All language subtitles for Homestead.Rescue.S01E01.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,100 --> 00:00:10,333 Wow, it looks like we're getting 2 00:00:10,367 --> 00:00:13,200 farther and farther up into the mountains, eh? 3 00:00:13,233 --> 00:00:19,000 It never ceases to amaze me how far off-grid people will go. 4 00:00:19,033 --> 00:00:21,833 So remote, if you're not all set for the winter 5 00:00:21,867 --> 00:00:24,367 and you get snowed in, 6 00:00:24,400 --> 00:00:27,400 you could be in real trouble. 7 00:00:27,433 --> 00:00:30,700 This is prime mountain lion territory. 8 00:00:30,733 --> 00:00:34,800 That's a predator that sends shivers up my spine. 9 00:00:34,833 --> 00:00:38,867 Man, I guarantee you we have some eyes on us right now. 10 00:00:38,900 --> 00:00:42,333 They're out here. 11 00:00:42,367 --> 00:00:43,367 - Whoo! - Aah! 12 00:00:44,767 --> 00:00:46,067 I'm sorry, misty. 13 00:00:49,300 --> 00:00:52,833 Marty raney's been building homesteads for 40 years. 14 00:00:52,867 --> 00:00:56,467 He spent his life passing on his homesteading skills. 15 00:00:56,500 --> 00:00:58,867 I was raised off-grid. 16 00:00:58,900 --> 00:01:01,400 I've built a life and a family 17 00:01:01,433 --> 00:01:04,400 in the toughest place on earth -- 18 00:01:04,433 --> 00:01:05,767 Alaska. 19 00:01:05,800 --> 00:01:08,933 And I've taught my kids everything I know. 20 00:01:08,967 --> 00:01:11,867 Daughter misty has raised and slaughtered animals 21 00:01:11,900 --> 00:01:15,600 and grown her own food since she was a child. 22 00:01:15,633 --> 00:01:18,733 A homestead needs to be nurtured every day. 23 00:01:18,767 --> 00:01:21,800 You get out what you put in. 24 00:01:21,833 --> 00:01:24,200 Son Matt spent 12 years 25 00:01:24,233 --> 00:01:27,700 as a guide and hunter in Alaska. 26 00:01:27,733 --> 00:01:30,500 I have the utmost respect for wildlife. 27 00:01:30,533 --> 00:01:33,133 Hunting is a privilege and a necessity. 28 00:01:34,067 --> 00:01:35,367 In the last decade, 29 00:01:35,400 --> 00:01:37,833 2 million Americans have moved off grid. 30 00:01:37,867 --> 00:01:39,500 There's no road. There's no grid. 31 00:01:39,533 --> 00:01:41,133 There's no nothing. 32 00:01:41,167 --> 00:01:44,400 But the wilderness is a tough place to survive. 33 00:01:44,433 --> 00:01:47,067 Oh, my god! 34 00:01:47,100 --> 00:01:50,900 This year, tens of thousands of homesteads will fail. 35 00:01:50,933 --> 00:01:52,700 We're not gonna make it another month. 36 00:01:52,733 --> 00:01:54,200 We'll start burning the furniture to keep warm 37 00:01:54,233 --> 00:01:55,333 if we have to. 38 00:01:55,367 --> 00:01:56,733 We're struggling to stay alive. 39 00:01:56,767 --> 00:01:59,267 We really the raney's to come and help us. 40 00:01:59,300 --> 00:02:03,067 For those brave enough to embark on this lifestyle, 41 00:02:03,067 --> 00:02:05,967 we're here to help them overcome the challenges 42 00:02:06,067 --> 00:02:09,067 and fulfill that dream. 43 00:02:09,067 --> 00:02:10,967 My résumé, 44 00:02:11,067 --> 00:02:12,900 I'll show it to you right now. 45 00:02:20,900 --> 00:02:23,367 Marty, misty, and Matt raney 46 00:02:23,400 --> 00:02:27,233 are responding to a homesteader's call for help. 47 00:02:27,267 --> 00:02:29,100 They've left their base in Alaska 48 00:02:29,133 --> 00:02:31,367 and traveled 2 1/2 thousand miles 49 00:02:31,400 --> 00:02:34,400 to the wolf creek mountains of central Montana. 50 00:02:37,167 --> 00:02:40,967 The big sky state is home to 160,000 elk 51 00:02:41,067 --> 00:02:43,633 and fertile forests. 52 00:02:43,667 --> 00:02:47,433 But of the 8,000 families who thrive off grid here, 53 00:02:47,467 --> 00:02:49,767 one is on the edge of failure, 54 00:02:49,800 --> 00:02:51,800 running out of food and money 55 00:02:51,833 --> 00:02:54,233 and surrounded by predators. 56 00:02:59,533 --> 00:03:02,500 Marty and his family have 10 days in Montana 57 00:03:02,533 --> 00:03:06,467 before moving on to their next project. 58 00:03:06,500 --> 00:03:09,667 So turning this homestead around will be a big job, 59 00:03:09,700 --> 00:03:11,533 even for them. 60 00:03:11,567 --> 00:03:16,233 If you could define my life with one word, it's hard work. 61 00:03:16,267 --> 00:03:18,867 But it's the only life I've ever known, 62 00:03:18,900 --> 00:03:21,133 and it's the way I raised my kids. 63 00:03:24,267 --> 00:03:26,900 Is that the cabin? - I don't know what that is. 64 00:03:26,933 --> 00:03:28,067 Hello! 65 00:03:28,067 --> 00:03:29,367 Is somebody in there? 66 00:03:29,400 --> 00:03:30,767 Hello! 67 00:03:30,800 --> 00:03:32,333 Here, look, there's a trailer. Let's go that way. 68 00:03:32,367 --> 00:03:33,933 It looks like an abandoned trailer. 69 00:03:36,533 --> 00:03:38,067 Hello! 70 00:03:38,067 --> 00:03:41,067 It's like a ghost town. Like, only buildings are here. 71 00:03:49,333 --> 00:03:50,767 That's promising -- a chainsaw. 72 00:03:50,800 --> 00:03:51,833 Yeah. 73 00:03:53,467 --> 00:03:55,233 Hello! 74 00:03:55,267 --> 00:03:56,767 How're you doing? - All right. 75 00:03:56,800 --> 00:03:58,333 - I'm Mike. - Marty raney. 76 00:03:58,367 --> 00:03:59,567 How are ya? - Marty. 77 00:03:59,600 --> 00:04:00,500 - Misty! - Misty. 78 00:04:00,533 --> 00:04:01,467 - Nice to meet you. - Matt. 79 00:04:01,500 --> 00:04:02,500 Matt. Okay. 80 00:04:02,533 --> 00:04:05,067 I like your chainsaw. Super pro? 81 00:04:05,100 --> 00:04:08,667 Actually, it's a promac 55. It's an old '52 model. 82 00:04:08,700 --> 00:04:12,400 Yeah. That's a mean chainsaw. 83 00:04:12,433 --> 00:04:14,200 Hey, listen. This guy gets high marks from me. 84 00:04:14,233 --> 00:04:18,333 50 feet away I see him with an old-school chainsaw. 85 00:04:18,367 --> 00:04:20,400 Many years ago, in Alaska, 86 00:04:20,433 --> 00:04:22,767 that was the state-of-the-art saw in the day. 87 00:04:22,800 --> 00:04:25,767 So hey, yeah. I like this guy already. 