All language subtitles for Talk.to.Me.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,445 --> 00:00:47,649 (ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 2 00:00:57,157 --> 00:00:59,092 (HIP-HOP MUSIC BLARING) 3 00:00:59,226 --> 00:01:01,161 Duckett! Answer your phone. 4 00:01:01,295 --> 00:01:02,597 My messages are delivering, 5 00:01:02,730 --> 00:01:04,364 so I know you're fuckin' seeing 'em. 6 00:01:04,866 --> 00:01:06,266 Yo. Seen Duckett? 7 00:01:06,400 --> 00:01:08,068 Uh, yeah, he's inside. He's fucking off his head. 8 00:01:08,201 --> 00:01:09,737 BOY: Bro, he's definitely on something, eh? 9 00:01:09,871 --> 00:01:12,139 (PARTYGOERS CHEERING AND HOLLERING) 10 00:01:12,272 --> 00:01:13,541 Hey, is Duckett up there? 11 00:01:13,675 --> 00:01:15,977 BOY 2: Who the fuck is Duckett? (LAUGHS) 12 00:01:16,109 --> 00:01:18,178 (HIP-HOP MUSIC CONTINUES) 13 00:01:23,283 --> 00:01:24,819 Oi! Any of you seen Duckett? 14 00:01:24,953 --> 00:01:26,554 GIRL: No, I haven't! 15 00:01:32,292 --> 00:01:34,361 Oi. Oi, seen Duckett? 16 00:01:34,494 --> 00:01:36,229 (TEENS MUTTER NONCHALANTLY) 17 00:01:42,604 --> 00:01:44,338 Cole! Get your brother under control. 18 00:01:44,471 --> 00:01:47,207 -Where is he? -He's in Jayden's room. Go. 19 00:01:47,341 --> 00:01:49,944 (THUMPING ON DOOR) 20 00:01:50,078 --> 00:01:51,546 Dude, what's your brother's deal? 21 00:01:52,145 --> 00:01:53,413 Duckett! 22 00:01:53,548 --> 00:01:55,182 Open the door, man! I'm not screwing around. 23 00:01:55,315 --> 00:01:57,351 Mate, I'm this close to calling the cops. 24 00:01:57,484 --> 00:01:59,386 Duckett, open the door or I'll break it down. 25 00:01:59,520 --> 00:02:01,656 -(BOY SHOUTS INDISTINCTLY) -What? 26 00:02:03,423 --> 00:02:04,626 Dude, what the hell? 27 00:02:04,759 --> 00:02:06,728 You're gonna break my mum's door! 28 00:02:06,861 --> 00:02:08,228 Nah, fuck this! 29 00:02:08,362 --> 00:02:10,798 -Cole's breaking my fuckin'... -COLE: Duckett. 30 00:02:12,265 --> 00:02:14,602 DUCKETT: Can you see them? They're in here. 31 00:02:14,736 --> 00:02:16,938 COLE: I'm gonna take you home. Okay, bro? 32 00:02:17,071 --> 00:02:19,807 DUCKETT: Pop said you're gonna hurt a lot of people. 33 00:02:20,708 --> 00:02:22,275 (COLE SIGHS) 34 00:02:22,409 --> 00:02:24,311 COLE: Pop's dead, Duckett. 35 00:02:26,480 --> 00:02:28,215 You're not him. 36 00:02:28,348 --> 00:02:29,784 What are you talking about? 37 00:02:32,654 --> 00:02:34,822 BOY 3: Bro, look at Duckett. He's fucked! 38 00:02:34,956 --> 00:02:36,490 Are you serious? 39 00:02:37,424 --> 00:02:38,793 Put your phones down! 40 00:02:38,926 --> 00:02:40,094 (PARTYGOERS MURMURING) 41 00:02:40,227 --> 00:02:42,162 Put your fuckin' phones away! 42 00:02:42,295 --> 00:02:43,898 BOY 4: Hey, hey, bro... 43 00:02:44,032 --> 00:02:45,733 Everyone fuck off! 44 00:02:46,199 --> 00:02:47,769 (KNIFE SCRAPES) 45 00:02:47,902 --> 00:02:49,971 -(MUSIC STOPS) -(PARTYGOERS GASP AND SCREAM) 46 00:02:50,104 --> 00:02:52,573 -BOY 5: It's a knife! -(PARTYGOERS CLAMORING) 47 00:02:52,707 --> 00:02:54,776 (FEEDBACK WHINES OVER SPEAKERS) 48 00:03:02,382 --> 00:03:04,451 (PARTYGOERS SCREAMING) 49 00:03:10,958 --> 00:03:12,960 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 50 00:03:18,599 --> 00:03:21,803 (INDISTINCT PLAYFUL CHATTER PLAYING THROUGH EARPHONES) 51 00:03:25,073 --> 00:03:27,207 GIRL: (ON RECORDING) What are you doing? 52 00:03:27,340 --> 00:03:29,544 (CHATTER CONTINUES) 53 00:03:37,185 --> 00:03:41,122 GIRL: (ON RECORDING) Get off me. Get off! (LAUGHS) 54 00:03:41,254 --> 00:03:43,024 -Mum! -(RECORDING STOPS) 55 00:03:43,157 --> 00:03:44,357 MAN: Sorry. 56 00:03:44,959 --> 00:03:46,460 No, I am. 57 00:03:46,594 --> 00:03:48,629 I just needed a moment. 58 00:03:48,763 --> 00:03:50,665 MAN: Your aunty wants to talk to you. 59 00:03:51,933 --> 00:03:53,300 Yeah, okay. 60 00:03:57,304 --> 00:03:59,841 AUNTY: I've still got her name in Contacts. 61 00:03:59,974 --> 00:04:02,375 You know... I should... I should take her out, 62 00:04:02,510 --> 00:04:04,411 but I just can't do it. 63 00:04:05,947 --> 00:04:07,314 Yeah, me neither. 64 00:04:12,920 --> 00:04:14,222 You thought about what you're gonna do 65 00:04:14,354 --> 00:04:15,857 when you finish school? 66 00:04:15,990 --> 00:04:16,991 MIA: Hmm... 67 00:04:18,358 --> 00:04:20,128 Work with your dad? (CHUCKLES) 68 00:04:20,260 --> 00:04:21,629 (CHUCKLES) 69 00:04:23,263 --> 00:04:25,199 (FAUCET RUNNING) 70 00:04:25,332 --> 00:04:27,400 (SNEEZES, SNIFFLES) 71 00:04:28,603 --> 00:04:29,971 DAD: You getting a cold, Mi? 72 00:04:30,838 --> 00:04:31,773 (FAUCET STOPS) 73 00:04:31,906 --> 00:04:33,040 What? 74 00:04:33,174 --> 00:04:34,642 DAD: You getting a cold? 75 00:04:35,275 --> 00:04:37,277 Uh, yeah, I think so. 76 00:04:42,183 --> 00:04:43,117 (FAUCET RUNS) 77 00:04:43,251 --> 00:04:44,652 DAD: How was today for you? 78 00:04:44,786 --> 00:04:46,319 -(FAUCET STOPS) -What? 79 00:04:47,287 --> 00:04:48,990 DAD: How was today for you? 80 00:04:50,158 --> 00:04:51,324 MIA: Fine. 81 00:04:51,458 --> 00:04:53,594 (CELL PHONE RINGING AND VIBRATING) 82 00:04:58,900 --> 00:05:00,467 -Hey. -BOY: (ON PHONE) Hey, Mia. 83 00:05:00,601 --> 00:05:03,171 -Can you come pick me up? -Oh, okay, now? 84 00:05:03,303 --> 00:05:04,972 -Where'd you go? -I was on the phone. 85 00:05:05,106 --> 00:05:07,241 My sister was meant to be picking me up. 86 00:05:07,374 --> 00:05:08,743 My fat mum's meant to pick me up. 87 00:05:08,876 --> 00:05:10,878 She's probably off eating dick somewhere. 88 00:05:11,012 --> 00:05:12,880 (BOTH CHUCKLE) 89 00:05:14,182 --> 00:05:15,348 Is that Alex? 90 00:05:15,482 --> 00:05:17,618 Yeah, his Snapchats are so cringe. 91 00:05:17,752 --> 00:05:19,787 He looks like my mum in half of 'em. 92 00:05:19,921 --> 00:05:22,890 -He looks elvish. -What's elvish? 93 00:05:23,024 --> 00:05:24,892 You know, like the fantasy elves. 94 00:05:26,093 --> 00:05:27,427 Shut up. 95 00:05:27,562 --> 00:05:29,630 I swear he stole one of my cigarettes. 96 00:05:30,198 --> 00:05:31,699 You smoke now? 97 00:05:31,833 --> 00:05:34,202 Nah, I just sell 'em. I sold, like, two to him today. 98 00:05:34,334 --> 00:05:36,369 He's such a tryhard. 99 00:05:36,504 --> 00:05:38,639 He invited me to his house to hang. 100 00:05:38,773 --> 00:05:40,775 I thought you hated him. 101 00:05:40,908 --> 00:05:42,109 Eh. 102 00:05:42,243 --> 00:05:44,512 Do you reckon they give you cancer straightaway? 103 00:05:44,645 --> 00:05:46,514 I don't know. Don't smoke it? 104 00:05:46,647 --> 00:05:48,448 Don't tell me what to do. 105 00:05:51,652 --> 00:05:52,820 Here you go. 106 00:05:56,891 --> 00:05:58,159 Nah. 107 00:05:58,292 --> 00:05:59,392 I hate the smell. 108 00:05:59,527 --> 00:06:01,128 You're a fuckin' fetus. 109 00:06:02,462 --> 00:06:03,931 I need a new best mate. 110 00:06:04,065 --> 00:06:05,733 (CAR APPROACHING) 111 00:06:10,771 --> 00:06:12,306 -MIA: Riley! -(MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 112 00:06:12,439 --> 00:06:13,674 You little feral. Cigarettes? 113 00:06:13,808 --> 00:06:15,209 We weren't actually smoking them. 114 00:06:15,343 --> 00:06:17,545 He's lying, Mia. He's already had half a packet. 115 00:06:17,678 --> 00:06:19,046 Need a lift anywhere? 116 00:06:19,180 --> 00:06:20,715 Nah, Mum's gonna get here soon. Thanks, though. 117 00:06:20,848 --> 00:06:22,116 All right. Well, just call Riley 118 00:06:22,250 --> 00:06:23,718 -if she doesn't rock up. -All right, thanks. 119 00:06:23,851 --> 00:06:25,820 MIA: Yeah, and have fun with your cancer. 120 00:06:25,953 --> 00:06:29,090 -See ya, Mia. See ya, fetus! -(CAR DOOR OPENS, CLOSES) 121 00:06:29,223 --> 00:06:30,858 (CHANDELIER BY SIA PLAYS ON STEREO) 122 00:06:30,992 --> 00:06:35,162 BOTH: (SINGING ALONG) ♪ I'm gonna swing 123 00:06:35,296 --> 00:06:38,266 ♪ From the chandelier 124 00:06:38,398 --> 00:06:41,836 ♪ From the chandelier 125 00:06:41,969 --> 00:06:43,704 ♪ I'm 126 00:06:43,838 --> 00:06:45,573 ♪ Gonna live 127 00:06:45,706 --> 00:06:48,910 ♪ Like tomorrow doesn't exist 128 00:06:49,043 --> 00:06:50,511 ♪ Like it doesn't... ♪ 129 00:06:50,645 --> 00:06:52,580 -Whoa, whoa, whoa, whoa. -(BOTH STOP SINGING) 130 00:06:52,713 --> 00:06:54,749 SIA: ♪ I'm 131 00:06:54,882 --> 00:06:57,685 ♪ Gonna fly like a... ♪ 132 00:06:57,818 --> 00:06:59,186 (SWITCHES OFF STEREO) 133 00:07:01,222 --> 00:07:03,758 Um... Stay in the car, okay? 134 00:07:07,561 --> 00:07:09,630 (ANIMAL GRUNTING) 135 00:07:14,502 --> 00:07:16,304 (ANIMAL GROANS) 136 00:07:16,436 --> 00:07:17,638 Oh, shit. 137 00:07:17,772 --> 00:07:20,041 -You poor thing. -RILEY: What do we do? 138 00:07:20,174 --> 00:07:22,043 (KANGAROO GROANING) 139 00:07:23,377 --> 00:07:25,379 Do we call a vet? 140 00:07:25,513 --> 00:07:27,915 That's not gonna help, Riley. I mean, look at it. 141 00:07:28,049 --> 00:07:30,318 RILEY: Well, we can't just leave it like that. 142 00:07:30,450 --> 00:07:31,852 (KANGAROO GROANS) 143 00:07:31,986 --> 00:07:33,587 RILEY: Can you at least put it out of its misery? 144 00:07:33,721 --> 00:07:35,256 (KANGAROO BELLOWS) 145 00:07:35,389 --> 00:07:36,624 Okay. 146 00:07:40,194 --> 00:07:42,296 (CAR DOORS CLOSE) 147 00:07:42,430 --> 00:07:43,798 (CAR ENGINE STARTS) 148 00:07:44,699 --> 00:07:46,767 -(TIRES SQUEAL) -(ENGINE REVS) 149 00:07:47,568 --> 00:07:48,936 (TIRES SCREECH) 150 00:07:50,071 --> 00:07:51,939 (KANGAROO GRUNTS) 151 00:07:52,873 --> 00:07:54,942 (GRUNTING CONTINUES) 152 00:08:03,184 --> 00:08:05,419 RILEY: Mia, no, we can't leave it like this. 153 00:08:05,553 --> 00:08:07,355 Another car will come. 154 00:08:07,487 --> 00:08:09,023 Mia, it's crying. 155 00:08:13,294 --> 00:08:16,030 -(UNEASY MUSIC PLAYING) -(KANGAROO GROANS) 156 00:08:33,647 --> 00:08:35,850 (MELLOW MUSIC PLAYING THROUGH EARPHONES) 157 00:08:38,152 --> 00:08:39,253 -(THUMP) -Oh! 158 00:08:39,387 --> 00:08:40,821 -Hey! -(MIA LAUGHS) 159 00:08:40,955 --> 00:08:42,256 What the hell? Love it when you rock up uninvited. 160 00:08:42,390 --> 00:08:44,425 MIA: Love it when you forget to pick up Riley. 161 00:08:44,558 --> 00:08:45,926 Ow! 162 00:08:46,060 --> 00:08:47,862 I'm sorry. I had you on mute. 163 00:08:47,995 --> 00:08:49,563 Ah, cool story. I'm telling Mum. 164 00:08:49,697 --> 00:08:51,732 -No, you're not! -RILEY: Yes, I am! 165 00:08:53,401 --> 00:08:54,635 Thanks for picking him up, Mi. 166 00:08:54,769 --> 00:08:56,704 All good. Come on, Cookie. 167 00:08:56,837 --> 00:08:58,272 Oh, God, you stink! 168 00:08:58,406 --> 00:09:00,608 Oh, you're a smelly girl! 169 00:09:01,108 --> 00:09:02,109 (GRUNTS) 170 00:09:03,077 --> 00:09:03,878 (SIGHS) 171 00:09:04,011 --> 00:09:06,080 (TYPING ON CELL PHONE) 172 00:09:15,289 --> 00:09:16,891 Saw a dying kangaroo. 173 00:09:17,024 --> 00:09:18,159 What? 174 00:09:18,292 --> 00:09:21,862 On the side of the road. It was in so much pain. 175 00:09:21,996 --> 00:09:24,065 Why didn't you call the RSPCA? 176 00:09:25,232 --> 00:09:26,600 I dunno. 177 00:09:27,435 --> 00:09:29,103 It was almost dead. 178 00:09:29,236 --> 00:09:31,639 I wanted to put it out of its misery. 179 00:09:32,706 --> 00:09:34,241 (CONTINUES TYPING) 180 00:09:37,111 --> 00:09:39,013 Thanks for ignoring my calls, by the way. 181 00:09:39,146 --> 00:09:41,949 I haven't been ignoring your calls. I've been busy. 182 00:09:42,083 --> 00:09:44,018 Uh, yeah, busy ignoring me. 183 00:09:44,151 --> 00:09:46,620 (CRAZY FROG RINGTONE PLAYS) 184 00:09:46,754 --> 00:09:48,189 -No, Jade, don't. Don't! -What? 185 00:09:48,322 --> 00:09:50,658 Don't answer it! I let a kangaroo suffer. 186 00:09:50,791 --> 00:09:52,793 -Daniel... -I need consoling! 187 00:09:53,761 --> 00:09:55,129 DANIEL: (ON PHONE) Is that Mia? 188 00:09:55,262 --> 00:09:57,331 -I'll call you back, yeah? -Okay, sure. 189 00:09:57,465 --> 00:09:58,567 Okay, bye. 190 00:09:58,699 --> 00:10:00,835 -Bye! Bye, Daniel! Bye! -(LAUGHS) 191 00:10:00,968 --> 00:10:04,038 Oh! All right. I'm consoling you. 192 00:10:05,773 --> 00:10:06,807 Have you seen the group chat? 193 00:10:06,941 --> 00:10:08,309 You mean the one I invited you to? 194 00:10:08,442 --> 00:10:09,544 MIA: It's Hayley's video. 195 00:10:09,677 --> 00:10:10,845 They're doing it again tonight. 196 00:10:10,978 --> 00:10:12,713 -No, Mia. -I want to see if it's real! 197 00:10:12,847 --> 00:10:14,849 No, not tonight, Mia. I can't. 198 00:10:14,982 --> 00:10:17,718 (TEENS SHOUT AND HOLLER ON RECORDING) 199 00:10:18,553 --> 00:10:19,753 (SWITCHES PHONE OFF) 200 00:10:21,922 --> 00:10:23,824 It was Mum's two years. 201 00:10:24,992 --> 00:10:26,360 That was today? 202 00:10:27,761 --> 00:10:29,029 Yeah. 203 00:10:30,865 --> 00:10:32,766 I just want to forget about it. 204 00:10:34,536 --> 00:10:36,170 And... 205 00:10:36,303 --> 00:10:38,839 I need Daniel to come give my gucci some attention. 