All language subtitles for The.Rookie.S05E05.WEB.x264-TORRENTGALAXY
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,346 --> 00:00:03,615
All right.
Now turn right.
2
00:00:05,016 --> 00:00:06,716
Are you sure
you were born in March?
3
00:00:06,750 --> 00:00:09,619
Oh, I think she knows what month
she was born in.
4
00:00:09,653 --> 00:00:11,455
Who are you, little one?
5
00:00:11,487 --> 00:00:14,057
Are you here of
your own free will,
6
00:00:14,090 --> 00:00:16,559
or are you a droid
locked in servitude?
7
00:00:16,593 --> 00:00:18,428
She doesn't even know
what planet she's on.
8
00:00:18,461 --> 00:00:20,530
Okay, that's fair.
But the state of California
9
00:00:20,564 --> 00:00:22,832
did require her to show
her birth certificate
10
00:00:22,865 --> 00:00:24,077
when she got
that driver's license.
11
00:00:24,100 --> 00:00:25,536
Yeah, yeah.
I'm just saying...
12
00:00:25,568 --> 00:00:28,105
You know, Pisces are normally
way too gentle
13
00:00:28,138 --> 00:00:30,507
to go on a drunken
vandalism spree.
14
00:00:30,541 --> 00:00:33,076
There's nothing normal about
the people we interact with.
15
00:00:33,109 --> 00:00:37,046
You are destined for more
than this, little one.
16
00:00:37,079 --> 00:00:40,116
Do you want to know a secret?
17
00:00:40,151 --> 00:00:43,520
I'm not really
Danielle Vonderclomp.
18
00:00:43,554 --> 00:00:46,689
My parents adopted me
from a Lithuanian orphanage
19
00:00:46,722 --> 00:00:48,225
when I was 2.
20
00:00:48,259 --> 00:00:51,328
My history,
shrouded in darkness.
21
00:00:51,362 --> 00:00:54,030
I believe that I am
secretly a princess
22
00:00:54,064 --> 00:00:57,901
destined to go back home
one day to rule.
23
00:00:57,933 --> 00:00:59,270
Okay, I'm sorry.
24
00:00:59,302 --> 00:01:01,036
Your Highness, are you saying
25
00:01:01,070 --> 00:01:03,340
your parents just made up
a birthday for you?
26
00:01:03,374 --> 00:01:05,376
Well, duh.
27
00:01:06,310 --> 00:01:07,387
I told you so.
Please don't.
28
00:01:07,411 --> 00:01:09,879
She's a Leo, for sure.
I said don't.
29
00:01:16,051 --> 00:01:18,188
Have you seen my hair tie?
30
00:01:18,222 --> 00:01:19,555
Nightstand.
31
00:01:19,590 --> 00:01:22,225
I swear I looked here.
32
00:01:22,259 --> 00:01:23,760
So, today's the day?
33
00:01:23,793 --> 00:01:26,162
It is. And...?
34
00:01:26,197 --> 00:01:28,599
And... great.
35
00:01:30,033 --> 00:01:32,335
You think I'm going
back to work too soon?
36
00:01:32,368 --> 00:01:36,105
I voiced my opinion,
and I respect your decision.
37
00:01:36,139 --> 00:01:37,941
Right. It's just that...
38
00:01:37,973 --> 00:01:40,075
Well, technically,
you were dead.
39
00:01:40,109 --> 00:01:42,912
I mean, you were gone,
and they brought you back.
40
00:01:42,945 --> 00:01:44,448
I just think maybe it might
41
00:01:44,480 --> 00:01:46,750
take you more than a week
to get past that.
42
00:01:46,783 --> 00:01:49,019
Yeah, but it's not like
that's the first time.
43
00:01:49,051 --> 00:01:51,754
Sure, but...
Whoa, wait. What?
44
00:01:51,787 --> 00:01:53,122
You've been dead before?
45
00:01:53,156 --> 00:01:54,557
I knew
this was a bad idea.
46
00:01:54,591 --> 00:01:56,668
We should've used a service
to cover Justine's vacation.
47
00:01:56,692 --> 00:01:58,371
Your mom just wants
to spend more time with Jack.
48
00:01:58,395 --> 00:02:00,364
Why hire a temp nanny
when he's got family?
49
00:02:00,397 --> 00:02:02,698
Because a nanny
would be on time.
50
00:02:02,733 --> 00:02:05,335
I have to go.
Can you stay until she shows?
51
00:02:05,368 --> 00:02:07,237
Yeah. Go.
52
00:02:10,373 --> 00:02:11,074
Mami!
53
00:02:11,106 --> 00:02:12,175
Huh?
54
00:02:12,209 --> 00:02:13,576
Call 911!
55
00:02:13,610 --> 00:02:17,381
We should let Marshall
pick every restaurant
56
00:02:17,413 --> 00:02:19,550
for all the sergeant's meetings.
57
00:02:19,582 --> 00:02:21,252
Did you try that
breakfast sandwich?
58
00:02:21,284 --> 00:02:23,454
No. Ashley's got me on
this Whole30 thing.
59
00:02:23,486 --> 00:02:24,587
No bread.
60
00:02:24,621 --> 00:02:27,056
Oh, you're missing out.
Hey, Smitty.
61
00:02:27,090 --> 00:02:28,391
Yeah, Sarge?
62
00:02:28,425 --> 00:02:30,561
You can't park your
personal vehicle in spots
63
00:02:30,593 --> 00:02:32,396
designated for marked units.
64
00:02:32,429 --> 00:02:35,665
The RV isn't my vehicle,
it's my house.
65
00:02:35,699 --> 00:02:38,502
#VanLife.
66
00:02:38,534 --> 00:02:40,537
You can't park your house
in marked spots either.
67
00:02:44,608 --> 00:02:46,042
Any chance he retires soon?
68
00:02:46,075 --> 00:02:48,078
You aren't that lucky.
69
00:02:49,712 --> 00:02:51,848
Okay.
She needs a couple stitches,
70
00:02:51,882 --> 00:02:53,384
and I'd like to admit her,
71
00:02:53,417 --> 00:02:56,051
get a CAT scan to make sure
nothing more serious presents.
72
00:02:56,086 --> 00:02:57,388
Of course.
73
00:02:57,420 --> 00:02:58,622
Thank you, Doctor.
74
00:02:58,655 --> 00:02:59,389
Are you single?
75
00:02:59,423 --> 00:03:00,623
Mom!
76
00:03:00,657 --> 00:03:01,925
Because I have four sons.
77
00:03:01,957 --> 00:03:03,326
One's a priest,
78
00:03:03,360 --> 00:03:06,096
but the others could use
a successful, young,
79
00:03:06,128 --> 00:03:08,031
beautiful woman like yourself.
80
00:03:08,063 --> 00:03:09,865
That's sweet, but I'm engaged.
81
00:03:09,900 --> 00:03:12,168
Oh, congratulations.
82
00:03:12,201 --> 00:03:13,836
You let me know
if it doesn't work out.
83
00:03:13,870 --> 00:03:16,239
Sure thing.
84
00:03:16,272 --> 00:03:18,108
Mom.
85
00:03:18,140 --> 00:03:19,885
I need you to tell me what happened.
I'm fine.
86
00:03:19,909 --> 00:03:21,745
Where's my grandbaby?
At home with Wesley.
87
00:03:21,777 --> 00:03:23,212
Well, let's go see them.
88
00:03:23,246 --> 00:03:25,115
The doctors are overreacting.
89
00:03:25,147 --> 00:03:27,350
You're not leaving
until they clear you.
90
00:03:27,384 --> 00:03:30,120
I once worked an eight-hour
shift with a broken wrist.
91
00:03:30,152 --> 00:03:31,354
Last time I heard that story,
92
00:03:31,388 --> 00:03:33,524
it was a six-hour shift
with a sprain.
93
00:03:33,557 --> 00:03:35,759
Point is, I'm tougher
than I look.
94
00:03:35,792 --> 00:03:37,394
I know how tough you are,
95
00:03:37,427 --> 00:03:39,194
but I need you
to tell me what happened.
96
00:03:39,228 --> 00:03:40,228
Nothing.
97
00:03:42,299 --> 00:03:43,667
I don't want to freak you out.
98
00:03:43,699 --> 00:03:45,668
I'm a cop. Nothing freaks me out.
99
00:03:45,701 --> 00:03:49,506
I was on my way to see you
when a big man grabbed me.
100
00:03:49,539 --> 00:03:52,275
I whacked him with my purse.
He threw me down.
101
00:03:52,308 --> 00:03:53,610
What aren't you telling me?
102
00:03:53,644 --> 00:03:54,644
Nothing.
103
00:03:56,780 --> 00:04:00,082
I'm sure it's a misunderstanding.
Mom.
104
00:04:00,116 --> 00:04:02,618
"Tell your son
he's out of time."
105
00:04:02,652 --> 00:04:03,954
Out of time for what?
106
00:04:03,986 --> 00:04:05,355
I don't know.
That's all he said.
107
00:04:05,389 --> 00:04:07,257
Which son?
I don't know!
108
00:04:08,991 --> 00:04:11,562
It has to be a misunderstanding.
109
00:04:11,594 --> 00:04:13,896
Your brothers
are all such good boys.
110
00:04:13,930 --> 00:04:16,098
My brothers used to
stuff me in a pillowcase
111
00:04:16,132 --> 00:04:17,377
and drag me around
the neighborhood.
112
00:04:17,401 --> 00:04:19,836
And look how tough it made you.
113
00:04:19,870 --> 00:04:20,870
They did you a favor.
114
00:04:22,439 --> 00:04:25,274
What's with all these diets
Ashley has you on?
115
00:04:25,307 --> 00:04:26,709
Her dad's having heart trouble.
116
00:04:27,778 --> 00:04:29,545
Burglary. 10:00.
117
00:04:31,615 --> 00:04:33,850
Control, 7-Adam-100,
we got a burglary in progress.
118
00:04:33,884 --> 00:04:36,052
4-9-1-9-2 Figueroa.
