All language subtitles for Reba - 2x14 - Seeing Red

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,413 CHARLIE: ONCE UPONA TIME 2 00:00:03,712 --> 00:00:06,420 THERE WERE THREE LITTLE GIRLS WHO WENT TO THE POLICE ACADEMY. 3 00:00:06,715 --> 00:00:08,797 ONE IN LOS ANGELES. 4 00:00:10,052 --> 00:00:11,383 ONE IN SAN FRANCISCO. 5 00:00:11,678 --> 00:00:14,045 THE OTHER IN BOSTON. 6 00:00:16,266 --> 00:00:17,631 AND THEY WERE EACH ASSIGNED 7 00:00:17,935 --> 00:00:19,016 [BUZZING] 8 00:00:19,311 --> 00:00:22,224 VERY HAZARDOUS DUTIES. 9 00:00:22,523 --> 00:00:24,480 BUTI TOOK THEM AWAY FROM ALL THAT 10 00:00:24,775 --> 00:00:26,357 AND NOW THEY WORK FOR ME. 11 00:00:26,652 --> 00:00:28,188 MY NAME IS CHARLIE. 12 00:00:28,487 --> 00:00:30,945 [my] 13 00:01:15,617 --> 00:01:17,779 [my] 14 00:01:30,048 --> 00:01:31,834 WOMAN: BREAKER ON 21. 15 00:01:32,134 --> 00:01:34,842 THIS IS LITTLE VENUS PASSING MILE MARKER NUMBER 9 16 00:01:35,137 --> 00:01:36,377 AND DOIN' FINE. 17 00:01:36,680 --> 00:01:39,843 WOMAN: HEY, YOU GALS BE CAREFUL COMING DOWN LONG HILL, YA HEAR? 18 00:01:40,142 --> 00:01:43,009 YEAH, THERE'S HOLES IN THAT OLD ROAD THAT HAVE BEEN THERE 19 00:01:43,312 --> 00:01:45,929 LONG ENOUGH TO BE NATIONAL MONUMENTS. YOU COPY? 20 00:01:46,231 --> 00:01:48,768 AFFIRMATIVE. WE'VE GOT OUR EYES ON THE ROAD. 21 00:01:49,067 --> 00:01:52,355 YOU'RE ON THE HOME STRETCH SO, UH, JUST KEEP 'EM IN THERE. 22 00:01:52,654 --> 00:01:54,520 RIGHT, MAGGIE, WE'LL SEE YOU SOON. 23 00:01:54,823 --> 00:01:58,691 THIS IS LITTLE VENUS, HOMEWARD BOUND AND DOWN. 24 00:02:08,295 --> 00:02:09,376 HOW YOU DOING, BOBBY? 25 00:02:09,671 --> 00:02:13,084 GREAT. HOW'S OUR GALS DOING? 26 00:02:13,383 --> 00:02:15,590 HA-HA. TAKE A LOOK. 27 00:02:15,886 --> 00:02:18,878 ONLY 15 MINUTES BEHIND SCHEDULE. 28 00:02:19,181 --> 00:02:21,047 WE HAULING THEM PAPER DIAPERS AGAIN? 29 00:02:21,350 --> 00:02:23,216 HA-HA-HA. BOBBY LEE, YOU ARE LOOKING AT 30 00:02:23,518 --> 00:02:25,304 A MILLION DOLLARS WORTH OF PHARMACEUTICALS. 31 00:02:25,604 --> 00:02:27,186 IT'S THE BEST CONTRACT I EVER HAD. 32 00:02:27,481 --> 00:02:29,813 PHARMACEUTICALS? HOW'D WE COME ON AN ORDER LIKE THAT? 33 00:02:30,108 --> 00:02:32,065 OH, THE PRESIDENT OF THE FAIRBRIDGE COMPANY 34 00:02:32,361 --> 00:02:33,192 JUST HAPPENS TO BE A WOMAN. 35 00:02:33,487 --> 00:02:35,603 BOBBY: A WOMAN? LUCKY FOR US. 36 00:02:35,906 --> 00:02:39,399 THERE'S NO LUCK TO IT. THE PRICE WAS RIGHT. 37 00:02:39,701 --> 00:02:40,907 SO WAS THE SERVICE. 38 00:02:41,203 --> 00:02:42,659 YES, MA'AM. 39 00:02:42,954 --> 00:02:44,536 - HI. MAGGIE: HOW YOU DOIN'? 40 00:02:44,831 --> 00:02:45,616 ANY TROUBLE? 41 00:02:45,916 --> 00:02:47,122 NOPE, NOT A SPECK. 42 00:02:47,417 --> 00:02:49,283 MAGGIE: I'M PROUD OF YOU BOTH. 43 00:02:51,880 --> 00:02:54,167 THAT'S FUNNY, IT FIT IN HARRISTOWN. 44 00:02:54,466 --> 00:02:55,831 OH, IT'S PROBABLY JUST JAMMED A BIT. 45 00:02:56,134 --> 00:02:57,920 BOBBY LEE, HONEY, GET SOMETHING TO CUT THAT. 46 00:02:58,220 --> 00:03:00,712 HEY, RICK, YOU GOT THOSE BOLT CUTTERS UP THERE? 47 00:03:01,014 --> 00:03:02,004 YOU CAN AFFORD A NEW PADLOCK 48 00:03:02,307 --> 00:03:03,468 AFTER A RUN LIKE THAT, CAN'T YOU? 49 00:03:03,767 --> 00:03:06,225 OH, I'M TELLING YOU, IT WAS SMOOTH FROM BEGINNING TO END. 50 00:03:06,520 --> 00:03:09,182 - THE EASIEST RUN. - THAT'S GREAT, BOBBY LEE. 51 00:03:11,858 --> 00:03:13,895 [LOCK CLANGS ON GROUND] 52 00:03:16,530 --> 00:03:19,693 [my] 53 00:03:21,410 --> 00:03:23,617 SANDBAGS? WHAT--? 54 00:03:23,912 --> 00:03:25,698 TIFFANY: WELL, THA T'S IMPOSSIBLE CHARLIE. 55 00:03:25,997 --> 00:03:28,455 CHARLIE [ON COM]: IMPOSSIBLE OR NO T, ANGELS, /r HAPPENED. 56 00:03:28,750 --> 00:03:31,287 WELL, HOW COULD ANYONE HIJACK A CARGO THAT LARGE 57 00:03:31,586 --> 00:03:33,452 WITHOUT THE DRIVERS NOTICING IT? 58 00:03:33,755 --> 00:03:35,712 WELL, THEY LOADED UP IN HARRISTOWN AT 6 AM. 59 00:03:36,007 --> 00:03:38,499 STOPPED ONCE TO HELP ANOTHER TRUCKER WHO HAD ENGINE TROUBLE. 60 00:03:38,802 --> 00:03:42,011 THE ONLY OTHER TIME WAS AT A TRUCK STOP FOR LUNCH. 61 00:03:42,305 --> 00:03:43,761 THAT HAS TO BE WHERE IT WAS UNLOADED. 62 00:03:44,057 --> 00:03:47,675 CHARLIE: NO WAY, IT WOULD TAKE A FULL CREW45 MINUTES 63 00:03:47,978 --> 00:03:49,685 TO UNLOAD AND RELOAD A TRAILER THAT SIZE. 64 00:03:49,980 --> 00:03:52,893 THE GIRLS WERE AWAY FROM THEIR RIG ONLY 20 MINUTES. 65 00:03:53,191 --> 00:03:56,309 YES, BESIDES, THEY PARKED THE TRUCK RIGHT BESIDE THE DINER, 66 00:03:56,611 --> 00:03:57,942 ALONG WITH A DOZEN OTHERS. 67 00:03:58,238 --> 00:03:59,899 IT'S A VERY BUSY STOP. 68 00:04:00,198 --> 00:04:01,029 I MEAN, THERE ARE TRUCKERS 69 00:04:01,324 --> 00:04:02,655 GOING IN AND OUT OF THERE ALL THE TIME. 70 00:04:02,951 --> 00:04:04,237 SURELY SOMEBODY WOULD'VE NOTICED. 71 00:04:04,536 --> 00:04:06,447 WELL, THE DRIVERS MUST HAVE BEEN IN ON IT. 72 00:04:06,747 --> 00:04:07,657 MAGGIE BRILL SAYS NO. 73 00:04:07,956 --> 00:04:08,821 SHE TRUSTS THEM. 74 00:04:09,124 --> 00:04:10,410 AND I TRUST MAGGIE'S JUDGMENT. 75 00:04:10,709 --> 00:04:12,165 WHO IS THIS MAGGIE BRILL? 76 00:04:12,461 --> 00:04:15,544 I KNEW HER HUSBAND FOR YEARS. HE WAS A LEGEND. 77 00:04:15,839 --> 00:04:17,580 A REAL TRUCKER'S TRUCKER. 78 00:04:17,883 --> 00:04:21,717 AND AFTER HE DIED MAGGIE GOT THE IDEA TO START HER OWN LINE 79 00:04:22,012 --> 00:04:24,174 USING ONLY FEMALE DRIVERS. 80 00:04:24,473 --> 00:04:25,929 GOOD FOR MAGGIE. 81 00:04:26,224 --> 00:04:28,181 SHE TRIED TO OPEN ONE IN ONE OF THE SOUTHERN STATES, 82 00:04:28,477 --> 00:04:30,013 BUT SHE HAD LICENSING TROUBLE. 83 00:04:30,312 --> 00:04:32,974 AND NATURALLY CHARLIE HAD CONNECTIONS IN THAT STATE. 84 00:04:33,273 --> 00:04:36,015 YES, FORTUNATELYI WAS ABLE TO HELP HER GET STARTED. 85 00:04:36,318 --> 00:04:38,730 NOW, ANYWAY, YOUR JOB IS GET DOWN THERE 86 00:04:39,029 --> 00:04:40,940 AND FIND OUT EXACTLY HOW THAT CARGO DISAPPEARED, 87 00:04:41,239 --> 00:04:44,277 WHO WAS BEHIND THE DISAPPEARANCE, AND WHY. 88 00:04:44,576 --> 00:04:47,489 [IN SOUTHERN ACCENT] WELL, ANYTHING WE CAN DO TO HELP THE LADY OUT. 89 00:04:47,788 --> 00:04:48,698 [CHUCKLES] 90 00:04:48,997 --> 00:04:50,203 WELL, I DON'T KNOW ABOUT YOU TWO, 91 00:04:50,499 --> 00:04:51,864 BUT I CAN'T WAIT TO GET MY HANDS 92 00:04:52,167 --> 00:04:54,499 ON SOME OF THAT SOUTHERN BARBEQUE. 93 00:04:54,795 --> 00:04:55,705 KELLY, YOU'LL GET YOUR CHANCE, 94 00:04:56,004 --> 00:04:57,415 I'M SENDING YOU DOWN IMMEDIATELY. 95 00:04:57,714 --> 00:04:59,421 WELL, WAIT A MINUTE, CHARLIE, 96 00:04:59,716 --> 00:05:01,377 IF KELLY'S GOING DOWN IMMEDIATELY, 97 00:05:01,676 --> 00:05:03,337 WHAT ARE TIFFANY AND I GOING TO BE DOING? 98 00:05:03,637 --> 00:05:04,877 GOING TO SCHOOL. 99 00:05:05,180 --> 00:05:07,046 BOTH: SCHOOL? 100 00:05:08,308 --> 00:05:09,264 WHAT KIND OF SCHOOL? 101 00:05:09,559 --> 00:05:11,300 TRUCK DRIVING SCHOOL. 102 00:05:11,603 --> 00:05:12,593 [CHUCKLING] 103 00:05:12,896 --> 00:05:13,761 I HAD TO ASK. 104 00:05:14,064 --> 00:05:17,022 [IMITATES TRUCK HORN, CHUCKLES] 105 00:05:17,317 --> 00:05:20,400 [my] 106 00:05:29,120 --> 00:05:31,236 THEY REALLY DO HAVE 18 WHEELS. 107 00:05:31,540 --> 00:05:35,374 YEP, BUT THE ONE WE HAVE TO WORRY ABOUT IS NUMBER 19. 108 00:05:35,669 --> 00:05:36,875 WHICH ONE IS THAT? 109 00:05:37,170 --> 00:05:37,955 THE STEERING WHEEL. 