Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,413
CHARLIE:
ONCE UPONA TIME
2
00:00:03,712 --> 00:00:06,420
THERE WERE THREE LITTLE GIRLS
WHO WENT TO THE POLICE ACADEMY.
3
00:00:06,715 --> 00:00:08,797
ONE IN LOS ANGELES.
4
00:00:10,052 --> 00:00:11,383
ONE IN SAN FRANCISCO.
5
00:00:11,678 --> 00:00:14,045
THE OTHER IN BOSTON.
6
00:00:16,266 --> 00:00:17,631
AND THEY WERE EACH ASSIGNED
7
00:00:17,935 --> 00:00:19,016
[BUZZING]
8
00:00:19,311 --> 00:00:22,224
VERY HAZARDOUS DUTIES.
9
00:00:22,523 --> 00:00:24,480
BUTI TOOK THEM
AWAY FROM ALL THAT
10
00:00:24,775 --> 00:00:26,357
AND NOW THEY WORK FOR ME.
11
00:00:26,652 --> 00:00:28,188
MY NAME IS CHARLIE.
12
00:00:28,487 --> 00:00:30,945
[my]
13
00:01:15,617 --> 00:01:17,779
[my]
14
00:01:30,048 --> 00:01:31,834
WOMAN:
BREAKER ON 21.
15
00:01:32,134 --> 00:01:34,842
THIS IS LITTLE VENUS
PASSING MILE MARKER NUMBER 9
16
00:01:35,137 --> 00:01:36,377
AND DOIN' FINE.
17
00:01:36,680 --> 00:01:39,843
WOMAN: HEY, YOU GALS BE CAREFUL
COMING DOWN LONG HILL, YA HEAR?
18
00:01:40,142 --> 00:01:43,009
YEAH, THERE'S HOLES IN THAT
OLD ROAD THAT HAVE BEEN THERE
19
00:01:43,312 --> 00:01:45,929
LONG ENOUGH TO BE
NATIONAL MONUMENTS. YOU COPY?
20
00:01:46,231 --> 00:01:48,768
AFFIRMATIVE. WE'VE GOT
OUR EYES ON THE ROAD.
21
00:01:49,067 --> 00:01:52,355
YOU'RE ON THE HOME STRETCH SO,
UH, JUST KEEP 'EM IN THERE.
22
00:01:52,654 --> 00:01:54,520
RIGHT, MAGGIE,
WE'LL SEE YOU SOON.
23
00:01:54,823 --> 00:01:58,691
THIS IS LITTLE VENUS,
HOMEWARD BOUND AND DOWN.
24
00:02:08,295 --> 00:02:09,376
HOW YOU DOING, BOBBY?
25
00:02:09,671 --> 00:02:13,084
GREAT.
HOW'S OUR GALS DOING?
26
00:02:13,383 --> 00:02:15,590
HA-HA. TAKE A LOOK.
27
00:02:15,886 --> 00:02:18,878
ONLY 15 MINUTES
BEHIND SCHEDULE.
28
00:02:19,181 --> 00:02:21,047
WE HAULING THEM
PAPER DIAPERS AGAIN?
29
00:02:21,350 --> 00:02:23,216
HA-HA-HA. BOBBY LEE,
YOU ARE LOOKING AT
30
00:02:23,518 --> 00:02:25,304
A MILLION DOLLARS WORTH
OF PHARMACEUTICALS.
31
00:02:25,604 --> 00:02:27,186
IT'S THE BEST
CONTRACT I EVER HAD.
32
00:02:27,481 --> 00:02:29,813
PHARMACEUTICALS? HOW'D WE
COME ON AN ORDER LIKE THAT?
33
00:02:30,108 --> 00:02:32,065
OH, THE PRESIDENT OF
THE FAIRBRIDGE COMPANY
34
00:02:32,361 --> 00:02:33,192
JUST HAPPENS TO BE A WOMAN.
35
00:02:33,487 --> 00:02:35,603
BOBBY:
A WOMAN? LUCKY FOR US.
36
00:02:35,906 --> 00:02:39,399
THERE'S NO LUCK TO IT.
THE PRICE WAS RIGHT.
37
00:02:39,701 --> 00:02:40,907
SO WAS THE SERVICE.
38
00:02:41,203 --> 00:02:42,659
YES, MA'AM.
39
00:02:42,954 --> 00:02:44,536
- HI.
MAGGIE: HOW YOU DOIN'?
40
00:02:44,831 --> 00:02:45,616
ANY TROUBLE?
41
00:02:45,916 --> 00:02:47,122
NOPE, NOT A SPECK.
42
00:02:47,417 --> 00:02:49,283
MAGGIE:
I'M PROUD OF YOU BOTH.
43
00:02:51,880 --> 00:02:54,167
THAT'S FUNNY,
IT FIT IN HARRISTOWN.
44
00:02:54,466 --> 00:02:55,831
OH, IT'S PROBABLY
JUST JAMMED A BIT.
45
00:02:56,134 --> 00:02:57,920
BOBBY LEE, HONEY,
GET SOMETHING TO CUT THAT.
46
00:02:58,220 --> 00:03:00,712
HEY, RICK, YOU GOT THOSE
BOLT CUTTERS UP THERE?
47
00:03:01,014 --> 00:03:02,004
YOU CAN AFFORD
A NEW PADLOCK
48
00:03:02,307 --> 00:03:03,468
AFTER A RUN LIKE THAT,
CAN'T YOU?
49
00:03:03,767 --> 00:03:06,225
OH, I'M TELLING YOU, IT WAS
SMOOTH FROM BEGINNING TO END.
50
00:03:06,520 --> 00:03:09,182
- THE EASIEST RUN.
- THAT'S GREAT, BOBBY LEE.
51
00:03:11,858 --> 00:03:13,895
[LOCK CLANGS ON GROUND]
52
00:03:16,530 --> 00:03:19,693
[my]
53
00:03:21,410 --> 00:03:23,617
SANDBAGS? WHAT--?
54
00:03:23,912 --> 00:03:25,698
TIFFANY: WELL,
THA T'S IMPOSSIBLE CHARLIE.
55
00:03:25,997 --> 00:03:28,455
CHARLIE [ON COM]: IMPOSSIBLE OR NO
T, ANGELS, /r HAPPENED.
56
00:03:28,750 --> 00:03:31,287
WELL, HOW COULD ANYONE HIJACK
A CARGO THAT LARGE
57
00:03:31,586 --> 00:03:33,452
WITHOUT THE DRIVERS
NOTICING IT?
58
00:03:33,755 --> 00:03:35,712
WELL, THEY LOADED UP
IN HARRISTOWN AT 6 AM.
59
00:03:36,007 --> 00:03:38,499
STOPPED ONCE TO HELP ANOTHER
TRUCKER WHO HAD ENGINE TROUBLE.
60
00:03:38,802 --> 00:03:42,011
THE ONLY OTHER TIME WAS
AT A TRUCK STOP FOR LUNCH.
61
00:03:42,305 --> 00:03:43,761
THAT HAS TO BE WHERE
IT WAS UNLOADED.
62
00:03:44,057 --> 00:03:47,675
CHARLIE: NO WAY,
IT WOULD TAKE A FULL CREW45 MINUTES
63
00:03:47,978 --> 00:03:49,685
TO UNLOAD AND RELOAD
A TRAILER THAT SIZE.
64
00:03:49,980 --> 00:03:52,893
THE GIRLS WERE AWAY FROM
THEIR RIG ONLY 20 MINUTES.
65
00:03:53,191 --> 00:03:56,309
YES, BESIDES, THEY PARKED THE
TRUCK RIGHT BESIDE THE DINER,
66
00:03:56,611 --> 00:03:57,942
ALONG WITH A DOZEN OTHERS.
67
00:03:58,238 --> 00:03:59,899
IT'S A VERY BUSY STOP.
68
00:04:00,198 --> 00:04:01,029
I MEAN,
THERE ARE TRUCKERS
69
00:04:01,324 --> 00:04:02,655
GOING IN AND OUT OF THERE
ALL THE TIME.
70
00:04:02,951 --> 00:04:04,237
SURELY SOMEBODY
WOULD'VE NOTICED.
71
00:04:04,536 --> 00:04:06,447
WELL, THE DRIVERS
MUST HAVE BEEN IN ON IT.
72
00:04:06,747 --> 00:04:07,657
MAGGIE BRILL SAYS NO.
73
00:04:07,956 --> 00:04:08,821
SHE TRUSTS THEM.
74
00:04:09,124 --> 00:04:10,410
AND I TRUST MAGGIE'S JUDGMENT.
75
00:04:10,709 --> 00:04:12,165
WHO IS THIS MAGGIE BRILL?
76
00:04:12,461 --> 00:04:15,544
I KNEW HER HUSBAND
FOR YEARS. HE WAS A LEGEND.
77
00:04:15,839 --> 00:04:17,580
A REAL TRUCKER'S TRUCKER.
78
00:04:17,883 --> 00:04:21,717
AND AFTER HE DIED MAGGIE GOT
THE IDEA TO START HER OWN LINE
79
00:04:22,012 --> 00:04:24,174
USING ONLY FEMALE DRIVERS.
80
00:04:24,473 --> 00:04:25,929
GOOD FOR MAGGIE.
81
00:04:26,224 --> 00:04:28,181
SHE TRIED TO OPEN ONE
IN ONE OF THE SOUTHERN STATES,
82
00:04:28,477 --> 00:04:30,013
BUT SHE HAD LICENSING TROUBLE.
83
00:04:30,312 --> 00:04:32,974
AND NATURALLY CHARLIE HAD
CONNECTIONS IN THAT STATE.
84
00:04:33,273 --> 00:04:36,015
YES, FORTUNATELYI WAS ABLE
TO HELP HER GET STARTED.
85
00:04:36,318 --> 00:04:38,730
NOW, ANYWAY, YOUR JOB
IS GET DOWN THERE
86
00:04:39,029 --> 00:04:40,940
AND FIND OUT EXACTLY HOW
THAT CARGO DISAPPEARED,
87
00:04:41,239 --> 00:04:44,277
WHO WAS BEHIND
THE DISAPPEARANCE, AND WHY.
88
00:04:44,576 --> 00:04:47,489
[IN SOUTHERN ACCENT] WELL,
ANYTHING WE CAN DO TO HELP THE LADY OUT.
89
00:04:47,788 --> 00:04:48,698
[CHUCKLES]
90
00:04:48,997 --> 00:04:50,203
WELL, I DON'T KNOW
ABOUT YOU TWO,
91
00:04:50,499 --> 00:04:51,864
BUT I CAN'T WAIT
TO GET MY HANDS
92
00:04:52,167 --> 00:04:54,499
ON SOME OF THAT
SOUTHERN BARBEQUE.
93
00:04:54,795 --> 00:04:55,705
KELLY, YOU'LL GET YOUR CHANCE,
94
00:04:56,004 --> 00:04:57,415
I'M SENDING YOU DOWN
IMMEDIATELY.
95
00:04:57,714 --> 00:04:59,421
WELL, WAIT A MINUTE,
CHARLIE,
96
00:04:59,716 --> 00:05:01,377
IF KELLY'S GOING DOWN
IMMEDIATELY,
97
00:05:01,676 --> 00:05:03,337
WHAT ARE TIFFANY AND I
GOING TO BE DOING?
98
00:05:03,637 --> 00:05:04,877
GOING TO SCHOOL.
99
00:05:05,180 --> 00:05:07,046
BOTH:
SCHOOL?
100
00:05:08,308 --> 00:05:09,264
WHAT KIND OF SCHOOL?
101
00:05:09,559 --> 00:05:11,300
TRUCK DRIVING SCHOOL.
102
00:05:11,603 --> 00:05:12,593
[CHUCKLING]
103
00:05:12,896 --> 00:05:13,761
I HAD TO ASK.
104
00:05:14,064 --> 00:05:17,022
[IMITATES TRUCK HORN,
CHUCKLES]
105
00:05:17,317 --> 00:05:20,400
[my]
106
00:05:29,120 --> 00:05:31,236
THEY REALLY DO
HAVE 18 WHEELS.
107
00:05:31,540 --> 00:05:35,374
YEP, BUT THE ONE WE HAVE
TO WORRY ABOUT IS NUMBER 19.
108
00:05:35,669 --> 00:05:36,875
WHICH ONE IS THAT?
109
00:05:37,170 --> 00:05:37,955
THE STEERING WHEEL.
