 --> 00:13:31,480
Come on. We got this.
311
00:13:40,240 --> 00:13:41,240
(COW MOOS)
312
00:13:41,240 --> 00:13:42,880
Just start digging!
(GRUNTS)
313
00:13:42,880 --> 00:13:44,880
This is worse than a baby's nappy.
314
00:13:44,880 --> 00:13:46,960
Ugh.
It's cow shit.
315
00:13:46,960 --> 00:13:48,920
It's OK, cow. Stay over there.
316
00:13:48,920 --> 00:13:50,320
What the hell?
317
00:13:50,320 --> 00:13:51,520
Oh!
318
00:13:51,520 --> 00:13:55,240
I never thought I'd be digging holes
in a cattle yard.
319
00:13:55,240 --> 00:13:57,040
CAMILLE: We've gotta find it.
320
00:13:57,040 --> 00:13:59,680
BLAKE: Looks like
we could just play bloody gin.
321
00:13:59,680 --> 00:14:03,640
I did wonder when I came here
what would I do to win.
322
00:14:03,640 --> 00:14:06,280
And, yeah, it turns out
dig through cow shit.
323
00:14:06,280 --> 00:14:07,920
(COW MOOS)
324
00:14:07,920 --> 00:14:10,720
Steady, cow. Steady.
325
00:14:10,720 --> 00:14:13,040
Getting that tap on the back
by Rodger...
326
00:14:14,520 --> 00:14:16,640
Sam and I have made it
from the start,
327
00:14:16,640 --> 00:14:18,320
since day one.
328
00:14:18,320 --> 00:14:21,880
We started out having
a strong connection...
329
00:14:23,960 --> 00:14:27,720
..right up until we both decided
to turn on Ash.
330
00:14:27,720 --> 00:14:30,120
And I'm gonna have to
go with Ash tonight.
331
00:14:31,480 --> 00:14:32,600
I'm a Traitor.
332
00:14:32,600 --> 00:14:35,960
(CONTESTANTS CHEER)
333
00:14:35,960 --> 00:14:38,400
Come on!
334
00:14:38,400 --> 00:14:41,240
But then we started
attacking each other.
335
00:14:42,400 --> 00:14:46,960
Sam said, "Hmm, keep
a really close eye on Blake.
336
00:14:46,960 --> 00:14:50,920
"Not now, but don't tell anyone
about this."
337
00:14:53,520 --> 00:14:56,760
And since then, we haven't been
on the same page.
338
00:14:56,760 --> 00:15:00,000
Ooh. Interesting day in the office
for us, wasn't it?
339
00:15:00,000 --> 00:15:03,080
I don't trust a (BLEEP) word
you say, mate.
340
00:15:03,080 --> 00:15:04,560
I wasn't going for you.
341
00:15:04,560 --> 00:15:07,040
If I was gonna go for you,
you would've been gone tonight.
342
00:15:07,040 --> 00:15:08,160
I don't miss.
343
00:15:08,160 --> 00:15:10,160
I can't trust a word you say, mate.
344
00:15:10,160 --> 00:15:13,280
There's so much evidence
on me being a Faithful.
345
00:15:13,280 --> 00:15:14,960
So much.
346
00:15:14,960 --> 00:15:19,560
I think the way you carry yourself
in here is very confident
347
00:15:19,560 --> 00:15:21,040
for someone of your age.
348
00:15:21,040 --> 00:15:24,520
And after everything
that happened last night,
349
00:15:24,520 --> 00:15:28,560
I think sometimes we just need
to follow Occam's razor.
350
00:15:30,320 --> 00:15:34,160
And the easiest explanation
is the correct one.
351
00:15:34,160 --> 00:15:35,920
And I'm voting for Sam.
352
00:15:37,640 --> 00:15:39,120
The trust is gone.
353
00:15:40,200 --> 00:15:41,720
Alright. Come on!
354
00:15:41,720 --> 00:15:43,640
I know Sam and Camille...
355
00:15:43,640 --> 00:15:45,680
(GROANS)
Where is the silver?
356
00:15:45,680 --> 00:15:50,360
..are worried, 'cause Liam said
Sam and Camille were Traitors.
357
00:15:50,360 --> 00:15:53,160
I got one, I got one! (LAUGHS)
358
00:15:53,160 --> 00:15:54,480
Got one.
Whoo!
359
00:15:54,480 --> 00:15:55,960
Yeah, there's one here.
Whoo!
360
00:15:55,960 --> 00:15:57,080
So we've got three.
361
00:15:57,080 --> 00:16:00,320
And I know it's so easy for me
to just jump on board
362
00:16:00,320 --> 00:16:03,120
and...and stab them in the back.
363
00:16:03,120 --> 00:16:05,560
RODGER: Tracksuit, the Dodger here.
364
00:16:05,560 --> 00:16:07,320
Only five minutes to go.
365
00:16:07,320 --> 00:16:08,440
I'd hustle.
366
00:16:17,600 --> 00:16:19,240
Alright, we've gotta be
really quiet in here.
367
00:16:21,360 --> 00:16:23,280
Ahh!
368
00:16:27,760 --> 00:16:28,760
Oh!
369
00:16:28,760 --> 00:16:31,800
I repeat, the pigeon
is coming home to roost.
370
00:16:31,800 --> 00:16:33,400
Time to get outta here.
371
00:16:33,400 --> 00:16:34,520
Copy!
372
00:16:34,520 --> 00:16:36,360
Come around here, over here.
373
00:16:38,200 --> 00:16:39,520
This way, this way!
374
00:16:42,920 --> 00:16:44,680
There's a chain. Round here!
375
00:16:44,680 --> 00:16:47,000
Yeah, there.
This is the dining room!
376
00:16:47,000 --> 00:16:48,600
Ooh! Come on!
377
00:16:49,600 --> 00:16:52,000
Go! Be careful.
Careful! Don't break anything!
378
00:16:52,000 --> 00:16:53,840
(WHISPERS) OK.
379
00:17:01,800 --> 00:17:03,880
LIAM: I've got 'em, I've got 'em.
380
00:17:03,880 --> 00:17:05,880
(ALARM BLARES)
381
00:17:05,880 --> 00:17:07,680
Quick! The alarm!
382
00:17:09,720 --> 00:17:11,200
Go, go, go, go, go!
383
00:17:11,200 --> 00:17:13,880
(CONTESTANTS SHOUT INDISTINCTLY)
384
00:17:13,880 --> 00:17:15,840
The alarm goes off
and I shit my pants.
385
00:17:15,840 --> 00:17:18,200
I'm grabbing as much silver
as I can.
386
00:17:18,200 --> 00:17:20,040
And I'm thinking, "Oh, my God,
Sarah, just run.
387
00:17:20,040 --> 00:17:21,520
"Run like Forrest Gump."
388
00:17:21,520 --> 00:17:23,280
Go, go, go, go!
389
00:17:23,280 --> 00:17:24,600
The cops! The cops!
390
00:17:24,600 --> 00:17:26,200
(LAUGHS)
391
00:17:27,360 --> 00:17:30,320
(CONTESTANTS SPEAK INDISTINCTLY)
Rodger!
392
00:17:30,320 --> 00:17:31,800
LIAM: Start the van, Rodge!
393
00:17:31,800 --> 00:17:34,640
Start the van!
Rodger, let's go!
394
00:17:34,640 --> 00:17:36,000
Quick, quick! They're onto us!
395
00:17:39,560 --> 00:17:41,960
Let's go!
Go, go, go, go!
396
00:17:43,400 --> 00:17:45,360
Whoo-hoo!
We did it!
397
00:17:45,360 --> 00:17:47,480
Oh, we did it.
Hit it, Rodge!
398
00:17:47,480 --> 00:17:48,800
Let's go.
399
00:17:48,800 --> 00:17:50,600
(STARTS ENGINE)
400
00:17:51,760 --> 00:17:54,400
(CONTESTANTS CHEER)
401
00:18:09,840 --> 00:18:11,320
This is it. This is the moment.
402
00:18:11,320 --> 00:18:14,320
This is the moment I've been
waiting for this entire game.
403
00:18:14,320 --> 00:18:16,480
There is three Traitors in this game
404
00:18:16,480 --> 00:18:18,520
and there's only two Faithfuls.