119
00:04:36,086 --> 00:04:38,120
Send additional units.
120
00:04:40,391 --> 00:04:42,334
Hey! Show me your hands!
Foot pursuit. White adult male.
121
00:04:42,358 --> 00:04:44,226
Black hoodie,
jeans, headed south.
122
00:04:48,764 --> 00:04:50,567
Get off of me!
123
00:04:51,735 --> 00:04:53,937
It's okay.
I got it, I got it.
124
00:04:53,970 --> 00:04:55,781
- Are you all right?
- Yeah. Yeah, I'm fine.
125
00:04:55,805 --> 00:04:57,115
Just, uh, tweaked my back
on the takedown.
126
00:04:58,442 --> 00:05:00,242
Oh!
127
00:05:00,276 --> 00:05:02,446
You're not fine. You're in agony.
Oh!
128
00:05:02,478 --> 00:05:03,755
We're taking you
to the hospital.
129
00:05:13,990 --> 00:05:16,259
What happened?
130
00:05:16,292 --> 00:05:18,595
He must have been going
at least 70.
131
00:05:18,629 --> 00:05:21,564
Lost control, hit a couple
parked cars, flipped.
132
00:05:21,598 --> 00:05:22,832
Several deep lacerations.
133
00:05:22,865 --> 00:05:24,401
Possible internal bleeding.
134
00:05:24,435 --> 00:05:26,502
Uh, don't move.
135
00:05:26,536 --> 00:05:28,271
It's stuck again.
Here. I'll pinch.
136
00:05:28,303 --> 00:05:29,072
You lift.
137
00:05:29,105 --> 00:05:32,207
Got it.
138
00:05:33,877 --> 00:05:35,678
...three, up!
139
00:05:35,711 --> 00:05:36,711
All right.
140
00:05:37,980 --> 00:05:38,749
Headed to Saint Stephen.
141
00:05:38,781 --> 00:05:40,050
All right.
142
00:05:42,252 --> 00:05:43,620
And what do we do next?
143
00:05:43,653 --> 00:05:45,521
We, uh, wait for backup
to secure the scene,
144
00:05:45,555 --> 00:05:47,591
then head to the hospital.
Why?
145
00:05:47,624 --> 00:05:49,992
Well, a death investigation
triggers different protocols.
146
00:05:50,026 --> 00:05:51,862
We go with the victim
in case he dies.
147
00:05:51,894 --> 00:05:53,196
Nicely done.
148
00:05:54,630 --> 00:05:55,665
How's your mom?
149
00:05:55,699 --> 00:05:57,701
Okay, I think.
150
00:05:57,733 --> 00:06:00,437
She keeps going on about
how it was a misunderstanding.
151
00:06:00,471 --> 00:06:02,439
Uh, you think one of
your brothers is in trouble?
152
00:06:02,473 --> 00:06:04,173
It wouldn't be the first time.
153
00:06:04,206 --> 00:06:05,752
If one of them is a reason
for Mom's attack,
154
00:06:05,776 --> 00:06:07,677
I will rain down
hell's own fury.
155
00:06:07,711 --> 00:06:10,180
Okay. So, technically,
this can't be your case.
156
00:06:10,213 --> 00:06:12,682
I know. It's your case.
I'm not even here.
157
00:06:12,716 --> 00:06:15,218
Good, because it's
a major conflict of interest
158
00:06:15,250 --> 00:06:17,553
for you to investigate
your own brothers.
159
00:06:17,588 --> 00:06:18,788
I know.
Plus, if I do it,
160
00:06:18,822 --> 00:06:19,689
I might end up
killing one of them.
161
00:06:19,723 --> 00:06:21,091
Huh.
162
00:06:21,124 --> 00:06:22,925
And here they come now.
163
00:06:22,959 --> 00:06:25,661
That's Damian,
my oldest brother.
164
00:06:25,696 --> 00:06:28,531
Also known as Father Lopez
or Father D.
165
00:06:28,564 --> 00:06:30,365
Amen to that.
166
00:06:30,399 --> 00:06:31,944
He started a nonprofit
teaching job skills
167
00:06:31,968 --> 00:06:33,704
to former gang members,
168
00:06:33,737 --> 00:06:36,406
so he's got just as many friends
as he does enemies.
169
00:06:36,439 --> 00:06:38,875
And that's
Benjamin "Benny" Lopez.
170
00:06:38,908 --> 00:06:40,776
Second oldest.
171
00:06:40,810 --> 00:06:43,278
He was Gordon Gekko for Halloween
from the time he was 3.
172
00:06:43,312 --> 00:06:45,682
When he was 12,
he opened an investment account
173
00:06:45,716 --> 00:06:47,117
using lawnmower earnings
174
00:06:47,149 --> 00:06:49,084
and our abuelita's
Social Security number.
175
00:06:49,119 --> 00:06:50,786
Her portfolio
is better than mine.
176
00:06:50,821 --> 00:06:53,423
And that's Cruz.
Middle child.
177
00:06:53,456 --> 00:06:55,191
In and out of rehab
since he was 18.
178
00:06:55,225 --> 00:06:57,694
Just can't seem
to get it together.
179
00:06:57,728 --> 00:07:00,262
When I became a cop, my mom made
me promise to never arrest him.
180
00:07:00,295 --> 00:07:01,865
I thought you had four brothers.
181
00:07:01,898 --> 00:07:03,098
Bruno's the youngest,
182
00:07:03,132 --> 00:07:04,375
but he's been in New York
since college.
183
00:07:04,399 --> 00:07:06,036
I really don't think
he's involved.
184
00:07:06,069 --> 00:07:07,838
Angela, what's going on?
185
00:07:07,870 --> 00:07:09,204
Mom's in the hospital.
186
00:07:09,238 --> 00:07:10,606
She okay?
Wait. What happened?
187
00:07:10,641 --> 00:07:11,884
Well, why didn't you have us
meet there?
188
00:07:11,908 --> 00:07:13,185
Your mother was
attacked this morning
189
00:07:13,209 --> 00:07:14,877
on her way to Angela's house.
190
00:07:14,911 --> 00:07:16,547
She suffered a blow to the head.
191
00:07:16,579 --> 00:07:18,014
The doctors are
running some tests.
192
00:07:18,048 --> 00:07:19,214
Who would attack Mom?
193
00:07:19,249 --> 00:07:20,391
Hold on.
Is that why we're here?
194
00:07:20,415 --> 00:07:22,185
What, you think it's our fault?
195
00:07:22,218 --> 00:07:24,687
The assailant said, "Tell your
son he's running out of time."
196
00:07:24,721 --> 00:07:26,689
So, yeah, I think one of you
is at fault,
197
00:07:26,723 --> 00:07:28,759
and no one's leaving
until I get answers.
198
00:07:28,792 --> 00:07:31,161
All right, if one of you
wants to make this easy
199
00:07:31,194 --> 00:07:34,029
and just confess,
that would be awesome.
200
00:07:36,298 --> 00:07:38,367
All right, then.
Hard way it is.
201
00:07:39,603 --> 00:07:41,036
Come on.
202
00:07:41,071 --> 00:07:42,872
Really?
203
00:07:47,877 --> 00:07:49,278
What is this?
204
00:07:52,447 --> 00:07:54,449
I'm just gonna move you
real fast.
205
00:07:56,752 --> 00:07:58,622
That's an exit wound.
206
00:08:00,790 --> 00:08:02,593
Control, Engine 53.
207
00:08:02,625 --> 00:08:05,060
Advise Saint Stephen
we have a gunshot victim.
208
00:08:05,095 --> 00:08:08,098
ETA six minutes,
and advise PD we have a GSW.
209
00:08:08,130 --> 00:08:10,500
Oh! Calm down, buddy.
210
00:08:10,533 --> 00:08:11,543
We're almost at the hospital.
Oh!
211
00:08:11,567 --> 00:08:12,903
It's gonna be okay.
212
00:08:22,077 --> 00:08:23,913
I thought I fixed it.
213
00:08:23,947 --> 00:08:25,247
It's fine.
You hold pressure.
214
00:08:25,281 --> 00:08:26,360
I'll go get another gurney.
215
00:08:36,592 --> 00:08:37,427
No!
216
00:09:07,590 --> 00:09:08,524
Greg!
217
00:09:13,363 --> 00:09:14,764
What happened?
218
00:09:14,798 --> 00:09:16,732
Our patient must've attacked him.
Why?
219
00:09:16,767 --> 00:09:19,669
I found a gunshot wound
when I was cleaning him up.
220
00:09:19,702 --> 00:09:20,746
He would know the hospital
would have to report
221
00:09:20,770 --> 00:09:23,005
that gunshot to the police.
222
00:09:23,038 --> 00:09:24,274
He's gone inside the hospital.
223
00:09:24,307 --> 00:09:25,741
We need to lock it down now.
224
00:09:34,817 --> 00:09:36,119
Security guard.
225
00:09:36,152 --> 00:09:38,421
Hi. John Nolan.
226
00:09:38,453 --> 00:09:40,456
Jasper Lee.
Hospital's locked down.
227
00:09:40,490 --> 00:09:42,192
All incoming calls
are being rerouted.
228
00:09:42,225 --> 00:09:43,568
Okay, we're gonna have to
post up at all the exits,
229
00:09:43,592 --> 00:09:45,161
check everyone's I.D.
before they leave.
230
00:09:45,195 --> 00:09:46,504
Does that mean you've got
an I.D. on this guy?
231
00:09:46,528 --> 00:09:48,530
Rob Lukasey.
He left his wallet in the car.
232
00:09:48,563 --> 00:09:50,232
A laundry list of priors.
233
00:09:50,265 --> 00:09:53,003
- Uh, Celina, can you get him
a photo to distribute? - Will do.
234
00:09:53,036 --> 00:09:54,336
He's in bad shape.
235
00:09:54,370 --> 00:09:56,338
His first priority will be
patching himself up.
236
00:09:56,371 --> 00:09:57,515
Well, we can put extra security
237
00:09:57,539 --> 00:09:58,784
on the pharmacy
and storage rooms.