110
00:05:38,255 --> 00:05:40,166
[HORN HONKS]
111
00:05:43,552 --> 00:05:45,589
UH, DO YOU THINK
HE CAN SEE US?
112
00:05:45,887 --> 00:05:46,922
TIFFANY:
HE SAID TO WAIT HERE.
113
00:05:47,222 --> 00:05:49,964
YEAH, LIKE TWO BOWLING PINS
IN THE LAST FRAME.
114
00:05:51,393 --> 00:05:52,349
AHH.
115
00:05:53,687 --> 00:05:56,145
[TIRES SCREECH]
116
00:06:05,866 --> 00:06:08,153
ONE WEEK FROM TODAY I'M GOING
TO STAND RIGHT WHERE YOU ARE
117
00:06:08,451 --> 00:06:11,443
AND GAMBLE THAT YOU'LL STOP
A FOOT AWAY, JUST LIKE I DID.
118
00:06:11,746 --> 00:06:14,534
HEH. I TELL YOU WHAT,
THIS IS REALLY A TOUGH SCHOOL.
119
00:06:14,833 --> 00:06:17,165
IF YOU FLUNK YOU GET ARRESTED
FOR MANSLAUGHTER.
120
00:06:17,460 --> 00:06:19,201
- WHEW.
- YOU ARE AVERY BRAVE MAN.
121
00:06:21,715 --> 00:06:23,331
YEAH.
122
00:06:23,633 --> 00:06:26,751
[my]
123
00:06:53,914 --> 00:06:57,248
YOO-HOO'? HELLO“?
124
00:06:58,460 --> 00:06:59,700
HELLO?
125
00:07:00,003 --> 00:07:01,664
HOWDY.
126
00:07:03,381 --> 00:07:05,418
HOW LONG HAVE YOU
BEEN STANDING THERE?
127
00:07:05,717 --> 00:07:06,752
JUST A MOMENT OR TWO.
128
00:07:07,052 --> 00:07:08,258
I HATE TO THINK
I'VE BEEN WORKING
129
00:07:08,553 --> 00:07:10,009
ON THOSE DIRTY TIRES
WHEN I COULD'VE BEEN
130
00:07:10,305 --> 00:07:13,093
STANDING UP HERE
WATCHING YOU THE WHOLE TIME.
131
00:07:13,391 --> 00:07:14,677
I'M HERE TO SEE MAGGIE BRILL.
132
00:07:14,976 --> 00:07:17,013
MAGGIE BRILL?
OH-OH, MAGGIE BRILL.
133
00:07:17,312 --> 00:07:20,395
SHE'S IN THE OFFICE ACROSS
THE WAY. UH, UP THE STAIRS.
134
00:07:20,690 --> 00:07:22,101
OKAY. THANK YOU.
135
00:07:22,400 --> 00:07:23,890
YOU'RE WELCOME.
136
00:07:24,194 --> 00:07:27,312
[my]
137
00:07:29,407 --> 00:07:32,274
FIVE, SIX, NINE--
OR IS IT TWO, SIX--?
138
00:07:32,577 --> 00:07:34,693
[KNOCKS]
YEAH?
139
00:07:34,996 --> 00:07:36,157
- MS. BRILL?
- YEAH.
140
00:07:36,456 --> 00:07:39,414
HI, I'M KELLY GARRETT.
CHARLIE TOWNSEND SENT ME.
141
00:07:39,709 --> 00:07:41,541
OH, YEAH.
142
00:07:41,836 --> 00:07:44,624
WELL,
CHARLIE ALWAYS HAD AN EYE.
143
00:07:44,923 --> 00:07:46,288
WHAT DID HE SEND
YOU DOWN HERE FOR?
144
00:07:46,591 --> 00:07:47,706
MAKE HIS HOTEL RESERVATIONS?
145
00:07:48,009 --> 00:07:50,751
NO, NO, I'M NOT A SECRETARY,
I'M ONE OF HIS OPERATIVES.
146
00:07:51,054 --> 00:07:52,840
THERE ARE THREE OF US,
ALL FEMALE.
147
00:07:53,139 --> 00:07:54,504
OH, IS THAT A FACT?
148
00:07:54,808 --> 00:07:55,843
WELL, GOOD FOR CHARLIE.
149
00:07:56,142 --> 00:07:57,348
I KNEW HE WAS
RICH AND HANDSOME,
150
00:07:57,644 --> 00:07:59,601
NEVER THOUGHT HE HAD THAT
MUCH SENSE THOUGH. COFFEE?
151
00:07:59,896 --> 00:08:01,637
- OH, I'D LOVE SOME. THANK YOU.
- GOOD.
152
00:08:01,940 --> 00:08:04,102
THE FIRST THING I DID WAS TALK
TO YOUR INSURANCE COMPANY.
153
00:08:04,401 --> 00:08:06,233
I HAVE A TRANSCRIPT HERE
154
00:08:06,528 --> 00:08:08,189
WITH A STATEMENT
YOUR DRIVERS MADE.
155
00:08:08,488 --> 00:08:10,650
OH, YEAH, I READ THAT.
SAME THING THE GIRLS TOLD ME.
156
00:08:10,949 --> 00:08:12,986
ORDINARY RUN, NOTHING MORE.
YOU WANT CREAM AND SUGAR?
157
00:08:13,284 --> 00:08:16,117
YES. UH, THERE ARE
A FEW QUESTIONS I HAVE,
158
00:08:16,413 --> 00:08:17,824
PERHAPS YOU CAN
CLARIFY THEM FOR ME.
159
00:08:18,123 --> 00:08:19,033
YEAH, GO AHEAD.
160
00:08:19,332 --> 00:08:20,914
ON THE FIRST PART OF THE TRIP
161
00:08:21,209 --> 00:08:23,917
THEY RAN INTO A DISABLED RIG
ON THE SIDE OF THE ROAD.
162
00:08:24,212 --> 00:08:25,873
THEY PULLED OVER
TO OFFER HELP.
163
00:08:26,172 --> 00:08:29,585
NOW, THAT STOP
PUT THEM BEHIND SCHEDULE
164
00:08:29,884 --> 00:08:31,466
FOR THE REST OF THE TRIP.
165
00:08:31,761 --> 00:08:33,422
YEAH, WELL, THAT'S
THE FIRST RULE OF THE ROAD,
166
00:08:33,722 --> 00:08:35,383
YOU DON'T EVER PASS
ANOTHER TRUCKER,
167
00:08:35,682 --> 00:08:38,390
YOU KNOW, WHEN HE
MIGHT BE IN A JAM.
168
00:08:38,685 --> 00:08:40,722
EVEN WHEN YOU'RE CARRYING
SUCH A VALUABLE CARGO?
169
00:08:41,021 --> 00:08:42,511
LISTEN, HE MIGHT HAVE
HAD A HEART ATTACK.
170
00:08:42,814 --> 00:08:45,226
HOW YOU GONNA EXPLAIN TO HIS
WIFE AND HIS KIDS ABOUT--
171
00:08:45,525 --> 00:08:49,109
ABOUT, UH, YOUR
VALUABLE CARGO? NO.
172
00:08:49,404 --> 00:08:50,360
HM. GOOD POINT.
173
00:08:50,655 --> 00:08:55,445
NEXT ONE. WHILE THEY WERE
HAVING LUNCH AT A TRUCK STOP
174
00:08:55,744 --> 00:08:56,609
A FIGHT BROKE OUT.
175
00:08:56,911 --> 00:08:59,403
[LAUGHS]
176
00:08:59,706 --> 00:09:01,572
AND THAT STRIKES YOU
AS UNUSUAL, HUH?
177
00:09:01,875 --> 00:09:04,492
WELL, SWEETIE, A WELL-FED
TRUCKER IS AS LIKELY
178
00:09:04,794 --> 00:09:06,250
TO START A FIGHT
AS OTHER FOLKS
179
00:09:06,546 --> 00:09:08,002
PICK THEIR TEETH
WITH A TOOTHF'ICK.
180
00:09:08,298 --> 00:09:10,539
THAT DIDN'T STOP
MY GALS ANYWAY.
181
00:09:10,842 --> 00:09:12,833
THAT FIGHT WAS OVER BY THE
TIME THEY FINISHED EATING.
182
00:09:13,136 --> 00:09:14,297
THEY LEFT RIGHT ON SCHEDULE.
183
00:09:14,596 --> 00:09:16,132
YOU MAKE IT ALL SEEM
SO ROUTINE.
184
00:09:16,431 --> 00:09:17,546
IT WAS.
185
00:09:17,849 --> 00:09:19,965
EXCEPT FOR THE FACT THAT
A MILLION DOLLAR CARGO
186
00:09:20,268 --> 00:09:22,475
WAS SOMEHOW LOST BETWEEN
HARRISTOWN AND HERE.
187
00:09:22,771 --> 00:09:23,806
IT'S VERY BEWILDERING.
188
00:09:24,105 --> 00:09:26,437
HM. YOU'RE BEWILDERED
189
00:09:26,733 --> 00:09:29,191
AND I'M JUST BANKRUPT.
190
00:09:29,486 --> 00:09:31,102
WELL, I WOULDN'T WORRY
ABOUT THAT.
191
00:09:31,404 --> 00:09:34,567
CHARLIE VERY RARELY ALLOWS
HIS CLIENTS TO GO BANKRUPT.
192
00:09:34,866 --> 00:09:37,324
IT MAKES COLLECTING
HIS FEE SO IFFY.
193
00:09:39,621 --> 00:09:40,486
[RINGS]
194
00:09:40,789 --> 00:09:42,700
- HELLO?
KELLY: CHARLIE, IT'S KELLY.
195
00:09:42,999 --> 00:09:44,615
I MET WITH MAGGIE BRILL
LIKE YOU SAID.
196
00:09:44,918 --> 00:09:46,158
NOW I'M HEADED
FOR THAT TRUCK STOP
197
00:09:46,461 --> 00:09:47,872
TO SEE IF I CAN GET
A JOB AT THE RESTAURANT
198
00:09:48,171 --> 00:09:49,832
WHERE THE VENUS DRIVERS
STOPPED FOR LUNCH.
199
00:09:50,131 --> 00:09:50,996
GOOD WORK, KELLY.
200
00:09:51,299 --> 00:09:53,461
KEEP ON TRUCKIN'.
201
00:09:55,929 --> 00:09:58,512
TRUCKER: FIRST I'll SHOW
YOU HOW TO UNCOUPLE.
202
00:09:58,807 --> 00:10:00,593
SIMPLE TWIST OF THE WRIST,
203
00:10:00,892 --> 00:10:04,010
PULL IT OUT OF THE WAY
WHERE IT'LL BE SAFE.
204
00:10:05,939 --> 00:10:09,432
[my]
205
00:10:52,986 --> 00:10:55,398
HOW'D THAT GET AROUND THERE?
206
00:11:23,016 --> 00:11:26,008
[HORN HONKS]
207
00:11:37,280 --> 00:11:38,270
[EXHALES DEEPLY]
208
00:11:46,247 --> 00:11:48,113
WELL, HOW'D I DO?
209
00:11:48,416 --> 00:11:49,281
GOOD ENOUGH.
210
00:11:49,584 --> 00:11:50,995
- WOO!
- ALL RIGHT!
211
00:11:51,294 --> 00:11:54,127
[SCREAMS EXCITEDLY]
212
00:11:58,843 --> 00:12:00,834
MAGGE:
WELL, THESE PAPERS ARE LEGIT.
213
00:12:01,137 --> 00:12:04,050
YOU CAN DRIVE ANYWHERE
IN THE COUNTRY.
214
00:12:04,349 --> 00:12:07,467
BUT I GOT NO ORDERS
FOR ANYWHERE IN THIS STATE.
215
00:12:07,769 --> 00:12:09,885
OR ANYWHERE ELSE
FOR THAT MATTER.
216
00:12:10,188 --> 00:12:11,349
WELL,
THAT'S NOT QUITE TRUE.
217
00:12:11,648 --> 00:12:13,810
CHARLIE TALKED TO THE PRESIDENT
OF FAIRBRIDGE COMPANY,
218
00:12:14,108 --> 00:12:15,598
AND ASKED HER TO GIVE YOU
ANOTHER CHANCE.
219
00:12:15,902 --> 00:12:17,142
YOU'RE KIDDING?
220
00:12:17,445 --> 00:12:20,153
NOPE. CHARLIE ARRANGED
A SATISFACTORY BOND
221
00:12:20,448 --> 00:12:22,655
AND SHE AGREED TO SHIP
AN IDENTICAL CARGO DOWN HERE
222
00:12:22,951 --> 00:12:23,782
VIA YOUR COMPANY.