88 00:04:25,800 --> 00:04:27,533 After you. 89 00:04:30,833 --> 00:04:32,067 This is my wife, Beth. 90 00:04:32,100 --> 00:04:33,433 - Hi, Beth. - This is Marty. 91 00:04:33,467 --> 00:04:34,767 - Hello, Marty. - That's Matt. 92 00:04:34,800 --> 00:04:36,733 When we walked up, it looked like a ghost town. 93 00:04:36,767 --> 00:04:37,933 - Yeah. - It does. 94 00:04:37,967 --> 00:04:40,167 Yeah, it is a little bit. 95 00:04:40,200 --> 00:04:44,267 Mike and Beth ettinger moved here six months ago. 96 00:04:44,300 --> 00:04:46,067 More that we like about Montana 97 00:04:46,067 --> 00:04:49,733 is the peace, you know, it's quiet. 98 00:04:49,767 --> 00:04:51,533 You don't hear sirens all day long. 99 00:04:51,567 --> 00:04:56,200 We planned for this for 15 years now. 100 00:04:56,233 --> 00:04:58,533 When their four children flew the nest, 101 00:04:58,567 --> 00:05:00,700 Mike and Beth sold everything, 102 00:05:00,733 --> 00:05:04,833 including their house in Pennsylvania. 103 00:05:04,867 --> 00:05:08,600 They paid $30,000 for 11 acres of mountain land 104 00:05:08,633 --> 00:05:10,833 with five abandoned cabins. 105 00:05:10,867 --> 00:05:13,800 Back in Pennsylvania, we used to have a really nice garden 106 00:05:13,833 --> 00:05:15,533 producing a lot of our food. 107 00:05:15,567 --> 00:05:18,600 We had our goats and our chickens. 108 00:05:18,633 --> 00:05:21,900 We canned 3,500 jars of food a year. 109 00:05:21,933 --> 00:05:24,533 Meat, vegetables, whatever. 110 00:05:24,567 --> 00:05:27,567 I was able to go hunting. 111 00:05:27,600 --> 00:05:30,567 But we've never been off grid before. 112 00:05:30,600 --> 00:05:33,767 Didn't expect it to be quite this hard. 113 00:05:33,800 --> 00:05:35,433 It's a lot of work. 114 00:05:37,400 --> 00:05:39,900 If I don't do this every single day, 115 00:05:39,933 --> 00:05:41,600 me and Beth aren't gonna survive, 116 00:05:41,633 --> 00:05:45,500 because we'll freeze to death. 117 00:05:45,533 --> 00:05:47,600 We have sold everything. 118 00:05:47,633 --> 00:05:50,200 And I don't have a nice house in town 119 00:05:50,233 --> 00:05:51,500 to go back to. 120 00:05:51,533 --> 00:05:53,700 This is it. 121 00:05:53,733 --> 00:05:55,467 We don't have a garden here. 122 00:05:55,500 --> 00:05:57,467 I don't have a greenhouse. 123 00:05:57,500 --> 00:06:00,967 And if we had to survive off of this land, 124 00:06:01,067 --> 00:06:04,067 we would starve. 125 00:06:04,100 --> 00:06:07,233 The ettingers are out of time and money. 126 00:06:07,267 --> 00:06:10,467 That means the raneys will need to source as many materials 127 00:06:10,500 --> 00:06:12,733 as possible from the homestead. 128 00:06:15,933 --> 00:06:17,200 I'm kind of a man of action. 129 00:06:17,233 --> 00:06:18,667 You mind if you and I take a walk 130 00:06:18,700 --> 00:06:19,833 and look around this place? 131 00:06:19,867 --> 00:06:22,100 That's fine. 132 00:06:22,133 --> 00:06:24,067 At the bottom of Mike and Beth's land 133 00:06:24,067 --> 00:06:26,733 are four empty cabins. 134 00:06:26,767 --> 00:06:30,467 - What's going on here? - It's abandoned. 135 00:06:30,500 --> 00:06:31,967 Abandoned by who? 136 00:06:32,067 --> 00:06:33,333 Previous owners. 137 00:06:33,367 --> 00:06:35,167 What about your building on top of the hill? 138 00:06:35,200 --> 00:06:36,533 That one was abandoned, too. 139 00:06:36,567 --> 00:06:37,867 It's kind of mysterious to me. 140 00:06:37,900 --> 00:06:40,633 It is to us, too. 141 00:06:40,667 --> 00:06:42,133 What happened here? 142 00:06:42,167 --> 00:06:45,367 Something doesn't make sense. 143 00:06:45,400 --> 00:06:49,633 A typical homestead needs around 40,000 square feet of crops 144 00:06:49,667 --> 00:06:51,833 to feed a family of two each year. 145 00:06:51,867 --> 00:06:53,133 This area that we're standing on 146 00:06:53,167 --> 00:06:55,100 is where you want to put a garden? 147 00:06:55,133 --> 00:06:58,867 Um, yes. 148 00:06:58,900 --> 00:07:01,600 We're completely surrounded by trees. 149 00:07:01,633 --> 00:07:02,700 Correct. 150 00:07:02,733 --> 00:07:04,467 And it's completely not flat. 151 00:07:04,500 --> 00:07:05,733 Correct. 152 00:07:05,767 --> 00:07:09,500 This isn't the ideal place for your garden. 153 00:07:09,533 --> 00:07:11,300 Okay. 154 00:07:11,333 --> 00:07:13,600 There's two things I know about gardens -- 155 00:07:13,633 --> 00:07:14,967 you need to be in the sun, 156 00:07:15,067 --> 00:07:16,667 and you need to have flat ground. 157 00:07:16,700 --> 00:07:19,867 We're on the side of a mountain covered in trees. 158 00:07:22,433 --> 00:07:27,300 Montana boasts over 15 different species of game. 159 00:07:27,333 --> 00:07:29,667 But in addition to having no crops, 160 00:07:29,700 --> 00:07:33,133 Mike and Beth haven't been hunting for meat yet. 161 00:07:33,167 --> 00:07:34,867 Matt's worried they aren't tapping into 162 00:07:34,900 --> 00:07:38,233 another valuable food source. 163 00:07:38,267 --> 00:07:40,400 There's some fresh scat right here. 164 00:07:40,433 --> 00:07:42,833 I mean, this could actually be elk. 165 00:07:42,867 --> 00:07:44,200 I mean, it's a good sign for hunting, 166 00:07:44,233 --> 00:07:46,767 but it's a bad sign for predators. 167 00:07:51,300 --> 00:07:54,900 Wow. This would be a really good pen for livestock. 168 00:07:54,933 --> 00:07:56,933 How come there's no animals in here? 169 00:07:56,967 --> 00:07:58,733 Well, I have five goats. 170 00:07:58,767 --> 00:07:59,900 You have goats. Where are they? 171 00:08:00,067 --> 00:08:01,967 They are up at a neighbor's. 172 00:08:02,067 --> 00:08:03,100 If I had goats, 173 00:08:03,133 --> 00:08:05,333 they would be with me from day one. 174 00:08:05,367 --> 00:08:06,700 It's pretty wild to have livestock 175 00:08:06,733 --> 00:08:08,667 and not have them on your homestead. 