238
00:09:58,808 --> 00:10:00,844
But the truth is,
239
00:10:00,876 --> 00:10:02,388
there's medical supplies
everywhere in here.
240
00:10:02,412 --> 00:10:03,913
I got more officers
coming to help,
241
00:10:03,947 --> 00:10:04,880
but I'm sure I don't
have to tell you
242
00:10:04,914 --> 00:10:06,057
what a big job this is gonna be.
243
00:10:06,081 --> 00:10:08,751
8 floors, 600 beds,
34 operating rooms.
244
00:10:08,784 --> 00:10:10,754
In our simulations,
a thorough search
245
00:10:10,787 --> 00:10:11,754
takes five hours.
246
00:10:11,788 --> 00:10:12,554
Hmm.
Well, let's get to it.
247
00:10:12,587 --> 00:10:13,756
Let's do it.
248
00:10:13,789 --> 00:10:14,924
Okay.
249
00:10:14,957 --> 00:10:16,658
Agh. Nolan.
250
00:10:16,692 --> 00:10:17,727
You all right?
251
00:10:17,760 --> 00:10:18,861
Yeah, uh, fine.
252
00:10:18,894 --> 00:10:20,363
What... What's
the lockdown status?
253
00:10:20,395 --> 00:10:22,274
Uh, we got, uh, everything
checked off the list, but...
254
00:10:22,298 --> 00:10:24,576
No, call Grey and tell him
Tim is not here as a supervisor.
255
00:10:24,600 --> 00:10:25,869
He's here as a patient.
256
00:10:25,902 --> 00:10:28,538
I told you, I'm fine. Agh!
Oh, my God.
257
00:10:28,571 --> 00:10:29,940
Ohh, okay.
258
00:10:29,972 --> 00:10:31,506
Okay, I'm not fine.
259
00:10:31,541 --> 00:10:32,743
Get me a doctor.
260
00:10:34,644 --> 00:10:36,913
"Tell your son
he's out of time."
261
00:10:36,947 --> 00:10:38,347
Any idea what that means?
262
00:10:38,380 --> 00:10:41,116
No. No. If I did,
I would tell you.
263
00:10:41,150 --> 00:10:43,886
Ask him about his record.
264
00:10:43,919 --> 00:10:45,788
I was getting to that.
265
00:10:45,822 --> 00:10:48,158
So, you got a couple arrests
for public intoxication
266
00:10:48,191 --> 00:10:51,226
and multiple DUIs.
Ancient history.
267
00:10:51,260 --> 00:10:53,996
I've been sober for one year
and 47 days today.
268
00:10:55,097 --> 00:10:57,399
Whoa.
What are you doing here?
269
00:10:57,432 --> 00:10:59,068
I'm representing my client.
270
00:11:00,570 --> 00:11:01,671
What?
271
00:11:01,703 --> 00:11:03,538
Hey, Ange.
272
00:11:03,572 --> 00:11:06,442
You're not even a defense attorney anymore.
Look, I know.
273
00:11:06,475 --> 00:11:08,254
This is my chance to get one
of your brothers to like me.
274
00:11:08,278 --> 00:11:09,879
They're never gonna like you.
275
00:11:09,913 --> 00:11:11,614
Objection... argumentative.
276
00:11:11,647 --> 00:11:13,783
Your mother-in-law is
in the hospital right now
277
00:11:13,817 --> 00:11:15,751
because of him.
Objection... speculation.
278
00:11:15,785 --> 00:11:17,187
All right. Enough.
279
00:11:17,220 --> 00:11:18,288
You, sit down.
Yeah.
280
00:11:18,321 --> 00:11:20,023
You, go back inside.
281
00:11:20,056 --> 00:11:20,791
All right.
282
00:11:24,594 --> 00:11:25,561
That was dope.
Yeah.
283
00:11:25,595 --> 00:11:26,996
Can we get back on track?
284
00:11:27,029 --> 00:11:28,197
- Mm-hmm.
- Yeah, yeah, yeah.
285
00:11:28,230 --> 00:11:29,599
Look, I've been trying
to tell you,
286
00:11:29,631 --> 00:11:32,001
that last DUI was the best thing
to happen to me.
287
00:11:32,034 --> 00:11:33,602
I've been clean and sober
ever since.
288
00:11:33,635 --> 00:11:36,405
I understand you work with
a lot of ex-cons.
289
00:11:36,438 --> 00:11:38,841
Guilt by association.
Really, Detective?
290
00:11:38,875 --> 00:11:40,676
It's all right.
291
00:11:40,710 --> 00:11:42,913
My mission is to help people
get out of the gang life.
292
00:11:42,946 --> 00:11:45,881
What if one of the gangs
got tired of you interfering
293
00:11:45,915 --> 00:11:47,884
and decided to send a message?
294
00:11:47,918 --> 00:11:50,220
By attacking my mother?
295
00:11:50,253 --> 00:11:52,288
No.
296
00:11:52,322 --> 00:11:54,224
The people that I work with,
297
00:11:54,256 --> 00:11:55,366
they might not
always agree with me,
298
00:11:55,390 --> 00:11:58,260
but they respect the collar.
299
00:11:58,293 --> 00:12:00,495
Even if they didn't,
they know my sister's a cop.
300
00:12:00,529 --> 00:12:01,673
So if it's not because of you,
301
00:12:01,697 --> 00:12:04,267
which brother do you think
I should be focused on?
302
00:12:04,299 --> 00:12:05,701
Cruz, Clearly.
303
00:12:05,735 --> 00:12:07,437
Uh, sorry.
304
00:12:07,470 --> 00:12:11,706
I just need to respond to this.
305
00:12:12,875 --> 00:12:14,352
As I was saying...
306
00:12:17,913 --> 00:12:19,390
A thousand apologies.
Uh...
307
00:12:21,951 --> 00:12:24,086
It never ends. Uh...
308
00:12:25,754 --> 00:12:27,322
Sorry.
No, you're not.
309
00:12:27,356 --> 00:12:30,994
Uh, what exactly is
your business, Mr. Lopez?
310
00:12:31,027 --> 00:12:32,595
Um...
311
00:12:32,628 --> 00:12:34,230
- I...
- Okay.
312
00:12:35,697 --> 00:12:37,232
Hey, while I have you here,
313
00:12:37,267 --> 00:12:39,501
Angela's been dragging her feet.
314
00:12:39,534 --> 00:12:40,879
We really gotta get
baby Jack baptized.
315
00:12:40,903 --> 00:12:42,838
No, you know, I just...
316
00:12:42,873 --> 00:12:45,283
I don't really want to get in the middle of...
of what you guys have...
317
00:12:45,307 --> 00:12:47,277
Well, I know.
I know you're not Catholic.
318
00:12:47,309 --> 00:12:48,577
What's your denomination?
319
00:12:49,745 --> 00:12:52,548
Protestant?
320
00:12:52,581 --> 00:12:53,625
I don't know.
Is that even an option?
321
00:12:53,649 --> 00:12:54,918
No.
322
00:12:54,951 --> 00:12:56,552
Oh.
323
00:12:56,586 --> 00:12:58,288
I'm gonna go with Episcopalian.
Sure.
324
00:12:58,321 --> 00:13:00,023
Look, I get it.
Your line of work,
325
00:13:00,056 --> 00:13:02,225
there is
a lot of money at stake.
326
00:13:02,258 --> 00:13:04,826
Might drive a person
to violence.
327
00:13:04,860 --> 00:13:07,429
The guys I work with, they're not gonna
beat up someone's mom.
328
00:13:07,462 --> 00:13:09,764
That's too kind.
329
00:13:09,798 --> 00:13:12,034
They'll just sue you to death.
330
00:13:14,303 --> 00:13:16,239
Can I just answer that one...
Mnh-mnh.
331
00:13:17,273 --> 00:13:19,042
Ask him about his credit report.
332
00:13:19,075 --> 00:13:22,177
I was getting to that.
333
00:13:22,211 --> 00:13:24,379
So, we ran your credit report,
334
00:13:24,413 --> 00:13:26,581
and we saw that
you took out a $15,000 loan.
335
00:13:26,615 --> 00:13:28,250
You wanna tell us about that?
336
00:13:28,283 --> 00:13:29,427
You don't have to answer that.
337
00:13:29,451 --> 00:13:31,386
Yes, he does.
338
00:13:31,421 --> 00:13:33,623
The loan is for college classes.
339
00:13:33,655 --> 00:13:35,424
I'm getting my bachelor's
in accounting.
340
00:13:35,457 --> 00:13:36,835
I didn't want to
say anything in case
341
00:13:36,859 --> 00:13:38,227
I couldn't hack it
342
00:13:38,260 --> 00:13:41,063
because I know
what you think of me.
343
00:13:41,096 --> 00:13:42,764
And I know I screwed up a lot.
344
00:13:42,798 --> 00:13:44,210
I know you have no reason
to trust me.
345
00:13:44,234 --> 00:13:47,102
But whatever's going on,
it's not me.
346
00:13:50,873 --> 00:13:53,076
Clear on floor two.
347
00:13:53,109 --> 00:13:55,411
Floor three clear.
Heading to four.
348
00:13:55,445 --> 00:13:57,246
Okay. Thank you.
349
00:13:57,279 --> 00:13:59,749
Well, our suspect
killed a woman this morning.
350
00:13:59,782 --> 00:14:01,384
Home invasion in West Hollywood.
351
00:14:01,417 --> 00:14:03,385
The victim's husband
managed to get the gun
352
00:14:03,418 --> 00:14:05,721
away from the suspect
and shoot him as he escaped.
353
00:14:05,754 --> 00:14:07,698
Okay, so he's looking at
life in prison if we catch him.
354
00:14:07,722 --> 00:14:09,491
When we catch him.
355
00:14:09,524 --> 00:14:11,027
God, I hate hospitals.
356
00:14:11,061 --> 00:14:11,995
Doesn't everyone?
357
00:14:12,028 --> 00:14:13,663
Yeah, I guess.