405
00:18:18,520 --> 00:18:21,480
I feel like everything we've done
up until this point -
406
00:18:21,480 --> 00:18:24,120
it would have been easier
to get rid of you earlier,
407
00:18:24,120 --> 00:18:26,120
it would have been easy
to get rid of me.
408
00:18:26,120 --> 00:18:28,840
It doesn't make any sense.
Nuh. Don't make no sense.
409
00:18:28,840 --> 00:18:30,320
We'll get to the end
410
00:18:30,320 --> 00:18:32,000
and then we'll all
collectively be happy
411
00:18:32,000 --> 00:18:34,480
and then we'll go off
and have beers.
412
00:18:34,480 --> 00:18:36,120
Yeah.
And then... Yeah.
413
00:18:36,120 --> 00:18:40,320
SAM: The three of us, we are gonna
banish the last two Faithfuls.
414
00:18:42,720 --> 00:18:45,600
The plan is to start with Liam.
415
00:18:45,600 --> 00:18:47,440
Liam is very salty at me.
416
00:18:47,440 --> 00:18:49,880
He's just looking at me, he's angry.
417
00:18:49,880 --> 00:18:52,760
But there's not much he can do.
418
00:18:54,320 --> 00:18:56,120
It's gonna be Liam first up.
419
00:18:56,120 --> 00:18:59,200
And then we do...Sarah.
420
00:18:59,200 --> 00:19:01,560
And then we do share at the end.
421
00:19:03,800 --> 00:19:06,520
But in case Blake and Camille
flip on me,
422
00:19:06,520 --> 00:19:11,040
I'm gonna put on the most charming,
nice country-boy act...
423
00:19:12,200 --> 00:19:15,040
..and see if I can turn Liam
and Sarah against each other
424
00:19:15,040 --> 00:19:16,760
and make them fight each other.
425
00:19:16,760 --> 00:19:19,440
Have a quick one?
Yeah, a quickie.
426
00:19:19,440 --> 00:19:21,040
Oh, that sounds a bit rude,
doesn't it?
427
00:19:21,040 --> 00:19:22,640
Just a quick chat.
Just a quick chat!
428
00:19:22,640 --> 00:19:24,360
A quick chat, Sarah.
429
00:19:24,360 --> 00:19:26,920
I'm so excited.
Let's get this show going.
430
00:19:26,920 --> 00:19:28,880
And let's get to the end game.
431
00:19:28,880 --> 00:19:32,720
Um...who do you think you're gonna
write down tonight?
432
00:19:32,720 --> 00:19:33,760
Honestly.
433
00:19:33,760 --> 00:19:37,880
I feel that I need to
suss out the dynamics
434
00:19:37,880 --> 00:19:40,000
in tonight's banishment,
the first banishment.
435
00:19:40,000 --> 00:19:41,840
Do you know what I mean?
Yeah.
436
00:19:41,840 --> 00:19:44,840
Do you feel in your being
that I could be a Traitor?
437
00:19:44,840 --> 00:19:48,120
The start of your game was
where I got confused with you.
438
00:19:48,120 --> 00:19:49,840
But that was just, like...
That's you.
439
00:19:49,840 --> 00:19:52,040
Yeah.
And I think everyone else...
440
00:19:52,040 --> 00:19:53,840
..has to be questioned.
441
00:19:54,880 --> 00:19:57,680
Like, I've gone with Liam
for the last three banishments
442
00:19:57,680 --> 00:20:01,040
and he's gotten out
the last three Faithfuls.
443
00:20:01,040 --> 00:20:02,760
Mmm.
And I'm like...
444
00:20:02,760 --> 00:20:06,160
OK, is he a really bad Faithful
445
00:20:06,160 --> 00:20:08,000
or is he a perfect Traitor?
446
00:20:09,280 --> 00:20:11,480
Well, I've never written Liam down.
Yeah.
447
00:20:11,480 --> 00:20:13,920
I've never said anything negative
about Liam.
448
00:20:13,920 --> 00:20:17,560
But I don't know whether or not
I'm being blindsided by him
449
00:20:17,560 --> 00:20:19,040
because we're so close.
450
00:20:19,040 --> 00:20:20,280
Yeah.
451
00:20:20,280 --> 00:20:22,680
How can you take the risk,
you know what I mean?
452
00:20:23,680 --> 00:20:26,520
(DARK MUSIC)
453
00:20:32,800 --> 00:20:34,280
How you feeling, mate?
454
00:20:35,680 --> 00:20:39,320
Look, I was frustrated too
when you come at me.
455
00:20:39,320 --> 00:20:41,320
I was just, like,
"I'll come at you a bit."
456
00:20:41,320 --> 00:20:43,800
But there's no hard feelings,
but it's just...
457
00:20:43,800 --> 00:20:48,240
I know how you play and you played
a very...Faithful game.
458
00:20:48,240 --> 00:20:49,840
I just feel like
you've gotten it wrong.
459
00:20:49,840 --> 00:20:52,360
Mate, I said I thought
you were a Traitor last night.
460
00:20:52,360 --> 00:20:56,840
I'm just putting what I think
is true out there now.
461
00:20:56,840 --> 00:20:59,120
Gloria wanted you. Didn't happen.
462
00:20:59,120 --> 00:21:00,640
Sam, you're a Traitor.
463
00:21:00,640 --> 00:21:02,160
Simone wanted you.
464
00:21:02,160 --> 00:21:03,840
I think Sam's a Traitor.
465
00:21:03,840 --> 00:21:05,120
Didn't happen.
466
00:21:05,120 --> 00:21:08,200
Annabel and Luke wanted you.
467
00:21:08,200 --> 00:21:10,360
Yeah, Sam's a Traitor.
Sam's a Traitor.
468
00:21:10,360 --> 00:21:13,200
I feel like Luke was
telling the truth.
469
00:21:14,400 --> 00:21:15,960
Process of elimination.
470
00:21:17,080 --> 00:21:19,600
I have not trusted
the right people in this game.
471
00:21:19,600 --> 00:21:22,360
I have been Sam's pawn in the game.
472
00:21:22,360 --> 00:21:24,320
But no more.
473
00:21:24,320 --> 00:21:26,400
Sam, you're a Traitor.
474
00:21:26,400 --> 00:21:30,080
Gotta try and convince everyone else
to vote for Sam.
475
00:21:34,320 --> 00:21:35,880
CAMILLE: So, where do we wanna start?
476
00:21:35,880 --> 00:21:39,000
Well, I'll start by saying
I'm on Sam.
477
00:21:40,000 --> 00:21:43,400
So you're definitely on Sam then?
Yeah.
478
00:21:43,400 --> 00:21:44,880
I'm not changing my mind.
479
00:21:44,880 --> 00:21:46,360
I'm just going just for Sam tonight
480
00:21:46,360 --> 00:21:48,280
because you can't get two Traitors
out at once.
481
00:21:49,480 --> 00:21:51,240
So going into the banishment,
482
00:21:51,240 --> 00:21:53,200
obviously you need three votes
to get someone out.
483
00:21:53,200 --> 00:21:56,000
And I'm confident
that I'm voting for Sam.
484
00:21:56,000 --> 00:21:58,120
I'm confident that
Sarah's voting for Sam.
485
00:21:59,440 --> 00:22:01,600
So I need one more vote.
486
00:22:01,600 --> 00:22:03,720
I feel like we can get Sam out.
487
00:22:04,800 --> 00:22:06,280
I know I'm a Faithful.
488
00:22:06,280 --> 00:22:08,440
And I know I've mucked up
along the way,
489
00:22:08,440 --> 00:22:11,440
but to me, Sam's never mucked up
and that's just suspicious.
490
00:22:11,440 --> 00:22:14,920
I mean, if the whole Simone thing
didn't happen,
491
00:22:14,920 --> 00:22:17,240
I had written Sam's name down.
492
00:22:17,240 --> 00:22:19,040
Look, there's certainly red flags.
493
00:22:19,040 --> 00:22:21,240
I'm gonna listen to
everything in there.
494
00:22:21,240 --> 00:22:22,960
Oh, like we all are, yeah.
495
00:22:22,960 --> 00:22:25,000
And then I'm gonna make my decision.
496
00:22:25,000 --> 00:22:26,840
'Cause you at least know
where I'm going.
497
00:22:27,840 --> 00:22:29,040
Yeah.
