All language subtitles for lo4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,039 ♪ CMAT: Mayday ♪ ♪ What time were you born? 2 00:00:03,040 --> 00:00:06,119 ♪ I'm bored again And thinking of you 3 00:00:06,120 --> 00:00:09,639 (KEYBOARD CLACKING) ♪ And wishing you were home 4 00:00:09,640 --> 00:00:11,400 ♪ Hello? 5 00:00:14,640 --> 00:00:17,799 (PHONE CHIMES) ♪ Wish I could see the stars 6 00:00:17,800 --> 00:00:21,799 ♪ We'd look upon the same ones, baby 7 00:00:21,800 --> 00:00:23,879 ♪ The city makes it hard 8 00:00:23,880 --> 00:00:25,640 ♪ Although 9 00:00:26,920 --> 00:00:28,959 ♪ I saw that Portugal's on fire 10 00:00:28,960 --> 00:00:30,239 ♪ Woo-oh 11 00:00:30,240 --> 00:00:32,359 ♪ And Mississippi's underwater, too 12 00:00:32,360 --> 00:00:33,639 (PHONE CHIMES) 13 00:00:33,640 --> 00:00:37,199 ♪ But all that I M-I-S-S is you 14 00:00:37,200 --> 00:00:39,559 ♪ There's nothing that I can do- ♪ 15 00:00:39,560 --> 00:00:41,679 (MUSIC STOPS ABRUPTLY) Are you ready to order food? 16 00:00:41,680 --> 00:00:43,479 Er, no, no, no, thanks. 17 00:00:43,480 --> 00:00:46,079 I'm, erm, waiting on my... cousin. 18 00:00:46,080 --> 00:00:49,120 Hmm. Just a glass of red wine, please. 19 00:00:51,560 --> 00:00:53,359 (DOG SNARLS, BARKS) 20 00:00:53,360 --> 00:00:54,760 Alright. 21 00:00:55,880 --> 00:00:57,400 What? 22 00:01:00,200 --> 00:01:02,000 (CHUCKLES) 23 00:01:04,840 --> 00:01:07,040 (PHONE CHIMES, MESSAGE SWOOPS) 24 00:01:10,880 --> 00:01:13,280 (UPBEAT MUSIC) 25 00:01:18,800 --> 00:01:20,800 (PHONE CHIMES, MESSAGE SWOOPS) 26 00:01:27,440 --> 00:01:29,440 (KEYBOARD CLACKING) 27 00:01:36,560 --> 00:01:38,360 (PHONE CHIMES) 28 00:01:44,120 --> 00:01:46,320 (MUSIC STOPS ABRUPTLY) (CLEARS THROAT) 29 00:01:51,240 --> 00:01:52,799 OK... 30 00:01:52,800 --> 00:01:55,000 (MUSIC RESUMES) 31 00:02:02,560 --> 00:02:04,360 (CLEARS THROAT) 32 00:02:10,480 --> 00:02:13,679 Here you go-Oh!(MESSAGE SWOOPS) - - Sorry! Thank you. - Sorry! - Thank you. 33 00:02:13,680 --> 00:02:15,999 (MESSAGE POPS) 34 00:02:16,000 --> 00:02:18,520 (CROSSING BEEPS) Hmm? 35 00:02:36,320 --> 00:02:38,720 No public shows of affection. 36 00:02:51,200 --> 00:02:52,880 Erm... Oh. 37 00:02:56,720 --> 00:02:59,239 So, why do you want to eat my pudding? 38 00:02:59,240 --> 00:03:00,640 What? 39 00:03:02,200 --> 00:03:04,799 Oh, no. Pussy! I want to eat your pussy! 40 00:03:04,800 --> 00:03:07,359 Today's special is, erm, chicken. Thanks. 41 00:03:07,360 --> 00:03:09,200 Thanks. 42 00:03:09,920 --> 00:03:11,279 (SNICKERS, THEN LAUGHS) 43 00:03:11,280 --> 00:03:13,400 Bloody auto-correct! 44 00:03:17,360 --> 00:03:19,399 See, he dropped us off in the middle of nowhere, 45 00:03:19,400 --> 00:03:21,720 we had to fucking get out and walk. 46 00:03:24,640 --> 00:03:26,559 Shall we get more wine? Oh, no, no, no, no, no, no! 47 00:03:26,560 --> 00:03:28,359 I-I can't be hungover tomorrow. 48 00:03:28,360 --> 00:03:30,919 I've got this interview with the Shadow Home Secreta- 49 00:03:30,920 --> 00:03:32,959 Oh, fuck it, go on then. It's only lunchtime. 50 00:03:32,960 --> 00:03:35,239 Did you catch my interview with Nisha Anand? 51 00:03:35,240 --> 00:03:37,439 No, not yet. Really good engagement 52 00:03:37,440 --> 00:03:39,999 across all the platforms. - Hmmm. - Social media was- 53 00:03:40,000 --> 00:03:41,879 But I only want to talk about you today. 54 00:03:41,880 --> 00:03:44,359 Do you, aye? I hardly know anything about you. 55 00:03:44,360 --> 00:03:46,519 I know that you work in a supermarket 56 00:03:46,520 --> 00:03:48,319 and that you murdered your ex-husband... 57 00:03:48,320 --> 00:03:49,799 I sometimes I wish I had. Why? 58 00:03:49,800 --> 00:03:51,639 Oh, let's not talk about that. 59 00:03:51,640 --> 00:03:53,639 You're so infuriating! What? 60 00:03:53,640 --> 00:03:56,039 You complain that I never ask you anything about yourself 61 00:03:56,040 --> 00:03:57,679 and then when I do, you evade the question! 62 00:03:57,680 --> 00:03:59,679 Why are you so secretive? What are you hiding? 