358
00:14:13,696 --> 00:14:14,830
Hey.
How's your partner?
359
00:14:14,864 --> 00:14:16,365
Shattered cheekbone.
360
00:14:16,399 --> 00:14:17,832
Plastic surgeon's on his way in.
361
00:14:17,866 --> 00:14:19,101
You're going back to work?
362
00:14:19,134 --> 00:14:20,611
I'll wait until he's out of surgery.
Right.
363
00:14:20,635 --> 00:14:21,903
I just found out this morning
364
00:14:21,937 --> 00:14:23,605
Bailey has been dead
more than once.
365
00:14:23,639 --> 00:14:25,274
I know.
366
00:14:25,307 --> 00:14:26,708
I felt it when I first met her.
367
00:14:26,741 --> 00:14:29,111
One had something to do with,
uh, flying?
368
00:14:29,144 --> 00:14:30,947
Wow. Yeah.
369
00:14:30,980 --> 00:14:32,782
A-A-A halo jump went sideways.
370
00:14:35,750 --> 00:14:37,852
This is Nolan,
fourth floor west.
371
00:14:37,886 --> 00:14:39,922
We just found
the suspect's bloody clothes.
372
00:14:39,956 --> 00:14:42,491
Looks like he tried to patch
himself up best he could.
373
00:14:42,524 --> 00:14:44,494
Right, and then changed
into some scrubs.
374
00:14:44,527 --> 00:14:47,096
He'll still need an I.D.
in order to exit the building.
375
00:14:47,129 --> 00:14:48,440
Well, if he can break
into a house,
376
00:14:48,463 --> 00:14:50,365
he can steal
a staff I.D.
377
00:14:51,900 --> 00:14:53,211
I'll run down
all the gang members
378
00:14:53,235 --> 00:14:55,904
who work for Father Lopez.
379
00:14:55,937 --> 00:14:58,240
Cruz agreed to a drug test,
380
00:14:58,274 --> 00:15:00,676
so we should have those results
in a couple hours.
381
00:15:00,710 --> 00:15:03,121
For the first time in his life,
I actually think he's innocent.
382
00:15:03,145 --> 00:15:04,679
I've always been so hard on him.
383
00:15:04,714 --> 00:15:05,957
Maybe if I had been
more supportive,
384
00:15:05,981 --> 00:15:08,350
he would have gotten clean sooner.
You know better.
385
00:15:08,384 --> 00:15:10,186
Addicts only get clean
when they are ready.
386
00:15:12,822 --> 00:15:14,590
Oh. There you are.
387
00:15:14,624 --> 00:15:15,890
Uh, you okay?
388
00:15:15,924 --> 00:15:18,327
You're looking a little shiny.
Yeah.
389
00:15:18,360 --> 00:15:20,562
Yeah, I'm... I'm fine.
I just feel a little warm.
390
00:15:20,596 --> 00:15:22,999
Look, I thought you should know,
hospital's locked down
391
00:15:23,033 --> 00:15:25,235
while they search
for a homicide suspect.
392
00:15:25,268 --> 00:15:26,601
I'm heading over to supervise.
393
00:15:26,635 --> 00:15:28,770
There's a killer in the hospital
with my mother?
394
00:15:28,803 --> 00:15:31,041
Relax. She's fine.
395
00:15:31,073 --> 00:15:32,542
I assigned Thorsen
to watch her door.
396
00:15:33,942 --> 00:15:36,046
Hi, ma'am. I'm Officer Aaron Thorsen.
Hm?
397
00:15:36,078 --> 00:15:37,389
I've been assigned
to keep you safe,
398
00:15:37,413 --> 00:15:38,347
and I just want to let you know
399
00:15:38,380 --> 00:15:39,758
that there's nothing
to worry about.
400
00:15:39,782 --> 00:15:41,750
You are handsome.
401
00:15:43,719 --> 00:15:44,919
Thank you.
402
00:15:44,953 --> 00:15:47,023
Do you have any sisters?
403
00:15:47,057 --> 00:15:48,524
No, I'm an only child.
Cousins?
404
00:15:50,025 --> 00:15:53,696
My second eldest son, Benny,
he is successful, sweet,
405
00:15:53,729 --> 00:15:55,164
goes to church on Sundays.
Mm.
406
00:15:55,197 --> 00:15:57,567
But he needs a woman
to settle down with.
407
00:15:57,600 --> 00:16:00,535
Are you asking me to set up one
of my cousins with your son?
408
00:16:00,570 --> 00:16:04,907
And in return, I will set you up
with my niece, Isabella.
409
00:16:04,940 --> 00:16:06,308
She's a professional dancer.
410
00:16:08,244 --> 00:16:10,245
You got a picture?
Mm-hmm.
411
00:16:12,947 --> 00:16:14,950
Oh, yeah.
Mm-hmm.
412
00:16:16,485 --> 00:16:18,053
It's probably
just a muscle spasm.
413
00:16:18,087 --> 00:16:18,854
You didn't have to clock out.
414
00:16:18,888 --> 00:16:20,355
Of course I did.
415
00:16:20,389 --> 00:16:23,725
Oh, hey. I'm just
searching for bad guys.
416
00:16:23,759 --> 00:16:25,595
All clear here.
417
00:16:25,628 --> 00:16:27,596
Wait, so Nolan's leaving
someone on every floor?
418
00:16:27,629 --> 00:16:30,066
Yes. We've been cops
for more than 10 seconds.
419
00:16:30,100 --> 00:16:31,400
We can handle this.
420
00:16:31,433 --> 00:16:33,369
Hey, Doc, what's the word?
421
00:16:33,403 --> 00:16:35,404
When we took that bullet out
a few years back,
422
00:16:35,437 --> 00:16:38,039
there was a-a fragment that was
too complicated to remove.
423
00:16:38,073 --> 00:16:40,110
I remember.
Bullet?
424
00:16:40,143 --> 00:16:42,445
I was shot.
It wasn't a big deal.
425
00:16:42,477 --> 00:16:44,679
I saved his life
first day on the job.
426
00:16:44,713 --> 00:16:46,216
It was a huge deal.
427
00:16:46,249 --> 00:16:48,017
Back to the fragment.
428
00:16:48,049 --> 00:16:50,419
The pain you're experiencing
is because the fragment
429
00:16:50,452 --> 00:16:52,221
has migrated closer
to your spinal column
430
00:16:52,254 --> 00:16:54,256
and is pressing up
against a nerve.
431
00:16:54,289 --> 00:16:55,890
We'll need to do surgery
to remove it.
432
00:16:55,924 --> 00:16:58,260
Okay.
Uh, when?
433
00:16:58,293 --> 00:17:00,696
Well, I mean, hold on.
Wh-What are the risks?
434
00:17:02,063 --> 00:17:04,567
Well, we are talking about
the spine, so...
435
00:17:04,599 --> 00:17:05,701
yes, it's risky.
436
00:17:05,734 --> 00:17:07,436
But it's laparoscopic.
437
00:17:07,470 --> 00:17:09,505
So if all goes well,
he'll be home by dinner.
438
00:17:09,538 --> 00:17:10,506
If?
439
00:17:10,539 --> 00:17:11,874
I know it's scary,
440
00:17:11,906 --> 00:17:14,076
but leaving the fragment
in place is much riskier.
441
00:17:14,109 --> 00:17:15,711
Well, then we do surgery.
442
00:17:15,744 --> 00:17:16,945
Thank you.
443
00:17:22,152 --> 00:17:24,019
Uh...
444
00:17:24,053 --> 00:17:26,221
I'm gonna get back
to the search.
445
00:17:30,359 --> 00:17:32,228
South wing is clear.
Headed to north.
446
00:17:35,765 --> 00:17:37,900
Sir. Are you...?
447
00:17:37,932 --> 00:17:40,001
Oh, my... Oh!
448
00:17:40,035 --> 00:17:41,537
I... I need help over here!
449
00:17:47,309 --> 00:17:49,211
Ah, good thing I was
on the Whole30 diet.
450
00:17:49,244 --> 00:17:51,346
That food poisoning is no joke.
451
00:17:53,482 --> 00:17:55,684
Marshall can never pick
the breakfast place again.
452
00:17:55,718 --> 00:17:56,685
Never.
453
00:17:56,719 --> 00:17:57,886
Oh, no.
454
00:17:57,920 --> 00:17:59,020
This is kind of fun.
455
00:17:59,054 --> 00:17:59,855
It's like a sleepover.
456
00:17:59,888 --> 00:18:01,723
Oh, God.
457
00:18:01,757 --> 00:18:03,092
Should I call the nurse?
458
00:18:03,125 --> 00:18:04,759
No, no, no, no, no, no, no.
459
00:18:04,794 --> 00:18:07,396
- You need to get back
to the station immediately. - What?
460
00:18:07,430 --> 00:18:08,597
What? Why?
461
00:18:08,631 --> 00:18:11,366
Because if we're both
out of commission...
462
00:18:11,401 --> 00:18:13,001
Based on seniority...
463
00:18:13,035 --> 00:18:14,470
Smitty's in charge.
464
00:18:16,038 --> 00:18:17,449
Oh.
Yeah. You're still standing there.
465
00:18:17,472 --> 00:18:19,174
Go.
Yeah.
466
00:18:19,209 --> 00:18:20,509
Hey, man.
All right, bro.
467
00:18:26,080 --> 00:18:27,549
Smitty.
Smitty!
468
00:18:27,583 --> 00:18:29,384
Hey!
Wha... What's going on?
469
00:18:29,419 --> 00:18:31,019
Acting Sergeant Smitty.
470
00:18:31,053 --> 00:18:32,922
Right. Why is Casey Curtis
leaving the station?
471
00:18:32,954 --> 00:18:34,324
End of shift time off.
472
00:18:34,356 --> 00:18:35,758
When you're in charge,
473
00:18:35,790 --> 00:18:37,593
you can let all your friends
go home early.
474
00:18:37,626 --> 00:18:39,161
But we're short today.
