Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,061 --> 00:00:16,466
- (rumbling)
- (birds chirping)
2
00:00:16,499 --> 00:00:18,637
(footsteps crunching)
3
00:00:26,219 --> 00:00:29,258
(somber music playing)
4
00:00:33,901 --> 00:00:37,107
(L passing by)
5
00:00:41,215 --> 00:00:43,152
(echoing) I got ya, I got ya...
6
00:00:44,221 --> 00:00:45,257
(sniffs)
7
00:00:47,529 --> 00:00:49,265
(echoing) I'm right
here, I'm right here...
8
00:00:54,710 --> 00:00:57,548
(echoing) Let it rip buddy...
9
00:01:00,420 --> 00:01:02,626
WOMAN: It's hard to hear it,
10
00:01:02,659 --> 00:01:04,863
so I just keep saying it.
11
00:01:06,466 --> 00:01:08,504
I didn't cause it.
12
00:01:08,537 --> 00:01:10,675
I can't control it.
13
00:01:10,708 --> 00:01:12,344
I can't cure it.
14
00:01:14,181 --> 00:01:15,885
(sighs)
15
00:01:19,760 --> 00:01:22,264
A lot of my life,
16
00:01:22,297 --> 00:01:24,335
I thought I was just a victim.
17
00:01:26,239 --> 00:01:27,909
And because my husband
drank so much,
18
00:01:27,942 --> 00:01:30,748
this would happen
or that would happen.
19
00:01:31,449 --> 00:01:32,853
(sighs)
20
00:01:32,886 --> 00:01:36,292
The short term
was always so awful.
21
00:01:36,325 --> 00:01:39,600
I thought if I just could
throw out his liquor,
22
00:01:39,633 --> 00:01:42,404
you know, hide whatever
he was on, that would fix it.
23
00:01:44,743 --> 00:01:47,147
We can't curb that kind of chaos
24
00:01:48,183 --> 00:01:50,220
until the thinking changes.
25
00:01:51,890 --> 00:01:54,395
Until the foundations change.
26
00:01:56,199 --> 00:01:58,705
Until the chemistry changes.
27
00:01:58,738 --> 00:02:00,240
And it's difficult.
28
00:02:01,543 --> 00:02:04,716
I know I played a part
in his abuse.
29
00:02:07,522 --> 00:02:09,759
And I'm really mad
at myself for that.
30
00:02:10,561 --> 00:02:11,930
But...
31
00:02:14,201 --> 00:02:16,172
But...
32
00:02:16,205 --> 00:02:19,178
if there's anything
good that came out of it,
33
00:02:19,211 --> 00:02:23,320
it's that it made me realize
that the best thing for me to do
34
00:02:23,353 --> 00:02:25,791
is just to try to keep
my side of the street clean.
35
00:02:28,531 --> 00:02:30,935
Instead of trying
to fix everything,
36
00:02:30,968 --> 00:02:34,777
just remove myself
from any situation that is,
37
00:02:34,810 --> 00:02:37,347
or could become, toxic.
38
00:02:38,684 --> 00:02:42,726
♪ ♪
39
00:02:42,759 --> 00:02:44,696
What is wrong with
you fucking jackoffs?
40
00:02:44,729 --> 00:02:48,270
We're down six dozen pepper,
five Greeks with ravioli. Let's go!
41
00:02:48,303 --> 00:02:49,973
We are down that
because you are not firing.
42
00:02:50,006 --> 00:02:52,244
- CARMY: Chefs, chill!
- RICHIE: Are you out of your mind?
43
00:02:52,277 --> 00:02:53,714
I'm firing like
a fucking maniac!
44
00:02:53,747 --> 00:02:55,150
Cousin, don't tell me to chill.
We got a real...
45
00:02:55,183 --> 00:02:57,789
- CARMY: Waiting on those peppers, chef.
- (Richie and Sydney yelling)
46
00:02:57,822 --> 00:03:00,327
These guys gotta
pick up their orders!
47
00:03:00,360 --> 00:03:01,864
- I need chits! I need chits!
- What chits!?
48
00:03:01,897 --> 00:03:04,670
- Listen to the words coming out of your mouth!
- Have to fire the chits...
49
00:03:04,703 --> 00:03:07,341
Chef! Lower your voice,
please! Thank you.
50
00:03:07,374 --> 00:03:09,011
So sorry, guys. Thank you
for your patience.
51
00:03:09,044 --> 00:03:11,650
- (beeping) - Corner! Who
took my trays again? That's theft.
52
00:03:11,683 --> 00:03:13,721
-Nobody took your trays. I prepped them.
-(overlapping chatter)
53
00:03:13,754 --> 00:03:16,527
- They're in the oven, ready for you.
- Behind, behind, behind.
54
00:03:16,560 --> 00:03:19,533
- The ketchup is right there.
- CARMY: Still waiting on those peppers, please!
55
00:03:19,566 --> 00:03:21,837
Yo! Sysco! Let's rock, baby.
What do you got?
56
00:03:21,870 --> 00:03:23,741
- Can I get two dogs with everything?
- RICHIE: Two dogs,
57
00:03:23,774 --> 00:03:25,410
- drag 'em through the garden!
- Stop shouting!
58
00:03:25,443 --> 00:03:26,714
Please press the button.
59
00:03:26,747 --> 00:03:28,718
Sydney! Head in the game!
Are you kidding me?
60
00:03:28,751 --> 00:03:31,289
- Stop shouting!
- Learn how to use a fucking computer...
61
00:03:31,322 --> 00:03:32,993
Chef, are you good?
62
00:03:33,026 --> 00:03:34,897
- Yes, Chef.
- Yes?
63
00:03:34,930 --> 00:03:36,534
- Yes, Chef.
- Thank you, Chef.
64
00:03:36,567 --> 00:03:38,671
-RICHIE: Thank you, Chef. 5.25, sir.
-Stop!
65
00:03:38,704 --> 00:03:40,909
- The chits.
- RICHIE: Let's go, let's go!
66
00:03:40,942 --> 00:03:43,280
-Move down!
-Not enough peppers. Not for one sandwich.
67
00:03:43,313 --> 00:03:45,317
RICHIE: Blossom, what am
I getting today? Mortadellas?