63 00:03:59,680 --> 00:04:02,719 - Nothing! - Grr, tell me something about yourself! Anything! 64 00:04:02,720 --> 00:04:05,159 I don't know what to tell you! What's your favourite movie? 65 00:04:05,160 --> 00:04:06,519 Texas Chainsaw Massacre. 66 00:04:06,520 --> 00:04:08,919 Really? Yeah, I love horror. 67 00:04:08,920 --> 00:04:10,839 Ooh. I don't think I like horror. 68 00:04:10,840 --> 00:04:12,919 My whole life's been a horror film. 69 00:04:12,920 --> 00:04:16,239 I feel like my life's been a sort of tasteful noughties 70 00:04:16,240 --> 00:04:19,159 US indie flick with a soundtrack by Fleet Foxes. 71 00:04:19,160 --> 00:04:21,719 I don't know who they are. They're this folk band from Seattle. 72 00:04:21,720 --> 00:04:24,039 They do baroque-chamber, harmony-I didn't ask, Seamus. 73 00:04:24,040 --> 00:04:26,199 Sorry. (BOTH LAUGH) 74 00:04:26,200 --> 00:04:29,279 No, it's just my life's so boring compared to yours. 75 00:04:29,280 --> 00:04:30,439 Oh, I don't believe that. 76 00:04:30,440 --> 00:04:32,359 You hang out with movie stars and world leaders. 77 00:04:32,360 --> 00:04:35,279 Well, someone famous must have come into your shop? 78 00:04:35,280 --> 00:04:37,759 D'you know David Beckham? David Beckham's been in your shop? 79 00:04:37,760 --> 00:04:40,199 No, but a fella who looks a wee bit like him did. 80 00:04:40,200 --> 00:04:41,759 (LAUGHS) He did! 81 00:04:41,760 --> 00:04:45,120 He was just like David Beckham but he had psoriasis and an overbite. 82 00:04:46,120 --> 00:04:47,719 Oh, and I once sold Ian Paisley a Twix. 83 00:04:47,720 --> 00:04:49,799 (LAUGHS) It's true. 84 00:04:49,800 --> 00:04:51,919 Seriously. Wait, wait... 85 00:04:51,920 --> 00:04:54,719 (AS IAN PAISLEY) I DEMAND A TWIX! BRING ME A TWIX NOW! 86 00:04:54,720 --> 00:04:57,399 Shut up! You can't do that here! I'm gonna do the other side now. 87 00:04:57,400 --> 00:04:58,919 (BELFAST ACCENT) I'm from the IRA 88 00:04:58,920 --> 00:05:01,480 and I've planted a bomb in this here restaurant. 89 00:05:04,080 --> 00:05:06,759 Sorry. Sorry, everyone. I'm not actually from the IRA. 90 00:05:06,760 --> 00:05:09,639 I'm-I'm from North London. (SNICKERS) 91 00:05:09,640 --> 00:05:11,680 Can I get the bill, please? 92 00:05:14,720 --> 00:05:17,679 Ian Paisley was a dangerous right wing religious fanatic. 93 00:05:17,680 --> 00:05:20,519 Yeah, OK, but he did speak out for this community when it felt like 94 00:05:20,520 --> 00:05:22,639 the whole world was ignoring us. No, no, no, no, no, no! 95 00:05:22,640 --> 00:05:25,719 I'm not having sex with you if you start defending Ian Paisley. 96 00:05:25,720 --> 00:05:28,359 You're just jealous because Paisley is more famous than you. 97 00:05:28,360 --> 00:05:30,319 (SCOFFS) 98 00:05:30,320 --> 00:05:34,039 OK, look I know it's some big joke to you that I'm "not famous" 99 00:05:34,040 --> 00:05:36,719 but surely, by now, you've googled me 100 00:05:36,720 --> 00:05:38,319 and you are aware-Googled you?! 101 00:05:38,320 --> 00:05:40,679 I think you'll find that, er, I've got better things to do 102 00:05:40,680 --> 00:05:42,999 with my time than google you! Unlike you, I'm not... 103 00:05:43,000 --> 00:05:45,280 OBSESSED with Seamus O'Hannigan. 104 00:05:46,400 --> 00:05:48,399 And anyway, who says we're gonna have sex? 105 00:05:48,400 --> 00:05:50,759 Oh well, that's... 106 00:05:50,760 --> 00:05:53,000 that's what we agreed last week. 107 00:05:55,360 --> 00:06:00,439 I no longer accept the validity of that agreement. 108 00:06:00,440 --> 00:06:02,759 Wait! Wait, wait, wait. OK, I'm just gonna pop in here. 109 00:06:02,760 --> 00:06:04,759 Won't be a minute and then we are going to do this! 110 00:06:04,760 --> 00:06:06,999 Don't move, don't go anywhere. (SHOPKEEPERS BICKER) 111 00:06:07,000 --> 00:06:09,879 Now there's a customer and you've fucking embarrassed us, well done! 112 00:06:09,880 --> 00:06:12,879 You embarrass yourself by existing, you fucking ignoramus. 