176 00:08:08,700 --> 00:08:09,833 Yes. 177 00:08:09,867 --> 00:08:12,200 They have no livestock here and no garden 178 00:08:12,233 --> 00:08:15,700 and everything that they have is from a grocery store. 179 00:08:15,733 --> 00:08:18,600 We need a food source here, and it's gonna be goats. 180 00:08:18,633 --> 00:08:20,300 And I'm just looking at the structure, 181 00:08:20,333 --> 00:08:23,333 and this could pretty easily be turned 182 00:08:23,367 --> 00:08:25,633 into some type of livestock pen. 183 00:08:25,667 --> 00:08:28,567 It's really not big enough for what I need. 184 00:08:28,600 --> 00:08:30,900 I'm getting the feeling that she wants this goat mansion. 185 00:08:30,933 --> 00:08:32,800 It's not about that on a homestead. 186 00:08:32,833 --> 00:08:35,200 It's about making do with what you have 187 00:08:35,233 --> 00:08:37,567 and getting it done quickly, because guess what? 188 00:08:37,600 --> 00:08:40,833 If they don't have food right now, they will not last. 189 00:08:45,100 --> 00:08:46,667 How far is it to town that way? 190 00:08:46,700 --> 00:08:47,767 Uh, 42 mile. 191 00:08:47,800 --> 00:08:49,467 Well, how often do you drive this road? 192 00:08:49,500 --> 00:08:51,200 - Every day. - What? 193 00:08:51,233 --> 00:08:52,867 Why are you driving to town every day? 194 00:08:52,900 --> 00:08:56,533 Because right now we have no food source 195 00:08:56,567 --> 00:08:59,100 and we get our water there. 196 00:08:59,133 --> 00:09:01,133 - You get what there? - We get our water there, 197 00:09:01,167 --> 00:09:03,800 because we have no water on our property right now. 198 00:09:03,833 --> 00:09:05,333 This property has no water? 199 00:09:05,367 --> 00:09:07,633 Has no water, no. 200 00:09:07,667 --> 00:09:09,133 Water. 201 00:09:09,167 --> 00:09:10,967 That's it. 202 00:09:11,067 --> 00:09:13,167 I think we've just solved the problem, 203 00:09:13,200 --> 00:09:18,600 why all these people came, tried and failed on this homestead. 204 00:09:18,633 --> 00:09:21,133 No water. 205 00:09:21,167 --> 00:09:22,600 A typical homestead 206 00:09:22,633 --> 00:09:24,900 needs a minimum of 50 gallons of water a day 207 00:09:24,933 --> 00:09:29,067 to support its crops, livestock, and people. 208 00:09:29,067 --> 00:09:32,433 Relying on food and water bought from a store miles away 209 00:09:32,467 --> 00:09:34,300 is not off-grid living. 210 00:09:36,367 --> 00:09:38,067 How much you hauling now? 211 00:09:38,100 --> 00:09:40,067 - 20. - 20 gallons a day? 212 00:09:40,067 --> 00:09:41,533 - Yes. - Every day? 213 00:09:41,567 --> 00:09:43,067 Every day. 214 00:09:43,067 --> 00:09:45,200 When this very road gets four feet of snow, 215 00:09:45,233 --> 00:09:46,967 these people are cut off. 216 00:09:47,067 --> 00:09:49,667 That means no food and no water. 217 00:09:49,700 --> 00:09:53,067 It could actually be life and death. 218 00:09:53,067 --> 00:09:54,933 This doesn't look good. 219 00:09:54,967 --> 00:09:57,433 Matt has also made a frightening discovery. 220 00:09:57,467 --> 00:09:59,067 Look at these scratches. 221 00:09:59,100 --> 00:10:01,233 It's almost like a big cat, like a mountain lion, 222 00:10:01,267 --> 00:10:04,100 just came by to sharpen its claws. 223 00:10:04,133 --> 00:10:06,400 To see a sign like this so close to the homestead, 224 00:10:06,433 --> 00:10:08,233 it really worries me. 225 00:10:10,600 --> 00:10:11,933 None of us can imagine 226 00:10:11,967 --> 00:10:15,900 how terrifying it would be to be attacked. 227 00:10:15,933 --> 00:10:18,567 I've always been worried that if a mountain lion came at me, 228 00:10:18,600 --> 00:10:21,100 whether or not I'd be quick enough to react. 229 00:10:24,733 --> 00:10:27,800 How far away are you from being an empty building? 230 00:10:27,833 --> 00:10:29,333 It could be next month. 231 00:10:29,367 --> 00:10:31,933 Next week. 232 00:10:31,967 --> 00:10:35,900 And that's why I'm -- I'm asking for your help. 233 00:10:35,933 --> 00:10:37,967 I wanna help that guy. 234 00:10:38,000 --> 00:10:39,600 That's how I feel right now. 235 00:10:39,633 --> 00:10:41,200 I want to get started right this second. 236 00:10:41,233 --> 00:10:43,933 I just don't know -- I don't know where to start. 237 00:10:46,233 --> 00:10:48,733 Matt's setting up the raney base camp... 238 00:10:48,767 --> 00:10:49,767 Hey, Matt! 239 00:10:49,800 --> 00:10:53,900 ...when Marty and misty return. 240 00:10:53,933 --> 00:10:55,600 We have a big problem on our hands. 241 00:10:55,633 --> 00:10:56,800 Like what? 242 00:10:56,833 --> 00:10:59,533 Like mountain lions. I mean, they're -- 243 00:10:59,567 --> 00:11:01,133 where? 244 00:11:01,167 --> 00:11:02,867 On the homestead. 245 00:11:04,900 --> 00:11:08,800 Beth has these outlandish, 246 00:11:08,833 --> 00:11:12,533 big plans and dreams. 247 00:11:12,567 --> 00:11:13,667 For what? 248 00:11:13,700 --> 00:11:14,833 Garden... 249 00:11:14,867 --> 00:11:16,333 Goat mansion... 250 00:11:16,367 --> 00:11:19,067 Her house -- everything. 251 00:11:19,100 --> 00:11:21,333 And I think she's a dreamer. 252 00:11:21,367 --> 00:11:23,067 She wants a big house? 253 00:11:23,067 --> 00:11:25,600 A two-acre garden? 254 00:11:25,633 --> 00:11:28,767 In Alaska, expression for that -- 255 00:11:28,800 --> 00:11:31,100 champagne taste, 256 00:11:31,133 --> 00:11:33,567 beer budget. 257 00:11:33,600 --> 00:11:36,067 Listen. This property has no water. 258 00:11:36,067 --> 00:11:37,400 You knew that they didn't have water? 259 00:11:37,433 --> 00:11:39,067 I didn't know! He told me! 260 00:11:39,067 --> 00:11:40,233 I couldn't believe it! 261 00:11:40,267 --> 00:11:42,367 I mean, that makes sense of why nobody made it. 262 00:11:42,400 --> 00:11:43,700 They're not gonna be able to garden, 263 00:11:43,733 --> 00:11:46,267 and they're not gonna be able to have livestock. 264 00:11:46,300 --> 00:11:49,200 I'm actually surprised that they're still here. 265 00:11:49,233 --> 00:11:50,433 This is a biggie. 