475
00:18:39,194 --> 00:18:40,162
You know how many units
are attached
476
00:18:40,195 --> 00:18:40,996
to the hospital event, right?
477
00:18:41,029 --> 00:18:42,531
Self-care is important.
478
00:18:42,565 --> 00:18:44,032
Smitty...
479
00:18:45,134 --> 00:18:46,935
- Get out!
- All right!
480
00:18:46,969 --> 00:18:48,371
What the hell
is going on?
481
00:18:48,403 --> 00:18:50,443
We caught the guy who beat up
Father Lopez's mother.
482
00:18:52,040 --> 00:18:54,576
We heard what happened
to your mom and wanted to help.
483
00:18:54,609 --> 00:18:56,111
So you abducted a man?
484
00:18:56,144 --> 00:18:57,846
It was a citizen's arrest.
485
00:18:57,880 --> 00:18:59,582
On what evidence?
486
00:18:59,615 --> 00:19:01,692
He's been talkin' smack about
Father Lopez for weeks!
487
00:19:01,717 --> 00:19:02,951
The whole hood heard him.
488
00:19:02,984 --> 00:19:05,054
He's lucky that's all I did.
489
00:19:05,086 --> 00:19:06,655
Hypocrite's sleeping
with my wife.
490
00:19:08,691 --> 00:19:10,526
With me, now.
491
00:19:17,900 --> 00:19:19,868
You're sleeping with his wife?
492
00:19:19,902 --> 00:19:20,702
You're a priest.
493
00:19:20,736 --> 00:19:21,903
I know.
494
00:19:24,539 --> 00:19:26,075
I know.
495
00:19:27,710 --> 00:19:29,878
Been struggling
with my vows recently.
496
00:19:29,912 --> 00:19:31,547
Are you kidding me?
497
00:19:31,580 --> 00:19:34,517
Jumping to adultery
is more than just struggling.
498
00:19:34,549 --> 00:19:37,752
We all fall short
of the glory of God.
499
00:19:37,787 --> 00:19:40,690
But I really don't think Carmody
had anything to do with Mom.
500
00:19:43,057 --> 00:19:44,594
I have to look into it.
501
00:19:44,626 --> 00:19:47,396
You never know
what people are capable of.
502
00:19:47,430 --> 00:19:49,097
I didn't know you were
capable of this.
503
00:19:55,938 --> 00:19:57,282
You know,
with your injury,
504
00:19:57,307 --> 00:19:59,674
you could retire right now
if you wanted.
505
00:19:59,709 --> 00:20:02,377
She's right.
506
00:20:02,412 --> 00:20:03,454
Are you trying to get rid of me?
507
00:20:03,479 --> 00:20:06,548
It's not a crazy idea.
508
00:20:06,582 --> 00:20:09,551
My dad waited too long
to call it quits.
509
00:20:09,585 --> 00:20:11,554
He can't do any of
the things he planned on.
510
00:20:11,586 --> 00:20:13,489
It's a good deal.
511
00:20:13,522 --> 00:20:18,661
Disability pay is the average of
your last three years of income,
512
00:20:18,693 --> 00:20:22,664
50% salary plus overtime.
513
00:20:22,698 --> 00:20:25,034
That's about 60%
of your current take home.
514
00:20:25,067 --> 00:20:26,435
And that's tax free, right?
515
00:20:26,469 --> 00:20:28,037
Yes, it is.
516
00:20:28,069 --> 00:20:30,339
Plus, my dad gets
a cost-of-living adjustment.
517
00:20:30,373 --> 00:20:34,042
That's a 3% raise every year,
for life.
518
00:20:34,076 --> 00:20:36,177
I never really
did the math before.
519
00:20:36,211 --> 00:20:39,682
Just think.
We both love to travel.
520
00:20:39,714 --> 00:20:42,250
I always did want to see a game
at every Major League stadium.
521
00:20:42,284 --> 00:20:45,355
W-We could even
move out of L.A.
522
00:20:45,387 --> 00:20:47,356
I mean, I can be
a lifeguard anywhere.
523
00:20:47,390 --> 00:20:48,710
Right? So long
as there's a beach.
524
00:20:49,692 --> 00:20:52,027
I hear Bali has
a bunch of those.
525
00:20:52,060 --> 00:20:53,663
That's true.
526
00:20:53,695 --> 00:20:55,263
This is so exciting.
527
00:20:55,297 --> 00:20:56,699
No, I haven't decided anything.
528
00:20:56,731 --> 00:20:59,201
No, I know, but...
529
00:20:59,233 --> 00:21:01,069
Free money?
530
00:21:01,103 --> 00:21:02,571
You'd be crazy not to, right?
531
00:21:02,605 --> 00:21:04,105
Hm.
532
00:21:06,409 --> 00:21:08,810
Anybody else hungry?
533
00:21:11,145 --> 00:21:13,082
Probably not the best time,
right?
534
00:21:13,115 --> 00:21:14,616
I'll pass.
535
00:21:14,650 --> 00:21:18,053
I'm just gonna grab something
from the cafeteria.
536
00:21:18,086 --> 00:21:19,086
Bye.
537
00:21:20,789 --> 00:21:22,557
Just think about it.
538
00:21:22,592 --> 00:21:24,026
Okay.
539
00:21:27,630 --> 00:21:29,875
Have they been assessed yet?
540
00:21:34,436 --> 00:21:37,006
Here's the thing.
Melody... she's wonderful.
541
00:21:37,038 --> 00:21:38,584
I love her to death.
She's my favorite cousin.
542
00:21:38,607 --> 00:21:40,041
But?
543
00:21:40,075 --> 00:21:42,377
But I-I don't think
she's right for Cruz.
544
00:21:42,412 --> 00:21:43,588
You know, he needs
someone who's solid
545
00:21:43,613 --> 00:21:44,890
and is gonna call him
on his B.S.
546
00:21:44,913 --> 00:21:46,749
You're thinking Tara.
547
00:21:46,781 --> 00:21:47,950
You're not wrong.
548
00:21:49,719 --> 00:21:53,021
Okay, Angela just sent me
a photo of this guy Carmody.
549
00:21:53,055 --> 00:21:54,164
Is this the man
that attacked you?
550
00:21:54,189 --> 00:21:55,156
No.
551
00:21:55,190 --> 00:21:56,258
No?
Mnh-mnh.
552
00:21:56,290 --> 00:21:57,290
Oh.
553
00:21:59,628 --> 00:22:01,606
Okay, I told her that they're
gonna be releasing you soon,
554
00:22:01,631 --> 00:22:03,699
so she should be on her way.
555
00:22:03,732 --> 00:22:05,835
Oh, hey, did you set up
Wesley and Lopez?
556
00:22:05,867 --> 00:22:08,170
No.
She never needed my help.
557
00:22:08,202 --> 00:22:10,573
She was born
knowing her own mind.
558
00:22:10,605 --> 00:22:12,674
Yeah, that sounds like Lopez.
559
00:22:14,443 --> 00:22:15,778
Can I see Isabella
one more time?
560
00:22:15,810 --> 00:22:17,078
Mm-hmm.
Yeah.
561
00:22:18,713 --> 00:22:20,782
Wow!
Yeah, I'm telling you.
562
00:22:20,816 --> 00:22:21,816
Very flexible.
563
00:22:23,618 --> 00:22:25,319
Clear.
564
00:22:25,354 --> 00:22:28,190
You know, cops spend an awful
lot of time in hospitals.
565
00:22:28,222 --> 00:22:29,357
Whatever your aversion is,
566
00:22:29,391 --> 00:22:30,259
you're gonna have to
deal with it.
567
00:22:30,291 --> 00:22:31,826
I know.
568
00:22:31,861 --> 00:22:34,195
I have to ask...
You don't see dead people?
569
00:22:34,229 --> 00:22:36,065
No.
570
00:22:36,097 --> 00:22:37,843
I mean, who doesn't feel
a presence from time to time?
571
00:22:37,866 --> 00:22:39,034
Me.
572
00:22:39,067 --> 00:22:39,902
Most everyone I know.
573
00:22:39,934 --> 00:22:41,069
Yeah, but I'm not crazy.
574
00:22:41,103 --> 00:22:43,673
I don't see dead people.
Good.
575
00:22:43,705 --> 00:22:47,409
It's just that hospitals
remind me of my sister.
576
00:22:47,442 --> 00:22:49,344
When they found her,
she was in bad shape.
577
00:22:49,377 --> 00:22:52,781
She, uh, held out for two weeks,
578
00:22:52,815 --> 00:22:54,849
and I visited every day.
579
00:22:54,884 --> 00:22:56,117
I'm sorry.
580
00:22:58,721 --> 00:22:59,421
Next floor?
581
00:22:59,454 --> 00:23:00,855
Yeah.
582
00:23:11,601 --> 00:23:13,603
She's one of the best
surgeons in the country.
583
00:23:16,305 --> 00:23:17,539
I'm not worried.
584
00:23:17,573 --> 00:23:19,407
It's okay if you are.
585
00:23:19,441 --> 00:23:22,744
Eh, it's just a little
spinal surgery, you know?
586
00:23:22,778 --> 00:23:24,179
Might be fine.
587
00:23:24,212 --> 00:23:26,381
Might be paralyzed for life.
588
00:23:26,414 --> 00:23:28,784
Excited to find out which.
589
00:23:28,817 --> 00:23:32,320
I'm gonna go stretch
my legs while I still can.
590
00:23:32,354 --> 00:23:33,522
Agh.
591
00:23:33,556 --> 00:23:34,990
That's the spirit.
592
00:23:46,367 --> 00:23:47,903
Mm.
593
00:23:56,979 --> 00:23:59,280
- Hey.
- Hey.
594
00:24:09,558 --> 00:24:11,425
Agh.
Agh!
595
00:24:11,460 --> 00:24:12,426
Agh!
596
00:24:19,602 --> 00:24:20,536
It was the shooter.
597
00:24:20,569 --> 00:24:22,104
Don't try to move.
I can't.
598
00:24:22,136 --> 00:24:23,673
What happened?