498
00:22:30,080 --> 00:22:32,040
Heading into this final day,
499
00:22:32,040 --> 00:22:34,560
the game plan is for the Traitors
to stick together
500
00:22:34,560 --> 00:22:36,920
and vote out the last two
remaining Faithful.
501
00:22:38,000 --> 00:22:39,520
(GROANS)
502
00:22:39,520 --> 00:22:41,360
You good?
Yeah, I'm OK.
503
00:22:41,360 --> 00:22:44,000
But my...sciatica. How are you?
504
00:22:44,000 --> 00:22:48,800
But, um, do I really trust anyone?
505
00:22:48,800 --> 00:22:51,720
I don't think I've ever...
truly feel like
506
00:22:51,720 --> 00:22:54,560
you can trust anyone
when you're a Traitor.
507
00:22:58,080 --> 00:23:01,280
Especially when it comes to Sam.
508
00:23:01,280 --> 00:23:03,640
It's a love-hate relationship,
me and Sam.
509
00:23:05,000 --> 00:23:06,920
SAM: I'm putting the cards out there.
510
00:23:06,920 --> 00:23:09,320
From the very beginning to the end,
511
00:23:09,320 --> 00:23:11,200
I 100% want to win the game with you.
512
00:23:11,200 --> 00:23:14,000
How do you feel?
(SIGHS)
513
00:23:14,000 --> 00:23:15,480
We're traitorous arseholes.
514
00:23:15,480 --> 00:23:16,960
That's what we've been.
Yes.
515
00:23:16,960 --> 00:23:18,840
And we've been traitorous arseholes
to each other.
516
00:23:18,840 --> 00:23:21,000
Yeah.
But I think at the end of the day,
517
00:23:21,000 --> 00:23:23,400
we're both pretty happy
that we're both here, right?
518
00:23:23,400 --> 00:23:25,400
Like, I'm happy you're here.
No, I'm happy you're here.
519
00:23:25,400 --> 00:23:28,680
But you've written my name down
once before.
520
00:23:28,680 --> 00:23:31,080
No, I know that.
521
00:23:31,080 --> 00:23:33,600
So what's stopping you
from doing that again
522
00:23:33,600 --> 00:23:35,080
and cleaning up the whole...
523
00:23:35,080 --> 00:23:38,240
The fact that I haven't
ever pushed on you
524
00:23:38,240 --> 00:23:39,760
at any point.
525
00:23:39,760 --> 00:23:41,360
I put your name down
because I thought
526
00:23:41,360 --> 00:23:43,000
everyone was putting your name down,
527
00:23:43,000 --> 00:23:44,640
but I never pushed on you.
528
00:23:47,040 --> 00:23:49,320
(GROANS) Oh, no.
529
00:23:51,240 --> 00:23:52,800
He doesn't trust me.
530
00:23:52,800 --> 00:23:54,320
He doesn't
trust me.
531
00:23:55,720 --> 00:23:59,760
And rightly so - I'm sitting here,
concocting a way to...
532
00:24:01,120 --> 00:24:02,640
..take the money.
533
00:24:02,640 --> 00:24:04,560
(LAUGHS)
534
00:24:06,120 --> 00:24:09,200
The Faithfuls, they still think
there's only two Traitors left.
535
00:24:09,200 --> 00:24:15,800
So it could be so easy for me to
just join in with the other Faithful
536
00:24:15,800 --> 00:24:18,840
and go, "Sarah, Liam, if you
think it's Sam, let's do it."
537
00:24:18,840 --> 00:24:20,880
I'm on Sam.
I'm not changing my mind.
538
00:24:20,880 --> 00:24:25,240
Yep. Out of everyone, I'm fairly
confident Sam's a Traitor.
539
00:24:25,240 --> 00:24:28,560
BLAKE: We could get rid of Sam
and then Camille.
540
00:24:28,560 --> 00:24:31,760
Then I could be
the last Traitor left.
541
00:24:33,680 --> 00:24:37,720
The issue is that Sarah is
such an unknown element.
542
00:24:37,720 --> 00:24:40,920
You can't make plans around
543
00:24:40,920 --> 00:24:43,320
her being a reliable factor
544
00:24:43,320 --> 00:24:44,920
to that plan.
545
00:24:44,920 --> 00:24:50,000
At the end of the day, I know
you've played against me at times...
546
00:24:50,000 --> 00:24:51,560
We've both played against each other.
547
00:24:51,560 --> 00:24:53,880
..but we both deserve this.
548
00:24:53,880 --> 00:24:55,360
The money, yep.
549
00:24:55,360 --> 00:24:58,040
It all comes down to Sarah.
550
00:24:58,040 --> 00:25:01,680
So I'll have to see where
her head's at during banishment.
551
00:25:01,680 --> 00:25:04,760
Let's do it, bro. Let's do it.
Let's do it together.
552
00:25:04,760 --> 00:25:06,320
(CHUCKLES)
553
00:25:06,320 --> 00:25:10,000
And going into this end game,
I'm expecting to win.
554
00:25:10,000 --> 00:25:13,720
I'm expecting to get to the end
and have a victory.
555
00:25:13,720 --> 00:25:16,600
I've played this game well enough
that I want that to happen.
556
00:25:16,600 --> 00:25:17,880
Thanks, mate.
557
00:25:17,880 --> 00:25:21,000
I'm gonna do whatever the hell
I want at the end of the day
558
00:25:21,000 --> 00:25:24,280
to be the last Traitor left.
559
00:25:31,240 --> 00:25:33,600
(TENSE MUSIC)
560
00:25:51,040 --> 00:25:53,920
Good evening, my famous five.
561
00:25:53,920 --> 00:25:55,400
CONTESTANTS: Good evening, Rodger.
562
00:25:55,400 --> 00:25:56,680
Hmm!
563
00:26:01,560 --> 00:26:06,000
$208,000 is your grand prize.
564
00:26:10,200 --> 00:26:11,320
Wow!
565
00:26:11,320 --> 00:26:14,160
Now, I think it's no secret
that there are
566
00:26:14,160 --> 00:26:19,160
both Faithful and Traitors left
in this game.
567
00:26:20,200 --> 00:26:23,600
But if you think you know how
it's all gonna play out, well,
568
00:26:23,600 --> 00:26:25,320
think again.
569
00:26:27,120 --> 00:26:29,520
Each and every one of you
570
00:26:29,520 --> 00:26:32,320
has the opportunity to walk away
571
00:26:32,320 --> 00:26:36,240
with a life-changing amount
of silver.
572
00:26:36,240 --> 00:26:42,000
But that does depend on
your very next move.
573
00:26:46,560 --> 00:26:49,120
If Faithfuls are left at the end,
574
00:26:49,120 --> 00:26:51,480
they will share this grand prize.
575
00:26:53,480 --> 00:26:55,840
If even one Traitor is amongst you...
576
00:26:58,240 --> 00:27:00,160
..they will take it all.
577
00:27:01,640 --> 00:27:02,960
The floor is yours.
578
00:27:07,040 --> 00:27:09,240
(SIGHS) We can do it. Let's...
579
00:27:12,720 --> 00:27:14,640
How fun when it's
just five left, hey?
580
00:27:14,640 --> 00:27:16,280
Yeah.
581
00:27:18,560 --> 00:27:20,360
How are you feeling, Liam?
582
00:27:20,360 --> 00:27:23,400
Um, so for me,
583
00:27:23,400 --> 00:27:24,960
going into today,
584
00:27:24,960 --> 00:27:27,080
talking to all of you guys...
585
00:27:28,600 --> 00:27:31,200
I think that you are a Traitor
and you've played a great game.
586
00:27:31,200 --> 00:27:33,520
Yeah?
Yeah. I just think that...
587
00:27:33,520 --> 00:27:37,600
(SIGHS) Just Annabel, Luke...
Yeah.
588
00:27:37,600 --> 00:27:40,280
Simone said your name and she's gone
589
00:27:40,280 --> 00:27:42,280
and Gloria said your name
and she's gone.
590
00:27:42,280 --> 00:27:44,760
And to me, I just feel like
I need justice for them
591
00:27:44,760 --> 00:27:46,240
'cause they were all Faithfuls.
592
00:27:46,240 --> 00:27:48,120
And do you realise that
you were the one
593
00:27:48,120 --> 00:27:50,960
pushing most of them banishments
on them people?
594
00:27:52,880 --> 00:27:56,040
I never pushed them. I was not
the person pushing all of them.