68
00:03:45,350 --> 00:03:48,456
- (overlapping chatter)
- (kitchen noise rising)
69
00:03:51,563 --> 00:03:54,569
♪ ♪
70
00:04:00,915 --> 00:04:03,887
(distorted rumbling, roaring)
71
00:04:07,662 --> 00:04:10,668
(deep inhale)
72
00:04:10,701 --> 00:04:12,738
(exhales, sniffs)
73
00:04:13,674 --> 00:04:14,709
(sighs)
74
00:04:16,112 --> 00:04:19,318
- (distant siren)
- (muffled chatter outside)
75
00:04:19,351 --> 00:04:22,390
(bed creaking)
76
00:04:48,577 --> 00:04:50,347
(alarm beeping)
77
00:04:50,380 --> 00:04:52,919
- (door opens)
- Hey! Good morning, Chefs.
78
00:04:52,952 --> 00:04:54,590
- ANGEL: Yo, Carmy.
- MANNY: What up, Carmy?
79
00:04:54,623 --> 00:04:56,994
- Morning, Chef.
- Chef. What you doing here so early?
80
00:04:57,027 --> 00:04:58,764
CARMY: I could not sleep.
81
00:05:01,469 --> 00:05:02,505
(shuts locker)
82
00:05:03,473 --> 00:05:05,477
Oh.
83
00:05:05,511 --> 00:05:08,784
- Getting flashbacks.
- MARCUS: I copied them out of your books.
84
00:05:08,817 --> 00:05:10,722
I mean, if it's too much,
I could take it down.
85
00:05:10,755 --> 00:05:13,493
CARMY: No, no, it looks good.
86
00:05:13,527 --> 00:05:14,863
MARCUS: The colors are wild.
87
00:05:14,896 --> 00:05:17,101
- Gets me thinking.
- Morning, Chef.
88
00:05:17,134 --> 00:05:18,570
Yeah, totally.
89
00:05:20,975 --> 00:05:24,382
You know it takes, uh,
12 people to prep that?
90
00:05:24,415 --> 00:05:27,087
-MARCUS: Wow.
-CARMY: Yeah. I plated that every night.
91
00:05:27,120 --> 00:05:28,289
(chef shouting)
92
00:05:28,322 --> 00:05:31,462
- There's four sets of plum in that.
- What do you mean?
93
00:05:31,495 --> 00:05:34,101
- There's, uh, plum wine...
- Plum wine?
94
00:05:34,134 --> 00:05:37,107
Yeah. It's a, uh,
a sweet wine from Japan.
95
00:05:37,140 --> 00:05:38,644
And you take a shit ton
of bottles of it
96
00:05:38,677 --> 00:05:40,682
and you just boil
the fuck out of it.
97
00:05:40,715 --> 00:05:43,754
You just cook it and you cook it
and you cook it and you cook it
98
00:05:43,787 --> 00:05:45,692
until it becomes a syrup.
99
00:05:45,725 --> 00:05:47,862
You know, it takes hours,
two shifts,
100
00:05:47,895 --> 00:05:49,833
two different people
just watching that shit.
101
00:05:49,866 --> 00:05:50,735
Yes, Chef.
102
00:05:50,768 --> 00:05:52,606
And then you have
your plum consommé,
103
00:05:52,639 --> 00:05:54,543
which is, uh, black plums
104
00:05:54,576 --> 00:05:57,782
cooked down with black vinegar,
salt, sugar.
105
00:05:57,815 --> 00:05:59,185
Somebody's got to be
stirring that forever,
106
00:05:59,218 --> 00:06:00,922
so the sugar doesn't burn.
107
00:06:00,955 --> 00:06:03,193
And then your compressed plums,
which are these...
108
00:06:03,226 --> 00:06:04,963
these perfect fresh plums,
109
00:06:04,996 --> 00:06:06,900
cut into perfect
four-centimeter squares
110
00:06:06,933 --> 00:06:08,804
that you cover with the reduced
plum wine you made,
111
00:06:08,837 --> 00:06:11,476
you vacuum seal it,
112
00:06:11,510 --> 00:06:13,179
and then you take your consommé
and you make your gelée.
113
00:06:13,212 --> 00:06:14,750
(chef shouting)
114
00:06:14,783 --> 00:06:17,054
Which, uh, at this place,
the chef wanted the gelée
115
00:06:17,087 --> 00:06:19,458
to be like the consistency
of Haribo Gummi Bears,
116
00:06:19,491 --> 00:06:21,664
which... we could never do.
117
00:06:21,697 --> 00:06:23,701
So, like, thick and,
like, chewy?
118
00:06:23,734 --> 00:06:27,575
Yeah, thick but also squishy.
119
00:06:27,608 --> 00:06:29,813
But, not too squishy.
120
00:06:29,846 --> 00:06:31,850
No one could do it.
It was always too soft,
121
00:06:31,883 --> 00:06:33,654
or it was too hard,
122
00:06:33,687 --> 00:06:35,624
or it would melt too quickly,
or it was too gummy.
123
00:06:37,060 --> 00:06:38,898
And then...
124
00:06:38,931 --> 00:06:42,505
one day, a sous chef,
he just hit it.
125
00:06:42,538 --> 00:06:44,008
You know, he spent
every minute of, like, a year
126
00:06:44,041 --> 00:06:46,179
- trying to figure it out.
- So, how did he do it?
127
00:06:46,212 --> 00:06:47,649
- Well...
- With veal fat.
128
00:06:47,682 --> 00:06:49,452
MARCUS: What?
129
00:06:49,485 --> 00:06:52,024
Veal fat congeals
when it's cold, so...
130
00:06:52,057 --> 00:06:54,997
Yeah. No, that's...
That's right.
131
00:06:55,030 --> 00:06:58,136
So fire. Fuck, man.
Mission accomplished.
132
00:06:58,169 --> 00:07:00,708
- (laughs)
- Yeah, mission accomplished.
133
00:07:00,741 --> 00:07:02,946
- Let me get that for you, Chef.
- SYDNEY: Uh, no, I'm okay. Thank you.
134
00:07:02,979 --> 00:07:04,348
- You sure?
- Yes. Thanks.
135
00:07:04,382 --> 00:07:07,922
- Uh, Sydney, hey. Can I talk to you in my office for a sec?
- Yeah.
136
00:07:07,955 --> 00:07:09,525
(sniffs) Um...
137
00:07:10,561 --> 00:07:12,832
So, last week was a nightmare.