599
00:24:23,705 --> 00:24:25,349
The fragment must've shifted
towards Tim's spinal cord,
600
00:24:25,374 --> 00:24:26,684
and that's what's causing
his paralysis.
601
00:24:26,709 --> 00:24:28,509
Can you tell my sister, please?
602
00:24:28,544 --> 00:24:29,912
Sure.
603
00:24:31,480 --> 00:24:33,682
Hey, do not tell Chen.
604
00:24:33,715 --> 00:24:35,084
She's got enough on her plate.
605
00:24:35,116 --> 00:24:37,451
We need to get you
into surgery stat.
606
00:24:37,486 --> 00:24:38,486
Agh!
607
00:24:48,698 --> 00:24:50,098
If you two hit it off...
Mm-hmm.
608
00:24:50,132 --> 00:24:52,233
...I expect you to name
your firstborn after me.
609
00:24:52,267 --> 00:24:54,403
Okay, that's a deal.
610
00:24:54,435 --> 00:24:56,771
Mom, are you setting up Aaron?
Yes.
611
00:24:56,806 --> 00:24:59,208
Don't you think he'd be perfect
for Isabella?
612
00:24:59,240 --> 00:25:01,611
Izzie's way out of his league.
No offense.
613
00:25:01,644 --> 00:25:03,444
No, I agree.
614
00:25:03,478 --> 00:25:05,180
Any news on Tim?
No.
615
00:25:05,213 --> 00:25:06,625
He's still in surgery
for about two more hours.
616
00:25:06,648 --> 00:25:07,616
Oh.
617
00:25:07,650 --> 00:25:09,018
Go join the manhunt.
618
00:25:09,050 --> 00:25:10,285
Okay.
619
00:25:12,453 --> 00:25:14,489
Your brothers texted me
620
00:25:14,522 --> 00:25:16,224
to say you interrogated them
at the station
621
00:25:16,258 --> 00:25:18,059
like common criminals.
622
00:25:18,093 --> 00:25:20,070
You know I don't like it when
you fight with your brothers.
623
00:25:20,095 --> 00:25:21,931
Mom, you were assaulted.
624
00:25:21,963 --> 00:25:23,598
Aw.
You're lucky you're okay.
625
00:25:23,633 --> 00:25:26,035
But one of your sons
is in serious danger.
626
00:25:26,067 --> 00:25:27,444
And if there's something
you're not telling me,
627
00:25:27,469 --> 00:25:28,671
you're not protecting them.
628
00:25:28,703 --> 00:25:29,904
You're leaving them at risk.
629
00:25:29,939 --> 00:25:31,105
I told you everything.
630
00:25:31,140 --> 00:25:32,207
Tell me again.
631
00:25:34,143 --> 00:25:37,112
I went outside to wait
for my rideshare.
632
00:25:37,145 --> 00:25:39,080
Out of nowhere,
a man attacked me.
633
00:25:39,114 --> 00:25:40,548
I hit him with my purse.
634
00:25:40,582 --> 00:25:42,718
He said, "Tell your son"...
Back up.
635
00:25:42,751 --> 00:25:44,686
Rideshare?
What happened to your car?
636
00:25:44,720 --> 00:25:45,855
I gave it to Benny.
637
00:25:45,887 --> 00:25:47,332
What do you mean,
you gave it to Benny?
638
00:25:47,355 --> 00:25:48,824
He said he needed it.
639
00:25:48,857 --> 00:25:50,259
I didn't ask.
640
00:25:52,126 --> 00:25:54,864
You've reached Benjamin Lopez.
641
00:25:54,896 --> 00:25:57,066
Leave a message.
642
00:25:59,868 --> 00:26:01,871
Hey, how's Tim?
643
00:26:01,903 --> 00:26:03,038
Still in surgery.
644
00:26:03,071 --> 00:26:04,405
Is Benny still at the station?
645
00:26:04,439 --> 00:26:05,907
No. He went to work.
Why?
646
00:26:05,941 --> 00:26:07,942
He lied.
He's having money problems.
647
00:26:07,977 --> 00:26:09,386
I tried to call him,
but he's not answering.
648
00:26:09,411 --> 00:26:10,779
We ran his credit report.
649
00:26:10,813 --> 00:26:12,513
We didn't see
any outstanding loans.
650
00:26:12,547 --> 00:26:14,415
An enforcer going after family?
651
00:26:14,449 --> 00:26:17,118
That's off-the-books debt.
He's into a loan shark.
652
00:26:17,152 --> 00:26:18,921
We need to find him
so I can kill him
653
00:26:18,953 --> 00:26:20,588
before somebody else does.
654
00:26:21,723 --> 00:26:23,692
Jan.
655
00:26:23,726 --> 00:26:25,027
Where's everybody going?
656
00:26:25,059 --> 00:26:26,095
Pool party at Mario's.
657
00:26:26,127 --> 00:26:27,696
- No...
- No.
658
00:26:27,730 --> 00:26:29,007
Uh, we don't have
the staff for that.
659
00:26:29,030 --> 00:26:30,332
Y-You have to stay.
660
00:26:30,365 --> 00:26:33,567
Well, Acting Sergeant Smitty
says we don't.
661
00:26:36,204 --> 00:26:37,740
Oh. Can you
talk to them?
662
00:26:37,772 --> 00:26:39,741
I believe it was Tim and Grey
who sent you back
663
00:26:39,775 --> 00:26:41,042
to rein in Smitty.
664
00:26:41,076 --> 00:26:42,411
They don't respect me, but...
665
00:26:42,443 --> 00:26:44,445
What are you talking about?
You just saw. I...
666
00:26:44,479 --> 00:26:46,715
Yeah, that's because
Smitty told them to go home.
667
00:26:46,749 --> 00:26:48,784
You just have to tell them
something different.
668
00:26:48,817 --> 00:26:50,419
Hey.
669
00:26:50,451 --> 00:26:52,186
After everything
you have been through,
670
00:26:52,221 --> 00:26:54,522
how often you
have proven yourself,
671
00:26:54,556 --> 00:26:56,667
there is not a cop in here
who would not have your back
672
00:26:56,692 --> 00:26:58,492
if you asked.
673
00:27:00,429 --> 00:27:02,832
Uh, hey, guys, listen up.
674
00:27:02,865 --> 00:27:04,700
I need your help.
675
00:27:04,733 --> 00:27:06,111
We have two sergeants
out of commission
676
00:27:06,134 --> 00:27:07,269
in the hospital right now
677
00:27:07,301 --> 00:27:08,903
and a murder suspect
on the loose.
678
00:27:08,938 --> 00:27:11,339
That search has us
spread pretty thin.
679
00:27:11,373 --> 00:27:13,275
We need all hands on deck
right now.
680
00:27:13,307 --> 00:27:15,176
I'm sorry, but the pool party,
681
00:27:15,210 --> 00:27:16,244
it has to wait.
682
00:27:19,647 --> 00:27:21,750
- You got it, Chen.
- All right.
683
00:27:21,784 --> 00:27:22,951
Let's go, guys.
684
00:27:22,984 --> 00:27:24,261
She needs us.
You heard her.
685
00:27:24,286 --> 00:27:26,520
Thank you, thank you.
686
00:27:26,555 --> 00:27:28,190
Thank you!
687
00:27:28,222 --> 00:27:30,558
So, does this mean
you're in charge now?
688
00:27:32,193 --> 00:27:34,063
Yeah, I guess so.
689
00:27:34,096 --> 00:27:36,766
Cool.
I'll be in the breakroom.
690
00:27:36,798 --> 00:27:39,701
Being in charge is exhausting.
691
00:27:48,309 --> 00:27:49,278
Nolan!
692
00:27:53,315 --> 00:27:55,951
He cut the wire so the alarm
wouldn't go off.
693
00:27:55,984 --> 00:27:58,052
Nice catch.
I'll cover.
694
00:28:03,557 --> 00:28:05,027
I see blood.
695
00:28:11,200 --> 00:28:12,701
Should we split up?
696
00:28:12,733 --> 00:28:14,103
Well, proper procedure says
697
00:28:14,135 --> 00:28:16,105
we stay within
40 feet of each other,
698
00:28:16,137 --> 00:28:17,239
hearing distance,
699
00:28:17,271 --> 00:28:19,008
just in case
anything goes wrong.
700
00:28:19,040 --> 00:28:20,085
If you'd rather
stick together...
701
00:28:20,108 --> 00:28:21,844
No. I can handle it.
702
00:28:21,876 --> 00:28:23,178
We got to find this guy fast.
703
00:28:23,211 --> 00:28:24,445
All right.
704
00:28:24,479 --> 00:28:25,780
I'll go left.
You go right.
705
00:28:25,815 --> 00:28:26,848
We'll meet up back here.
706
00:28:26,882 --> 00:28:28,616
Copy.
707
00:28:58,613 --> 00:29:00,015
Jasper.
708
00:29:00,048 --> 00:29:03,152
Not a sound,
or I'll blow your head off.
709
00:29:16,597 --> 00:29:17,731
Celina!
710
00:29:25,907 --> 00:29:28,844
7-Adam-15, I have an officer
down and another one missing.
711
00:29:30,778 --> 00:29:32,346
7-Adam-15?
712
00:29:35,917 --> 00:29:37,519
7-Adam-15, I have
priority traffic.
713
00:29:37,551 --> 00:29:39,855
Be smart.
Just keep moving...
714
00:29:39,888 --> 00:29:40,932
All units clear the air
for priority traffic.
715
00:29:40,955 --> 00:29:42,432
...and everything will be fine.
Adam-15 go.
716
00:29:42,457 --> 00:29:44,035
I can't raise
Officer Juarez on the radio.
717
00:29:44,058 --> 00:29:46,037
She may have been 2-0-7'd
but still in the hospital.
718
00:29:46,060 --> 00:29:47,238
I need additional units
to help search.
719
00:29:47,261 --> 00:29:48,230
Turn that off.
720
00:29:48,262 --> 00:29:50,065
- I said turn it off!
- I did.