113 00:06:12,880 --> 00:06:14,959 (DOOR CLOSES) (SIGHS) 114 00:06:14,960 --> 00:06:17,440 Right, what can I get ya, Robert Redford? 115 00:06:18,320 --> 00:06:21,279 Er, I'm after some condoms, please. 116 00:06:21,280 --> 00:06:23,399 You getting your hole tonight, aye? 117 00:06:23,400 --> 00:06:25,000 Mm? You, er... 118 00:06:26,080 --> 00:06:28,160 doin' a lot of aul' ridin'? 119 00:06:28,760 --> 00:06:31,519 Oh, I'm gonna pay by card... 120 00:06:31,520 --> 00:06:33,760 if...? (TOILET FLUSHES) 121 00:06:35,720 --> 00:06:38,719 Are you in, er, luv? 122 00:06:38,720 --> 00:06:42,920 Oh, no. We're just friends. No, no. I mean L-U-V. 123 00:06:44,000 --> 00:06:45,239 What's going on? 124 00:06:45,240 --> 00:06:47,719 Sorry, I'm just trying to buy some condoms. 125 00:06:47,720 --> 00:06:50,079 Don't have any. Yeah, you do. I can see them. 126 00:06:50,080 --> 00:06:52,320 He's a friend of Janet's. 127 00:07:00,920 --> 00:07:02,920 On the house. 128 00:07:04,840 --> 00:07:06,559 Thanks. 129 00:07:06,560 --> 00:07:08,879 Yo, Blondie. 130 00:07:08,880 --> 00:07:10,919 Don't fuck her about. 131 00:07:10,920 --> 00:07:12,520 Right? 132 00:07:16,840 --> 00:07:18,840 (SIREN WAILS) 133 00:07:21,160 --> 00:07:23,199 That was really fucking weird. 134 00:07:23,200 --> 00:07:25,479 Do... Do you know those people? 135 00:07:25,480 --> 00:07:28,640 Oh, Maggie and Charlie, yeah. 136 00:07:29,680 --> 00:07:31,439 Why, what'd they say to you? 137 00:07:31,440 --> 00:07:34,239 Something about "getting my hole"? 138 00:07:34,240 --> 00:07:37,279 Ah, that's just the Belfast way of saying "have a nice day". 139 00:07:37,280 --> 00:07:40,239 And about being in love? Being in love? 140 00:07:40,240 --> 00:07:42,719 Yeah except he spelt it "L-U-V". 141 00:07:42,720 --> 00:07:44,719 What's that about? Er... 142 00:07:44,720 --> 00:07:46,640 Dunno. Charlie's an oddball. 143 00:07:47,560 --> 00:07:50,360 Maggie's nice like. She wasn't very nice to me. 144 00:07:51,280 --> 00:07:53,199 Yeah well, she doesn't really like men. 145 00:07:53,200 --> 00:07:54,719 Or English people. 146 00:07:54,720 --> 00:07:57,000 Or anyone really. 147 00:07:58,320 --> 00:07:59,999 Well, she made me feel uncomfortable. 148 00:08:00,000 --> 00:08:02,159 She's dead on once you get to know her, you know. 149 00:08:02,160 --> 00:08:03,719 She goes to my church. 150 00:08:03,720 --> 00:08:05,199 Your church? Yeah. 151 00:08:05,200 --> 00:08:06,919 You go to church? 152 00:08:06,920 --> 00:08:09,359 Yeah. You're not a Christian, are you? 153 00:08:09,360 --> 00:08:11,639 Yes. Fuck off! (LAUGHS) 154 00:08:11,640 --> 00:08:15,159 I am a Christian! You're like the least Christian person I know! 155 00:08:15,160 --> 00:08:17,119 I am a fucking Christian! See! 156 00:08:17,120 --> 00:08:20,599 Yeah, well, I-I try not to swear, but it's hard when I'm arguing 157 00:08:20,600 --> 00:08:23,040 with stupid atheist dickheads like you. 158 00:08:25,520 --> 00:08:28,719 Well, yeah, I mean, y-you're very intelligent so I-I assumed... 159 00:08:28,720 --> 00:08:32,199 Here we go. Cause I work in a supermarket I'm stupid and I don't understand science? 160 00:08:32,200 --> 00:08:34,839 No, no, no! That's not what I'm saying. I'm saying the opposite- 161 00:08:34,840 --> 00:08:38,399 Because I don't have a 2:2 from Oxford, like you, I don't know what I'm talking about? 162 00:08:38,400 --> 00:08:40,279 How do you know I've got a 2:2 from Oxford? 163 00:08:40,280 --> 00:08:43,560 Because... I fucking googled you! 164 00:08:45,200 --> 00:08:46,760 So, I did. 165 00:08:48,720 --> 00:08:50,639 No, look... (GRUNTS) 166 00:08:50,640 --> 00:08:53,479 I'm saying the opposite, I'm saying, if you listen, 167 00:08:53,480 --> 00:08:55,759 I'm saying you're intelligent 168 00:08:55,760 --> 00:08:57,639 so you've obviously thought about this 169 00:08:57,640 --> 00:08:59,279 and well... (SIGHS) 170 00:08:59,280 --> 00:09:02,320 I wanna know, w-why would you believe in something without proof? 