206 00:10:38,973 --> 00:10:40,941 -(JADE GROANS) -(MIA LAUGHS) 207 00:10:41,075 --> 00:10:43,844 Oh! Daniel's not touching your gucci, Mia! 208 00:10:43,978 --> 00:10:45,913 Hey, he was my boyfriend before he was yours. 209 00:10:46,046 --> 00:10:47,848 You guys held hands once three years ago. 210 00:10:47,982 --> 00:10:50,684 -That doesn't mean anything. -Jade. 211 00:10:50,818 --> 00:10:54,088 It's my mum's remembrance day. Please? 212 00:10:55,356 --> 00:10:56,724 (JADE SIGHS) 213 00:10:59,594 --> 00:11:01,630 Daniel can come, too, yeah? 214 00:11:01,762 --> 00:11:03,964 If he's touching my gucci, yes. 215 00:11:04,098 --> 00:11:05,466 -Stop! -(BOTH LAUGH) 216 00:11:05,600 --> 00:11:07,935 (CRAZY FROG RINGTONE PLAYS) 217 00:11:08,068 --> 00:11:09,303 Can you give me five minutes? 218 00:11:09,436 --> 00:11:11,005 What am I gonna do for five minutes? 219 00:11:11,138 --> 00:11:13,107 JADE: Oh, I don't know. Wash Cookie or something! 220 00:11:13,240 --> 00:11:15,242 MIA: I don't wanna wash Cookie! 221 00:11:15,376 --> 00:11:18,812 Oh, fine! I will babysit Riley, the better sibling. 222 00:11:18,946 --> 00:11:21,081 Do not talk about your gucci with Riley, please. 223 00:11:21,215 --> 00:11:23,184 He has got to learn! The boy's got to learn! 224 00:11:23,317 --> 00:11:25,486 -Bye. -Miss you already. Bye. 225 00:11:25,620 --> 00:11:27,688 -Love you. -(JADE CHUCKLES) 226 00:11:29,190 --> 00:11:30,191 (SIGHS) 227 00:11:36,797 --> 00:11:38,132 (DOOR OPENS) 228 00:11:42,703 --> 00:11:43,871 "Can I help?" 229 00:11:44,004 --> 00:11:46,307 "Yes, Riley, thank you for asking." 230 00:11:55,849 --> 00:11:57,151 Need a hand? 231 00:11:57,284 --> 00:11:59,787 I'm sorry I couldn't get to your mum's thing. 232 00:11:59,920 --> 00:12:01,388 I couldn't get off work. 233 00:12:01,523 --> 00:12:02,856 No, it's fine. 234 00:12:02,990 --> 00:12:04,358 How's your dad? 235 00:12:05,859 --> 00:12:07,529 Oh, hey... 236 00:12:08,095 --> 00:12:09,830 You can be honest. 237 00:12:09,964 --> 00:12:11,966 I hate being around him. 238 00:12:12,099 --> 00:12:13,834 He's so depressing. 239 00:12:15,002 --> 00:12:17,338 I'm a bad person, Sue. Can you fix me? 240 00:12:18,607 --> 00:12:20,307 You're not broken, Mia. 241 00:12:21,809 --> 00:12:23,344 -(SNEEZES) -Whoa. Okay. 242 00:12:23,477 --> 00:12:25,145 Ugh, God, I'm dying. 243 00:12:25,279 --> 00:12:27,281 It's just a cold. You'll kick it. 244 00:12:27,414 --> 00:12:28,882 Thank you. 245 00:12:29,016 --> 00:12:31,318 Riley, get your shit off the table. 246 00:12:33,854 --> 00:12:35,022 Did you hear me? 247 00:12:35,155 --> 00:12:37,559 -Yes, Mum, I'm coming. -SUE: Okay. 248 00:12:37,692 --> 00:12:39,126 (RILEY MUTTERING INDISTINCTLY) 249 00:12:47,636 --> 00:12:49,903 Mum? You going to bed? 250 00:12:50,037 --> 00:12:52,473 -You sneaking out? -Why do you always think 251 00:12:52,607 --> 00:12:54,408 I'm sneaking out or I'm sleeping around? 252 00:12:54,542 --> 00:12:55,943 Because you only ask if I'm going to bed 253 00:12:56,076 --> 00:12:57,378 when you're sneaking out. 254 00:12:57,512 --> 00:12:58,846 Is it to see Daniel? 255 00:13:00,047 --> 00:13:02,149 You know, even if it was, he's ultra-Christian. 256 00:13:02,283 --> 00:13:05,919 -He doesn't do anything ever. -He's still got a dick, Jade. 257 00:13:06,053 --> 00:13:07,454 Is it him you're sneaking out to see? 258 00:13:07,589 --> 00:13:09,189 I'm not sneaking out! 259 00:13:09,890 --> 00:13:11,258 Okay. 260 00:13:13,060 --> 00:13:14,428 (MUTTERS) God. Night. 261 00:13:16,397 --> 00:13:17,931 Lock the door on your way out. 262 00:13:18,065 --> 00:13:19,634 (FOOTSTEPS RECEDING) 263 00:13:19,768 --> 00:13:21,503 -Are we sneaking out now? -Shh! 264 00:13:21,636 --> 00:13:22,903 -SUE: Bye, Mia. -Oh, God! 265 00:13:23,037 --> 00:13:24,572 I didn't tell on you. 266 00:13:25,640 --> 00:13:27,308 What? I didn't do anything. 267 00:13:30,679 --> 00:13:31,845 What are you doing? 268 00:13:31,979 --> 00:13:33,947 Mia said I could come. 269 00:13:34,081 --> 00:13:35,650 How could I say no to him? 270 00:13:35,784 --> 00:13:37,184 You're not coming. 271 00:13:37,318 --> 00:13:38,620 All right, then, I'll tell Mum. 272 00:13:38,753 --> 00:13:40,220 Yeah, well, she pretty much already knows. 273 00:13:40,354 --> 00:13:42,256 What, about you not picking me up? 274 00:13:44,759 --> 00:13:46,827 (SIGHS) Whatever. 275 00:13:49,129 --> 00:13:52,066 -Yo, check this out. -(COMMOTION ON RECORDING) 276 00:13:52,199 --> 00:13:53,934 -I swear it's fake. -Mm, I don't know. 277 00:13:54,068 --> 00:13:55,737 JADE: It's 1,000% a trick. 278 00:13:55,869 --> 00:13:58,038 MIA: How would Hayley fake that? Why would they? 279 00:13:58,172 --> 00:13:59,774 Why would they? They're an attention whore. 280 00:13:59,907 --> 00:14:01,475 They're trying to get everyone to go to their house 281 00:14:01,609 --> 00:14:03,410 and talk about them and you've fallen for it. 282 00:14:03,545 --> 00:14:05,513 MIA: Sorry for ruining your phone date. 283 00:14:05,647 --> 00:14:06,980 JADE: Apology not accepted. 284 00:14:07,114 --> 00:14:08,482 You're gonna be pregnant by next month, I swear. 285 00:14:08,616 --> 00:14:11,553 JADE: Pregnant? He hasn't even kissed me yet. 286 00:14:11,686 --> 00:14:14,522 What? You guys have been going out for, like, three months. 287 00:14:14,656 --> 00:14:16,957 -What is that? -Even I've kissed Jazzie. 288 00:14:17,091 --> 00:14:19,193 (SCOFFS) The girl with the horse mouth? 289 00:14:19,326 --> 00:14:21,061 You shouldn't be kissing horses, Riley. 290 00:14:21,195 --> 00:14:23,230 ONEFOUR & THE KID LAROI: ♪ Jay or the Drake of my city 291 00:14:23,364 --> 00:14:24,965 ♪ Fuck what they say They won't say that shit to me 292 00:14:25,099 --> 00:14:26,768 ♪ I'm in downtown All my brothers is with me ♪ 293 00:14:26,900 --> 00:14:29,136 Only an hour late. Great. 294 00:14:29,269 --> 00:14:31,171 JADE: Been waiting for Mum to sleep. 295 00:14:32,574 --> 00:14:35,510 Oh, and we are babysitting too, apparently. 296 00:14:35,643 --> 00:14:37,512 (SONG CONTINUES) 297 00:14:39,380 --> 00:14:40,682 Fuck me. 298 00:14:40,815 --> 00:14:42,684 ♪ Drive through the hood in Lamborghini cars 299 00:14:42,817 --> 00:14:44,418 ♪ I might just give a hunnid to my dawgs 300 00:14:44,552 --> 00:14:46,521 ♪ Thank you for holding it down 301 00:14:46,654 --> 00:14:48,389 ♪ And I'm sorry if you ever felt like there was love lost 302 00:14:48,523 --> 00:14:50,224 ♪ Now they blamin' ONEFOUR for all of the drillings 303 00:14:50,357 --> 00:14:51,925 ♪ They blamin' us for what happens in Sydney 304 00:14:52,059 --> 00:14:53,927 ♪ They blamin' us for what happens in Melbourne 305 00:14:54,061 --> 00:14:56,263 ♪ They blamin' us for what happens in Brissy... ♪ 306 00:14:57,131 --> 00:14:59,333 Yo. What's up? 307 00:14:59,834 --> 00:15:01,201 Just chillin'. 308 00:15:03,638 --> 00:15:05,005 Cool. 309 00:15:07,709 --> 00:15:09,711 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 310 00:15:09,844 --> 00:15:12,045 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 311 00:15:12,814 --> 00:15:15,015 Sick house, Joss. 312 00:15:15,784 --> 00:15:16,984 Yeah. 313 00:15:17,117 --> 00:15:19,386 Oh... Nah, it'll pick up soon, I'm sure. 314 00:15:21,656 --> 00:15:22,590 BOY: How you doin', man? 315 00:15:22,724 --> 00:15:24,526 (TEENS LAUGHING) 316 00:15:24,659 --> 00:15:26,528 (HIP-HOP MUSIC CONTINUES) 317 00:15:30,698 --> 00:15:31,965 Boop! 318 00:15:32,867 --> 00:15:33,868 You all good? 319 00:15:34,001 --> 00:15:35,537 Yeah, just... 320 00:15:36,236 --> 00:15:37,705 being weird. 321 00:15:37,839 --> 00:15:40,441 You're not being weird. You just need to loosen up. 322 00:15:40,842 --> 00:15:42,242 Brr! 323 00:15:42,376 --> 00:15:43,912 Yeah, just do that. It looks incredibly normal. 324 00:15:44,044 --> 00:15:45,212 -BOTH: Brr! -(LAUGHING) 325 00:15:45,345 --> 00:15:47,047 -Just do that. Brr! -(DOOR OPENS) 326 00:15:47,181 --> 00:15:49,517 -Hey, Mia, brr! (LAUGHS) -MIA: Fuck, I love you. 327 00:15:49,651 --> 00:15:51,753 -Jade! -Daniel! 328 00:15:51,886 --> 00:15:53,120 DANIEL: Finally. 329 00:15:53,253 --> 00:15:55,757 Um, hi, ex-boyfriend! 330 00:15:55,890 --> 00:15:57,324 (ALL MOAN CHEERILY) 331 00:15:57,458 --> 00:15:59,092 -DANIEL: Group hug. -Hold me, ex-boyfriend. 332 00:15:59,226 --> 00:16:02,196 I am lonely. I am so, so lonely! 333 00:16:02,329 --> 00:16:03,865 You right there, woman? 334 00:16:03,997 --> 00:16:05,332 I'm sorry for dragging you out. 335 00:16:05,466 --> 00:16:07,234 Nah. I wasn't doing anything. 336 00:16:07,367 --> 00:16:08,969 I actually wanted to get out of the house for a bit. 337 00:16:09,102 --> 00:16:11,472 (CLEARS THROAT) Wanna come grab a drink? 338 00:16:13,240 --> 00:16:14,576 I don't wanna do it. (LAUGHS) 339 00:16:14,709 --> 00:16:16,945 -They want you to do it. -I don't wanna do it. 340 00:16:17,077 --> 00:16:18,613 (JADE GROANS) 341 00:16:19,948 --> 00:16:21,148 How you been? 342 00:16:22,349 --> 00:16:23,718 Dude, why'd you have to bring her? 343 00:16:23,852 --> 00:16:24,985 DANIEL: How you going, man? 344 00:16:25,118 --> 00:16:26,888 -Good. You? -Yeah, good, thanks. 345 00:16:27,020 --> 00:16:29,423 First, uh, big boys' party, huh? 346 00:16:29,557 --> 00:16:30,925 RILEY: I don't really know anyone. 347 00:16:31,058 --> 00:16:32,025 DANIEL: You're gonna know everyone 348 00:16:32,159 --> 00:16:33,293 by the end of the night. 349 00:16:33,427 --> 00:16:34,361 Oh, good. 350 00:16:34,495 --> 00:16:36,029 -She's fine. -No, she's not fine. 351 00:16:36,163 --> 00:16:37,464 She irritates the fuck out of me. 352 00:16:37,599 --> 00:16:39,132 She's literally done nothing to you. 353 00:16:39,266 --> 00:16:42,169 She's so clingy, man. It's fucking depressing. 354 00:16:43,303 --> 00:16:46,173 Oh! Now she's flirting with your boy. 355 00:16:47,140 --> 00:16:49,009 They're friends, Hayley. 356 00:16:49,142 --> 00:16:50,678 You keep telling yourself that. 357 00:16:52,212 --> 00:16:53,848 All right, let's do this! 358 00:16:53,982 --> 00:16:56,450 (TEENS CHEER AND WHOOP) 359 00:16:56,584 --> 00:16:58,418 JADE: Yeah, let's fake another video. 360 00:16:58,553 --> 00:16:59,654 (TEENS HOOT) 361 00:16:59,787 --> 00:17:01,455 BOY: Oh, I've been waiting for this shit! 362 00:17:06,059 --> 00:17:07,762 Be pretty sick to hook the kid up. 363 00:17:09,196 --> 00:17:10,464 He's not doing anything, Joss. 364 00:17:10,598 --> 00:17:12,867 Ah, come on, Jade. Imagine it, though. 365 00:17:13,001 --> 00:17:14,167 Joss, I said no. 366 00:17:14,301 --> 00:17:16,771 JOSS: All right. More for me. 367 00:17:17,839 --> 00:17:19,507 Thank you so much. 368 00:17:19,641 --> 00:17:21,408 JOSS: I guess, uh, I'll go first and... 369 00:17:21,543 --> 00:17:23,076 HAYLEY: Nah, man, you always go first. 370 00:17:23,210 --> 00:17:25,212 JOSS: Well, it's my house. HAYLEY: It's my fuckin' hand. 371 00:17:25,345 --> 00:17:26,548 JOSS: Duckett gave it to me. 372 00:17:26,681 --> 00:17:28,248 HAYLEY: Joss, you're a fucking hog! 373 00:17:28,382 --> 00:17:30,484 Look, does anyone else want to volunteer? 374 00:17:30,618 --> 00:17:31,686 I'll do it. 375 00:17:36,356 --> 00:17:38,091 -You wanna do it? -MIA: Mm-hmm. 376 00:17:38,225 --> 00:17:39,861 -Wanna do it? -Yeah. 377 00:17:40,862 --> 00:17:43,397 -Do you wanna do it? -(TEENS CHEER AND WHOOP) 378 00:17:44,431 --> 00:17:46,634 (TEENS HOOT AND HOLLER) 379 00:17:49,102 --> 00:17:50,304 Sit down, Mia. 380 00:17:51,639 --> 00:17:54,141 -GIRL: Better her than me. -Tie her. 381 00:17:54,274 --> 00:17:56,076 JOSS: Yes, sir. Hands up. 382 00:17:58,846 --> 00:18:00,380 Mm, kinky. 383 00:18:01,181 --> 00:18:03,450 What are we playing? 384 00:18:03,585 --> 00:18:06,253 It's nothing, Riley. Hayley's tricked everyone. 385 00:18:06,386 --> 00:18:08,155 HAYLEY: All right, somebody time it. 386 00:18:08,288 --> 00:18:09,456 As soon as she lets it in, 387 00:18:09,591 --> 00:18:11,258 it cannot go for more than 90 seconds. 388 00:18:11,391 --> 00:18:12,392 Am I clear? 389 00:18:12,527 --> 00:18:14,596 What happens after 90 seconds? 390 00:18:16,096 --> 00:18:17,832 They'll want to stay. 391 00:18:17,966 --> 00:18:19,567 (SINISTER MUSIC PLAYING) 392 00:18:19,701 --> 00:18:21,502 And if you die while they're in you, 393 00:18:21,636 --> 00:18:24,806 well, they'll have you forever. 394 00:18:25,339 --> 00:18:26,908 (BOTH LAUGH) 395 00:18:27,041 --> 00:18:28,442 MIA: So lame. 396 00:18:28,576 --> 00:18:30,177 Hey, I'm just relaying what I've been told, okay? 397 00:18:30,310 --> 00:18:31,445 Oh! Fuck, dude! 398 00:18:31,579 --> 00:18:34,649 Trust me... It's gotta be tight. 399 00:18:36,985 --> 00:18:38,251 Candles? 