595
00:27:56,040 --> 00:27:58,960
I just was suss on them
just like every other person was.
596
00:27:58,960 --> 00:28:00,040
OK.
597
00:28:00,040 --> 00:28:02,080
I just find that you're
someone who's always...
598
00:28:02,080 --> 00:28:03,920
You always try to push the agenda.
599
00:28:05,800 --> 00:28:07,440
And that doesn't make sense to me.
600
00:28:11,720 --> 00:28:14,120
CAMILLE: I think the hardest thing,
Liam, for me is that
601
00:28:14,120 --> 00:28:17,320
you have seemed to push
some of the narratives.
602
00:28:17,320 --> 00:28:19,360
Look, I am a Faithful.
603
00:28:19,360 --> 00:28:21,800
I'm sorry, but I've got
nothing for that.
604
00:28:21,800 --> 00:28:23,640
I've just made heaps of mistakes.
605
00:28:23,640 --> 00:28:25,200
And we've all voted
for the Faithfuls.
606
00:28:25,200 --> 00:28:27,120
Like, I'm not just the only one here.
607
00:28:27,120 --> 00:28:28,480
It's...it's...
608
00:28:28,480 --> 00:28:30,720
For me, it's added...
it's always added up
609
00:28:30,720 --> 00:28:32,320
with you, Liam.
610
00:28:32,320 --> 00:28:34,840
But I guess, Sarah...
611
00:28:36,320 --> 00:28:39,120
..I'd love to get an insight
on where you're at
612
00:28:39,120 --> 00:28:42,200
when it comes to who you
are thinking to vote for.
613
00:28:45,400 --> 00:28:46,600
Um...
614
00:28:46,600 --> 00:28:48,520
I hear what Liam is saying.
615
00:28:48,520 --> 00:28:51,520
You know, a part of me is like,
616
00:28:51,520 --> 00:28:54,760
"I'm fairly confident
Sam's a Traitor."
617
00:28:54,760 --> 00:28:58,320
But then I think to myself,
"Well, hang on a minute, Sarah."
618
00:28:58,320 --> 00:29:00,600
Have I been blindsided by Liam
619
00:29:00,600 --> 00:29:02,800
and I haven't been looking
in Liam's direction?
620
00:29:02,800 --> 00:29:05,440
And, you know, should I go with,
you know,
621
00:29:05,440 --> 00:29:08,240
a weak hypothesis that
you might be a Traitor
622
00:29:08,240 --> 00:29:10,280
and, you know,
should I vote for him
623
00:29:10,280 --> 00:29:12,800
to see if he is, in fact,
a Faithful or a Traitor?
624
00:29:16,360 --> 00:29:17,760
Yeah.
625
00:29:17,760 --> 00:29:21,600
My heart wants to believe
that Liam is a Faithful
626
00:29:21,600 --> 00:29:23,560
because I really respect him.
627
00:29:24,560 --> 00:29:27,640
My head is telling me that
he's probably a Traitor
628
00:29:27,640 --> 00:29:29,240
because I haven't looked at him.
629
00:29:29,240 --> 00:29:30,840
(SARAH SOBS)
630
00:29:30,840 --> 00:29:32,720
And my...
631
00:29:37,400 --> 00:29:38,880
You OK, Sarah?
632
00:29:38,880 --> 00:29:40,640
Yeah, it just gets
a bit overwhelming
633
00:29:40,640 --> 00:29:43,000
when you have
the heart-and-head contention.
634
00:29:43,000 --> 00:29:45,640
Do you know what I mean?
Like, it's just, like, really...
635
00:29:45,640 --> 00:29:47,880
And I know that's not giving you
any answers whatsoever,
636
00:29:47,880 --> 00:29:49,360
and I apologise for that.
637
00:29:49,360 --> 00:29:51,760
Just when it comes to where we're
putting our names and everything,
638
00:29:51,760 --> 00:29:53,160
it'd...it'd help.
639
00:29:53,160 --> 00:29:55,960
It's a massive understatement
where my head is right now.
640
00:30:00,680 --> 00:30:01,720
RODGER: OK.
641
00:30:01,720 --> 00:30:04,440
You'll each now write down
the name of the person
642
00:30:04,440 --> 00:30:06,640
you wish to banish from the game.
643
00:30:38,120 --> 00:30:40,920
(EXHALES STRONGLY)
A lot at stake tonight.
644
00:30:41,960 --> 00:30:45,800
I think...for our first vote,
we will start with Liam.
645
00:30:50,120 --> 00:30:51,800
I'm glad I've met you.
646
00:30:51,800 --> 00:30:53,840
Hope I can meet you
out of this game, but...
647
00:30:53,840 --> 00:30:55,600
..I feel like you are a Traitor.
648
00:30:55,600 --> 00:30:56,920
And cash money.
649
00:30:56,920 --> 00:30:58,920
I've got a little cash sign there
for ya.
650
00:30:58,920 --> 00:31:00,800
You're a legend. Yeah, cheers, mate.
651
00:31:00,800 --> 00:31:02,840
OK, one for Sam.
652
00:31:04,520 --> 00:31:06,280
Let's hear from Camille.
653
00:31:07,680 --> 00:31:11,280
I did write down the name
of the person I trust the least.
654
00:31:11,280 --> 00:31:13,080
I'm so sorry, Liam.
655
00:31:14,080 --> 00:31:16,560
(CHUCKLES) Jesus Christ.
656
00:31:16,560 --> 00:31:18,800
One for Liam, one for Sam.
657
00:31:20,520 --> 00:31:22,000
(GROANS)
658
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
So now let's hear from Sam.
659
00:31:25,080 --> 00:31:29,680
Liam, you're either
a terrible Faithful
660
00:31:29,680 --> 00:31:32,360
or a fantastic Traitor.
661
00:31:32,360 --> 00:31:35,320
And I just have to find out tonight.
Sorry, brother.
662
00:31:37,640 --> 00:31:40,200
Two for Liam, one for Sam.
663
00:31:40,200 --> 00:31:41,800
Two votes remaining.
664
00:31:45,320 --> 00:31:48,080
Liam, if you get one more vote,
you will be banished.
665
00:31:51,760 --> 00:31:53,400
Blake, your vote, please.
666
00:31:54,520 --> 00:31:57,080
(BLAKE SIGHS)
I don't want to do this.
667
00:31:59,640 --> 00:32:02,200
And I'm really sorry, but tonight...
668
00:32:03,240 --> 00:32:04,720
..I'm voting for Liam.
669
00:32:14,520 --> 00:32:17,720
Three votes for Liam. Unfortunately,
you will be banished tonight.
670
00:32:17,720 --> 00:32:21,280
But as always,
we will hear all votes.
671
00:32:21,280 --> 00:32:23,440
Sarah, your vote, please.
672
00:32:27,040 --> 00:32:28,880
My vote goes to you, Liam.
673
00:32:28,880 --> 00:32:30,960
(LAUGHS) Come off it!
674
00:32:30,960 --> 00:32:32,560
(LAUGHS)
675
00:32:36,080 --> 00:32:38,840
Four votes for Liam,
which means, unfortunately,
676
00:32:38,840 --> 00:32:40,440
you have been banished.
677
00:32:40,440 --> 00:32:42,440
If you wouldn't mind
joining me up here.
678
00:32:43,800 --> 00:32:46,960
Now, as you know,
only one more question remains.
679
00:32:46,960 --> 00:32:48,880
Are you indeed Traitor
680
00:32:48,880 --> 00:32:51,600
or are you Faithful?
681
00:32:51,600 --> 00:32:53,240
Well, mate,
682
00:32:53,240 --> 00:32:54,800
I love every single one of youse.
683
00:32:54,800 --> 00:32:57,080
Except you now, Sarah,
'cause you double-crossed me.
684
00:32:58,400 --> 00:33:00,360
I think the Traitors
are Camille and Sam.
685
00:33:01,920 --> 00:33:05,200
And that's because I am a Faithful
and a dumb one.
686
00:33:05,200 --> 00:33:07,760
(DRAMATIC MUSIC)
687
00:33:10,200 --> 00:33:11,680
Later, losers!
688
00:33:11,680 --> 00:33:13,280
You know who the Traitors are.
Come on.
689
00:33:21,240 --> 00:33:24,160
That's...hectic.
690
00:33:24,160 --> 00:33:27,600
And then...there were four.
691
00:33:27,600 --> 00:33:29,280
One thing is for sure.