110 00:05:38,255 --> 00:05:40,166 [HORN HONKS] 111 00:05:43,552 --> 00:05:45,589 UH, DO YOU THINK HE CAN SEE US? 112 00:05:45,887 --> 00:05:46,922 TIFFANY: HE SAID TO WAIT HERE. 113 00:05:47,222 --> 00:05:49,964 YEAH, LIKE TWO BOWLING PINS IN THE LAST FRAME. 114 00:05:51,393 --> 00:05:52,349 AHH. 115 00:05:53,687 --> 00:05:56,145 [TIRES SCREECH] 116 00:06:05,866 --> 00:06:08,153 ONE WEEK FROM TODAY I'M GOING TO STAND RIGHT WHERE YOU ARE 117 00:06:08,451 --> 00:06:11,443 AND GAMBLE THAT YOU'LL STOP A FOOT AWAY, JUST LIKE I DID. 118 00:06:11,746 --> 00:06:14,534 HEH. I TELL YOU WHAT, THIS IS REALLY A TOUGH SCHOOL. 119 00:06:14,833 --> 00:06:17,165 IF YOU FLUNK YOU GET ARRESTED FOR MANSLAUGHTER. 120 00:06:17,460 --> 00:06:19,201 - WHEW. - YOU ARE AVERY BRAVE MAN. 121 00:06:21,715 --> 00:06:23,331 YEAH. 122 00:06:23,633 --> 00:06:26,751 [my] 123 00:06:53,914 --> 00:06:57,248 YOO-HOO'? HELLO“? 124 00:06:58,460 --> 00:06:59,700 HELLO? 125 00:07:00,003 --> 00:07:01,664 HOWDY. 126 00:07:03,381 --> 00:07:05,418 HOW LONG HAVE YOU BEEN STANDING THERE? 127 00:07:05,717 --> 00:07:06,752 JUST A MOMENT OR TWO. 128 00:07:07,052 --> 00:07:08,258 I HATE TO THINK I'VE BEEN WORKING 129 00:07:08,553 --> 00:07:10,009 ON THOSE DIRTY TIRES WHEN I COULD'VE BEEN 130 00:07:10,305 --> 00:07:13,093 STANDING UP HERE WATCHING YOU THE WHOLE TIME. 131 00:07:13,391 --> 00:07:14,677 I'M HERE TO SEE MAGGIE BRILL. 132 00:07:14,976 --> 00:07:17,013 MAGGIE BRILL? OH-OH, MAGGIE BRILL. 133 00:07:17,312 --> 00:07:20,395 SHE'S IN THE OFFICE ACROSS THE WAY. UH, UP THE STAIRS. 134 00:07:20,690 --> 00:07:22,101 OKAY. THANK YOU. 135 00:07:22,400 --> 00:07:23,890 YOU'RE WELCOME. 136 00:07:24,194 --> 00:07:27,312 [my] 137 00:07:29,407 --> 00:07:32,274 FIVE, SIX, NINE-- OR IS IT TWO, SIX--? 138 00:07:32,577 --> 00:07:34,693 [KNOCKS] YEAH? 139 00:07:34,996 --> 00:07:36,157 - MS. BRILL? - YEAH. 140 00:07:36,456 --> 00:07:39,414 HI, I'M KELLY GARRETT. CHARLIE TOWNSEND SENT ME. 141 00:07:39,709 --> 00:07:41,541 OH, YEAH. 142 00:07:41,836 --> 00:07:44,624 WELL, CHARLIE ALWAYS HAD AN EYE. 143 00:07:44,923 --> 00:07:46,288 WHAT DID HE SEND YOU DOWN HERE FOR? 144 00:07:46,591 --> 00:07:47,706 MAKE HIS HOTEL RESERVATIONS? 145 00:07:48,009 --> 00:07:50,751 NO, NO, I'M NOT A SECRETARY, I'M ONE OF HIS OPERATIVES. 146 00:07:51,054 --> 00:07:52,840 THERE ARE THREE OF US, ALL FEMALE. 147 00:07:53,139 --> 00:07:54,504 OH, IS THAT A FACT? 148 00:07:54,808 --> 00:07:55,843 WELL, GOOD FOR CHARLIE. 149 00:07:56,142 --> 00:07:57,348 I KNEW HE WAS RICH AND HANDSOME, 150 00:07:57,644 --> 00:07:59,601 NEVER THOUGHT HE HAD THAT MUCH SENSE THOUGH. COFFEE? 151 00:07:59,896 --> 00:08:01,637 - OH, I'D LOVE SOME. THANK YOU. - GOOD. 152 00:08:01,940 --> 00:08:04,102 THE FIRST THING I DID WAS TALK TO YOUR INSURANCE COMPANY. 153 00:08:04,401 --> 00:08:06,233 I HAVE A TRANSCRIPT HERE 154 00:08:06,528 --> 00:08:08,189 WITH A STATEMENT YOUR DRIVERS MADE. 155 00:08:08,488 --> 00:08:10,650 OH, YEAH, I READ THAT. SAME THING THE GIRLS TOLD ME. 156 00:08:10,949 --> 00:08:12,986 ORDINARY RUN, NOTHING MORE. YOU WANT CREAM AND SUGAR? 157 00:08:13,284 --> 00:08:16,117 YES. UH, THERE ARE A FEW QUESTIONS I HAVE, 158 00:08:16,413 --> 00:08:17,824 PERHAPS YOU CAN CLARIFY THEM FOR ME. 159 00:08:18,123 --> 00:08:19,033 YEAH, GO AHEAD. 160 00:08:19,332 --> 00:08:20,914 ON THE FIRST PART OF THE TRIP 161 00:08:21,209 --> 00:08:23,917 THEY RAN INTO A DISABLED RIG ON THE SIDE OF THE ROAD. 162 00:08:24,212 --> 00:08:25,873 THEY PULLED OVER TO OFFER HELP. 163 00:08:26,172 --> 00:08:29,585 NOW, THAT STOP PUT THEM BEHIND SCHEDULE 164 00:08:29,884 --> 00:08:31,466 FOR THE REST OF THE TRIP. 165 00:08:31,761 --> 00:08:33,422 YEAH, WELL, THAT'S THE FIRST RULE OF THE ROAD, 166 00:08:33,722 --> 00:08:35,383 YOU DON'T EVER PASS ANOTHER TRUCKER, 167 00:08:35,682 --> 00:08:38,390 YOU KNOW, WHEN HE MIGHT BE IN A JAM. 168 00:08:38,685 --> 00:08:40,722 EVEN WHEN YOU'RE CARRYING SUCH A VALUABLE CARGO? 169 00:08:41,021 --> 00:08:42,511 LISTEN, HE MIGHT HAVE HAD A HEART ATTACK. 170 00:08:42,814 --> 00:08:45,226 HOW YOU GONNA EXPLAIN TO HIS WIFE AND HIS KIDS ABOUT-- 171 00:08:45,525 --> 00:08:49,109 ABOUT, UH, YOUR VALUABLE CARGO? NO. 172 00:08:49,404 --> 00:08:50,360 HM. GOOD POINT. 173 00:08:50,655 --> 00:08:55,445 NEXT ONE. WHILE THEY WERE HAVING LUNCH AT A TRUCK STOP 174 00:08:55,744 --> 00:08:56,609 A FIGHT BROKE OUT. 175 00:08:56,911 --> 00:08:59,403 [LAUGHS] 176 00:08:59,706 --> 00:09:01,572 AND THAT STRIKES YOU AS UNUSUAL, HUH? 177 00:09:01,875 --> 00:09:04,492 WELL, SWEETIE, A WELL-FED TRUCKER IS AS LIKELY 178 00:09:04,794 --> 00:09:06,250 TO START A FIGHT AS OTHER FOLKS 179 00:09:06,546 --> 00:09:08,002 PICK THEIR TEETH WITH A TOOTHF'ICK. 180 00:09:08,298 --> 00:09:10,539 THAT DIDN'T STOP MY GALS ANYWAY. 181 00:09:10,842 --> 00:09:12,833 THAT FIGHT WAS OVER BY THE TIME THEY FINISHED EATING. 182 00:09:13,136 --> 00:09:14,297 THEY LEFT RIGHT ON SCHEDULE. 183 00:09:14,596 --> 00:09:16,132 YOU MAKE IT ALL SEEM SO ROUTINE. 184 00:09:16,431 --> 00:09:17,546 IT WAS. 185 00:09:17,849 --> 00:09:19,965 EXCEPT FOR THE FACT THAT A MILLION DOLLAR CARGO 186 00:09:20,268 --> 00:09:22,475 WAS SOMEHOW LOST BETWEEN HARRISTOWN AND HERE. 187 00:09:22,771 --> 00:09:23,806 IT'S VERY BEWILDERING. 188 00:09:24,105 --> 00:09:26,437 HM. YOU'RE BEWILDERED 189 00:09:26,733 --> 00:09:29,191 AND I'M JUST BANKRUPT. 190 00:09:29,486 --> 00:09:31,102 WELL, I WOULDN'T WORRY ABOUT THAT. 191 00:09:31,404 --> 00:09:34,567 CHARLIE VERY RARELY ALLOWS HIS CLIENTS TO GO BANKRUPT. 192 00:09:34,866 --> 00:09:37,324 IT MAKES COLLECTING HIS FEE SO IFFY. 193 00:09:39,621 --> 00:09:40,486 [RINGS] 194 00:09:40,789 --> 00:09:42,700 - HELLO? KELLY: CHARLIE, IT'S KELLY. 195 00:09:42,999 --> 00:09:44,615 I MET WITH MAGGIE BRILL LIKE YOU SAID. 196 00:09:44,918 --> 00:09:46,158 NOW I'M HEADED FOR THAT TRUCK STOP 197 00:09:46,461 --> 00:09:47,872 TO SEE IF I CAN GET A JOB AT THE RESTAURANT 198 00:09:48,171 --> 00:09:49,832 WHERE THE VENUS DRIVERS STOPPED FOR LUNCH. 199 00:09:50,131 --> 00:09:50,996 GOOD WORK, KELLY. 200 00:09:51,299 --> 00:09:53,461 KEEP ON TRUCKIN'. 201 00:09:55,929 --> 00:09:58,512 TRUCKER: FIRST I'll SHOW YOU HOW TO UNCOUPLE. 202 00:09:58,807 --> 00:10:00,593 SIMPLE TWIST OF THE WRIST, 203 00:10:00,892 --> 00:10:04,010 PULL IT OUT OF THE WAY WHERE IT'LL BE SAFE. 204 00:10:05,939 --> 00:10:09,432 [my] 205 00:10:52,986 --> 00:10:55,398 HOW'D THAT GET AROUND THERE? 206 00:11:23,016 --> 00:11:26,008 [HORN HONKS] 207 00:11:37,280 --> 00:11:38,270 [EXHALES DEEPLY] 208 00:11:46,247 --> 00:11:48,113 WELL, HOW'D I DO? 209 00:11:48,416 --> 00:11:49,281 GOOD ENOUGH. 210 00:11:49,584 --> 00:11:50,995 - WOO! - ALL RIGHT! 211 00:11:51,294 --> 00:11:54,127 [SCREAMS EXCITEDLY] 212 00:11:58,843 --> 00:12:00,834 MAGGE: WELL, THESE PAPERS ARE LEGIT. 213 00:12:01,137 --> 00:12:04,050 YOU CAN DRIVE ANYWHERE IN THE COUNTRY. 214 00:12:04,349 --> 00:12:07,467 BUT I GOT NO ORDERS FOR ANYWHERE IN THIS STATE. 215 00:12:07,769 --> 00:12:09,885 OR ANYWHERE ELSE FOR THAT MATTER. 216 00:12:10,188 --> 00:12:11,349 WELL, THAT'S NOT QUITE TRUE. 217 00:12:11,648 --> 00:12:13,810 CHARLIE TALKED TO THE PRESIDENT OF FAIRBRIDGE COMPANY, 218 00:12:14,108 --> 00:12:15,598 AND ASKED HER TO GIVE YOU ANOTHER CHANCE. 219 00:12:15,902 --> 00:12:17,142 YOU'RE KIDDING? 220 00:12:17,445 --> 00:12:20,153 NOPE. CHARLIE ARRANGED A SATISFACTORY BOND 221 00:12:20,448 --> 00:12:22,655 AND SHE AGREED TO SHIP AN IDENTICAL CARGO DOWN HERE 222 00:12:22,951 --> 00:12:23,782 VIA YOUR COMPANY. 