721
00:29:50,098 --> 00:29:52,201
Where are we going?
To the ambulance bay?
722
00:29:52,233 --> 00:29:53,602
Just shut up and keep moving.
723
00:29:58,606 --> 00:30:00,174
Okay. Okay.
724
00:30:00,209 --> 00:30:02,611
Get in.
Get in.
725
00:30:06,714 --> 00:30:08,717
Oh.
726
00:30:10,219 --> 00:30:11,220
Just give me a minute.
727
00:30:11,252 --> 00:30:12,596
Look, there's no
happy endings here.
728
00:30:12,621 --> 00:30:14,056
You know that, right?
Shut up.
729
00:30:14,088 --> 00:30:15,432
You need to get
your wounds treated.
730
00:30:15,457 --> 00:30:16,534
You should have
kidnapped a doctor.
731
00:30:16,557 --> 00:30:17,659
Shut up.
732
00:30:17,692 --> 00:30:19,161
I just need to catch my breath.
733
00:30:19,193 --> 00:30:21,762
Let me at least take a look
at your wounds.
734
00:30:21,796 --> 00:30:23,198
Nice try.
735
00:30:23,231 --> 00:30:25,366
Look...
736
00:30:25,400 --> 00:30:28,269
police officers have a sworn
responsibility to render aid,
737
00:30:28,303 --> 00:30:29,663
even to people
trying to kill them.
738
00:30:31,140 --> 00:30:33,107
Lift your shirt.
Okay.
739
00:30:34,476 --> 00:30:36,211
All righty.
740
00:30:40,082 --> 00:30:42,584
Okay. Uh...
741
00:30:42,616 --> 00:30:44,519
Listen.
You need this.
742
00:30:44,552 --> 00:30:46,087
Okay?
These are antibiotics.
743
00:30:46,121 --> 00:30:47,021
You can see the label
right there.
744
00:30:47,056 --> 00:30:48,390
Oh, forget it.
We gotta go.
745
00:30:48,423 --> 00:30:49,857
It'll just take two seconds.
746
00:30:49,891 --> 00:30:51,568
And your wounds are definitely
infected by this point.
747
00:30:51,593 --> 00:30:52,594
Just let me do this.
748
00:30:52,626 --> 00:30:55,529
Okay. Okay.
749
00:30:55,564 --> 00:30:56,530
Come on.
Okay.
750
00:30:56,565 --> 00:30:58,200
Let's go.
Okay.
751
00:31:00,434 --> 00:31:02,671
Let me see.
752
00:31:05,874 --> 00:31:07,108
Okay.
753
00:31:07,142 --> 00:31:09,111
Now you're gonna
drive us out of here.
754
00:31:09,144 --> 00:31:10,112
Let's go.
755
00:31:10,144 --> 00:31:12,614
Okay. All righty.
756
00:31:22,356 --> 00:31:23,692
Aah!
Whoa!
757
00:31:32,866 --> 00:31:33,835
What are you doing?
758
00:31:33,867 --> 00:31:34,867
Just give it a second.
759
00:31:36,938 --> 00:31:38,307
Give what a second?
760
00:31:39,907 --> 00:31:41,210
How did you manage that?
761
00:31:41,242 --> 00:31:43,244
I showed him the antibiotic,
762
00:31:43,278 --> 00:31:45,779
but then with a little
sleight of hand, morphine.
763
00:31:45,814 --> 00:31:47,449
Impressive.
764
00:31:47,481 --> 00:31:49,521
My sister and I used to do
these little magic shows.
765
00:31:50,519 --> 00:31:51,528
I'll bet they were amazing.
766
00:31:51,552 --> 00:31:52,921
It was.
767
00:31:54,022 --> 00:31:55,490
Should be good to go.
768
00:32:12,307 --> 00:32:14,009
Am I under arrest?
769
00:32:14,042 --> 00:32:15,943
Depends.
You got a permit?
770
00:32:16,944 --> 00:32:18,913
Yeah.
771
00:32:18,946 --> 00:32:20,714
Back at the house.
772
00:32:20,749 --> 00:32:22,384
What are you doing here, Benny?
773
00:32:22,416 --> 00:32:25,686
Are you asking as a cop
or as my sister?
774
00:32:25,720 --> 00:32:27,189
I'm asking as a sister.
775
00:32:27,221 --> 00:32:29,057
I'm listening as a cop.
776
00:32:31,625 --> 00:32:33,827
I bought some stocks
on a margin.
777
00:32:33,862 --> 00:32:35,396
The stocks went south.
778
00:32:35,430 --> 00:32:37,531
Margin got called.
779
00:32:37,566 --> 00:32:38,666
I didn't have it.
780
00:32:38,700 --> 00:32:39,867
How much?
781
00:32:39,901 --> 00:32:42,104
500 grand.
Hmm.
782
00:32:43,738 --> 00:32:45,740
I sold everything
I could get my hands on.
783
00:32:45,773 --> 00:32:47,175
I was still a hundred short.
784
00:32:47,209 --> 00:32:48,942
So you went to a loan shark?
785
00:32:48,977 --> 00:32:51,445
I know I screwed up.
I can fix it.
786
00:32:51,480 --> 00:32:53,115
No.
787
00:32:53,147 --> 00:32:54,915
You're gonna let us handle it.
788
00:32:54,949 --> 00:32:57,652
What is this loan shark's name,
and where can we find him?
789
00:33:01,955 --> 00:33:03,692
Anyone ever tell you
not to lend to a guy
790
00:33:03,724 --> 00:33:06,060
whose sister is a cop?
791
00:33:06,095 --> 00:33:08,262
Detectives.
792
00:33:08,297 --> 00:33:10,231
I haven't done anything illegal.
793
00:33:10,265 --> 00:33:13,501
Just a legitimate loan
to a guy who's down on his luck.
794
00:33:13,535 --> 00:33:15,069
Well, your legitimate
collection agent
795
00:33:15,104 --> 00:33:16,570
landed my mom in the hospital.
796
00:33:16,605 --> 00:33:18,006
Emilia wasn't kidding
when she said
797
00:33:18,038 --> 00:33:19,273
she got you with her purse.
798
00:33:19,307 --> 00:33:21,210
You are under arrest
for assault,
799
00:33:21,242 --> 00:33:24,045
with an enhancement
for elder abuse.
800
00:33:24,078 --> 00:33:26,159
Don't mess with the Lopez women.
It doesn't end well.
801
00:33:41,028 --> 00:33:43,632
The doctor said they got
the bullet fragment.
802
00:33:45,099 --> 00:33:47,568
There's nothing to worry about.
803
00:33:47,602 --> 00:33:48,537
That's great.
804
00:33:50,572 --> 00:33:53,074
I never thought I'd be so happy
to feel pain in my life.
805
00:33:56,711 --> 00:33:58,447
You okay?
806
00:33:58,480 --> 00:34:00,214
No.
807
00:34:02,284 --> 00:34:05,019
There's something
I have to tell you.
808
00:34:05,053 --> 00:34:06,921
Ash...
809
00:34:06,954 --> 00:34:10,659
I spent my whole life
worrying about my dad.
810
00:34:10,692 --> 00:34:14,195
If he was late getting home,
811
00:34:14,228 --> 00:34:15,864
Mom would pretend
everything was fine,
812
00:34:15,896 --> 00:34:19,099
but I know she was terrified.
813
00:34:19,134 --> 00:34:21,702
When I saw you wheeled
into surgery,
814
00:34:21,735 --> 00:34:25,106
I realized...
815
00:34:25,139 --> 00:34:27,809
I can't do that again.
816
00:34:29,378 --> 00:34:32,414
Are... Are y-you
breaking up with me?
817
00:34:36,751 --> 00:34:38,786
I'm sorry.
818
00:34:40,054 --> 00:34:41,590
I just got out of surgery.
819
00:34:41,623 --> 00:34:44,592
I know.
820
00:34:44,626 --> 00:34:48,230
I thought I'd get it in
before the anesthesia wore off.
821
00:34:50,465 --> 00:34:53,702
I... still love you.
822
00:34:53,735 --> 00:34:59,007
I'll probably be in love with
you for longer than I'd like.
823
00:34:59,039 --> 00:35:02,510
And if there was any chance
you were going to retire...
824
00:35:08,081 --> 00:35:10,251
I know.
825
00:35:12,119 --> 00:35:13,655
Can I get you anything?
826
00:35:16,391 --> 00:35:18,393
No.
827
00:35:18,427 --> 00:35:22,797
Okay.
I'll go, then.
828
00:35:40,548 --> 00:35:42,351
So, now how do you feel
about hospitals?
829
00:35:42,384 --> 00:35:44,552
I love them.
830
00:35:44,585 --> 00:35:45,862
- Nah, today was great.
- You're good to go.
831
00:35:45,887 --> 00:35:47,856
Thank you very much.
Thank you.
832
00:35:47,889 --> 00:35:50,759
You know, that, uh,
morphine move was very smart.
833
00:35:50,791 --> 00:35:51,760
I would not have
thought of that.
834
00:35:51,793 --> 00:35:53,762
Thank you.
Uh...
835
00:35:53,795 --> 00:35:55,730
What is it?
836
00:35:55,764 --> 00:35:57,007
Oh, you're gonna
think I'm crazy.
837
00:35:57,030 --> 00:35:58,032
No, never.
838
00:35:58,065 --> 00:35:59,900
It was my sister's idea.
839
00:35:59,934 --> 00:36:01,603
Oh.
Mm.
840
00:36:01,635 --> 00:36:05,539
As in you saw her or...?
841
00:36:05,574 --> 00:36:07,509
No.
842
00:36:07,541 --> 00:36:08,510
I can't really explain it.
843
00:36:08,543 --> 00:36:10,512
I-I feel like she was with me.
844
00:36:10,545 --> 00:36:11,612
It's weird.
845
00:36:11,646 --> 00:36:14,849
Oh, well, I think that's
a... a lovely thought,
846
00:36:14,882 --> 00:36:17,719
as long as there were no,
you know,
847
00:36:17,751 --> 00:36:19,019
auditory hallucinations...