223
00:12:24,077 --> 00:12:25,488
WELL, WHAT'S CHARLIE UP TO?
224
00:12:25,787 --> 00:12:27,698
PHARMACEUTICALS
ARE VERY EASY TO SELL.
225
00:12:27,997 --> 00:12:30,159
CHARLIE FIGURES WHOEVER
TOOK THE FIRST CARGO
226
00:12:30,458 --> 00:12:33,166
WILL PROBABLY TRY IT AGAIN IF
THE BAIT IS EXACTLY THE SAME.
227
00:12:33,461 --> 00:12:34,826
COULD BE, I SUPPOSE.
228
00:12:35,129 --> 00:12:37,166
BUT COULDN'T YOU DO THE SAME
THING WITH A DUMMY CARGO?
229
00:12:37,465 --> 00:12:38,705
NO.
NO CHANCE.
230
00:12:39,008 --> 00:12:40,624
IF THEY'RE AS ORGANIZED
AS WE THINK THEY ARE,
231
00:12:40,927 --> 00:12:42,167
THEY COULD HAVE
PEOPLE ANYWHERE.
232
00:12:42,470 --> 00:12:44,427
THE DRUG COMPANY,
LOADING PLATFORMS. WHO KNOWS?
233
00:12:44,722 --> 00:12:46,008
AND IF WE WANT THEM
TO PLAY FOR REAL,
234
00:12:46,307 --> 00:12:47,172
WE HAVE TO PLAY FOR REAL.
235
00:12:47,475 --> 00:12:49,762
MAKES SENSE.
236
00:12:50,061 --> 00:12:52,018
ALL RIGHT. LET'S GO
HAVE A DRINK, HUH?
237
00:12:52,313 --> 00:12:54,395
UH, ISN'T IT A LITTLE
EARLY FOR A DRINK?
238
00:12:54,691 --> 00:12:57,399
OH, NO. REAL NICE PLACE
NEXT DOOR. COME ON.
239
00:12:57,694 --> 00:12:58,900
OKAY.
240
00:13:03,950 --> 00:13:05,281
BOBBY LEE?
241
00:13:05,576 --> 00:13:06,407
YES?
242
00:13:06,703 --> 00:13:09,991
THIS HERE IS KRIS
AND THIS IS TIFFANY.
243
00:13:10,290 --> 00:13:12,031
- HELLO.
- THESE ARE OUR NEW DRIVERS.
244
00:13:12,333 --> 00:13:13,198
GLAD TO MEET YOU.
245
00:13:13,501 --> 00:13:15,367
OH, YEAH, YOU JUST MAKE SURE
THEY HAVE A SAFE RIDE.
246
00:13:15,670 --> 00:13:17,707
YOU HAVING ANY MORE TROUBLE
WITH THOSE REAR AIR BRAKES?
247
00:13:18,006 --> 00:13:19,542
NOPE, PUT A NEW SET
OF AIRLINES IN
248
00:13:19,841 --> 00:13:21,423
JUST BEFORE WE MADE
THAT LAST RUN.
249
00:13:21,718 --> 00:13:22,879
MAGGIE:
OH, OKAY, GOOD.
250
00:13:23,177 --> 00:13:24,759
THE-- THE GALS ARE GONNA
MAKE ANOTHER RUN
251
00:13:25,054 --> 00:13:27,045
OVER TO FAIRBRIDGE DRUGS
OVER IN HARRISTOWN.
252
00:13:27,348 --> 00:13:29,009
WELL, ALL I CAN SAY,
MAGGIE, IS,
253
00:13:29,309 --> 00:13:30,765
I GOT HER AS READY
AS SHE'LL EVER BE.
254
00:13:31,060 --> 00:13:31,891
THAT'S GOOD.
255
00:13:32,186 --> 00:13:33,722
NOW YOU GALS GO IN
THE NEXT DOOR. OKAY?
256
00:13:34,022 --> 00:13:35,353
I'll BE RIGHT OVER, ALL RIGHT?
257
00:13:35,648 --> 00:13:36,729
- NICE TO MEET YOU.
- NICE TO MEET YOU.
258
00:13:37,025 --> 00:13:39,187
BYE-BYE. BYE-BYE. SEE YOU LATER.
259
00:13:39,485 --> 00:13:42,694
YEAH. BOBBY LEE, JUST SHIFT BACK
DOWN INTO NEUTRAL NOW, COME ON.
260
00:13:42,989 --> 00:13:46,482
GIVE ME THIS. I'll TAKE A LOOK
AT THAT COMPRESSOR MYSELF.
261
00:13:46,784 --> 00:13:48,741
MAN“. ACES HIGH,
SO THERE'S FIVE BUCKS.
262
00:13:49,037 --> 00:13:51,574
[PHONE RINGS]
263
00:13:51,873 --> 00:13:53,705
I GOT IT.
264
00:13:56,627 --> 00:13:57,742
YEAH?
265
00:13:58,046 --> 00:14:01,129
HEH. THE SAME ROUTE?
266
00:14:01,424 --> 00:14:03,506
WHY ARE THEY DOING THAT?
267
00:14:03,801 --> 00:14:07,339
THAT'S DUMBER THAN MARRYING
THE SAME WOMAN TWICE.
268
00:14:09,307 --> 00:14:11,799
WHY SHOULD WE PASS UP
ANOTHER EASY PAYDAY?
269
00:14:12,101 --> 00:14:14,342
I SAY WE TAKE IT.
270
00:14:14,645 --> 00:14:17,979
HA-HA-HA. THE DEVIL HISSELF
COULD DRIVE THAT RIG
271
00:14:18,274 --> 00:14:20,606
AND STILL NOT FIGURE OUT
HOW WE STOLE HIS TAIL.
272
00:14:20,902 --> 00:14:24,020
[my]
273
00:14:25,907 --> 00:14:27,739
OWNER: ALL OUR GIRLS
ARE NICE-LOOKING, MIND,
274
00:14:28,034 --> 00:14:29,945
BUT, UH, THEY GOT
A LITTLE BEEF ON THEM.
275
00:14:30,244 --> 00:14:31,325
THE FACT IS,
THE PRETTIER YOU ARE
276
00:14:31,621 --> 00:14:33,532
THE MORE YOU GOT TO DEFEND
YOURSELF WITH THIS BUNCH.
277
00:14:33,831 --> 00:14:36,448
OH, WELL, I HAVE NEVER HAD ANY
TROUBLE IN THAT DEPARTMENT.
278
00:14:36,751 --> 00:14:37,786
AND I'M A GOOD WAITRESS.
279
00:14:38,086 --> 00:14:38,996
GOT MY UNIFORM HERE.
280
00:14:39,295 --> 00:14:41,411
MAYBE SO,
BUT I'M AFRAID THIS PLACE
281
00:14:41,714 --> 00:14:42,545
IS JUST A LITTLE TOO ROUGH.
282
00:14:42,840 --> 00:14:45,457
WELL, WELL, WELL,
LOOKIE HERE.
283
00:14:45,760 --> 00:14:48,297
WHERE YOU BEEN HIDING
THIS LITTLE LADY, WALT, HUH?
284
00:14:48,596 --> 00:14:50,303
MY NAME'S BINGO, HONEY,
285
00:14:50,598 --> 00:14:53,932
AND YOU JUST REMEMBER
THAT I SAW YOU FIRST, OKAY?
286
00:14:54,227 --> 00:14:55,308
I'll REMEMBER.
287
00:14:55,603 --> 00:14:58,186
IF YOU'LL REMEMBER NOT TO PUT
YOUR HANDS ON ME AGAIN.
288
00:14:58,481 --> 00:14:59,596
I DON'T LIKE IT.
289
00:14:59,899 --> 00:15:01,810
I LIKE HER, SHE'S GOT
A LOT OF SPUNK, WALT.
290
00:15:02,110 --> 00:15:02,975
LEAVE HER ALONE, BINGO.
291
00:15:03,277 --> 00:15:06,144
I'M JUST GETTING
ACQUAINTED HERE.
292
00:15:06,447 --> 00:15:08,984
THEN WHY DON'T WE
JUST SHAKE HANDS?
293
00:15:09,283 --> 00:15:11,741
I GOT THIS BRAND NEW PICKUP
RIGHT OUT THERE IN THE LOT.
294
00:15:12,036 --> 00:15:13,822
THEN USE IT TO PICK UP
SOMETHING ELSE.
295
00:15:14,122 --> 00:15:15,578
[CHUCKLES]
296
00:15:15,873 --> 00:15:17,238
NOW LET GO OF MY HAND.
297
00:15:17,542 --> 00:15:19,032
I SAID, LET GO OF MY HAND.
298
00:15:19,335 --> 00:15:20,575
NAH.
299
00:15:20,878 --> 00:15:22,118
[BAG CLUNKS ON FLOOR]
300
00:15:22,422 --> 00:15:24,584
HEY, HEY! HEY, HEY.
301
00:15:24,882 --> 00:15:27,544
[CROWD LAUGHING]
302
00:15:27,844 --> 00:15:29,585
CARE FOR ANOTHER DANCE NOW?
303
00:15:29,887 --> 00:15:31,377
JUST SOME BREAKFAST
WOULD BE ALL RIGHT.
304
00:15:31,681 --> 00:15:32,842
OUT, BINGO.
305
00:15:33,141 --> 00:15:34,427
UP.
306
00:15:39,355 --> 00:15:41,722
WELL, YOU GOT ANY CUSTOMERS
BIGGER THAN THAT?
307
00:15:42,024 --> 00:15:44,356
NO,
HE'S ABOUT THE WORST WE GOT.
308
00:15:44,652 --> 00:15:45,813
CAN YOU START TOMORROW?
309
00:15:46,112 --> 00:15:47,022
I'll BE HERE.
310
00:15:47,321 --> 00:15:48,061
EIGHT TO 5.
311
00:15:48,364 --> 00:15:49,149
DEAL.
312
00:15:49,449 --> 00:15:51,781
[CHUCKLES]
313
00:15:52,076 --> 00:15:54,864
[my]
314
00:16:03,087 --> 00:16:05,203
[my]
315
00:16:12,889 --> 00:16:14,254
[CLUNKS]
316
00:16:15,850 --> 00:16:18,057
OKAY, GENTLEMEN, LOAD 'EM UP.
317
00:16:29,780 --> 00:16:31,066
NICE DRIVIN', SAILOR.
318
00:16:31,365 --> 00:16:32,321
LISTEN, WHAT IS THIS?
319
00:16:32,617 --> 00:16:34,073
- THIS IS STOP.
- YOU DID THIS.
320
00:16:34,368 --> 00:16:35,574
- NO, I DIDN'T
- YOU WANT SOME COFFEE?
321
00:16:35,870 --> 00:16:37,827
YEAH. YOU MAKE BETTER COFFEE
THAN YOU STOPPED THE TRUCK?
322
00:16:38,122 --> 00:16:41,331
[my]
323
00:16:44,837 --> 00:16:47,204
DON'T TELL ME WHAT YOU'RE
READING, I CAN GUESS.
324
00:16:47,507 --> 00:16:50,249
- IT'S WHEELS.
- NOPE.
325
00:16:50,551 --> 00:16:53,919
OH.
THEN IT'S THELONG HAUL--
326
00:16:54,222 --> 00:16:55,678
NO, CONVOY.
327
00:16:55,973 --> 00:16:57,839
HA-HA-HA. CB JARGON.
328
00:16:58,142 --> 00:16:59,598
JUST BRUSHING UP,
BUT I THINK I'M READY.
329
00:16:59,894 --> 00:17:00,804
LOOK OUT.
330
00:17:01,103 --> 00:17:02,935
COME ON, I'VE BEEN LOOKING
FORWARD TO THIS.
331
00:17:03,231 --> 00:17:05,893
OKAY, BREAKER ON 21.
BREAKER ON 21.
332
00:17:06,192 --> 00:17:07,148
THIS IS ANGEL EYES.
333
00:17:07,443 --> 00:17:10,435
ANGEL EYES?
334
00:17:10,738 --> 00:17:14,527
WE'RE WESTBOUND ON 4,
PASSING MILE MARKER, UH...
335
00:17:15,868 --> 00:17:17,279
EIGHTY-THREE.
336
00:17:17,578 --> 00:17:20,036
WHAT'S THE SMOKY REPORT
OUT THERE? COME ON BACK.
337
00:17:21,290 --> 00:17:22,780
I DON'T BELIEVE THIS.