266 00:11:50,467 --> 00:11:52,933 We have to create a water source for this homestead 267 00:11:52,967 --> 00:11:56,267 or we might as well just get in the truck and leave. 268 00:11:56,300 --> 00:11:58,200 Without water and a food source, 269 00:11:58,233 --> 00:12:00,967 these guys won't last more than one month. 270 00:12:01,067 --> 00:12:04,400 We have to take action now. 271 00:12:04,433 --> 00:12:07,733 But water is not the homestead's only problem, 272 00:12:07,767 --> 00:12:12,167 and tonight, the raneys aren't Mike and Beth's only visitor. 273 00:12:12,200 --> 00:12:13,767 I was sitting here on the couch, 274 00:12:13,800 --> 00:12:19,400 and something hit the roof in the back, 275 00:12:19,433 --> 00:12:22,867 and it walked across the roof 276 00:12:22,900 --> 00:12:24,267 from the other side of the kitchen, 277 00:12:24,300 --> 00:12:26,300 like over... 278 00:12:26,333 --> 00:12:29,067 Towards this skylight that's up here. 279 00:12:31,100 --> 00:12:33,067 It's pretty scary. 280 00:12:37,467 --> 00:12:38,800 This season... 281 00:12:39,633 --> 00:12:41,200 Oh, my god! 282 00:12:41,233 --> 00:12:43,733 ...six homesteads on the edge of survival. 283 00:12:43,767 --> 00:12:46,633 We could be killed. That is a reality. 284 00:12:46,667 --> 00:12:49,600 Stay tuned for an epic sneak peek 285 00:12:49,633 --> 00:12:51,100 of "homestead rescue." 286 00:12:51,133 --> 00:12:54,367 Aah! 287 00:12:58,400 --> 00:13:00,833 In the wolf creek mountains of Montana, 288 00:13:00,867 --> 00:13:03,300 the raney family now have just nine days 289 00:13:03,333 --> 00:13:06,500 to turn around a failing homestead. 290 00:13:06,533 --> 00:13:10,767 Beth and Mike ettinger's land has no source of food or water. 291 00:13:10,800 --> 00:13:14,200 And with no savings, they risk losing everything. 292 00:13:18,800 --> 00:13:22,267 And now there's an even more immediate threat. 293 00:13:22,300 --> 00:13:26,200 So it landed back here, probably about in this area. 294 00:13:26,233 --> 00:13:28,067 It was a cat of some sort, 295 00:13:28,067 --> 00:13:31,367 and it walked over to the skylight. 296 00:13:31,400 --> 00:13:32,867 Did it walk on here? 297 00:13:32,900 --> 00:13:34,133 No. It didn't walk on there. 298 00:13:34,167 --> 00:13:36,767 It stayed right back here behind it. 299 00:13:36,800 --> 00:13:38,833 Yeah. The cat definitely had a look 300 00:13:38,867 --> 00:13:41,500 to see what it could see in that window. 301 00:13:41,533 --> 00:13:44,767 Right. 302 00:13:44,800 --> 00:13:47,700 Matt picks up the cat's tracks. 303 00:13:51,267 --> 00:13:52,867 An animal's been up here. 304 00:13:52,900 --> 00:13:54,933 Like, it's almost like a -- 305 00:13:54,967 --> 00:13:56,267 like a pee smell. 306 00:13:56,300 --> 00:13:58,833 It definitely marked the territory. 307 00:13:58,867 --> 00:14:01,733 I really think it was a mountain lion. 308 00:14:04,800 --> 00:14:06,667 I'm actually afraid for Beth and Mike out here 309 00:14:06,700 --> 00:14:09,833 because they're in real, serious danger 310 00:14:09,867 --> 00:14:11,633 and real trouble. 311 00:14:15,233 --> 00:14:16,867 Come here! I wanna show you something! 312 00:14:16,900 --> 00:14:19,767 While Matt comes up with a predator solution, 313 00:14:19,800 --> 00:14:21,733 misty and Marty must start work. 314 00:14:21,767 --> 00:14:22,767 What's up? 315 00:14:22,800 --> 00:14:25,100 I know we have a big issue with water. 316 00:14:25,133 --> 00:14:27,100 I know you're working on that, 317 00:14:27,133 --> 00:14:29,100 but just as important is food. 318 00:14:29,133 --> 00:14:31,800 They need to be able to grow food here. 319 00:14:31,833 --> 00:14:33,133 But, like, check this out! 320 00:14:33,167 --> 00:14:35,967 Like, look at the sun here. Look at the sun exposure. 321 00:14:36,067 --> 00:14:38,633 And it's flat, and I'm thinking greenhouse. 322 00:14:38,667 --> 00:14:40,067 What're you thinking? - I like it, 323 00:14:40,067 --> 00:14:42,100 but do you know how hard it blows here? 324 00:14:42,133 --> 00:14:44,467 I know. It's so windy. 325 00:14:44,500 --> 00:14:46,833 So what're we gonna do? 326 00:14:46,867 --> 00:14:51,600 What if we dig maybe a third of it into the bank here. 327 00:14:51,633 --> 00:14:53,467 We have less wind to deal with, 328 00:14:53,500 --> 00:14:55,733 and if we get it into this bank, 329 00:14:55,767 --> 00:14:58,733 we have less greenhouse to be affected by the cold. 330 00:14:58,767 --> 00:15:01,067 That's true. 331 00:15:01,067 --> 00:15:03,200 By digging deep into the earth bank, 332 00:15:03,233 --> 00:15:06,067 Marty and misty can build an underground greenhouse, 333 00:15:06,067 --> 00:15:09,067 providing protection from the wind and cold 334 00:15:09,067 --> 00:15:11,867 while still utilizing the 2,600 hours 335 00:15:11,900 --> 00:15:15,733 of sunlight Montana gets each year. 336 00:15:15,767 --> 00:15:19,633 These people will have a greenhouse geothermal. 337 00:15:19,667 --> 00:15:20,633 This is the solution. 338 00:15:20,667 --> 00:15:22,067 Southern exposure. 339 00:15:22,067 --> 00:15:23,667 It's a no-brainer. 340 00:15:23,700 --> 00:15:25,867 You know why Rome wasn't built in a day? 341 00:15:25,900 --> 00:15:26,967 No. 342 00:15:27,067 --> 00:15:29,067 'Cause you weren't there. 343 00:15:29,067 --> 00:15:30,767 You're a slave driver. 344 00:15:36,433 --> 00:15:39,833 With one of Montana's estimated 2,000 mountain lions 345 00:15:39,867 --> 00:15:42,067 stalking the homestead, 346 00:15:42,067 --> 00:15:44,967 Matt's got an equally urgent job on his hands. 347 00:15:48,100 --> 00:15:51,067 We got a mountain lion target to shoot at, 348 00:15:51,067 --> 00:15:53,967 and I'm gonna show you the most effective way 349 00:15:54,067 --> 00:15:55,967 to be able to take down that dangerous predator. 350 00:15:56,067 --> 00:15:57,333 Right here. 351 00:15:57,367 --> 00:15:59,133 Both the lungs are, 352 00:15:59,167 --> 00:16:01,467 and the heart is actually a little bit lower. 