692
00:33:29,280 --> 00:33:32,440
There are definitely still
Traitors amongst us.
693
00:33:33,760 --> 00:33:36,080
How many is unclear.
694
00:33:37,680 --> 00:33:39,040
But...
695
00:33:39,040 --> 00:33:41,280
..we will soon know...
696
00:33:41,280 --> 00:33:44,520
..exactly who is who.
697
00:33:49,960 --> 00:33:52,400
(DRAMATIC MUSIC)
698
00:33:58,400 --> 00:34:00,920
BLAKE: We're here. Final four.
699
00:34:02,240 --> 00:34:06,280
I thought we were finally gonna
get rid of Sam during banishment,
700
00:34:06,280 --> 00:34:10,000
but he somehow skidded through
701
00:34:10,000 --> 00:34:11,480
by the skin of his teeth.
702
00:34:11,480 --> 00:34:13,200
(EXHALES DEEPLY)
703
00:34:13,200 --> 00:34:16,120
And that banishment
that just happened proves
704
00:34:16,120 --> 00:34:17,600
I can't count on Sarah.
705
00:34:19,200 --> 00:34:20,840
Now that it's the four of us,
706
00:34:20,840 --> 00:34:24,320
there are options to take
to get to the end.
707
00:34:24,320 --> 00:34:29,080
But even now,
you cannot rely on Sarah
708
00:34:29,080 --> 00:34:31,520
to build any sort of plans.
709
00:34:31,520 --> 00:34:33,280
So I'm afraid, Sarah...
710
00:34:34,880 --> 00:34:36,360
..all your work is done.
711
00:34:37,680 --> 00:34:40,640
RODGER: And so we have
an exciting prospect.
712
00:34:40,640 --> 00:34:44,440
Should there be only three Traitors
remaining in the game,
713
00:34:44,440 --> 00:34:47,440
then they will face a thing
I like to call
714
00:34:47,440 --> 00:34:49,000
the Traitors' Dilemma...
715
00:34:50,040 --> 00:34:54,560
..where the Traitors can either
choose to share or steal the silver.
716
00:34:54,560 --> 00:34:57,280
If all three Traitors
decide to share,
717
00:34:57,280 --> 00:35:01,040
then they split the prize
an equal three ways.
718
00:35:02,320 --> 00:35:05,280
If only one Traitor decides to steal,
719
00:35:05,280 --> 00:35:07,520
well, then they get it all.
720
00:35:07,520 --> 00:35:09,800
If two Traitors decide to steal,
721
00:35:09,800 --> 00:35:12,960
then they split the prize pot
right down the middle
722
00:35:12,960 --> 00:35:15,400
and our third player,
they get nothing.
723
00:35:16,440 --> 00:35:19,040
And if all three Traitors
decide to steal,
724
00:35:19,040 --> 00:35:21,120
well, then no-one gets anything.
725
00:35:23,040 --> 00:35:25,320
As I have said
one or two times before,
726
00:35:25,320 --> 00:35:27,400
it is a most dangerous game.
727
00:35:27,400 --> 00:35:29,040
(CLOCK TICKS)
728
00:35:31,680 --> 00:35:35,040
SAM: This is the moment I've been
waiting for this entire game.
729
00:35:35,040 --> 00:35:37,800
I'm ready to execute
everything I've done.
730
00:35:38,880 --> 00:35:41,280
Now the game plan is to get
to that Traitors' Dilemma.
731
00:35:41,280 --> 00:35:42,960
The sheriff will write 'steal'.
732
00:35:42,960 --> 00:35:45,440
I deserve all of it.
733
00:35:45,440 --> 00:35:48,400
I got rid of the other Traitors,
I get rid of all the Faithfuls.
734
00:35:48,400 --> 00:35:50,040
I've done all the work.
735
00:35:50,040 --> 00:35:52,080
And my next move right now is
736
00:35:52,080 --> 00:35:54,720
I'm gonna use the skill set
that I've been born with
737
00:35:54,720 --> 00:35:56,480
to convince them two Traitors
738
00:35:56,480 --> 00:35:58,160
that we're gonna share this.
739
00:35:58,160 --> 00:36:00,440
"Yes, let's share the money!"
740
00:36:03,400 --> 00:36:04,760
Bro.
741
00:36:04,760 --> 00:36:06,920
I'm stoked!
742
00:36:06,920 --> 00:36:09,520
Fantastic!
Yeah. No, we have it.
743
00:36:09,520 --> 00:36:11,600
We have it so...tied up.
744
00:36:11,600 --> 00:36:13,360
Oh, my God.
745
00:36:13,360 --> 00:36:16,000
Like, the whole journey
that we've done,
746
00:36:16,000 --> 00:36:17,880
the three of us have
made it here together.
747
00:36:17,880 --> 00:36:20,120
Let's end this journey happily
748
00:36:20,120 --> 00:36:22,280
and be the Traitors that
they couldn't get out.
749
00:36:22,280 --> 00:36:25,120
Yeah, we've played
such a good game, man.
750
00:36:25,120 --> 00:36:27,520
Bro, how good have...
How much fun has it been?
751
00:36:27,520 --> 00:36:29,000
Oh, it's been awesome!
752
00:36:29,000 --> 00:36:32,120
I'm happy to split it three ways.
How are you feeling?
753
00:36:34,520 --> 00:36:38,000
I'm...happy to split it.
Yep.
754
00:36:38,000 --> 00:36:40,200
Um, I'm just worried.
755
00:36:40,200 --> 00:36:43,560
I am at a point where I can't lose.
756
00:36:43,560 --> 00:36:45,040
No, 100%. No, no.
757
00:36:45,040 --> 00:36:47,520
Bro, we've been here from
the very beginning. We cannot lose.
758
00:36:47,520 --> 00:36:49,520
Yeah, I can't afford to lose.
759
00:36:49,520 --> 00:36:50,920
It's the OGs.
760
00:36:50,920 --> 00:36:53,080
How confident are you
761
00:36:53,080 --> 00:36:55,000
to write down 'share' as well?
762
00:36:58,680 --> 00:37:00,840
No, 100%. I'm with you, brother.
763
00:37:03,840 --> 00:37:06,160
Sam is saying that he wants to share.
764
00:37:06,160 --> 00:37:07,760
That's fantastic.
765
00:37:07,760 --> 00:37:09,720
Do I believe him, though?
766
00:37:10,840 --> 00:37:14,720
That's the $208,000 question,
isn't it?
767
00:37:14,720 --> 00:37:16,360
I know Sam well enough now
768
00:37:16,360 --> 00:37:18,960
to know he would wanna make it
to the end on his own.
769
00:37:18,960 --> 00:37:22,120
But at some point,
you have to trust someone enough
770
00:37:22,120 --> 00:37:23,600
to be able to vote with you.
771
00:37:23,600 --> 00:37:25,440
I'm happy to share.
772
00:37:25,440 --> 00:37:28,160
And 'cause I know you and I have
been here from the start...
773
00:37:28,160 --> 00:37:29,160
100%.
774
00:37:29,160 --> 00:37:31,000
..then I'm on board,
775
00:37:31,000 --> 00:37:32,800
but I cannot walk away with nothing.
776
00:37:32,800 --> 00:37:34,440
100%. Me too, man.
777
00:37:34,440 --> 00:37:37,040
And I can't be in a boat
where I think that's gonna happen.
778
00:37:38,920 --> 00:37:40,760
(EXHALES)
779
00:37:40,760 --> 00:37:42,240
I wanted to make it clear
780
00:37:42,240 --> 00:37:44,240
I can't afford to walk
out of here with nothing
781
00:37:44,240 --> 00:37:45,720
and I made that clear to him.
782
00:37:45,720 --> 00:37:48,640
My biggest concern, however,
is Camille.
783
00:37:49,640 --> 00:37:51,320
You deserve this.
Yep. And so do you.
784
00:37:51,320 --> 00:37:52,800
I deserve this.
Yes.
785
00:37:52,800 --> 00:37:55,360
100% you deserve this, brother.
Camille...
786
00:37:55,360 --> 00:37:59,200
Like, how confident
are you with Camille,
787
00:37:59,200 --> 00:38:01,560
who's come in late, to share with us?