138
00:07:12,865 --> 00:07:15,003
- Yes, I agree.
- Right, so we have to stop it, alright?
139
00:07:15,036 --> 00:07:17,542
-Or it's gonna get worse. I think that, um...
-I agree.
140
00:07:17,575 --> 00:07:19,646
Actually, one second.
Sorry. Yo, Ebra!
141
00:07:19,679 --> 00:07:21,850
Hey, uh, any reason
Michael wasn't ordering
142
00:07:21,883 --> 00:07:23,554
number 10s of these?
143
00:07:23,587 --> 00:07:24,923
English, Carmy.
144
00:07:24,956 --> 00:07:26,627
CARMY: Okay, this is
a 28-ounce can, alright?
145
00:07:26,660 --> 00:07:28,129
So why wasn't Michael
buying number 10s,
146
00:07:28,162 --> 00:07:30,501
which are 102 ounces?
They're cheaper per ounce.
147
00:07:30,534 --> 00:07:33,573
The more I learn about Michael,
the less I understand.
148
00:07:34,542 --> 00:07:35,945
Rest in peace, young man.
149
00:07:35,978 --> 00:07:37,247
(phone ringing)
150
00:07:37,280 --> 00:07:38,984
Who cares?
We don't use tomatoes anyway.
151
00:07:39,017 --> 00:07:41,757
Um, w-what did you
have in mind? Sorry.
152
00:07:41,790 --> 00:07:44,796
Old school brigade. You run it.
153
00:07:44,829 --> 00:07:47,067
(sighs) Respectfully, no.
154
00:07:47,100 --> 00:07:48,971
- You told me that's what you wanted.
- No.
155
00:07:49,004 --> 00:07:50,842
- I-I said I wanted more to do.
- (phone continues)
156
00:07:50,875 --> 00:07:53,179
I didn't say I wanna run
a Russian gymnastics program.
157
00:07:53,212 --> 00:07:55,250
No, it's not that.
It's defining roles, right?
158
00:07:55,283 --> 00:07:57,722
It's creating a better
workflow. You're used to that.
159
00:07:57,755 --> 00:08:00,260
- Uh, it doesn't mean I liked it. Did you?
- It's a start.
160
00:08:00,293 --> 00:08:02,097
Uh, it's, uh, it's a mistake.
161
00:08:02,130 --> 00:08:03,534
- It'll help.
- It'll create a toxic,
162
00:08:03,567 --> 00:08:06,071
- hierarchical shit show.
- What is it now?
163
00:08:08,109 --> 00:08:09,980
Uh, a-a shit show,
164
00:08:10,013 --> 00:08:13,052
but with that type of system,
I'd have even less of a voice.
165
00:08:13,085 --> 00:08:15,725
- You'd have even more of a headache at the end of the day...
- No, no, no...
166
00:08:15,758 --> 00:08:17,562
We can do it differently,
okay? I cannot keep
167
00:08:17,595 --> 00:08:20,167
yelling at them every day.
We have to cut it out.
168
00:08:20,200 --> 00:08:23,306
We have to change
the chemistry, right?
169
00:08:23,339 --> 00:08:25,978
- Yeah, but...
- We wanna change this restaurant, right?
170
00:08:26,847 --> 00:08:28,049
Right.
171
00:08:28,082 --> 00:08:31,288
I will dial business,
you are everything else.
172
00:08:33,226 --> 00:08:34,796
Let's try.
173
00:08:35,998 --> 00:08:37,669
Okay. Yes. Okay, Chef.
174
00:08:37,702 --> 00:08:39,706
Great. Let's go.
175
00:08:39,739 --> 00:08:42,812
- Now? Now.
- Yeah. Now.
176
00:08:42,845 --> 00:08:45,117
Okay! Everybody,
go ahead. Grab one.
177
00:08:45,150 --> 00:08:46,286
(impressed murmuring)
178
00:08:46,319 --> 00:08:48,791
- (phone ringing) - Hey,
uh, Carm, the phone ringing.
179
00:08:48,824 --> 00:08:50,661
CARMY: Yep, yep. I hear
that. Thank you, Marcus.
180
00:08:50,694 --> 00:08:51,697
Manny, Angel, go ahead.
181
00:08:51,730 --> 00:08:53,233
You grab one, too. This way,
182
00:08:53,266 --> 00:08:55,638
- we're gonna look like a team, right?
- EBRAHEIM: Robust.
183
00:08:55,671 --> 00:08:58,109
- Mine is better, Jeff.
- CARMY: Okay. (Laughs) Um...
184
00:08:58,142 --> 00:09:00,848
Aight, I'm gonna hand it over
to Chef Sydney in just a second,
185
00:09:00,881 --> 00:09:02,284
but first, uh...
186
00:09:02,317 --> 00:09:04,689
- (ringing continues)
- (sighs)
187
00:09:04,722 --> 00:09:06,727
Okay, look, I-I'm not
trying to be an asshole
188
00:09:06,760 --> 00:09:08,764
and change your
guys' system, okay?
189
00:09:08,797 --> 00:09:10,267
I don't... I don't
wanna fuck it up.
190
00:09:10,300 --> 00:09:13,206
I don't wanna meddle with it
or whatever the fuck,
191
00:09:13,239 --> 00:09:15,611
alright? I want to...
192
00:09:15,644 --> 00:09:17,047
harness it.
193
00:09:17,080 --> 00:09:20,153
Okay? Seriously, I wanna...
I wanna organize it.
194
00:09:20,186 --> 00:09:23,125
Aight? W-we can't keep
operating like this. We got a C!
195
00:09:24,228 --> 00:09:25,765
Guys.
196
00:09:25,798 --> 00:09:27,669
A "C" stands for chaos.
197
00:09:27,702 --> 00:09:30,975
That can't happen again!
198
00:09:31,008 --> 00:09:33,246
And that's why we're
gonna start operating
199
00:09:33,279 --> 00:09:34,950
like a French kitchen.
200
00:09:34,983 --> 00:09:37,889
That means there's gonna
be a chain of command.
201
00:09:37,922 --> 00:09:40,695
Okay? This was developed
by Escoffier, and I think...
202
00:09:40,728 --> 00:09:43,166
- Oh, Scoffi-gay?
- (light laughter)
203
00:09:43,199 --> 00:09:45,938
- (laughs)
- Love that dude.