223 00:12:24,077 --> 00:12:25,488 WELL, WHAT'S CHARLIE UP TO? 224 00:12:25,787 --> 00:12:27,698 PHARMACEUTICALS ARE VERY EASY TO SELL. 225 00:12:27,997 --> 00:12:30,159 CHARLIE FIGURES WHOEVER TOOK THE FIRST CARGO 226 00:12:30,458 --> 00:12:33,166 WILL PROBABLY TRY IT AGAIN IF THE BAIT IS EXACTLY THE SAME. 227 00:12:33,461 --> 00:12:34,826 COULD BE, I SUPPOSE. 228 00:12:35,129 --> 00:12:37,166 BUT COULDN'T YOU DO THE SAME THING WITH A DUMMY CARGO? 229 00:12:37,465 --> 00:12:38,705 NO. NO CHANCE. 230 00:12:39,008 --> 00:12:40,624 IF THEY'RE AS ORGANIZED AS WE THINK THEY ARE, 231 00:12:40,927 --> 00:12:42,167 THEY COULD HAVE PEOPLE ANYWHERE. 232 00:12:42,470 --> 00:12:44,427 THE DRUG COMPANY, LOADING PLATFORMS. WHO KNOWS? 233 00:12:44,722 --> 00:12:46,008 AND IF WE WANT THEM TO PLAY FOR REAL, 234 00:12:46,307 --> 00:12:47,172 WE HAVE TO PLAY FOR REAL. 235 00:12:47,475 --> 00:12:49,762 MAKES SENSE. 236 00:12:50,061 --> 00:12:52,018 ALL RIGHT. LET'S GO HAVE A DRINK, HUH? 237 00:12:52,313 --> 00:12:54,395 UH, ISN'T IT A LITTLE EARLY FOR A DRINK? 238 00:12:54,691 --> 00:12:57,399 OH, NO. REAL NICE PLACE NEXT DOOR. COME ON. 239 00:12:57,694 --> 00:12:58,900 OKAY. 240 00:13:03,950 --> 00:13:05,281 BOBBY LEE? 241 00:13:05,576 --> 00:13:06,407 YES? 242 00:13:06,703 --> 00:13:09,991 THIS HERE IS KRIS AND THIS IS TIFFANY. 243 00:13:10,290 --> 00:13:12,031 - HELLO. - THESE ARE OUR NEW DRIVERS. 244 00:13:12,333 --> 00:13:13,198 GLAD TO MEET YOU. 245 00:13:13,501 --> 00:13:15,367 OH, YEAH, YOU JUST MAKE SURE THEY HAVE A SAFE RIDE. 246 00:13:15,670 --> 00:13:17,707 YOU HAVING ANY MORE TROUBLE WITH THOSE REAR AIR BRAKES? 247 00:13:18,006 --> 00:13:19,542 NOPE, PUT A NEW SET OF AIRLINES IN 248 00:13:19,841 --> 00:13:21,423 JUST BEFORE WE MADE THAT LAST RUN. 249 00:13:21,718 --> 00:13:22,879 MAGGIE: OH, OKAY, GOOD. 250 00:13:23,177 --> 00:13:24,759 THE-- THE GALS ARE GONNA MAKE ANOTHER RUN 251 00:13:25,054 --> 00:13:27,045 OVER TO FAIRBRIDGE DRUGS OVER IN HARRISTOWN. 252 00:13:27,348 --> 00:13:29,009 WELL, ALL I CAN SAY, MAGGIE, IS, 253 00:13:29,309 --> 00:13:30,765 I GOT HER AS READY AS SHE'LL EVER BE. 254 00:13:31,060 --> 00:13:31,891 THAT'S GOOD. 255 00:13:32,186 --> 00:13:33,722 NOW YOU GALS GO IN THE NEXT DOOR. OKAY? 256 00:13:34,022 --> 00:13:35,353 I'll BE RIGHT OVER, ALL RIGHT? 257 00:13:35,648 --> 00:13:36,729 - NICE TO MEET YOU. - NICE TO MEET YOU. 258 00:13:37,025 --> 00:13:39,187 BYE-BYE. BYE-BYE. SEE YOU LATER. 259 00:13:39,485 --> 00:13:42,694 YEAH. BOBBY LEE, JUST SHIFT BACK DOWN INTO NEUTRAL NOW, COME ON. 260 00:13:42,989 --> 00:13:46,482 GIVE ME THIS. I'll TAKE A LOOK AT THAT COMPRESSOR MYSELF. 261 00:13:46,784 --> 00:13:48,741 MAN“. ACES HIGH, SO THERE'S FIVE BUCKS. 262 00:13:49,037 --> 00:13:51,574 [PHONE RINGS] 263 00:13:51,873 --> 00:13:53,705 I GOT IT. 264 00:13:56,627 --> 00:13:57,742 YEAH? 265 00:13:58,046 --> 00:14:01,129 HEH. THE SAME ROUTE? 266 00:14:01,424 --> 00:14:03,506 WHY ARE THEY DOING THAT? 267 00:14:03,801 --> 00:14:07,339 THAT'S DUMBER THAN MARRYING THE SAME WOMAN TWICE. 268 00:14:09,307 --> 00:14:11,799 WHY SHOULD WE PASS UP ANOTHER EASY PAYDAY? 269 00:14:12,101 --> 00:14:14,342 I SAY WE TAKE IT. 270 00:14:14,645 --> 00:14:17,979 HA-HA-HA. THE DEVIL HISSELF COULD DRIVE THAT RIG 271 00:14:18,274 --> 00:14:20,606 AND STILL NOT FIGURE OUT HOW WE STOLE HIS TAIL. 272 00:14:20,902 --> 00:14:24,020 [my] 273 00:14:25,907 --> 00:14:27,739 OWNER: ALL OUR GIRLS ARE NICE-LOOKING, MIND, 274 00:14:28,034 --> 00:14:29,945 BUT, UH, THEY GOT A LITTLE BEEF ON THEM. 275 00:14:30,244 --> 00:14:31,325 THE FACT IS, THE PRETTIER YOU ARE 276 00:14:31,621 --> 00:14:33,532 THE MORE YOU GOT TO DEFEND YOURSELF WITH THIS BUNCH. 277 00:14:33,831 --> 00:14:36,448 OH, WELL, I HAVE NEVER HAD ANY TROUBLE IN THAT DEPARTMENT. 278 00:14:36,751 --> 00:14:37,786 AND I'M A GOOD WAITRESS. 279 00:14:38,086 --> 00:14:38,996 GOT MY UNIFORM HERE. 280 00:14:39,295 --> 00:14:41,411 MAYBE SO, BUT I'M AFRAID THIS PLACE 281 00:14:41,714 --> 00:14:42,545 IS JUST A LITTLE TOO ROUGH. 282 00:14:42,840 --> 00:14:45,457 WELL, WELL, WELL, LOOKIE HERE. 283 00:14:45,760 --> 00:14:48,297 WHERE YOU BEEN HIDING THIS LITTLE LADY, WALT, HUH? 284 00:14:48,596 --> 00:14:50,303 MY NAME'S BINGO, HONEY, 285 00:14:50,598 --> 00:14:53,932 AND YOU JUST REMEMBER THAT I SAW YOU FIRST, OKAY? 286 00:14:54,227 --> 00:14:55,308 I'll REMEMBER. 287 00:14:55,603 --> 00:14:58,186 IF YOU'LL REMEMBER NOT TO PUT YOUR HANDS ON ME AGAIN. 288 00:14:58,481 --> 00:14:59,596 I DON'T LIKE IT. 289 00:14:59,899 --> 00:15:01,810 I LIKE HER, SHE'S GOT A LOT OF SPUNK, WALT. 290 00:15:02,110 --> 00:15:02,975 LEAVE HER ALONE, BINGO. 291 00:15:03,277 --> 00:15:06,144 I'M JUST GETTING ACQUAINTED HERE. 292 00:15:06,447 --> 00:15:08,984 THEN WHY DON'T WE JUST SHAKE HANDS? 293 00:15:09,283 --> 00:15:11,741 I GOT THIS BRAND NEW PICKUP RIGHT OUT THERE IN THE LOT. 294 00:15:12,036 --> 00:15:13,822 THEN USE IT TO PICK UP SOMETHING ELSE. 295 00:15:14,122 --> 00:15:15,578 [CHUCKLES] 296 00:15:15,873 --> 00:15:17,238 NOW LET GO OF MY HAND. 297 00:15:17,542 --> 00:15:19,032 I SAID, LET GO OF MY HAND. 298 00:15:19,335 --> 00:15:20,575 NAH. 299 00:15:20,878 --> 00:15:22,118 [BAG CLUNKS ON FLOOR] 300 00:15:22,422 --> 00:15:24,584 HEY, HEY! HEY, HEY. 301 00:15:24,882 --> 00:15:27,544 [CROWD LAUGHING] 302 00:15:27,844 --> 00:15:29,585 CARE FOR ANOTHER DANCE NOW? 303 00:15:29,887 --> 00:15:31,377 JUST SOME BREAKFAST WOULD BE ALL RIGHT. 304 00:15:31,681 --> 00:15:32,842 OUT, BINGO. 305 00:15:33,141 --> 00:15:34,427 UP. 306 00:15:39,355 --> 00:15:41,722 WELL, YOU GOT ANY CUSTOMERS BIGGER THAN THAT? 307 00:15:42,024 --> 00:15:44,356 NO, HE'S ABOUT THE WORST WE GOT. 308 00:15:44,652 --> 00:15:45,813 CAN YOU START TOMORROW? 309 00:15:46,112 --> 00:15:47,022 I'll BE HERE. 310 00:15:47,321 --> 00:15:48,061 EIGHT TO 5. 311 00:15:48,364 --> 00:15:49,149 DEAL. 312 00:15:49,449 --> 00:15:51,781 [CHUCKLES] 313 00:15:52,076 --> 00:15:54,864 [my] 314 00:16:03,087 --> 00:16:05,203 [my] 315 00:16:12,889 --> 00:16:14,254 [CLUNKS] 316 00:16:15,850 --> 00:16:18,057 OKAY, GENTLEMEN, LOAD 'EM UP. 317 00:16:29,780 --> 00:16:31,066 NICE DRIVIN', SAILOR. 318 00:16:31,365 --> 00:16:32,321 LISTEN, WHAT IS THIS? 319 00:16:32,617 --> 00:16:34,073 - THIS IS STOP. - YOU DID THIS. 320 00:16:34,368 --> 00:16:35,574 - NO, I DIDN'T - YOU WANT SOME COFFEE? 321 00:16:35,870 --> 00:16:37,827 YEAH. YOU MAKE BETTER COFFEE THAN YOU STOPPED THE TRUCK? 322 00:16:38,122 --> 00:16:41,331 [my] 323 00:16:44,837 --> 00:16:47,204 DON'T TELL ME WHAT YOU'RE READING, I CAN GUESS. 324 00:16:47,507 --> 00:16:50,249 - IT'S WHEELS. - NOPE. 325 00:16:50,551 --> 00:16:53,919 OH. THEN IT'S THELONG HAUL-- 326 00:16:54,222 --> 00:16:55,678 NO, CONVOY. 327 00:16:55,973 --> 00:16:57,839 HA-HA-HA. CB JARGON. 328 00:16:58,142 --> 00:16:59,598 JUST BRUSHING UP, BUT I THINK I'M READY. 329 00:16:59,894 --> 00:17:00,804 LOOK OUT. 330 00:17:01,103 --> 00:17:02,935 COME ON, I'VE BEEN LOOKING FORWARD TO THIS. 331 00:17:03,231 --> 00:17:05,893 OKAY, BREAKER ON 21. BREAKER ON 21. 332 00:17:06,192 --> 00:17:07,148 THIS IS ANGEL EYES. 333 00:17:07,443 --> 00:17:10,435 ANGEL EYES? 334 00:17:10,738 --> 00:17:14,527 WE'RE WESTBOUND ON 4, PASSING MILE MARKER, UH... 335 00:17:15,868 --> 00:17:17,279 EIGHTY-THREE. 336 00:17:17,578 --> 00:17:20,036 WHAT'S THE SMOKY REPORT OUT THERE? COME ON BACK. 337 00:17:21,290 --> 00:17:22,780 I DON'T BELIEVE THIS. 338 00:17:23,084 --> 00:17:24,666 BULLDOG [ON CB]: ANGEL EYES, THIS IS BULLDOG. 