353 00:16:01,500 --> 00:16:02,567 That's the spot 354 00:16:02,600 --> 00:16:04,433 where you wanna shoot. - Okay. 355 00:16:04,467 --> 00:16:06,833 Do you have any experience with a shotgun? 356 00:16:06,867 --> 00:16:08,200 No. I have no experience 357 00:16:08,233 --> 00:16:10,467 with a shotgun. - All right. 358 00:16:10,500 --> 00:16:14,233 Well, if you're gonna be able to ward off a mountain lion 359 00:16:14,267 --> 00:16:16,300 when it comes into your homestead, 360 00:16:16,333 --> 00:16:18,833 a shotgun is gonna be your best bet. 361 00:16:18,867 --> 00:16:20,067 This thing's got kick, 362 00:16:20,067 --> 00:16:23,067 so you got to lean forward. - Okay. 363 00:16:23,100 --> 00:16:24,700 So you wanna get this thing up, 364 00:16:24,733 --> 00:16:26,600 and then once you have this sighted in, 365 00:16:26,633 --> 00:16:29,200 only when you're ready to actually shoot 366 00:16:29,233 --> 00:16:31,867 should you put your finger inside the trigger guard. 367 00:16:31,900 --> 00:16:32,933 Okay. 368 00:16:32,967 --> 00:16:34,700 So this is it. 369 00:16:47,400 --> 00:16:48,867 That's not too bad a spread. 370 00:16:48,900 --> 00:16:52,400 No, that was good. How'd that feel? 371 00:16:52,433 --> 00:16:54,867 - It kicks a little. - It's a good shot. 372 00:16:54,900 --> 00:16:57,667 Matt's impressed by Beth's killer instinct. 373 00:16:57,700 --> 00:16:59,367 This is a perfect spread. 374 00:16:59,400 --> 00:17:03,567 This mountain lion is not coming back. 375 00:17:03,600 --> 00:17:06,300 I know that now, if there is a mountain lion 376 00:17:06,333 --> 00:17:09,567 that is causing danger to my family, 377 00:17:09,600 --> 00:17:11,400 I know I could take care of it with a shotgun. 378 00:17:11,433 --> 00:17:14,167 So that's a lot of confidence. 379 00:17:21,267 --> 00:17:23,067 The raneys will maximize 380 00:17:23,100 --> 00:17:25,067 what little money the ettingers have 381 00:17:25,067 --> 00:17:26,967 by sourcing materials from their land 382 00:17:27,067 --> 00:17:31,067 and making improvements that ultimately pay for themselves. 383 00:17:31,100 --> 00:17:36,067 An underground greenhouse should provide food all year round. 384 00:17:36,067 --> 00:17:37,867 Getting rocky! 385 00:17:40,100 --> 00:17:44,600 But they have a bigger problem than rocks. 386 00:17:44,633 --> 00:17:47,200 So what are we doing up here? 387 00:17:47,233 --> 00:17:48,567 Oh, man. 388 00:17:48,600 --> 00:17:51,200 My daughter approached me about a greenhouse out here. 389 00:17:51,233 --> 00:17:52,533 Okay, well, there's a couple 390 00:17:52,567 --> 00:17:54,367 problems with that. - Okay. 391 00:17:54,400 --> 00:17:56,600 What are they? - I want our garden 392 00:17:56,633 --> 00:17:59,200 to be down below. - Down there. 393 00:17:59,233 --> 00:18:01,200 The few trees can be cut down, 394 00:18:01,233 --> 00:18:04,133 and you get sunlight from now till -- 395 00:18:04,167 --> 00:18:05,933 in the wintertime here seven hours a day. 396 00:18:05,967 --> 00:18:08,233 Down on that mountainside, I think it's a little bit more 397 00:18:08,267 --> 00:18:12,567 than a few to clear that place for enough sun. 398 00:18:12,600 --> 00:18:14,067 I am a person who's very much 399 00:18:14,067 --> 00:18:18,067 in control of what is going on around me, 400 00:18:18,067 --> 00:18:19,200 and, um, 401 00:18:19,233 --> 00:18:21,900 I step in and tend to take control. 402 00:18:21,933 --> 00:18:24,367 And the reality of it is that I can't really have a green -- 403 00:18:24,400 --> 00:18:26,367 have a garden outside anyway. 404 00:18:26,400 --> 00:18:28,900 We get snow up here in June and July. 405 00:18:28,933 --> 00:18:31,300 I love Beth's personality. 406 00:18:31,333 --> 00:18:32,667 I love it! 407 00:18:32,700 --> 00:18:34,900 She reminds me of myself a little bit, 408 00:18:34,933 --> 00:18:36,600 and she's not afraid to say exactly 409 00:18:36,633 --> 00:18:38,767 what's on her mind and to resist you. 410 00:18:38,800 --> 00:18:40,133 My dad's Marty raney. 411 00:18:40,167 --> 00:18:43,367 I'm all about resistance and speaking your mind. 412 00:18:43,400 --> 00:18:44,467 Okay. 413 00:18:44,500 --> 00:18:45,833 You tell 'em what we were thinking. 414 00:18:45,867 --> 00:18:48,467 This is gonna be built into the bank... 415 00:18:48,500 --> 00:18:50,633 - Underground greenhouse. - ...Greenhouse. 416 00:18:50,667 --> 00:18:51,967 - Yeah. - We're bringing soil in. 417 00:18:52,067 --> 00:18:53,067 We're gonna get your water. 418 00:18:53,100 --> 00:18:54,633 And we're gonna have a greenhouse 419 00:18:54,667 --> 00:18:56,067 with starters coming out of it. 420 00:18:56,100 --> 00:18:57,233 That's our goal. 421 00:18:57,267 --> 00:18:58,633 But look at our tools! 422 00:18:58,667 --> 00:19:01,500 We got a bar, a shovel, and here's our measuring tape. 423 00:19:01,533 --> 00:19:03,767 I mean, we're just getting started. 424 00:19:03,800 --> 00:19:05,667 Can we carry on? 425 00:19:05,700 --> 00:19:06,800 Um, yeah. 426 00:19:06,833 --> 00:19:08,533 I'm not totally convinced, 427 00:19:08,567 --> 00:19:10,833 but I trust you guys. 428 00:19:10,867 --> 00:19:12,900 - Okay. - I got a question. 429 00:19:12,933 --> 00:19:14,433 You've got neighbors out here? - Yes, we do. 430 00:19:14,467 --> 00:19:17,400 Anybody with an excavator, back hoe, bobcat? 431 00:19:17,433 --> 00:19:18,500 - There is one, yes. - Yes. 432 00:19:18,533 --> 00:19:20,200 We can talk to him. Get him down here. 433 00:19:20,233 --> 00:19:21,733 - Like immediately? - Yes. 434 00:19:21,767 --> 00:19:22,833 Let's go right now. 435 00:19:22,867 --> 00:19:25,700 - Okay. - Okay. 436 00:19:25,733 --> 00:19:30,567 Mike takes me to his neighbor 10 miles down the road 437 00:19:30,600 --> 00:19:32,900 and guess what? 438 00:19:32,933 --> 00:19:35,633 We scored an excavator, 439 00:19:35,667 --> 00:19:39,567 and that's a game changer. 