All language subtitles for NINETEEN.MMXX.myasiantv-360p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,180 --> 00:00:19,090 It's never ending darkness 2 00:00:19,090 --> 00:00:20,520 As humans we're all so clumsy 3 00:00:20,520 --> 00:00:23,520 But I am brave, I'm stronger 4 00:00:23,520 --> 00:00:26,150 Just close my eyes at whomever comes that 5 00:00:26,150 --> 00:00:27,430 I don't want to listen to, don't talk to me 6 00:00:27,430 --> 00:00:29,050 Don't tell me what to do 7 00:00:29,050 --> 00:00:31,370 Even though I am brave 8 00:00:31,370 --> 00:00:34,240 I already know I am all alone 9 00:00:34,240 --> 00:00:35,770 I'm already bruised up 10 00:00:35,770 --> 00:00:37,300 Life's a jungle with no answers 11 00:00:37,300 --> 00:00:39,680 I'm lonely, sad and lost 12 00:00:39,680 --> 00:00:42,400 Trapped here in this tiny grey building 13 00:00:42,400 --> 00:00:44,990 We're all trapped here, floating through the air 14 00:00:44,990 --> 00:00:46,120 Hear the corn horn; beep, beep 15 00:00:46,120 --> 00:00:47,710 We haven't anywhere to turn 16 00:00:47,710 --> 00:00:50,370 Can you help us? Who will trust us? 17 00:00:50,380 --> 00:00:52,900 We're trapped in this 18 00:00:52,900 --> 00:00:56,210 We are nineteen years old right here and now 19 00:01:08,610 --> 00:01:09,520 Jeonghun 20 00:01:09,520 --> 00:01:10,960 Minseo 21 00:01:16,080 --> 00:01:17,960 Minseo what are you doing? 22 00:01:20,210 --> 00:01:24,860 What are you doing down there? Always singing those strange songs... 23 00:01:25,710 --> 00:01:26,990 Aren't you going to school? 24 00:01:27,550 --> 00:01:31,210 School? No I have to work today 25 00:01:34,300 --> 00:01:37,390 Skipping school for a simple casual job... 26 00:01:38,300 --> 00:01:39,520 This is my seat 27 00:01:39,520 --> 00:01:42,080 Hey! I had that page marked 28 00:01:42,080 --> 00:01:45,080 Don't study that at the table, it'll ruin everyone's appetite 29 00:01:45,080 --> 00:01:46,700 Well I'm not the same as you 30 00:01:47,450 --> 00:01:48,670 How are we so different? 31 00:01:48,670 --> 00:01:52,170 I'm going to a good university, soon to be an accountant 32 00:01:52,170 --> 00:01:54,890 and you go to a poor university which you hardly choose to attend 33 00:01:54,610 --> 00:01:55,270 Not again! 34 00:01:55,270 --> 00:01:56,800 She's right. 35 00:01:56,800 --> 00:01:58,020 Dad... 36 00:01:58,020 --> 00:02:00,230 You need to start thinking of the future 37 00:02:00,230 --> 00:02:01,730 I am thinking of the future! 38 00:02:01,730 --> 00:02:03,420 Obviously not hard enough 39 00:02:03,420 --> 00:02:05,140 Watch it! 40 00:02:05,140 --> 00:02:07,230 You won't end up with a job with your degree 41 00:02:07,450 --> 00:02:10,480 You're already on the way to being a failure 42 00:02:10,510 --> 00:02:15,200 You need to find a way to make up for it 43 00:02:15,420 --> 00:02:17,420 Hurry up and eat 44 00:02:17,420 --> 00:02:21,540 Yeah, eat up so you can earn a lot of money today 45 00:02:21,540 --> 00:02:22,860 Close your book 46 00:02:22,700 --> 00:02:23,390 Hey! 47 00:02:23,260 --> 00:02:24,760 Watch your manners! 48 00:02:27,890 --> 00:02:29,830 I'm going now 49 00:02:30,360 --> 00:02:34,670 Jeonghun, eat your breakfast! Jeonghun! 50 00:02:37,540 --> 00:02:39,950 What is wrong with him today? 51 00:02:57,820 --> 00:02:59,140 Eunah! 52 00:03:03,880 --> 00:03:04,880 Oh... 53 00:03:04,880 --> 00:03:10,730 You weren't answering any of my calls, have you been sick? 54 00:03:10,730 --> 00:03:12,070 I'm doing fine 55 00:03:12,070 --> 00:03:15,630 You don't look fine, you should see a doctor 56 00:03:15,630 --> 00:03:17,040 No, I am fine. 57 00:03:17,040 --> 00:03:21,010 Yeah, let's make sure though and see a doctor 58 00:03:21,010 --> 00:03:23,380 I am seeing a doctor 59 00:03:28,980 --> 00:03:29,940 Who's he? 60 00:03:29,940 --> 00:03:31,190 My boyfriend 61 00:03:31,190 --> 00:03:33,190 Boyfriend? 62 00:03:34,440 --> 00:03:36,320 But I'm your boyfriend 63 00:03:36,320 --> 00:03:40,010 This is Soobin, he's a medical student 64 00:04:20,910 --> 00:04:22,250 How are you? 65 00:04:22,250 --> 00:04:23,720 I'm told you not to come here 66 00:04:23,720 --> 00:04:25,100 But I finished early today 67 00:04:25,100 --> 00:04:27,750 Those are so pretty, thanks 68 00:04:27,750 --> 00:04:29,440 I picked them out from the garden 69 00:04:29,440 --> 00:04:31,160 How's work going for you? 70 00:04:31,160 --> 00:04:32,660 Not bad 71 00:04:32,660 --> 00:04:34,100 I want to see 72 00:04:36,030 --> 00:04:41,160 The manager says I'm pretty good, she let's me help style the customers too 73 00:04:41,160 --> 00:04:44,690 Did you design these hairstyles yourself? 74 00:04:45,780 --> 00:04:47,340 It's nothing special 75 00:04:47,500 --> 00:04:49,870 They're really good 76 00:04:50,370 --> 00:04:55,220 I don't think I have to worry about you when I'm gone 77 00:04:55,220 --> 00:04:59,440 Don't say that! You're going to get better soon 78 00:05:04,000 --> 00:05:05,280 Hello? 79 00:05:05,310 --> 00:05:07,280 Where are you now? 80 00:05:07,280 --> 00:05:10,840 Hurry and get down here We're so busy! 81 00:05:11,750 --> 00:05:17,120 Sorry, but my mother is ill, I'm at the hospital 82 00:05:17,250 --> 00:05:21,400 Don't give me that excuse! You're old enough to take care of yourself 83 00:05:21,400 --> 00:05:23,930 Nineteen, an adult 84 00:05:23,930 --> 00:05:27,120 I pay you wages, you should take more responsibility 85 00:05:27,120 --> 00:05:30,560 Should I stay at work even if my mother is dying?! 86 00:05:30,560 --> 00:05:33,900 Are you shouting back at me? 87 00:05:33,900 --> 00:05:36,250 Sorry, the way I meant it was... 88 00:05:36,090 --> 00:05:41,210 You are just an assistant! Don't talk back to me like that 89 00:05:41,210 --> 00:05:43,620 I don't need you, you're fired! 90 00:05:43,340 --> 00:05:45,990 Hello? Hello? 91 00:05:59,560 --> 00:06:01,150 Hello? I'm so sorry about... 92 00:06:00,650 --> 00:06:01,960 Eunyeong? 93 00:06:03,930 --> 00:06:06,590 Yes, speaking... 94 00:06:06,590 --> 00:06:09,090 It's me... 95 00:06:10,210 --> 00:06:12,020 Are you feeling sick, Minseo? 96 00:06:12,020 --> 00:06:12,590 I'm okay 97 00:06:12,590 --> 00:06:15,620 Should we go to Dad's hospital? 98 00:06:15,620 --> 00:06:16,710 No I'm fine. 99 00:06:16,710 --> 00:06:23,900 Here, have some cake then. I made it and I ordered the butter from Switzerland 100 00:06:23,900 --> 00:06:25,050 You should eat it then 101 00:06:25,050 --> 00:06:31,580 But I made it for you, it's good You need to be healthy to study 102 00:06:31,650 --> 00:06:35,740 Study hard, go to a university next year... 103 00:06:34,830 --> 00:06:35,740 I'm going out 104 00:06:35,740 --> 00:06:36,960 Where are you leaving to? 105 00:06:36,740 --> 00:06:38,080 The library 106 00:06:39,210 --> 00:06:44,330 I'm starting another day, another day 107 00:06:45,400 --> 00:06:48,740 And then I turn on the lights 108 00:06:49,180 --> 00:06:52,150 Who put that cup right there? 109 00:06:52,330 --> 00:06:54,860 If I catch them, there'll be trouble 110 00:06:56,930 --> 00:06:59,860 You scared me! Boss! 111 00:06:59,860 --> 00:07:04,430 You're here! Could you help Yeongae clean this up? 112 00:07:04,430 --> 00:07:07,800 Yeongae, here take this with you 113 00:07:19,640 --> 00:07:21,110 What's wrong with her? 114 00:07:21,110 --> 00:07:22,610 She said she was going to quit 115 00:07:22,640 --> 00:07:23,640 Why? 116 00:07:23,950 --> 00:07:27,580 She got a role in a film and wants to concentrate on her career 117 00:07:27,580 --> 00:07:30,740 Yeah I heard she want to acting school 118 00:07:30,700 --> 00:07:35,890 I paid her high wages too, I guess she's not too desperate 119 00:07:35,890 --> 00:07:41,230 You have me here, I'll stand by your side this way 120 00:07:41,230 --> 00:07:42,980 I'm sure 121 00:07:43,300 --> 00:07:47,420 Should I just give up school and come here everyday? 122 00:07:48,390 --> 00:07:49,760 You're just being a kid now 123 00:07:49,760 --> 00:07:53,050 But you are the kind one for hiring a fool like myself 124 00:07:53,390 --> 00:07:57,300 I'm heading off to my son's school, I will be back around lunch 125 00:07:57,300 --> 00:07:59,050 So you're now the man in charge 126 00:07:59,050 --> 00:08:00,200 Don't worry 127 00:08:01,860 --> 00:08:03,640 See you later 128 00:08:24,140 --> 00:08:26,290 Ah you scared me 129 00:08:26,290 --> 00:08:27,230 You're really good 130 00:08:27,230 --> 00:08:28,920 At? Sucking up? 131 00:08:28,920 --> 00:08:33,200 You sound like a real rapper, I think you're good 132 00:08:33,200 --> 00:08:34,540 It's nothing 133 00:08:34,540 --> 00:08:38,320 You should try out for auditions, you know those rap battles too 134 00:08:38,320 --> 00:08:43,170 That is too difficult, you have to make up the lyrics freestyle 135 00:08:43,170 --> 00:08:46,320 You can just say what comes to mind naturally 136 00:08:46,320 --> 00:08:48,980 The lyrics would end up being depressing 137 00:08:48,980 --> 00:08:50,820 Why? Are you depressed? 138 00:08:50,820 --> 00:08:53,570 That would be the story of my life 139 00:08:53,790 --> 00:08:56,570 Is something wrong? Tell me 140 00:08:56,570 --> 00:08:59,040 I don't have anything to say 141 00:08:59,040 --> 00:09:03,570 You're so slow, I was asking you out on a date 142 00:09:05,730 --> 00:09:08,410 Do I have to do all the work here? 143 00:09:10,510 --> 00:09:13,290 I've liked you from the beginning 144 00:09:13,910 --> 00:09:18,230 No way! Really? 145 00:09:18,320 --> 00:09:20,880 Why? I'm not your type? 146 00:09:20,880 --> 00:09:29,320 No, that's not why Girls like you always have boyfriends already 147 00:09:29,350 --> 00:09:32,470 I don't date girls like that, don't even try 148 00:09:32,470 --> 00:09:35,600 And I never imagined a girl like this would be asking me out... 149 00:09:35,600 --> 00:09:37,160 I don't talk to them because...the- 150 00:09:37,160 --> 00:09:40,070 What I mean is... I'm trying to say, say... 151 00:09:46,040 --> 00:09:49,540 I'm free, whenever you are free 152 00:09:49,790 --> 00:09:52,070 Hang with me after work? 153 00:09:53,070 --> 00:09:54,630 With you? 154 00:09:59,000 --> 00:10:00,630 I'll be right there! 