338
00:17:23,084 --> 00:17:24,666
BULLDOG [ON CB]: ANGEL EYES, THIS IS BULLDOG.
339
00:17:24,961 --> 00:17:26,827
I JUST CLEARED 4 AND DIDN'T
SEE A BEAR IN THE WOODS.
340
00:17:27,129 --> 00:17:29,120
YOU TURN OFF ON 6 THOUGH
THERE'S A COUNTY MOUNTIE
341
00:17:29,423 --> 00:17:30,959
WITH A BROWN/E
ON THE RIGHT SHOULDER.
342
00:17:31,259 --> 00:17:32,545
COME BACK.
343
00:17:32,843 --> 00:17:36,381
THANKS, BULLDOG.
TEN-TEN TILL WE DO IT AGAIN.
344
00:17:36,681 --> 00:17:38,137
[CHUCKLING]
- CARE TO TRANSLATE THAT?
345
00:17:38,432 --> 00:17:40,218
WELL, IASKED HIM IF
THERE WERE ANY POLICE TRAPS
346
00:17:40,518 --> 00:17:41,303
ON THE ROAD AND HE SAID NO.
347
00:17:41,602 --> 00:17:42,967
BUT THERE WAS
A SHERIFF'S CAR SET UP
348
00:17:43,271 --> 00:17:44,557
WITH A RADAR UNIT
ON HIGHWAY 6.
349
00:17:44,855 --> 00:17:46,471
WHAT'D HAPPEN IF YOU
ASKED IN SIMPLE ENGLISH
350
00:17:46,774 --> 00:17:47,980
AND HE ANSWERED
IN SIMPLE ENGLISH?
351
00:17:48,276 --> 00:17:49,061
WE WOULDN'T HAVE ANY FUN.
352
00:17:49,360 --> 00:17:50,771
CANDYMAN:
BREAK FOR THAT ANGEL EYES.
353
00:17:51,070 --> 00:17:51,980
THIS IS THE CANDYMAN.
354
00:17:52,280 --> 00:17:54,146
YOU GOTA VOICE
LIKE SWEET TAFFY.
355
00:17:54,448 --> 00:17:56,906
WHAT YOU DOING PUSHING AN
18-LEGGED POGO STICK?
356
00:17:57,201 --> 00:17:58,157
COME ON.
357
00:17:58,452 --> 00:18:00,318
ANGEL EYES, CANDYMAN.
358
00:18:00,621 --> 00:18:02,487
WELL, I'M JUST ROLLING
IN THIS BUCKET OF BOLTS
359
00:18:02,790 --> 00:18:05,282
UNTIL I GET OUT TO THE SHAKY
SIDE WITH TWINKLE ANN
360
00:18:05,585 --> 00:18:08,168
FOR MY SCREEN TEST.
WHAT'S YOUR ALIBI'? COME ON BACK.
361
00:18:08,462 --> 00:18:11,671
MOTHER TRUCKER: BREAKER ON21.
ANGEL EYES, THIS HERE '3 MOTHER TRUCKER.
362
00:18:11,966 --> 00:18:13,297
NOW DON'T YOU BE
WASTING YOUR TIME
363
00:18:13,593 --> 00:18:14,833
JABBERING WITH THAT CANDYMAN.
364
00:18:15,136 --> 00:18:17,844
HE'S GOT TO JOCKEY THAT RIG
TO SUPPORT NINE KIDS.
365
00:18:18,139 --> 00:18:18,970
[CHUCKLES]
366
00:18:19,265 --> 00:18:20,721
CANDYMAN: GET OFF THE
AIR, YOU OLD BIDDY.
367
00:18:21,017 --> 00:18:24,385
MOTHER TRUCKER: WATCH IT, BOY.
DIDN'T YOUR MAMA TEACH YOU NO RESPECT?
368
00:18:24,687 --> 00:18:26,803
IT'S A PARTY LINE.
IT'S ONE BIG PARTY LINE.
369
00:18:27,106 --> 00:18:28,392
[CHUCKLING]:
IT'S GREAT.
370
00:18:28,691 --> 00:18:31,809
[my]
371
00:18:41,329 --> 00:18:43,491
BINGO, REALLY,
372
00:18:43,789 --> 00:18:45,575
I JUST SERVED YOU
A FULL MEAL AND TWO DESSERTS
373
00:18:45,875 --> 00:18:47,206
NOT 10 MINUTES AGO.
374
00:18:47,501 --> 00:18:48,912
WELL, I KNOW, I KNOW.
375
00:18:49,211 --> 00:18:50,542
I GOT TO BUILD UP
MY STRENGTH THOUGH.
376
00:18:50,838 --> 00:18:53,375
I GOT THIS JOB I GOT TO DO
IN A LITTLE WHILE.
377
00:18:53,674 --> 00:18:56,382
WHY CRAM? I MEAN,
WON'T THEY ALLOW YOU
378
00:18:56,677 --> 00:18:57,792
TO STOP AND EAT ALONG THE WAY?
379
00:18:58,095 --> 00:19:00,132
AIN'T THAT KIND OF JOB.
380
00:19:01,974 --> 00:19:04,716
I HAVE NEVER SEEN ANYBODY
EAT AS MUCH AS YOU DO.
381
00:19:05,019 --> 00:19:06,054
THANK YOU.
382
00:19:07,521 --> 00:19:09,353
I'M SURE GLAD
I DIDN'T TRY TO FLIP YOU.
383
00:19:09,649 --> 00:19:11,686
[CHUCKLES]
384
00:19:16,322 --> 00:19:18,529
I THOUGHT YOU LEARNED
ALL THAT LINGO?
385
00:19:18,824 --> 00:19:21,737
JUST CHECKING UP
ON A PHRASE OR TWO.
386
00:19:23,204 --> 00:19:25,445
DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT
THAT CURLYLOCKS SAID TO ME?
387
00:19:25,748 --> 00:19:26,909
I CAN IMAGINE.
388
00:19:27,208 --> 00:19:30,075
I PEGGED HIM RIGHT AWAY FOR
AN OBSCENE CALLER ON WHEELS.
389
00:19:33,047 --> 00:19:34,037
WE'RE GOING A LITTLE FAST.
390
00:19:34,340 --> 00:19:35,796
YEAH, I WAS JUST GOING
TO GEAR DOWN.
391
00:19:39,345 --> 00:19:42,758
I THINK THIS WOULD BE
A GOOD TIME TO TRY THE BRAKES.
392
00:19:50,856 --> 00:19:52,472
THERE'S SOMETHING
WRONG WITH THE BRAKES.
393
00:19:52,775 --> 00:19:54,311
[BRAKES HISSING]
394
00:19:57,279 --> 00:19:59,236
IT'S NO USE, THESE BRAKES
ARE COMPLETELY GONE.
395
00:19:59,532 --> 00:20:01,273
KRIS:
STAY WITH IT.
396
00:20:09,709 --> 00:20:10,949
TIFF, THE PROTECTOR VALVE.
397
00:20:11,252 --> 00:20:12,788
OKAY, HOLD ON.
398
00:20:27,268 --> 00:20:29,134
[TIRES SCREECH]
399
00:20:35,943 --> 00:20:39,311
YOU DID IT, GIRL.
THAT WAS FABULOUS.
400
00:20:39,613 --> 00:20:40,899
AH.
401
00:20:41,198 --> 00:20:44,031
WHY DON'T YOU GET ON THAT CB
AND GET SOME HELP OUT HERE?
402
00:20:44,326 --> 00:20:46,442
AND MAKE IT FAST.
YOU GOT IT.
403
00:20:49,582 --> 00:20:52,119
AIRLINE FROM THE COMPRESSOR
TO THE TRAILER BRAKES.
404
00:20:52,418 --> 00:20:53,624
HOW NICE.
405
00:20:53,919 --> 00:20:55,876
YEAH, THEY SAY
WHEN THEY GET OLD
406
00:20:56,172 --> 00:20:57,708
THE PRESSURE SOMETIMES
BLOWS A HOLE IN 'EM.
407
00:20:58,007 --> 00:21:01,466
OLD? MAGGIE'S MECHANIC
SAID HE INSTALLED
408
00:21:01,761 --> 00:21:04,469
A WHOLE NEW BRAKE SYSTEM
IN THAT THING A FEW WEEKS AGO.
409
00:21:04,764 --> 00:21:07,381
YEAH, WELL, THIS MECHANIC SAYS
THEY'RE AT LEAST FIVE YEARS OLD.
410
00:21:07,683 --> 00:21:09,970
I TOLD HIM
TO PUT IN NEW HOSES.
411
00:21:10,269 --> 00:21:13,512
WELL, WELL, BOBBY LEE
WAS SO GLAD TO SEE US
412
00:21:13,814 --> 00:21:15,851
HE LIED ABOUT
FIXING THE BRAKES.
413
00:21:16,150 --> 00:21:19,984
YEAH, QUESTION IS, WHAT ELSE
DID HE FOUL UP IN THIS RIG?
414
00:21:20,279 --> 00:21:22,771
AND WE'RE NOT EVEN
HALFWAY THERE YET.
415
00:21:23,073 --> 00:21:27,192
IF THERE'S ONE THING I HATE
IT'S WALKING HOME FROM A DATE.
416
00:21:35,961 --> 00:21:38,544
[my]
417
00:21:40,633 --> 00:21:43,546
A LONG WAYS TILL
QUITTING TIME, YOUNG LADY.
418
00:21:43,844 --> 00:21:45,426
OH, I'M NOT A CLOCK-WATCHER,
419
00:21:45,721 --> 00:21:47,428
IT'S JUST THAT SOME FRIENDS
OF MINE ARE LATE.
420
00:21:47,723 --> 00:21:50,636
MM-HM. LISTEN,
DON'T EXPECT A TRUCKER
421
00:21:50,935 --> 00:21:53,893
UNTIL YOU SEE HIM
WALKING IN THE DOOR.
422
00:21:54,188 --> 00:21:55,770
YEAH.
423
00:22:00,486 --> 00:22:03,353
WHAT'S, UH, SNEAKY SNAKE?
424
00:22:03,656 --> 00:22:05,238
UH, HIDDEN PATROL CAR.
425
00:22:05,533 --> 00:22:06,694
MM, GOOD.
426
00:22:06,992 --> 00:22:10,326
WHAT'S A...PAIR OF NICKELS?
427
00:22:10,621 --> 00:22:13,784
PAIR OF NICKELS? TWO FIVES.
FIFTY-FIVE, THE SPEED LIMIT.
428
00:22:14,083 --> 00:22:16,620
THAT'S GOOD-- YOU REALLY DID
LEARN ALL THIS STUFF, DIDN'T YA?
429
00:22:16,919 --> 00:22:19,081
YOU BET. I WAS ALSO
THE FIRST ONE IN GRADE SCHOOL
430
00:22:19,380 --> 00:22:20,245
TO LEARN PIG LATIN.
431
00:22:20,548 --> 00:22:22,255
ONDERFUL-WAY.
432
00:22:22,550 --> 00:22:25,258
ONDERFUL-WAY. HA-HA.
433
00:22:26,387 --> 00:22:27,969
TIFF, LOOK.
434
00:22:30,432 --> 00:22:31,922
TIFFANY:
WHAT DO YOU THINK?
435
00:22:32,226 --> 00:22:33,512
WELL, ON THE FIRST RUN
MAGGIE'S GIRL
436
00:22:33,811 --> 00:22:35,097
STOPPED ABOUT HERE
TO OFFER HELP.
437
00:22:35,396 --> 00:22:36,306
MIGHT BE A PATTERN.
438
00:22:36,605 --> 00:22:37,640
COULD BE.
439
00:22:44,196 --> 00:22:45,607
MAN: I ASKED GOD TO SEND
A TOW TRUCK,
440
00:22:45,906 --> 00:22:48,364
BUT I MEAN TO TELL YOU,
I LIKE HIS WAY A LOT BETTER.
441
00:22:48,659 --> 00:22:50,445
- THANK YOU.
- WHAT'S WRONG?
442
00:22:50,744 --> 00:22:52,155
AH, MY MOTOR BLEW.
443
00:22:52,454 --> 00:22:53,489
WANT TO USE OUR RADIO?
444
00:22:53,789 --> 00:22:55,075
WELL, THAT OLD TRUCK CAN WAIT,
445
00:22:55,374 --> 00:22:58,082
BUT I GOT TWO BOXES OF FRESH
PUT-UP PEACHES THAT CAN'T.