204
00:09:45,971 --> 00:09:47,742
What's up?
I don't know what's going on.
205
00:09:47,775 --> 00:09:50,347
- We're implementing a French brigade.
- Mm! Got it!
206
00:09:50,380 --> 00:09:53,787
Cool. Yeah. (Imitates buzzer)
207
00:09:53,820 --> 00:09:55,858
- Fuck that.
- Nah, it's bullshit.
208
00:09:55,891 --> 00:09:58,329
(ringing continues)
209
00:09:58,362 --> 00:10:01,435
- Okay.
- EBRAHEIM: Carmy, no, no, no. No.
210
00:10:01,468 --> 00:10:04,074
- I was in a brigade once.
- TINA: What happened?
211
00:10:04,976 --> 00:10:06,379
Many people died.
212
00:10:06,412 --> 00:10:09,185
-See, Jeff?
-Okay, this is... It's gonna be different.
213
00:10:09,218 --> 00:10:10,922
Look, this is...
214
00:10:10,955 --> 00:10:12,391
This is what real kitchens do.
215
00:10:12,424 --> 00:10:15,263
Guys, this is what
real teams do.
216
00:10:15,296 --> 00:10:17,167
Okay? Everybody takes
care of their own station.
217
00:10:17,200 --> 00:10:19,839
They keep their own side
of the street clean.
218
00:10:21,943 --> 00:10:24,415
- Yeah? Okay.
- (phone ringing)
219
00:10:24,448 --> 00:10:26,319
I am gonna go get
that phone, um,
220
00:10:26,352 --> 00:10:28,757
but you are in good hands.
221
00:10:28,790 --> 00:10:30,827
Uh, take it away, Chef.
Thank you, guys.
222
00:10:33,432 --> 00:10:36,907
Okay. So, um,
as you may have heard,
223
00:10:36,940 --> 00:10:39,713
we are implementing a...
224
00:10:39,746 --> 00:10:41,315
a F-French brigade.
225
00:10:41,348 --> 00:10:44,054
We all heard that.
Right. So, uh,
226
00:10:44,087 --> 00:10:47,194
Carmy is the head chef guy.
He's the chef de cuisine
227
00:10:47,227 --> 00:10:50,133
or the CDC. Uh, I would be...
228
00:10:50,166 --> 00:10:52,170
I am. I am the... I am the sous...
229
00:10:52,203 --> 00:10:54,876
- Like hierarchy?
- SYDNEY: More just like a regular...
230
00:10:54,909 --> 00:10:57,414
chill-archy? Uh,
231
00:10:57,447 --> 00:10:59,285
it's more about dividing labor.
232
00:10:59,318 --> 00:11:01,255
So, like, because
I'm the sous, right?
233
00:11:01,288 --> 00:11:03,026
Like, I just, uh, follow orders,
234
00:11:03,059 --> 00:11:06,399
even if it leads to tension
and, uh, chaos and resentment
235
00:11:06,432 --> 00:11:09,004
and ultimately doesn't work.
But yeah, that's what I do.
236
00:11:09,037 --> 00:11:10,708
Sorry (laughs). I'm the sous.
237
00:11:10,741 --> 00:11:13,212
- Um, Tina, you are...
- No inglés.
238
00:11:13,245 --> 00:11:15,383
Great. I know you speak English.
I've heard you speak it.
239
00:11:15,416 --> 00:11:17,387
You spoke English five
seconds ago. That's fine.
240
00:11:17,420 --> 00:11:19,258
You're the garde manger.
Uh, Ebra...
241
00:11:19,291 --> 00:11:21,964
- Meat prep!
- SYDNEY: Yes, which means
242
00:11:21,997 --> 00:11:25,504
- you are now the Chef de Partie.
- EBRAHEIM: Chef de Partie?
243
00:11:25,537 --> 00:11:27,341
SYDNEY: Yes.
244
00:11:27,374 --> 00:11:28,843
I accept.
245
00:11:30,847 --> 00:11:34,021
(phone ringing)
246
00:11:34,054 --> 00:11:35,891
Hey, this is The Beef.
Sorry about that.
247
00:11:35,924 --> 00:11:37,761
-How can I help you?
-MAN: (on phone) Michael around?
248
00:11:41,468 --> 00:11:43,006
Hello?
249
00:11:43,039 --> 00:11:45,243
Uh, uh, no. No, no.
He's not here this second.
250
00:11:45,276 --> 00:11:48,116
Um, can I ask who's calling?
251
00:11:48,149 --> 00:11:50,186
NICO: Yeah, just tell him
Nico called. He's got my info.
252
00:11:51,823 --> 00:11:53,225
Okay, Nico.
253
00:11:54,896 --> 00:11:58,002
- Sorry, uh... Hello?
- (footsteps)
254
00:11:58,904 --> 00:12:00,039
Who was that?
255
00:12:02,912 --> 00:12:05,917
Yo, Carm. Who was that?
256
00:12:07,454 --> 00:12:08,489
Um...
257
00:12:10,326 --> 00:12:12,230
Some dude asking for Michael.
258
00:12:14,034 --> 00:12:16,171
Uh... Who?
259
00:12:17,073 --> 00:12:18,510
CARMY: Uh, Nico?
260
00:12:19,812 --> 00:12:21,315
(exhales) Alright.
261
00:12:22,317 --> 00:12:24,522
I'll hit him.
262
00:12:24,555 --> 00:12:27,861
-What's that about?
-No, he's just some idiot. I got it. Don't worry about it.
263
00:12:31,101 --> 00:12:32,972
What's up? You blow
a fuse or something?
264
00:12:35,309 --> 00:12:37,948
No, I just, uh, felt like
Michael was alive for a second.
265
00:12:43,627 --> 00:12:45,463
No, thanks. (Laughs)
266
00:12:46,900 --> 00:12:47,901
(sighs)
267
00:12:48,603 --> 00:12:51,843
♪ ♪
268
00:12:53,580 --> 00:12:56,385
- (inhales)
- (heart pounding)
269
00:12:59,191 --> 00:13:01,328
- (heart getting faster)
- (clears throat)
270
00:13:05,537 --> 00:13:07,842
- Okay, uh, Marcus, you'll be...
- Patissier?
271
00:13:07,875 --> 00:13:10,413
- Yes, exactly.