155 00:10:01,500 --> 00:10:03,720 I'll get this 156 00:10:04,650 --> 00:10:06,400 Hello! 157 00:10:07,080 --> 00:10:09,080 It's a dollar an hour... 158 00:10:08,020 --> 00:10:09,510 I'm already a member 159 00:10:11,010 --> 00:10:12,570 Go pick any seat 160 00:10:51,710 --> 00:10:54,330 Hello, are you a member? 161 00:10:54,330 --> 00:10:55,950 I'm actually looking for someone 162 00:10:55,950 --> 00:10:56,890 Who? 163 00:10:56,890 --> 00:10:59,320 Is Yeongae here? I'm a friend 164 00:11:00,810 --> 00:11:04,060 Yeongae! A friend of yours is here 165 00:11:07,610 --> 00:11:09,980 I don't care about your dreams 166 00:11:09,350 --> 00:11:10,660 Eunyeong please 167 00:11:10,660 --> 00:11:13,970 I just came here to make this clear, I can't do it 168 00:11:13,970 --> 00:11:21,200 I refuse to, what gives you the right to ask me? 169 00:11:22,200 --> 00:11:25,190 I asked because...you are my friend 170 00:11:24,750 --> 00:11:28,300 My answer is still no, don't call me about it anymore 171 00:11:28,300 --> 00:11:29,930 Eunyeong... 172 00:11:52,300 --> 00:11:55,180 Hey, will you protect me? 173 00:11:55,180 --> 00:11:59,330 Of course I will, I'll protect you 174 00:11:59,390 --> 00:12:00,680 You will? 175 00:12:00,680 --> 00:12:04,500 I give you my word 176 00:12:20,870 --> 00:12:25,080 You have to watch over me, promise? 177 00:12:37,120 --> 00:12:38,280 Follow me 178 00:12:43,280 --> 00:12:46,890 Who did it? Tell them all to come out 179 00:12:47,790 --> 00:12:49,810 I'll get them all 180 00:12:57,530 --> 00:12:59,710 Are we... 181 00:12:59,710 --> 00:13:02,850 What is it? Tell me 182 00:13:03,530 --> 00:13:08,920 Are we going to meet again? Are we going out? 183 00:13:09,600 --> 00:13:11,470 I don't know 184 00:13:12,150 --> 00:13:14,320 Why not? 185 00:13:14,920 --> 00:13:20,240 How about if we just live together? 186 00:13:20,390 --> 00:13:22,110 Live together? 187 00:13:24,290 --> 00:13:28,410 We're both nineteen, wouldn't it be fun? 188 00:13:30,960 --> 00:13:39,350 People tend to not think highly of unmarried couples living together 189 00:13:39,350 --> 00:13:42,800 My parents are really conservative... 190 00:13:42,800 --> 00:13:44,800 I'm just kidding 191 00:13:51,040 --> 00:13:54,040 You are going to protect me right? 192 00:14:32,860 --> 00:14:35,710 See you! 193 00:14:53,920 --> 00:14:57,520 An adult, yet still like a child 194 00:14:57,520 --> 00:15:00,440 Yearning for an independence 195 00:15:00,440 --> 00:15:03,890 With endless opportunities 196 00:15:03,890 --> 00:15:10,110 A age of transition, we are at that age...nineteen 197 00:15:14,450 --> 00:15:15,280 Look! 198 00:15:15,280 --> 00:15:16,550 What? 199 00:15:18,130 --> 00:15:22,100 Here wallet is here, she didn't get robbed 200 00:15:22,920 --> 00:15:25,840 That's correct, what's this? 201 00:15:27,640 --> 00:15:31,170 Oh, she must have been to a club 202 00:15:31,170 --> 00:15:32,060 A club? 203 00:15:32,060 --> 00:15:36,790 A nightclub that some kids go to 204 00:15:37,160 --> 00:15:38,730 Where's her cell phone? 205 00:15:38,730 --> 00:15:42,180 I didn't see, maybe she dropped it 206 00:15:45,780 --> 00:15:48,180 Or maybe someone threw it into the river 207 00:15:48,630 --> 00:15:52,670 We've got a smart one in our hands here 208 00:15:56,120 --> 00:16:00,090 Mom! I don't have any school today!! 209 00:16:00,090 --> 00:16:02,040 Where were you last night? 210 00:16:02,040 --> 00:16:04,740 Why do you care? Let me sleep! 211 00:16:04,740 --> 00:16:06,310 The police are here! 212 00:16:06,310 --> 00:16:07,510 What? 213 00:16:09,010 --> 00:16:09,840 Are you Seo Jeonghun? 214 00:16:09,840 --> 00:16:12,830 Yes, why do you want to know? 215 00:16:13,580 --> 00:16:14,780 Do you know Oh Yeongae? 216 00:16:15,010 --> 00:16:16,510 Oh Yeongae? 217 00:16:17,260 --> 00:16:19,430 What'd happened? 218 00:16:19,950 --> 00:16:22,880 Her body was found along the river 219 00:16:22,880 --> 00:16:27,750 ...what? You must be joking. 220 00:16:28,120 --> 00:16:30,820 What does my son have to do with it? 221 00:16:31,420 --> 00:16:34,190 You're going to need to come down to the station 222 00:16:35,540 --> 00:16:41,610 Around 1:30 last night at the southern end of the Han river 223 00:16:42,360 --> 00:16:48,210 A witness days they saw someone push a young girl into the water 224 00:16:48,810 --> 00:16:53,450 I don't believe it, who would do that to Yeongae? 225 00:16:54,200 --> 00:16:56,150 You two worked together? 226 00:16:56,150 --> 00:17:01,620 Yeah, I have been working with Yeongae for six months 227 00:17:02,520 --> 00:17:04,690 Were you close? 228 00:17:07,170 --> 00:17:11,510 I'm just asking if you were friends, were you? 229 00:17:11,660 --> 00:17:19,830 We chatted sometimes while we worked... that's it 230 00:17:21,030 --> 00:17:22,160 Are you a student? 231 00:17:22,160 --> 00:17:25,680 I'm a freshman at Samhwa University 232 00:17:25,680 --> 00:17:27,400 What's your major? 233 00:17:27,400 --> 00:17:29,050 Humanities and cultural studies 234 00:17:30,850 --> 00:17:32,950 And what is that? 235 00:17:33,100 --> 00:17:39,020 The stylist attends to the customer, I help out and learn the tricks 236 00:17:39,020 --> 00:17:40,440 You're just a junior then? 237 00:17:40,440 --> 00:17:42,090 We're referred to as staff 238 00:17:42,090 --> 00:17:43,290 Did you learn much? 239 00:17:43,970 --> 00:17:45,390 It doesn't matter now 240 00:17:45,010 --> 00:17:45,910 Why? 241 00:17:45,910 --> 00:17:47,260 I got fired 242 00:17:47,040 --> 00:17:47,710 When? 243 00:17:47,710 --> 00:17:48,460 Yesterday 244 00:17:48,460 --> 00:17:49,660 Why did you get fired? 245 00:17:49,140 --> 00:17:52,360 I talked back to my boss, so she fired me 246 00:17:52,510 --> 00:17:56,930 I would have done the same, so you were mad? 247 00:17:57,010 --> 00:18:00,380 Your friend Yeongae was murdered yesterday 248 00:17:59,700 --> 00:18:01,580 It's got nothing to do with me! 249 00:18:01,580 --> 00:18:05,250 It's got nothing to do with you? Isn't this your camera? 250 00:18:06,450 --> 00:18:07,500 Is it yours?! 251 00:18:07,500 --> 00:18:10,270 We went out to a club and then... 252 00:18:09,670 --> 00:18:11,540 Where did you go afterwards? 253 00:18:12,890 --> 00:18:13,940 Home 254 00:18:13,720 --> 00:18:15,140 Did you head straight home? 255 00:18:16,940 --> 00:18:20,010 You can't remember? Can't think? 256 00:18:20,160 --> 00:18:23,010 No! I...ye- no! 257 00:18:23,010 --> 00:18:25,860 We went to the river for some fresh air 258 00:18:25,030 --> 00:18:26,910 You got some air and... 259 00:18:28,560 --> 00:18:32,380 We just talked and went home early 260 00:18:32,830 --> 00:18:35,900 I mean it, we went home early 261 00:18:35,530 --> 00:18:37,470 You mean early in the morning 262 00:18:38,520 --> 00:18:42,500 You don't know anything? Your friend died and you know nothing? 263 00:18:42,500 --> 00:18:44,370 You're not even upset? 264 00:18:43,920 --> 00:18:49,540 It's unfortunate what happened, she's my classmate but we were never close 265 00:18:49,840 --> 00:18:52,910 She's not even really my friend 266 00:18:53,660 --> 00:18:56,440 Is that why she called you everyday? 267 00:18:56,440 --> 00:18:58,830 Tell me who took these photos then! 268 00:18:59,060 --> 00:19:06,250 Your father is a well known businessman, you shouldn't mess up like this 269 00:19:06,250 --> 00:19:09,700 Did you tell my parents? 270 00:19:12,320 --> 00:19:19,070 We looked at Yeongae's call history, she called you at least six times 271 00:19:20,120 --> 00:19:21,090 That's because... 272 00:19:21,090 --> 00:19:26,790 You are a precious son at your home, I've met mama's boys like you before 273 00:19:27,390 --> 00:19:33,010 You can't even go chat up a girl, you follow them around; hiding 274 00:19:33,460 --> 00:19:39,830 Take photos of them like a pervert, she probably accused you of stalking her 275 00:19:39,830 --> 00:19:43,350 You were embarrassed about it and got angry 276 00:19:43,350 --> 00:19:45,670 Fine then! She called me for money 277 00:19:45,220 --> 00:19:46,050 Money? 278 00:19:45,900 --> 00:19:48,070 She kept asking to borrow my money 279 00:19:48,220 --> 00:19:50,620 I work so she thinks I have extra money 280 00:19:50,620 --> 00:19:52,570 I'm just a staff, hardly earn much 281 00:19:52,570 --> 00:19:53,170 So? 282 00:19:53,170 --> 00:19:56,760 I can't even pay my own mom's hospital bills 283 00:19:56,760 --> 00:19:57,660 So? 284 00:19:57,140 --> 00:19:58,790 I told her I didn't have any money 285 00:19:58,790 --> 00:20:01,340 I didn't kill her, why would I even do that? 286 00:20:00,960 --> 00:20:02,310 Then why did you lie? 287 00:20:02,310 --> 00:20:03,510 I didn't lie! 288 00:20:03,510 --> 00:20:05,080 You were lying from the beginning! 289 00:20:05,080 --> 00:20:08,080 You weren't close to her, you went home after the club 290 00:20:08,080 --> 00:20:09,880 You must have something to hide 291 00:20:09,510 --> 00:20:10,400 Detective Ha... 292 00:20:10,400 --> 00:20:11,830 Yeah? 293 00:20:11,900 --> 00:20:15,500 I've got an arrest warrant, write up a report 294 00:20:15,500 --> 00:20:16,920 Yes, sir 295 00:20:23,590 --> 00:20:28,920 You hopeless fool, I feel so sorry for your parents 296 00:20:29,290 --> 00:20:33,190 They pay to send you your classes 297 00:20:33,190 --> 00:20:36,410 And all you do is hook up with girls and go to clubs 298 00:20:36,410 --> 00:20:37,910 Stopping putting your words in my mouth! 299 00:20:37,910 --> 00:20:38,960 Am I making you angry? 300 00:20:38,960 --> 00:20:39,860 Stop it! 301 00:20:39,860 --> 00:20:45,330 How old are you anyway? How old are you? 302 00:20:45,330 --> 00:20:48,400 Sit back down, we aren't finished yet 303 00:20:48,400 --> 00:20:49,300 I need to use the restroom 304 00:20:49,300 --> 00:20:50,950 A mama's boy like you... 305 00:20:50,950 --> 00:20:52,220 Don't call me that! 306 00:20:51,850 --> 00:20:54,850 Oh the mama's boy knows how to talk 307 00:20:54,100 --> 00:20:58,070 She's pretty so I took some photos, why don't you trust me? 308 00:21:02,190 --> 00:21:08,940 Don't trust me then, I did it I killed Yeongae 309 00:21:09,010 --> 00:21:12,080 I killed her! Is that what you wanted to hear?! 310 00:21:12,080 --> 00:21:17,780 You're just a kid...already looking for women like this 311 00:21:17,780 --> 00:21:19,050 Think of your future 312 00:21:19,050 --> 00:21:20,250 Stop it! 313 00:21:23,170 --> 00:21:24,900 What do think you are doing? 