788
00:38:02,880 --> 00:38:05,120
When we go into
the Traitors' Dilemma,
789
00:38:05,120 --> 00:38:07,040
I don't wanna be sitting there
writing 'share'
790
00:38:07,040 --> 00:38:09,840
and then you and I are looking at
each other while we get nothing
791
00:38:09,840 --> 00:38:12,240
or to get in there and be worried
792
00:38:12,240 --> 00:38:15,360
and then everybody
ends up with nothing.
793
00:38:15,360 --> 00:38:18,400
The only way to avoid going there
is if you and I
794
00:38:18,400 --> 00:38:20,240
got rid of Camille.
795
00:38:20,240 --> 00:38:22,640
But I just...I just
don't see it with her.
796
00:38:22,640 --> 00:38:25,600
I think I've never seen her
be greedy.
797
00:38:25,600 --> 00:38:27,400
It was your idea
to bring Camille into this.
798
00:38:27,400 --> 00:38:28,440
Yes.
799
00:38:28,440 --> 00:38:31,040
So if you can sit here and tell me
she's gonna write 'share',
800
00:38:31,040 --> 00:38:32,520
and we can do that,
801
00:38:32,520 --> 00:38:35,040
then I'll go in
and the three of us will do that
802
00:38:35,040 --> 00:38:36,520
and it'll be 'share'.
803
00:38:38,960 --> 00:38:40,600
(DRAMATIC MUSIC)
804
00:38:44,880 --> 00:38:47,160
SAM: Blake's starting to worry
about Camille.
805
00:38:47,160 --> 00:38:50,080
But I know Camille
won't backstab me.
806
00:38:51,720 --> 00:38:54,160
I just tell Camille
we're writing 'share'
807
00:38:54,160 --> 00:38:56,520
and Camille will say, "Yes, sir."
808
00:39:00,000 --> 00:39:01,560
Ahh. We did it!
809
00:39:01,560 --> 00:39:03,040
We did it!
810
00:39:05,680 --> 00:39:06,880
Step one.
811
00:39:08,920 --> 00:39:10,880
So have you spoken
to anyone else yet?
812
00:39:10,880 --> 00:39:13,040
Talked to Blake. He's... He's...
813
00:39:13,040 --> 00:39:16,440
He was a little bit paranoid
that you would steal it.
814
00:39:16,440 --> 00:39:18,400
And I was like, "It's Camille."
I said...
815
00:39:18,400 --> 00:39:20,920
'Cause he's, like, he's worked
so hard and I've worked so hard.
816
00:39:20,920 --> 00:39:21,920
Yeah, yeah.
817
00:39:21,920 --> 00:39:23,880
And I said, "Yeah,
I know we've worked hard.
818
00:39:23,880 --> 00:39:25,480
"But Camille's also worked hard."
819
00:39:25,480 --> 00:39:27,200
I said, "She's not
to be worried about."
820
00:39:27,200 --> 00:39:28,840
Yeah.
"I think she's fully safe."
821
00:39:28,840 --> 00:39:31,600
That's...that's a no-brainer.
I'm a sharer.
822
00:39:33,200 --> 00:39:35,160
This is it. The end game.
823
00:39:35,160 --> 00:39:37,240
I came into this game
824
00:39:37,240 --> 00:39:38,720
as a Faithful.
825
00:39:38,720 --> 00:39:41,200
And then I was recruited
826
00:39:41,200 --> 00:39:43,920
and now a Traitor.
827
00:39:43,920 --> 00:39:47,160
I have watched the boys
play this game
828
00:39:47,160 --> 00:39:50,840
and there is still an underlying
829
00:39:50,840 --> 00:39:54,040
mistrust between Sam and Blake.
830
00:39:54,040 --> 00:39:55,520
No-one trusts anyone.
831
00:39:57,040 --> 00:39:59,360
70 grand for each person.
Yeah.
832
00:39:59,360 --> 00:40:01,200
I was, like, "That's
more than enough I need."
833
00:40:01,200 --> 00:40:02,200
Yeah.
834
00:40:02,200 --> 00:40:05,880
But the Traitors have
performed best in this game.
835
00:40:05,880 --> 00:40:09,440
We deserve to be at the end.
836
00:40:09,440 --> 00:40:10,920
Why not just work together
837
00:40:10,920 --> 00:40:13,160
and just get to the end
and all share it?
838
00:40:13,160 --> 00:40:15,160
We've made our plan.
839
00:40:15,160 --> 00:40:18,400
We protected each other
this last couple of steps.
840
00:40:18,400 --> 00:40:21,560
All I want is the three of us
to get together at the end
841
00:40:21,560 --> 00:40:23,120
and share.
842
00:40:23,120 --> 00:40:26,280
The most enjoyment
I've had in this game
843
00:40:26,280 --> 00:40:28,920
was when I finally got to play
on the winning side.
844
00:40:28,920 --> 00:40:30,840
And it's just time to execute.
845
00:40:31,960 --> 00:40:33,960
(CHILLING MUSIC)
846
00:40:41,520 --> 00:40:45,040
I have loved every second
of this game.
847
00:40:45,040 --> 00:40:47,880
And it's exciting knowing that
848
00:40:47,880 --> 00:40:50,640
it'll be three of us
at the very end.
849
00:40:51,920 --> 00:40:54,720
BLAKE: It's a very difficult spot
right now.
850
00:40:54,720 --> 00:40:57,800
I don't completely trust Sam
to share.
851
00:40:58,800 --> 00:41:00,520
I know Sam well enough now to know
852
00:41:00,520 --> 00:41:02,840
he would wanna make it
to the end on his own.
853
00:41:02,840 --> 00:41:05,520
But Sam and I deserve it.
854
00:41:05,520 --> 00:41:07,320
I've been a Traitor with him
from the start.
855
00:41:08,360 --> 00:41:10,880
What I write down when I get there
at the last minute,
856
00:41:10,880 --> 00:41:12,360
I don't know.
857
00:41:13,520 --> 00:41:14,640
I don't know.
858
00:41:17,760 --> 00:41:19,440
SAM: I have talked
to Blake and Camille
859
00:41:19,440 --> 00:41:22,360
and I have trust
in my fellow Traitors.
860
00:41:24,720 --> 00:41:29,400
And now it's time to finish
what the sheriff has started.
861
00:41:30,400 --> 00:41:32,920
Came with nothing,
slaughtered everyone,
862
00:41:32,920 --> 00:41:35,160
murdered everyone,
banished everyone.
863
00:41:35,160 --> 00:41:38,320
This is my moment. I gotta get paid.
864
00:41:38,320 --> 00:41:40,600
(LAUGHS)
865
00:41:41,600 --> 00:41:43,120
Game over, baby.
866
00:41:47,960 --> 00:41:50,200
RODGER: Loving The Traitors?
Of course you are.
867
00:41:50,200 --> 00:41:52,520
Watch the deception unfold with
868
00:41:52,520 --> 00:41:55,280
every nail-biting episode on 10 play.
869
00:41:56,960 --> 00:41:59,400
(TENSE MUSIC)
(CLOCK TICKS)
870
00:41:59,400 --> 00:42:02,040
(TICKING GROWS LOUDER)
871
00:42:05,440 --> 00:42:07,720
(CLOCK CHIMES)
872
00:42:09,120 --> 00:42:12,440
(INTENSE MUSIC BUILDS)
873
00:42:28,680 --> 00:42:32,280
(TENSE MUSIC)
874
00:42:32,280 --> 00:42:35,080
This is epic.
875
00:42:35,080 --> 00:42:37,280
(GASPS)
876
00:42:54,280 --> 00:42:56,320
(MUSIC STOPS ABRUPTLY)
877
00:42:58,560 --> 00:43:01,880
(FOOTSTEPS APPROACH)
878
00:43:01,880 --> 00:43:04,280
(FLOWING MUSIC)
879
00:43:09,280 --> 00:43:10,480
Welcome.
880
00:43:10,480 --> 00:43:15,360
My, my, don't you all scrub up well!
881
00:43:16,640 --> 00:43:18,920
What a twisted tale it has been
882
00:43:18,920 --> 00:43:21,720
for us all to end up here.
883
00:43:23,480 --> 00:43:28,520
What lies in front of you now
is a very simple choice,
884
00:43:28,520 --> 00:43:33,680
although $208,000 may
complicate it slightly.
885
00:43:37,600 --> 00:43:41,520
After that, if there's even
one Traitor amongst you,
886
00:43:41,520 --> 00:43:44,280
the Faithful will get nothing.