- You know, I really could start fucking shit up
272
00:13:10,446 --> 00:13:13,286
- if we source the bread.
- Yeah. Not a bad idea.
273
00:13:13,319 --> 00:13:15,156
- I could light up a chocolate cake.
- SYDNEY: Five bucks a slice.
274
00:13:15,189 --> 00:13:17,294
Six bucks with ice cream.
275
00:13:17,327 --> 00:13:19,298
Okay. Do you have a recipe?
276
00:13:19,331 --> 00:13:20,868
No, Chef, but I can learn.
277
00:13:20,901 --> 00:13:22,505
Make us more oven space as well.
278
00:13:22,538 --> 00:13:24,375
- Yeah. I like this brigade.
- SYDNEY: Yeah.
279
00:13:24,408 --> 00:13:25,945
Okay, uh, I will be saucier,
280
00:13:25,978 --> 00:13:27,615
which means I'll do,
like, gravies,
281
00:13:27,648 --> 00:13:29,953
stocks, that sort of thing. Uh,
282
00:13:29,986 --> 00:13:32,391
Richie loves doing whatever
the fuck Richie does.
283
00:13:32,424 --> 00:13:35,063
Um, every day, we'll start
with a pre-shift meeting,
284
00:13:35,096 --> 00:13:37,401
then we'll do
a front-of-house walkthrough,
285
00:13:37,434 --> 00:13:39,171
then there'll be
an end-of-day review.
286
00:13:39,204 --> 00:13:40,508
We just talk about things,
287
00:13:40,541 --> 00:13:42,477
see what we can do better
and more efficiently.
288
00:13:42,511 --> 00:13:45,618
Um, I-I know it seems like a lot
and kind of annoying,
289
00:13:45,651 --> 00:13:48,657
but I promise this type of
structure will be super helpful.
290
00:13:48,690 --> 00:13:51,963
- It'll make things run smoother, calmer...
- (footsteps running)
291
00:13:51,996 --> 00:13:53,534
Hey, Chef, I gotta
run a quick errand.
292
00:13:53,567 --> 00:13:56,907
Could you hold down the fort?
Thank you, Chef!
293
00:13:56,940 --> 00:14:00,380
- (video game music)
- Just like that.
294
00:14:00,413 --> 00:14:03,987
(rumbling)
295
00:14:04,020 --> 00:14:07,060
- (rumbling continues)
- (distant siren)
296
00:14:17,380 --> 00:14:19,417
♪ ♪
297
00:14:25,496 --> 00:14:28,469
(clock ticking)
298
00:14:28,503 --> 00:14:31,510
(oil sizzling)
299
00:14:31,543 --> 00:14:35,383
(plates clinking)
300
00:14:35,416 --> 00:14:38,455
- (ticking)
- (quiet chatter)
301
00:14:41,696 --> 00:14:44,935
(sizzling)
302
00:14:51,649 --> 00:14:53,654
(ticking)
303
00:14:53,687 --> 00:14:56,225
Okay, so I'm gonna do
checks in a second,
304
00:14:56,258 --> 00:14:58,295
so just, you know...
305
00:14:59,532 --> 00:15:01,168
(sighs)
306
00:15:03,372 --> 00:15:04,407
(sighs)
307
00:15:05,376 --> 00:15:06,312
♪ ♪
308
00:15:06,345 --> 00:15:08,182
Okay! Looks good in here.
309
00:15:08,215 --> 00:15:10,386
We got this, so... Corner!
310
00:15:10,419 --> 00:15:12,725
(sizzling)
311
00:15:12,758 --> 00:15:15,698
- Chef, you're supposed to be prepping vegetables.
- You're not my Jeff.
312
00:15:15,731 --> 00:15:18,670
- Well, okay, today I am, so can you please...
- TINA: Yo, relax.
313
00:15:18,703 --> 00:15:21,275
I'll do your shit next. Chill.
314
00:15:21,308 --> 00:15:23,246
Behind. Hey, Chef,
what's family?
315
00:15:23,279 --> 00:15:26,520
Chicken Suqaar using as
few oven pans as possible.
316
00:15:26,553 --> 00:15:28,089
- Great. Thank you.
- ANGEL: Bless!
317
00:15:28,122 --> 00:15:31,495
- Behind. Corner.
- MARCUS: Like, one of them was like some gummy bear shit...
318
00:15:31,529 --> 00:15:33,198
- SWEEPS: Okay, so it tastes like plum?
- Behind.
319
00:15:33,232 --> 00:15:36,939
- Yeah, yeah, yeah. But, like, different levels... Alright!
- Behind! Chef! Come on.
320
00:15:37,508 --> 00:15:39,178
Fuck!
321
00:15:39,211 --> 00:15:41,282
-MARCUS: Chef, you okay?
-SYDNEY: Yes, I'm a... I'm... Yeah.
322
00:15:41,315 --> 00:15:43,654
-Whoa, whoa, you alright? Let me see what happened.
-Yeah, I'm fine.
323
00:15:43,687 --> 00:15:45,991
Nothing had happened. I am fine.
324
00:15:46,024 --> 00:15:48,029
Please, let's just close
the box cutter. Thank you.
325
00:15:48,062 --> 00:15:50,200
And not fucking put it there.
Excuse me.
326
00:15:50,233 --> 00:15:52,538
- Relax...
- SYDNEY: Behind.
327
00:15:52,571 --> 00:15:55,043
Yo, you two look like you
joined the dumbass cult.
328
00:15:55,076 --> 00:15:56,646
- Thank you.
- Thank you.
329
00:15:56,679 --> 00:15:59,350
Oh, stupid fucking aprons.
330
00:16:00,219 --> 00:16:01,556
♪ Uh-huh ♪
331
00:16:02,658 --> 00:16:06,131
♪ This much you promised ♪
332
00:16:06,164 --> 00:16:10,574
♪ How could I ever
forget this? ♪
333
00:16:10,607 --> 00:16:13,446
♪ You know I love you,
but I just can't... ♪
334
00:16:13,479 --> 00:16:15,382
(hissing)
335
00:16:18,723 --> 00:16:20,994
(rumbling)
336
00:16:27,608 --> 00:16:29,812
(inaudible)
337
00:16:29,845 --> 00:16:32,250
Yo, yo! Nico,
you're droppin' shit.