314 00:21:24,900 --> 00:21:26,320 Just stop! 315 00:21:26,550 --> 00:21:27,820 Don't! 316 00:21:36,210 --> 00:21:37,940 Hurry up! Get them! 317 00:21:43,710 --> 00:21:45,960 Boys shouldn't be in here... 318 00:21:45,960 --> 00:21:48,660 I'm not a boy! Why would you say that?! 319 00:21:48,660 --> 00:21:50,530 You stay right there 320 00:21:56,370 --> 00:21:58,020 Detective Ha, what just happened? 321 00:21:58,020 --> 00:22:01,250 Sorry, he knocked me out 322 00:22:01,250 --> 00:22:02,970 Hurry and find them 323 00:22:21,850 --> 00:22:23,350 There, this way! 324 00:22:41,190 --> 00:22:42,390 There they are! 325 00:23:41,890 --> 00:23:43,690 You're a genius! 326 00:23:47,670 --> 00:23:49,310 What, you lost them? 327 00:23:51,640 --> 00:23:52,760 Sorry 328 00:23:52,760 --> 00:23:54,110 How embarassing 329 00:23:54,110 --> 00:23:56,130 We didn't expect the kids to do that 330 00:23:56,880 --> 00:24:02,200 I should have chosen athletes, at least they can run faster 331 00:24:02,280 --> 00:24:08,870 Congratulations on a job well done, you lost all three of them!? 332 00:24:09,250 --> 00:24:12,770 Fooled by a damn bunch of nineteen year olds 333 00:24:14,340 --> 00:24:15,470 I'm sorry 334 00:24:15,470 --> 00:24:19,520 Did you forcefully accuse them of being criminals? 335 00:24:19,590 --> 00:24:26,710 Kids these days aren't scared enough of us, they know juvenile sentences are short...kids like them 336 00:24:26,190 --> 00:24:27,680 Detective Kim... 337 00:24:40,130 --> 00:24:42,150 Stop it, please! 338 00:24:55,490 --> 00:24:59,160 If you are on my side you might end up getting fired too 339 00:24:59,160 --> 00:25:03,360 I'm not taking any sides, I just want to catch the criminal 340 00:25:11,750 --> 00:25:13,700 What's wrong? 341 00:25:14,370 --> 00:25:19,620 Tell us the truth, the police said you confessed... 342 00:25:20,520 --> 00:25:21,420 I didn't do it 343 00:25:21,120 --> 00:25:22,540 Then who? 344 00:25:23,140 --> 00:25:26,290 The police said he killed Yeongae 345 00:25:26,290 --> 00:25:28,390 I didn't do it, it's not me 346 00:25:27,790 --> 00:25:28,840 Then why did you confess? 347 00:25:29,890 --> 00:25:31,540 It's not me... 348 00:25:31,390 --> 00:25:32,810 He didn't kill her 349 00:25:32,810 --> 00:25:35,810 How do you know this? Did you kill her? 350 00:25:35,510 --> 00:25:36,710 No! 351 00:25:40,830 --> 00:25:46,000 How pathetic ...do you really think he could kill someone? 352 00:25:51,320 --> 00:25:52,220 No 353 00:25:59,640 --> 00:26:05,940 What do we even do now? We escaped, but what do we do? 354 00:26:06,240 --> 00:26:09,680 They'll think we ran because we're guilty 355 00:26:10,280 --> 00:26:15,600 We didn't just run..we attacked the officers too 356 00:26:16,430 --> 00:26:18,530 It's all just a big mess, I'm going home 357 00:26:18,530 --> 00:26:22,950 Have you lost your mind? They police will have gone there by now 358 00:26:24,820 --> 00:26:29,470 I'm more scared of my parents then going to jail... 359 00:26:29,470 --> 00:26:35,690 What? That's stupid, you're so weird 360 00:26:37,190 --> 00:26:41,310 Well you don't know my parents 361 00:26:50,680 --> 00:26:55,700 Staring at the door isn't going to open it, let's just go 362 00:26:56,450 --> 00:26:57,700 What did they say? 363 00:26:57,700 --> 00:27:02,070 They refuse to meet with us unless we come with their lawyer 364 00:27:02,820 --> 00:27:05,590 Did you tell them their son confessed and ran off? 365 00:27:05,590 --> 00:27:10,010 They already knew that, the chief called himself 366 00:27:13,760 --> 00:27:16,530 You're lucky your parents are so rich 367 00:27:17,060 --> 00:27:21,480 You dad's a millionaire? You're going to inherit everything? 368 00:27:21,480 --> 00:27:27,250 No, right now I am repeating at a university 369 00:27:26,800 --> 00:27:28,220 There's nothing wrong with that 370 00:27:28,370 --> 00:27:30,250 You need a lot of money to study like that 371 00:27:29,800 --> 00:27:33,470 Better than going to a bad school like me 372 00:27:33,470 --> 00:27:36,690 My parents are always telling me to repeat 373 00:27:36,690 --> 00:27:40,140 My son Jeonghun? My son? 374 00:27:41,190 --> 00:27:43,440 Calm down, relax 375 00:27:43,660 --> 00:27:47,410 My son really murdered someone? 376 00:27:47,410 --> 00:27:53,100 We need to investigate further...do you know where he might have gone? 377 00:27:53,400 --> 00:27:55,880 I'm not quite sure what you mean 378 00:27:55,880 --> 00:27:59,320 A friend's home or somewhere he goes often? 379 00:27:59,320 --> 00:28:03,600 I'm always busy at work...can you think of anywhere? 380 00:28:04,270 --> 00:28:09,670 I'm not sure, Hyangja? Do you know? 381 00:28:11,990 --> 00:28:14,310 You all have no idea? 382 00:28:27,280 --> 00:28:29,230 She just took her medication 383 00:28:30,100 --> 00:28:31,400 (Cervical Cancer) 384 00:28:31,550 --> 00:28:33,120 Is it serious? 385 00:28:36,650 --> 00:28:38,000 How long does she have left? 386 00:28:37,770 --> 00:28:40,920 She doesn't have much left at all 387 00:28:41,520 --> 00:28:43,020 How long has she been here? 388 00:28:43,020 --> 00:28:44,740 A little over six months 389 00:28:45,410 --> 00:28:49,610 Her daughter quit school and works at a hairdresser's now to pay for her mom 390 00:28:49,840 --> 00:28:52,460 Her ex-husband has not ever visited 391 00:28:54,930 --> 00:28:58,680 Her daughter can be little rude but she seems all right 392 00:29:00,850 --> 00:29:03,100 You're a hero 393 00:29:03,100 --> 00:29:04,900 You're such a good daughter 394 00:29:04,380 --> 00:29:09,400 Forget that, you should have heard the detective making fun of me for being just a staff 395 00:29:09,400 --> 00:29:10,450 I'm still so mad! 396 00:29:10,450 --> 00:29:12,170 Same here! 397 00:29:12,320 --> 00:29:17,490 He didn't even know what humanities and cultural studies is... 398 00:29:17,490 --> 00:29:19,140 Said I was wasting my parents' money 399 00:29:18,840 --> 00:29:24,240 Same here, he kept calling me a mama's boy I was so angry 400 00:29:24,240 --> 00:29:28,060 Right, going to the police is a stupid idea 401 00:29:27,680 --> 00:29:28,280 I totally agree 402 00:29:28,210 --> 00:29:29,780 I think so too 403 00:29:30,910 --> 00:29:37,200 I'm going to ask one more time, you really didn't kill Yeongae? 404 00:29:37,500 --> 00:29:41,700 Of course I didn't, I was just a customer there 405 00:29:41,700 --> 00:29:45,440 She's got nothing to do with me, I don't even really remember her face 406 00:29:50,770 --> 00:29:51,740 You? 407 00:29:51,740 --> 00:29:58,180 I did not kill her, she just called me to borrow money...what about you then? 408 00:29:59,080 --> 00:30:02,980 We worked at the internet cafe together 409 00:30:04,030 --> 00:30:07,780 We had dinner once last night, that's it 410 00:30:07,780 --> 00:30:12,800 Nothing ever happened between us, I swear on it 411 00:30:13,620 --> 00:30:18,790 All right, I trust you both 412 00:30:22,390 --> 00:30:24,640 I trust you too 413 00:30:25,840 --> 00:30:27,260 Same here 414 00:30:30,040 --> 00:30:31,910 Turn your phones off 415 00:30:32,430 --> 00:30:33,930 Before they try to track us down 416 00:30:41,800 --> 00:30:47,120 Then it's time for us....to escape 417 00:31:25,870 --> 00:31:29,770 Hey...we're all the same age: nineteen 418 00:31:29,770 --> 00:31:32,840 Ah so we are 419 00:31:33,060 --> 00:31:34,640 Why do you keep speaking so politely? 420 00:31:34,640 --> 00:31:37,710 Oh I am.... 421 00:31:38,080 --> 00:31:42,660 Is it because you're so rich? Think you are a prince? 422 00:31:42,660 --> 00:31:43,700 So mean 423 00:31:43,700 --> 00:31:46,250 It's....just a habit 424 00:31:46,700 --> 00:31:52,700 Just speak to us like we are friends 425 00:31:53,000 --> 00:31:57,120 Let's introduce ourselves properly 426 00:31:58,390 --> 00:32:01,170 What are you names? I'm... 427 00:32:00,720 --> 00:32:04,460 Wait a minute...we don't need to know your name 428 00:32:05,290 --> 00:32:11,510 Name, age, school, where you live...people always ask but it's never meaningful 429 00:32:11,660 --> 00:32:15,170 Wouldn't it be more fun if we don't know? 430 00:32:17,460 --> 00:32:20,520 Fine. I'm age nineteen, number one 431 00:32:20,910 --> 00:32:22,620 Then...I'm number two 432 00:32:23,590 --> 00:32:26,320 Then I will be number thirteen 433 00:32:26,320 --> 00:32:28,210 Why skip to thirteen? 434 00:32:28,210 --> 00:32:30,360 I just feel like it 435 00:32:35,810 --> 00:32:37,420 I told you two to go home 436 00:32:37,420 --> 00:32:39,360 I know but... 437 00:32:39,660 --> 00:32:44,430 Go study for your administration exam, you're just wasting time here 438 00:32:44,430 --> 00:32:46,280 Just got beaten up by hooligans... 439 00:32:46,280 --> 00:32:49,730 Or just a bunch of nineteen year olds 440 00:32:49,730 --> 00:32:50,760 Watch it! 441 00:32:50,760 --> 00:32:53,480 It's okay, just go home 442 00:32:53,630 --> 00:32:55,530 Seonmin, go buy me some socks 443 00:32:55,620 --> 00:32:58,790 Yeah, what color should I buy? 444 00:32:58,790 --> 00:33:00,980 Black, it's always been black 445 00:33:00,980 --> 00:33:01,900 Right 446 00:33:02,200 --> 00:33:03,710 I'll see you later 447 00:33:06,040 --> 00:33:07,890 Hey! That hurt! 448 00:33:15,150 --> 00:33:16,660 They seem like okay kids 449 00:33:17,440 --> 00:33:19,770 Detectives don't need warm hearts 450 00:33:20,060 --> 00:33:22,010 No, I meant those kids we brought in 451 00:33:24,450 --> 00:33:26,540 I feel really sorry for the girl 452 00:33:26,730 --> 00:33:27,760 So what? 453 00:33:29,220 --> 00:33:31,260 Her mom is sick, so it's alright for her to kill? 454 00:33:32,140 --> 00:33:34,720 Their families don't care about them so it's okay to kill? 455 00:33:35,350 --> 00:33:36,670 That's not what I meant... 