440 00:19:39,600 --> 00:19:42,233 Started out this morning with a pick and shovel with misty. 441 00:19:42,267 --> 00:19:45,833 Now I'm driving a quarter-million-dollar excavator 442 00:19:45,867 --> 00:19:46,833 down the road. 443 00:19:46,867 --> 00:19:47,767 I love it. 444 00:19:47,800 --> 00:19:51,867 Neighborly love, Montana style. 445 00:19:51,900 --> 00:19:54,733 Which way you wanna go up? 446 00:19:54,767 --> 00:19:57,133 But to get to the greenhouse site, 447 00:19:57,167 --> 00:19:59,267 Marty must drive this 20-ton excavator 448 00:19:59,300 --> 00:20:02,967 up a steep, narrow mud track. 449 00:20:03,000 --> 00:20:04,233 This is really tight. 450 00:20:04,267 --> 00:20:10,367 It's gonna get tighter once we reach the top, I think. 451 00:20:10,400 --> 00:20:14,067 It's narrow. It's soft. There's trees. 452 00:20:14,100 --> 00:20:16,100 Am I gonna hit any trees? 453 00:20:16,133 --> 00:20:19,367 You got trees right here! You need to spin around! 454 00:20:19,400 --> 00:20:20,567 Spin around! 455 00:20:20,600 --> 00:20:23,700 Take it slowly! 456 00:20:23,733 --> 00:20:26,200 Watch the tree! Hey! 457 00:20:26,233 --> 00:20:27,133 Look out! 458 00:20:32,467 --> 00:20:35,267 In Montana, the raneys are trying to save a homestead 459 00:20:35,300 --> 00:20:40,867 which has no water supply and no way of growing food. 460 00:20:40,900 --> 00:20:44,167 You're getting way too close to the trees on the side! 461 00:20:47,667 --> 00:20:48,900 But no work can start 462 00:20:48,933 --> 00:20:51,400 unless Marty gets this 20-ton excavator 463 00:20:51,433 --> 00:20:54,800 up the homestead's narrow mud path. 464 00:20:54,833 --> 00:20:57,333 - Am I clear? - Keep it straight! 465 00:20:57,367 --> 00:20:58,700 You got it! You got it! 466 00:20:58,733 --> 00:21:00,633 Just pull it in! 467 00:21:06,867 --> 00:21:10,067 Who's up for building an underground greenhouse? 468 00:21:10,067 --> 00:21:11,833 Yeah. 469 00:21:14,100 --> 00:21:17,333 Marty and Mike are digging a 16-foot-wide channel 470 00:21:17,367 --> 00:21:18,767 deep into the earth bank 471 00:21:18,800 --> 00:21:23,433 so the greenhouse will be insulated from the cold. 472 00:21:23,467 --> 00:21:25,500 That bedrock or is that gonna come out of there? 473 00:21:25,533 --> 00:21:26,600 I think it's just a big rock. 474 00:21:26,633 --> 00:21:28,533 That'll come out. - All right. 475 00:21:28,567 --> 00:21:33,933 I've been working with stone for over 40 years in Alaska. 476 00:21:33,967 --> 00:21:36,433 I think we'd better start saving these rocks! 477 00:21:36,467 --> 00:21:39,200 Building materials! Whoo! 478 00:21:39,233 --> 00:21:43,867 And now in Montana, to find all of these courtside boulders, 479 00:21:43,900 --> 00:21:44,933 it's a godsend. 480 00:21:44,967 --> 00:21:47,900 I got it! 481 00:21:47,933 --> 00:21:49,233 Whoo! 482 00:21:49,267 --> 00:21:52,267 I will be using them in the greenhouse structurally, 483 00:21:52,300 --> 00:21:55,067 but also these big stones 484 00:21:55,100 --> 00:21:58,200 will serve as thermal mass. 485 00:22:03,267 --> 00:22:06,867 Misty is also sourcing materials from the homestead. 486 00:22:06,900 --> 00:22:10,233 I'm building three raised beds, 487 00:22:10,267 --> 00:22:13,167 four feet by nine feet. 488 00:22:13,200 --> 00:22:14,900 If we're gonna do organic gardening, 489 00:22:14,933 --> 00:22:17,233 it's really important that it's untreated 490 00:22:17,267 --> 00:22:18,667 and not treated. 491 00:22:18,700 --> 00:22:22,333 Nice if we could just go to the lumberyard, huh? 492 00:22:22,367 --> 00:22:24,067 The underground greenhouse 493 00:22:24,067 --> 00:22:26,633 should provide produce in the long-term... 494 00:22:29,067 --> 00:22:32,067 ...but Mike and Beth need a food source now. 495 00:22:34,900 --> 00:22:37,400 This place is just teeming with wild game. 496 00:22:37,433 --> 00:22:39,533 That's what I was told. We hunted all our life. 497 00:22:39,567 --> 00:22:41,100 We lived off of wild game. 498 00:22:41,133 --> 00:22:43,167 We were told, you know, there was elk up top, 499 00:22:43,200 --> 00:22:44,733 but, uh, I never hunted for elk. 500 00:22:44,767 --> 00:22:47,267 So I don't know anything about how to hunt this type of game. 501 00:22:47,300 --> 00:22:49,967 You can get a lot of meat just in that animal alone. 502 00:22:50,067 --> 00:22:54,300 And now you have the ability to hunt elk with me here. 503 00:22:54,333 --> 00:22:59,467 My family harvests or kills one big game animal per year. 504 00:22:59,500 --> 00:23:00,933 If you eat meat, 505 00:23:00,967 --> 00:23:03,267 you have to shoulder that responsibility 506 00:23:03,300 --> 00:23:04,733 and kill that animal. 507 00:23:04,767 --> 00:23:06,500 This is the ethical way. 508 00:23:06,533 --> 00:23:09,600 It's the only way. 509 00:23:09,633 --> 00:23:13,733 An adult elk can yield around 250 pounds of meat, 510 00:23:13,767 --> 00:23:17,133 enough to feed Mike and Beth for three months. 511 00:23:17,167 --> 00:23:18,433 I just think it's kind of sad, you know, 512 00:23:18,467 --> 00:23:21,333 that he hasn't been hunting, 513 00:23:21,367 --> 00:23:23,667 and he's just been at his homestead chopping wood. 514 00:23:23,700 --> 00:23:27,067 So I'm really glad to be out here with him, 515 00:23:27,100 --> 00:23:30,067 you know, get him into some real hunting ground. 516 00:23:32,233 --> 00:23:34,633 I don't see him. 517 00:23:34,667 --> 00:23:35,933 But what I'm hoping 518 00:23:35,967 --> 00:23:38,967 is that they'll come down here to feed, possibly. 519 00:23:39,067 --> 00:23:40,133 Let's keep moving. - Okay. 520 00:23:40,167 --> 00:23:41,767 Let's go. 521 00:23:41,800 --> 00:23:43,733 But where there's prey... 522 00:23:43,767 --> 00:23:46,767 There are predators. 523 00:23:46,800 --> 00:23:48,467 What does this look like? 524 00:23:48,500 --> 00:23:51,067 Not quite sure. Mountain lion? 525 00:23:51,067 --> 00:23:52,900 That's exactly right. 