400 00:18:39,186 --> 00:18:41,254 Light the candle to open the door. 401 00:18:41,388 --> 00:18:43,290 Blow it out to close it. 402 00:18:46,426 --> 00:18:48,495 (TEENS MURMURING) 403 00:18:49,329 --> 00:18:50,765 Okay, Mia. 404 00:18:52,867 --> 00:18:54,869 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 405 00:18:57,872 --> 00:18:59,239 Ah... 406 00:19:00,508 --> 00:19:01,876 Put your hand on it. 407 00:19:04,012 --> 00:19:05,212 (CELL PHONE PINGS) 408 00:19:06,380 --> 00:19:07,915 No, like, hold it. 409 00:19:12,120 --> 00:19:13,655 Now say... 410 00:19:14,287 --> 00:19:15,657 "Talk to me." 411 00:19:17,357 --> 00:19:18,726 Talk to me. 412 00:19:19,527 --> 00:19:21,328 -(OMINOUS MUSICAL STING) -(GASPS) 413 00:19:21,461 --> 00:19:23,230 (TEENS LAUGH) 414 00:19:23,363 --> 00:19:24,464 Oh, my God! 415 00:19:24,599 --> 00:19:26,266 Oh, my God, what the fuck? 416 00:19:26,400 --> 00:19:28,770 (LAUGHTER CONTINUES) 417 00:19:28,903 --> 00:19:30,705 Who the fuck was that? 418 00:19:30,838 --> 00:19:32,040 Who was that? 419 00:19:32,172 --> 00:19:33,708 I dunno, man. It's different every time. (LAUGHS) 420 00:19:33,841 --> 00:19:35,810 -BOY: Hey, you signed up. -Where'd he go? 421 00:19:35,943 --> 00:19:37,679 Mia, stop. 422 00:19:37,812 --> 00:19:40,180 No, you didn't do it right. You gotta say, "I let you in." 423 00:19:40,313 --> 00:19:41,281 No, I'm flipping out. 424 00:19:41,415 --> 00:19:42,717 JADE: Seriously, Mia, shut up. 425 00:19:42,850 --> 00:19:44,919 No, someone was sitting there, I swear to fuck. 426 00:19:48,255 --> 00:19:50,158 Okay, I'm proving it. 427 00:19:50,290 --> 00:19:51,358 HAYLEY: Attagirl, prove it! 428 00:19:51,491 --> 00:19:52,794 Prove it. That's right, say it. 429 00:19:52,927 --> 00:19:54,829 -(SINISTER MUSIC PLAYING) -(MIA BREATHING HEAVILY) 430 00:19:56,396 --> 00:19:58,866 TEENS: (CHANTING) Do it. Do it. 431 00:19:59,000 --> 00:20:00,735 Do it. Do it. 432 00:20:00,868 --> 00:20:03,303 -Do it. -(LAUGHS AND SQUEALS) 433 00:20:03,437 --> 00:20:07,041 TEENS: Do it! Do it! Do it! Do it! Do it! 434 00:20:07,175 --> 00:20:09,610 (TEENS CHANTING AND SHOUTING) 435 00:20:11,946 --> 00:20:15,215 -Okay! Okay. Okay. -(CHANTING AND SHOUTING STOPS) 436 00:20:16,383 --> 00:20:17,752 (EXHALES HEAVILY) 437 00:20:18,519 --> 00:20:19,721 Talk to me. 438 00:20:21,089 --> 00:20:22,355 (WHIMPERS) 439 00:20:22,489 --> 00:20:23,691 HAYLEY: Hey, hey, don't let go, Mia. 440 00:20:23,825 --> 00:20:25,626 -Do not let go. -I can't look at it! 441 00:20:25,760 --> 00:20:27,061 You don't have to look at it! You don't have to look at it! 442 00:20:27,195 --> 00:20:28,196 -Just say it. -I can't! 443 00:20:28,328 --> 00:20:29,530 Say it! 444 00:20:32,166 --> 00:20:33,366 (DISTORTED BREATHING) 445 00:20:33,500 --> 00:20:35,870 HAYLEY: I let you in. I let you in. 446 00:20:37,939 --> 00:20:38,940 I let you in. 447 00:20:39,941 --> 00:20:40,942 (GASPS) 448 00:20:41,075 --> 00:20:43,276 (DISSONANT SOUNDSCAPE) 449 00:20:44,579 --> 00:20:46,647 JOSS: Someone timing it? HAYLEY: Got it. 450 00:20:47,347 --> 00:20:49,550 (SNAPPING FINGERS) 451 00:20:52,053 --> 00:20:53,420 There you are. 452 00:20:53,554 --> 00:20:55,455 Shh. Shh-shh-shh-shh. 453 00:20:55,590 --> 00:20:57,658 (MIA GROANING SOFTLY) 454 00:21:01,428 --> 00:21:03,631 (TEENS LAUGHING) 455 00:21:07,969 --> 00:21:10,470 (MIA GROANING) 456 00:21:11,005 --> 00:21:12,940 (MIA LAUGHS) 457 00:21:13,074 --> 00:21:15,943 (LAUGHS MANIACALLY) 458 00:21:20,181 --> 00:21:21,182 (GULPS) 459 00:21:21,314 --> 00:21:23,084 -(GASPS) -(WATER SPLASHES) 460 00:21:23,217 --> 00:21:25,418 (GROANING SOFTLY) 461 00:21:31,092 --> 00:21:33,995 (IN GRAVELLY MONOTONE) There he is. 462 00:21:35,563 --> 00:21:38,298 (BREATHES RASPINGLY) 463 00:21:44,739 --> 00:21:47,474 (IN GRAVELLY MONOTONE) They like you. 464 00:21:48,408 --> 00:21:49,911 (TEENS SNICKERING) 465 00:21:50,044 --> 00:21:50,978 What? 466 00:21:51,112 --> 00:21:52,213 (BARKS SHARPLY) 467 00:21:52,345 --> 00:21:53,881 Oh, shit! Not you, though. 468 00:21:54,015 --> 00:21:55,482 (TEENS LAUGH) 469 00:21:55,616 --> 00:21:57,285 (GASPS, GULPS) 470 00:21:57,417 --> 00:21:58,519 (MOANS) 471 00:21:58,653 --> 00:21:59,954 -(INHALES) -(WATER SPLASHES) 472 00:22:00,087 --> 00:22:02,890 -(STRAINED BREATHING) -BOY: Whoa. 473 00:22:03,024 --> 00:22:07,762 (DOOR CREAKING) 474 00:22:08,262 --> 00:22:09,197 (DOOR SLAMS SHUT) 475 00:22:09,329 --> 00:22:11,666 (TEENS SCREAM AND CLAMOR) 476 00:22:17,104 --> 00:22:18,371 (CLAMORING SUBSIDES) 477 00:22:18,506 --> 00:22:19,874 GIRL: Yeah, Mia! 478 00:22:20,007 --> 00:22:22,910 (IN GRAVELLY MONOTONE) He's behind you now. 479 00:22:23,711 --> 00:22:26,247 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 480 00:22:26,379 --> 00:22:28,448 He'll split ya, pretty boy. 481 00:22:28,583 --> 00:22:29,851 He'll split ya! 482 00:22:29,984 --> 00:22:32,086 83 seconds. Joss, get it off her. 483 00:22:32,220 --> 00:22:33,554 He'll split ya! 484 00:22:33,688 --> 00:22:35,422 -All right, you've had enough. -He'll split ya. 485 00:22:35,556 --> 00:22:38,358 (GRUNTS) He'll split ya. He'll split ya. 486 00:22:38,491 --> 00:22:39,994 (JOSS STRAINS) 487 00:22:40,127 --> 00:22:41,095 -(JOSS GRUNTS) -(THUDS) 488 00:22:41,229 --> 00:22:42,930 (MANIACALLY) Run. Run. 489 00:22:43,064 --> 00:22:45,700 Run. Run. Run. 490 00:22:45,833 --> 00:22:46,801 Run. Run. 491 00:22:46,934 --> 00:22:50,605 Run! Run! Run! Run! Run! Run! 492 00:22:50,738 --> 00:22:53,473 -Run! Run! Run! Run! Run! -90 seconds, for fuck sake! 493 00:22:53,608 --> 00:22:57,311 Run! Run! Run! Run! Run! Run! Run! Run! 494 00:22:57,444 --> 00:22:59,479 Run! Run! Run! Run! Run! 495 00:22:59,614 --> 00:23:01,749 -(SCREAMS) Run! -(TEENS SHOUT) 496 00:23:03,416 --> 00:23:05,753 Hey. Hey. You okay? 497 00:23:06,354 --> 00:23:07,822 We went a bit over. 498 00:23:07,955 --> 00:23:08,923 Hey. 499 00:23:09,290 --> 00:23:11,559 (GASPING) 500 00:23:11,692 --> 00:23:13,761 (PANTING HEAVILY) 501 00:23:18,099 --> 00:23:19,901 MIA: (IN NORMAL VOICE) That was... 502 00:23:21,168 --> 00:23:23,137 amazing! 503 00:23:23,271 --> 00:23:25,472 (TEENS CHEER AND WHOOP) 504 00:23:26,641 --> 00:23:28,408 That was the best one yet! 505 00:23:28,542 --> 00:23:30,845 (TEENS CHEERING AND SCREAMING) 506 00:23:30,978 --> 00:23:31,979 (LAUGHS) 507 00:23:34,548 --> 00:23:36,083 (LAUGHS) 508 00:23:38,786 --> 00:23:41,522 -(BREATHING HEAVILY) -(TEENS HOOTING) 509 00:23:42,723 --> 00:23:45,458 -(THUNDER RUMBLING) -(RAIN PATTERING) 510 00:23:49,330 --> 00:23:51,532 (THUNDER AND RAIN CONTINUE) 511 00:24:12,853 --> 00:24:15,056 (THUNDER CRASHING) 512 00:24:24,832 --> 00:24:27,835 (WHISPERS) Jade. Jade, are you up? 513 00:24:27,969 --> 00:24:29,704 You're not sleeping in here. 514 00:24:30,604 --> 00:24:32,206 RILEY: I didn't even ask that. 515 00:24:32,340 --> 00:24:33,674 Isn't that what you want? 516 00:24:34,342 --> 00:24:36,210 No. I'm just bored. 517 00:24:37,345 --> 00:24:39,513 Look, Riley, you're not nine anymore, all right? 518 00:24:39,647 --> 00:24:41,716 (COOKIE PANTING) 519 00:24:43,584 --> 00:24:44,819 Goodnight. 520 00:24:48,389 --> 00:24:49,657 JADE: Can you shut the door? 521 00:24:49,790 --> 00:24:51,192 (THUNDER RUMBLING) 522 00:24:51,325 --> 00:24:53,027 Shut the door! 523 00:24:55,863 --> 00:24:58,599 -Sook! -(DOOR SLAMS SHUT) 524 00:25:04,438 --> 00:25:05,973 What a bitch. 525 00:25:07,375 --> 00:25:09,076 Can I hang with you? 526 00:25:09,210 --> 00:25:10,745 It's your house, bro. 527 00:25:22,957 --> 00:25:25,259 Did the hand thing scare you? 528 00:25:27,461 --> 00:25:28,729 A bit. 529 00:25:29,830 --> 00:25:32,900 You gonna have nightmares, Riley? 530 00:25:34,402 --> 00:25:36,103 I don't get nightmares. 531 00:25:38,406 --> 00:25:39,774 I do. 532 00:25:41,342 --> 00:25:42,777 Like what? 533 00:25:45,279 --> 00:25:47,782 I have this reoccurring nightmare... 534 00:25:48,549 --> 00:25:50,751 where... 535 00:25:50,885 --> 00:25:53,954 I'm looking in the mirror and my reflection is gone. 536 00:25:55,322 --> 00:25:57,191 Like I don't exist. 537 00:26:02,763 --> 00:26:04,899 What did the hand feel like? 538 00:26:07,601 --> 00:26:08,969 MIA: Hmm... 539 00:26:09,837 --> 00:26:11,739 It felt amazing. 540 00:26:13,574 --> 00:26:15,943 I felt like I was glowing. 541 00:26:17,711 --> 00:26:21,982 I could hear and see and feel everything. 542 00:26:22,983 --> 00:26:25,719 But I was in the passenger seat. 543 00:26:27,721 --> 00:26:29,623 It felt incredible. 544 00:26:31,425 --> 00:26:32,793 RILEY: Hmm. 545 00:26:35,830 --> 00:26:37,731 How did your mum die? 546 00:26:41,769 --> 00:26:43,137 You know. 547 00:26:44,305 --> 00:26:45,840 Only bits. 548 00:26:50,778 --> 00:26:52,146 She, uh... 549 00:26:54,448 --> 00:26:56,717 took too many sleeping pills. 550 00:26:56,851 --> 00:26:58,385 By accident. 551 00:27:01,222 --> 00:27:03,924 Dad was sleeping on the couch. 552 00:27:05,326 --> 00:27:07,995 In the morning, he couldn't open the door. 553 00:27:10,431 --> 00:27:11,799 RILEY: Hmm. 554 00:27:13,334 --> 00:27:14,702 Why? 555 00:27:16,637 --> 00:27:18,939 Mum was on the other side. 556 00:27:21,175 --> 00:27:22,910 And there were scratches on the door 557 00:27:23,043 --> 00:27:24,945 and wood under her nails. 558 00:27:27,148 --> 00:27:29,650 She tried to get help, but she couldn't. 559 00:27:34,589 --> 00:27:37,958 Jade said you got depression after. 560 00:27:41,061 --> 00:27:43,130 I was just feeling alone. 561 00:27:44,765 --> 00:27:46,200 No, you can't ever be alone 562 00:27:46,333 --> 00:27:48,135 'cause you'll always have me and Jade. 563 00:27:50,204 --> 00:27:51,405 Yeah. 564 00:27:52,373 --> 00:27:55,109 It's okay, I don't feel alone anymore. 565 00:27:55,910 --> 00:27:57,978 (THUNDER RUMBLING) 566 00:28:05,252 --> 00:28:07,454 (THUNDER AND RAIN CONTINUE) 567 00:28:13,827 --> 00:28:16,096 MAN: Wait. Oh, my God... 568 00:28:16,230 --> 00:28:18,633 -Is it being constipated? -Are you fuckin'... 569 00:28:18,766 --> 00:28:20,201 He's won a million pounds! 570 00:28:20,334 --> 00:28:22,369 (CHEERING AND APPLAUSE ON VIDEO) 571 00:28:22,504 --> 00:28:25,406 (LAUGHTER AND EXCITED SHOUTING ON VIDEO) 572 00:28:27,642 --> 00:28:28,909 (VIDEO STOPS PLAYING) 573 00:28:29,043 --> 00:28:31,245 (RAIN PATTERING GENTLY) 574 00:28:36,717 --> 00:28:38,919 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 575 00:28:42,657 --> 00:28:43,924 (SCHOOL BELL RINGS) 576 00:28:44,058 --> 00:28:46,126 (STUDENTS CHATTERING) 577 00:28:47,761 --> 00:28:49,964 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 578 00:28:51,165 --> 00:28:54,201 -You busy tonight? -You want a turn, eh? 579 00:28:54,735 --> 00:28:56,270 No. Daniel does. 580 00:28:57,404 --> 00:28:58,405 What's in it for me? 581 00:28:59,541 --> 00:29:00,841 My company. 582 00:29:00,975 --> 00:29:03,143 -That's pretty cool, I reckon. -(CHUCKLES) 583 00:29:03,277 --> 00:29:04,646 No, we can't go to Joss's. 584 00:29:04,778 --> 00:29:05,913 His place is trashed. He's pissed. 585 00:29:06,514 --> 00:29:07,982 My house, then. 586 00:29:08,115 --> 00:29:09,950 I've got a party later. I've gotta be gone by 11:00. 587 00:29:10,084 --> 00:29:12,820 -Mum leaves at 9:00, so... -HAYLEY: See ya at 10:00. 588 00:29:14,522 --> 00:29:15,889 Jog on. 589 00:29:18,959 --> 00:29:21,495 (BOTH SQUEAL EXCITEDLY) 590 00:29:22,263 --> 00:29:23,732 DANIEL: Yes? MIA: Yes! 591 00:29:23,864 --> 00:29:25,099 (KNOCKING AT DOOR) 592 00:29:27,067 --> 00:29:29,336 Hi. Is Jade home? 593 00:29:29,470 --> 00:29:30,538 (SIGHS SOFTLY) 594 00:29:32,741 --> 00:29:34,542 (MELLOW MUSIC PLAYING) 595 00:29:36,443 --> 00:29:38,713 -Why is Daniel at the door? -Mum, can you let him in? 596 00:29:38,846 --> 00:29:41,815 You'd better not be having a party, Jade, I swear to God. 597 00:29:41,949 --> 00:29:43,784 It's two friends. Can you let him in? 598 00:29:43,917 --> 00:29:45,286 (SIGHS SOFTLY) 599 00:29:49,557 --> 00:29:50,958 What time's everyone getting here? 600 00:29:51,091 --> 00:29:53,528 -Getting here for what? -The party. 601 00:29:53,662 --> 00:29:56,698 -Is there a party tonight? -Don't bullshit me. 602 00:29:56,830 --> 00:29:57,965 I'm... I'm sorry... 603 00:29:58,098 --> 00:29:59,233 Have you got alcohol in your car? 604 00:29:59,366 --> 00:30:01,435 Oh, no. I don't drink, so... 605 00:30:02,704 --> 00:30:04,071 You're good. 606 00:30:06,907 --> 00:30:09,209 (FOOTSTEPS RECEDING) 607 00:30:10,377 --> 00:30:12,012 What time's the party again? 608 00:30:12,146 --> 00:30:13,947 -What party? -SUE: The party. 609 00:30:14,081 --> 00:30:15,550 Jade told me. It's okay. What time? 610 00:30:15,684 --> 00:30:17,719 Mum, I honestly don't know what you're talking about. 611 00:30:17,851 --> 00:30:19,386 The party tonight. What time is it? 612 00:30:19,521 --> 00:30:21,055 There's no party, Mum. 613 00:30:23,157 --> 00:30:24,793 You are not drinking tonight. 