456 00:33:36,180 --> 00:33:38,130 You don't need to feel sorry for them 457 00:33:44,160 --> 00:33:45,820 Yes sir 458 00:33:53,750 --> 00:33:57,750 Can I ask you something? 459 00:33:59,680 --> 00:34:02,000 Why do you seem to hate teenagers so much? 460 00:34:06,400 --> 00:34:10,530 You're so strict on juveniles, even today 461 00:34:10,530 --> 00:34:14,780 I don't like them, I don't like kids like them 462 00:34:16,340 --> 00:34:19,030 Hey! Leave her alone! 463 00:34:20,650 --> 00:34:23,900 Stop it! Don't! Leave her alone! 464 00:34:28,680 --> 00:34:29,990 Leave her alone! 465 00:35:06,710 --> 00:35:10,770 This stop is Mokpo, Mokpo station 466 00:35:57,210 --> 00:36:00,830 Where are we? This air is so fresh 467 00:36:01,580 --> 00:36:04,300 I always wanted to come to a place like this after I became a freshman 468 00:36:04,140 --> 00:36:06,140 I wanted to come with my boyfriend 469 00:36:06,140 --> 00:36:07,860 In your dreams! 470 00:36:17,520 --> 00:36:20,270 One person should look after the money 471 00:36:20,270 --> 00:36:21,980 You should do it, you're rich 472 00:36:23,020 --> 00:36:26,450 No you do it, your father works at a bank 473 00:36:26,610 --> 00:36:31,480 But I'm not good at handling money, I get sick of looking at numbers 474 00:36:31,480 --> 00:36:32,950 Your order is ready! 475 00:36:32,950 --> 00:36:34,580 Deokbokki! 476 00:36:38,450 --> 00:36:41,730 You're so lucky to be rich, you can buy whatever you want 477 00:36:43,260 --> 00:36:45,980 Yeah, but I don't really need anything 478 00:36:46,110 --> 00:36:47,480 You don't need anything?? 479 00:36:48,790 --> 00:36:50,640 She gave us a large amount 480 00:37:13,450 --> 00:37:15,510 Hey! Slow it down 481 00:37:15,510 --> 00:37:16,510 Have some water 482 00:37:22,600 --> 00:37:26,170 I didn't know deokbokki was so delicious! 483 00:37:26,450 --> 00:37:28,600 You haven't had it? 484 00:37:29,170 --> 00:37:34,040 My mom said it's junk food, don't eat it 485 00:37:34,570 --> 00:37:38,170 You're joking? You do everything your mom says? 486 00:37:39,600 --> 00:37:41,040 Because I'm repeating... 487 00:37:41,040 --> 00:37:43,230 Right now you are a fugitive.... 488 00:37:46,980 --> 00:37:49,730 You're on the run, do whatever you want 489 00:37:52,600 --> 00:37:54,100 So what else haven't you done before? 490 00:38:04,480 --> 00:38:07,160 No you play, I don't want to... 491 00:38:24,000 --> 00:38:25,220 See that?! 492 00:38:57,250 --> 00:38:58,100 What? 493 00:38:58,100 --> 00:39:00,810 We spent it, we were doing a lot 494 00:39:00,810 --> 00:39:02,560 I don't believe this 495 00:39:02,810 --> 00:39:04,250 You're supposed to be our treasurer 496 00:39:04,280 --> 00:39:05,940 Just stop it 497 00:39:05,940 --> 00:39:11,440 We don't know how long we'll be running, you should have been careful with our spending 498 00:39:11,440 --> 00:39:12,940 We all spent it together 499 00:39:12,590 --> 00:39:13,940 You should have stopped him then! 500 00:39:13,940 --> 00:39:17,940 Don't go blaming me! You bought those sunglasses! 501 00:39:18,810 --> 00:39:22,120 I'm sorry, it's my fault 502 00:39:22,120 --> 00:39:23,720 But I have a credit card 503 00:39:23,470 --> 00:39:24,910 We can't go using a credit card! 504 00:39:24,910 --> 00:39:27,750 Don't shout! This is your fault too 505 00:39:29,310 --> 00:39:34,340 Stay out of this, let the men handle this... 506 00:39:36,060 --> 00:39:37,690 Stop it you ugly... 507 00:39:37,250 --> 00:39:42,690 Ugly what?? What do I look like? Come back! Move! 508 00:39:42,750 --> 00:39:45,780 What did you say to me?? 509 00:39:45,900 --> 00:39:47,750 You tiny little dwarf 510 00:39:46,780 --> 00:39:48,090 What'd you say? Dwarf? 511 00:40:01,960 --> 00:40:05,900 I'm sorry, I was the treasurer 512 00:40:07,150 --> 00:40:08,680 This is all my fault 513 00:40:09,180 --> 00:40:13,180 It's not, it's not your fault. Don't worry 514 00:40:14,060 --> 00:40:15,680 Do we have to have money? 515 00:40:15,900 --> 00:40:20,870 Of course, we need somewhere to sleep at night 516 00:40:20,960 --> 00:40:25,460 Can't we just go to a hotel and send them the money later? 517 00:40:39,870 --> 00:40:43,840 This is the internet cafe, oh hi Jeonghun! 518 00:40:44,620 --> 00:40:46,800 Are you okay? You safe? 519 00:40:46,990 --> 00:40:50,960 ...Yeah that's right, in the Gangwon province 520 00:40:53,150 --> 00:40:57,830 My parents don't know that yet....you will? 521 00:41:00,770 --> 00:41:04,710 Thank you boss, see ya 522 00:41:07,330 --> 00:41:10,610 Are you sure we can trust him? 523 00:41:11,110 --> 00:41:15,770 We can trust him, he knew Yeongae too 524 00:41:16,270 --> 00:41:19,520 That's good and all but do you think... 525 00:41:19,650 --> 00:41:21,640 It's fine, don't worry 526 00:41:23,360 --> 00:41:24,770 What I mean is... 527 00:41:26,520 --> 00:41:29,080 Mr. Park I need to ask you about your son 528 00:41:29,520 --> 00:41:36,110 You took him to the station, did you have an arrest warrant? 529 00:41:39,460 --> 00:41:46,550 Taking someone without a warrant and questioning by force...isn't that illegal? 530 00:41:47,110 --> 00:41:49,360 Yes, that's right 531 00:41:49,490 --> 00:41:50,920 Conducting an investigation without court consent... 532 00:41:51,170 --> 00:41:55,990 This is your son's camera, he visited that cafe everyday 533 00:41:56,270 --> 00:42:02,080 He was taking pictures of her while hiding, take a look yourself 534 00:42:02,640 --> 00:42:03,640 Your point being? 535 00:42:04,080 --> 00:42:05,770 He was stalking her 536 00:42:07,670 --> 00:42:09,950 And that makes him a criminal? 537 00:42:09,950 --> 00:42:14,610 He ran off while being investigated, of course we're suspicious 538 00:42:14,270 --> 00:42:18,800 Those photos, do you have any proof my son actually took them? 539 00:42:38,830 --> 00:42:42,480 Jeonghun! Are you okay? 540 00:42:42,480 --> 00:42:43,730 Yes, I'm fine 541 00:42:43,760 --> 00:42:48,540 I heard you ran from the police, they came to see me 542 00:42:48,610 --> 00:42:52,860 It just sort of happened that way, but we're all innocent 543 00:42:53,920 --> 00:42:57,040 We're going to stay on the run until they find the real murderer 544 00:42:58,320 --> 00:42:59,600 Are they your friends? 545 00:43:02,170 --> 00:43:06,670 Boss, you believe me right? 546 00:43:06,670 --> 00:43:09,760 Of course I believe you 547 00:43:09,760 --> 00:43:14,450 Yeongae and I weren't even that close, why would I kill her? 548 00:43:15,450 --> 00:43:21,630 I know, this is so unfortunate 549 00:43:21,980 --> 00:43:25,600 It's not fair, even the police won't listen 550 00:43:26,350 --> 00:43:34,040 It is just a case of bad luck, the truth will be revealed 551 00:43:34,100 --> 00:43:35,850 Don't worry about it 552 00:43:36,100 --> 00:43:38,070 Thank you so much 553 00:43:42,630 --> 00:43:46,260 It isn't all that much 554 00:43:48,480 --> 00:43:50,230 How can I thank you for this? 555 00:43:50,790 --> 00:44:00,690 There's no need for that, I should get back to Seoul before the police visit me again 556 00:44:01,260 --> 00:44:05,600 Take good care of yourselves, stay here tonight 557 00:44:05,850 --> 00:44:08,040 Thanks boss 558 00:44:11,660 --> 00:44:13,720 Cheers! 559 00:44:15,880 --> 00:44:17,660 I needed a good drink 560 00:44:17,660 --> 00:44:20,190 You eat a whole lot for your size 561 00:44:21,600 --> 00:44:24,530 Now that we're full what's next? 562 00:44:24,530 --> 00:44:28,100 We have no plans, just go with the flow 563 00:44:28,100 --> 00:44:34,750 Let's stay here tonight and tomorrow...what will we do tomorrow? 564 00:44:34,880 --> 00:44:37,060 It's not good to stay in one place too long 565 00:44:37,060 --> 00:44:40,690 That's the first rule for runaways; keep moving 566 00:44:40,690 --> 00:44:41,850 Where should we go then? 567 00:44:41,850 --> 00:44:42,690 How about the beach? 568 00:44:42,690 --> 00:44:44,810 Good idea! I haven't been there in a long time 569 00:44:44,810 --> 00:44:46,530 I haven't ever been there 570 00:44:46,310 --> 00:44:47,720 You're joking 571 00:44:47,530 --> 00:44:48,660 I'm not though 572 00:44:48,380 --> 00:44:53,030 Are you Mongolian? All Koreans have been to the beach at least once 573 00:44:54,660 --> 00:44:59,880 You both think everyone is just like you 574 00:44:59,880 --> 00:45:08,090 I've never been to the beach, never owned a MP3 player, can't eat three meals a day 575 00:45:10,310 --> 00:45:13,590 There's plenty of kids like that...you can't even imagine it right? 576 00:45:15,590 --> 00:45:17,870 Let's go to the beach then 577 00:45:18,810 --> 00:45:21,500 What else? What do you want to do? 578 00:45:24,690 --> 00:45:31,030 Go to sea, get on a boat and pose like the scene in "Titanic" 579 00:45:31,340 --> 00:45:34,720 I have no thoughts about my life 580 00:45:34,720 --> 00:45:38,310 You must have some kind of plans for the future 581 00:45:39,120 --> 00:45:40,620 I have none at all 582 00:45:40,620 --> 00:45:43,930 You're only nineteen, you have no dreams? 583 00:45:44,120 --> 00:45:51,620 Dreams? I don't know. Number thirteen, you? 584 00:45:52,810 --> 00:45:55,340 I have so many plans 585 00:45:55,460 --> 00:45:58,370 English at 10am, math at 12:30pm... 586 00:45:58,370 --> 00:46:05,620 then TOEFL in the evening, study abroad and get my MBA and... 587 00:46:07,180 --> 00:46:08,280 You're giving me such a headache 588 00:46:08,280 --> 00:46:10,560 Tell us what your real dreams are 589 00:46:12,120 --> 00:46:14,310 Well, I want to go to sea 590 00:46:14,310 --> 00:46:16,810 You haven't been to sea either? You ever been on a boat? 591 00:46:16,810 --> 00:46:20,520 I've been on a cruise, on a big ship 592 00:46:20,520 --> 00:46:23,990 Then why do you want to go to sea? Fishing? 593 00:46:24,270 --> 00:46:26,370 No I want to... 594 00:46:28,930 --> 00:46:30,050 Do this too 595 00:46:35,740 --> 00:46:41,580 Hey! Number thirteen, you're so naughty! 596 00:46:41,740 --> 00:46:44,460 What about it? I don't understand 597 00:46:48,520 --> 00:46:49,830 Why? 598 00:47:15,800 --> 00:47:17,020 It's a rap battle! 