171 00:09:04,480 --> 00:09:06,839 Huh. I do have proof. What proof? 172 00:09:06,840 --> 00:09:08,439 I've spoken to him. 173 00:09:08,440 --> 00:09:10,479 Sorry, you've talked to God? Mm-hmm. 174 00:09:10,480 --> 00:09:12,960 And he's spoken to me. Wow. 175 00:09:13,720 --> 00:09:16,159 Wow? That sounds crazy. No, no, it's... 176 00:09:16,160 --> 00:09:19,919 It's... It's interesting. I'm... I'm... I'm interested. 177 00:09:19,920 --> 00:09:22,279 Well, what does he think about us? 178 00:09:22,280 --> 00:09:23,559 Us? 179 00:09:23,560 --> 00:09:27,399 Yeah, I mean, The bible says: "Thou shalt not commit adultery." 180 00:09:27,400 --> 00:09:29,439 Well, it's not adultery, you're not married. 181 00:09:29,440 --> 00:09:32,239 Well, we're as good as married. We've been together six years. 182 00:09:32,240 --> 00:09:33,679 We talk about it a lot. 183 00:09:33,680 --> 00:09:35,719 We'll do it one day, it's just a matter of time. 184 00:09:35,720 --> 00:09:37,359 And-And... 185 00:09:37,360 --> 00:09:40,520 OK, well what about your, erm, attempted suicide? 186 00:09:42,360 --> 00:09:44,359 What about it? Well, see if you-if you 187 00:09:44,360 --> 00:09:46,799 really believed in God, then... 188 00:09:46,800 --> 00:09:49,279 you wouldn't have tried to do it. 189 00:09:49,280 --> 00:09:51,559 D'you know, before I tried to kill myself. 190 00:09:51,560 --> 00:09:54,040 I asked God to show me a sign. And you appeared. 191 00:09:55,400 --> 00:09:57,639 Do you think that's a coincidence? 192 00:09:57,640 --> 00:09:58,999 (CHURCH BELLS RINGS) Yeah. 193 00:09:59,000 --> 00:10:01,199 Really? Yeah. 194 00:10:01,200 --> 00:10:04,439 We're standing outside my church. 195 00:10:04,440 --> 00:10:06,639 That's your church? Yeah. 196 00:10:06,640 --> 00:10:09,039 Do you think that's a coincidence? 197 00:10:09,040 --> 00:10:10,999 (SIGHS) Yeah. 198 00:10:11,000 --> 00:10:14,079 See, I-I mean, coincidences are just coincidences, right? 199 00:10:14,080 --> 00:10:16,999 I mean, I don't think there's any... any, erm... 200 00:10:17,000 --> 00:10:18,879 overarching design behind it all. 201 00:10:18,880 --> 00:10:21,919 But then your life has no meaning? No. No, no, no, no, see... 202 00:10:21,920 --> 00:10:23,879 cause I think we give our lives meaning with... 203 00:10:23,880 --> 00:10:26,399 with art and-and literature 204 00:10:26,400 --> 00:10:28,599 and philosophy and-and-and 205 00:10:28,600 --> 00:10:33,159 conversations and empathy for one another and-and-and... 206 00:10:33,160 --> 00:10:36,360 I don't know... love? 207 00:10:38,200 --> 00:10:40,439 What? What-What is it? 208 00:10:40,440 --> 00:10:43,080 I just, I've never had sex with an atheist before. 209 00:10:46,080 --> 00:10:48,839 I prefer the term humanist. Well, what do you say when you cum? 210 00:10:48,840 --> 00:10:52,759 - Sorry? - Well, you can't be like: "Oh my God". So... 211 00:10:52,760 --> 00:10:54,760 Is it... Is it more like... 212 00:10:56,040 --> 00:10:59,919 "Ah, ah, ah, ah... 213 00:10:59,920 --> 00:11:02,959 Ahhh, there's no overarching design to it all, ahh. 214 00:11:02,960 --> 00:11:05,000 (GASPS) Ah." 215 00:11:08,960 --> 00:11:11,280 Depends how good the sex is. 216 00:11:12,760 --> 00:11:14,760 We'll soon find out. 217 00:11:15,720 --> 00:11:17,959 CHILD: C'mon! (CHILDREN LAUGHING) 218 00:11:17,960 --> 00:11:20,639 Get 'er bucked! Huh? 219 00:11:20,640 --> 00:11:22,839 Well, are you coming or not? 220 00:11:22,840 --> 00:11:24,479 ♪ ONE REPUBLIC: Love Runs Out ♪ 221 00:11:24,480 --> 00:11:26,839 ♪ I'll be your light, your match 222 00:11:26,840 --> 00:11:28,559 ♪ Your burning sun 223 00:11:28,560 --> 00:11:30,759 ♪ I'll be the bright in black 224 00:11:30,760 --> 00:11:32,799 ♪ That's making you run 225 00:11:32,800 --> 00:11:37,639 ♪ And we'll feel alright... ♪ Erm... 226 00:11:37,640 --> 00:11:39,839 What? Sorry. I, erm... 227 00:11:39,840 --> 00:11:42,599 forgot you had a gun. Yeah. 228 00:11:42,600 --> 00:11:45,359 I got a fright. (CHUCKLES) 229 00:11:45,360 --> 00:11:47,439 Why do you have a gun? 230 00:11:47,440 --> 00:11:49,039 This is Belfast. 