338
00:16:36,325 --> 00:16:37,762
Chef Ebra, we good?
339
00:16:37,795 --> 00:16:40,133
EBRAHEIM:
Chef de Partie, Chef Carmy!
340
00:16:40,166 --> 00:16:42,170
Alright, looking good.
What you got?
341
00:16:42,203 --> 00:16:45,243
- Family Suqaar!
- CARMY: Great, great.
342
00:16:45,276 --> 00:16:46,746
Chef, you Garde Manger?
343
00:16:46,779 --> 00:16:48,784
- TINA: Yes, Jeff.
- Where are the onions?
344
00:16:48,817 --> 00:16:51,255
- Syd.
- Syd? Yo!
345
00:16:51,288 --> 00:16:53,694
Shit! Shit! Fuck!
346
00:16:53,727 --> 00:16:55,196
- SYDNEY: Oh, sorry.
- CARMY: Stock's boiled.
347
00:16:55,229 --> 00:16:57,100
-Too cloudy. The heat was too high.
-Yes...
348
00:16:57,133 --> 00:16:59,471
You didn't skim properly. You
cannot add the veg before it's boiled.
349
00:16:59,505 --> 00:17:01,576
- You know better, Chef.
- I put it lower earlier...
350
00:17:01,609 --> 00:17:03,547
- I don't under...
- Not low enough.
351
00:17:03,580 --> 00:17:05,216
- SYDNEY: Thanks.
- CARMY: Thank you, Richie.
352
00:17:05,249 --> 00:17:08,389
- Fortify it.
- Um, okay. Well, at least it's a jus, so...
353
00:17:08,422 --> 00:17:10,794
No, no, no. Needs to be a
Demi. You need to strain it,
354
00:17:10,827 --> 00:17:13,834
- add more onions, add more veal stock, reduce, reduce...
- Yes. Reduce.
355
00:17:13,867 --> 00:17:14,736
I know how to make a stock.
356
00:17:14,769 --> 00:17:17,340
Okay! It'll take 30 minutes.
Let's go.
357
00:17:19,244 --> 00:17:20,781
Where are the onions?
They prepped?
358
00:17:20,814 --> 00:17:21,749
Um, Tina's on...
359
00:17:21,783 --> 00:17:25,290
- I'm on lemons.
- Tina should be on onions.
360
00:17:25,323 --> 00:17:26,425
- "Yes, Chef."
- I told her earlier,
361
00:17:26,458 --> 00:17:28,328
- like you said...
- "Yes, Chef!"
362
00:17:30,232 --> 00:17:31,802
- Yes, Chef.
- Thank you.
363
00:17:38,382 --> 00:17:40,085
Behind.
364
00:17:42,190 --> 00:17:44,728
- (whistling)
- (slams container)
365
00:17:46,733 --> 00:17:48,836
♪ ♪
366
00:17:52,410 --> 00:17:54,380
- (sniffs)
- (sizzling)
367
00:18:10,847 --> 00:18:13,352
- (sighs)
- (alarm beeping)
368
00:18:13,385 --> 00:18:14,888
Chefs! Walkthrough!
369
00:18:22,738 --> 00:18:25,610
Um... Not good. So...
370
00:18:26,478 --> 00:18:27,514
You betrayed me!
371
00:18:27,548 --> 00:18:29,752
You serious? Chef, come on.
Clean your station.
372
00:18:29,785 --> 00:18:31,923
And your nails. Thank you.
373
00:18:31,956 --> 00:18:34,662
Guys, can someone
please clean these out?
374
00:18:34,695 --> 00:18:36,700
These are disgusting.
375
00:18:36,733 --> 00:18:40,339
Fuck! Seriously! Please!
376
00:18:40,372 --> 00:18:43,312
Okay, I'm gonna need
bags and napkins
377
00:18:43,345 --> 00:18:45,416
already ready before service,
plus Manny and Angel
378
00:18:45,449 --> 00:18:46,953
are helping you out with
paper cups and plates,
379
00:18:46,986 --> 00:18:48,657
but that's not really
their duty, you feel me?
380
00:18:48,690 --> 00:18:50,728
Plus, love the wiping,
love that energy.
381
00:18:50,761 --> 00:18:52,464
Maybe we do it,
like, on the floors
382
00:18:52,497 --> 00:18:54,802
'cause they are so dirty,
I almost broke my neck,
383
00:18:54,835 --> 00:18:57,575
and honestly, I think I'm gonna
pass out just looking at them.
384
00:18:57,608 --> 00:18:58,610
Um, what's up?
385
00:18:58,643 --> 00:19:00,647
- Yes, Chef.
- Great. Okay.
386
00:19:03,485 --> 00:19:05,724
- It's fine.
- Fine?
387
00:19:05,757 --> 00:19:08,796
- Did I piss you off?
- No. If you are happy with this, then I am.
388
00:19:16,879 --> 00:19:18,784
Ons?
389
00:19:18,817 --> 00:19:21,488
- (indistinct chatter)
- Where are my onions!?
390
00:19:22,858 --> 00:19:24,360
I don't know.
391
00:19:29,437 --> 00:19:30,674
- Hey.
- Hey.
392
00:19:30,707 --> 00:19:32,444
- We should be outsourcing bread.
- Way ahead of you.
393
00:19:32,477 --> 00:19:34,782
- Okay.
- Alright.
394
00:19:34,815 --> 00:19:36,853
You didn't take
my onions, did you?
395
00:19:36,886 --> 00:19:38,790
No. No,
396
00:19:38,823 --> 00:19:40,426
they did this to me last week.
397
00:19:40,459 --> 00:19:41,896
It's just part of
paying your dues.
398
00:19:50,479 --> 00:19:52,016
MARCUS: You are angry right now.
399
00:19:52,049 --> 00:19:53,820
(laughs) Damn, we got you.
400
00:19:53,853 --> 00:19:56,425
(laughing)
Hey, they made me do it.
401
00:19:56,458 --> 00:19:58,329
I swear it wasn't my idea.
I swear.
402
00:19:58,362 --> 00:19:59,966
(laughing)
403
00:19:59,999 --> 00:20:02,270
- Fuck you.
- Hey, come on, Sydney.
404
00:20:02,303 --> 00:20:05,611
-Fuck off. Shut the fuck up, please!
-We was just messing around!