848
00:36:19,052 --> 00:36:20,188
No.
I had to ask.
849
00:36:25,559 --> 00:36:27,027
Oh.
850
00:36:27,061 --> 00:36:28,262
Uh, Watch Commander's office.
851
00:36:28,297 --> 00:36:30,164
Sergeant Grey is unavailable.
852
00:36:30,197 --> 00:36:31,699
End of shift is denied and...
853
00:36:34,268 --> 00:36:35,280
Hey, there you are.
854
00:36:35,304 --> 00:36:36,938
I was just calling.
855
00:36:36,971 --> 00:36:37,771
Hey.
856
00:36:37,806 --> 00:36:39,708
So, how'd it go?
857
00:36:39,740 --> 00:36:41,041
It was great.
858
00:36:41,074 --> 00:36:43,077
It was...
859
00:36:43,110 --> 00:36:45,447
I just spoke with
the Communications Supervisor.
860
00:36:45,480 --> 00:36:49,150
Said you did a masterful job
managing calls
861
00:36:49,182 --> 00:36:50,485
with half the normal staff.
862
00:36:50,518 --> 00:36:52,653
Hmm.
Thank you.
863
00:36:52,686 --> 00:36:55,324
I am so ready to give you
your job back.
864
00:36:56,858 --> 00:36:58,192
Understood.
865
00:36:58,226 --> 00:37:00,027
Good night, sir.
Good night.
866
00:37:00,061 --> 00:37:02,030
Oh, uh, how was
Tim's laparoscopic?
867
00:37:03,898 --> 00:37:07,369
Yeah. Um...
868
00:37:07,402 --> 00:37:09,938
He ended up needing
emergency spinal surgery.
869
00:37:22,916 --> 00:37:24,184
Are you okay?
870
00:37:24,217 --> 00:37:25,362
Uh, why didn't anyone tell me?
871
00:37:25,387 --> 00:37:27,822
No, I'm... I'm good.
I'm good.
872
00:37:27,856 --> 00:37:31,159
Doctor said I'm gonna
make a full recovery.
873
00:37:31,192 --> 00:37:34,329
And I told everyone
to keep you in the dark.
874
00:37:34,362 --> 00:37:35,697
Why?
875
00:37:35,730 --> 00:37:36,809
I didn't want you to worry.
876
00:37:39,800 --> 00:37:41,536
So, just to be clear...
877
00:37:41,570 --> 00:37:42,746
You thought you might
be paralyzed,
878
00:37:42,771 --> 00:37:44,204
but you were worried about me?
879
00:37:44,237 --> 00:37:45,516
You know what?
Slow your roll, Chen.
880
00:37:47,141 --> 00:37:50,043
Clearly, I misspoke.
I was worried about the station.
881
00:37:50,077 --> 00:37:52,746
And I knew you'd be
too concerned about me
882
00:37:52,780 --> 00:37:55,083
to take over for Smitty.
883
00:37:55,115 --> 00:37:57,184
Mm-hmm.
884
00:37:57,217 --> 00:37:59,353
I heard you saved the day,
though.
885
00:37:59,387 --> 00:38:01,088
Being sergeant's not so hard.
886
00:38:01,121 --> 00:38:02,990
I don't know why
you're always complaining.
887
00:38:03,023 --> 00:38:06,193
Really?
Just smooth sailing?
888
00:38:06,226 --> 00:38:08,597
No. It was awful.
889
00:38:08,630 --> 00:38:10,532
How do that many things
go wrong in one day?
890
00:38:10,565 --> 00:38:12,400
That wasn't even
a particularly bad day.
891
00:38:14,635 --> 00:38:16,371
Where's Ashley?
892
00:38:16,405 --> 00:38:18,840
Yeah, I-I, uh...
I sent her home.
893
00:38:18,873 --> 00:38:20,675
She was exhausted.
894
00:38:20,708 --> 00:38:22,476
Okay. Hm.
895
00:38:25,447 --> 00:38:27,114
What are you doing?
896
00:38:28,782 --> 00:38:31,251
I'm keeping you company.
897
00:38:32,853 --> 00:38:34,355
You don't have to do that.
898
00:38:34,389 --> 00:38:35,523
I know.
899
00:38:39,527 --> 00:38:43,164
Okay, okay.
900
00:38:43,197 --> 00:38:44,331
- Oh, okay.
- Just open it.
901
00:38:44,364 --> 00:38:46,701
- Sure. Okay.
- He's fine. He's fine.
902
00:38:46,735 --> 00:38:50,003
Okay, so and then the door
opens, and Wesley walks in
903
00:38:50,038 --> 00:38:51,706
to represent me.
904
00:38:51,739 --> 00:38:53,240
All of us.
905
00:38:53,273 --> 00:38:54,452
I thought Angela's head
was going to explode.
906
00:38:55,909 --> 00:38:57,945
Good man, looking out for
your brothers-in-law.
907
00:38:57,978 --> 00:38:59,780
Whoa.
Good man?
908
00:38:59,813 --> 00:39:01,550
- Brave man.
- No, no, no, no.
909
00:39:01,583 --> 00:39:03,184
No, no, no, no.
Not... Not so brave.
910
00:39:03,217 --> 00:39:05,385
I knew that
she would understand.
911
00:39:05,420 --> 00:39:08,590
Angela believes
in tough love, sure.
912
00:39:08,623 --> 00:39:11,525
But no one is more protective
of the people she cares about.
913
00:39:11,559 --> 00:39:12,726
Oh.
914
00:39:14,061 --> 00:39:15,362
I have something to say.
915
00:39:15,396 --> 00:39:17,398
Mom, you don't have to.
Yes, I do.
916
00:39:17,431 --> 00:39:21,536
It's something I should have
said a long time ago to you.
917
00:39:21,570 --> 00:39:23,103
I know you always thought
918
00:39:23,137 --> 00:39:26,340
I didn't pay you
enough attention growing up,
919
00:39:26,373 --> 00:39:29,677
that all my focus
went to your brothers.
920
00:39:29,710 --> 00:39:33,081
I always denied it,
but you were right.
921
00:39:33,114 --> 00:39:36,384
It's not because
I didn't love you as much.
922
00:39:39,219 --> 00:39:42,891
You're my daughter,
my only daughter,
923
00:39:42,923 --> 00:39:47,195
and I love you in a way
that is only for you.
924
00:39:48,697 --> 00:39:54,001
But you didn't need me
as much as much.
925
00:39:54,034 --> 00:39:56,570
Not the way they did.
926
00:39:56,605 --> 00:40:00,875
Since you could crawl,
you took care of yourself.
927
00:40:00,909 --> 00:40:04,012
And when you could walk,
you took care of your brothers,
928
00:40:04,045 --> 00:40:06,114
even though they were
older than you.
929
00:40:06,146 --> 00:40:10,985
And I relied on you.
I came to expect it.
930
00:40:11,018 --> 00:40:13,353
But as strong as you were,
931
00:40:13,387 --> 00:40:16,925
I should have realized that
you still needed your mother.
932
00:40:19,059 --> 00:40:24,164
I love you, mija.
933
00:40:24,197 --> 00:40:25,567
And I'm sorry.
934
00:40:27,601 --> 00:40:28,769
To Angela.
935
00:40:28,802 --> 00:40:29,947
Come on, come on,
come on, come on.
936
00:40:29,971 --> 00:40:31,204
- To Angela.
- Salud.
937
00:40:31,239 --> 00:40:32,449
Salud.
938
00:40:32,472 --> 00:40:35,009
Mom, I love you.
939
00:40:36,610 --> 00:40:37,579
Thank you.
940
00:40:39,313 --> 00:40:41,481
Are you still worried
I went back too soon?
941
00:40:41,516 --> 00:40:45,353
No. Actually, you seemed
pretty amazing today.
942
00:40:46,420 --> 00:40:47,731
I guess the only
question left is,
943
00:40:47,755 --> 00:40:48,922
are you ever gonna fill me in
944
00:40:48,956 --> 00:40:50,858
on the whole
"I was dead before" thing?
945
00:40:50,891 --> 00:40:52,492
Well, there's not much to tell.
946
00:40:52,527 --> 00:40:54,494
You already know about
the second time...
947
00:40:54,528 --> 00:40:57,565
My oxygen regulator
malfunctioned on a halo jump.
948
00:40:57,599 --> 00:41:00,768
Luckily, the other guys noticed,
pulled my ripcord,
949
00:41:00,802 --> 00:41:04,338
and brought me back to life
on the ground.
950
00:41:04,371 --> 00:41:07,108
That is so badass.
951
00:41:07,141 --> 00:41:08,108
And the first time?
952
00:41:08,141 --> 00:41:10,443
Two words... Big Foot.
953
00:41:10,478 --> 00:41:11,621
See, I don't even know
why I bother.
954
00:41:12,780 --> 00:41:13,923
'Cause you love me.
Fair enough.
955
00:41:17,585 --> 00:41:21,422
You know, the first two times
I was brought back to life,
956
00:41:21,454 --> 00:41:26,027
I was scared, but only a little.
957
00:41:26,059 --> 00:41:28,929
And I moved on pretty quickly.
958
00:41:28,963 --> 00:41:32,400
But this... this last time,
959
00:41:32,432 --> 00:41:36,237
all I could think about
was losing you.
960
00:41:36,269 --> 00:41:39,373
I've never been happier
961
00:41:39,407 --> 00:41:43,878
or felt more seen or loved.
962
00:41:43,911 --> 00:41:46,614
And the thought
of losing a second
963
00:41:46,648 --> 00:41:50,150
of whatever time we have left
was heartbreaking.
964
00:41:51,952 --> 00:41:55,356
So here's my question.
965
00:41:57,224 --> 00:41:59,994
John Nolan...
966
00:42:00,027 --> 00:42:01,228
will you marry me?
967
00:42:05,699 --> 00:42:07,668
Try and stop me.
968
00:42:18,045 --> 00:42:20,981
Captions by VITAC...
67448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.