614 00:30:24,925 --> 00:30:27,394 On God, I will punch you in the face. 615 00:30:27,529 --> 00:30:28,862 Are you drunk? 616 00:30:28,996 --> 00:30:30,431 James. 617 00:30:30,565 --> 00:30:32,433 If there's a party, I'm definitely drinking at it. 618 00:30:34,335 --> 00:30:37,237 Is that Cookie or you, James? Will you crack a window? 619 00:30:40,809 --> 00:30:41,909 Jesus, Mum. Knock much? 620 00:30:42,042 --> 00:30:43,844 Mia, if there is a party tonight, 621 00:30:43,977 --> 00:30:45,446 you are banned from this house, 622 00:30:45,580 --> 00:30:46,980 effective immediately. 623 00:30:48,550 --> 00:30:50,217 Okay... 624 00:30:51,051 --> 00:30:52,219 So, what, you're just here 625 00:30:52,353 --> 00:30:53,822 third-wheeling for the night, are you? 626 00:30:53,987 --> 00:30:56,123 Well, it's really humiliating when you put it that way. 627 00:30:56,256 --> 00:30:58,760 You'd better not be getting stoned again, Mia. 628 00:30:58,892 --> 00:31:01,362 Oh, my God! Why does your mum have to know everything? 629 00:31:01,495 --> 00:31:04,632 -SUE: I know everything. -I tried weed one time. 630 00:31:04,766 --> 00:31:05,966 You. 631 00:31:06,100 --> 00:31:07,602 My daughter's vagina... prohibited. 632 00:31:07,736 --> 00:31:10,304 Oh, my God, Mum! Leave the room before I kill everyone. 633 00:31:10,437 --> 00:31:12,239 The neighbors tell me everything. 634 00:31:12,373 --> 00:31:14,007 -JADE: Oh, my God... -Watch it! 635 00:31:14,141 --> 00:31:15,777 JADE: Shut the door. Mum! 636 00:31:15,909 --> 00:31:17,645 SUE: I'm leaving it open! 637 00:31:17,779 --> 00:31:19,113 I'm so sorry. 638 00:31:19,246 --> 00:31:20,715 Ooh. That's embarrassing. 639 00:31:20,849 --> 00:31:22,049 SADISTIK: ♪ I saw your face 640 00:31:22,182 --> 00:31:23,884 ♪ Displayed upon a crescent moon 641 00:31:24,017 --> 00:31:26,019 ♪ That wavers up and down depending how the petals bloom 642 00:31:26,153 --> 00:31:28,989 ♪ Doomed always destitute Fused through infected roots 643 00:31:29,123 --> 00:31:30,592 ♪ Searching for a message 644 00:31:30,725 --> 00:31:32,459 ♪ But there's nowhere left to exit to... ♪ 645 00:31:33,528 --> 00:31:34,361 Riley! 646 00:31:34,495 --> 00:31:36,263 -RILEY: Mia! -Mm! You keen? 647 00:31:36,397 --> 00:31:37,832 I said don't smoke in my house. 648 00:31:37,965 --> 00:31:39,066 Mm! 649 00:31:39,199 --> 00:31:41,268 (SONG CONTINUES) 650 00:31:42,637 --> 00:31:44,572 Hmm... Nice place. 651 00:31:45,239 --> 00:31:47,007 That's an ugly fuckin' dog. 652 00:31:47,509 --> 00:31:48,676 Excuse me. 653 00:31:50,177 --> 00:31:51,912 -I'm thirsty. -(BOTTLES CLINK) 654 00:32:05,660 --> 00:32:08,061 So, where'd you get it from, anyway? 655 00:32:08,195 --> 00:32:09,363 JOSS: I'll tell you what it is, right? 656 00:32:09,496 --> 00:32:10,964 It's the hand of a psychic. 657 00:32:11,098 --> 00:32:13,033 Got cut off and embalmed. Legit. 658 00:32:13,167 --> 00:32:14,968 It's a medium, Joss. Not a psychic. 659 00:32:15,102 --> 00:32:16,704 Yeah, this isn't an embalmed hand. 660 00:32:16,838 --> 00:32:18,172 Yes, it is, Danny boy. 661 00:32:18,305 --> 00:32:20,374 See, look. The ceramic shit is put over it. 662 00:32:20,508 --> 00:32:23,143 But if you smash it, there's an actual hand in there. 663 00:32:23,277 --> 00:32:25,547 -You're full of shit. -I'm serious. (CHUCKLES) 664 00:32:25,680 --> 00:32:27,080 Apparently, it was the hand of someone 665 00:32:27,214 --> 00:32:28,348 who could connect with the dead, right, 666 00:32:28,482 --> 00:32:29,684 so everyone around him thought, 667 00:32:29,818 --> 00:32:31,051 let's just cut his hand off. 668 00:32:31,185 --> 00:32:32,486 White people shit, man, I tell ya. 669 00:32:32,620 --> 00:32:33,721 (ALL CHUCKLE) 670 00:32:33,855 --> 00:32:35,623 Oi, I heard it was the hand of a Satanist. 671 00:32:35,757 --> 00:32:39,059 The other hand's just out there somewhere. 672 00:32:39,193 --> 00:32:40,795 Out where? 673 00:32:40,929 --> 00:32:42,262 Shut up, all right? 674 00:32:42,396 --> 00:32:44,965 -Fuckin' make me! -You just talk shit. (LAUGHS) 675 00:32:45,533 --> 00:32:46,901 All right. 676 00:32:47,034 --> 00:32:48,068 DANIEL: Where'd you buy it? 677 00:32:48,202 --> 00:32:49,470 JOSS: Oh, nah, I didn't buy it. 678 00:32:49,604 --> 00:32:51,371 A friend gave it to a friend and... yeah. 679 00:32:51,506 --> 00:32:53,808 -Who? -What do you want, Daniel? 680 00:32:53,942 --> 00:32:55,042 You want a fuckin' spreadsheet 681 00:32:55,175 --> 00:32:56,310 with a transaction history or what? 682 00:32:56,443 --> 00:32:57,946 Just hold the hand, say "Talk to me" 683 00:32:58,078 --> 00:33:00,582 and ask the spirit your fuckin' questions, all right? 684 00:33:00,715 --> 00:33:02,650 This is such bullshit. 685 00:33:02,784 --> 00:33:04,318 Oi, Riley, get the lights. 686 00:33:06,186 --> 00:33:08,055 -DANIEL: Film me? -(LIGHT SWITCHES FLICK) 687 00:33:08,188 --> 00:33:10,057 -JADE: Yep. -Oi, time it. 688 00:33:11,291 --> 00:33:14,094 (CLEARS THROAT) Okay, champ. 689 00:33:15,062 --> 00:33:16,598 You know the drill. 690 00:33:18,031 --> 00:33:19,166 (DANIEL EXHALES) 691 00:33:19,299 --> 00:33:21,068 -HAYLEY: Say it. -(CELL PHONE PINGS) 692 00:33:24,839 --> 00:33:26,006 Talk to me. 693 00:33:26,139 --> 00:33:27,775 Whoa! 694 00:33:27,909 --> 00:33:29,611 (LAUGHING) Oh, what? 695 00:33:29,744 --> 00:33:31,211 -(TEENS CHUCKLE) -No way! 696 00:33:31,345 --> 00:33:33,615 -Mate, I don't have all day. -No. No... 697 00:33:33,748 --> 00:33:34,849 JAMES: What is it? 698 00:33:34,983 --> 00:33:36,584 (EXHALES SHARPLY) 699 00:33:36,718 --> 00:33:38,452 Okay. Okay. 700 00:33:38,953 --> 00:33:39,988 Okay. 701 00:33:40,120 --> 00:33:41,823 (EXHALES) Okay, come on. 702 00:33:41,956 --> 00:33:43,056 Okay, come on. 703 00:33:43,190 --> 00:33:45,660 (BREATHING HEAVILY) 704 00:33:48,295 --> 00:33:49,731 I let you in. 705 00:33:49,864 --> 00:33:51,131 (GASPS) 706 00:33:52,366 --> 00:33:56,270 -(CHOKING) -(CHAIR RATTLING) 707 00:33:57,839 --> 00:33:58,840 Hayley, he's choking. 708 00:33:58,973 --> 00:34:00,340 Hold it. 709 00:34:01,041 --> 00:34:02,442 (CHOKING) 710 00:34:02,577 --> 00:34:04,746 Hayley, fucking stop it, he's choking! 711 00:34:04,879 --> 00:34:05,880 Hold it. 712 00:34:06,014 --> 00:34:07,682 (CHOKING) 713 00:34:10,284 --> 00:34:11,318 (SIGHS) 714 00:34:11,451 --> 00:34:13,588 There we go. (LAUGHS) 715 00:34:13,721 --> 00:34:14,822 (GIGGLES) 716 00:34:14,956 --> 00:34:17,157 (TEENS CHUCKLING) 717 00:34:17,825 --> 00:34:20,093 (GENTLE CREAKING) 718 00:34:20,227 --> 00:34:22,429 (SINISTER MUSIC PLAYING) 719 00:34:25,800 --> 00:34:28,468 (CROAKILY) He hates it when you touch him. 720 00:34:31,839 --> 00:34:34,141 You make him soft. 721 00:34:38,278 --> 00:34:40,515 (WHISPERS) Yo, this spirit's a cunt. 722 00:34:40,648 --> 00:34:42,349 (DANIEL MOANS) 723 00:34:44,184 --> 00:34:45,553 (MOANS) 724 00:34:46,854 --> 00:34:51,391 (MOANING HEAVILY) 725 00:34:52,492 --> 00:34:56,229 (BREATHING HEAVILY) 726 00:34:58,967 --> 00:35:01,836 (HEAVY BREATHING CONTINUES) 727 00:35:06,674 --> 00:35:10,277 (HEAVY BREATHING INTENSIFIES) 728 00:35:10,410 --> 00:35:12,547 (LAUGHING) Oh, fuck! 729 00:35:12,680 --> 00:35:13,781 Oh, shit. 730 00:35:13,915 --> 00:35:15,650 (GIGGLING) 731 00:35:15,783 --> 00:35:18,318 (BREATHING HEAVILY) 732 00:35:19,721 --> 00:35:21,254 (TEENS GASP) 733 00:35:22,824 --> 00:35:25,526 (MOANING LOUDLY) 734 00:35:28,096 --> 00:35:29,363 BOTH: Oh! 735 00:35:29,496 --> 00:35:31,899 (TEENS EXCLAIM AND GROAN IN DISGUST) 736 00:35:32,033 --> 00:35:35,637 MIA: Oh, no! I can't watch! 737 00:35:36,904 --> 00:35:38,405 (GROANS AND LAUGHS) 738 00:35:38,539 --> 00:35:40,608 (SCREAMS IN DISGUST) 739 00:35:44,277 --> 00:35:46,714 -(TEENS LAUGH) -(DANIEL SPLUTTERS) 740 00:35:46,848 --> 00:35:48,549 HAYLEY: Oh, fuck! JADE: You okay? 741 00:35:48,683 --> 00:35:50,018 Untie me. 742 00:35:50,150 --> 00:35:52,185 (COUGHS) Untie me, come on. 743 00:35:52,319 --> 00:35:53,921 I am, I am. You all right? 744 00:35:56,223 --> 00:35:57,491 Delete it. 745 00:35:57,625 --> 00:35:59,192 -(BOTH LAUGHING) -DANIEL: Delete it, come on! 746 00:35:59,326 --> 00:36:00,460 Yeah, nuh! 747 00:36:00,595 --> 00:36:02,063 Hayley, please. Hayley... 748 00:36:02,195 --> 00:36:03,296 -(LAUGHING) -Post that shit. 749 00:36:03,430 --> 00:36:04,732 Post that shit. 750 00:36:04,866 --> 00:36:06,366 Daniel. 751 00:36:07,135 --> 00:36:08,235 (DOOR SLAMS SHUT) 752 00:36:08,368 --> 00:36:10,437 (LAUGHTER SUBSIDES) 753 00:36:11,673 --> 00:36:12,674 Guys. 754 00:36:13,306 --> 00:36:15,576 (HAYLEY CLEARS THROAT) 755 00:36:15,710 --> 00:36:18,079 Oh, yeah, that was, uh... That was pretty heavy, eh? 756 00:36:18,211 --> 00:36:20,247 Yeah. You up for it? 757 00:36:20,380 --> 00:36:22,182 (HAYLEY AND JOSS CHUCKLE) 758 00:36:22,950 --> 00:36:24,217 Can I have a go? 759 00:36:24,351 --> 00:36:25,887 -HAYLEY: (LAUGHING) Sorry... -After that? 760 00:36:27,689 --> 00:36:31,759 Just get your thot dog out and no cameras. 761 00:36:36,698 --> 00:36:38,900 (LA FOULE BY EDITH PIAF PLAYING) 762 00:36:47,842 --> 00:36:49,744 -(MIA LAUGHS) -HAYLEY: Hey! 763 00:36:51,779 --> 00:36:52,880 (YELLS) 764 00:36:53,014 --> 00:36:54,816 Let's fucking go! 765 00:36:54,949 --> 00:36:56,818 (MUSIC CONTINUES) 766 00:36:58,953 --> 00:36:59,954 (GASPS) 767 00:37:01,354 --> 00:37:02,790 (SHOUTS NONSENSICALLY) 768 00:37:02,924 --> 00:37:04,458 (MIA AND RILEY LAUGH) 769 00:37:06,160 --> 00:37:07,161 (GASPS) 770 00:37:07,294 --> 00:37:08,896 TEENS: Mia! Mia! 771 00:37:09,030 --> 00:37:10,098 (GASPS) 772 00:37:10,230 --> 00:37:11,866 (MUTTERS NONSENSICALLY) 773 00:37:11,999 --> 00:37:13,266 (MIA SCREAMS, LAUGHS) 774 00:37:19,406 --> 00:37:20,675 (MIA SCREAMS) 775 00:37:21,776 --> 00:37:22,510 (GASPS) 776 00:37:22,643 --> 00:37:25,146 -(GASPS) -(CRIES OUT) 777 00:37:25,278 --> 00:37:26,379 Time's up, time's up! 778 00:37:26,514 --> 00:37:28,348 (BARKS, LAUGHS) 779 00:37:28,482 --> 00:37:31,586 ♪ Et la joie eclaboussee par son sourire 780 00:37:31,719 --> 00:37:35,056 ♪ Me transperce et rejaillit au fond de moi 781 00:37:35,189 --> 00:37:38,659 ♪ Mais soudain je pousse un cri parmi les rires 782 00:37:38,793 --> 00:37:40,393 ♪ Quand la foule vient 783 00:37:40,528 --> 00:37:42,063 ♪ L'arracher d'entre mes bras... ♪ 784 00:37:42,196 --> 00:37:43,430 (BARKS) 785 00:37:43,564 --> 00:37:45,332 TEENS: (CHANTING) Talk to me! Talk to me! 786 00:37:45,465 --> 00:37:48,736 (ALL CHEERING AND HOLLERING) 787 00:37:50,505 --> 00:37:51,706 (GASPS) 788 00:37:51,839 --> 00:37:53,040 (SNARLS) 789 00:37:53,174 --> 00:37:54,842 (COOKIE WHIMPERS) 790 00:37:54,976 --> 00:37:56,343 What the fuck? 791 00:37:58,146 --> 00:37:59,714 (SONG ENDS) 792 00:37:59,847 --> 00:38:01,716 (JOSS PANTING) 793 00:38:02,884 --> 00:38:04,719 (CHUCKLING) 794 00:38:04,852 --> 00:38:07,588 Oh, fuck, yeah. This shit never gets old. 795 00:38:08,321 --> 00:38:10,525 Let's go! (GRUNTS) 796 00:38:10,658 --> 00:38:11,859 -I need a shot. -RILEY: Me, too. 797 00:38:11,993 --> 00:38:13,995 JADE: No way. JAMES: Come on, Jade. 798 00:38:14,128 --> 00:38:15,763 You're not my mum. You're not even 18. 799 00:38:15,897 --> 00:38:17,231 JADE: And you're not even 15. 800 00:38:17,364 --> 00:38:18,633 JAMES: So what? 801 00:38:18,766 --> 00:38:20,968 -RILEY: Jade, please. -Riley, I said no. 802 00:38:24,404 --> 00:38:26,507 Fuck sakes. 803 00:38:26,641 --> 00:38:29,277 What if we did it for, like, 60 seconds? 804 00:38:29,409 --> 00:38:31,746 -Mia, stop. -60 seconds, Jade. 805 00:38:31,879 --> 00:38:33,848 You don't have to be a bitch about all things Riley. 806 00:38:34,715 --> 00:38:36,150 RILEY: Yeah, Jade. 807 00:38:36,284 --> 00:38:37,785 You're just so busy trying to suck Daniel's dick, 808 00:38:37,919 --> 00:38:39,520 you don't give a shit about anybody else. 809 00:38:39,654 --> 00:38:41,022 -JOSS: Damn. -Okay, no. 810 00:38:41,155 --> 00:38:44,424 Why do you want to do it so much? To impress James? 811 00:38:44,559 --> 00:38:46,294 To come into my room crying that you're scared 812 00:38:46,426 --> 00:38:47,628 like last time? 813 00:38:48,629 --> 00:38:50,430 Did you tell your little friend that? 814 00:38:52,967 --> 00:38:54,802 I hate you. 815 00:38:54,936 --> 00:38:57,437 Like you're my favorite person in the world. 816 00:39:00,808 --> 00:39:03,811 Can't help you, bro. Your sister's fuckin' boring. 817 00:39:03,945 --> 00:39:05,546 (HAYLEY CHUCKLES) 818 00:39:09,050 --> 00:39:10,417 JOSS: Oh, shit, oh... 819 00:39:10,952 --> 00:39:12,119 (DOOR OPENS) 820 00:39:12,920 --> 00:39:14,322 -We should go. -Yeah. 821 00:39:14,454 --> 00:39:16,991 -(DOOR CLOSES) -60 seconds. Please. 822 00:39:17,124 --> 00:39:19,193 I dunno, maybe it's not a good idea. 823 00:39:19,327 --> 00:39:22,495 I actually thought you were gonna be on my side for once. 824 00:39:22,630 --> 00:39:24,732 Hey... I'm on both of your sides. 