599 00:47:17,020 --> 00:47:19,520 They are all pretty good 600 00:47:27,740 --> 00:47:30,990 Okay stopping there, how was it? Enjoy it? 601 00:47:31,050 --> 00:47:32,050 Yes! 602 00:47:32,050 --> 00:47:32,950 Are you all having fun? 603 00:47:32,950 --> 00:47:34,360 Yes! 604 00:47:36,490 --> 00:47:38,610 Who will be our winner? 605 00:47:38,610 --> 00:47:41,110 If you liked this person, clap now 606 00:47:44,050 --> 00:47:46,360 Should I go call for backup? 607 00:47:46,640 --> 00:47:49,420 Why don't we just bring a SWAT to take out three kids? 608 00:47:54,920 --> 00:47:57,950 1,000 is up for grabs! 609 00:48:03,230 --> 00:48:05,450 You've rapped before, you're really good 610 00:48:05,080 --> 00:48:07,450 No I'm not 611 00:48:08,260 --> 00:48:10,580 Here! My friend's going up! 612 00:48:10,580 --> 00:48:13,300 We have a challenger give him some applause 613 00:48:11,830 --> 00:48:13,890 Hurry up, go! 614 00:48:15,080 --> 00:48:17,080 Come on out! 615 00:48:25,980 --> 00:48:29,980 Go back to studying, get up out of here 616 00:48:29,980 --> 00:48:35,260 Go to your parents, go and ask for more money 617 00:48:35,260 --> 00:48:39,640 Just go, get out get out 618 00:48:48,950 --> 00:48:51,420 Just close your mouth and watch your words 619 00:48:51,420 --> 00:48:54,040 You're standing there but you're nothing 620 00:48:54,040 --> 00:48:56,790 Listen up and listen carefully 621 00:48:56,790 --> 00:48:59,600 You rap just like a broken car 622 00:48:59,600 --> 00:49:02,880 Listen up, listen to my rap 623 00:49:02,880 --> 00:49:05,630 I don't know you or your broken dreams 624 00:49:05,670 --> 00:49:10,290 I don't know, I don't need to know where I'm headed 625 00:49:11,510 --> 00:49:15,630 Don't you even think you know me, you don't 626 00:49:15,630 --> 00:49:21,320 Look at your expressions now, you scared? I am always okay 627 00:49:25,760 --> 00:49:28,510 Big Bang, I got what it takes 628 00:49:28,510 --> 00:49:31,070 This mic and this stage is all mine 629 00:49:31,730 --> 00:49:34,260 Don't make fun of me, it's not new 630 00:49:34,260 --> 00:49:36,850 Try and make me cry if you think you can 631 00:49:36,850 --> 00:49:39,570 Come on, is this really the best you can? 632 00:49:39,570 --> 00:49:42,220 You'll have regretted ever challenging me 633 00:49:42,220 --> 00:49:45,160 Everybody tries to imitate me 634 00:49:45,190 --> 00:49:47,850 I'm upset, I'm unhappy bang bang 635 00:49:47,850 --> 00:49:52,690 Worship my brother, my parents.... 636 00:49:58,910 --> 00:50:03,320 Why did he stop? Why did he? 637 00:50:07,190 --> 00:50:08,530 Isn't that them? 638 00:50:08,350 --> 00:50:09,500 I think you're right 639 00:50:09,500 --> 00:50:11,660 Hurry up, let's go 640 00:50:40,810 --> 00:50:42,780 How long will you keep running? 641 00:50:43,500 --> 00:50:46,340 If you're innocent, come out and say it! 642 00:50:47,030 --> 00:50:50,190 What happened the day Yeongae died.... 643 00:50:50,720 --> 00:50:55,720 Tell me why you took photos of her! Why did you stalk her? 644 00:50:56,940 --> 00:50:58,440 Listen up 645 00:50:59,750 --> 00:51:06,940 I'm going to get you kids, I don't care what it takes 646 00:51:19,720 --> 00:51:27,750 Tell us the truth about Yeongae's photos and stalking her 647 00:51:29,460 --> 00:51:34,870 He was talking to you, so tell us 648 00:51:35,870 --> 00:51:39,560 Don't talk like that, you're not a cop 649 00:51:42,460 --> 00:51:43,620 I'm sorry 650 00:51:44,310 --> 00:51:46,150 What are you so sorry about? 651 00:51:46,590 --> 00:51:50,990 The truth is, I watched her secretly 652 00:51:51,900 --> 00:51:53,530 Why would you do that? 653 00:51:53,530 --> 00:51:59,430 She was so pretty but I couldn't talk to her 654 00:51:59,430 --> 00:52:01,960 I never meant any harm 655 00:52:01,740 --> 00:52:06,060 What you did is harmful, that's what stalkers and perverts do 656 00:52:05,840 --> 00:52:07,810 Don't be so harsh on him 657 00:52:08,020 --> 00:52:09,550 Aren't you angry? 658 00:52:10,460 --> 00:52:12,120 He's been lying to us all this time 659 00:52:12,120 --> 00:52:15,710 She's got nothing to do with me, I don't even remember her face 660 00:52:16,990 --> 00:52:18,840 You don't remember her face? 661 00:52:21,550 --> 00:52:23,050 And I actually believed you 662 00:52:23,830 --> 00:52:24,960 I'm sorry 663 00:52:24,520 --> 00:52:29,650 Stop pretending, acting helpless as if you know nothing 664 00:52:29,650 --> 00:52:31,020 What I mean is... 665 00:52:30,900 --> 00:52:34,680 Don't say anything, I can't trust you 666 00:52:34,900 --> 00:52:36,430 Did you kill Yeongae? 667 00:52:36,650 --> 00:52:37,300 What? 668 00:52:37,300 --> 00:52:39,800 Stop it, that's enough 669 00:53:27,080 --> 00:53:30,330 Are you alright? Where are you now? 670 00:53:33,110 --> 00:53:36,950 We're fine, heading towards Sokcho 671 00:53:42,300 --> 00:53:45,730 Am I doing the right thing? 672 00:53:45,980 --> 00:53:48,510 You should cooperate with the police 673 00:53:48,510 --> 00:53:51,670 Please promise me this one thing 674 00:53:51,670 --> 00:53:52,830 What is it? 675 00:53:53,140 --> 00:53:57,920 They may be criminals but they are good kids 676 00:53:57,920 --> 00:54:00,950 Please don't harm them 677 00:54:02,480 --> 00:54:04,480 Don't worry about that 678 00:54:06,360 --> 00:54:07,480 Let's go 679 00:54:08,040 --> 00:54:09,110 Goodbye 680 00:54:11,390 --> 00:54:14,890 I've divided up the money evenly 681 00:54:19,230 --> 00:54:20,950 Let's split up now 682 00:54:21,790 --> 00:54:22,950 Do we have to? 683 00:54:22,980 --> 00:54:25,450 Yes I've had enough of this 684 00:54:25,540 --> 00:54:27,980 You wanted to run away together 685 00:54:28,170 --> 00:54:30,640 I've changed my mind, I will travel alone 686 00:54:30,820 --> 00:54:32,350 We're not going on the boat then? 687 00:54:33,570 --> 00:54:37,260 Why don't the two of you just go? You two look good together anyway 688 00:54:37,920 --> 00:54:39,790 What are you even going on about? 689 00:54:41,010 --> 00:54:44,670 I don't know your names, I'll probably never see you again 690 00:54:45,040 --> 00:54:46,540 Have a good life 691 00:54:53,700 --> 00:54:55,070 So stupid 692 00:54:57,700 --> 00:54:59,070 I'm sorry 693 00:54:59,980 --> 00:55:01,760 Stop saying that 694 00:55:01,760 --> 00:55:09,190 I should have told the truth, I didn't think you would believe me 695 00:55:10,760 --> 00:55:11,850 I'm really sorry 696 00:55:11,910 --> 00:55:16,630 Stop saying that! I'm sorry I'm sorry. How many times have you said "I'm sorry"? 697 00:55:17,570 --> 00:55:21,820 Sorry, oh sorry... 698 00:55:23,470 --> 00:55:25,100 I'm leaving too 699 00:55:26,220 --> 00:55:33,040 A girl I knew died and I've been dragged around like this. I wasn't thinking straight 700 00:55:33,970 --> 00:55:35,350 I'm going 701 00:56:14,000 --> 00:56:15,440 I've have been thinking of the future 702 00:56:15,470 --> 00:56:16,970 Not hard enough 703 00:56:16,970 --> 00:56:19,720 You're already on the way to being a failure 704 00:56:19,720 --> 00:56:23,160 You need to find a way to make up for it 705 00:56:23,500 --> 00:56:27,190 They pay to send you your classes and you skip them 706 00:56:27,190 --> 00:56:30,620 And all you do is hook up with girls and go to clubs 707 00:56:30,620 --> 00:56:32,160 How old are you? 708 00:56:54,810 --> 00:56:58,370 Is something wrong? Tell me 709 00:57:00,090 --> 00:57:01,840 I was asking you out on a date 710 00:57:01,840 --> 00:57:04,650 I've liked you from the beginning 711 00:57:05,930 --> 00:57:09,970 You have to protect me, promise? 712 00:57:13,430 --> 00:57:16,150 You promised to protect me 713 00:57:48,930 --> 00:57:50,930 You didn't come with your parents? 714 00:57:51,680 --> 00:57:52,870 No 715 00:57:54,930 --> 00:57:57,460 Please don't tell them I came 716 00:57:57,460 --> 00:58:00,120 As you wish 717 00:58:28,360 --> 00:58:31,000 Hello? Hello? 718 00:58:31,240 --> 00:58:33,930 It's you! Minseo! 719 00:58:34,240 --> 00:58:36,390 Are you alright Minseo? 720 00:58:36,990 --> 00:58:41,610 Where are you now Minseo? Are you hurt? 721 00:58:42,050 --> 00:58:48,550 I'm fine Mom. Is father angry with me? 722 00:58:49,080 --> 00:58:55,990 He's worried sick about you, are you sure you're not hurt? 723 00:58:56,670 --> 00:59:00,740 Listen to what I say carefully 724 00:59:01,330 --> 00:59:05,450 You can not come home, don't even come near here 725 00:59:05,770 --> 00:59:09,740 If the press finds out it will be a huge mess 726 00:59:09,990 --> 00:59:13,890 Our lawyer will handle things, just do as you're told to 727 00:59:13,890 --> 00:59:15,480 Let me speak with him 728 00:59:15,770 --> 00:59:20,050 He'll be calling you soon, hang up now 729 00:59:20,050 --> 00:59:23,360 Don't hang it up, let me speak 730 00:59:24,110 --> 00:59:25,950 Do you understand what I'm saying? 731 00:59:25,580 --> 00:59:27,550 Give me the phone! 732 00:59:27,050 --> 00:59:29,510 Stay out of this 733 00:59:29,760 --> 00:59:30,890 Hello? 734 00:59:41,260 --> 00:59:46,860 You're so busy, don't worry about me 735 00:59:47,480 --> 00:59:52,080 With you working on the weekends I hope they are paying well 736 00:59:52,080 --> 00:59:56,890 Mother, everyone wants me to do their hair for them 737 00:59:58,670 --> 00:59:59,980 Your daughter? 738 01:00:00,170 --> 01:00:05,010 It's alright, I have been eating well 739 01:00:05,480 --> 01:00:11,040 I even ate a whole banana yesterday 740 01:00:11,950 --> 01:00:15,820 Don't you worry about me, just work hard 741 01:00:17,100 --> 01:00:27,450 Thank you mom...I will visit soon and bring you something nice 742 01:00:29,670 --> 01:00:33,790 Sorry I really have to go now 743 01:01:02,530 --> 01:01:05,390 Hello mom? Hello? 744 01:01:05,390 --> 01:01:08,070 Come in number thirteen, over 745 01:01:08,860 --> 01:01:13,340 Number one! Where are you? What are you doing? 746 01:01:13,480 --> 01:01:15,840 I came down to the beach for a walk 747 01:01:16,480 --> 01:01:20,600 In my pocket... I found your MP3 player 748 01:01:21,330 --> 01:01:24,940 I just don't you to go report me as a thief 749 01:01:25,310 --> 01:01:26,460 So come get your stuff 750 01:01:29,330 --> 01:01:35,940 Here? The beach...I'm not really sure where 751 01:01:36,820 --> 01:01:38,800 Tell me where you are then 752 01:02:18,000 --> 01:02:20,000 Quickly! 