526 00:23:52,933 --> 00:23:55,133 These are mountain lion tracks, and you can tell that 527 00:23:55,167 --> 00:23:57,100 because they're in a straight line. 528 00:23:57,133 --> 00:23:59,267 Yes. 529 00:23:59,300 --> 00:24:03,300 And that's how they -- that's how they walk. 530 00:24:03,333 --> 00:24:05,433 I think this mountain lion's definitely stalking prey. 531 00:24:05,467 --> 00:24:09,233 I mean they're out here. 532 00:24:11,233 --> 00:24:14,767 With Matt and Mike away hunting... 533 00:24:14,800 --> 00:24:16,767 Bump it over, please! 534 00:24:16,800 --> 00:24:18,467 ...the neighbor who lent the excavator 535 00:24:18,500 --> 00:24:20,767 is helping Marty build the foundation walls 536 00:24:20,800 --> 00:24:23,067 of the underground greenhouse. 537 00:24:23,067 --> 00:24:24,733 I want some on the back! 538 00:24:24,767 --> 00:24:25,867 You got her! 539 00:24:25,900 --> 00:24:28,333 This guy's good. 540 00:24:28,367 --> 00:24:31,067 This guy's a savior, man. 541 00:24:31,067 --> 00:24:34,400 As a master stonemason of 33 years, 542 00:24:34,433 --> 00:24:35,767 Marty knows the thermal qualities 543 00:24:35,800 --> 00:24:38,433 these courtside rocks will bring. 544 00:24:38,467 --> 00:24:41,333 I feel the warmth of the sun hitting these rocks, 545 00:24:41,367 --> 00:24:45,233 and so this greenhouse will get the solar passing its heating. 546 00:24:48,500 --> 00:24:50,067 That's a big rock! 547 00:24:52,467 --> 00:24:55,333 It's a stick. - It's a stick? 548 00:24:55,367 --> 00:24:57,467 Oh, it's a freaking buffalo tusk. 549 00:24:57,500 --> 00:24:59,133 - It looks fossilized. - Yeah. 550 00:24:59,167 --> 00:25:01,433 I'm gonna go with 5,000 years old. 551 00:25:01,467 --> 00:25:04,433 How do I look? 552 00:25:04,467 --> 00:25:05,833 Better! 553 00:25:09,300 --> 00:25:10,667 For that, I'm leaving it in all day! 554 00:25:10,700 --> 00:25:13,700 Come on! We got work to do! 555 00:25:13,733 --> 00:25:16,067 Elsewhere, misty's turned her attention 556 00:25:16,067 --> 00:25:17,967 to getting another essential food source 557 00:25:18,067 --> 00:25:20,700 onto the homestead. 558 00:25:20,733 --> 00:25:25,067 So I have a stinking hunch 559 00:25:25,067 --> 00:25:28,900 you're still not very excited about the goat pen. 560 00:25:28,933 --> 00:25:31,967 The reality of it is this is still temporary. 561 00:25:32,067 --> 00:25:34,700 - Why? - Why? 562 00:25:34,733 --> 00:25:36,600 Because I need a milking area. 563 00:25:36,633 --> 00:25:37,867 Okay. 564 00:25:37,900 --> 00:25:40,067 And there's not enough room in here for that. 565 00:25:40,067 --> 00:25:41,100 I agree. 566 00:25:41,133 --> 00:25:43,633 But the goats aren't here now, 567 00:25:43,667 --> 00:25:45,633 and this is gonna get the goats here now. 568 00:25:45,667 --> 00:25:47,700 And I'm here to start your dreams, 569 00:25:47,733 --> 00:25:49,467 but I'm not here to fulfill them. 570 00:25:49,500 --> 00:25:51,767 You, you're gonna fulfill 'em. 571 00:25:51,800 --> 00:25:54,067 I do get that. 572 00:25:54,067 --> 00:25:55,600 Beth is really hard to please, 573 00:25:55,633 --> 00:25:59,133 and I'm here trying to get her goats here for her, 574 00:25:59,167 --> 00:26:02,600 and I think this step one isn't enough for her. 575 00:26:05,100 --> 00:26:08,167 Beth's big plans don't just stop at goat pens, 576 00:26:08,200 --> 00:26:09,767 as Matt is discovering. 577 00:26:09,800 --> 00:26:13,600 As far as the house, we want it underground. 578 00:26:13,633 --> 00:26:15,700 - Why? - To stay warm. 579 00:26:15,733 --> 00:26:18,700 How long before you guys are living underground? 580 00:26:18,733 --> 00:26:21,167 This is, what, February, 581 00:26:21,200 --> 00:26:23,067 so march, April, may -- 582 00:26:23,100 --> 00:26:24,500 end of may. 583 00:26:24,533 --> 00:26:26,767 You guys think you're gonna be in the ground, 584 00:26:26,800 --> 00:26:28,600 living comfortably, by may? 585 00:26:28,633 --> 00:26:29,933 - Uh, yes. - That's the goal? 586 00:26:29,967 --> 00:26:32,533 - That's the goal. - This is what she wants. 587 00:26:32,567 --> 00:26:34,633 No matter how unrealistic it is? 588 00:26:34,667 --> 00:26:37,133 No matter how unrealistic. 589 00:26:37,167 --> 00:26:38,933 She looks into the future more. 590 00:26:38,967 --> 00:26:41,133 She sees the end goal. Me, I -- 591 00:26:41,167 --> 00:26:43,067 I don't care where I live or what it looks like. 592 00:26:43,067 --> 00:26:47,300 I just live day to day, just to stay alive. 593 00:26:47,333 --> 00:26:52,067 It seems that Mike's goals might be too short-sighted, 594 00:26:52,067 --> 00:26:54,900 and Beth's goals might be too far-reaching, 595 00:26:54,933 --> 00:26:57,967 and maybe they might be holding each other back 596 00:26:58,067 --> 00:27:01,133 because if they can't accept those attainable goals, 597 00:27:01,167 --> 00:27:02,833 they're not gonna make it out here. 598 00:27:05,867 --> 00:27:07,567 With nightfall approaching, 599 00:27:07,600 --> 00:27:10,567 Matt and Mike finally catch sight of the elk. 600 00:27:13,067 --> 00:27:15,533 - If we can see them... - They can see us. 601 00:27:15,567 --> 00:27:18,267 Yeah. Exactly. 602 00:27:18,300 --> 00:27:21,500 We're about as close as we can get right now, 603 00:27:21,533 --> 00:27:24,433 but we can't take a shot. 604 00:27:24,467 --> 00:27:26,200 It's way too far. 605 00:27:28,467 --> 00:27:30,167 You're smaller than me. 606 00:27:30,200 --> 00:27:31,467 I think you have a better chance. 607 00:27:31,500 --> 00:27:32,800 - All right. - Put yourself 608 00:27:32,833 --> 00:27:35,967 between a sage brush and them, 609 00:27:36,067 --> 00:27:38,067 crawl if you have to. - I'll do that. 610 00:27:38,100 --> 00:27:39,300 All right, man. 611 00:27:39,333 --> 00:27:41,067 I got faith in you, man. 612 00:27:51,933 --> 00:27:53,300 If I don't hear a shot 613 00:27:53,333 --> 00:27:55,267 in the next 10 minutes, I don't know. 614 00:27:55,300 --> 00:27:57,633 I mean... 615 00:27:57,667 --> 00:27:59,500 It might not be in the cards tonight. 