231 00:11:49,040 --> 00:11:52,439 ♪ I'll be your ghost Your game, your stadium 232 00:11:52,440 --> 00:11:55,839 ♪ I'll be your 50,000... ♪ 233 00:11:55,840 --> 00:11:57,839 Are you worried about it? 234 00:11:57,840 --> 00:12:00,879 Er, a bit-bit-bit worried but... 235 00:12:00,880 --> 00:12:02,600 more excited than anything else. 236 00:12:04,360 --> 00:12:06,759 ♪ I got my mind made up 237 00:12:06,760 --> 00:12:09,319 ♪ Man, I can't let go... ♪ 238 00:12:09,320 --> 00:12:12,079 Oh, my God, these fucking buttons are driving me crazy! 239 00:12:12,080 --> 00:12:14,079 Yeah, yeah! Doing my head in. 240 00:12:14,080 --> 00:12:16,079 Generally, a very confusing garment. 241 00:12:16,080 --> 00:12:18,119 How do you even get this over your head? 242 00:12:18,120 --> 00:12:20,399 Here, I'll... Yeah, OK, yeah. 243 00:12:20,400 --> 00:12:22,959 Yeah. Thanks. I can do that. It's me. 244 00:12:22,960 --> 00:12:26,359 Captain practical. Well done. (LAUGHS) 245 00:12:26,360 --> 00:12:29,319 OK. Wait, before you turn around. I think I can help with the... 246 00:12:29,320 --> 00:12:32,199 - - Ta-dah! - Oh! - How's that? - - Yeah. - Great. - OK. 247 00:12:32,200 --> 00:12:33,920 OK... 248 00:12:35,720 --> 00:12:38,879 Erm... am I the only one taking clothes off? 249 00:12:38,880 --> 00:12:41,639 Oh, fuck! Sorry! How selfish of me! 250 00:12:41,640 --> 00:12:43,400 (LAUGHS) Sorry. 251 00:12:45,720 --> 00:12:47,800 Be gone, damn you. 252 00:12:49,240 --> 00:12:52,039 (CLATTERING) Sorry. 253 00:12:52,040 --> 00:12:53,999 (LAUGHS) 254 00:12:54,000 --> 00:12:56,759 Oh, shit. - Oh, my God. - Hurry up. 255 00:12:56,760 --> 00:12:59,200 Sorry, I'm getting a... I'll do it. - Sorry. 256 00:13:01,360 --> 00:13:03,119 Oh! 257 00:13:03,120 --> 00:13:05,959 Sorry, I didn't mean to do that. (BOTH LAUGH) 258 00:13:05,960 --> 00:13:08,160 Fuck it, it's just a shirt. 259 00:13:12,320 --> 00:13:14,520 (BIRDSONG) 260 00:13:16,160 --> 00:13:18,359 Ah... Ahhh! 261 00:13:18,360 --> 00:13:20,519 Life is random and meaningless! 262 00:13:20,520 --> 00:13:22,520 (BOTH LAUGH) 263 00:13:26,120 --> 00:13:28,359 How many times is that we've done it now? 264 00:13:28,360 --> 00:13:30,079 Five. 265 00:13:30,080 --> 00:13:31,679 Fucking hell. 266 00:13:31,680 --> 00:13:34,839 (BELFAST ACCENT) I'm knackered. (CHUCKLES LIGHTLY) 267 00:13:34,840 --> 00:13:37,080 I can't believe the time. (LIGHTER CLICKS) 268 00:13:37,800 --> 00:13:39,800 How many cigarettes have you had? 269 00:13:40,560 --> 00:13:43,559 Five. I've never actually smoked before. 270 00:13:43,560 --> 00:13:45,519 Oh, well you should. It looks good on you. 271 00:13:45,520 --> 00:13:48,039 (POSH ACCENT) I have to say, I do feel very cool right now. 272 00:13:48,040 --> 00:13:50,280 (LAUGHS) What? 273 00:13:52,880 --> 00:13:54,559 (SPLUTTERS, COUGHS) 274 00:13:54,560 --> 00:13:56,359 Oh, my God! I think I'm going to be sick! 275 00:13:56,360 --> 00:13:58,759 (COUGHS) I feel dizzy! 276 00:13:58,760 --> 00:14:01,999 I'm gonna pass out! (COUGHS) 277 00:14:02,000 --> 00:14:04,079 (EXHALES HEAVILY) 278 00:14:04,080 --> 00:14:07,040 No, I'm OK, actually. It's fine. (PHONE CHIMES) 279 00:14:10,600 --> 00:14:13,479 Oh shit, it's Frankie. I'd better, erm... 280 00:14:13,480 --> 00:14:15,120 Y-Yeah. 281 00:14:19,800 --> 00:14:21,840 (PENSIVE MUSIC) 282 00:14:25,280 --> 00:14:27,080 (SIGHS) 283 00:14:45,280 --> 00:14:48,399 Do you still like my nose? It's OK. 284 00:14:48,400 --> 00:14:50,440 What else do you like about me? 285 00:14:51,560 --> 00:14:53,639 That's all. Come on. 286 00:14:53,640 --> 00:14:55,680 Tell me what else you like. 287 00:14:56,880 --> 00:14:58,839 I only like your nose. 288 00:14:58,840 --> 00:15:00,400 Oh? 289 00:15:02,400 --> 00:15:04,519 What do you think of my penis? Oh, God! 290 00:15:04,520 --> 00:15:06,399 No, I'm serious. You're a fucking nightmare! 