339 00:17:24,961 --> 00:17:26,827 I JUST CLEARED 4 AND DIDN'T SEE A BEAR IN THE WOODS. 340 00:17:27,129 --> 00:17:29,120 YOU TURN OFF ON 6 THOUGH THERE'S A COUNTY MOUNTIE 341 00:17:29,423 --> 00:17:30,959 WITH A BROWN/E ON THE RIGHT SHOULDER. 342 00:17:31,259 --> 00:17:32,545 COME BACK. 343 00:17:32,843 --> 00:17:36,381 THANKS, BULLDOG. TEN-TEN TILL WE DO IT AGAIN. 344 00:17:36,681 --> 00:17:38,137 [CHUCKLING] - CARE TO TRANSLATE THAT? 345 00:17:38,432 --> 00:17:40,218 WELL, IASKED HIM IF THERE WERE ANY POLICE TRAPS 346 00:17:40,518 --> 00:17:41,303 ON THE ROAD AND HE SAID NO. 347 00:17:41,602 --> 00:17:42,967 BUT THERE WAS A SHERIFF'S CAR SET UP 348 00:17:43,271 --> 00:17:44,557 WITH A RADAR UNIT ON HIGHWAY 6. 349 00:17:44,855 --> 00:17:46,471 WHAT'D HAPPEN IF YOU ASKED IN SIMPLE ENGLISH 350 00:17:46,774 --> 00:17:47,980 AND HE ANSWERED IN SIMPLE ENGLISH? 351 00:17:48,276 --> 00:17:49,061 WE WOULDN'T HAVE ANY FUN. 352 00:17:49,360 --> 00:17:50,771 CANDYMAN: BREAK FOR THAT ANGEL EYES. 353 00:17:51,070 --> 00:17:51,980 THIS IS THE CANDYMAN. 354 00:17:52,280 --> 00:17:54,146 YOU GOTA VOICE LIKE SWEET TAFFY. 355 00:17:54,448 --> 00:17:56,906 WHAT YOU DOING PUSHING AN 18-LEGGED POGO STICK? 356 00:17:57,201 --> 00:17:58,157 COME ON. 357 00:17:58,452 --> 00:18:00,318 ANGEL EYES, CANDYMAN. 358 00:18:00,621 --> 00:18:02,487 WELL, I'M JUST ROLLING IN THIS BUCKET OF BOLTS 359 00:18:02,790 --> 00:18:05,282 UNTIL I GET OUT TO THE SHAKY SIDE WITH TWINKLE ANN 360 00:18:05,585 --> 00:18:08,168 FOR MY SCREEN TEST. WHAT'S YOUR ALIBI'? COME ON BACK. 361 00:18:08,462 --> 00:18:11,671 MOTHER TRUCKER: BREAKER ON21. ANGEL EYES, THIS HERE '3 MOTHER TRUCKER. 362 00:18:11,966 --> 00:18:13,297 NOW DON'T YOU BE WASTING YOUR TIME 363 00:18:13,593 --> 00:18:14,833 JABBERING WITH THAT CANDYMAN. 364 00:18:15,136 --> 00:18:17,844 HE'S GOT TO JOCKEY THAT RIG TO SUPPORT NINE KIDS. 365 00:18:18,139 --> 00:18:18,970 [CHUCKLES] 366 00:18:19,265 --> 00:18:20,721 CANDYMAN: GET OFF THE AIR, YOU OLD BIDDY. 367 00:18:21,017 --> 00:18:24,385 MOTHER TRUCKER: WATCH IT, BOY. DIDN'T YOUR MAMA TEACH YOU NO RESPECT? 368 00:18:24,687 --> 00:18:26,803 IT'S A PARTY LINE. IT'S ONE BIG PARTY LINE. 369 00:18:27,106 --> 00:18:28,392 [CHUCKLING]: IT'S GREAT. 370 00:18:28,691 --> 00:18:31,809 [my] 371 00:18:41,329 --> 00:18:43,491 BINGO, REALLY, 372 00:18:43,789 --> 00:18:45,575 I JUST SERVED YOU A FULL MEAL AND TWO DESSERTS 373 00:18:45,875 --> 00:18:47,206 NOT 10 MINUTES AGO. 374 00:18:47,501 --> 00:18:48,912 WELL, I KNOW, I KNOW. 375 00:18:49,211 --> 00:18:50,542 I GOT TO BUILD UP MY STRENGTH THOUGH. 376 00:18:50,838 --> 00:18:53,375 I GOT THIS JOB I GOT TO DO IN A LITTLE WHILE. 377 00:18:53,674 --> 00:18:56,382 WHY CRAM? I MEAN, WON'T THEY ALLOW YOU 378 00:18:56,677 --> 00:18:57,792 TO STOP AND EAT ALONG THE WAY? 379 00:18:58,095 --> 00:19:00,132 AIN'T THAT KIND OF JOB. 380 00:19:01,974 --> 00:19:04,716 I HAVE NEVER SEEN ANYBODY EAT AS MUCH AS YOU DO. 381 00:19:05,019 --> 00:19:06,054 THANK YOU. 382 00:19:07,521 --> 00:19:09,353 I'M SURE GLAD I DIDN'T TRY TO FLIP YOU. 383 00:19:09,649 --> 00:19:11,686 [CHUCKLES] 384 00:19:16,322 --> 00:19:18,529 I THOUGHT YOU LEARNED ALL THAT LINGO? 385 00:19:18,824 --> 00:19:21,737 JUST CHECKING UP ON A PHRASE OR TWO. 386 00:19:23,204 --> 00:19:25,445 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT THAT CURLYLOCKS SAID TO ME? 387 00:19:25,748 --> 00:19:26,909 I CAN IMAGINE. 388 00:19:27,208 --> 00:19:30,075 I PEGGED HIM RIGHT AWAY FOR AN OBSCENE CALLER ON WHEELS. 389 00:19:33,047 --> 00:19:34,037 WE'RE GOING A LITTLE FAST. 390 00:19:34,340 --> 00:19:35,796 YEAH, I WAS JUST GOING TO GEAR DOWN. 391 00:19:39,345 --> 00:19:42,758 I THINK THIS WOULD BE A GOOD TIME TO TRY THE BRAKES. 392 00:19:50,856 --> 00:19:52,472 THERE'S SOMETHING WRONG WITH THE BRAKES. 393 00:19:52,775 --> 00:19:54,311 [BRAKES HISSING] 394 00:19:57,279 --> 00:19:59,236 IT'S NO USE, THESE BRAKES ARE COMPLETELY GONE. 395 00:19:59,532 --> 00:20:01,273 KRIS: STAY WITH IT. 396 00:20:09,709 --> 00:20:10,949 TIFF, THE PROTECTOR VALVE. 397 00:20:11,252 --> 00:20:12,788 OKAY, HOLD ON. 398 00:20:27,268 --> 00:20:29,134 [TIRES SCREECH] 399 00:20:35,943 --> 00:20:39,311 YOU DID IT, GIRL. THAT WAS FABULOUS. 400 00:20:39,613 --> 00:20:40,899 AH. 401 00:20:41,198 --> 00:20:44,031 WHY DON'T YOU GET ON THAT CB AND GET SOME HELP OUT HERE? 402 00:20:44,326 --> 00:20:46,442 AND MAKE IT FAST. YOU GOT IT. 403 00:20:49,582 --> 00:20:52,119 AIRLINE FROM THE COMPRESSOR TO THE TRAILER BRAKES. 404 00:20:52,418 --> 00:20:53,624 HOW NICE. 405 00:20:53,919 --> 00:20:55,876 YEAH, THEY SAY WHEN THEY GET OLD 406 00:20:56,172 --> 00:20:57,708 THE PRESSURE SOMETIMES BLOWS A HOLE IN 'EM. 407 00:20:58,007 --> 00:21:01,466 OLD? MAGGIE'S MECHANIC SAID HE INSTALLED 408 00:21:01,761 --> 00:21:04,469 A WHOLE NEW BRAKE SYSTEM IN THAT THING A FEW WEEKS AGO. 409 00:21:04,764 --> 00:21:07,381 YEAH, WELL, THIS MECHANIC SAYS THEY'RE AT LEAST FIVE YEARS OLD. 410 00:21:07,683 --> 00:21:09,970 I TOLD HIM TO PUT IN NEW HOSES. 411 00:21:10,269 --> 00:21:13,512 WELL, WELL, BOBBY LEE WAS SO GLAD TO SEE US 412 00:21:13,814 --> 00:21:15,851 HE LIED ABOUT FIXING THE BRAKES. 413 00:21:16,150 --> 00:21:19,984 YEAH, QUESTION IS, WHAT ELSE DID HE FOUL UP IN THIS RIG? 414 00:21:20,279 --> 00:21:22,771 AND WE'RE NOT EVEN HALFWAY THERE YET. 415 00:21:23,073 --> 00:21:27,192 IF THERE'S ONE THING I HATE IT'S WALKING HOME FROM A DATE. 416 00:21:35,961 --> 00:21:38,544 [my] 417 00:21:40,633 --> 00:21:43,546 A LONG WAYS TILL QUITTING TIME, YOUNG LADY. 418 00:21:43,844 --> 00:21:45,426 OH, I'M NOT A CLOCK-WATCHER, 419 00:21:45,721 --> 00:21:47,428 IT'S JUST THAT SOME FRIENDS OF MINE ARE LATE. 420 00:21:47,723 --> 00:21:50,636 MM-HM. LISTEN, DON'T EXPECT A TRUCKER 421 00:21:50,935 --> 00:21:53,893 UNTIL YOU SEE HIM WALKING IN THE DOOR. 422 00:21:54,188 --> 00:21:55,770 YEAH. 423 00:22:00,486 --> 00:22:03,353 WHAT'S, UH, SNEAKY SNAKE? 424 00:22:03,656 --> 00:22:05,238 UH, HIDDEN PATROL CAR. 425 00:22:05,533 --> 00:22:06,694 MM, GOOD. 426 00:22:06,992 --> 00:22:10,326 WHAT'S A...PAIR OF NICKELS? 427 00:22:10,621 --> 00:22:13,784 PAIR OF NICKELS? TWO FIVES. FIFTY-FIVE, THE SPEED LIMIT. 428 00:22:14,083 --> 00:22:16,620 THAT'S GOOD-- YOU REALLY DID LEARN ALL THIS STUFF, DIDN'T YA? 429 00:22:16,919 --> 00:22:19,081 YOU BET. I WAS ALSO THE FIRST ONE IN GRADE SCHOOL 430 00:22:19,380 --> 00:22:20,245 TO LEARN PIG LATIN. 431 00:22:20,548 --> 00:22:22,255 ONDERFUL-WAY. 432 00:22:22,550 --> 00:22:25,258 ONDERFUL-WAY. HA-HA. 433 00:22:26,387 --> 00:22:27,969 TIFF, LOOK. 434 00:22:30,432 --> 00:22:31,922 TIFFANY: WHAT DO YOU THINK? 435 00:22:32,226 --> 00:22:33,512 WELL, ON THE FIRST RUN MAGGIE'S GIRL 436 00:22:33,811 --> 00:22:35,097 STOPPED ABOUT HERE TO OFFER HELP. 437 00:22:35,396 --> 00:22:36,306 MIGHT BE A PATTERN. 438 00:22:36,605 --> 00:22:37,640 COULD BE. 439 00:22:44,196 --> 00:22:45,607 MAN: I ASKED GOD TO SEND A TOW TRUCK, 440 00:22:45,906 --> 00:22:48,364 BUT I MEAN TO TELL YOU, I LIKE HIS WAY A LOT BETTER. 441 00:22:48,659 --> 00:22:50,445 - THANK YOU. - WHAT'S WRONG? 442 00:22:50,744 --> 00:22:52,155 AH, MY MOTOR BLEW. 443 00:22:52,454 --> 00:22:53,489 WANT TO USE OUR RADIO? 