825 00:39:24,866 --> 00:39:26,499 -Obviously not. -Riley... 826 00:39:26,634 --> 00:39:28,501 Sixty seconds. Please. 827 00:39:33,440 --> 00:39:34,709 RILEY: Please. 828 00:39:35,543 --> 00:39:36,811 Okay. 829 00:39:37,578 --> 00:39:38,880 What about 50? 830 00:39:39,013 --> 00:39:40,413 Okay. 50. 831 00:39:41,549 --> 00:39:42,917 Fifty seconds? 832 00:39:44,752 --> 00:39:46,687 -Yeah, just get it over with. -Sign the form, baby! 833 00:39:46,821 --> 00:39:49,323 -Let's go! -Yeah, boy! (LAUGHS) 834 00:39:49,456 --> 00:39:50,825 JOSS: Okay, hold up, hold up. 835 00:39:52,326 --> 00:39:53,527 Hands up. 836 00:39:54,494 --> 00:39:55,897 HAYLEY: You all right, kiddo? 837 00:39:56,030 --> 00:39:57,198 Yeah. 838 00:39:57,331 --> 00:39:59,667 Okay. Let's do this. 839 00:39:59,800 --> 00:40:03,537 JOSS: Riley... gettin' crazy! 840 00:40:04,639 --> 00:40:06,439 You know what to say, boy. 841 00:40:11,712 --> 00:40:13,514 You better not cry after 20 seconds. 842 00:40:13,648 --> 00:40:15,016 I'll time it. 843 00:40:17,551 --> 00:40:18,920 Talk to me. 844 00:40:23,423 --> 00:40:24,959 (UNDER BREATH) What the fuck? 845 00:40:27,194 --> 00:40:28,262 Riley. 846 00:40:28,629 --> 00:40:29,997 It's okay. 847 00:40:32,465 --> 00:40:33,834 Just say it. 848 00:40:39,472 --> 00:40:41,676 (BREATHES DEEPLY) 849 00:40:43,544 --> 00:40:44,477 I let you in. 850 00:40:44,612 --> 00:40:47,248 (RILEY CHOKING) 851 00:40:47,381 --> 00:40:49,317 Oh, shit. 852 00:40:49,449 --> 00:40:51,652 (CHOKING CONTINUES) 853 00:40:58,592 --> 00:40:59,961 (STOPS CHOKING) 854 00:41:03,130 --> 00:41:05,132 I'm so sorry. 855 00:41:09,437 --> 00:41:11,973 I didn't mean to hurt you. 856 00:41:16,978 --> 00:41:19,479 I'd never want to hurt you. 857 00:41:20,648 --> 00:41:22,783 I miss you so... 858 00:41:23,517 --> 00:41:25,586 so much, Mi. 859 00:41:26,787 --> 00:41:28,990 (TENSE MUSIC PLAYING) 860 00:41:30,858 --> 00:41:33,761 I don't want you to hate me. 861 00:41:36,464 --> 00:41:37,665 Mum? 862 00:41:38,498 --> 00:41:39,667 Hey, that's 50 seconds. 863 00:41:39,800 --> 00:41:41,035 No, no. Please don't close it off. 864 00:41:41,168 --> 00:41:43,004 -HAYLEY: Mia... -It's my mum. Please. 865 00:41:44,739 --> 00:41:47,274 I love you both, baby. 866 00:41:49,477 --> 00:41:51,112 I love you, too, Mum. 867 00:41:51,245 --> 00:41:54,348 I'm so proud of you. 868 00:41:54,482 --> 00:41:56,684 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 869 00:41:58,652 --> 00:42:00,488 And I got... 870 00:42:00,621 --> 00:42:03,391 got... got... got... 871 00:42:03,524 --> 00:42:07,128 (CHOKING) ...got, got, got... 872 00:42:07,261 --> 00:42:09,597 got, got, got, got, 873 00:42:09,730 --> 00:42:12,500 got, got, got, got... 874 00:42:12,633 --> 00:42:15,736 (RILEY CHOKES, GURGLES) 875 00:42:17,304 --> 00:42:19,006 (INHALES RASPINGLY) 876 00:42:20,674 --> 00:42:21,942 (GASPS) 877 00:42:23,577 --> 00:42:24,845 Oh, my God. 878 00:42:25,479 --> 00:42:27,148 (MIA GASPS) 879 00:42:27,281 --> 00:42:30,451 -(HEAVY BANG) -(MENACING MUSIC PLAYING) 880 00:42:30,584 --> 00:42:32,086 No! No, no, Riley! 881 00:42:32,219 --> 00:42:34,889 -(RILEY SHRIEKS) -(SCREAMING) Riley, stop! 882 00:42:35,923 --> 00:42:37,725 -(ALL CLAMORING) -Joss, fucking help me! 883 00:42:37,858 --> 00:42:39,493 Get it off him, Joss! 884 00:42:39,627 --> 00:42:41,695 (FRANTIC SCREAMING, COMMOTION) 885 00:42:42,531 --> 00:42:43,532 (GLASS SHATTERS) 886 00:42:43,664 --> 00:42:45,032 -(GASPS) -DANIEL: Oh, my God. 887 00:42:47,368 --> 00:42:49,570 (MENACING MUSIC BUILDS) 888 00:42:51,272 --> 00:42:53,007 Riley! Riley! 889 00:42:53,908 --> 00:42:55,643 (JADE SCREAMS) 890 00:42:56,243 --> 00:42:57,311 Fucking help me! 891 00:42:57,445 --> 00:42:59,246 JOSS: Oi, help, help, help! 892 00:42:59,380 --> 00:43:00,848 Okay, I'm gonna untie him... 893 00:43:00,981 --> 00:43:02,450 HAYLEY: (REPEATEDLY) Get him on his side... 894 00:43:02,583 --> 00:43:03,918 JADE: Daniel, call an ambulance! 895 00:43:04,051 --> 00:43:05,853 JOSS: No, no, no, no, no, no! 896 00:43:05,986 --> 00:43:07,955 (VOICES MUFFLE AND FADE) 897 00:43:08,089 --> 00:43:10,791 (EERIE DISCORDANT MUSIC PLAYING) 898 00:43:12,093 --> 00:43:14,028 JOSS: James, James, get the fuckin' bag! Hurry up! 899 00:43:14,161 --> 00:43:16,297 (MUFFLED VOICES CONTINUE DISTANTLY) 900 00:43:16,430 --> 00:43:18,632 (BREATHING HEAVILY) 901 00:43:25,507 --> 00:43:27,341 JOSS: Where are you going? HAYLEY: We gotta bounce. 902 00:43:27,475 --> 00:43:28,676 JOSS: No, we can't bounce. 903 00:43:28,809 --> 00:43:30,344 HAYLEY: We've gotta get out of here. 904 00:43:30,478 --> 00:43:31,645 The police are already suss about the Duckett stabbing. 905 00:43:31,779 --> 00:43:32,880 They're gonna pin this on us. 906 00:43:33,013 --> 00:43:34,281 We let them both do the hand, Joss. 907 00:43:34,415 --> 00:43:35,449 JOSS: We can't just pretend we weren't here. 908 00:43:35,584 --> 00:43:36,884 HAYLEY: We're fucked. 909 00:43:37,017 --> 00:43:38,319 We're fucked if... (SPEAKING INDISTINCTLY) 910 00:43:38,452 --> 00:43:39,954 JOSS: We just gotta get our story straight 911 00:43:40,087 --> 00:43:40,888 and make sure everyone sticks to it, all right? 912 00:43:41,021 --> 00:43:42,456 Don't bring up the hand. 913 00:43:42,591 --> 00:43:44,425 (BREATHING HEAVILY) 914 00:43:45,326 --> 00:43:47,728 (EERIE DISCORDANT MUSIC CONTINUES) 915 00:43:54,368 --> 00:43:56,237 (FAINT SCRATCHING) 916 00:43:58,839 --> 00:44:01,041 (FAINT SCRATCHING) 917 00:44:21,962 --> 00:44:24,698 (DISTANTLY) Excuse me. We need to talk now, please. 918 00:44:28,603 --> 00:44:30,804 (LINE RINGING) 919 00:44:33,874 --> 00:44:35,743 JADE: (ON PHONE) Mum, Riley's in hospital. 920 00:44:35,876 --> 00:44:37,211 SUE: (ON PHONE) What? What happened? 921 00:44:37,344 --> 00:44:39,079 JADE: He smashed his face really bad. 922 00:44:39,213 --> 00:44:40,915 SUE: What are you talking about, 923 00:44:41,048 --> 00:44:42,349 "smashed his face"? How did he smash his face? 924 00:44:42,483 --> 00:44:44,018 JADE: I don't know. I don't know. 925 00:44:44,151 --> 00:44:45,753 I don't know, I wasn't in the room! 926 00:44:45,886 --> 00:44:47,821 SUE: (TERSELY) Stop crying and tell me what happened. 927 00:44:47,955 --> 00:44:50,858 -Three or four minutes, maybe? -JADE: I'm sorry, Mum. (CRIES) 928 00:44:50,991 --> 00:44:53,994 SUE: Jade! Jade, frickin' answer me! 929 00:44:59,833 --> 00:45:01,202 (DOOR OPENS) 930 00:45:02,303 --> 00:45:03,470 (KEYS CLATTER) 931 00:45:08,142 --> 00:45:09,777 Can we talk about this? 932 00:45:10,545 --> 00:45:11,613 Mia. 933 00:45:11,745 --> 00:45:13,714 Dad, I just want to go to sleep. 934 00:45:14,882 --> 00:45:16,784 Can you tell me one thing? 935 00:45:17,851 --> 00:45:19,453 We didn't give him anything. 936 00:45:20,054 --> 00:45:21,789 What happened, then? 937 00:45:23,857 --> 00:45:25,226 I dunno. 938 00:45:26,760 --> 00:45:29,463 I wish you'd just be honest with me. 939 00:45:29,598 --> 00:45:32,866 Right, because you've been so honest with me. 940 00:45:33,702 --> 00:45:36,003 What's that supposed to mean? 941 00:45:36,136 --> 00:45:38,872 It means there's something you haven't told me about Mum. 942 00:45:39,740 --> 00:45:41,108 Isn't there? 943 00:45:46,715 --> 00:45:47,982 Right. 944 00:45:53,487 --> 00:45:56,223 -(OMINOUS MUSIC PLAYING) -(BREATHING SHAKILY) 945 00:46:24,818 --> 00:46:26,186 (EXHALES) 946 00:46:34,161 --> 00:46:36,230 (MACHINE WHIRRING AND BEEPING STEADILY) 947 00:46:47,007 --> 00:46:48,375 (KNOCKING AT DOOR) 948 00:47:00,921 --> 00:47:02,189 Tell me he's okay. 949 00:47:02,323 --> 00:47:03,692 No offence, I don't want you here right now. 950 00:47:03,824 --> 00:47:06,460 Wait, Jade. Come on. 951 00:47:09,531 --> 00:47:10,598 (QUIETLY) Mia. 952 00:47:12,199 --> 00:47:14,401 (FOREBODING MUSIC PLAYING) 953 00:47:18,072 --> 00:47:19,641 (FOOTSTEPS APPROACHING) 954 00:47:19,774 --> 00:47:20,709 Sue, I... 955 00:47:20,841 --> 00:47:22,109 Don't! 956 00:47:24,211 --> 00:47:25,479 What are you doing here? 957 00:47:25,613 --> 00:47:28,048 I just... I just came to see how he was. 958 00:47:28,182 --> 00:47:31,352 He's bad, Mia. He's really fucking bad. 959 00:47:31,485 --> 00:47:33,555 -Did you give him something? -No. 960 00:47:33,688 --> 00:47:35,956 Come on. I know you've done shit before. What was it? 961 00:47:36,090 --> 00:47:37,858 Nothing, I swear. 962 00:47:38,992 --> 00:47:40,961 Look at his face. 963 00:47:41,095 --> 00:47:43,297 What did my son ever do to you? 964 00:47:44,298 --> 00:47:46,033 I... I didn't hurt him. 965 00:47:46,166 --> 00:47:47,401 Go home. Now. 966 00:47:47,535 --> 00:47:49,103 No, please, can I just see him? 967 00:47:49,236 --> 00:47:51,706 You come back here, I'm gonna call the police. 968 00:47:51,840 --> 00:47:53,107 MIA: Sue... 969 00:47:55,442 --> 00:47:57,211 -Jade. -Just go home. 970 00:47:57,344 --> 00:47:59,547 No, Jade, I'm so sorry... 971 00:48:02,983 --> 00:48:04,184 (DOOR CLOSES) 972 00:48:07,087 --> 00:48:09,289 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 973 00:48:12,025 --> 00:48:14,562 (MONITOR BEEPING STEADILY) 974 00:48:23,337 --> 00:48:25,139 -(INDISTINCT CONVERSATION) -FEMALE VOICE: (SOFTLY) Mi... 975 00:48:25,272 --> 00:48:27,474 (SINISTER MUSIC PLAYING) 976 00:48:35,349 --> 00:48:37,418 (SINISTER MUSIC BUILDS) 977 00:48:46,528 --> 00:48:48,395 (DOOR CREAKING) 978 00:49:06,079 --> 00:49:07,014 (DOOR CREAKS) 979 00:49:07,147 --> 00:49:08,516 (DOOR BANGS) 980 00:49:09,249 --> 00:49:11,051 (FAINT SCRATCHING) 981 00:49:11,185 --> 00:49:13,621 (LIGHT FLICKERS) 982 00:49:13,755 --> 00:49:15,924 (FAINT SCRATCHING) 983 00:49:17,659 --> 00:49:19,661 (FAINT SCRATCHING) 984 00:49:19,794 --> 00:49:20,795 Mum? 985 00:49:20,929 --> 00:49:22,396 (FAINT SCRATCHING) 986 00:49:22,530 --> 00:49:23,865 Mum, is that you? 987 00:49:24,431 --> 00:49:25,533 (SCRATCHING CONTINUES) 988 00:49:25,667 --> 00:49:26,901 -FEMALE VOICE: Help me! -Mum? 989 00:49:27,034 --> 00:49:28,168 Mum? 990 00:49:28,302 --> 00:49:30,505 Mum? (GRUNTING) 991 00:49:30,638 --> 00:49:33,307 -Mum! -FEMALE VOICE: Mia! 992 00:49:41,749 --> 00:49:43,283 (BREATHING SHAKILY) 993 00:49:45,052 --> 00:49:46,420 (BREATHES SHAKILY) 994 00:49:50,090 --> 00:49:51,058 Mia. 995 00:49:51,191 --> 00:49:53,026 -(SOBBING) -What's wrong? 996 00:49:56,598 --> 00:49:57,765 Are you okay? 997 00:49:58,900 --> 00:50:00,267 (SOBBING) 998 00:50:07,542 --> 00:50:09,409 (RAIN PATTERING) 999 00:50:21,154 --> 00:50:22,456 Was your dad pissed? 1000 00:50:22,590 --> 00:50:24,726 (SNIFFLES) Yeah. 1001 00:50:24,859 --> 00:50:28,696 I'm 18, so the police didn't call mine. 1002 00:50:28,830 --> 00:50:31,031 (EXHALES) They can't know. 1003 00:50:33,467 --> 00:50:35,369 MIA: Where do they think you are? 1004 00:50:36,704 --> 00:50:37,772 Cousin's. 1005 00:50:39,574 --> 00:50:41,241 I can't go home. 1006 00:50:41,375 --> 00:50:43,110 They'll know something's up. 1007 00:50:46,246 --> 00:50:48,148 You can stay at mine. 1008 00:50:54,354 --> 00:50:55,623 (DANIEL SIGHS) 1009 00:50:58,560 --> 00:51:00,695 Just 'cause of me and Jade. 1010 00:51:00,828 --> 00:51:02,095 It might be... 1011 00:51:02,897 --> 00:51:04,164 weird. 1012 00:51:04,966 --> 00:51:06,233 MIA: Yeah, but... 1013 00:51:07,467 --> 00:51:08,703 we're just friends. 1014 00:51:08,836 --> 00:51:11,104 It's not like it's illegal or anything. 1015 00:51:13,775 --> 00:51:14,776 (MIA SNIFFLES) 1016 00:51:16,511 --> 00:51:17,779 I just... 1017 00:51:17,912 --> 00:51:19,614 I don't want to be alone. 1018 00:51:23,417 --> 00:51:24,686 DANIEL: Okay. 1019 00:51:28,790 --> 00:51:31,158 (THUNDER RUMBLING) 1020 00:51:31,291 --> 00:51:33,728 MIA: I can't believe I spoke to her. 1021 00:51:33,861 --> 00:51:35,863 (SIGHS) I don't think that was your mum, Mia. 1022 00:51:35,997 --> 00:51:38,198 No, it was at first. 1023 00:51:39,366 --> 00:51:40,802 She used to call me "Mi" all the time. 1024 00:51:40,935 --> 00:51:43,004 I mean, how would the spirits know that? 1025 00:51:44,038 --> 00:51:46,507 I feel like they read what we think. You know? 1026 00:51:46,641 --> 00:51:47,642 I mean... 1027 00:51:48,977 --> 00:51:50,310 they were in us. 1028 00:51:51,378 --> 00:51:53,280 They could know everything about us. 1029 00:51:55,984 --> 00:51:57,785 Or maybe... 1030 00:51:57,919 --> 00:52:00,655 Mum was there because she was trying to reach out. 1031 00:52:05,827 --> 00:52:06,961 We could check. 1032 00:52:07,461 --> 00:52:08,428 (EXHALES) No. 1033 00:52:08,563 --> 00:52:10,464 I'm never doing it again, Mia. 1034 00:52:12,634 --> 00:52:13,701 Sorry. 1035 00:52:17,839 --> 00:52:18,906 (SIGHS) 1036 00:52:20,240 --> 00:52:22,142 (CHUCKLES) 1037 00:52:22,977 --> 00:52:25,178 Forgot about that. (CHUCKLES) 1038 00:52:25,312 --> 00:52:28,215 -I was such a loser. -You were cute. 1039 00:52:28,950 --> 00:52:30,585 Remember when we held hands? 