753 01:02:28,480 --> 01:02:33,100 We're fugitives now, it's dangerous to be sitting out like that 754 01:02:33,100 --> 01:02:34,440 I'm sorry 755 01:02:34,720 --> 01:02:35,690 Here 756 01:02:36,060 --> 01:02:37,260 Thank you 757 01:02:37,400 --> 01:02:38,460 It's nothing 758 01:02:40,540 --> 01:02:43,550 Where's number two? In her room? 759 01:02:44,890 --> 01:02:49,000 Were you... in the same room? 760 01:02:51,080 --> 01:02:53,620 No, we split up just after you walked off 761 01:02:53,620 --> 01:02:56,900 Why? Don't you like her? 762 01:02:57,780 --> 01:03:01,760 What? I don't like her 763 01:03:01,890 --> 01:03:06,470 I left you two alone on purpose, really 764 01:03:07,160 --> 01:03:08,780 You are the one who likes her 765 01:03:08,780 --> 01:03:13,030 Me?! Liking her? 766 01:03:14,560 --> 01:03:15,990 Don't even! 767 01:03:17,380 --> 01:03:22,000 She's not even a real girl. Not my type, you can have her 768 01:03:23,520 --> 01:03:25,140 She's not my type either 769 01:03:32,260 --> 01:03:34,110 I think she hurt her ankle 770 01:03:35,170 --> 01:03:39,740 She sparained it last night, it was swollen this morning 771 01:03:40,570 --> 01:03:43,440 She was limping around before 772 01:03:45,610 --> 01:03:47,000 So do you know where she is? 773 01:03:47,780 --> 01:03:50,000 I think she's still around somewhere 774 01:03:50,790 --> 01:03:54,300 Probably if her ankle is sore 775 01:04:11,740 --> 01:04:12,800 Let go of me! 776 01:04:15,930 --> 01:04:18,180 Don't, let me go! 777 01:04:20,020 --> 01:04:20,710 It's her 778 01:06:00,390 --> 01:06:02,230 How about a glass of suju? 779 01:06:02,230 --> 01:06:03,670 We're on duty 780 01:06:16,420 --> 01:06:20,540 Your necklace...isn't it made for women? 781 01:06:23,380 --> 01:06:26,380 You have such strange taste 782 01:06:26,450 --> 01:06:29,570 It belonged to my wife 783 01:06:32,950 --> 01:06:39,880 I proposed to her with this, I never ended up buying her a proper gift 784 01:06:44,100 --> 01:06:47,230 Your wife was beaten by teenagers... 785 01:06:52,010 --> 01:06:54,660 Do you think it's silly of me to be chasing after those kids? 786 01:06:54,910 --> 01:06:56,190 Of course not 787 01:06:56,410 --> 01:06:58,570 You probably think I'm trying to get revenge 788 01:06:58,630 --> 01:06:59,970 I don't think that 789 01:07:00,630 --> 01:07:02,100 Don't lie to me 790 01:07:04,470 --> 01:07:05,500 Are you finished? 791 01:07:05,500 --> 01:07:06,250 Yeah 792 01:07:08,070 --> 01:07:09,350 This is a small town 793 01:07:09,350 --> 01:07:13,820 We'll find them in internet cafes and saunas in no time 794 01:07:13,820 --> 01:07:17,320 We're going to be searching for them all night? 795 01:07:17,410 --> 01:07:19,820 We aren't here to relax at the beach 796 01:07:23,970 --> 01:07:25,940 The stars look like they'll just fall down 797 01:07:26,660 --> 01:07:30,570 They feel so much close to us than in Seoul 798 01:07:31,690 --> 01:07:34,380 I wanted to be an astromomer when I was younger 799 01:07:34,750 --> 01:07:36,470 I wanted to be an astronaut 800 01:07:37,280 --> 01:07:43,410 We used to have a lot of dreams when we were young, huh? 801 01:07:43,850 --> 01:07:47,530 I used to look at the stars more often 802 01:07:49,470 --> 01:07:53,160 Sky, universe, stars 803 01:07:53,630 --> 01:07:58,530 Sea, wind, trees, grass... 804 01:07:59,470 --> 01:08:02,280 What are you doing? What's he up to now? 805 01:08:02,280 --> 01:08:03,810 Leave him, he's just listening to music 806 01:08:03,970 --> 01:08:06,690 Oh look! Did you see it? 807 01:08:08,660 --> 01:08:10,190 A shooting star 808 01:08:10,250 --> 01:08:13,530 Number thirteen, did you see it? What are you doing? 809 01:08:13,530 --> 01:08:14,780 What are you listening to? 810 01:08:14,560 --> 01:08:15,400 Why? What happened? 811 01:08:15,400 --> 01:08:17,310 A shooting star, didn't you see it? 812 01:08:17,440 --> 01:08:19,370 What are you listening to? 813 01:08:20,250 --> 01:08:22,090 It's just a song I made 814 01:08:22,090 --> 01:08:22,870 You wrote it? 815 01:08:22,870 --> 01:08:24,650 You write songs? Let me hear 816 01:08:24,650 --> 01:08:27,090 You're such a mystery 817 01:08:27,090 --> 01:08:29,000 I can't hear it, what is it? 818 01:08:29,150 --> 01:08:30,930 It's just the instrumental track 819 01:08:30,930 --> 01:08:32,180 Sing it for us 820 01:08:32,180 --> 01:08:33,970 Let's listen to it live 821 01:08:33,870 --> 01:08:35,340 It's not that good... 822 01:08:35,340 --> 01:08:36,620 Come on let us hear 823 01:08:36,620 --> 01:08:38,120 It's not complete yet 824 01:08:38,120 --> 01:08:40,120 Sing it! Please? 825 01:08:48,870 --> 01:08:55,490 Are you alright? Is everything okay? 826 01:08:55,740 --> 01:09:08,430 You left without a trace going off to another world 827 01:09:11,210 --> 01:09:17,240 After time passes and I am reborn 828 01:09:17,240 --> 01:09:24,090 I will tell you that I love you first 829 01:09:24,090 --> 01:09:31,490 All the things I have wanted to say to you 830 01:09:31,490 --> 01:09:37,990 I'll confess my love to you 831 01:09:38,830 --> 01:09:51,020 That one person that I have loved...if we're able to meet tomorrow 832 01:09:51,020 --> 01:10:03,710 Greet me with a smile and tell me you have been well 833 01:10:03,710 --> 01:10:15,960 You are the only one for me, I miss you so much 834 01:10:15,960 --> 01:10:25,770 I'm brave enough to say this now, I've always wanted to say 835 01:10:25,920 --> 01:10:30,950 I love you 836 01:10:41,110 --> 01:10:47,140 We were in a bad run, nothing serious...though she's hurt 837 01:10:49,170 --> 01:10:52,200 Not broken, but she's in pain 838 01:10:53,890 --> 01:10:57,080 Sure, an x-ray would help 839 01:10:57,800 --> 01:11:04,480 I don't think I can go up there, I'll send someone else 840 01:11:04,860 --> 01:11:07,110 Can you tell me where you are? Let me grab a pen... 841 01:11:13,110 --> 01:11:17,950 You're at a temple, I know where it is 842 01:11:33,360 --> 01:11:35,510 Sorry to interrupt you both 843 01:11:35,510 --> 01:11:40,290 Don't overreact, he was tying his handkerchief around my ankle 844 01:11:40,450 --> 01:11:44,920 You carry a handkerchief? You are so weird! 845 01:11:40,450 --> 01:11:44,920 Here 846 01:11:54,570 --> 01:11:55,920 I could have done it myself 847 01:11:55,920 --> 01:11:59,510 Just say thanks, be cute. Guys like cute girls 848 01:11:59,510 --> 01:12:01,510 I know I'm not that cute 849 01:12:02,420 --> 01:12:04,820 No, you're really cute 850 01:12:05,320 --> 01:12:07,230 Don't say that out of pity 851 01:12:07,540 --> 01:12:08,480 I mean it 852 01:12:08,760 --> 01:12:12,290 Look at you throwing pick up lines at her 853 01:12:12,290 --> 01:12:15,730 Give me your handkerchief again 854 01:12:18,320 --> 01:12:19,880 I put a patch on it for you! 855 01:12:20,130 --> 01:12:24,230 The yellow looks so ugly, plus it won't fall off with the handkerchief over it 856 01:12:24,230 --> 01:12:26,760 You're going to cover my ugly patch with his handkerchief? 857 01:12:26,760 --> 01:12:28,940 Stop it! Hand it to me then 858 01:12:32,540 --> 01:12:35,940 What's this? The work of a stalker? 859 01:12:35,940 --> 01:12:39,130 Give it back, give them back 860 01:12:40,350 --> 01:12:41,510 It's Yeongae 861 01:12:41,690 --> 01:12:44,940 Let me see... it's her 862 01:12:46,350 --> 01:12:49,540 I'm not a pervert, the photos came out nice 863 01:12:49,750 --> 01:12:52,600 I was going to give them to her later 864 01:12:54,410 --> 01:12:55,540 I feel so sorry for her 865 01:12:59,750 --> 01:13:04,100 Actually, I have been hiding something 866 01:13:06,720 --> 01:13:11,320 I said I didn't know why Yeongae needed money... 867 01:13:13,940 --> 01:13:17,160 She told me when we first met, 868 01:13:17,750 --> 01:13:21,220 I need the money to attend acting school 869 01:13:21,910 --> 01:13:25,880 I told him I wanted to break up after I got the role 870 01:13:25,880 --> 01:13:33,780 He told me to pay back every cent or he would tell everyone about us 871 01:13:33,780 --> 01:13:37,840 Don't ask me for money! It's your problem, you handle it 872 01:13:37,840 --> 01:13:42,160 I wouldn't ask you unless I was this desperate 873 01:13:42,190 --> 01:13:44,470 Please help me, this is going to be my big break 874 01:13:44,470 --> 01:13:46,810 It's my dream! I want to achieve this! 875 01:13:47,340 --> 01:13:49,340 They are your dreams, not mine 876 01:13:50,910 --> 01:13:52,500 Eunyeong, please... 877 01:13:54,470 --> 01:13:57,940 I shouldn't have been so cold 878 01:13:58,940 --> 01:14:02,840 It's not your fault, don't blame yourself 879 01:14:09,500 --> 01:14:11,840 Wait... look at this 880 01:14:14,120 --> 01:14:19,430 I think it's him, isn't this your boss? 881 01:14:20,470 --> 01:14:21,400 What did you just say? 882 01:14:21,620 --> 01:14:22,970 Look at this photo 883 01:14:22,810 --> 01:14:25,250 Show me... it's him! 884 01:14:26,150 --> 01:14:30,620 I didn't notice it before, he's behind her in all of these photos 885 01:14:31,370 --> 01:14:33,340 That is his car too 886 01:14:34,180 --> 01:14:35,620 Why would she get in his car? 887 01:14:38,530 --> 01:14:39,930 He's married 888 01:14:40,430 --> 01:14:42,990 Then the man you said Yeongae... 889 01:14:42,810 --> 01:14:45,340 That married guy! It can't be... 890 01:14:47,460 --> 01:14:48,930 I just talked with him 891 01:14:51,030 --> 01:14:53,490 After he came to the resort 892 01:14:53,490 --> 01:14:56,310 Right! The detective came then! 893 01:14:57,340 --> 01:14:59,990 How would have they known? Unless... 894 01:14:59,180 --> 01:15:01,710 My boss isn't like that! 895 01:15:34,770 --> 01:15:37,330 They were here just now 896 01:15:37,330 --> 01:15:40,150 They can't be far then, give me my keys 897 01:15:58,240 --> 01:16:04,520 Actually, I have something to confess 898 01:16:05,420 --> 01:16:06,330 What? 899 01:16:08,610 --> 01:16:11,360 I told you there was nothing with Yeongae and me 900 01:16:13,990 --> 01:16:15,300 We kissed 901 01:16:18,950 --> 01:16:20,830 But nothing else happened 902 01:16:21,300 --> 01:16:26,550 Don't you think it's strange? Why would she go out with you? 903 01:16:27,830 --> 01:16:32,110 I'm telling the truth, she kissed me first 904 01:16:36,420 --> 01:16:40,330 What's wrong? You don't believe me? 905 01:16:40,580 --> 01:16:44,170 It's not that, I think she wanted money from you 906 01:16:44,170 --> 01:16:45,830 I think so too 907 01:16:46,800 --> 01:16:49,200 She kissed me to ask for money? 