444 00:22:53,789 --> 00:22:55,075 WELL, THAT OLD TRUCK CAN WAIT, 445 00:22:55,374 --> 00:22:58,082 BUT I GOT TWO BOXES OF FRESH PUT-UP PEACHES THAT CAN'T. 446 00:22:58,377 --> 00:23:00,789 A BAKERY IN THE NEXT TOWN'S BEEN EXPECTING THEM 447 00:23:01,088 --> 00:23:02,795 AND IF THEY SIT OUT IN THIS HEAT FOR MUCH LONGER 448 00:23:03,090 --> 00:23:04,455 THEM JARS WILL BUST FOR SURE. 449 00:23:04,758 --> 00:23:08,672 IF YOU COULD JUST GIVE ME A LIFT. IT AIN'T BUT 20 MILES. 450 00:23:10,222 --> 00:23:11,178 I GUESS SO. 451 00:23:11,473 --> 00:23:13,680 THAT'S MIGHTY CHARITABLE OF YOU LOVELY LADIES. 452 00:23:13,976 --> 00:23:14,761 I'll JUST GOT THEM PEACHES 453 00:23:15,060 --> 00:23:16,391 AND PUT THEM IN BACK WITH YOUR LOAD. 454 00:23:16,687 --> 00:23:18,553 - NO! - OH, NO. 455 00:23:18,856 --> 00:23:20,972 UH, WE HAVE ORDERS NOT TO UNLOCK. 456 00:23:22,067 --> 00:23:23,478 IS IT JUST THOSE TWO LITTLE BOXES? 457 00:23:23,777 --> 00:23:24,608 YEAH. 458 00:23:24,904 --> 00:23:26,815 WELL, THEY CAN RIDE BACK HERE IN THE SLEEPER. 459 00:23:27,114 --> 00:23:29,947 - GOOD IDEA. - I'll GO GET 'EM. 460 00:23:34,163 --> 00:23:37,326 SUPPOSE HE'S ALL PART OF THE HIJACKING? 461 00:23:37,625 --> 00:23:40,287 I GUESS WE'RE ABOUT TO FIND OUT. 462 00:23:41,420 --> 00:23:44,583 [my] 463 00:23:46,675 --> 00:23:49,212 NEIGHBORLY. THAT'S ONE THING YOU GOT TO SAY ABOUT TRUCKERS. 464 00:23:49,511 --> 00:23:52,299 MALE OR FEMALE, THEY'RE DOWN RIGHT NEIGHBORLY. 465 00:23:52,598 --> 00:23:54,680 HOW LONG YOU BEEN A TRUCKER, MR, UH...'? 466 00:23:54,975 --> 00:23:56,886 WILLIS. SAM. 467 00:23:57,186 --> 00:23:58,017 SAM WILLIS. HOWDY. 468 00:23:58,312 --> 00:23:59,302 - NICE TO MEET YOU. - HI. 469 00:23:59,605 --> 00:24:02,347 I'M NOT WHAT YOU REALLY CALL A TRUCKER, 470 00:24:02,650 --> 00:24:05,563 I JUST HAUL LITTLE LOADS HERE AND THERE. 471 00:24:05,861 --> 00:24:07,192 GROW THESE PEACHES YOURSELF? 472 00:24:07,488 --> 00:24:09,195 SORT OF. 473 00:24:10,741 --> 00:24:12,231 HOW DO YOU SORT OF GROW PEACHES? 474 00:24:12,534 --> 00:24:14,946 WELL, YOU, UH... 475 00:24:15,245 --> 00:24:18,454 FIRST THING YOU DO IS, UH-- 476 00:24:18,749 --> 00:24:20,615 UH-OH. 477 00:24:20,918 --> 00:24:21,749 WHAT'S WRONG? 478 00:24:22,044 --> 00:24:24,035 SHERIFF'S CAR IS RIGHT BEHIND US. 479 00:24:27,091 --> 00:24:28,502 I'M GOING UNDER THE SPEED LIMIT. 480 00:24:28,801 --> 00:24:32,044 YEAH, I KNOW, BUT THAT'S THE SHERIFF HIMSELF AND, UH, 481 00:24:32,346 --> 00:24:33,882 IF HE SEES THREE OF US IN THIS CAB 482 00:24:34,181 --> 00:24:35,592 HE'S GONNA PULL US OVER FOR SURE. 483 00:24:35,891 --> 00:24:37,552 WHY, IS THERE A LAW AGAINST THREE IN A CAB? 484 00:24:37,851 --> 00:24:39,182 WELL, IT JUST AIN'T NORMAL. 485 00:24:39,478 --> 00:24:43,392 ESPECIALLY IF HE FOUND MY TRUCK BACK THERE AND DID A MAKE ON IT. 486 00:24:43,691 --> 00:24:46,524 YOUR TRUCK? IN OTHER WORDS, THE SHERIFF DOESN'T LOOK KINDLY 487 00:24:46,819 --> 00:24:48,776 UPON PEOPLE THAT SORT OF GROW PEACHES? 488 00:24:49,071 --> 00:24:50,027 AFRAID NOT. 489 00:24:50,322 --> 00:24:51,403 I DON'T GET IT. 490 00:24:51,699 --> 00:24:54,066 WELL, JUST DON'T LIGHT A MATCH BY THOSE BOXES, DARLING. 491 00:24:54,368 --> 00:24:55,233 WHITE LIGHTNING? 492 00:24:55,536 --> 00:24:56,321 UH-HUH. 493 00:24:56,620 --> 00:24:58,236 BEST IN THREE COUNTIES. 494 00:24:58,539 --> 00:25:00,155 OH, GREAT. 495 00:25:00,457 --> 00:25:01,572 WELL, SAM, I'll TELL YOU WHAT. 496 00:25:01,875 --> 00:25:03,912 BEST DEFENSE IS THE TRUTH. 497 00:25:04,211 --> 00:25:06,043 WE'LL JUST TELL HIM WHAT HAPPENED. 498 00:25:06,338 --> 00:25:07,169 [POLICE SIREN WAILING] 499 00:25:07,464 --> 00:25:09,296 SAM: YEAH, AND I'll BACK YOU UP. 500 00:25:09,591 --> 00:25:11,173 DON'T WORRY, YOU'LL BE CLEARED. 501 00:25:11,468 --> 00:25:12,503 IN A FEW DAYS. 502 00:25:12,803 --> 00:25:13,884 DAYS? 503 00:25:14,179 --> 00:25:15,214 YEAH, WELL, IN THIS STATE, 504 00:25:15,514 --> 00:25:17,801 ANYTIME THEY FIND BOOTLEGGED LIQUOR ON A MOVING VEHICLE, 505 00:25:18,100 --> 00:25:19,807 THAT VEHICLE AND ITS CARGO 506 00:25:20,102 --> 00:25:22,639 IS IMPOUNDED UNTIL THEY CAN HOLD A HEARING. 507 00:25:22,938 --> 00:25:25,225 I SURE AM SORRY ABOUT THIS. 508 00:25:25,524 --> 00:25:26,355 SAM? 509 00:25:26,650 --> 00:25:28,106 DON'T BE SORRY, BE TINY. 510 00:25:28,402 --> 00:25:30,109 GET BACK IN THE CAB. 511 00:25:30,404 --> 00:25:31,769 ALL RIGHT. 512 00:25:32,072 --> 00:25:33,107 WELL, YOU BETTER GO THAT WAY, 513 00:25:33,407 --> 00:25:35,614 I THINK IT'D BE EASIER. 514 00:25:37,745 --> 00:25:38,610 HURRY UP. 515 00:25:38,912 --> 00:25:41,449 [my] 516 00:25:48,881 --> 00:25:50,371 [SIGHS] 517 00:25:51,383 --> 00:25:52,293 [CHUCKLES] 518 00:25:52,593 --> 00:25:54,800 AIDING AND ABETTING, CHARLIE'S GONNA LOVE THIS. 519 00:25:55,095 --> 00:25:57,427 WELL, IT'S EITHER HELP A BOOTLEGGER 520 00:25:57,723 --> 00:25:59,430 OR LOSE A HIJACKER. 521 00:25:59,725 --> 00:26:02,092 HEY, SAM? 522 00:26:03,353 --> 00:26:04,514 YES, MA'AM? 523 00:26:04,813 --> 00:26:05,723 CAN YOU USE A CB? 524 00:26:06,023 --> 00:26:07,639 CAN A COON DOG HUNT? 525 00:26:07,941 --> 00:26:10,273 START FREQUENCY, HONEY. 526 00:26:10,569 --> 00:26:13,186 [SIREN CONTINUES] 527 00:26:32,758 --> 00:26:34,544 HI, SMOKEY. HI, BEAR. 528 00:26:34,843 --> 00:26:36,629 DON'T TELL ME, LET ME GUESS. 529 00:26:36,929 --> 00:26:39,671 YOU'RE, UH, YOU'RE ANGEL EYES. 530 00:26:41,141 --> 00:26:42,802 NOW HOW'D YOU EVER KNOW THAT? 531 00:26:43,102 --> 00:26:45,059 OH, I'VE BEEN HEARING THAT VOICE OF YOURS 532 00:26:45,354 --> 00:26:47,686 JUST PURRING AT ALL THE DRIVERS ON HIGHWAY 4 533 00:26:47,981 --> 00:26:49,016 MOST OF THE MORNING. 534 00:26:49,316 --> 00:26:51,432 WELL, YOU AIN'T GONNA WRITE ME UP FOR TALKING, ARE YOU? 535 00:26:51,735 --> 00:26:54,397 NO. NO, I WANNA TALK SOME MORE. 536 00:26:54,696 --> 00:26:57,654 TEN MILES BACK, THIS BLUE PICKUP ALONGSIDE THE ROAD. 537 00:26:57,950 --> 00:26:59,190 YOU REMEMBER SEEING THAT? 538 00:26:59,493 --> 00:27:00,324 YEAH, I SAW IT. 539 00:27:00,619 --> 00:27:03,111 YOU WAS PROBABLY THE FIRST RIG PASSED. 540 00:27:03,413 --> 00:27:05,529 WAS THERE ANYBODY STANDING BY THAT TRUCK? 541 00:27:05,833 --> 00:27:07,699 AW, NO. IF I'D A-SEEN SOMEBODY, 542 00:27:08,001 --> 00:27:08,957 I'D A-STOPPED. 543 00:27:09,253 --> 00:27:10,994 SAM [OVER CB]: BREAKER ON 79. 544 00:27:11,296 --> 00:27:14,379 ANY YOU GEAR JAMMERS OUT THERE UP FOR A LITTLE HELL-RAISING? 545 00:27:14,675 --> 00:27:15,915 YOU HEARD ME, GOOD BUDDIES, 546 00:27:16,218 --> 00:27:19,882 YOUNG FELLOW PAID ME FOR A FAST LIFT WITH TWO CASES 547 00:27:20,180 --> 00:27:22,763 OF SOME MIGHTY FINE SHINE. 548 00:27:23,058 --> 00:27:25,800 NOW, [AIN'T FOOL ENOUGH TO CARRY THIS TNT, 549 00:27:26,103 --> 00:27:27,389 SO THE DRINKS ARE ON ME. 550 00:27:27,688 --> 00:27:28,769 FIRST COME, FIRST SERVE. 551 00:27:29,064 --> 00:27:31,806 I'M ON THE OLD BAKER ROAD, RIGHT BY THE CUTOFF. 552 00:27:32,109 --> 00:27:33,816 JUST GET HERE BEFORE SMOKEY DOES. 553 00:27:34,111 --> 00:27:35,067 WHOOPEE. 554 00:27:35,362 --> 00:27:37,228 AND OUT. 555 00:27:37,531 --> 00:27:39,898 AIN'T THAT NICE? SOUNDS LIKE THEY'RE GONNA HAVE A PARTY. 556 00:27:40,200 --> 00:27:42,737 YEAH. YOU DRIVE CAREFUL, YOUNG LADY. COME ON. 557 00:27:43,036 --> 00:27:45,448 ALWAYS DO, SHERIFF, ALWAYS DO. 558 00:27:50,919 --> 00:27:53,411 [SIREN WAILING] 559 00:28:00,971 --> 00:28:02,757 CAN I COME OUT NOW, GIRLS? 560 00:28:03,056 --> 00:28:04,842 COME OUT, AND GET OUT. 561 00:28:06,351 --> 00:28:08,763 IT'S NOT SUCH A LONG WALK TO THE NEXT TOWN. 562 00:28:09,062 --> 00:28:11,053 IT IS WHEN YOU'RE CARRYING TWO HEAVY BOXES. 563 00:28:11,356 --> 00:28:13,267 YOU WON'T BE CARRYING TWO HEAVY BOXES. 