291 00:15:06,400 --> 00:15:08,720 See, I can never decide, I can't work out... 292 00:15:09,720 --> 00:15:11,799 Do you think it's too big? (SNICKERS) 293 00:15:11,800 --> 00:15:13,559 Do you think I should get it reduced? 294 00:15:13,560 --> 00:15:15,800 It's just a bit-Shut up! 295 00:15:16,840 --> 00:15:18,640 No, I... 296 00:15:20,040 --> 00:15:22,040 I think it's very nice. 297 00:15:25,960 --> 00:15:27,999 I love your eyelids. My eyelids? 298 00:15:28,000 --> 00:15:30,039 Yeah. I love how heavy they are. 299 00:15:30,040 --> 00:15:32,399 They're only heavy cause I'm so fucking tired. 300 00:15:32,400 --> 00:15:34,599 Don't go to sleep. We have to make the most of our time. 301 00:15:34,600 --> 00:15:36,959 What time is it? Oh, no, don't tell me. I don't want to know. 302 00:15:36,960 --> 00:15:38,639 Oh. What? What is it? 303 00:15:38,640 --> 00:15:41,799 It's nearly four. Oh, Jesus-fucking-Christ! 304 00:15:41,800 --> 00:15:44,039 We have to go to sleep, right now. 305 00:15:44,040 --> 00:15:46,080 Oh, my God. 306 00:15:59,880 --> 00:16:01,879 I'm not a psycho, you know. 307 00:16:01,880 --> 00:16:04,159 Oh? What? 308 00:16:04,160 --> 00:16:05,840 Erm... 309 00:16:06,920 --> 00:16:09,840 I was just drifting off to sleep. Sorry. 310 00:16:14,720 --> 00:16:16,720 What did you say? 311 00:16:18,920 --> 00:16:21,079 I just want you to know I'm not a psycho. 312 00:16:21,080 --> 00:16:24,399 Like, this isn't gonna end like Fatal Attraction. 313 00:16:24,400 --> 00:16:26,800 W-Why would I think that? 314 00:16:29,800 --> 00:16:32,319 OK. You know earlier when I said I heard God's voice, 315 00:16:32,320 --> 00:16:35,039 I just want you to know that I don't generally hear voices. 316 00:16:35,040 --> 00:16:37,080 It's just God's voice I hear. 317 00:16:37,840 --> 00:16:39,159 That's all. 318 00:16:39,160 --> 00:16:41,239 I don't think that's crazy. 319 00:16:41,240 --> 00:16:42,880 I, erm... 320 00:16:43,640 --> 00:16:45,640 I mean... 321 00:16:46,840 --> 00:16:49,119 Well, we all hear voices, don't we. 322 00:16:49,120 --> 00:16:51,559 When I hear a voice, I don't think of it as God. 323 00:16:51,560 --> 00:16:53,119 I just... 324 00:16:53,120 --> 00:16:55,480 I just think it's, erm... 325 00:16:56,840 --> 00:16:58,760 my conscience. 326 00:16:59,840 --> 00:17:02,239 What kinds of things does God say to you? 327 00:17:02,240 --> 00:17:05,120 Are you making fun of me? No. No, I wanna know. 328 00:17:08,800 --> 00:17:10,600 Well... 329 00:17:13,000 --> 00:17:15,120 When I first started talking to God... 330 00:17:18,960 --> 00:17:21,160 it was cause I felt lonely. 331 00:17:22,440 --> 00:17:25,559 And I says to Him: "Dear God, where am I gonna put all this loneliness?" 332 00:17:25,560 --> 00:17:27,479 And He says: "Why don't you find a boyfriend". 333 00:17:27,480 --> 00:17:29,919 And I says: "God, I don't want a boyfriend, I just want sex." 334 00:17:29,920 --> 00:17:32,399 And He was like: "Well, I'm not stopping you." That was nice of him. 335 00:17:32,400 --> 00:17:34,359 Don't interrupt me. OK. 336 00:17:34,360 --> 00:17:37,079 And then I said: "But I'm ugly-" 337 00:17:37,080 --> 00:17:39,319 What? You're not ugly-Would you let me tell the story? 338 00:17:39,320 --> 00:17:41,360 OK. Sorry. Thank you. 339 00:17:44,200 --> 00:17:48,600 And God said: "What?! You're not ugly. 340 00:17:52,720 --> 00:17:56,000 I created you in my image, Janet, you're beautiful. 341 00:17:56,760 --> 00:17:58,560 Like me". 342 00:18:00,120 --> 00:18:02,559 And I said: "Well you think very-fucking-highly of yourself 343 00:18:02,560 --> 00:18:04,440 don't you, God?" (LAUGHS) 344 00:18:06,080 --> 00:18:08,239 And then He said: "Janet, stop arguing with me 345 00:18:08,240 --> 00:18:10,280 and get out of the house." 346 00:18:11,160 --> 00:18:14,400 So, I had a few one night stands. Well, a lot of one night stands. 347 00:18:15,120 --> 00:18:19,399 So, I've been with loads of fellas. Is that an issue, problem? 