908 01:16:49,420 --> 01:16:52,550 And she asked you to protect her 909 01:16:52,730 --> 01:16:57,790 She just wanted money but guys could get the wrong idea 910 01:17:00,040 --> 01:17:03,390 But she never said anything about money 911 01:17:03,390 --> 01:17:07,510 You didn't give her the chance or she missed the right timing 912 01:17:08,670 --> 01:17:09,920 Timing? 913 01:17:14,980 --> 01:17:16,320 See you 914 01:17:18,860 --> 01:17:22,140 Forget it! I got tricked 915 01:17:23,360 --> 01:17:25,010 She wasn't all that great anyway 916 01:17:24,820 --> 01:17:28,450 She wasn't? She was when you kissed her 917 01:17:28,450 --> 01:17:30,140 But now she's not all that 918 01:17:30,230 --> 01:17:31,730 That's not what I said 919 01:17:31,730 --> 01:17:33,100 Do you regret it? 920 01:17:33,510 --> 01:17:37,100 I don't regret it anything, I've got nothing to do with her 921 01:17:37,420 --> 01:17:38,450 What about you? 922 01:17:39,920 --> 01:17:44,100 You friend begged you for money but you refused her. Do you regret it? 923 01:17:44,380 --> 01:17:51,910 No, I could have been nicer but it was the right thing to do in my situation 924 01:17:52,630 --> 01:17:54,040 I regret it 925 01:17:55,480 --> 01:17:59,130 I took photos secretly and never spoke to her 926 01:17:59,730 --> 01:18:04,910 I don't know what she was like or the problems she had 927 01:18:05,630 --> 01:18:12,130 If I had been brave enough to tell her how pretty she was 928 01:18:12,790 --> 01:18:14,820 Or how much I liked her 929 01:18:17,230 --> 01:18:18,820 It's not really that difficult 930 01:18:21,570 --> 01:18:30,440 Of course, it's unfortunate she met men for their money 931 01:18:33,000 --> 01:18:35,000 But she did that to chase her dream 932 01:18:36,250 --> 01:18:37,600 At least she had a dream for herself 933 01:18:38,910 --> 01:18:47,530 Me? I just did as I was told to, I didn't really know what I wanted 934 01:18:48,410 --> 01:18:52,130 I never really gave it thought 935 01:18:57,220 --> 01:18:58,570 I regret that 936 01:19:00,320 --> 01:19:06,190 I've only thought about money, not about my dreams 937 01:19:06,940 --> 01:19:14,590 I'm the worst here, I never thought about anything 938 01:19:16,280 --> 01:19:18,130 I just wasted time 939 01:19:18,130 --> 01:19:25,310 It's sad. We didn't kill her but we didn't help save her either 940 01:19:46,810 --> 01:19:48,440 We should do something 941 01:19:49,190 --> 01:19:52,000 Let's go to that guy, he's the one responsible 942 01:19:52,000 --> 01:19:54,620 He's not like that, he wouldn't kill someone 943 01:19:54,340 --> 01:19:56,280 He told the police where we were 944 01:19:56,060 --> 01:20:00,400 You don't know that, they could have tracked our phones 945 01:20:00,220 --> 01:20:03,620 It happened twice now, you called him this morning too 946 01:20:03,620 --> 01:20:04,970 It's just a coincidence 947 01:20:04,970 --> 01:20:07,680 It isn't just a coincidence, don't you get it? 948 01:20:07,680 --> 01:20:09,060 Don't get so worked up 949 01:20:09,060 --> 01:20:13,120 Aren't you mad? He's a dirty man playing around with a young girl 950 01:20:13,120 --> 01:20:14,280 You can't prove that 951 01:20:14,030 --> 01:20:15,500 Didn't you see the photos? 952 01:20:15,750 --> 01:20:20,620 We know he threatened Yeongae, he's capable of killing her 953 01:20:20,370 --> 01:20:24,120 No. My boss wouldn't kill anyone 954 01:20:24,310 --> 01:20:27,680 He's never acted strange around her, not once 955 01:20:31,590 --> 01:20:35,430 Oh you're here, could you help Yeongae clean up? 956 01:20:35,680 --> 01:20:38,620 Yeongae! Take this with you 957 01:20:43,460 --> 01:20:52,400 Yeongae was usually so cheerful, but she looked so sad that day 958 01:20:53,050 --> 01:20:54,400 It must be him 959 01:20:54,520 --> 01:21:00,770 The police must be waiting there, if we get caught again 960 01:21:00,770 --> 01:21:02,550 We have to tell them the truth 961 01:21:03,180 --> 01:21:06,300 They didn't believe us when we tried to tell them before 962 01:21:26,080 --> 01:21:27,300 Hey, stop there! 963 01:21:29,460 --> 01:21:31,740 There's no where for you to run 964 01:21:47,390 --> 01:21:49,240 Don't come any closer, we will jump! 965 01:21:49,240 --> 01:21:50,710 We mean it, we'll jump! 966 01:21:50,710 --> 01:21:52,800 You don't want us to die, do you? 967 01:21:52,360 --> 01:21:54,920 Come over here, don't be silly 968 01:21:54,920 --> 01:21:56,270 Jump if you are game enough 969 01:21:57,800 --> 01:21:58,770 Don't say that 970 01:21:58,770 --> 01:22:00,390 Did you hear what he said? 971 01:22:00,450 --> 01:22:02,800 He was rude the moment we met 972 01:22:02,550 --> 01:22:03,740 Don't think we won't jump! 973 01:22:03,670 --> 01:22:06,830 Fine, we'll wait. Don't take too long to deceide 974 01:22:08,110 --> 01:22:10,520 What if they really choose to jump? 975 01:22:10,080 --> 01:22:11,670 Trust me they won't 976 01:22:14,640 --> 01:22:15,700 I think we can jump 977 01:22:18,080 --> 01:22:19,050 You mean it? 978 01:22:19,520 --> 01:22:20,860 Why not? We're nineteen 979 01:22:21,980 --> 01:22:23,770 I'm game enough 980 01:22:29,860 --> 01:22:32,170 I really don't think they're joking 981 01:22:32,170 --> 01:22:33,640 Don't fall for their tricks 982 01:22:35,010 --> 01:22:36,510 Are you going to take responsibility? 983 01:22:36,510 --> 01:22:37,640 Sure. I'll take the blame 984 01:22:38,140 --> 01:22:40,760 We'll be together, even in heaven 985 01:22:40,420 --> 01:22:43,110 I don't want to get fired 986 01:22:43,110 --> 01:22:45,290 Go on, jump. Do it 987 01:23:00,570 --> 01:23:01,920 Wa-wait, don't! 988 01:23:02,700 --> 01:23:05,200 We'll let you go, we are going to let you go! 989 01:23:05,200 --> 01:23:06,480 We're not letting them go 990 01:23:20,820 --> 01:23:22,350 They left the keys in the car 991 01:23:22,920 --> 01:23:24,290 Do you have a license? 992 01:23:24,980 --> 01:23:28,040 You can aquire a license at eighteen 993 01:23:28,040 --> 01:23:31,320 But you still need parent permission to buy a car 994 01:23:31,980 --> 01:23:34,450 We can vote for a member of parliament 995 01:23:34,450 --> 01:23:35,670 But we can't vote against policies 996 01:23:35,760 --> 01:23:39,130 We're adults but still children. What do people want from us? 997 01:23:54,480 --> 01:23:56,880 This is all for your own good 998 01:24:04,260 --> 01:24:06,540 You know I'm on your side right? 999 01:24:28,690 --> 01:24:29,910 Welcome 1000 01:24:30,820 --> 01:24:33,030 Is the boss in? 1001 01:24:33,030 --> 01:24:34,440 He's gone out 1002 01:24:42,190 --> 01:24:43,190 Follow me 1003 01:24:56,250 --> 01:24:57,280 Hello 1004 01:24:59,660 --> 01:25:01,280 What are you doing here? 1005 01:25:01,280 --> 01:25:03,030 I thought you were in the Gangwon province 1006 01:25:03,840 --> 01:25:05,280 Did you come on your own? 1007 01:25:06,530 --> 01:25:07,560 Yeongae... 1008 01:25:11,220 --> 01:25:14,500 Did you really go out with her? 1009 01:25:14,720 --> 01:25:16,620 What are you talking about? 1010 01:25:16,620 --> 01:25:20,280 Yeongae told me she was seeing a man 1011 01:25:21,590 --> 01:25:25,250 I don't believe this. Why do you think it's me? 1012 01:25:25,250 --> 01:25:26,940 She said he was married 1013 01:25:27,220 --> 01:25:29,840 Am I the only married man? There are thousands of them! 1014 01:25:35,280 --> 01:25:36,280 What's this? 1015 01:25:39,650 --> 01:25:43,180 What is this? So what? 1016 01:25:43,180 --> 01:25:48,370 It's nothing, these are nothing. What is this?! 1017 01:26:05,620 --> 01:26:09,680 We still have the camera, we can print those photos again 1018 01:26:11,400 --> 01:26:16,560 I helped you run from the police, this is how you repay me?! 1019 01:26:16,560 --> 01:26:18,560 Why did you do that to her? 1020 01:26:19,560 --> 01:26:20,900 What did I do? 1021 01:26:21,560 --> 01:26:25,370 I don't believe this Jeonghun, how could you accuse me? 1022 01:26:26,210 --> 01:26:32,960 You pay me back every last cent of the money I gave you. Got that? 1023 01:26:33,400 --> 01:26:36,210 Yeongae told me, that man... 1024 01:26:38,090 --> 01:26:44,020 That married man told her to pay back every last cent 1025 01:26:45,620 --> 01:26:47,930 Which is exactly what you just said 1026 01:26:49,460 --> 01:26:51,550 I really looked up to you 1027 01:26:53,080 --> 01:26:58,460 No one favored me at home or at school, but I worked hard for you 1028 01:27:02,330 --> 01:27:06,490 You trusted me, I was so grateful 1029 01:27:07,990 --> 01:27:12,650 Why did you do it? 1030 01:27:13,580 --> 01:27:14,610 Tell me 1031 01:27:16,960 --> 01:27:19,830 Tell me the truth! 1032 01:27:31,460 --> 01:27:34,080 I never forced her to see me 1033 01:27:35,080 --> 01:27:39,890 I was just joking around when I asked her on a date 1034 01:27:41,800 --> 01:27:46,270 She said she would go out with me if I paid for Yeongae's acting classes 1035 01:27:49,050 --> 01:27:54,080 I have a family. It started off as a fling 1036 01:27:56,520 --> 01:27:58,050 But the more I met with her 1037 01:28:00,830 --> 01:28:03,520 The more I ended up falling for her 1038 01:28:03,610 --> 01:28:06,330 Then why did you kill her?! 1039 01:28:06,610 --> 01:28:08,800 I didn't kill her! 1040 01:28:30,830 --> 01:28:33,670 It's late, you didn't answer my calls 1041 01:28:36,790 --> 01:28:38,980 Why? Is something wrong? 