564 00:28:13,567 --> 00:28:15,308 OH. 565 00:28:15,611 --> 00:28:17,318 BUT THE SHERIFF'S STILL LOOKING FOR ME. 566 00:28:17,613 --> 00:28:18,478 WELL, LET'S SEE, 567 00:28:18,780 --> 00:28:20,817 IF THE SHERIFF WENT THATAWAY, 568 00:28:21,116 --> 00:28:23,198 THEN YOU CAN GO THATAWAY. 569 00:28:23,493 --> 00:28:25,109 YEAH, I THINK I GET THE PICTURE. 570 00:28:25,412 --> 00:28:27,119 I KNEW YOU WOULD. 571 00:28:30,709 --> 00:28:32,120 AND, UH, SAMMY? 572 00:28:32,419 --> 00:28:33,284 DO ME A FAVOR. 573 00:28:33,587 --> 00:28:34,452 WHAT? 574 00:28:34,755 --> 00:28:36,837 DON'T ASK US OUT FOR A DRINK. 575 00:28:37,132 --> 00:28:38,042 OKAY. 576 00:28:38,342 --> 00:28:39,173 BYE, SAMMY. 577 00:28:39,468 --> 00:28:40,799 SEE YA. 578 00:28:44,681 --> 00:28:45,887 GOODBYE, SAMMY. 579 00:28:48,101 --> 00:28:49,808 HE REALLY IS KIND OF CUTE. 580 00:28:50,103 --> 00:28:51,514 LET'S GO. 581 00:28:56,360 --> 00:28:59,227 [my] 582 00:29:20,092 --> 00:29:21,207 YOU GONNA LOCK IT? 583 00:29:21,510 --> 00:29:23,501 WELL, THE OTHER GIRLS DIDN'T. 584 00:29:23,804 --> 00:29:25,636 LET'S GO. 585 00:29:34,106 --> 00:29:36,473 [CHATTING INDISTINCTLY] 586 00:29:36,775 --> 00:29:38,516 OH! 587 00:29:40,988 --> 00:29:42,729 WELL, IT'S ABOUT TIME. 588 00:29:43,031 --> 00:29:45,068 BOY, THE SERVICE SURE IS FAST AROUND HERE. 589 00:29:45,367 --> 00:29:46,823 YOU'RE AN HOUR LATE, WHAT HAPPENED? 590 00:29:47,119 --> 00:29:49,201 BRAKE TROUBLE. MAGGIE'S MECHANIC TELLS FIBS. 591 00:29:49,496 --> 00:29:50,486 OH. 592 00:29:50,789 --> 00:29:52,996 WELL, TAKE A LOOK AT THESE. I'll GIVE HER A CALL. 593 00:29:53,292 --> 00:29:54,999 SHE WANTED ME TO LET HER KNOW WHEN YOU TWO GOT IN. 594 00:29:55,294 --> 00:29:58,127 SHE'S EVEN BEEN MORE WORRIED ABOUT YOU THAN I HAVE. 595 00:30:09,808 --> 00:30:12,675 YES, KELLY, HI, THEY'RE BOTH THERE. 596 00:30:12,978 --> 00:30:13,888 GOOD. GOOD. 597 00:30:14,187 --> 00:30:16,053 WELL, THEY'LL HAVE A GOOD MEAL AND A LITTLE REST, 598 00:30:16,356 --> 00:30:17,892 AND THEY'LL BE IN TOP SHAPE. YEAH. 599 00:30:18,191 --> 00:30:20,398 THANKS A LOT FOR CALLING, KELLY. BYE. 600 00:30:20,694 --> 00:30:22,401 [CLICKS] 601 00:30:27,242 --> 00:30:29,984 [PHONE RINGING] 602 00:30:37,127 --> 00:30:38,538 [SIGHS] YEAH? 603 00:30:38,837 --> 00:30:40,578 YEAH, THEY'RE INSIDE THE CAFE. 604 00:30:40,881 --> 00:30:42,121 NOW, MAKE IT FAST. 605 00:30:42,424 --> 00:30:44,586 COULD BE THESE TWO AIN'T SLOW EATERS LIKE MY OTHER GALS. 606 00:30:44,885 --> 00:30:47,923 BLOCK OFF BOTH ROADS LEADING TO THE TRUCK STOP. 607 00:30:51,683 --> 00:30:53,265 [SIGHS] 608 00:31:01,193 --> 00:31:03,525 [my] 609 00:31:17,667 --> 00:31:19,533 [DOOR OPENS] 610 00:31:27,886 --> 00:31:30,218 ALL RIGHT, AL, YOUR TURN TO BE THE VICTIM. 611 00:31:30,514 --> 00:31:33,256 LIE DOWN, START HOWLING. 612 00:31:57,082 --> 00:31:59,244 [my] 613 00:32:26,820 --> 00:32:29,562 [TRUCK HORN BLARING] 614 00:32:34,119 --> 00:32:36,577 SITTING THERE BLOWING YOUR HORN AIN'T GONNA GET ANYTHING DONE. 615 00:32:36,872 --> 00:32:39,364 IF YOU'RE IN THAT MUCH OF A HURRY, GIVE ME A HAND. 616 00:32:46,381 --> 00:32:47,746 SOON AS THAT HIGHWAY'S CLEAR, 617 00:32:48,049 --> 00:32:49,289 THEY'RE GONNA BE POURING IN HERE. 618 00:32:49,593 --> 00:32:50,549 GOOD? MM. 619 00:32:50,844 --> 00:32:52,460 THIS IS GREAT, IT'S TERRIFIC. 620 00:32:52,762 --> 00:32:54,344 I'M HAVING THE SAME THING SHE'S HAVING. 621 00:32:54,639 --> 00:32:55,504 NO, YOU'RE NOT. 622 00:32:55,807 --> 00:32:57,047 NO, I MEAN, AFTER I FINISH MY CHICKEN, 623 00:32:57,350 --> 00:32:58,636 I'D LIKE TO HAVE ONE OF THOSE STEAKS. 624 00:32:58,935 --> 00:32:59,925 KELLY: OH, KRIS. 625 00:33:00,228 --> 00:33:01,138 [CHUCKLES] 626 00:33:01,438 --> 00:33:03,725 ALL RIGHT, WE GOT 45 SECONDS, 627 00:33:04,024 --> 00:33:05,105 NOW, LET'S MOVE IT. 628 00:33:11,072 --> 00:33:13,154 YOU. OUTSIDE. 629 00:33:15,327 --> 00:33:16,988 YOU GOT IT. 630 00:33:24,669 --> 00:33:26,876 [CHATTING INDISTINCTLY] 631 00:33:28,131 --> 00:33:30,338 [my] 632 00:33:32,511 --> 00:33:33,876 [GRUNTS] 633 00:33:38,058 --> 00:33:40,174 [GRUNTING] 634 00:33:52,155 --> 00:33:53,611 [LOUD CRASHING] 635 00:34:17,847 --> 00:34:19,588 [CHATTING EXCITEDLY] 636 00:34:31,903 --> 00:34:33,894 [ENGINE STARTS] 637 00:34:37,367 --> 00:34:40,109 ALL RIGHT, SONNY, BREAK IT UP. 638 00:34:40,412 --> 00:34:43,154 [my] 639 00:35:36,509 --> 00:35:37,544 [GRUNTS] 640 00:36:02,077 --> 00:36:02,908 HERE YOU GO. 641 00:36:03,203 --> 00:36:05,240 HM. OH. 642 00:36:05,538 --> 00:36:07,245 LISTEN, I KIND OF LOST MY APPETITE 643 00:36:07,540 --> 00:36:08,996 AFTER YOUR FLOOR SHOW OUT THERE. 644 00:36:12,962 --> 00:36:14,999 KELLY: HI, BINGO. 645 00:36:16,591 --> 00:36:19,208 HOW YOU PRETTY LADIES DOING TODAY, HUH? 646 00:36:19,511 --> 00:36:21,923 SIT DOWN, I'll FIX YOU A BANANA SPLIT. 647 00:36:22,222 --> 00:36:23,007 [SIGHS] 648 00:36:23,306 --> 00:36:25,764 THANK YOU, HON. 649 00:36:26,059 --> 00:36:29,302 YOU SURE DO HAVE THE ANIMALS TRAINED WELL AROUND HERE. 650 00:36:29,604 --> 00:36:30,560 [LAUGHING] 651 00:36:30,855 --> 00:36:32,937 JUST THAT ONE, HE'S AFRAID I'll BREAK HIS ARM. 652 00:36:33,233 --> 00:36:34,769 [LAUGHS] 653 00:36:35,068 --> 00:36:36,058 TIME TO GO. LET'S GO. 654 00:36:36,361 --> 00:36:38,568 OKAY, Y'ALL GO ON AND I'll TAKE CARE OF YOUR CHECK. 655 00:36:38,863 --> 00:36:39,978 ALL RIGHT. 656 00:36:40,281 --> 00:36:41,988 PSST. 657 00:36:42,283 --> 00:36:44,240 BE SURE AND LEAVE YOURSELF A BIG TIP NOW, HONEY. 658 00:36:44,536 --> 00:36:45,617 OKAY. 659 00:36:45,912 --> 00:36:47,619 BYE. 660 00:36:51,501 --> 00:36:53,538 [SIGHS] 661 00:36:54,713 --> 00:36:57,125 [my] 662 00:37:07,308 --> 00:37:08,298 HERE YOU GO. 663 00:37:08,601 --> 00:37:10,638 OH, YOU'RE TOO GOOD FOR ME, BABE. 664 00:37:10,937 --> 00:37:12,177 I CERTAINLY AM. 665 00:37:18,194 --> 00:37:20,231 BINGO, YOU OUGHT TO BE ASHAMED OF YOURSELF. 666 00:37:20,530 --> 00:37:22,191 BRAWLING IN A PUBLIC PLACE LIKE THIS. 667 00:37:22,490 --> 00:37:23,730 THERE WASN'T NOBODY HURT OUT THERE. 668 00:37:24,033 --> 00:37:27,492 I MEAN, FREDDY AND I, WE'VE BEEN BUDDIES FOR A LONG TIME. 669 00:37:27,787 --> 00:37:29,494 HE'S JUST DOING A JOB LIKE ME. 670 00:37:29,789 --> 00:37:31,496 YOU? 671 00:37:31,791 --> 00:37:32,952 YEAH, I TOLD YOU I HAD THIS JOB TO DO. 672 00:37:33,251 --> 00:37:34,787 FREDDY HAD ONE TOO. THAT WAS IT. 673 00:37:35,086 --> 00:37:37,373 YOU MEAN, SOMEBODY PAID YOU TWO TO FIGHT EACH OTHER? 674 00:37:37,672 --> 00:37:38,503 YEAH. 675 00:37:38,798 --> 00:37:39,833 WE'VE DONE IT BEFORE. 676 00:37:40,133 --> 00:37:41,419 LIKE WHEN? 677 00:37:42,677 --> 00:37:44,167 COUPLE WEEKS AGO. 678 00:37:45,555 --> 00:37:46,716 WELL, WHO PAID YOU? 679 00:37:48,391 --> 00:37:50,098 I DON'T KNOW, THERE'S THIS-- 680 00:37:50,393 --> 00:37:52,555 THERE'S THIS GUY, GIVES SOME MONEY TO RED, 681 00:37:52,854 --> 00:37:56,518 AND RED DIVIDES IT UP AMONG EVERYBODY ELSE. 682 00:37:56,816 --> 00:37:57,681 HEY, BABE? 683 00:37:57,984 --> 00:37:58,769 A MENU, HUH? 684 00:37:59,068 --> 00:38:00,229 I'M HUNGRY ENOUGH TO EAT NAPKINS. 685 00:38:00,528 --> 00:38:02,394 BEEN SITTIN' ON THAT HIGHWAY NEAR HALF AN HOUR. 686 00:38:02,697 --> 00:38:03,528 BREAKDOWN? 687 00:38:03,823 --> 00:38:05,405 NO, A COUPLE OF HEAPS SMASHED UP. 688 00:38:05,700 --> 00:38:06,690 BLOCKED THE HIGHWAY. 689 00:38:06,993 --> 00:38:08,984 AT LEAST YOU DIDN'T HAVE TO CLEAR 'EM OUT OF THE WAY. 690 00:38:09,287 --> 00:38:11,073 SOMEBODY SPILLED A WHOLE LOAD OF OIL DRUMS 691 00:38:11,372 --> 00:38:12,862 ALL OVER THE ROAD COMING NORTH. 