405
00:20:05,644 --> 00:20:08,717
-Hey, it wasn't my idea.
-SYDNEY: Leave me... Fucking fuck.
406
00:20:08,750 --> 00:20:10,954
- Let me help you with that.
- No! Don't!
407
00:20:10,987 --> 00:20:12,892
- Are you sure?
- I am fucking sure!
408
00:20:12,925 --> 00:20:15,597
Do you ask Carmy if he's sure?
409
00:20:15,630 --> 00:20:17,701
- I'm just saying, it's j... it's just heavy.
- No, you don't.
410
00:20:17,734 --> 00:20:20,339
So, you stick to your shit,
okay?
411
00:20:20,372 --> 00:20:21,910
I'll stick to mine.
412
00:20:21,943 --> 00:20:23,411
Yes, Chef.
413
00:20:24,748 --> 00:20:26,017
(sighs)
414
00:20:30,527 --> 00:20:33,699
(heavy breathing)
415
00:20:34,367 --> 00:20:35,504
(grunting)
416
00:20:35,537 --> 00:20:37,006
(utensils clinking)
417
00:20:39,344 --> 00:20:40,412
(gasping)
418
00:21:02,390 --> 00:21:03,793
Just keep going.
419
00:21:08,068 --> 00:21:10,406
(inhales)
420
00:21:10,439 --> 00:21:12,476
(exhales)
421
00:21:14,047 --> 00:21:15,884
What the hell
were you doing, Mike?
422
00:21:18,656 --> 00:21:20,627
(exhales)
423
00:21:20,660 --> 00:21:24,367
(dialing)
424
00:21:24,400 --> 00:21:26,539
- (sniffs)
- (dial tone)
425
00:21:27,941 --> 00:21:29,377
(out of order tones)
426
00:21:29,410 --> 00:21:31,949
OPERATOR: The number you
have reached is not in service.
427
00:21:37,093 --> 00:21:38,696
EBRAHEIM: Family's up, Chefs!
428
00:21:41,101 --> 00:21:43,338
(inhales, exhales)
429
00:21:47,748 --> 00:21:49,350
(sighs)
430
00:21:51,421 --> 00:21:53,626
(sighs) Fuck.
431
00:21:54,427 --> 00:21:55,663
(sighs)
432
00:22:00,974 --> 00:22:02,577
- Yo.
- Yo.
433
00:22:05,617 --> 00:22:07,386
Family's up.
434
00:22:07,854 --> 00:22:09,056
Thanks.
435
00:22:18,843 --> 00:22:19,912
(sniffs)
436
00:22:26,993 --> 00:22:28,095
(traffic noise)
437
00:22:28,128 --> 00:22:31,101
(L rumbling)
438
00:22:31,134 --> 00:22:34,575
(traffic noise continues)
439
00:22:34,608 --> 00:22:35,977
CARMY: Chef.
440
00:22:38,883 --> 00:22:40,520
Thank you.
441
00:22:45,764 --> 00:22:49,103
-It's good.
-No, it looks... It looks good. I... Yeah.
442
00:22:54,882 --> 00:22:57,520
- Mind if I chill for a second?
- SYDNEY: Sure. Yeah.
443
00:23:03,465 --> 00:23:04,534
(sighs)
444
00:23:06,004 --> 00:23:07,875
How's bookkeeping?
445
00:23:07,908 --> 00:23:10,747
It's a mess. How's our brigade?
446
00:23:10,780 --> 00:23:12,416
It's a mess.
447
00:23:21,936 --> 00:23:24,440
- What's going on with you?
- Nothing.
448
00:23:27,013 --> 00:23:28,616
Sydney...
449
00:23:29,952 --> 00:23:31,087
Um...
450
00:23:32,891 --> 00:23:34,194
Yeah. Today was...
451
00:23:34,227 --> 00:23:35,664
(sighs)
452
00:23:35,697 --> 00:23:37,767
Really bad for me, Chef.
453
00:23:39,070 --> 00:23:40,172
Okay.
454
00:23:43,679 --> 00:23:45,483
Is there more?
455
00:23:45,517 --> 00:23:47,654
SYDNEY: I don't know. Um...
456
00:23:49,858 --> 00:23:52,664
Chef, you... you kinda let
457
00:23:52,697 --> 00:23:55,469
everybody act like trash, and...
458
00:23:56,806 --> 00:24:00,614
really kind of came
at me a little, I guess.
459
00:24:00,647 --> 00:24:03,620
- Uh...
- I expect more from you.
460
00:24:03,653 --> 00:24:06,191
- Hm.
- Hold you to a higher standard.
461
00:24:06,224 --> 00:24:07,761
Paying my dues?
462
00:24:08,930 --> 00:24:10,934
Doing your job.
463
00:24:10,967 --> 00:24:14,040
Which is to, at times,
listen to your boss.
464
00:24:19,718 --> 00:24:22,056
You know, I think
465
00:24:22,089 --> 00:24:24,962
this place could be so different
466
00:24:24,995 --> 00:24:27,166
from all the other places
we've been at.
467
00:24:28,970 --> 00:24:31,542
But, in order for
that to be true,
468
00:24:31,575 --> 00:24:33,946
we need to run things different.
469
00:24:35,583 --> 00:24:37,554
When I said I didn't think
470
00:24:37,587 --> 00:24:39,525
that the brigade
was a good idea,
471
00:24:39,558 --> 00:24:42,196
you didn't listen.
And it's not that
472
00:24:42,229 --> 00:24:44,702
you told me that I had to.
473
00:24:44,735 --> 00:24:47,507
That's fine. Whatever. But...
474
00:24:48,843 --> 00:24:52,182
But you just didn't
really listen, and...
475
00:24:54,721 --> 00:24:55,991
if this is going to work the way
476
00:24:56,024 --> 00:24:59,865
that I think we both
want it to work,
477
00:24:59,898 --> 00:25:02,170
I-I mean, I think
478
00:25:02,203 --> 00:25:03,940
we should probably...
479
00:25:03,973 --> 00:25:08,248
try to listen to each other.
480
00:25:08,281 --> 00:25:10,687
- Yeah?
- Yeah.
481
00:25:10,720 --> 00:25:12,858
- You're right.
- The reason I'm here
482
00:25:12,891 --> 00:25:16,098
and not working somewhere else,
483
00:25:16,131 --> 00:25:18,168
or for someone else,
484
00:25:18,201 --> 00:25:20,239
is 'cause...