1040 00:52:30,718 --> 00:52:31,719 Yeah. 1041 00:52:32,620 --> 00:52:34,088 I could feel your heart beating 1042 00:52:34,221 --> 00:52:35,790 through your fingertips. 1043 00:52:35,923 --> 00:52:37,125 Yeah, you paid me out 1044 00:52:37,290 --> 00:52:38,593 'cause your hands were bigger than mine. 1045 00:52:38,726 --> 00:52:40,528 -And they probably still are. -(SCOFFS) No way. 1046 00:52:41,095 --> 00:52:42,429 (CHUCKLES) 1047 00:52:43,463 --> 00:52:45,265 (BOTH CHUCKLE) 1048 00:52:45,399 --> 00:52:47,902 It is. You have the tiniest hands. 1049 00:52:48,903 --> 00:52:51,806 Yeah, I... I didn't do puberty right. 1050 00:53:02,083 --> 00:53:05,452 (SIREN APPROACHING) 1051 00:53:12,392 --> 00:53:13,761 (SIREN STOPS) 1052 00:53:39,386 --> 00:53:41,589 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1053 00:53:46,060 --> 00:53:47,929 (THUNDER RUMBLING) 1054 00:53:50,064 --> 00:53:51,933 (MUSIC BECOMES UNSETTLING) 1055 00:53:57,404 --> 00:53:59,941 (PLAYFUL CHATTER ON RECORDING) 1056 00:54:04,011 --> 00:54:05,278 (LAUGHTER ON RECORDING) 1057 00:54:05,412 --> 00:54:07,982 (PLAYFUL CHATTER ON RECORDING CONTINUES) 1058 00:54:08,116 --> 00:54:09,784 MIA: (ON RECORDING) No, wait, Jade, Jade... 1059 00:54:09,917 --> 00:54:12,787 (PLAYFUL CHATTER AND LAUGHTER ON RECORDING CONTINUE) 1060 00:54:17,959 --> 00:54:20,327 (PLAYFUL SCREAMING ON RECORDING) 1061 00:54:22,597 --> 00:54:23,965 (RECORDING STOPS PLAYING) 1062 00:54:28,970 --> 00:54:30,071 Mum. 1063 00:54:30,204 --> 00:54:32,439 What's your message to the haters? 1064 00:54:33,406 --> 00:54:36,144 Suck my arse! Mm-hmm! 1065 00:54:36,276 --> 00:54:37,879 MIA: Mum! 1066 00:54:38,012 --> 00:54:40,280 Get off me. Get off! 1067 00:54:40,413 --> 00:54:41,949 (LAUGHS) 1068 00:54:43,117 --> 00:54:44,317 Who's the cutest? 1069 00:54:44,451 --> 00:54:46,587 -BOTH: Me. Me. -Me. 1070 00:54:46,721 --> 00:54:48,823 -Who's the hottest? -Me. 1071 00:54:48,956 --> 00:54:50,423 -Who's the best? -BOTH: Me! 1072 00:54:50,558 --> 00:54:51,826 -Who's the funniest? -BOTH: Me. 1073 00:54:51,959 --> 00:54:53,961 -(BOTH LAUGH) -MIA: You suck! 1074 00:54:54,095 --> 00:54:55,863 BOTH: You suck! 1075 00:54:55,997 --> 00:54:57,064 Fuck the haters! 1076 00:55:04,205 --> 00:55:06,406 (GENTLE ETHEREAL MUSIC PLAYING) 1077 00:56:02,196 --> 00:56:04,065 (ETHEREAL MUSIC FADES) 1078 00:56:08,501 --> 00:56:10,705 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1079 00:56:12,472 --> 00:56:14,675 (THUNDER RUMBLING) 1080 00:56:28,189 --> 00:56:30,358 (DISTORTED SOUNDSCAPE) 1081 00:56:34,695 --> 00:56:38,299 (DISTANT BANGING ON DOOR) 1082 00:56:38,431 --> 00:56:41,135 (BANGING ON DOOR CONTINUES) 1083 00:56:41,269 --> 00:56:43,738 -(FAINT DISTRESSED SHOUTING) -(BANGING INTENSIFIES) 1084 00:56:43,871 --> 00:56:45,673 (LOUD BANGING ON DOOR) 1085 00:56:45,806 --> 00:56:48,309 (DISTRESSED SHOUTING GROWS LOUDER) 1086 00:56:48,441 --> 00:56:49,710 (BANGING CONTINUES) 1087 00:56:49,844 --> 00:56:51,579 (SHOUTING CONTINUES) 1088 00:56:54,749 --> 00:56:56,117 (FORCEFUL BANG) 1089 00:56:57,285 --> 00:56:59,921 (DISTANTLY) Please... No. No, Rhea... 1090 00:57:00,721 --> 00:57:02,957 Rhea... (CONTINUES FAINTLY) 1091 00:57:06,761 --> 00:57:08,963 (BREATHING SHAKILY) 1092 00:57:14,769 --> 00:57:17,071 (GROANS SOFTLY) 1093 00:57:17,204 --> 00:57:20,007 (FAINT SCRATCHING) 1094 00:57:20,141 --> 00:57:22,810 (SCRATCHING INTENSIFIES) 1095 00:57:22,944 --> 00:57:24,912 -(SCRATCHING STOPS) -(GASPS) 1096 00:57:25,046 --> 00:57:27,048 (PANTING HEAVILY) 1097 00:57:31,218 --> 00:57:34,755 (WOMAN HUMMING FAINTLY) 1098 00:57:38,526 --> 00:57:40,594 (HUMMING CONTINUES) 1099 00:57:41,395 --> 00:57:42,763 (HUMMING STOPS) 1100 00:57:46,834 --> 00:57:49,036 (EERIE MUSIC PLAYING) 1101 00:58:08,622 --> 00:58:10,825 (WOMAN BREATHING RAGGEDLY) 1102 00:58:13,627 --> 00:58:15,830 (EERIE MUSIC BUILDS) 1103 00:58:23,304 --> 00:58:24,972 (MIA YELPS) 1104 00:58:25,106 --> 00:58:26,907 (WOMAN MOANING) 1105 00:58:31,979 --> 00:58:33,147 Daniel? 1106 00:58:34,148 --> 00:58:35,683 (WOMAN MOANS) 1107 00:58:36,684 --> 00:58:39,954 Daniel! Daniel, wake up! 1108 00:58:40,888 --> 00:58:43,024 (SCREAMING) Daniel, wake up! 1109 00:58:43,691 --> 00:58:46,160 Daniel! 1110 00:58:46,293 --> 00:58:48,929 Wake up! 1111 00:58:50,731 --> 00:58:52,633 Oh, what the... Mia! 1112 00:58:52,767 --> 00:58:54,235 -Stop! -(MIA GASPS) 1113 00:58:56,003 --> 00:58:59,940 (STAMMERING) Where is she? Oh, my God, oh, my God! 1114 00:59:00,841 --> 00:59:02,043 Oh, my God, they followed us. 1115 00:59:02,176 --> 00:59:03,911 Whoever we contacted, they followed us. 1116 00:59:04,045 --> 00:59:05,646 -What are you talking about? -She was sucking your foot! 1117 00:59:05,780 --> 00:59:07,648 You were sucking my feet, Mia. You had my foot in your mouth! 1118 00:59:07,782 --> 00:59:09,050 What? No, I didn't. 1119 00:59:09,183 --> 00:59:10,818 -I'm gonna go. -Wait, Daniel... 1120 00:59:10,951 --> 00:59:12,286 -Mia, stop! -No, don't leave me! 1121 00:59:12,420 --> 00:59:14,755 -No, I'm going. -(WHIMPERS) Stay with me. 1122 00:59:20,327 --> 00:59:22,196 (SOBBING RAGGEDLY) 1123 00:59:27,234 --> 00:59:29,770 (BREATHING WHEEZILY) 1124 00:59:47,054 --> 00:59:47,788 (GROANS) 1125 00:59:47,922 --> 00:59:50,658 (SOBS, SCREAMS) 1126 00:59:50,791 --> 00:59:52,827 (BREATHING HEAVILY) 1127 00:59:55,896 --> 00:59:57,965 (BREATHING SHAKILY) 1128 00:59:58,933 --> 01:00:02,136 (SCREAMING HYSTERICALLY) 1129 01:00:06,307 --> 01:00:07,842 (SOBBING) 1130 01:00:08,577 --> 01:00:10,778 Mum? (SOBBING) 1131 01:00:12,913 --> 01:00:15,116 (FOREBODING MUSIC PLAYING) 1132 01:00:17,818 --> 01:00:20,187 Please, please, Mum. 1133 01:00:22,256 --> 01:00:23,624 Talk to me. 1134 01:00:35,236 --> 01:00:36,403 Mum. 1135 01:00:42,209 --> 01:00:43,744 (GASPS) 1136 01:00:48,182 --> 01:00:49,350 Did you... 1137 01:00:50,851 --> 01:00:52,920 Did you kill yourself? 1138 01:00:55,422 --> 01:00:56,924 No. 1139 01:00:57,057 --> 01:00:59,260 Not on purpose, Mi. 1140 01:01:01,395 --> 01:01:02,997 Is that the truth? 1141 01:01:04,633 --> 01:01:07,268 I'd never want to leave you. 1142 01:01:07,835 --> 01:01:09,203 Ever. 1143 01:01:11,540 --> 01:01:13,073 I'm here. 1144 01:01:14,675 --> 01:01:16,210 Always. 1145 01:01:22,883 --> 01:01:24,818 (WATER BUBBLING FAINTLY) 1146 01:01:24,952 --> 01:01:26,320 (VOICE DEEPENS) Mia. 1147 01:01:28,022 --> 01:01:30,391 Riley needs help. 1148 01:01:30,525 --> 01:01:32,726 (WATER BUBBLING FAINTLY) 1149 01:01:51,979 --> 01:01:54,181 (FAINT BUBBLING CONTINUES) 1150 01:02:22,943 --> 01:02:24,478 (CELL PHONE VIBRATING) 1151 01:02:28,182 --> 01:02:31,085 Oh, your father. Unbelievable. 1152 01:02:31,218 --> 01:02:33,521 (SIGHS) Can you stay with him, Jade? 1153 01:02:46,967 --> 01:02:48,335 (SOFTLY) Riley. 1154 01:02:50,271 --> 01:02:52,473 Riley, please say something. 1155 01:02:56,745 --> 01:02:58,112 Riley? 1156 01:02:59,947 --> 01:03:01,282 Riley. 1157 01:03:02,283 --> 01:03:04,184 -(RILEY GRUNTS) -(JADE SHRIEKS) 1158 01:03:05,786 --> 01:03:07,154 (JADE GRUNTS) 1159 01:03:07,555 --> 01:03:08,789 (CRIES OUT) 1160 01:03:08,922 --> 01:03:10,391 (PANTING RAPIDLY) 1161 01:03:10,525 --> 01:03:11,892 Mum! Mum! 1162 01:03:12,026 --> 01:03:14,194 No, Riley, stop! Riley, stop! 1163 01:03:14,328 --> 01:03:16,463 -(HEAVY THUDDING) -(TILES CRACK) 1164 01:03:16,598 --> 01:03:18,465 Stop! Stop! 1165 01:03:18,600 --> 01:03:20,801 (LAUGHING) 1166 01:03:22,236 --> 01:03:23,871 -(LAUGHS MANIACALLY) -JADE: Stop! 1167 01:03:24,004 --> 01:03:25,372 Stop! 1168 01:03:26,608 --> 01:03:28,909 (EERIE MUSIC PLAYING) 1169 01:03:33,013 --> 01:03:34,348 SUE: Riley! 1170 01:03:34,783 --> 01:03:35,916 Oh, shit! 1171 01:03:36,050 --> 01:03:39,820 -(RILEY GRUNTING) -SUE: Stop! Nurse! 1172 01:03:41,723 --> 01:03:43,658 Please stop him! Please stop him! 1173 01:03:43,792 --> 01:03:45,259 (SUE WHIMPERING) 1174 01:03:48,028 --> 01:03:50,097 Riley, fucking stop now! 1175 01:03:50,230 --> 01:03:52,433 Fucking stop him! Do something! 1176 01:03:53,901 --> 01:03:55,836 (BLOOD DRAINING) 1177 01:03:55,969 --> 01:03:57,838 (DISSONANT MUSIC MUFFLES CONVERSATION) 1178 01:03:57,971 --> 01:03:59,206 HAYLEY: It was you who took it. 1179 01:03:59,340 --> 01:04:00,775 You could've fucking said something, Mia. 1180 01:04:00,908 --> 01:04:02,711 JOSS: Who showed the police the video? 1181 01:04:02,843 --> 01:04:04,211 DANIEL: Think it was James. 1182 01:04:04,345 --> 01:04:05,580 HAYLEY: At least it proves we didn't touch him. 1183 01:04:05,714 --> 01:04:07,147 Police said there's not a lot they can do 1184 01:04:07,281 --> 01:04:08,449 about a kid hitting himself. 1185 01:04:08,583 --> 01:04:09,651 DANIEL: Has it ever lasted this long? 1186 01:04:10,017 --> 01:04:11,452 JOSS: No. 1187 01:04:11,586 --> 01:04:13,655 But we've never been over 90 seconds before Mia, so... 1188 01:04:13,788 --> 01:04:15,155 (NORMAL VOLUME) How is he? 1189 01:04:16,791 --> 01:04:19,527 Every time he comes to, he tries to kill himself. 1190 01:04:20,494 --> 01:04:22,996 JOSS: They wanna keep him. JADE: What? 1191 01:04:23,130 --> 01:04:24,733 The guy who gave Duckett the hand said 1192 01:04:24,865 --> 01:04:27,101 that if you die while they're in you, they have you forever. 1193 01:04:27,234 --> 01:04:31,939 Have any of you guys... still been seeing stuff? 1194 01:04:33,173 --> 01:04:34,908 What the fuck you mean, "seeing stuff"? 1195 01:04:35,042 --> 01:04:37,411 I saw my mum at the hospital. 1196 01:04:39,113 --> 01:04:42,517 And another one attacked Daniel at my house. 1197 01:04:42,650 --> 01:04:45,953 HAYLEY: Did you see something? DANIEL: Uh... Not exactly. 1198 01:04:46,086 --> 01:04:48,188 JOSS: What's that supposed to mean, Daniel? 1199 01:04:48,322 --> 01:04:51,225 I woke up and Mia was... 1200 01:04:53,528 --> 01:04:54,895 I dunno... 1201 01:04:55,864 --> 01:04:57,297 Sucking my feet. 1202 01:04:58,065 --> 01:04:59,333 The fuck? 1203 01:05:00,033 --> 01:05:01,201 Jade. 1204 01:05:01,335 --> 01:05:02,503 What do you mean, "woke up with Mia"? 1205 01:05:02,637 --> 01:05:04,104 What do you mean, "sucking your feet"? 1206 01:05:04,238 --> 01:05:05,172 MIA: It wasn't me, I swear to God. 1207 01:05:05,305 --> 01:05:06,841 I couldn't go home. 1208 01:05:06,974 --> 01:05:08,375 JOSS: Look, none of us have been seeing shit, all right? 1209 01:05:08,510 --> 01:05:10,110 And we all did it. We were all there. 1210 01:05:10,244 --> 01:05:11,345 So, why would you be seeing your mum? 1211 01:05:11,478 --> 01:05:13,247 You didn't even let her in. 1212 01:05:13,380 --> 01:05:15,550 HAYLEY: Wait, didn't Duckett say they could imitate people? 1213 01:05:15,683 --> 01:05:16,684 Wait, who's Duckett? 1214 01:05:19,119 --> 01:05:21,155 I got the hand off him. He, uh... 1215 01:05:21,288 --> 01:05:24,124 I met him twice at some parties and... 1216 01:05:24,258 --> 01:05:25,359 Yeah, we did the hand shit, 1217 01:05:25,492 --> 01:05:26,761 and I asked if I could borrow it 1218 01:05:26,895 --> 01:05:28,495 and he said I could keep it. 1219 01:05:31,733 --> 01:05:33,434 He said he was seeing them without it. 1220 01:05:34,435 --> 01:05:36,236 HAYLEY: And then he went full skitz. 1221 01:05:36,370 --> 01:05:39,173 Stabbed his brother, then killed himself. 1222 01:05:39,306 --> 01:05:42,209 The brother. Can we talk to him? 1223 01:05:51,853 --> 01:05:53,521 JOSS: What's up, bruz? 1224 01:05:53,655 --> 01:05:54,789 What are you doing here? 1225 01:05:55,456 --> 01:05:57,357 We gotta talk about Duckett. 1226 01:05:59,026 --> 01:06:00,394 Yeah. 1227 01:06:01,428 --> 01:06:03,430 Do you know what the shit thing is? 1228 01:06:03,565 --> 01:06:05,600 He actually thought he had friends. 1229 01:06:05,733 --> 01:06:07,535 You guys always inviting him to shit, 1230 01:06:07,669 --> 01:06:09,269 acting like you cared. 1231 01:06:09,403 --> 01:06:11,739 -But you were using him. -We weren't using him, Cole. 1232 01:06:11,873 --> 01:06:14,174 A real friend would've seen it was fucking him up. 1233 01:06:14,308 --> 01:06:15,910 -But you didn't. -(BUS IDLES) 1234 01:06:16,043 --> 01:06:17,946 JOSS: Look, bruz, I know it's a shit time for you right now, 1235 01:06:18,078 --> 01:06:19,146 but we need your help. 1236 01:06:19,279 --> 01:06:20,648 Nah, man, I'm out. 1237 01:06:21,816 --> 01:06:23,183 (EXHALES) Cole. 1238 01:06:31,926 --> 01:06:33,994 (LOW INDISTINCT CHATTER) 1239 01:06:43,237 --> 01:06:44,772 (BUS DOOR CLOSES) 1240 01:06:57,986 --> 01:07:01,723 I know how much it hurts to lose someone that close. 