446
00:22:58,377 --> 00:23:00,789
A BAKERY IN THE NEXT TOWN'S
BEEN EXPECTING THEM
447
00:23:01,088 --> 00:23:02,795
AND IF THEY SIT OUT
IN THIS HEAT FOR MUCH LONGER
448
00:23:03,090 --> 00:23:04,455
THEM JARS WILL BUST FOR SURE.
449
00:23:04,758 --> 00:23:08,672
IF YOU COULD JUST GIVE ME
A LIFT. IT AIN'T BUT 20 MILES.
450
00:23:10,222 --> 00:23:11,178
I GUESS SO.
451
00:23:11,473 --> 00:23:13,680
THAT'S MIGHTY CHARITABLE
OF YOU LOVELY LADIES.
452
00:23:13,976 --> 00:23:14,761
I'll JUST GOT THEM PEACHES
453
00:23:15,060 --> 00:23:16,391
AND PUT THEM IN BACK
WITH YOUR LOAD.
454
00:23:16,687 --> 00:23:18,553
- NO!
- OH, NO.
455
00:23:18,856 --> 00:23:20,972
UH, WE HAVE ORDERS
NOT TO UNLOCK.
456
00:23:22,067 --> 00:23:23,478
IS IT JUST
THOSE TWO LITTLE BOXES?
457
00:23:23,777 --> 00:23:24,608
YEAH.
458
00:23:24,904 --> 00:23:26,815
WELL, THEY CAN RIDE
BACK HERE IN THE SLEEPER.
459
00:23:27,114 --> 00:23:29,947
- GOOD IDEA.
- I'll GO GET 'EM.
460
00:23:34,163 --> 00:23:37,326
SUPPOSE HE'S ALL PART
OF THE HIJACKING?
461
00:23:37,625 --> 00:23:40,287
I GUESS
WE'RE ABOUT TO FIND OUT.
462
00:23:41,420 --> 00:23:44,583
[my]
463
00:23:46,675 --> 00:23:49,212
NEIGHBORLY. THAT'S ONE THING
YOU GOT TO SAY ABOUT TRUCKERS.
464
00:23:49,511 --> 00:23:52,299
MALE OR FEMALE,
THEY'RE DOWN RIGHT NEIGHBORLY.
465
00:23:52,598 --> 00:23:54,680
HOW LONG YOU BEEN
A TRUCKER, MR, UH...'?
466
00:23:54,975 --> 00:23:56,886
WILLIS. SAM.
467
00:23:57,186 --> 00:23:58,017
SAM WILLIS.
HOWDY.
468
00:23:58,312 --> 00:23:59,302
- NICE TO MEET YOU.
- HI.
469
00:23:59,605 --> 00:24:02,347
I'M NOT WHAT YOU
REALLY CALL A TRUCKER,
470
00:24:02,650 --> 00:24:05,563
I JUST HAUL LITTLE
LOADS HERE AND THERE.
471
00:24:05,861 --> 00:24:07,192
GROW THESE PEACHES YOURSELF?
472
00:24:07,488 --> 00:24:09,195
SORT OF.
473
00:24:10,741 --> 00:24:12,231
HOW DO YOU
SORT OF GROW PEACHES?
474
00:24:12,534 --> 00:24:14,946
WELL, YOU, UH...
475
00:24:15,245 --> 00:24:18,454
FIRST THING YOU DO IS, UH--
476
00:24:18,749 --> 00:24:20,615
UH-OH.
477
00:24:20,918 --> 00:24:21,749
WHAT'S WRONG?
478
00:24:22,044 --> 00:24:24,035
SHERIFF'S CAR
IS RIGHT BEHIND US.
479
00:24:27,091 --> 00:24:28,502
I'M GOING UNDER
THE SPEED LIMIT.
480
00:24:28,801 --> 00:24:32,044
YEAH, I KNOW, BUT THAT'S
THE SHERIFF HIMSELF AND, UH,
481
00:24:32,346 --> 00:24:33,882
IF HE SEES THREE
OF US IN THIS CAB
482
00:24:34,181 --> 00:24:35,592
HE'S GONNA PULL US
OVER FOR SURE.
483
00:24:35,891 --> 00:24:37,552
WHY, IS THERE A LAW
AGAINST THREE IN A CAB?
484
00:24:37,851 --> 00:24:39,182
WELL,
IT JUST AIN'T NORMAL.
485
00:24:39,478 --> 00:24:43,392
ESPECIALLY IF HE FOUND MY TRUCK
BACK THERE AND DID A MAKE ON IT.
486
00:24:43,691 --> 00:24:46,524
YOUR TRUCK? IN OTHER WORDS,
THE SHERIFF DOESN'T LOOK KINDLY
487
00:24:46,819 --> 00:24:48,776
UPON PEOPLE THAT SORT
OF GROW PEACHES?
488
00:24:49,071 --> 00:24:50,027
AFRAID NOT.
489
00:24:50,322 --> 00:24:51,403
I DON'T GET IT.
490
00:24:51,699 --> 00:24:54,066
WELL, JUST DON'T LIGHT A MATCH
BY THOSE BOXES, DARLING.
491
00:24:54,368 --> 00:24:55,233
WHITE LIGHTNING?
492
00:24:55,536 --> 00:24:56,321
UH-HUH.
493
00:24:56,620 --> 00:24:58,236
BEST IN THREE COUNTIES.
494
00:24:58,539 --> 00:25:00,155
OH, GREAT.
495
00:25:00,457 --> 00:25:01,572
WELL, SAM,
I'll TELL YOU WHAT.
496
00:25:01,875 --> 00:25:03,912
BEST DEFENSE
IS THE TRUTH.
497
00:25:04,211 --> 00:25:06,043
WE'LL JUST TELL HIM
WHAT HAPPENED.
498
00:25:06,338 --> 00:25:07,169
[POLICE SIREN WAILING]
499
00:25:07,464 --> 00:25:09,296
SAM:
YEAH, AND I'll BACK YOU UP.
500
00:25:09,591 --> 00:25:11,173
DON'T WORRY,
YOU'LL BE CLEARED.
501
00:25:11,468 --> 00:25:12,503
IN A FEW DAYS.
502
00:25:12,803 --> 00:25:13,884
DAYS?
503
00:25:14,179 --> 00:25:15,214
YEAH, WELL, IN THIS STATE,
504
00:25:15,514 --> 00:25:17,801
ANYTIME THEY FIND BOOTLEGGED
LIQUOR ON A MOVING VEHICLE,
505
00:25:18,100 --> 00:25:19,807
THAT VEHICLE AND ITS CARGO
506
00:25:20,102 --> 00:25:22,639
IS IMPOUNDED UNTIL
THEY CAN HOLD A HEARING.
507
00:25:22,938 --> 00:25:25,225
I SURE AM SORRY ABOUT THIS.
508
00:25:25,524 --> 00:25:26,355
SAM?
509
00:25:26,650 --> 00:25:28,106
DON'T BE SORRY,
BE TINY.
510
00:25:28,402 --> 00:25:30,109
GET BACK IN THE CAB.
511
00:25:30,404 --> 00:25:31,769
ALL RIGHT.
512
00:25:32,072 --> 00:25:33,107
WELL, YOU BETTER
GO THAT WAY,
513
00:25:33,407 --> 00:25:35,614
I THINK
IT'D BE EASIER.
514
00:25:37,745 --> 00:25:38,610
HURRY UP.
515
00:25:38,912 --> 00:25:41,449
[my]
516
00:25:48,881 --> 00:25:50,371
[SIGHS]
517
00:25:51,383 --> 00:25:52,293
[CHUCKLES]
518
00:25:52,593 --> 00:25:54,800
AIDING AND ABETTING,
CHARLIE'S GONNA LOVE THIS.
519
00:25:55,095 --> 00:25:57,427
WELL, IT'S EITHER
HELP A BOOTLEGGER
520
00:25:57,723 --> 00:25:59,430
OR LOSE A HIJACKER.
521
00:25:59,725 --> 00:26:02,092
HEY, SAM?
522
00:26:03,353 --> 00:26:04,514
YES, MA'AM?
523
00:26:04,813 --> 00:26:05,723
CAN YOU USE A CB?
524
00:26:06,023 --> 00:26:07,639
CAN A COON DOG HUNT?
525
00:26:07,941 --> 00:26:10,273
START FREQUENCY, HONEY.
526
00:26:10,569 --> 00:26:13,186
[SIREN CONTINUES]
527
00:26:32,758 --> 00:26:34,544
HI, SMOKEY.
HI, BEAR.
528
00:26:34,843 --> 00:26:36,629
DON'T TELL ME,
LET ME GUESS.
529
00:26:36,929 --> 00:26:39,671
YOU'RE, UH,
YOU'RE ANGEL EYES.
530
00:26:41,141 --> 00:26:42,802
NOW HOW'D
YOU EVER KNOW THAT?
531
00:26:43,102 --> 00:26:45,059
OH, I'VE BEEN HEARING
THAT VOICE OF YOURS
532
00:26:45,354 --> 00:26:47,686
JUST PURRING AT ALL
THE DRIVERS ON HIGHWAY 4
533
00:26:47,981 --> 00:26:49,016
MOST OF THE MORNING.
534
00:26:49,316 --> 00:26:51,432
WELL, YOU AIN'T GONNA WRITE ME
UP FOR TALKING, ARE YOU?
535
00:26:51,735 --> 00:26:54,397
NO. NO, I WANNA TALK
SOME MORE.
536
00:26:54,696 --> 00:26:57,654
TEN MILES BACK, THIS BLUE
PICKUP ALONGSIDE THE ROAD.
537
00:26:57,950 --> 00:26:59,190
YOU REMEMBER
SEEING THAT?
538
00:26:59,493 --> 00:27:00,324
YEAH, I SAW IT.
539
00:27:00,619 --> 00:27:03,111
YOU WAS PROBABLY
THE FIRST RIG PASSED.
540
00:27:03,413 --> 00:27:05,529
WAS THERE ANYBODY
STANDING BY THAT TRUCK?
541
00:27:05,833 --> 00:27:07,699
AW, NO.
IF I'D A-SEEN SOMEBODY,
542
00:27:08,001 --> 00:27:08,957
I'D A-STOPPED.
543
00:27:09,253 --> 00:27:10,994
SAM [OVER CB]: BREAKER ON 79.
544
00:27:11,296 --> 00:27:14,379
ANY YOU GEAR JAMMERS OUT THERE
UP FOR A LITTLE HELL-RAISING?
545
00:27:14,675 --> 00:27:15,915
YOU HEARD ME, GOOD BUDDIES,
546
00:27:16,218 --> 00:27:19,882
YOUNG FELLOW PAID ME
FOR A FAST LIFT WITH TWO CASES
547
00:27:20,180 --> 00:27:22,763
OF SOME
MIGHTY FINE SHINE.
548
00:27:23,058 --> 00:27:25,800
NOW, [AIN'T FOOL ENOUGH
TO CARRY THIS TNT,
549
00:27:26,103 --> 00:27:27,389
SO THE DRINKS ARE ON ME.
550
00:27:27,688 --> 00:27:28,769
FIRST COME, FIRST SERVE.
551
00:27:29,064 --> 00:27:31,806
I'M ON THE OLD BAKER ROAD,
RIGHT BY THE CUTOFF.
552
00:27:32,109 --> 00:27:33,816
JUST GET HERE
BEFORE SMOKEY DOES.
553
00:27:34,111 --> 00:27:35,067
WHOOPEE.
554
00:27:35,362 --> 00:27:37,228
AND OUT.
555
00:27:37,531 --> 00:27:39,898
AIN'T THAT NICE? SOUNDS LIKE
THEY'RE GONNA HAVE A PARTY.
556
00:27:40,200 --> 00:27:42,737
YEAH. YOU DRIVE CAREFUL,
YOUNG LADY. COME ON.
557
00:27:43,036 --> 00:27:45,448
ALWAYS DO, SHERIFF, ALWAYS DO.
558
00:27:50,919 --> 00:27:53,411
[SIREN WAILING]
559
00:28:00,971 --> 00:28:02,757
CAN I COME OUT NOW,
GIRLS?
560
00:28:03,056 --> 00:28:04,842
COME OUT, AND GET OUT.
561
00:28:06,351 --> 00:28:08,763
IT'S NOT SUCH A LONG WALK
TO THE NEXT TOWN.
562
00:28:09,062 --> 00:28:11,053
IT IS WHEN YOU'RE CARRYING
TWO HEAVY BOXES.