348 00:18:19,400 --> 00:18:21,399 No. 349 00:18:21,400 --> 00:18:23,400 Totally fine. 350 00:18:24,200 --> 00:18:27,800 Thing is, I just get irritated with every man I slept with. And... 351 00:18:29,920 --> 00:18:33,519 I'd get really angry with every interaction I had with everybody. 352 00:18:33,520 --> 00:18:35,879 Including God. So, I stopped going out. 353 00:18:35,880 --> 00:18:37,359 And stopped... 354 00:18:37,360 --> 00:18:40,400 going to church. And I stopped talking to God. 355 00:18:43,240 --> 00:18:45,400 And then the loneliness came back again. 356 00:18:51,280 --> 00:18:54,520 And then every time I prayed there was just silence. 357 00:18:59,840 --> 00:19:02,559 And the silence went on for so long, the only way... 358 00:19:02,560 --> 00:19:05,880 (VOICE BREAKS) I could think to end it was with a gun to my head. 359 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 And then you showed up. 360 00:19:23,360 --> 00:19:25,680 And you started believing in God again? 361 00:19:27,760 --> 00:19:29,560 Yeah. 362 00:19:33,160 --> 00:19:34,720 See... 363 00:19:35,680 --> 00:19:37,600 that sort of, erm... 364 00:19:38,600 --> 00:19:40,999 That makes me kind of like an angel, doesn't it? 365 00:19:41,000 --> 00:19:43,519 Hmm, no. No. 366 00:19:43,520 --> 00:19:46,159 I think... I think I'd make a good angel. 367 00:19:46,160 --> 00:19:48,799 I'd look sexy with the wings. 368 00:19:48,800 --> 00:19:51,439 And a little gossamer loincloth. 369 00:19:51,440 --> 00:19:53,520 It's time to sleep. Yeah. 370 00:20:02,040 --> 00:20:04,039 Thank you. 371 00:20:04,040 --> 00:20:05,719 For what? 372 00:20:05,720 --> 00:20:07,719 Tonight. 373 00:20:07,720 --> 00:20:09,760 It's been brilliant. 374 00:20:11,640 --> 00:20:13,639 (BIRDSONG) 375 00:20:13,640 --> 00:20:15,680 (SOFT, PENSIVE MUSIC) 376 00:20:38,600 --> 00:20:40,920 Why, God? Why this guy? 377 00:20:42,760 --> 00:20:45,560 He's a dick. He's unavailable. 378 00:20:46,760 --> 00:20:48,520 He's English. 379 00:20:49,640 --> 00:20:51,680 He makes terrible jokes. 380 00:20:54,520 --> 00:20:56,320 Why him? 381 00:21:08,880 --> 00:21:10,840 (DOOR SLAMS) 382 00:21:12,400 --> 00:21:14,200 Janet? 383 00:21:16,320 --> 00:21:18,320 (INDISTINCT CHATTER) 384 00:21:24,280 --> 00:21:26,800 Oh, fuck! Oh, fuck! 385 00:21:27,880 --> 00:21:29,359 Fuck! 386 00:21:29,360 --> 00:21:31,560 (CHURCH BELLS RING) 387 00:21:38,760 --> 00:21:40,760 (QUIRKY MUSIC) 388 00:21:44,280 --> 00:21:46,080 Hi. 389 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 (SOFTLY) Good to see you back, love. 390 00:22:06,240 --> 00:22:08,240 (TRANQUIL MUSIC) 391 00:22:19,120 --> 00:22:21,120 (QUIRKY MUSIC) 392 00:22:23,920 --> 00:22:26,879 Ah! Fuck! Ah! Shit! 393 00:22:26,880 --> 00:22:28,759 Fuck, fuck, fuck! 394 00:22:28,760 --> 00:22:31,999 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 395 00:22:32,000 --> 00:22:33,400 Ow! 396 00:22:34,840 --> 00:22:37,120 Fuck, fuck! 397 00:22:40,240 --> 00:22:44,639 (SINGING) ♪ Are you washed in the blood? 398 00:22:44,640 --> 00:22:48,719 ♪ In the soul cleansing Blood of the Lamb? 399 00:22:48,720 --> 00:22:51,799 ♪ Are your garments spotless? 400 00:22:51,800 --> 00:22:54,239 ♪ Are they white as snow? 401 00:22:54,240 --> 00:22:59,079 ♪ Are you washed in the Blood of the Lamb? 402 00:22:59,080 --> 00:23:02,559 ♪ Are you walking daily By the Savior's... ♪ 403 00:23:02,560 --> 00:23:05,000 Sorry about this. I've hurt my foot. 404 00:23:05,640 --> 00:23:08,119 Where are your shoes? I didn't know where you were 405 00:23:08,120 --> 00:23:10,439 so I went out looking for you and then the door shut behind me. 406 00:23:10,440 --> 00:23:13,519 Do you have the keys? I've got to get to work. 407 00:23:13,520 --> 00:23:15,919 Hi. (KEYS JANGLE) 408 00:23:15,920 --> 00:23:18,519 Get out of here, now. 409 00:23:18,520 --> 00:23:21,839 Please sit. Oh! 410 00:23:21,840 --> 00:23:25,439 All this week, the Girls Brigade have been organising 411 00:23:25,440 --> 00:23:27,719 a sponsored bible reading. 412 00:23:27,720 --> 00:23:30,119 They are going to read the entire bible... 