1241 01:07:11,866 --> 01:07:14,134 COLE: The people he let in messed up his head. 1242 01:07:15,302 --> 01:07:16,771 If he'd just stopped doing that fucking thing, 1243 01:07:16,905 --> 01:07:18,372 they would've left. 1244 01:07:18,506 --> 01:07:21,441 JADE: My little brother's in hospital. He went way over. 1245 01:07:21,576 --> 01:07:23,310 COLE: You let a kid do it? 1246 01:07:27,281 --> 01:07:28,683 His body should kick 'em out. 1247 01:07:28,816 --> 01:07:30,417 They get weaker the longer they're in. 1248 01:07:30,552 --> 01:07:32,286 -It hasn't. -COLE: Give it time. 1249 01:07:32,419 --> 01:07:33,721 They're killing him. 1250 01:07:34,756 --> 01:07:35,857 Maybe it's time 1251 01:07:35,990 --> 01:07:37,792 you stop fucking up people's lives, Joss. 1252 01:07:37,926 --> 01:07:39,293 What do you reckon? 1253 01:07:46,099 --> 01:07:47,035 Jade! 1254 01:07:47,167 --> 01:07:49,236 Jade, just wait! Jade! 1255 01:07:49,369 --> 01:07:51,104 You shouldn't have let him do it, Mia! 1256 01:07:51,238 --> 01:07:52,406 We all decided it'd be okay. 1257 01:07:52,540 --> 01:07:54,074 HAYLEY: We didn't decide anything. 1258 01:07:54,207 --> 01:07:55,442 We did. We all said... 1259 01:07:55,577 --> 01:07:56,878 We didn't say shit, Mia. That was just you. 1260 01:07:57,011 --> 01:07:58,713 And then you let it go for two fucking minutes. 1261 01:07:58,846 --> 01:07:59,781 -Jade-- -And then 1262 01:07:59,914 --> 01:08:00,982 you sleep with my boyfriend. 1263 01:08:01,114 --> 01:08:02,449 What the fuck is wrong with you? 1264 01:08:02,584 --> 01:08:03,518 -Jade, it wasn't like that. -Oh, of course, 1265 01:08:03,651 --> 01:08:04,619 you're gonna take her side. 1266 01:08:04,752 --> 01:08:05,753 (EXHALES) 1267 01:08:06,888 --> 01:08:08,255 Jesus... 1268 01:08:10,223 --> 01:08:14,494 I wish that you didn't force yourself into my family, Mia. 1269 01:08:18,800 --> 01:08:20,167 MIA: (TEARFULLY) Um... 1270 01:08:22,302 --> 01:08:24,237 Did we blow the candle out? 1271 01:08:24,371 --> 01:08:25,740 JOSS: I don't remember. 1272 01:08:26,874 --> 01:08:29,209 What if we opened the door but we didn't shut it? 1273 01:08:29,343 --> 01:08:31,079 What are you saying? 1274 01:08:31,211 --> 01:08:32,379 I'm saying we do it again with Riley 1275 01:08:32,513 --> 01:08:33,480 but blow out the candle this time. 1276 01:08:33,615 --> 01:08:34,782 You want him to do it again? 1277 01:08:34,916 --> 01:08:36,517 The thing that put him in hospital? 1278 01:08:36,651 --> 01:08:37,986 -You wanna save him? -Don't fucking ask me that. 1279 01:08:38,118 --> 01:08:39,821 Well, we have to do something, Jade! 1280 01:08:42,991 --> 01:08:44,224 (JADE SIGHS) 1281 01:08:44,926 --> 01:08:47,127 (TENSE MUSIC PLAYING) 1282 01:08:52,567 --> 01:08:54,334 I'll give it back after, okay? 1283 01:08:54,468 --> 01:08:56,370 Just burn the fuckin' thing. 1284 01:08:57,337 --> 01:08:59,406 Hey, good luck. 1285 01:09:11,418 --> 01:09:13,688 (CELL PHONE RINGING AND VIBRATING) 1286 01:09:13,821 --> 01:09:14,822 (SNIFFLES) 1287 01:09:18,026 --> 01:09:19,226 (RINGING, VIBRATING STOP) 1288 01:09:21,729 --> 01:09:23,363 JADE: Mum's back in, like, an hour. 1289 01:09:23,497 --> 01:09:24,799 We'll be quick. 1290 01:09:29,403 --> 01:09:31,939 (RESPIRATOR PULSING STEADILY) 1291 01:09:38,245 --> 01:09:40,447 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 1292 01:09:43,417 --> 01:09:44,952 Oh, my God. 1293 01:09:53,293 --> 01:09:54,962 (VELCRO SNAPS) 1294 01:09:56,363 --> 01:09:57,632 (MATCH STRIKES) 1295 01:10:01,435 --> 01:10:03,805 MIA: Come on, Riley. Come on, please. 1296 01:10:12,080 --> 01:10:13,380 Talk to him. 1297 01:10:13,514 --> 01:10:16,249 (RILEY BREATHING STEADILY) 1298 01:10:18,920 --> 01:10:20,287 Okay, yeah, blow it out. 1299 01:10:23,024 --> 01:10:24,224 DANIEL: Anything? 1300 01:10:24,992 --> 01:10:26,527 I don't know. Um... 1301 01:10:27,427 --> 01:10:28,796 Maybe if we just try it again. 1302 01:10:28,930 --> 01:10:30,464 -JADE: Mia... -Just try it again. 1303 01:10:30,598 --> 01:10:32,667 (MATCHES RATTLING) 1304 01:10:33,366 --> 01:10:34,736 (MATCH STRIKES) 1305 01:10:38,139 --> 01:10:39,507 MIA: Talk to him. 1306 01:10:42,944 --> 01:10:44,478 DANIEL: It's not working. 1307 01:10:45,179 --> 01:10:46,881 MIA: Okay. Um... 1308 01:10:49,617 --> 01:10:51,219 What if I use the hand to speak to him? 1309 01:10:51,351 --> 01:10:53,154 -JADE: No. -What? He's not dead, Mi. 1310 01:10:53,286 --> 01:10:54,555 No, but what if his spirit is 1311 01:10:54,689 --> 01:10:55,923 disconnected from his body or something? 1312 01:10:56,057 --> 01:10:57,457 I thought these spirits were in limbo. 1313 01:10:57,592 --> 01:10:59,026 Yeah, well, maybe that's where Riley is. 1314 01:10:59,160 --> 01:11:00,494 Might not be him. 1315 01:11:00,628 --> 01:11:01,796 -Well, what if it is? -And what if it isn't? 1316 01:11:01,929 --> 01:11:03,131 DANIEL: Yeah, this is a bad idea, Mia. 1317 01:11:03,263 --> 01:11:04,498 JADE: Mia. 1318 01:11:05,032 --> 01:11:06,134 Mia, don't. 1319 01:11:06,266 --> 01:11:08,335 (BREATHING DEEPLY) 1320 01:11:08,468 --> 01:11:11,639 Riley, talk to me. 1321 01:11:16,577 --> 01:11:18,646 (BREATHING SHAKILY) 1322 01:11:19,914 --> 01:11:20,948 MIA: Hi. 1323 01:11:21,082 --> 01:11:22,517 -JADE: Is it him? -Shh. 1324 01:11:25,318 --> 01:11:26,921 MIA: Is there a boy here? 1325 01:11:29,090 --> 01:11:30,357 Him. 1326 01:11:32,527 --> 01:11:34,394 Do you know where he is? 1327 01:11:37,965 --> 01:11:39,567 Please. 1328 01:11:40,433 --> 01:11:42,335 I can take you to him. 1329 01:11:43,271 --> 01:11:44,539 Okay. 1330 01:11:47,875 --> 01:11:49,076 I let you in. 1331 01:11:49,210 --> 01:11:50,611 (GASPING) 1332 01:11:50,745 --> 01:11:54,314 (GUTTURAL SCREAMING AND CLAMORING) 1333 01:11:57,051 --> 01:11:58,619 (SCREAMING) Help! 1334 01:11:58,753 --> 01:12:01,556 (SCREAMING AND CLAMORING INTENSIFY) 1335 01:12:01,689 --> 01:12:03,291 (SCREAMING AND CLAMORING STOP) 1336 01:12:03,423 --> 01:12:04,759 (GROANS) 1337 01:12:04,892 --> 01:12:07,327 -(MIA SOBBING) -Hey. Hey, hey, hey. You okay? 1338 01:12:07,460 --> 01:12:09,496 No! Don't touch me! 1339 01:12:09,630 --> 01:12:11,766 (SOBBING) Don't touch me! 1340 01:12:11,899 --> 01:12:13,201 Hey, hey, hey. 1341 01:12:13,333 --> 01:12:14,434 Hey. 1342 01:12:14,569 --> 01:12:16,604 -It's just us. -(SOBS) 1343 01:12:16,737 --> 01:12:18,105 JADE: It's just me and Daniel. 1344 01:12:19,540 --> 01:12:20,942 What happened? 1345 01:12:21,075 --> 01:12:22,944 MIA: (SOBBING) I saw him. 1346 01:12:23,811 --> 01:12:25,880 They're hurting him, Jade. 1347 01:12:27,081 --> 01:12:29,250 They're not gonna stop. 1348 01:12:29,382 --> 01:12:31,586 They're never gonna stop. 1349 01:12:33,120 --> 01:12:34,222 (MIA SCREAMS) 1350 01:12:34,354 --> 01:12:37,725 (MIA SCREAMING IN ANGUISH) 1351 01:12:40,061 --> 01:12:41,662 (MIA MUTTERS) 1352 01:12:41,796 --> 01:12:45,533 (DISTORTED SCREAM ECHOING) 1353 01:12:48,169 --> 01:12:50,037 (SCREAMING CONTINUES) 1354 01:12:52,472 --> 01:12:53,841 DAD: Mia. 1355 01:12:57,812 --> 01:13:00,014 I haven't been completely honest with you. 1356 01:13:02,250 --> 01:13:03,784 But I want to be. 1357 01:13:22,069 --> 01:13:23,738 Your mother... 1358 01:13:23,871 --> 01:13:27,508 Before she passed, she left us something. 1359 01:13:27,642 --> 01:13:28,976 Something I've been scared to show you. 1360 01:13:29,110 --> 01:13:31,279 Which is... Which is wrong of me. 1361 01:13:31,411 --> 01:13:34,882 Because it's... It's just as much as yours as it is mine. 1362 01:13:37,685 --> 01:13:39,419 Can I read it to you? 1363 01:13:57,672 --> 01:13:59,472 "Dear Max and Mia. 1364 01:14:01,575 --> 01:14:03,476 "It is Tuesday today 1365 01:14:04,378 --> 01:14:05,746 "and it's raining. 1366 01:14:06,580 --> 01:14:10,151 "It's the first time in a long time, 1367 01:14:10,284 --> 01:14:12,153 "I haven't felt hopeless." 1368 01:14:13,187 --> 01:14:14,454 (INHALES) 1369 01:14:15,723 --> 01:14:17,091 "In fact... 1370 01:14:18,693 --> 01:14:20,761 "I am full of hope. 1371 01:14:24,464 --> 01:14:27,969 "I hope you live beyond your years 1372 01:14:28,803 --> 01:14:31,539 "and find absolute happiness. 1373 01:14:36,644 --> 01:14:39,213 "I hope you... I hope you don't hate me for this." 1374 01:14:39,347 --> 01:14:40,748 (VOICE CATCHES) 1375 01:14:40,881 --> 01:14:43,483 "I hope you find it in your heart to forgive me. 1376 01:14:44,919 --> 01:14:48,656 "I hope you can find some peace in knowing 1377 01:14:49,290 --> 01:14:51,158 "I am no longer in pain." 1378 01:14:52,259 --> 01:14:53,961 (MAX SOBBING) 1379 01:14:55,162 --> 01:14:56,964 I'm sorry, Mi. 1380 01:14:59,867 --> 01:15:01,869 -It's hers, Mia. -No. 1381 01:15:02,003 --> 01:15:04,071 -Mm-mm. Mm-mm. -MAX: It's okay. 1382 01:15:04,972 --> 01:15:06,607 No, she didn't do it. 1383 01:15:06,741 --> 01:15:08,843 She didn't do it, because she told me, Dad. 1384 01:15:08,976 --> 01:15:11,245 She didn't do it, because she told me. 1385 01:15:11,379 --> 01:15:12,580 (MIA SNIFFLES) 1386 01:15:12,713 --> 01:15:15,182 (SOBBING) She told me. She told me. 1387 01:15:15,316 --> 01:15:16,650 -Mia. -(SOBBING) 1388 01:15:16,784 --> 01:15:18,686 Mia. Come here. 1389 01:15:18,819 --> 01:15:19,987 Sweetheart. 1390 01:15:20,121 --> 01:15:22,690 -(MIA SNIFFLES) -She's gone. 1391 01:15:25,426 --> 01:15:27,294 I'm sorry I kept it from you. 1392 01:15:27,428 --> 01:15:28,796 (MIA SNIFFLES) 1393 01:15:30,598 --> 01:15:32,900 I didn't want you blaming yourself. 1394 01:15:36,337 --> 01:15:38,939 (FAINT SCRATCHING) 1395 01:15:39,907 --> 01:15:41,642 RHEA: It's not true. 1396 01:15:53,120 --> 01:15:54,288 I'll be back. 1397 01:15:55,089 --> 01:15:56,257 MAX: What? 1398 01:15:57,925 --> 01:15:59,593 -I'll be back, I promise. -Mi... 1399 01:15:59,727 --> 01:16:01,429 I promise. I just... I just gotta go. 1400 01:16:01,562 --> 01:16:03,497 I'll be back, Dad. I'll be back. 1401 01:16:03,631 --> 01:16:04,999 (CONTINUES SOBBING) 1402 01:16:07,134 --> 01:16:08,235 RHEA: Mi. 1403 01:16:08,369 --> 01:16:10,271 He's lying. 1404 01:16:10,404 --> 01:16:13,140 -Then why did you write it? -RHEA: I didn't. 1405 01:16:13,542 --> 01:16:15,242 Sweetheart. 1406 01:16:15,376 --> 01:16:17,178 That's not your dad. 1407 01:16:18,612 --> 01:16:19,980 (SHAKILY) What? 1408 01:16:21,048 --> 01:16:23,918 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1409 01:16:24,351 --> 01:16:25,619 MAX'S VOICE: Mia? 1410 01:16:25,753 --> 01:16:26,854 (BANGING ON DOOR) 1411 01:16:26,987 --> 01:16:28,722 RHEA: That's not Max. 1412 01:16:29,290 --> 01:16:30,391 MAX'S VOICE: Mia? 1413 01:16:30,525 --> 01:16:32,159 RHEA: They're imitating him. 1414 01:16:32,293 --> 01:16:33,961 (BANGING ON DOOR) 1415 01:16:34,728 --> 01:16:35,863 (DOORKNOB RATTLING) 1416 01:16:35,996 --> 01:16:38,232 -He's going to hurt you. -(WHIMPERS) 1417 01:16:38,365 --> 01:16:40,367 MAX'S VOICE: Mia, open the door! 1418 01:16:40,501 --> 01:16:41,769 (BANGING ON DOOR INTENSIFIES) 1419 01:16:48,309 --> 01:16:51,712 -(BANGING CONTINUES) -RHEA: Riley can't stay there. 1420 01:16:51,846 --> 01:16:53,614 -MAX'S VOICE: Mia? -He's suffering, Mi. 1421 01:16:53,747 --> 01:16:55,616 (WHIMPERING) What... What do I do? 1422 01:16:55,749 --> 01:16:57,318 (BANGING CONTINUES) 1423 01:16:57,785 --> 01:16:59,120 He needs to die. 1424 01:16:59,253 --> 01:17:00,721 -What? -MAX'S VOICE: Mia? 1425 01:17:00,855 --> 01:17:03,023 RHEA: You have to put him out of his misery. 1426 01:17:03,157 --> 01:17:05,092 No, Mum, I, I, I can't. I can't. 1427 01:17:05,226 --> 01:17:07,128 They're never gonna let him go. 1428 01:17:07,261 --> 01:17:09,763 -(SHOUTING, BANGING CONTINUE) -No, Mum, please, no... 1429 01:17:09,897 --> 01:17:11,699 I'll look after him, Mi. 1430 01:17:11,832 --> 01:17:13,634 MAX'S VOICE: (SHOUTING) Open the damn door! 1431 01:17:13,767 --> 01:17:15,769 RHEA: Help him, Mia. 1432 01:17:15,903 --> 01:17:17,805 -MAX'S VOICE: Let me in! -(RILEY GASPING) 1433 01:17:17,938 --> 01:17:19,508 -RHEA: Help him, Mia! -(BANGING INTENSIFIES) 1434 01:17:19,640 --> 01:17:21,842 No, just leave me alone! 1435 01:17:22,611 --> 01:17:24,145 (GASPING) 1436 01:17:25,779 --> 01:17:28,315 (PANTING WEAKLY) 1437 01:17:36,223 --> 01:17:37,958 -(GRUNTING) -(MIA YELPS) 1438 01:17:39,693 --> 01:17:41,729 (MIA STRAINING) 1439 01:17:49,538 --> 01:17:51,839 (CHOKES) 1440 01:17:51,972 --> 01:17:54,675 -(MIA GASPS FOR AIR) -MAX: Mia! 1441 01:17:55,442 --> 01:17:57,478 -Mia! -Help me! 1442 01:17:57,612 --> 01:17:59,113 (GRUNTING) 1443 01:17:59,246 --> 01:18:00,582 I'm trying! 