563
00:28:11,356 --> 00:28:13,267
YOU WON'T BE CARRYING
TWO HEAVY BOXES.
564
00:28:13,567 --> 00:28:15,308
OH.
565
00:28:15,611 --> 00:28:17,318
BUT THE SHERIFF'S
STILL LOOKING FOR ME.
566
00:28:17,613 --> 00:28:18,478
WELL, LET'S SEE,
567
00:28:18,780 --> 00:28:20,817
IF THE SHERIFF
WENT THATAWAY,
568
00:28:21,116 --> 00:28:23,198
THEN YOU CAN GO
THATAWAY.
569
00:28:23,493 --> 00:28:25,109
YEAH, I THINK
I GET THE PICTURE.
570
00:28:25,412 --> 00:28:27,119
I KNEW YOU WOULD.
571
00:28:30,709 --> 00:28:32,120
AND, UH, SAMMY?
572
00:28:32,419 --> 00:28:33,284
DO ME A FAVOR.
573
00:28:33,587 --> 00:28:34,452
WHAT?
574
00:28:34,755 --> 00:28:36,837
DON'T ASK US OUT
FOR A DRINK.
575
00:28:37,132 --> 00:28:38,042
OKAY.
576
00:28:38,342 --> 00:28:39,173
BYE, SAMMY.
577
00:28:39,468 --> 00:28:40,799
SEE YA.
578
00:28:44,681 --> 00:28:45,887
GOODBYE, SAMMY.
579
00:28:48,101 --> 00:28:49,808
HE REALLY IS KIND OF CUTE.
580
00:28:50,103 --> 00:28:51,514
LET'S GO.
581
00:28:56,360 --> 00:28:59,227
[my]
582
00:29:20,092 --> 00:29:21,207
YOU GONNA LOCK IT?
583
00:29:21,510 --> 00:29:23,501
WELL,
THE OTHER GIRLS DIDN'T.
584
00:29:23,804 --> 00:29:25,636
LET'S GO.
585
00:29:34,106 --> 00:29:36,473
[CHATTING INDISTINCTLY]
586
00:29:36,775 --> 00:29:38,516
OH!
587
00:29:40,988 --> 00:29:42,729
WELL, IT'S ABOUT TIME.
588
00:29:43,031 --> 00:29:45,068
BOY, THE SERVICE
SURE IS FAST AROUND HERE.
589
00:29:45,367 --> 00:29:46,823
YOU'RE AN HOUR LATE,
WHAT HAPPENED?
590
00:29:47,119 --> 00:29:49,201
BRAKE TROUBLE.
MAGGIE'S MECHANIC TELLS FIBS.
591
00:29:49,496 --> 00:29:50,486
OH.
592
00:29:50,789 --> 00:29:52,996
WELL, TAKE A LOOK AT THESE.
I'll GIVE HER A CALL.
593
00:29:53,292 --> 00:29:54,999
SHE WANTED ME TO LET HER KNOW
WHEN YOU TWO GOT IN.
594
00:29:55,294 --> 00:29:58,127
SHE'S EVEN BEEN MORE WORRIED
ABOUT YOU THAN I HAVE.
595
00:30:09,808 --> 00:30:12,675
YES, KELLY, HI,
THEY'RE BOTH THERE.
596
00:30:12,978 --> 00:30:13,888
GOOD. GOOD.
597
00:30:14,187 --> 00:30:16,053
WELL, THEY'LL HAVE A GOOD MEAL
AND A LITTLE REST,
598
00:30:16,356 --> 00:30:17,892
AND THEY'LL BE
IN TOP SHAPE. YEAH.
599
00:30:18,191 --> 00:30:20,398
THANKS A LOT FOR CALLING,
KELLY. BYE.
600
00:30:20,694 --> 00:30:22,401
[CLICKS]
601
00:30:27,242 --> 00:30:29,984
[PHONE RINGING]
602
00:30:37,127 --> 00:30:38,538
[SIGHS]
YEAH?
603
00:30:38,837 --> 00:30:40,578
YEAH, THEY'RE INSIDE THE CAFE.
604
00:30:40,881 --> 00:30:42,121
NOW, MAKE IT FAST.
605
00:30:42,424 --> 00:30:44,586
COULD BE THESE TWO AIN'T SLOW
EATERS LIKE MY OTHER GALS.
606
00:30:44,885 --> 00:30:47,923
BLOCK OFF BOTH ROADS
LEADING TO THE TRUCK STOP.
607
00:30:51,683 --> 00:30:53,265
[SIGHS]
608
00:31:01,193 --> 00:31:03,525
[my]
609
00:31:17,667 --> 00:31:19,533
[DOOR OPENS]
610
00:31:27,886 --> 00:31:30,218
ALL RIGHT, AL,
YOUR TURN TO BE THE VICTIM.
611
00:31:30,514 --> 00:31:33,256
LIE DOWN,
START HOWLING.
612
00:31:57,082 --> 00:31:59,244
[my]
613
00:32:26,820 --> 00:32:29,562
[TRUCK HORN BLARING]
614
00:32:34,119 --> 00:32:36,577
SITTING THERE BLOWING YOUR HORN
AIN'T GONNA GET ANYTHING DONE.
615
00:32:36,872 --> 00:32:39,364
IF YOU'RE IN THAT MUCH
OF A HURRY, GIVE ME A HAND.
616
00:32:46,381 --> 00:32:47,746
SOON AS
THAT HIGHWAY'S CLEAR,
617
00:32:48,049 --> 00:32:49,289
THEY'RE GONNA
BE POURING IN HERE.
618
00:32:49,593 --> 00:32:50,549
GOOD?
MM.
619
00:32:50,844 --> 00:32:52,460
THIS IS GREAT,
IT'S TERRIFIC.
620
00:32:52,762 --> 00:32:54,344
I'M HAVING THE SAME THING
SHE'S HAVING.
621
00:32:54,639 --> 00:32:55,504
NO, YOU'RE NOT.
622
00:32:55,807 --> 00:32:57,047
NO, I MEAN,
AFTER I FINISH MY CHICKEN,
623
00:32:57,350 --> 00:32:58,636
I'D LIKE TO HAVE
ONE OF THOSE STEAKS.
624
00:32:58,935 --> 00:32:59,925
KELLY:
OH, KRIS.
625
00:33:00,228 --> 00:33:01,138
[CHUCKLES]
626
00:33:01,438 --> 00:33:03,725
ALL RIGHT,
WE GOT 45 SECONDS,
627
00:33:04,024 --> 00:33:05,105
NOW, LET'S MOVE IT.
628
00:33:11,072 --> 00:33:13,154
YOU. OUTSIDE.
629
00:33:15,327 --> 00:33:16,988
YOU GOT IT.
630
00:33:24,669 --> 00:33:26,876
[CHATTING INDISTINCTLY]
631
00:33:28,131 --> 00:33:30,338
[my]
632
00:33:32,511 --> 00:33:33,876
[GRUNTS]
633
00:33:38,058 --> 00:33:40,174
[GRUNTING]
634
00:33:52,155 --> 00:33:53,611
[LOUD CRASHING]
635
00:34:17,847 --> 00:34:19,588
[CHATTING EXCITEDLY]
636
00:34:31,903 --> 00:34:33,894
[ENGINE STARTS]
637
00:34:37,367 --> 00:34:40,109
ALL RIGHT, SONNY,
BREAK IT UP.
638
00:34:40,412 --> 00:34:43,154
[my]
639
00:35:36,509 --> 00:35:37,544
[GRUNTS]
640
00:36:02,077 --> 00:36:02,908
HERE YOU GO.
641
00:36:03,203 --> 00:36:05,240
HM. OH.
642
00:36:05,538 --> 00:36:07,245
LISTEN, I KIND OF
LOST MY APPETITE
643
00:36:07,540 --> 00:36:08,996
AFTER YOUR FLOOR SHOW
OUT THERE.
644
00:36:12,962 --> 00:36:14,999
KELLY:
HI, BINGO.
645
00:36:16,591 --> 00:36:19,208
HOW YOU PRETTY LADIES
DOING TODAY, HUH?
646
00:36:19,511 --> 00:36:21,923
SIT DOWN, I'll FIX YOU
A BANANA SPLIT.
647
00:36:22,222 --> 00:36:23,007
[SIGHS]
648
00:36:23,306 --> 00:36:25,764
THANK YOU, HON.
649
00:36:26,059 --> 00:36:29,302
YOU SURE DO HAVE THE ANIMALS
TRAINED WELL AROUND HERE.
650
00:36:29,604 --> 00:36:30,560
[LAUGHING]
651
00:36:30,855 --> 00:36:32,937
JUST THAT ONE, HE'S AFRAID
I'll BREAK HIS ARM.
652
00:36:33,233 --> 00:36:34,769
[LAUGHS]
653
00:36:35,068 --> 00:36:36,058
TIME TO GO. LET'S GO.
654
00:36:36,361 --> 00:36:38,568
OKAY, Y'ALL GO ON AND I'll
TAKE CARE OF YOUR CHECK.
655
00:36:38,863 --> 00:36:39,978
ALL RIGHT.
656
00:36:40,281 --> 00:36:41,988
PSST.
657
00:36:42,283 --> 00:36:44,240
BE SURE AND LEAVE YOURSELF
A BIG TIP NOW, HONEY.
658
00:36:44,536 --> 00:36:45,617
OKAY.
659
00:36:45,912 --> 00:36:47,619
BYE.
660
00:36:51,501 --> 00:36:53,538
[SIGHS]
661
00:36:54,713 --> 00:36:57,125
[my]
662
00:37:07,308 --> 00:37:08,298
HERE YOU GO.
663
00:37:08,601 --> 00:37:10,638
OH, YOU'RE TOO GOOD
FOR ME, BABE.
664
00:37:10,937 --> 00:37:12,177
I CERTAINLY AM.
665
00:37:18,194 --> 00:37:20,231
BINGO, YOU OUGHT TO
BE ASHAMED OF YOURSELF.
666
00:37:20,530 --> 00:37:22,191
BRAWLING IN A PUBLIC PLACE
LIKE THIS.
667
00:37:22,490 --> 00:37:23,730
THERE WASN'T NOBODY
HURT OUT THERE.
668
00:37:24,033 --> 00:37:27,492
I MEAN, FREDDY AND I, WE'VE
BEEN BUDDIES FOR A LONG TIME.
669
00:37:27,787 --> 00:37:29,494
HE'S JUST DOING A JOB LIKE ME.
670
00:37:29,789 --> 00:37:31,496
YOU?
671
00:37:31,791 --> 00:37:32,952
YEAH, I TOLD YOU
I HAD THIS JOB TO DO.
672
00:37:33,251 --> 00:37:34,787
FREDDY HAD ONE TOO.
THAT WAS IT.
673
00:37:35,086 --> 00:37:37,373
YOU MEAN, SOMEBODY PAID
YOU TWO TO FIGHT EACH OTHER?
674
00:37:37,672 --> 00:37:38,503
YEAH.
675
00:37:38,798 --> 00:37:39,833
WE'VE DONE IT BEFORE.
676
00:37:40,133 --> 00:37:41,419
LIKE WHEN?
677
00:37:42,677 --> 00:37:44,167
COUPLE WEEKS AGO.
678
00:37:45,555 --> 00:37:46,716
WELL, WHO PAID YOU?
679
00:37:48,391 --> 00:37:50,098
I DON'T KNOW, THERE'S THIS--
680
00:37:50,393 --> 00:37:52,555
THERE'S THIS GUY,
GIVES SOME MONEY TO RED,
681
00:37:52,854 --> 00:37:56,518
AND RED DIVIDES IT UP
AMONG EVERYBODY ELSE.
682
00:37:56,816 --> 00:37:57,681
HEY, BABE?
683
00:37:57,984 --> 00:37:58,769
A MENU, HUH?
684
00:37:59,068 --> 00:38:00,229
I'M HUNGRY ENOUGH
TO EAT NAPKINS.
685
00:38:00,528 --> 00:38:02,394
BEEN SITTIN' ON THAT HIGHWAY
NEAR HALF AN HOUR.
686
00:38:02,697 --> 00:38:03,528
BREAKDOWN?
687
00:38:03,823 --> 00:38:05,405
NO, A COUPLE OF HEAPS
SMASHED UP.
688
00:38:05,700 --> 00:38:06,690
BLOCKED THE HIGHWAY.
689
00:38:06,993 --> 00:38:08,984
AT LEAST YOU DIDN'T HAVE TO
CLEAR 'EM OUT OF THE WAY.