887
00:43:44,280 --> 00:43:46,480
We won't waste any time.
888
00:43:46,480 --> 00:43:48,720
You will now write down
the name of the person
889
00:43:48,720 --> 00:43:51,640
you wish to banish from the game.
890
00:43:51,640 --> 00:43:54,160
(TENSE MUSIC)
891
00:44:09,560 --> 00:44:12,120
OK, let's start with Sarah.
892
00:44:12,120 --> 00:44:15,040
I'm very happy to be here
at the last moment
893
00:44:15,040 --> 00:44:17,000
because it's gonna give me
great joy
894
00:44:17,000 --> 00:44:18,800
to banish Sam.
895
00:44:21,360 --> 00:44:22,720
Camille, your vote, please.
896
00:44:26,280 --> 00:44:28,200
I've written your name
down tonight, Sarah.
897
00:44:30,520 --> 00:44:34,360
One vote for Sam. One vote for Sarah.
898
00:44:36,920 --> 00:44:38,680
Sam, your vote, please.
899
00:44:44,200 --> 00:44:48,600
Sarah, you've played
an amazing game, but...
900
00:44:49,600 --> 00:44:51,440
..I've gone with you.
901
00:44:52,440 --> 00:44:55,080
Two votes Sarah. One vote for Sam.
902
00:44:56,360 --> 00:44:58,840
Let's hear our final vote
from Blake.
903
00:45:00,480 --> 00:45:02,960
(SIGHS)
904
00:45:07,680 --> 00:45:10,720
My vote goes to you, Sarah.
905
00:45:16,440 --> 00:45:20,320
I played this game with
nothing but congruence,
906
00:45:20,320 --> 00:45:24,000
and I walk away
with my head held high.
907
00:45:24,000 --> 00:45:26,160
And I am a Faithful.
908
00:45:27,400 --> 00:45:30,880
Unfortunately, tonight, Sarah,
your time with us has come to an end.
909
00:45:30,880 --> 00:45:32,800
But before you leave us,
910
00:45:32,800 --> 00:45:36,000
let's reveal the identities
of your fellow players.
911
00:45:37,000 --> 00:45:40,120
Sam, are you a Faithful or a Traitor?
912
00:45:42,760 --> 00:45:47,320
(SIGHS) I am an OG Traitor
from the very beginning.
913
00:45:50,640 --> 00:45:53,200
Blake, are you a Faithful
or a Traitor?
914
00:45:53,200 --> 00:45:58,520
I was right there on day one
as an OG Traitor.
915
00:46:00,240 --> 00:46:02,200
And finally, Camille?
916
00:46:02,200 --> 00:46:04,280
I'm a Traitor.
917
00:46:07,440 --> 00:46:10,920
Well, Sarah, it's been fantastic
having you play the game with us.
918
00:46:10,920 --> 00:46:13,280
Thank you.
But what's done is done.
919
00:46:13,280 --> 00:46:16,400
Thank you for playing,
but you have been banished.
920
00:46:16,400 --> 00:46:19,600
I played this game
to the best of my ability.
921
00:46:20,960 --> 00:46:23,080
But there was only
one Faithful left.
922
00:46:23,080 --> 00:46:26,720
There was no chance at all
that I could have won.
923
00:46:26,720 --> 00:46:30,160
Traitors is very challenging.
924
00:46:30,160 --> 00:46:34,720
But, yeah, I walk away going,
"Oh, my God.
925
00:46:34,720 --> 00:46:38,800
"Like, you...don't know
how strong you are."
926
00:46:41,400 --> 00:46:44,000
(MOMENTOUS MUSIC)
927
00:46:53,760 --> 00:46:55,320
Well, well done.
928
00:46:55,320 --> 00:46:57,560
You're certainly a unique bunch.
929
00:46:59,800 --> 00:47:03,200
This is the first time in
the history of the game worldwide
930
00:47:03,200 --> 00:47:07,440
that three Traitors
have made it to the very end.
931
00:47:07,440 --> 00:47:08,840
Yes.
So congratulations for that.
932
00:47:08,840 --> 00:47:10,520
Whoo-hoo!
Whoo!
933
00:47:10,520 --> 00:47:12,240
We did it!
Well done.
934
00:47:12,240 --> 00:47:15,880
Therefore, you must now face
the Traitors' Dilemma.
935
00:47:17,760 --> 00:47:20,560
And what a simple
but savage dilemma it is.
936
00:47:22,440 --> 00:47:24,440
You can each choose
to share the prize...
937
00:47:27,520 --> 00:47:30,520
..or you can each choose to steal it.
938
00:47:34,200 --> 00:47:37,600
If you all choose to share,
that's exactly what you do -
939
00:47:37,600 --> 00:47:39,920
split it three ways.
940
00:47:42,160 --> 00:47:45,920
If one Traitor chooses to steal,
they take it all.
941
00:47:48,520 --> 00:47:53,600
If two Traitors choose to steal,
they split the prize 50-50.
942
00:47:55,000 --> 00:47:58,800
But if all three of you
choose to steal,
943
00:47:58,800 --> 00:48:02,880
you all get nothing.
944
00:48:02,880 --> 00:48:04,640
(WHISPERS) Jesus.
945
00:48:04,640 --> 00:48:06,240
Not a cent.
946
00:48:06,240 --> 00:48:09,480
I did say it was a savage dilemma.
947
00:48:11,240 --> 00:48:15,800
I will give you a chance
to discuss amongst yourselves.
948
00:48:15,800 --> 00:48:19,840
The truth, of course, being optional.
949
00:48:25,440 --> 00:48:27,360
Please.
950
00:48:28,400 --> 00:48:29,880
We did it!
951
00:48:31,760 --> 00:48:33,200
This is...
The plan...
952
00:48:33,200 --> 00:48:35,880
BLAKE AND SAM: The plan.
..was executed.
953
00:48:40,440 --> 00:48:43,040
We talked about integrity
at the end.
954
00:48:43,040 --> 00:48:45,600
Yep. 100%.
955
00:48:45,600 --> 00:48:47,200
100%.
956
00:48:50,600 --> 00:48:52,640
We talked about sharing.
957
00:48:52,640 --> 00:48:54,320
That's it.
958
00:48:54,320 --> 00:48:56,080
And we're sticking with it.
959
00:48:58,880 --> 00:49:01,080
Sticking with it?
960
00:49:02,320 --> 00:49:04,360
We're sticking with it.
961
00:49:04,360 --> 00:49:07,280
100%. 100%.
962
00:49:12,120 --> 00:49:15,240
This is just the last bit.
We can do this.
963
00:49:15,240 --> 00:49:17,560
Yeah. Full integrity.
964
00:49:17,560 --> 00:49:20,880
(DRAMATIC MUSIC)
965
00:49:40,000 --> 00:49:43,680
So, decision time.
966
00:49:43,680 --> 00:49:45,640
You managed to deceive
everyone else.
967
00:49:45,640 --> 00:49:50,040
Question is, how much
do you trust each other?
968
00:49:51,720 --> 00:49:56,240
Now write down your choice
of either 'share' or 'steal'.
969
00:50:01,960 --> 00:50:03,520
(WIND BLOWS)
970
00:50:03,520 --> 00:50:06,520
(INTENSE MUSIC)
971
00:50:10,080 --> 00:50:12,280
So, decision time.
972
00:50:12,280 --> 00:50:17,440
Now write down your choice
of either 'share' or 'steal'.
973
00:50:47,720 --> 00:50:49,880
Well, now it comes down to this -
974
00:50:49,880 --> 00:50:51,840
the moment of truth.
975
00:50:51,840 --> 00:50:53,760
I guess there's a first time
for everything.
976
00:50:56,240 --> 00:50:59,840
Let's hear first from Sam.
977
00:51:03,280 --> 00:51:05,840
Um, it's been amazing
playing with you two,
978
00:51:05,840 --> 00:51:07,600
and I've had so much fun.
979
00:51:10,200 --> 00:51:12,440
But I'm here to steal the silver.
980
00:51:19,840 --> 00:51:22,000
Sam has chosen to steal,
981
00:51:22,000 --> 00:51:24,080
which means splitting the pot
982
00:51:24,080 --> 00:51:27,320
three ways is off the table.
983
00:51:27,320 --> 00:51:30,440
Let's now hear from Blake.