413 00:23:30,120 --> 00:23:32,399 Why didn't you wake me up? Why would I do that? 414 00:23:32,400 --> 00:23:34,279 I don't know, we had a lovely night- 415 00:23:34,280 --> 00:23:36,959 God, you're so... needy. 416 00:23:36,960 --> 00:23:38,759 I'm not being needy. It's just... 417 00:23:38,760 --> 00:23:41,519 basic manners, isn't it, to say goodbye. 418 00:23:41,520 --> 00:23:43,719 Why are you being like this? Are you cross with me? 419 00:23:43,720 --> 00:23:47,479 "Are you-Are you cross with me? Are you jolly well cross?" 420 00:23:47,480 --> 00:23:49,920 No, I'm not cross with you. I'm ragin'! 421 00:23:50,760 --> 00:23:53,159 Right. So why are you... 422 00:23:53,160 --> 00:23:54,879 "Ragin'" then? 423 00:23:54,880 --> 00:23:56,559 You broke the rules. What rules? 424 00:23:56,560 --> 00:23:58,359 The rules of the affair! - I didn't. - Yeah, you did. 425 00:23:58,360 --> 00:24:00,999 What rule did I break? We can't fall in love! 426 00:24:01,000 --> 00:24:03,319 (SCOFFS) Right. Well... we haven't done that, have we? 427 00:24:03,320 --> 00:24:05,199 Have we? No! 428 00:24:05,200 --> 00:24:06,919 Liar. I'm not lying. 429 00:24:06,920 --> 00:24:08,839 I haven't fallen in love with you. 430 00:24:08,840 --> 00:24:10,639 You haven't? No! Definitely not- 431 00:24:10,640 --> 00:24:12,799 Shhh! (Sorry.) 432 00:24:12,800 --> 00:24:15,599 This poor man called... 433 00:24:15,600 --> 00:24:18,759 for the eyes of The Lord are on the righteous. 434 00:24:18,760 --> 00:24:20,759 Have you fallen in love with me? No way! 435 00:24:20,760 --> 00:24:21,999 Good! OK then! 436 00:24:22,000 --> 00:24:25,079 But the face of The Lord is against 437 00:24:25,080 --> 00:24:27,759 those who do evil! 438 00:24:27,760 --> 00:24:31,520 I think the priest's looking at us. He's not a priest, he's a pastor. 439 00:24:33,800 --> 00:24:37,999 Do you think I could get a plaster from the pastor? 440 00:24:38,000 --> 00:24:40,720 (SNICKERS, LAUGHS) 441 00:24:42,720 --> 00:24:44,679 D'you see what I mean? 442 00:24:44,680 --> 00:24:47,039 (LIGHT, POIGNANT MUSIC) 443 00:24:47,040 --> 00:24:49,080 (PASTOR CONTINUES) 444 00:24:52,160 --> 00:24:54,559 The righteous person may have many troubles 445 00:24:54,560 --> 00:24:57,880 but the Lord delivers him from them. 446 00:25:00,160 --> 00:25:02,239 He protects all his bones; 447 00:25:02,240 --> 00:25:04,160 not one of them will be broken. 448 00:25:10,240 --> 00:25:12,040 (WINCES) 449 00:25:15,840 --> 00:25:17,279 Maybe a bit. 450 00:25:17,280 --> 00:25:19,399 What? A bit. 451 00:25:19,400 --> 00:25:21,080 A bit what? 452 00:25:22,080 --> 00:25:25,040 I've maybe fallen a bit in love with you. 453 00:25:26,640 --> 00:25:28,720 Actually, quite a lot. 454 00:25:29,560 --> 00:25:32,040 Actually, truth be told, a huge amount. 455 00:25:33,760 --> 00:25:35,120 Actually. 456 00:25:37,880 --> 00:25:39,679 Same. What? 457 00:25:39,680 --> 00:25:41,399 (CLEARS THROAT) 458 00:25:41,400 --> 00:25:44,800 I said same. You've... fallen in love with me? 459 00:25:58,520 --> 00:26:00,279 I don't know what you're so happy about. 460 00:26:00,280 --> 00:26:02,000 (LAUGHS) Shhh! 461 00:26:02,960 --> 00:26:05,160 (LAUGHS LOUDLY) What's so funny? 462 00:26:06,360 --> 00:26:08,399 I have to break up with my girlfriend. 463 00:26:08,400 --> 00:26:10,839 (MUSIC FADES) 464 00:26:10,840 --> 00:26:12,799 ♪ THE MEDITATION SINGERS: Trouble's Brewin' ♪ 465 00:26:12,800 --> 00:26:15,160 ♪ Trouble's brewin' 466 00:26:16,120 --> 00:26:18,560 ♪ I can't fight no fear 467 00:26:19,400 --> 00:26:22,039 ♪ Lord, I need my mother's hand 468 00:26:22,040 --> 00:26:24,760 ♪ To guide me 469 00:26:25,920 --> 00:26:28,959 ♪ Trouble's brewin' 470 00:26:28,960 --> 00:26:31,440 ♪ Look like it's the end 471 00:26:32,440 --> 00:26:37,359 ♪ Lord, send your Holy Ghost power in 472 00:26:37,360 --> 00:26:39,159 One more time! 473 00:26:39,160 --> 00:26:42,119 ♪ Trouble's Brewin'... ♪ 474 00:26:42,120 --> 00:26:44,920 AccessibleCustomerService@Sky.uk 34577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.