690
00:38:09,287 --> 00:38:11,073
SOMEBODY SPILLED
A WHOLE LOAD OF OIL DRUMS
691
00:38:11,372 --> 00:38:12,862
ALL OVER THE ROAD
COMING NORTH.
692
00:38:13,166 --> 00:38:15,658
MY BACK IS STILL ACHING.
693
00:38:16,795 --> 00:38:17,785
BINGO?
694
00:38:18,087 --> 00:38:20,374
WHO ELSE DOES RED
DIVIDE THIS MONEY WITH?
695
00:38:20,673 --> 00:38:22,414
OH, THERE'S, UH,
A WHOLE LOT OF GUYS.
696
00:38:22,717 --> 00:38:23,878
I MEAN, LIKE,
697
00:38:24,177 --> 00:38:25,918
AL AND TIM, LIKE, THEY, UH-
698
00:38:26,221 --> 00:38:28,713
THEY CRASH UP OLD CARS
AND, UH,
699
00:38:29,015 --> 00:38:30,756
ABNER,
HE SPILLS HIS LOAD.
700
00:38:31,059 --> 00:38:34,723
IN OTHER WORDS, THEY KEEP
ANYONE FROM COMING INTO
701
00:38:35,021 --> 00:38:36,056
OR LEAVING THE PARKING LOT?
702
00:38:36,356 --> 00:38:37,471
YEAH.
703
00:38:37,774 --> 00:38:38,980
THEN, SEE, FRED AND I, WE--
704
00:38:39,275 --> 00:38:41,733
WE FIGHT RIGHT THERE
IN FRONT OF THE DOOR AND, UH,
705
00:38:42,028 --> 00:38:43,894
AIN'T NOBODY GONNA GO PAST US.
706
00:38:44,197 --> 00:38:46,939
DID YOU EVER ASK ANYBODY WHY
THEY WANTED YOU TO DO THIS?
707
00:38:47,242 --> 00:38:48,403
NOPE.
708
00:38:48,701 --> 00:38:49,862
NOT AS LONG AS THEY PAY ME.
709
00:38:50,161 --> 00:38:52,072
DO YOU HAVE A CB
IN YOUR NEW TRUCK?
710
00:38:52,372 --> 00:38:54,955
MM. REAL BEAUTY.
711
00:38:57,752 --> 00:38:58,708
BINGO?
712
00:38:59,003 --> 00:39:01,085
HOW'D YOU LIKE TO BE
ON MY PAYROLL?
713
00:39:01,381 --> 00:39:03,372
WHERE WOULD I ENLIST
FOR THAT?
714
00:39:03,675 --> 00:39:05,916
JUST COME ON.
715
00:39:09,055 --> 00:39:11,592
[my]
716
00:39:14,853 --> 00:39:16,435
SHOTGUN.
WHAT?
717
00:39:16,729 --> 00:39:18,640
I CAN'T REMEMBER IF SHOTGUN
MEANS YOUR PARTNER
718
00:39:18,940 --> 00:39:20,101
OR A RADARSCOPE.
719
00:39:20,400 --> 00:39:22,767
IN THESE PARTS, I BELIEVE IT'S
OFTEN ASSOCIATED WITH MARRIAGE.
720
00:39:23,069 --> 00:39:24,480
- COFFEE?
- YEAH, THANKS.
721
00:39:27,532 --> 00:39:29,022
YOU JUST TALK INTO THIS?
722
00:39:29,325 --> 00:39:30,406
UH, YEAH,
PRESS IT--
723
00:39:30,702 --> 00:39:31,487
WHO DO YOU
WANNA TALK TO?
724
00:39:31,786 --> 00:39:33,197
THE GIRLS
IN THE VENUS RIG.
725
00:39:33,496 --> 00:39:35,487
OH, UH, YOU TALKING ABOUT
ANGEL EYES.
726
00:39:35,790 --> 00:39:37,497
EVERYBODY KNOWS
HER FREQUENCY.
727
00:39:39,794 --> 00:39:41,626
BINGO [OVER CB]: UH,
HELLO THERE, BREAKER 0N21,
728
00:39:41,921 --> 00:39:43,082
YOU GOT BINGO BOY HERE.
729
00:39:43,381 --> 00:39:45,713
YEAH, I GOT SOMEBODY HERE WHO
WANTS TO TALK TO ANGEL EYES.
730
00:39:46,009 --> 00:39:47,591
COME ON BACK.
731
00:39:47,886 --> 00:39:48,842
SORRY, BINGO BOY,
732
00:39:49,137 --> 00:39:51,048
ANGEL HAS TO KEEP HER EYES
ON THE ROAD AT THE MOMENT,
733
00:39:51,347 --> 00:39:53,133
BUT, UH, DO CALL AGAIN SOON.
734
00:39:53,433 --> 00:39:54,673
OH, TIFF,
THIS IS KELLY.
735
00:39:54,976 --> 00:39:56,637
WE'RE ONLY A FEW MINUTES
BEHIND YOU.
736
00:39:56,936 --> 00:39:58,677
I WANT YOU TO PULL OVER
AND CHECK YOUR LOAD.
737
00:39:58,980 --> 00:40:00,311
BREAK THE LOCK IF YOU HAVE TO.
738
00:40:00,607 --> 00:40:01,768
[CB CLICKS]
739
00:40:02,066 --> 00:40:04,148
WELL, SURE, KEL,
BUT WHY?
740
00:40:04,444 --> 00:40:07,357
KELLY“. BECAUSE I THINK
YOU'RE HAULING SANDBAGS.
741
00:40:21,753 --> 00:40:23,710
WELL, IT WAS JUST LIKE
YOU SAID, SANDBAGS.
742
00:40:24,005 --> 00:40:25,495
ENOUGH TO MAKE IT RIDE
LIKE A REAL LOAD.
743
00:40:25,798 --> 00:40:26,663
HOW DO THEY DO THIS?
744
00:40:26,966 --> 00:40:28,673
WE WERE ONLY AWAY
FROM THE TRUCK FOR 20 MINUTES.
745
00:40:28,968 --> 00:40:30,129
WELL, THEY COULD'VE
SWITCHED IT.
746
00:40:30,428 --> 00:40:31,839
NOT JUST THE CARGO,
BUT THE WHOLE TRAILER.
747
00:40:32,138 --> 00:40:34,345
THAT'S PRETTY ELABORATE.
SOMEBODY WOULD'VE SEEN THEM.
748
00:40:34,641 --> 00:40:36,348
NOT IF THE WHOLE PARKING LOT
WAS SEALED OFF.
749
00:40:36,643 --> 00:40:38,634
YOU SAID BOBBY LEE LIED
ABOUT INSTALLING NEW BRAKES?
750
00:40:38,937 --> 00:40:39,972
HE SURE DID.
751
00:40:40,271 --> 00:40:42,808
THE MAN WHO FIXED OUR HOSE
SAID THIS GEAR WAS 5 YEARS OLD.
752
00:40:43,107 --> 00:40:44,689
BINGO,
WOULD YOU TAKE A LOOK?
753
00:40:44,984 --> 00:40:46,725
YOU BET.
754
00:40:52,659 --> 00:40:55,697
WELL, LOOKS LIKE YOU GOT
SOME REAL NICE STUFF HERE.
755
00:40:55,995 --> 00:40:57,906
BRAND SPANKING NEW
AS FAR AS I CAN SEE.
756
00:40:58,206 --> 00:40:59,913
BOBBY TOLD THE TRUTH.
HE FIXED THIS RIG.
757
00:41:00,208 --> 00:41:02,199
THEN IT WAS SWITCHED TO
THE ONE YOU DROVE THIS MORNING
758
00:41:02,502 --> 00:41:03,617
AND SWITCHED BACK
THIS AFTERNOON.
759
00:41:03,920 --> 00:41:06,537
AND SOMEBODY'S GOT THEMSELVES
ANOTHER MILLION DOLLAR LOAD.
760
00:41:06,839 --> 00:41:08,750
AND THAT TRUCK STOP
IS AT A CROSSROADS.
761
00:41:09,050 --> 00:41:10,165
HOW ARE WE
EVER GONNA FIND THEM?
762
00:41:10,468 --> 00:41:11,879
WELL,
MAYBE WE AREN'T.
763
00:41:12,178 --> 00:41:13,919
BUT I BET SOME GOOD BUDDIES
OF MINE COULD.
764
00:41:14,222 --> 00:41:16,384
BINGO, WOULD YOU MIND
WATCHING THE RIG?
765
00:41:16,683 --> 00:41:18,594
PROMISE TO TAKE REAL GOOD CARE
OF YOUR PICKUP TRUCK.
766
00:41:18,893 --> 00:41:19,883
WELL, I DON'T KNOW,
THAT--
767
00:41:20,186 --> 00:41:21,221
THANKS, BUDDY.
768
00:41:21,521 --> 00:41:22,807
THANKS.
769
00:41:23,106 --> 00:41:24,096
LISTEN, Y'ALL--
770
00:41:24,399 --> 00:41:26,060
YOU DRIVE REAL CAREFUL, OKAY?
771
00:41:27,318 --> 00:41:29,229
LET'S GO!
772
00:41:34,075 --> 00:41:37,363
[my]
773
00:41:39,956 --> 00:41:41,412
AND I KNOW
IT SOUNDS AWFUL SILLY,
774
00:41:41,708 --> 00:41:43,574
BUT IT SEEMS I LOST THE
TRAILER OFF MY LITTLE OLD RIG.
775
00:41:43,876 --> 00:41:46,163
NOW, YOU WOULDN'T THINK A GIRL
COULD LOSE A THING LIKE THAT,
776
00:41:46,462 --> 00:41:47,247
NOW DO YOU?
777
00:41:47,547 --> 00:41:49,163
BUT DARNED
IF I CAN'T FIND IT ANYWHERE.
778
00:41:49,465 --> 00:41:50,296
COME ON BACK.
779
00:41:50,591 --> 00:41:51,422
WOMAN:
ANGEL EYES,
780
00:41:51,718 --> 00:41:52,924
YOU GOTTA PARDON ME
FOR LAUGHING,
781
00:41:53,219 --> 00:41:55,301
BUT I HEARD A LOT OF TALES
UP AND DOWN THESE BRICKS,
782
00:41:55,596 --> 00:41:57,257
AND NONE OF THEM NEAR
AS WILD AS THAT. COME BACK.
783
00:41:57,557 --> 00:41:59,514
MAN“. BREAKER FROM
THE OLD JAWBREAKER.
784
00:41:59,809 --> 00:42:01,425
THAT LITTLE LADY'S TALE
AIN'T SO WILD,
785
00:42:01,728 --> 00:42:03,594
I PASSED THE VENUS RIG
NOT FIVE MINUTES AGO.
786
00:42:03,896 --> 00:42:06,263
IT DIDN'T SEEM RIGHT TO ME
NOT TO SEE A GAL DRIVING.
787
00:42:06,566 --> 00:42:08,978
THEY WAS HEADING SOUTH NEAR
KING'S BRIDGE. COME BACK NOW.
788
00:42:09,277 --> 00:42:12,065
KING'S BRIDGE.
THANKS A LOT.
789
00:42:12,363 --> 00:42:14,604
[TIRES SQUEALING]
790
00:42:20,163 --> 00:42:22,120
MAN 2“. NEGATORY, ANGEL EYES,
NEGATORY.
791
00:42:22,415 --> 00:42:24,076
LAZY DOG,
792
00:42:24,375 --> 00:42:25,865
I'M AT MILE MARKER 133
HEADING NORTH.
793
00:42:26,169 --> 00:42:27,955
I'M ALSO
ON TOP OF KING'S BRIDGE,
794
00:42:28,254 --> 00:42:29,619
AND NO VENUS RIG'S COME BY ME.
795
00:42:29,922 --> 00:42:31,504
MUST'VE TURNED OFF
ON STATE 21.
796
00:42:31,799 --> 00:42:34,040
GOOD LUCK, ANGEL EYES.
SEE YOU ON THE FLIP-FLOP.
797
00:42:34,343 --> 00:42:36,459
ALL RIGHT, LAZY DOG,
THANKS A LOT.
798
00:42:36,763 --> 00:42:38,629
OKAY, KING'S BRIDGE
IS RIGHT UP AHEAD--
799
00:42:38,931 --> 00:42:40,296
UH-OH.
800
00:42:40,600 --> 00:42:43,308
IT LEADS INTO AN AWFUL LOT
OF BACK COUNTRY ROADS.