692 00:38:13,166 --> 00:38:15,658 MY BACK IS STILL ACHING. 693 00:38:16,795 --> 00:38:17,785 BINGO? 694 00:38:18,087 --> 00:38:20,374 WHO ELSE DOES RED DIVIDE THIS MONEY WITH? 695 00:38:20,673 --> 00:38:22,414 OH, THERE'S, UH, A WHOLE LOT OF GUYS. 696 00:38:22,717 --> 00:38:23,878 I MEAN, LIKE, 697 00:38:24,177 --> 00:38:25,918 AL AND TIM, LIKE, THEY, UH- 698 00:38:26,221 --> 00:38:28,713 THEY CRASH UP OLD CARS AND, UH, 699 00:38:29,015 --> 00:38:30,756 ABNER, HE SPILLS HIS LOAD. 700 00:38:31,059 --> 00:38:34,723 IN OTHER WORDS, THEY KEEP ANYONE FROM COMING INTO 701 00:38:35,021 --> 00:38:36,056 OR LEAVING THE PARKING LOT? 702 00:38:36,356 --> 00:38:37,471 YEAH. 703 00:38:37,774 --> 00:38:38,980 THEN, SEE, FRED AND I, WE-- 704 00:38:39,275 --> 00:38:41,733 WE FIGHT RIGHT THERE IN FRONT OF THE DOOR AND, UH, 705 00:38:42,028 --> 00:38:43,894 AIN'T NOBODY GONNA GO PAST US. 706 00:38:44,197 --> 00:38:46,939 DID YOU EVER ASK ANYBODY WHY THEY WANTED YOU TO DO THIS? 707 00:38:47,242 --> 00:38:48,403 NOPE. 708 00:38:48,701 --> 00:38:49,862 NOT AS LONG AS THEY PAY ME. 709 00:38:50,161 --> 00:38:52,072 DO YOU HAVE A CB IN YOUR NEW TRUCK? 710 00:38:52,372 --> 00:38:54,955 MM. REAL BEAUTY. 711 00:38:57,752 --> 00:38:58,708 BINGO? 712 00:38:59,003 --> 00:39:01,085 HOW'D YOU LIKE TO BE ON MY PAYROLL? 713 00:39:01,381 --> 00:39:03,372 WHERE WOULD I ENLIST FOR THAT? 714 00:39:03,675 --> 00:39:05,916 JUST COME ON. 715 00:39:09,055 --> 00:39:11,592 [my] 716 00:39:14,853 --> 00:39:16,435 SHOTGUN. WHAT? 717 00:39:16,729 --> 00:39:18,640 I CAN'T REMEMBER IF SHOTGUN MEANS YOUR PARTNER 718 00:39:18,940 --> 00:39:20,101 OR A RADARSCOPE. 719 00:39:20,400 --> 00:39:22,767 IN THESE PARTS, I BELIEVE IT'S OFTEN ASSOCIATED WITH MARRIAGE. 720 00:39:23,069 --> 00:39:24,480 - COFFEE? - YEAH, THANKS. 721 00:39:27,532 --> 00:39:29,022 YOU JUST TALK INTO THIS? 722 00:39:29,325 --> 00:39:30,406 UH, YEAH, PRESS IT-- 723 00:39:30,702 --> 00:39:31,487 WHO DO YOU WANNA TALK TO? 724 00:39:31,786 --> 00:39:33,197 THE GIRLS IN THE VENUS RIG. 725 00:39:33,496 --> 00:39:35,487 OH, UH, YOU TALKING ABOUT ANGEL EYES. 726 00:39:35,790 --> 00:39:37,497 EVERYBODY KNOWS HER FREQUENCY. 727 00:39:39,794 --> 00:39:41,626 BINGO [OVER CB]: UH, HELLO THERE, BREAKER 0N21, 728 00:39:41,921 --> 00:39:43,082 YOU GOT BINGO BOY HERE. 729 00:39:43,381 --> 00:39:45,713 YEAH, I GOT SOMEBODY HERE WHO WANTS TO TALK TO ANGEL EYES. 730 00:39:46,009 --> 00:39:47,591 COME ON BACK. 731 00:39:47,886 --> 00:39:48,842 SORRY, BINGO BOY, 732 00:39:49,137 --> 00:39:51,048 ANGEL HAS TO KEEP HER EYES ON THE ROAD AT THE MOMENT, 733 00:39:51,347 --> 00:39:53,133 BUT, UH, DO CALL AGAIN SOON. 734 00:39:53,433 --> 00:39:54,673 OH, TIFF, THIS IS KELLY. 735 00:39:54,976 --> 00:39:56,637 WE'RE ONLY A FEW MINUTES BEHIND YOU. 736 00:39:56,936 --> 00:39:58,677 I WANT YOU TO PULL OVER AND CHECK YOUR LOAD. 737 00:39:58,980 --> 00:40:00,311 BREAK THE LOCK IF YOU HAVE TO. 738 00:40:00,607 --> 00:40:01,768 [CB CLICKS] 739 00:40:02,066 --> 00:40:04,148 WELL, SURE, KEL, BUT WHY? 740 00:40:04,444 --> 00:40:07,357 KELLY“. BECAUSE I THINK YOU'RE HAULING SANDBAGS. 741 00:40:21,753 --> 00:40:23,710 WELL, IT WAS JUST LIKE YOU SAID, SANDBAGS. 742 00:40:24,005 --> 00:40:25,495 ENOUGH TO MAKE IT RIDE LIKE A REAL LOAD. 743 00:40:25,798 --> 00:40:26,663 HOW DO THEY DO THIS? 744 00:40:26,966 --> 00:40:28,673 WE WERE ONLY AWAY FROM THE TRUCK FOR 20 MINUTES. 745 00:40:28,968 --> 00:40:30,129 WELL, THEY COULD'VE SWITCHED IT. 746 00:40:30,428 --> 00:40:31,839 NOT JUST THE CARGO, BUT THE WHOLE TRAILER. 747 00:40:32,138 --> 00:40:34,345 THAT'S PRETTY ELABORATE. SOMEBODY WOULD'VE SEEN THEM. 748 00:40:34,641 --> 00:40:36,348 NOT IF THE WHOLE PARKING LOT WAS SEALED OFF. 749 00:40:36,643 --> 00:40:38,634 YOU SAID BOBBY LEE LIED ABOUT INSTALLING NEW BRAKES? 750 00:40:38,937 --> 00:40:39,972 HE SURE DID. 751 00:40:40,271 --> 00:40:42,808 THE MAN WHO FIXED OUR HOSE SAID THIS GEAR WAS 5 YEARS OLD. 752 00:40:43,107 --> 00:40:44,689 BINGO, WOULD YOU TAKE A LOOK? 753 00:40:44,984 --> 00:40:46,725 YOU BET. 754 00:40:52,659 --> 00:40:55,697 WELL, LOOKS LIKE YOU GOT SOME REAL NICE STUFF HERE. 755 00:40:55,995 --> 00:40:57,906 BRAND SPANKING NEW AS FAR AS I CAN SEE. 756 00:40:58,206 --> 00:40:59,913 BOBBY TOLD THE TRUTH. HE FIXED THIS RIG. 757 00:41:00,208 --> 00:41:02,199 THEN IT WAS SWITCHED TO THE ONE YOU DROVE THIS MORNING 758 00:41:02,502 --> 00:41:03,617 AND SWITCHED BACK THIS AFTERNOON. 759 00:41:03,920 --> 00:41:06,537 AND SOMEBODY'S GOT THEMSELVES ANOTHER MILLION DOLLAR LOAD. 760 00:41:06,839 --> 00:41:08,750 AND THAT TRUCK STOP IS AT A CROSSROADS. 761 00:41:09,050 --> 00:41:10,165 HOW ARE WE EVER GONNA FIND THEM? 762 00:41:10,468 --> 00:41:11,879 WELL, MAYBE WE AREN'T. 763 00:41:12,178 --> 00:41:13,919 BUT I BET SOME GOOD BUDDIES OF MINE COULD. 764 00:41:14,222 --> 00:41:16,384 BINGO, WOULD YOU MIND WATCHING THE RIG? 765 00:41:16,683 --> 00:41:18,594 PROMISE TO TAKE REAL GOOD CARE OF YOUR PICKUP TRUCK. 766 00:41:18,893 --> 00:41:19,883 WELL, I DON'T KNOW, THAT-- 767 00:41:20,186 --> 00:41:21,221 THANKS, BUDDY. 768 00:41:21,521 --> 00:41:22,807 THANKS. 769 00:41:23,106 --> 00:41:24,096 LISTEN, Y'ALL-- 770 00:41:24,399 --> 00:41:26,060 YOU DRIVE REAL CAREFUL, OKAY? 771 00:41:27,318 --> 00:41:29,229 LET'S GO! 772 00:41:34,075 --> 00:41:37,363 [my] 773 00:41:39,956 --> 00:41:41,412 AND I KNOW IT SOUNDS AWFUL SILLY, 774 00:41:41,708 --> 00:41:43,574 BUT IT SEEMS I LOST THE TRAILER OFF MY LITTLE OLD RIG. 775 00:41:43,876 --> 00:41:46,163 NOW, YOU WOULDN'T THINK A GIRL COULD LOSE A THING LIKE THAT, 776 00:41:46,462 --> 00:41:47,247 NOW DO YOU? 777 00:41:47,547 --> 00:41:49,163 BUT DARNED IF I CAN'T FIND IT ANYWHERE. 778 00:41:49,465 --> 00:41:50,296 COME ON BACK. 779 00:41:50,591 --> 00:41:51,422 WOMAN: ANGEL EYES, 780 00:41:51,718 --> 00:41:52,924 YOU GOTTA PARDON ME FOR LAUGHING, 781 00:41:53,219 --> 00:41:55,301 BUT I HEARD A LOT OF TALES UP AND DOWN THESE BRICKS, 782 00:41:55,596 --> 00:41:57,257 AND NONE OF THEM NEAR AS WILD AS THAT. COME BACK. 783 00:41:57,557 --> 00:41:59,514 MAN“. BREAKER FROM THE OLD JAWBREAKER. 784 00:41:59,809 --> 00:42:01,425 THAT LITTLE LADY'S TALE AIN'T SO WILD, 785 00:42:01,728 --> 00:42:03,594 I PASSED THE VENUS RIG NOT FIVE MINUTES AGO. 786 00:42:03,896 --> 00:42:06,263 IT DIDN'T SEEM RIGHT TO ME NOT TO SEE A GAL DRIVING. 787 00:42:06,566 --> 00:42:08,978 THEY WAS HEADING SOUTH NEAR KING'S BRIDGE. COME BACK NOW. 788 00:42:09,277 --> 00:42:12,065 KING'S BRIDGE. THANKS A LOT. 789 00:42:12,363 --> 00:42:14,604 [TIRES SQUEALING] 790 00:42:20,163 --> 00:42:22,120 MAN 2“. NEGATORY, ANGEL EYES, NEGATORY. 791 00:42:22,415 --> 00:42:24,076 LAZY DOG, 792 00:42:24,375 --> 00:42:25,865 I'M AT MILE MARKER 133 HEADING NORTH. 793 00:42:26,169 --> 00:42:27,955 I'M ALSO ON TOP OF KING'S BRIDGE, 794 00:42:28,254 --> 00:42:29,619 AND NO VENUS RIG'S COME BY ME. 795 00:42:29,922 --> 00:42:31,504 MUST'VE TURNED OFF ON STATE 21. 796 00:42:31,799 --> 00:42:34,040 GOOD LUCK, ANGEL EYES. SEE YOU ON THE FLIP-FLOP. 797 00:42:34,343 --> 00:42:36,459 ALL RIGHT, LAZY DOG, THANKS A LOT. 798 00:42:36,763 --> 00:42:38,629 OKAY, KING'S BRIDGE IS RIGHT UP AHEAD-- 799 00:42:38,931 --> 00:42:40,296 UH-OH. 800 00:42:40,600 --> 00:42:43,308 IT LEADS INTO AN AWFUL LOT OF BACK COUNTRY ROADS. 801 00:42:43,603 --> 00:42:46,345 WE'RE NOT GONNA GET HELP FROM YOUR CB BUDDIES BACK THERE. 