1042 01:28:42,140 --> 01:28:44,260 Tell me what's wrong 1043 01:28:47,570 --> 01:28:49,420 I don't want to see you anymore 1044 01:28:51,070 --> 01:28:53,290 This isn't right, I'm sorry 1045 01:28:53,760 --> 01:28:55,350 We've been through this 1046 01:28:56,480 --> 01:29:00,670 Thank you for helping me out 1047 01:29:01,100 --> 01:29:02,290 What? 1048 01:29:02,640 --> 01:29:04,010 I'm sorry 1049 01:29:06,100 --> 01:29:10,630 Fine. Pay me back my money then 1050 01:29:11,790 --> 01:29:15,480 Every last cent of my money 1051 01:29:17,730 --> 01:29:20,420 I'll pay once I start earning money 1052 01:29:20,420 --> 01:29:21,410 Pay me now! 1053 01:29:21,410 --> 01:29:23,070 I don't have it! 1054 01:29:23,070 --> 01:29:27,010 I'll pay you when I can, you're so stingy 1055 01:29:34,510 --> 01:29:38,820 Yeongae, don't leave me. I like you 1056 01:29:38,570 --> 01:29:42,160 Get off of me, let me go! 1057 01:29:43,480 --> 01:29:45,290 Wait, Yeongae! 1058 01:29:46,320 --> 01:29:47,440 What are you doing? 1059 01:29:50,720 --> 01:29:51,880 Be careful! 1060 01:29:53,260 --> 01:29:55,130 Listen to me please! 1061 01:29:57,510 --> 01:30:00,070 Get off! Let go! 1062 01:30:18,780 --> 01:30:20,530 It was an accident 1063 01:30:21,530 --> 01:30:22,600 You killed her 1064 01:30:22,600 --> 01:30:25,690 No! I didn't mean to kill her! 1065 01:30:25,030 --> 01:30:27,250 Stop making excuses! 1066 01:30:27,630 --> 01:30:31,880 You destroyed her dreams, you ruined them! 1067 01:30:31,750 --> 01:30:32,380 No I didn't! 1068 01:30:32,410 --> 01:30:33,470 You took her life! 1069 01:30:33,470 --> 01:30:34,910 I did not! 1070 01:30:37,690 --> 01:30:38,530 Stop 1071 01:30:40,440 --> 01:30:41,440 Stop 1072 01:30:43,630 --> 01:30:44,810 That's enough 1073 01:31:09,120 --> 01:31:10,810 You need to come to the station too 1074 01:31:11,030 --> 01:31:13,810 Why? You have your criminal 1075 01:31:13,810 --> 01:31:16,250 We haven't done anything wrong 1076 01:31:17,090 --> 01:31:20,690 Running off off during investigation is intrusion of public duty 1077 01:31:21,190 --> 01:31:27,620 Jumping off the roof was intrusion of public order and blackmail 1078 01:31:28,030 --> 01:31:29,370 You even stole my car 1079 01:31:30,590 --> 01:31:32,180 Do you even have a license? 1080 01:31:34,120 --> 01:31:35,560 Driving without one too 1081 01:31:38,780 --> 01:31:43,750 And so our journey ended 1082 01:31:44,560 --> 01:31:49,000 The dead were silent and so were we 1083 01:31:49,750 --> 01:31:51,250 The heartless city 1084 01:31:52,590 --> 01:31:58,740 Only the city lights quivered silently in the darkness 1085 01:32:08,710 --> 01:32:13,840 I met Yeongae in my dreams that night 1086 01:32:45,680 --> 01:32:46,770 I'm sorry 1087 01:32:48,650 --> 01:32:49,710 For what? 1088 01:32:51,080 --> 01:32:54,860 For kissing you even though I didn't really like you 1089 01:32:58,400 --> 01:33:06,360 You're nice and treat girls well. I thought you would help me 1090 01:33:08,830 --> 01:33:12,360 I'm sorry I couldn't help you 1091 01:33:12,360 --> 01:33:15,170 No, it's not your fault 1092 01:33:15,920 --> 01:33:19,490 I shouldn't have approached you 1093 01:33:22,550 --> 01:33:24,460 Were you mad at me? 1094 01:33:25,670 --> 01:33:36,490 It's okay, I actually enjoyed the kiss 1095 01:33:39,110 --> 01:33:39,890 You did? 1096 01:33:45,520 --> 01:33:46,480 Goodbye 1097 01:34:47,760 --> 01:34:49,140 Please forgive me 1098 01:34:53,980 --> 01:34:55,760 Are you going to forgive me? 1099 01:35:02,600 --> 01:35:04,450 I said I was sorry... 1100 01:35:07,100 --> 01:35:08,230 Go buy me a pair of socks 1101 01:35:09,160 --> 01:35:10,100 Sure thing 1102 01:35:10,790 --> 01:35:12,450 White ones? Black one? 1103 01:35:15,600 --> 01:35:17,290 I'll bring the black ones 1104 01:35:26,790 --> 01:35:30,820 I've lived a hard life, you know that 1105 01:35:33,760 --> 01:35:36,850 That's why I hate kids who think life is easy 1106 01:36:26,780 --> 01:36:28,660 Can I take a shower? 1107 01:36:28,660 --> 01:36:30,690 Me too, I need to wash my hair 1108 01:36:30,690 --> 01:36:32,000 When is our trial? 1109 01:36:31,780 --> 01:36:35,780 A trial? Why would you go to trial? 1110 01:36:36,500 --> 01:36:37,750 Get out of here 1111 01:36:38,030 --> 01:36:38,590 What? 1112 01:36:42,720 --> 01:36:45,250 Breathe in this fresh air! 1113 01:36:45,250 --> 01:36:48,720 It's feels like we just got back from a long trip 1114 01:36:49,560 --> 01:36:51,590 I don't feel like going home 1115 01:36:52,250 --> 01:36:54,750 Why? Are you scared mama boy? 1116 01:36:55,340 --> 01:36:56,940 Don't call me that 1117 01:36:58,060 --> 01:36:59,370 Did you sleep well? 1118 01:36:59,650 --> 01:37:00,650 Yes, hello 1119 01:37:01,900 --> 01:37:03,940 Don't look so happy that we let you go 1120 01:37:04,060 --> 01:37:05,810 What you did was still wrong 1121 01:37:07,030 --> 01:37:11,750 We're so busy. We don't have time to waste on you 1122 01:37:13,560 --> 01:37:14,930 Ah, thank you 1123 01:37:15,090 --> 01:37:21,430 You tried to find out the truth, it was very brave of you 1124 01:37:21,870 --> 01:37:22,960 Thank you 1125 01:37:22,960 --> 01:37:27,840 What happened was unfortunate but think of it as a good experience 1126 01:37:29,500 --> 01:37:32,210 It will end up being...what's the word? 1127 01:37:32,560 --> 01:37:33,680 Beneficial? 1128 01:37:36,090 --> 01:37:36,780 Not it... 1129 01:37:37,710 --> 01:37:40,490 An ironic fate? That's not it either 1130 01:37:40,710 --> 01:37:42,030 Take care of yourselves 1131 01:37:42,150 --> 01:37:43,310 Goodbye 1132 01:37:47,370 --> 01:37:50,240 I almost forgot to tell you this 1133 01:37:52,990 --> 01:37:54,900 I was nineteen once too 1134 01:38:00,870 --> 01:38:01,870 Nineteen 1135 01:38:03,120 --> 01:38:05,590 Like the warm summer sunlight 1136 01:38:06,460 --> 01:38:09,400 The age of nineteen won't last 1137 01:38:10,430 --> 01:38:14,090 There's nothing we can do to stop time 1138 01:38:13,770 --> 01:38:14,620 Let's go 1139 01:38:16,680 --> 01:38:19,990 We need to find a new direction... 1140 01:38:20,680 --> 01:38:22,620 And follow it to our futures 1141 01:38:25,330 --> 01:38:29,960 I didn't tell you before my name's Cha Eunyeong 1142 01:38:30,800 --> 01:38:34,430 I'm Seo Jeonghun 1143 01:38:35,240 --> 01:38:37,770 I'm Park Minseo 1144 01:38:38,960 --> 01:38:40,270 I'm nineteen 1145 01:38:46,550 --> 01:38:49,430 I had a crazy dream, one of a kind 1146 01:38:49,430 --> 01:38:51,990 The night it rained in my dream 1147 01:38:51,990 --> 01:38:54,050 The lightness of youth is so hot 1148 01:38:54,050 --> 01:38:56,680 But it's even hotter on the other side, I never fall out 1149 01:38:56,680 --> 01:38:59,100 Will tomorrow come? Are you ready or not? 1150 01:38:59,100 --> 01:39:01,740 I’m always there as the grandson of a writer who believed in dreams 1151 01:39:01,710 --> 01:39:05,020 If you are weak you can still be strong by working out 1152 01:39:04,640 --> 01:39:07,520 I strengthen up the soul with meditation 1153 01:39:07,520 --> 01:39:09,390 Driving and can’t take your eyes off the back mirror 1154 01:39:09,390 --> 01:39:11,990 Always wandering with my big eyes like an animal 1155 01:39:11,990 --> 01:39:16,860 Sometimes I waste the youth I've lent to you, I’m sorry 1156 01:39:16,860 --> 01:39:22,490 Sometimes things come to me even though it’s meaningless 1157 01:39:22,490 --> 01:39:27,110 These streets are empty, I want to be like these couples walking 1158 01:39:26,420 --> 01:39:32,860 I don’t want to be alone, the silent nights are lonely 1159 01:39:32,170 --> 01:39:36,920 Today, tomorrow, I'm alone wiping my falling tears 1160 01:39:36,670 --> 01:39:42,670 Shine the light on my childhood memories 1161 01:39:42,140 --> 01:39:47,140 Like back then, sitting and splashing along the stream 1162 01:39:46,610 --> 01:39:51,170 I don’t know how I'll end up, I have nowhere to wish for 1163 01:39:51,170 --> 01:39:56,170 Nowhere to lean to, I know I'll regret this someday 1164 01:39:56,170 --> 01:40:01,260 I don’t know how I'll end up, I have nowhere to wish for 1165 01:40:01,260 --> 01:40:06,360 Nowhere to lean to, I know I'll regret this someday 1166 01:40:06,580 --> 01:40:09,420 Going higher than the t-o-p 1167 01:40:09,420 --> 01:40:11,860 An extraordinary mudslide 1168 01:40:11,860 --> 01:40:14,290 Standing in the middle of an endless tunnel 1169 01:40:14,290 --> 01:40:16,950 Holding my gaze asking 'what’s the problem?' 1170 01:40:16,950 --> 01:40:21,820 I have family and friends, I have it all 1171 01:40:21,450 --> 01:40:26,820 If my words aren't understood I close my mouth and move on 1172 01:40:26,820 --> 01:40:29,290 I'm a huge burden on myself 1173 01:40:29,290 --> 01:40:31,640 And I can't seem to find the solution 1174 01:40:31,820 --> 01:40:34,670 Always asking questions that I can't answer hurts 1175 01:40:34,670 --> 01:40:36,920 I loose my confidence and pains my heart 1176 01:40:36,920 --> 01:40:42,480 Sometimes things come back to me even though it’s meaningless 1177 01:40:42,480 --> 01:40:46,880 These streets are empty, I want to be like these couples walking 1178 01:40:46,880 --> 01:40:52,600 I don’t want to be alone, the silent nights are lonely 1179 01:40:52,130 --> 01:40:56,760 Today, tomorrow, I'm alone wiping my falling tears 1180 01:40:56,760 --> 01:41:02,760 Shine the light on my childhood memories 1181 01:41:02,200 --> 01:41:06,940 Like back then, sitting and splashing along the stream 1182 01:41:06,940 --> 01:41:11,570 Why? I don't know why but I feel lost 1183 01:41:11,570 --> 01:41:16,940 I'm still wandering, even today, tomorrow but why? 1184 01:41:16,940 --> 01:41:21,010 I know I still have time but why? 1185 01:41:21,010 --> 01:41:25,320 I’m just thankful that I know I'll work things out for me 1186 01:41:25,320 --> 01:41:27,350 But why? 1187 01:41:26,630 --> 01:41:32,750 I don’t want to be alone, the silent nights are lonely 1188 01:41:32,410 --> 01:41:36,660 Today, tomorrow, I'm alone wiping my falling tears 1189 01:41:36,660 --> 01:41:43,100 Shine the light on my childhood memories 1190 01:41:42,380 --> 01:41:47,100 Like back then, sitting and splashing along the stream 1191 01:41:46,660 --> 01:41:51,030 I don’t know how I'll end up, I have nowhere to wish for 1192 01:41:51,030 --> 01:41:56,070 Nowhere to lean to, I know I'll regret this someday 1193 01:41:56,070 --> 01:42:01,100 I don’t know how I'll end up, I have nowhere to wish for 1194 01:42:01,100 --> 01:42:07,440 Nowhere to lean to, I know I'll regret this someday86511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.