1444 01:18:00,714 --> 01:18:02,249 (THUMPING ON DOOR) 1445 01:18:03,417 --> 01:18:05,419 -(THUMPING CONTINUES) -(MAX GRUNTING) 1446 01:18:05,554 --> 01:18:07,755 (TENSE MUSIC BUILDS) 1447 01:18:10,691 --> 01:18:12,059 Mia! 1448 01:18:12,661 --> 01:18:14,295 (MIA GRUNTS) 1449 01:18:14,428 --> 01:18:15,763 (PANTING) 1450 01:18:15,896 --> 01:18:18,098 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1451 01:18:21,670 --> 01:18:23,037 (SCISSORS CLATTER) 1452 01:18:25,806 --> 01:18:27,875 -Oh, my God. -(THUDDING) 1453 01:18:29,443 --> 01:18:31,445 (QUIET SPLUTTERING) 1454 01:18:33,414 --> 01:18:35,015 (SOMBER MUSIC CONTINUES) 1455 01:18:35,149 --> 01:18:37,218 (BREATHING HEAVILY) 1456 01:19:05,746 --> 01:19:07,948 (CRAZY FROG RINGTONE PLAYING) 1457 01:19:11,485 --> 01:19:12,753 (CELL PHONE BEEPS) 1458 01:19:13,722 --> 01:19:14,955 JADE: (ON PHONE) Hey. 1459 01:19:15,256 --> 01:19:16,257 Jade? 1460 01:19:17,424 --> 01:19:18,792 JADE: You okay? 1461 01:19:21,862 --> 01:19:23,397 I know what to do. 1462 01:19:25,366 --> 01:19:26,867 We can save him. 1463 01:19:27,001 --> 01:19:28,369 (JADE EXHALES) 1464 01:19:28,502 --> 01:19:30,437 You know, I actually think he's getting better. 1465 01:19:31,438 --> 01:19:32,873 He woke up for a second. 1466 01:19:33,007 --> 01:19:34,208 It's like he was himself again. 1467 01:19:35,510 --> 01:19:37,211 I've seen him, Jade. 1468 01:19:38,513 --> 01:19:40,214 He's in pain. 1469 01:19:41,915 --> 01:19:44,385 And every second is agony for him. 1470 01:19:44,519 --> 01:19:46,487 (UNEASY MUSIC PLAYING) 1471 01:19:46,987 --> 01:19:48,523 Just come to mine. 1472 01:19:50,991 --> 01:19:52,359 And I'll show you. 1473 01:19:52,493 --> 01:19:53,662 Show me what? 1474 01:19:54,596 --> 01:19:56,897 MIA: You just have to be here, Jade. 1475 01:19:57,699 --> 01:19:59,066 Please. 1476 01:20:00,267 --> 01:20:03,003 -Just trust me. -(SIGHS) Oh, shit. 1477 01:20:03,871 --> 01:20:06,407 Okay. I'll be there in ten. 1478 01:20:07,441 --> 01:20:08,510 (CELL PHONE BEEPS) 1479 01:20:20,988 --> 01:20:22,356 (CAR ENGINE STARTS) 1480 01:20:28,862 --> 01:20:31,065 (MENACING MUSIC PLAYING) 1481 01:20:55,690 --> 01:20:57,224 -Mia. -(GASPS) 1482 01:20:59,594 --> 01:21:00,861 I'm... sorry. 1483 01:21:00,994 --> 01:21:02,896 No, it's okay. Sit. 1484 01:21:11,171 --> 01:21:13,374 I was wondering when I'd see you again. 1485 01:21:14,007 --> 01:21:15,510 You haven't come. 1486 01:21:17,244 --> 01:21:18,780 You told me not to. 1487 01:21:18,912 --> 01:21:21,616 Yeah. I know. I was mad. 1488 01:21:23,785 --> 01:21:25,486 You had every right to be. 1489 01:21:26,387 --> 01:21:27,921 Still do. 1490 01:21:29,591 --> 01:21:31,125 No, I don't. 1491 01:21:32,761 --> 01:21:34,428 There were no drugs, Mia. 1492 01:21:34,928 --> 01:21:36,196 (SUE EXHALES) 1493 01:21:36,330 --> 01:21:38,767 He had a breakdown. I just... I just... 1494 01:21:38,899 --> 01:21:40,434 couldn't face that. 1495 01:21:41,536 --> 01:21:43,270 I'm so sorry that I blamed you. 1496 01:21:43,404 --> 01:21:46,306 I know that you wouldn't do anything to hurt him. 1497 01:21:47,141 --> 01:21:49,577 I love you guys. 1498 01:21:49,711 --> 01:21:52,913 You're not Riley's friend, Mia, you're his family. 1499 01:21:54,649 --> 01:21:57,384 It'd mean so much to him that you were here. 1500 01:22:12,567 --> 01:22:14,968 MIA: Can I have a minute with him? 1501 01:22:15,969 --> 01:22:17,572 Alone. 1502 01:22:17,705 --> 01:22:19,106 SUE: Of course. 1503 01:22:25,513 --> 01:22:26,681 (DOOR OPENS) 1504 01:22:29,651 --> 01:22:30,685 (HONKS HORN) 1505 01:22:33,020 --> 01:22:35,222 (CELL PHONE UNLOCKS, BEEPS) 1506 01:22:36,190 --> 01:22:38,392 (CELL PHONE VIBRATING) 1507 01:22:41,228 --> 01:22:43,163 (VIBRATING CONTINUES) 1508 01:22:43,297 --> 01:22:45,032 I'm so sorry. 1509 01:22:45,867 --> 01:22:47,401 (LINE RINGING) 1510 01:22:49,470 --> 01:22:50,538 (SIGHS) 1511 01:22:55,275 --> 01:22:57,077 (OMINOUS MUSIC BUILDS) 1512 01:22:57,211 --> 01:22:59,413 (LIQUID TRICKLING) 1513 01:23:04,853 --> 01:23:06,220 (GASPS) 1514 01:23:07,120 --> 01:23:08,923 (OMINOUS MUSIC INTENSIFIES) 1515 01:23:09,056 --> 01:23:10,592 (BED RATTLING) 1516 01:23:11,826 --> 01:23:13,060 (MIA WHIMPERS) 1517 01:23:14,863 --> 01:23:17,732 -(BED RATTLING) -(CHUCKLING SOFTLY) 1518 01:23:21,201 --> 01:23:23,738 GUTTURAL VOICE: Found me. 1519 01:23:31,779 --> 01:23:33,046 JADE: Mia! 1520 01:23:33,948 --> 01:23:35,984 I am ending this! 1521 01:23:36,116 --> 01:23:40,254 GUTTURAL VOICE: You... can't take him. 1522 01:23:40,955 --> 01:23:42,557 He's ours. 1523 01:23:43,758 --> 01:23:46,293 (SOFT CACKLING) 1524 01:23:51,766 --> 01:23:53,267 MIA: Where is he? 1525 01:23:53,668 --> 01:23:55,135 You saw. 1526 01:23:55,269 --> 01:23:59,072 (SHRIEKING) 1527 01:23:59,206 --> 01:24:01,108 (BREATHES HEAVILY) 1528 01:24:01,643 --> 01:24:02,911 (STRAINS) 1529 01:24:03,043 --> 01:24:05,112 (SOBBING) 1530 01:24:07,715 --> 01:24:09,249 (SOBBING) 1531 01:24:12,687 --> 01:24:15,422 GUTTURAL VOICE: Why don't you... 1532 01:24:16,123 --> 01:24:17,659 touch me? 1533 01:24:18,960 --> 01:24:23,798 I want to feel you. 1534 01:24:24,364 --> 01:24:28,168 (ANIMAL GRUNTING) 1535 01:24:29,037 --> 01:24:30,572 (KANGAROO GROANS) 1536 01:24:30,705 --> 01:24:32,139 (ECHOING SCREAMS) 1537 01:24:32,272 --> 01:24:33,741 (KANGAROO GRUNTS) 1538 01:24:33,875 --> 01:24:36,076 (ECHOING SCREAMS CONTINUE) 1539 01:24:40,949 --> 01:24:42,215 Max? 1540 01:24:44,886 --> 01:24:45,987 (ELEVATOR DINGS) 1541 01:24:46,119 --> 01:24:47,421 SUE: Jade. Where are you? 1542 01:24:47,555 --> 01:24:48,890 JADE: (ON PHONE) At Mia's. She's not here. 1543 01:24:49,023 --> 01:24:51,960 -Max needs an ambulance. -What... No, Mia's here. 1544 01:24:52,092 --> 01:24:53,695 What's wrong? What's happened? 1545 01:24:53,828 --> 01:24:56,064 -JADE: She's there? -Yeah, she's with Riley. 1546 01:24:56,196 --> 01:24:57,799 JADE: Mum, she's dangerous! 1547 01:25:00,200 --> 01:25:01,536 Mia? 1548 01:25:01,836 --> 01:25:02,837 Riley! 1549 01:25:02,971 --> 01:25:05,172 (URGENT MUSIC PLAYING) 1550 01:25:09,711 --> 01:25:12,013 Hey! Where's my son? He was in this room. 1551 01:25:12,145 --> 01:25:13,480 Well, he should be here. He was just here. 1552 01:25:13,615 --> 01:25:15,115 Well, where the fuck is he? 1553 01:25:15,248 --> 01:25:16,618 (TIRES SCREECH) 1554 01:25:24,826 --> 01:25:26,828 (OMINOUS MUSIC BUILDS) 1555 01:25:32,132 --> 01:25:33,333 Mia! 1556 01:25:34,669 --> 01:25:37,304 Mia! Riley. 1557 01:25:39,674 --> 01:25:40,842 JADE: Mia! 1558 01:25:42,777 --> 01:25:44,177 Mia! 1559 01:25:44,311 --> 01:25:46,514 (TRAFFIC ROARING) 1560 01:25:52,285 --> 01:25:54,488 -(TRAFFIC ROARING) -(HORNS BLARE) 1561 01:25:59,459 --> 01:26:00,728 JADE: Riley! 1562 01:26:01,428 --> 01:26:02,764 Mia, stop! 1563 01:26:03,296 --> 01:26:04,498 Mia! 1564 01:26:05,133 --> 01:26:06,734 (VEHICLES RUSHING BY) 1565 01:26:08,636 --> 01:26:10,838 (GENTLE ETHEREAL MUSIC PLAYING) 1566 01:26:18,178 --> 01:26:20,882 (WHISPERS) I'm so proud of you. 1567 01:26:22,449 --> 01:26:25,185 (CACKLING WEAKLY) 1568 01:26:27,421 --> 01:26:30,490 Take him, my darling girl. 1569 01:26:31,592 --> 01:26:33,226 You're doing the right thing. 1570 01:26:33,360 --> 01:26:34,662 MIA: Mm-hmm. 1571 01:26:34,796 --> 01:26:37,497 -Show him the way. -(SNIFFLES) 1572 01:26:38,298 --> 01:26:40,367 RHEA: I can protect him. 1573 01:26:41,703 --> 01:26:44,204 We'll have him forever. 1574 01:26:50,712 --> 01:26:51,879 Riley! 1575 01:26:53,313 --> 01:26:54,414 (ON RADIO) ♪ I've seen 1576 01:26:54,549 --> 01:26:55,449 ♪ The look in her eyes... ♪ 1577 01:26:55,583 --> 01:26:56,751 (TIRES SCREECH) 1578 01:26:56,884 --> 01:26:59,286 -(HEAVY THUD) -(TIRES SQUEAL) 1579 01:27:02,990 --> 01:27:04,257 MAN: Oh... 1580 01:27:04,391 --> 01:27:06,594 (DISSONANT EERIE MUSIC PLAYING) 1581 01:27:25,445 --> 01:27:27,648 (DISTORTED SOUNDSCAPE) 1582 01:27:39,894 --> 01:27:41,195 MAN: Did you see what happened? 1583 01:27:41,361 --> 01:27:43,263 (MUFFLED, FRANTIC CHATTER) 1584 01:27:43,396 --> 01:27:44,932 (JADE WHISPERING INDISTINCTLY) 1585 01:27:54,675 --> 01:27:56,878 (DISTORTED SOUNDSCAPE CONTINUES) 1586 01:28:01,082 --> 01:28:02,449 Riley? 1587 01:28:10,658 --> 01:28:13,728 (SUE SPEAKING INDISTINCTLY) 1588 01:28:16,864 --> 01:28:19,000 I'm gonna be so far behind. 1589 01:28:19,133 --> 01:28:20,467 Don't worry about it. 1590 01:28:20,601 --> 01:28:23,436 -(CONVERSATION FADES) -(DISTORTION INTENSIFIES) 1591 01:28:24,906 --> 01:28:26,073 Dad? 1592 01:28:30,812 --> 01:28:31,879 Dad! 1593 01:28:33,181 --> 01:28:34,549 Wait, Dad! 1594 01:28:37,151 --> 01:28:38,686 (LOUD CLANG) 1595 01:28:41,088 --> 01:28:42,824 Jade? Sue? 1596 01:28:42,957 --> 01:28:44,324 (LOUD CLANG) 1597 01:28:54,302 --> 01:28:56,838 (BREATHING HEAVILY) 1598 01:29:00,308 --> 01:29:02,243 -Dad? -(LOUD CLANGING) 1599 01:29:02,375 --> 01:29:03,845 Dad! 1600 01:29:03,978 --> 01:29:06,614 -Dad, wait! -(CLANGING CONTINUES) 1601 01:29:06,747 --> 01:29:08,749 Oh, Dad! 1602 01:29:08,883 --> 01:29:11,519 -Dad, wait! -(DISTORTION SWELLS, FADES) 1603 01:29:11,652 --> 01:29:13,788 (SCREAMING) Don't leave me! 1604 01:29:14,121 --> 01:29:15,923 Please! 1605 01:29:16,057 --> 01:29:18,059 (MIA SOBBING) 1606 01:29:19,492 --> 01:29:20,862 (MATCH STRIKES) 1607 01:29:30,304 --> 01:29:32,506 (EERIE DRONING MUSIC PLAYING) 1608 01:29:46,020 --> 01:29:48,421 (EERIE DRONING MUSIC INTENSIFIES) 1609 01:30:16,584 --> 01:30:18,219 -(MUSIC STOPS ABRUPTLY) -(GASPS) 1610 01:30:18,352 --> 01:30:20,554 (MAN BREATHING HEAVILY) 1611 01:30:23,057 --> 01:30:26,060 (SPEAKS GREEK) 1612 01:30:26,193 --> 01:30:27,494 (MAN BREATHING SHAKILY) 1613 01:30:31,999 --> 01:30:33,734 -(IN ENGLISH) I let you in. -(GASPS) 1614 01:30:35,603 --> 01:30:37,405 SADISTIK: ♪ I saw God in a body bag 1615 01:30:37,538 --> 01:30:40,708 ♪ I got lost in the stars when they'd cross like a polygraph 1616 01:30:40,841 --> 01:30:42,777 ♪ Never lie Cardiac in every line 1617 01:30:42,910 --> 01:30:45,179 ♪ Insomniac forever Never go to sleep again 1618 01:30:45,313 --> 01:30:47,248 ♪ Black lungs from the falling ash 1619 01:30:47,381 --> 01:30:49,517 ♪ Giraffe tongue with a heart to match 1620 01:30:49,650 --> 01:30:51,252 ♪ Get sawed in half like the Dahlia 1621 01:30:51,385 --> 01:30:53,321 ♪ Place pain on display in Hollywood 1622 01:30:53,453 --> 01:30:55,389 ♪ Paint it all like Dali would Face Of War 1623 01:30:55,523 --> 01:30:58,359 ♪ Fountain pens melting countenances in a drawing book 1624 01:30:58,491 --> 01:31:01,295 ♪ A psycho full of cyclones Eyes closed 1625 01:31:01,429 --> 01:31:04,899 ♪ I go cold when I fly low Brains feed on haikus 1626 01:31:05,032 --> 01:31:07,368 ♪ Isolated in my temples Cairo 1627 01:31:07,500 --> 01:31:09,971 ♪ Bones jut from their homes like they're silos 1628 01:31:10,104 --> 01:31:12,139 ♪ I'm Silent Hill Tell me where the time went 1629 01:31:12,273 --> 01:31:14,642 ♪ Kill Pyramids that followed with the knife gripped 1630 01:31:14,775 --> 01:31:17,912 ♪ Vice-grips always on the mind when the crisis hits 1631 01:31:18,045 --> 01:31:20,681 ♪ Everywhere it's like a mine I step 1632 01:31:20,815 --> 01:31:22,583 ♪ I'm an atom bomb made of atoms 1633 01:31:22,717 --> 01:31:24,452 ♪ Add 'em up Adam's apple's rotten 1634 01:31:24,585 --> 01:31:26,387 ♪ Smashed to apple sauce Adamant 1635 01:31:26,520 --> 01:31:28,122 ♪ No Adam Eve in anatomy 1636 01:31:28,255 --> 01:31:30,191 ♪ Only albatrosses if I have to speak 1637 01:31:30,324 --> 01:31:32,460 ♪ Another casualty of the casted wings 1638 01:31:32,593 --> 01:31:33,861 ♪ Casually I'm high again 1639 01:31:33,995 --> 01:31:35,830 ♪ Vibrant as a hyacinth idling 1640 01:31:35,963 --> 01:31:37,898 ♪ So I pretend that my defense is working 1641 01:31:38,032 --> 01:31:39,600 ♪ Lurking with the burdens 1642 01:31:39,734 --> 01:31:41,068 ♪ That still hide below the surface 1643 01:31:41,202 --> 01:31:42,870 ♪ I know these things have meaning 1644 01:31:43,004 --> 01:31:44,338 ♪ Sometimes I don't know the purpose, introverted 1645 01:31:44,472 --> 01:31:46,374 ♪ Dizzy from the disconcerted tizzies 1646 01:31:46,507 --> 01:31:48,642 ♪ Mr. Perfect isn't worth it Give me what I didn't earn 1647 01:31:48,776 --> 01:31:50,211 ♪ Put it in an urn Live and learn 1648 01:31:50,344 --> 01:31:51,879 ♪ I could never tell the difference 1649 01:31:52,013 --> 01:31:53,647 ♪ When I'm miniature Red alerts 1650 01:31:53,781 --> 01:31:55,416 ♪ Read aloud like ministers 1651 01:31:55,549 --> 01:31:56,917 ♪ It's hard to breathe 1652 01:31:57,051 --> 01:31:58,319 ♪ When you're drowning in the goodbyes 1653 01:31:58,452 --> 01:31:59,787 ♪ But I'm still here now 1654 01:31:59,920 --> 01:32:01,622 ♪ So tell me what that look like 1655 01:32:01,756 --> 01:32:03,891 ♪ They use a sword to signify that you're a good Knight 1656 01:32:04,025 --> 01:32:06,427 ♪ Then use the same one to kill you and say goodnight 1657 01:32:06,560 --> 01:32:09,397 ♪ Goodnight, goodnight Goodnight, goodnight... ♪ 1658 01:32:09,530 --> 01:32:11,732 (ATMOSPHERIC MUSIC OUTRO) 1659 01:32:47,601 --> 01:32:49,804 (SONG FADES OUT) 1660 01:33:00,748 --> 01:33:02,950 (EERIE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1661 01:34:36,977 --> 01:34:39,180 (MUSIC FADES OUT) 112047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.