485
00:25:20,272 --> 00:25:23,913
I think I can stand out here.
I can make a difference here.
486
00:25:23,946 --> 00:25:25,316
We could share ideas.
487
00:25:25,349 --> 00:25:29,592
I could implement things
that make this place...
488
00:25:29,625 --> 00:25:32,998
better, and I don't wanna
be wasting my time,
489
00:25:33,031 --> 00:25:35,136
working on another line
490
00:25:35,169 --> 00:25:37,273
or tweezing herbs on a dish
491
00:25:37,306 --> 00:25:39,177
that I don't care about,
492
00:25:39,210 --> 00:25:41,616
or-or-or running brunch,
God forbid.
493
00:25:41,649 --> 00:25:42,717
(laughs) Yeah.
494
00:25:44,621 --> 00:25:47,293
And then, you know,
495
00:25:47,326 --> 00:25:49,999
you kinda left. Like, you...
496
00:25:50,032 --> 00:25:53,907
Y-y-you did. Not even "kinda."
You just straight-up left.
497
00:25:53,940 --> 00:25:56,913
- Yeah.
- And that's not really cool.
498
00:25:56,946 --> 00:25:59,284
- You know, after dumping all this stuff on me.
- No. No, it's not.
499
00:25:59,317 --> 00:26:02,322
I know. I know that. Um...
500
00:26:08,769 --> 00:26:10,039
I went to an Al-Anon meeting.
501
00:26:10,072 --> 00:26:12,577
My brother, uh,
he was an addict.
502
00:26:22,363 --> 00:26:24,702
- Chef, that is...
- (sighs)
503
00:26:24,735 --> 00:26:26,772
A little too personal, I think.
504
00:26:29,377 --> 00:26:30,780
Oh. I'm...
505
00:26:30,813 --> 00:26:32,651
Sorry.
506
00:26:32,684 --> 00:26:35,657
I was just fucking with you.
I-I'm sorry.
507
00:26:35,690 --> 00:26:36,859
- I'm so sorry.
- (laughs)
508
00:26:36,892 --> 00:26:39,197
(laughing)
509
00:26:39,230 --> 00:26:40,967
It's alright.
510
00:26:44,006 --> 00:26:45,242
Just...
511
00:26:45,275 --> 00:26:48,314
- feel like I'm owed one.
- Sure.
512
00:26:49,952 --> 00:26:52,624
It's not an excuse.
You know, I know.
513
00:26:53,826 --> 00:26:55,830
- I know that.
- Mm.
514
00:26:58,268 --> 00:27:00,338
But now I know
that you know, so...
515
00:27:01,040 --> 00:27:02,911
Good.
516
00:27:05,783 --> 00:27:07,019
Fuckin' brunch.
517
00:27:07,052 --> 00:27:11,161
- Fuck brunch.
- Fuck brunch.
518
00:27:11,194 --> 00:27:14,400
- I'm gonna get rocked tonight.
- Oh, absolutely fucking destroyed. Yeah.
519
00:27:14,433 --> 00:27:17,941
("Oh My Heart" by REM)
520
00:27:19,010 --> 00:27:20,847
♪ The kids have a new take ♪
521
00:27:20,880 --> 00:27:23,820
SYDNEY: Alright, two
chickens! Three beef!
522
00:27:23,853 --> 00:27:25,891
...one with sausage pepper,
one with mortadell!
523
00:27:25,924 --> 00:27:28,262
Alright, let's 86 the ravioli,
please, Chefs.
524
00:27:28,295 --> 00:27:30,165
Fire two chicken pepper,
two sausage...
525
00:27:30,198 --> 00:27:33,438
Yo, can we get 10 peep all day,
six hot, four sweet. Thank you!
526
00:27:33,471 --> 00:27:36,846
♪ I came home to a city ♪
527
00:27:36,879 --> 00:27:38,282
♪ Half-erased ♪
528
00:27:38,315 --> 00:27:40,720
(L rumbling)
529
00:27:40,753 --> 00:27:42,891
♪ I came home ♪
530
00:27:42,924 --> 00:27:45,897
♪ To face what we faced ♪
531
00:27:47,801 --> 00:27:50,239
SUGAR: (on voicemail)
Hey. It's me again.
532
00:27:50,272 --> 00:27:52,276
Not sure why you're
not calling me back,
533
00:27:52,309 --> 00:27:54,013
but...
534
00:27:54,046 --> 00:27:56,384
it's Michael's birthday,
535
00:27:56,417 --> 00:27:57,921
and I'm thinking about you.
536
00:27:57,954 --> 00:27:59,991
♪ Of my heart ♪
537
00:28:01,327 --> 00:28:02,830
♪ Oh my heart ♪
538
00:28:03,465 --> 00:28:05,703
♪ Oh my heart ♪
539
00:28:08,441 --> 00:28:10,479
♪ Oh my heart ♪
540
00:28:10,513 --> 00:28:12,449
♪ Oh my heart ♪
541
00:28:16,124 --> 00:28:18,963
♪ The storm didn't kill me ♪
542
00:28:18,996 --> 00:28:21,267
♪ The government changed ♪
543
00:28:22,971 --> 00:28:25,042
♪ Hear the answer, call ♪
544
00:28:25,075 --> 00:28:27,914
♪ Hear the song rearranged ♪
545
00:28:30,352 --> 00:28:33,760
♪ It's sweet and it's sad ♪
546
00:28:33,793 --> 00:28:35,195
♪ And it's true ♪
547
00:28:36,965 --> 00:28:39,070
♪ How it doesn't look ♪
548
00:28:39,103 --> 00:28:42,342
♪ Bitter on you ♪
549
00:28:44,113 --> 00:28:46,117
♪ Oh my heart ♪
550
00:28:46,150 --> 00:28:48,088
♪ Oh my heart ♪
551
00:28:48,121 --> 00:28:49,456
♪ Oh my heart ♪
552
00:28:51,160 --> 00:28:53,131
♪ Oh my heart ♪
553
00:28:53,164 --> 00:28:56,203
♪ Oh my heart ♪
554
00:29:20,553 --> 00:29:23,025
♪ Mother and father ♪
555
00:29:23,058 --> 00:29:24,961
♪ I stand beside you ♪40467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.