984
00:51:36,080 --> 00:51:38,000
(SIGHS)
985
00:51:38,000 --> 00:51:39,440
I...
986
00:51:41,200 --> 00:51:44,760
..had to go in this direction,
I'm sorry.
987
00:51:46,400 --> 00:51:48,360
I also chose to steal.
988
00:51:52,960 --> 00:51:57,000
BLAKE: Deep down, I knew
Sam was gonna try and steal,
989
00:51:57,000 --> 00:52:00,960
but Sam and I can still
share this money.
990
00:52:00,960 --> 00:52:03,200
It all comes down
to Camille, though.
991
00:52:03,200 --> 00:52:06,440
So it comes down to our final vote.
992
00:52:06,440 --> 00:52:10,320
If Camille has chosen to share,
993
00:52:10,320 --> 00:52:15,120
the boys will steal the grand prize
and split it 50-50.
994
00:52:15,120 --> 00:52:17,960
If she too has chosen to steal,
995
00:52:17,960 --> 00:52:23,600
unfortunately, no-one is taking home
any silver tonight.
996
00:52:28,320 --> 00:52:31,360
Camille, please reveal your choice.
997
00:52:36,080 --> 00:52:40,040
The most fun I've had in this game
was when you guys recruited me.
998
00:52:41,240 --> 00:52:44,240
I have had a ball
being part of Team Traitor.
999
00:52:45,840 --> 00:52:48,280
Like, you were the best players.
1000
00:52:48,280 --> 00:52:50,760
You planned, you were strategic.
1001
00:52:50,760 --> 00:52:54,480
And when you recruited me,
1002
00:52:54,480 --> 00:52:59,200
I knew then your plan
was to take me right here.
1003
00:53:01,880 --> 00:53:05,080
I knew you wanted me
because I was a sharer.
1004
00:53:08,160 --> 00:53:09,880
But if I wasn't gonna win...
1005
00:53:13,280 --> 00:53:16,520
..then none of us were gonna win.
1006
00:53:39,640 --> 00:53:42,760
That is three 'steals',
meaning, unfortunately,
1007
00:53:42,760 --> 00:53:46,760
no-one takes the prize home tonight.
1008
00:54:04,880 --> 00:54:08,520
Well, it seems true Traitors
to the bitter end.
1009
00:54:08,520 --> 00:54:12,920
Unfortunately,
that was also your downfall.
1010
00:54:15,000 --> 00:54:20,120
We worked bloody hard the whole game
to try and stay here,
1011
00:54:20,120 --> 00:54:24,120
and I think we did deserve
to have that silver.
1012
00:54:25,840 --> 00:54:28,960
Unfortunately, no-one takes
the silver home at all.
1013
00:54:30,400 --> 00:54:32,600
(LAUGHS) Oh...
1014
00:54:32,600 --> 00:54:34,840
I can't believe that just happened!
1015
00:54:34,840 --> 00:54:38,440
I had more trust in you
being a loyal person
1016
00:54:38,440 --> 00:54:40,400
that you made out that you were.
1017
00:54:40,400 --> 00:54:43,400
What you're saying about me
is exactly you.
1018
00:54:43,400 --> 00:54:45,720
Where's your loyalty?
1019
00:54:45,720 --> 00:54:49,840
The way that I've seen mostly Sam
1020
00:54:49,840 --> 00:54:53,000
lie to other Faithfuls
and banish them -
1021
00:54:53,000 --> 00:54:57,360
and the same face, the same tone
he told me, "We're gonna do it."
1022
00:54:57,360 --> 00:55:01,120
And it just didn't feel genuine,
so that's when I knew.
1023
00:55:01,120 --> 00:55:04,080
Oh, man, that hurts.
1024
00:55:05,960 --> 00:55:09,480
Well, I know the result
is hard to take right now.
1025
00:55:09,480 --> 00:55:11,720
But you can take heart in knowing
1026
00:55:11,720 --> 00:55:15,880
that you beat out 17 other players
to make it to this position.
1027
00:55:15,880 --> 00:55:17,360
Yeah.
1028
00:55:19,120 --> 00:55:25,040
But, unfortunately, the silver
will be staying with me.
1029
00:55:25,040 --> 00:55:27,360
(INHALES)
1030
00:55:27,360 --> 00:55:29,120
(EXHALES)
1031
00:55:29,120 --> 00:55:32,800
I'll leave you to ponder
your choices. Goodnight.
1032
00:55:36,040 --> 00:55:38,640
(LAUGHS) Camille,
if you were an OG Traitor
1033
00:55:38,640 --> 00:55:41,120
and there was two people over there
and youse brought me in,
1034
00:55:41,120 --> 00:55:44,640
and I was like, "Youse did all
the work," I would've been like,
1035
00:55:44,640 --> 00:55:46,880
"You know what, I'm gonna
take the risk and share it."
1036
00:55:48,400 --> 00:55:50,800
I think you actually know
deep down in your heart
1037
00:55:50,800 --> 00:55:53,040
that you realise that
me and Blake do deserve it,
1038
00:55:53,040 --> 00:55:55,560
and how hard we've worked
and how smart we've worked
1039
00:55:55,560 --> 00:55:58,160
that you should've just been like,
1040
00:55:58,160 --> 00:56:01,440
"You know what, that's fair play,
boys, you've done good."
1041
00:56:01,440 --> 00:56:03,800
It just doesn't make sense.
It doesn't make sense.
1042
00:56:03,800 --> 00:56:06,000
I did all the work,
and so did Blake.
1043
00:56:06,000 --> 00:56:08,960
And I knew you'd come here and say,
"We worked the hardest."
1044
00:56:08,960 --> 00:56:10,760
We did, but!
And you did. You did.
1045
00:56:10,760 --> 00:56:13,480
You know how hard it was to be...
You just made some mistakes.
1046
00:56:13,480 --> 00:56:15,280
(SCOFFS)
It's not personal.
1047
00:56:15,280 --> 00:56:17,920
I-I respect you guys.
You played so well.
1048
00:56:17,920 --> 00:56:20,200
Then you should've just
let us have it. (INHALES)
1049
00:56:20,200 --> 00:56:23,320
It's just the game, guys,
it's just the game.
1050
00:56:23,320 --> 00:56:25,880
Yeah, that's what
a rich person says.
1051
00:56:32,800 --> 00:56:34,280
(CAMILLE SIGHS)
1052
00:56:35,520 --> 00:56:37,640
(BLAKE SIGHS)
1053
00:56:37,640 --> 00:56:39,920
Should've banished her.
1054
00:56:44,000 --> 00:56:48,120
Dude, I can't believe she did it.
1055
00:56:50,600 --> 00:56:53,800
(EXHALES) I'm done.
1056
00:56:56,760 --> 00:56:58,360
That's just...
1057
00:57:00,000 --> 00:57:02,200
..ridiculous.
1058
00:57:02,200 --> 00:57:04,080
(SIGHS)
1059
00:57:05,080 --> 00:57:08,480
Oh, well, sheriff out. (SIGHS)
1060
00:57:08,480 --> 00:57:11,520
Sheriff out, indeed.
1061
00:57:11,520 --> 00:57:15,640
Well, they do say justice
is best served cold.
1062
00:57:15,640 --> 00:57:20,960
So, there you have it -
our deliciously wicked game
1063
00:57:20,960 --> 00:57:24,800
from 20 guests
down to our final 3,
1064
00:57:24,800 --> 00:57:27,360
and not one bar of silver
between them.
1065
00:57:27,360 --> 00:57:29,920
Who would've thought?
1066
00:57:29,920 --> 00:57:31,640
Now, if you're the type
1067
00:57:31,640 --> 00:57:34,120
who would happily throw
your own mother under a bus
1068
00:57:34,120 --> 00:57:36,720
for an incredibly large
pile of silver,
1069
00:57:36,720 --> 00:57:40,120
why not come and join us
next time we play?
1070
00:57:40,120 --> 00:57:42,760
It might just make you rich,
1071
00:57:42,760 --> 00:57:46,240
or perhaps teach you
a valuable lesson.
1072
00:57:46,240 --> 00:57:47,640
(CHUCKLES)
1073
00:57:47,640 --> 00:57:50,320
I must bid you farewell.
1074
00:57:50,320 --> 00:57:51,680
Adieu.
1075
00:57:55,720 --> 00:57:58,040
Captions by Red Bee Media
79169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.