802 00:42:46,647 --> 00:42:48,854 BREAKER, BREAKER, GOOD BUDDIES, THIS IS ANGEL EYES, 803 00:42:49,150 --> 00:42:50,356 WHO'S GONNA BE DOING A LOT OF CRYING 804 00:42:50,651 --> 00:42:53,063 UNLESS ONE OF YOU HELPS ME FIND MY LITTLE OLD TRAILER. 805 00:42:53,362 --> 00:42:54,898 COME ON, I'M GOING UP AND DOWN THE CHANNELS 806 00:42:55,198 --> 00:42:57,530 TELL HIM I SAID TO TELL IF ONE OF YOU HAPPENS TO SEE MY RIG, 807 00:42:57,825 --> 00:42:58,690 JUST GIVE A HOLLER. 808 00:42:58,993 --> 00:42:59,778 THIS IS ANGEL EYES, 809 00:43:00,078 --> 00:43:02,035 CLEARING 21 AND STEPPING DOWN. 810 00:43:02,330 --> 00:43:04,662 BREAKER ON 21. ANGEL EYES? 811 00:43:04,957 --> 00:43:06,447 THIS HERE IS MOTHER TRUCKER, 812 00:43:06,751 --> 00:43:09,243 I THINK I JUST FOUND THAT LITTLE OLD TRINKET YOU LOST. 813 00:43:09,545 --> 00:43:11,786 PASSED BY ME JUST A FEW MINUTES AGO. 814 00:43:12,090 --> 00:43:13,000 COME BACK. 815 00:43:13,299 --> 00:43:14,209 I LOVE YOU, MOTHER. 816 00:43:14,509 --> 00:43:16,250 [ALL LAUGHING] 817 00:43:33,111 --> 00:43:35,068 [SIGHS] 818 00:43:35,363 --> 00:43:36,649 [QUIET CREAKING] 819 00:43:36,948 --> 00:43:38,029 LISTEN. 820 00:43:38,324 --> 00:43:39,985 I HEARD A NOISE OUTSIDE. 821 00:43:40,284 --> 00:43:42,400 I DIDN'T HEAR NOTHING. 822 00:43:51,629 --> 00:43:52,414 [TIRES SQUEAL] 823 00:43:52,713 --> 00:43:54,329 DID YOU HEAR THAT? 824 00:43:54,632 --> 00:43:56,714 NO. 825 00:43:57,009 --> 00:43:59,376 [TRUCK ENGINE REVVING] 826 00:44:02,682 --> 00:44:03,922 COME ON! 827 00:44:05,935 --> 00:44:08,176 [my] 828 00:44:21,701 --> 00:44:23,692 HOLD IT! 829 00:44:23,995 --> 00:44:26,111 - HOLD IT. - A DOCTOR. 830 00:44:26,414 --> 00:44:27,495 I NEED A DOCTOR! 831 00:44:27,790 --> 00:44:29,576 TIFFANY: YOU NEED A BAND-AID IS MORE LIKE IT. 832 00:44:29,876 --> 00:44:31,116 WHICH WE WILL GLADLY PROVIDE 833 00:44:31,419 --> 00:44:34,252 AS SOON AS YOU TELL US WHO RIGGED THIS SOUTHERN SHELL GAME. 834 00:44:37,717 --> 00:44:39,424 [GROANS] 835 00:44:42,513 --> 00:44:43,753 [CLAPS] 836 00:44:45,016 --> 00:44:47,428 [my] 837 00:45:00,031 --> 00:45:02,363 - HI. - HI. 838 00:45:02,658 --> 00:45:04,774 AH, WELL, WHERE YOU TWO BEEN? 839 00:45:05,077 --> 00:45:06,943 OH, WELL, FIRST WE LOST OUR BRAKES. 840 00:45:07,246 --> 00:45:09,578 THEN WE GOT MIXED-UP WITH THE MOST CHARMING BOOTLEGGER. 841 00:45:09,874 --> 00:45:10,784 AFTER THAT-- 842 00:45:11,083 --> 00:45:11,914 WHERE'D SHE COME FROM? 843 00:45:12,210 --> 00:45:13,041 [SIGHS] 844 00:45:13,336 --> 00:45:14,292 IT'S A LONG STORY. 845 00:45:14,587 --> 00:45:16,294 OH, WELL, I'll TELL YOU WHAT, 846 00:45:16,589 --> 00:45:18,125 WHY DON'T YOU GIVE HIM THE KEY 847 00:45:18,424 --> 00:45:20,756 AND THEN WE CAN TALK WHILE HE'S UNLOADING THE TRAILER, OKAY? 848 00:45:21,052 --> 00:45:21,792 IT'S UNLOCKED. 849 00:45:22,094 --> 00:45:23,459 IT'S UNLOCKED? OH. 850 00:45:23,763 --> 00:45:26,175 WELL, THAT'S A FAST WAY TO LOSE A CARGO. 851 00:45:26,474 --> 00:45:29,136 WELL, AS A MATTER OF FACT, IN THIS PARTICULAR CASE, 852 00:45:29,435 --> 00:45:30,675 WE PICKED UP A COUPLE OF POUNDS. 853 00:45:30,978 --> 00:45:32,810 UH, BOBBY LEE, 854 00:45:33,105 --> 00:45:35,893 GO AHEAD, HONEY. WILL YOU OPEN THAT UP? 855 00:45:42,448 --> 00:45:44,815 OKAY, BOYS, END OF THE LINE. 856 00:45:45,117 --> 00:45:46,448 SORRY, MAGGIE. 857 00:45:46,744 --> 00:45:47,905 [SIGHS] 858 00:45:49,413 --> 00:45:50,653 [EXHALES] 859 00:45:50,957 --> 00:45:52,698 NOT NEARLY AS SORRY AS I AM. 860 00:45:53,000 --> 00:45:55,412 THE SHERIFF IS RIGHT BEHIND US, MAGGIE. 861 00:45:55,711 --> 00:45:58,078 WOULD YOU LIKE TO WAIT IN THE OFFICE? 862 00:45:58,381 --> 00:45:59,291 [SIGHS] 863 00:45:59,590 --> 00:46:00,625 WHY NOT? 864 00:46:00,925 --> 00:46:02,882 I SPENT MY WHOLE LIFE WAITING IN SOME FREIGHT OFFICE, 865 00:46:03,177 --> 00:46:06,090 WAITING FOR SOME LOAD OF SOLID GOLD TO COME... 866 00:46:06,389 --> 00:46:07,424 RUMBLING IN. 867 00:46:07,723 --> 00:46:09,714 IT'S JUST TOO BAD YOU THOUGHT STEALING YOUR OWN CARGO 868 00:46:10,017 --> 00:46:11,883 WOULD BRING YOU THAT GOLD, MAGGIE. 869 00:46:12,186 --> 00:46:13,642 YOU KNOW, YOU REALLY BLEW IT. 870 00:46:13,938 --> 00:46:15,303 YOU COULD'VE PROVED ONCE AND FOR ALL 871 00:46:15,606 --> 00:46:17,142 THAT WOMEN CAN DO ANYTHING MEN CAN DO. 872 00:46:17,441 --> 00:46:18,977 I BLEW IT? 873 00:46:19,277 --> 00:46:20,438 MAGGIE: NO, I-- 874 00:46:20,736 --> 00:46:22,647 I'VE BEEN PROVING THAT MY WHOLE LIFE. 875 00:46:22,947 --> 00:46:24,358 AND I JUST DONE IT AGAIN. 876 00:46:24,657 --> 00:46:28,366 YOU KNOW, BECAUSE IF CHARLIE HAD SENT A MAN DOWN HERE, 877 00:46:28,661 --> 00:46:30,072 LIKE I FIGURED, 878 00:46:30,371 --> 00:46:32,362 HE'D BE OUT ON THAT HIGHWAY RIGHT NOW. 879 00:46:32,665 --> 00:46:34,997 JUST A-MUMBLING TO HISSELF. 880 00:46:35,293 --> 00:46:37,250 YOU KNOW? HUH? 881 00:46:38,671 --> 00:46:39,752 YOU GOT IT. 882 00:46:40,047 --> 00:46:41,378 [CHUCKLES] 883 00:46:55,479 --> 00:46:57,061 KELLY: THAT ABOUT WRAPS IT UP, CHARLIE. 884 00:46:57,356 --> 00:46:58,972 OH, EXCEPT FOR ONE THING. 885 00:46:59,275 --> 00:47:01,858 WE CAN'T UNDERSTAND WHY MAGGIE WAS STEALING HER OWN CARGO, 886 00:47:02,153 --> 00:47:03,894 AND STILL CALLED YOU TO INVESTIGATE THE CRIME. 887 00:47:04,196 --> 00:47:05,482 VERY GOOD QUESTION. 888 00:47:05,781 --> 00:47:08,022 BREAK 10, OVER TO YOU, CHUCKLING CHARLIE. COME BACK. 889 00:47:08,326 --> 00:47:10,909 CHARLIE: NOW, DON'T TAIL GA TE ME, BUBBL/NG BOSLEY. 890 00:47:11,203 --> 00:47:12,113 THE TRUTH IS, ANGELS, 891 00:47:12,413 --> 00:47:13,744 WHEN MAGGIE STARTED THE LINE, 892 00:47:14,040 --> 00:47:15,405 I LOANED HER THE MONEY. 893 00:47:15,708 --> 00:47:17,415 BUT SHE PREFERRED SIMPLY TO MANAGE THE LINE 894 00:47:17,710 --> 00:47:19,246 WITH AN OPTION TO BUY. 895 00:47:19,545 --> 00:47:20,535 SHE HAD TO CALL ME. 896 00:47:20,838 --> 00:47:23,626 NOT TO ASK FOR HELP, BUT TO REPORT THE HIJACK, 897 00:47:23,924 --> 00:47:26,712 SINCE I OWN THE VENUS TRUCKING COMPANY. 898 00:47:27,011 --> 00:47:28,877 - WELL, SHUT MY MOUTH. [CHUCKLES] 899 00:47:29,180 --> 00:47:30,887 THAT'S NOTA BAD IDEA, ANGEL EYES,. 900 00:47:31,182 --> 00:47:32,013 WHAT? 901 00:47:32,308 --> 00:47:33,093 I HEARD THIS MORNING 902 00:47:33,392 --> 00:47:35,178 THAT TRAFFIC IS VERY SLOW ON HIGHWAY4 903 00:47:35,478 --> 00:47:37,435 BECAUSE ALL THE TRUCKERS ARE BUS/LY HUNTING 904 00:47:37,730 --> 00:47:38,845 FOR YOUR FREQUENCY. 905 00:47:39,148 --> 00:47:41,435 I BELIEVE IT. I BELIEVE IT. 906 00:47:41,734 --> 00:47:42,724 [BOTH LAUGHING] 907 00:47:43,027 --> 00:47:44,142 AND TIFFANY? 908 00:47:44,445 --> 00:47:47,483 A YOUNG MAN LEFTA LARGE BOX FOR YOU AT THE VENUS OFFICE. 909 00:47:47,782 --> 00:47:50,570 I DIDN'T KNOW YOU WERE SO FOND OF PEACHES. 910 00:47:50,868 --> 00:47:51,778 OH, AND KELLY? 911 00:47:52,078 --> 00:47:54,319 WOULD YOU PLEASE WRITE TO SOMEONE NAMED BINGO 912 00:47:54,622 --> 00:47:57,205 AT THE CAFE? IT SEEMS HE'S OFF HIS FEED. 913 00:47:57,500 --> 00:47:58,786 [BOTH LAUGHING] 914 00:47:59,085 --> 00:48:00,667 WELL, 70-4, ANGELS. 915 00:48:00,961 --> 00:48:03,202 WHEN I DECIDE TO TAKE OVER THE TEAMSTERS UNION, 916 00:48:03,506 --> 00:48:06,464 I'll SIMPLY TURN YOU THREE LOOSE ON THE HIGHWAYS AGAIN. 917 00:48:06,759 --> 00:48:08,466 - YOU GOT IT. - OH, BOY. 918 00:48:08,761 --> 00:48:10,627 [ALL LAUGHING] 919 00:48:18,062 --> 00:48:20,224 [my] 65478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.