801
00:42:43,603 --> 00:42:46,345
WE'RE NOT GONNA GET HELP FROM
YOUR CB BUDDIES BACK THERE.
802
00:42:46,647 --> 00:42:48,854
BREAKER, BREAKER, GOOD
BUDDIES, THIS IS ANGEL EYES,
803
00:42:49,150 --> 00:42:50,356
WHO'S GONNA BE DOING
A LOT OF CRYING
804
00:42:50,651 --> 00:42:53,063
UNLESS ONE OF YOU HELPS ME
FIND MY LITTLE OLD TRAILER.
805
00:42:53,362 --> 00:42:54,898
COME ON, I'M GOING
UP AND DOWN THE CHANNELS
806
00:42:55,198 --> 00:42:57,530
TELL HIM I SAID TO TELL IF ONE
OF YOU HAPPENS TO SEE MY RIG,
807
00:42:57,825 --> 00:42:58,690
JUST GIVE A HOLLER.
808
00:42:58,993 --> 00:42:59,778
THIS IS ANGEL EYES,
809
00:43:00,078 --> 00:43:02,035
CLEARING 21
AND STEPPING DOWN.
810
00:43:02,330 --> 00:43:04,662
BREAKER ON 21.
ANGEL EYES?
811
00:43:04,957 --> 00:43:06,447
THIS HERE
IS MOTHER TRUCKER,
812
00:43:06,751 --> 00:43:09,243
I THINK I JUST FOUND THAT
LITTLE OLD TRINKET YOU LOST.
813
00:43:09,545 --> 00:43:11,786
PASSED BY ME
JUST A FEW MINUTES AGO.
814
00:43:12,090 --> 00:43:13,000
COME BACK.
815
00:43:13,299 --> 00:43:14,209
I LOVE YOU, MOTHER.
816
00:43:14,509 --> 00:43:16,250
[ALL LAUGHING]
817
00:43:33,111 --> 00:43:35,068
[SIGHS]
818
00:43:35,363 --> 00:43:36,649
[QUIET CREAKING]
819
00:43:36,948 --> 00:43:38,029
LISTEN.
820
00:43:38,324 --> 00:43:39,985
I HEARD
A NOISE OUTSIDE.
821
00:43:40,284 --> 00:43:42,400
I DIDN'T HEAR NOTHING.
822
00:43:51,629 --> 00:43:52,414
[TIRES SQUEAL]
823
00:43:52,713 --> 00:43:54,329
DID YOU HEAR THAT?
824
00:43:54,632 --> 00:43:56,714
NO.
825
00:43:57,009 --> 00:43:59,376
[TRUCK ENGINE REVVING]
826
00:44:02,682 --> 00:44:03,922
COME ON!
827
00:44:05,935 --> 00:44:08,176
[my]
828
00:44:21,701 --> 00:44:23,692
HOLD IT!
829
00:44:23,995 --> 00:44:26,111
- HOLD IT.
- A DOCTOR.
830
00:44:26,414 --> 00:44:27,495
I NEED A DOCTOR!
831
00:44:27,790 --> 00:44:29,576
TIFFANY: YOU NEED A
BAND-AID IS MORE LIKE IT.
832
00:44:29,876 --> 00:44:31,116
WHICH WE WILL GLADLY PROVIDE
833
00:44:31,419 --> 00:44:34,252
AS SOON AS YOU TELL US WHO
RIGGED THIS SOUTHERN SHELL GAME.
834
00:44:37,717 --> 00:44:39,424
[GROANS]
835
00:44:42,513 --> 00:44:43,753
[CLAPS]
836
00:44:45,016 --> 00:44:47,428
[my]
837
00:45:00,031 --> 00:45:02,363
- HI.
- HI.
838
00:45:02,658 --> 00:45:04,774
AH, WELL,
WHERE YOU TWO BEEN?
839
00:45:05,077 --> 00:45:06,943
OH, WELL,
FIRST WE LOST OUR BRAKES.
840
00:45:07,246 --> 00:45:09,578
THEN WE GOT MIXED-UP WITH
THE MOST CHARMING BOOTLEGGER.
841
00:45:09,874 --> 00:45:10,784
AFTER THAT--
842
00:45:11,083 --> 00:45:11,914
WHERE'D SHE COME FROM?
843
00:45:12,210 --> 00:45:13,041
[SIGHS]
844
00:45:13,336 --> 00:45:14,292
IT'S A LONG STORY.
845
00:45:14,587 --> 00:45:16,294
OH, WELL,
I'll TELL YOU WHAT,
846
00:45:16,589 --> 00:45:18,125
WHY DON'T YOU GIVE HIM THE KEY
847
00:45:18,424 --> 00:45:20,756
AND THEN WE CAN TALK WHILE HE'S
UNLOADING THE TRAILER, OKAY?
848
00:45:21,052 --> 00:45:21,792
IT'S UNLOCKED.
849
00:45:22,094 --> 00:45:23,459
IT'S UNLOCKED? OH.
850
00:45:23,763 --> 00:45:26,175
WELL, THAT'S A FAST WAY
TO LOSE A CARGO.
851
00:45:26,474 --> 00:45:29,136
WELL, AS A MATTER OF FACT,
IN THIS PARTICULAR CASE,
852
00:45:29,435 --> 00:45:30,675
WE PICKED UP
A COUPLE OF POUNDS.
853
00:45:30,978 --> 00:45:32,810
UH, BOBBY LEE,
854
00:45:33,105 --> 00:45:35,893
GO AHEAD, HONEY.
WILL YOU OPEN THAT UP?
855
00:45:42,448 --> 00:45:44,815
OKAY, BOYS,
END OF THE LINE.
856
00:45:45,117 --> 00:45:46,448
SORRY, MAGGIE.
857
00:45:46,744 --> 00:45:47,905
[SIGHS]
858
00:45:49,413 --> 00:45:50,653
[EXHALES]
859
00:45:50,957 --> 00:45:52,698
NOT NEARLY AS SORRY AS I AM.
860
00:45:53,000 --> 00:45:55,412
THE SHERIFF
IS RIGHT BEHIND US, MAGGIE.
861
00:45:55,711 --> 00:45:58,078
WOULD YOU LIKE TO WAIT
IN THE OFFICE?
862
00:45:58,381 --> 00:45:59,291
[SIGHS]
863
00:45:59,590 --> 00:46:00,625
WHY NOT?
864
00:46:00,925 --> 00:46:02,882
I SPENT MY WHOLE LIFE WAITING
IN SOME FREIGHT OFFICE,
865
00:46:03,177 --> 00:46:06,090
WAITING FOR SOME LOAD
OF SOLID GOLD TO COME...
866
00:46:06,389 --> 00:46:07,424
RUMBLING IN.
867
00:46:07,723 --> 00:46:09,714
IT'S JUST TOO BAD YOU THOUGHT
STEALING YOUR OWN CARGO
868
00:46:10,017 --> 00:46:11,883
WOULD BRING YOU
THAT GOLD, MAGGIE.
869
00:46:12,186 --> 00:46:13,642
YOU KNOW,
YOU REALLY BLEW IT.
870
00:46:13,938 --> 00:46:15,303
YOU COULD'VE PROVED
ONCE AND FOR ALL
871
00:46:15,606 --> 00:46:17,142
THAT WOMEN CAN DO
ANYTHING MEN CAN DO.
872
00:46:17,441 --> 00:46:18,977
I BLEW IT?
873
00:46:19,277 --> 00:46:20,438
MAGGIE:
NO, I--
874
00:46:20,736 --> 00:46:22,647
I'VE BEEN PROVING THAT
MY WHOLE LIFE.
875
00:46:22,947 --> 00:46:24,358
AND I JUST DONE IT AGAIN.
876
00:46:24,657 --> 00:46:28,366
YOU KNOW, BECAUSE IF CHARLIE
HAD SENT A MAN DOWN HERE,
877
00:46:28,661 --> 00:46:30,072
LIKE I FIGURED,
878
00:46:30,371 --> 00:46:32,362
HE'D BE OUT
ON THAT HIGHWAY RIGHT NOW.
879
00:46:32,665 --> 00:46:34,997
JUST A-MUMBLING TO HISSELF.
880
00:46:35,293 --> 00:46:37,250
YOU KNOW? HUH?
881
00:46:38,671 --> 00:46:39,752
YOU GOT IT.
882
00:46:40,047 --> 00:46:41,378
[CHUCKLES]
883
00:46:55,479 --> 00:46:57,061
KELLY: THAT ABOUT WRAPS IT UP,
CHARLIE.
884
00:46:57,356 --> 00:46:58,972
OH, EXCEPT FOR ONE THING.
885
00:46:59,275 --> 00:47:01,858
WE CAN'T UNDERSTAND WHY MAGGIE
WAS STEALING HER OWN CARGO,
886
00:47:02,153 --> 00:47:03,894
AND STILL CALLED YOU
TO INVESTIGATE THE CRIME.
887
00:47:04,196 --> 00:47:05,482
VERY GOOD QUESTION.
888
00:47:05,781 --> 00:47:08,022
BREAK 10, OVER TO YOU,
CHUCKLING CHARLIE. COME BACK.
889
00:47:08,326 --> 00:47:10,909
CHARLIE: NOW, DON'T TAIL GA TE
ME, BUBBL/NG BOSLEY.
890
00:47:11,203 --> 00:47:12,113
THE TRUTH IS, ANGELS,
891
00:47:12,413 --> 00:47:13,744
WHEN MAGGIE STARTED THE LINE,
892
00:47:14,040 --> 00:47:15,405
I LOANED HER THE MONEY.
893
00:47:15,708 --> 00:47:17,415
BUT SHE PREFERRED
SIMPLY TO MANAGE THE LINE
894
00:47:17,710 --> 00:47:19,246
WITH AN OPTION TO BUY.
895
00:47:19,545 --> 00:47:20,535
SHE HAD TO CALL ME.
896
00:47:20,838 --> 00:47:23,626
NOT TO ASK FOR HELP,
BUT TO REPORT THE HIJACK,
897
00:47:23,924 --> 00:47:26,712
SINCE I OWN
THE VENUS TRUCKING COMPANY.
898
00:47:27,011 --> 00:47:28,877
- WELL, SHUT MY MOUTH.
[CHUCKLES]
899
00:47:29,180 --> 00:47:30,887
THAT'S NOTA BAD IDEA,
ANGEL EYES,.
900
00:47:31,182 --> 00:47:32,013
WHAT?
901
00:47:32,308 --> 00:47:33,093
I HEARD THIS MORNING
902
00:47:33,392 --> 00:47:35,178
THAT TRAFFIC IS VERY SLOW
ON HIGHWAY4
903
00:47:35,478 --> 00:47:37,435
BECAUSE ALL THE TRUCKERS
ARE BUS/LY HUNTING
904
00:47:37,730 --> 00:47:38,845
FOR YOUR FREQUENCY.
905
00:47:39,148 --> 00:47:41,435
I BELIEVE IT. I BELIEVE IT.
906
00:47:41,734 --> 00:47:42,724
[BOTH LAUGHING]
907
00:47:43,027 --> 00:47:44,142
AND TIFFANY?
908
00:47:44,445 --> 00:47:47,483
A YOUNG MAN LEFTA LARGE BOX
FOR YOU AT THE VENUS OFFICE.
909
00:47:47,782 --> 00:47:50,570
I DIDN'T KNOW
YOU WERE SO FOND OF PEACHES.
910
00:47:50,868 --> 00:47:51,778
OH, AND KELLY?
911
00:47:52,078 --> 00:47:54,319
WOULD YOU PLEASE
WRITE TO SOMEONE NAMED BINGO
912
00:47:54,622 --> 00:47:57,205
AT THE CAFE?
IT SEEMS HE'S OFF HIS FEED.
913
00:47:57,500 --> 00:47:58,786
[BOTH LAUGHING]
914
00:47:59,085 --> 00:48:00,667
WELL, 70-4, ANGELS.
915
00:48:00,961 --> 00:48:03,202
WHEN I DECIDE TO TAKE OVER
THE TEAMSTERS UNION,
916
00:48:03,506 --> 00:48:06,464
I'll SIMPLY TURN YOU THREE
LOOSE ON THE HIGHWAYS AGAIN.
917
00:48:06,759 --> 00:48:08,466
- YOU GOT IT.
- OH, BOY.
918
00:48:08,761 --> 00:48:10,627
[ALL LAUGHING]
919
00:48:18,062 --> 00:48:20,224
[my]
65478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.