616 00:28:04,200 --> 00:28:07,100 It looks like he might have covered at least 100 yards. 617 00:28:07,133 --> 00:28:09,767 So he's gained a football field. 618 00:28:09,800 --> 00:28:12,067 Man, he's way up there. 619 00:28:24,433 --> 00:28:26,367 I heard a shot. 620 00:28:27,800 --> 00:28:29,333 Straight ahead... 621 00:28:29,367 --> 00:28:30,733 Whoo! 622 00:28:30,767 --> 00:28:33,900 ...Marty tackles the ettingers' food crisis, 623 00:28:33,933 --> 00:28:35,733 but there's a snag... 624 00:28:35,767 --> 00:28:38,400 This greenhouse is useless 625 00:28:38,433 --> 00:28:41,233 until we solve the water problem. 626 00:28:41,267 --> 00:28:42,600 Dad, I think they're here! 627 00:28:42,633 --> 00:28:44,367 ...and the hunters return. 628 00:28:44,400 --> 00:28:46,433 Come on! Headlights! 629 00:28:54,733 --> 00:28:56,900 At a failing Montana homestead 630 00:28:56,933 --> 00:28:58,733 in desperate need of water and food, 631 00:28:58,767 --> 00:29:00,867 it's approaching midnight. 632 00:29:00,900 --> 00:29:02,067 Come on! Headlights! 633 00:29:02,100 --> 00:29:03,533 Headlights! - They're back? 634 00:29:03,567 --> 00:29:05,400 Come on! Come on, come on, come on! 635 00:29:07,533 --> 00:29:10,767 So how'd the, uh, trip go? 636 00:29:10,800 --> 00:29:14,067 Well, it was a good trip with Mike, 637 00:29:14,067 --> 00:29:17,500 but we didn't get anything. 638 00:29:17,533 --> 00:29:20,700 It happens. 639 00:29:20,733 --> 00:29:21,800 Mike went out there, 640 00:29:21,833 --> 00:29:24,200 did like a soldier crawl... 641 00:29:24,233 --> 00:29:26,933 ...and then through snow, what, two feet deep? 642 00:29:26,967 --> 00:29:28,900 And he took two shots, so I -- 643 00:29:28,933 --> 00:29:30,067 I think it was a clean miss. 644 00:29:30,100 --> 00:29:31,433 Listen. 645 00:29:31,467 --> 00:29:33,900 It sounds like an honest day in the mountains. 646 00:29:33,933 --> 00:29:36,100 Yeah. Been with Matt. It's great. 647 00:29:36,133 --> 00:29:38,067 Well, then it was worth it. 648 00:29:38,067 --> 00:29:40,600 It was worth it. 649 00:29:40,633 --> 00:29:42,633 We didn't get an elk, but I'm really glad 650 00:29:42,667 --> 00:29:45,233 that I got Mike out there to hunt. 651 00:29:45,267 --> 00:29:48,400 His hunter's instinct got revived, 652 00:29:48,433 --> 00:29:51,200 and I think I got him back on the horse. 653 00:29:51,233 --> 00:29:52,433 What I've learned from Matt 654 00:29:52,467 --> 00:29:53,867 is that I'm not providing right now. 655 00:29:53,900 --> 00:29:55,933 So, you know, every day, 656 00:29:55,967 --> 00:29:57,400 no matter what's going on in the homestead, 657 00:29:57,433 --> 00:29:59,333 I got to do more hunting. 658 00:29:59,367 --> 00:30:02,200 Matt made me realize that while we were out. 659 00:30:05,000 --> 00:30:08,833 It's five days since the raneys arrived, 660 00:30:08,867 --> 00:30:11,067 and Marty's back to work felling trees 661 00:30:11,100 --> 00:30:14,333 to make the back wall for the underground greenhouse. 662 00:30:16,467 --> 00:30:18,067 Yeah! 663 00:30:18,100 --> 00:30:19,567 I quit school 664 00:30:19,600 --> 00:30:22,300 and went to work in the woods at the age of 16. 665 00:30:22,333 --> 00:30:24,567 And I'm talking the big trees. 666 00:30:24,600 --> 00:30:26,133 These are some tight rings. 667 00:30:26,167 --> 00:30:28,100 This thing's 500 years old. 668 00:30:28,133 --> 00:30:30,200 It's before Lewis and Clark. 669 00:30:30,233 --> 00:30:31,800 Let's go! 670 00:30:31,833 --> 00:30:34,367 So far, the materials Marty sourced 671 00:30:34,400 --> 00:30:38,600 haven't cost the ettingers a dime, and neither will these. 672 00:30:38,633 --> 00:30:39,967 It ain't going nowhere! 673 00:30:40,000 --> 00:30:42,233 That's solid! 674 00:30:42,267 --> 00:30:44,700 But Marty's in no mood to celebrate. 675 00:30:44,733 --> 00:30:48,200 Basically, this thing is useless 676 00:30:48,233 --> 00:30:50,533 until we solve the water problem. 677 00:30:50,567 --> 00:30:53,400 It's that simple. 678 00:30:53,433 --> 00:30:58,200 Over at the goat pen, it seems Beth's back on board. 679 00:30:58,233 --> 00:30:59,800 I come bearing gifts. 680 00:30:59,833 --> 00:31:01,433 Oh, score! 681 00:31:01,467 --> 00:31:03,533 That's some good lumber. 682 00:31:03,567 --> 00:31:06,200 Misty has taught Beth how to source all the materials 683 00:31:06,233 --> 00:31:07,433 at zero cost 684 00:31:07,467 --> 00:31:10,167 from the homestead's derelict buildings. 685 00:31:10,200 --> 00:31:11,533 You've had every single thing 686 00:31:11,567 --> 00:31:13,600 to do this structure. - Yeah. 687 00:31:13,633 --> 00:31:16,133 Every single thing has been here. 688 00:31:21,400 --> 00:31:25,200 It's this way, I guess? 689 00:31:25,233 --> 00:31:26,533 Nice. 690 00:31:26,567 --> 00:31:29,700 Okay, so we have our structure built, done. 691 00:31:29,733 --> 00:31:32,667 We're gonna hang the door, do a little roofing, 692 00:31:32,700 --> 00:31:34,933 but we're doing really good. 693 00:31:34,967 --> 00:31:36,433 With the goat shed built 694 00:31:36,467 --> 00:31:38,833 from start to finish in just three days, 695 00:31:38,867 --> 00:31:41,633 misty goes to check on how her dad is getting on 696 00:31:41,667 --> 00:31:44,133 with the underground greenhouse. 697 00:31:44,167 --> 00:31:46,600 So, misty, it'll be one big, long wall. 698 00:31:46,633 --> 00:31:48,067 - Yeah. - Leaning. 699 00:31:48,067 --> 00:31:49,133 Okay. I like it. 700 00:31:49,167 --> 00:31:50,167 A lot. - Right? 701 00:31:50,200 --> 00:31:51,767 This is gonna grow a lot of food. 702 00:31:51,800 --> 00:31:53,833 Keep in mind, I got to put a heat sink in there. 703 00:31:53,867 --> 00:31:55,800 Okay, so you were thinking 704 00:31:55,833 --> 00:31:59,067 heat sink out here. - Exactly. 705 00:31:59,100 --> 00:32:01,467 With just a few hundred bucks of materials, 706 00:32:01,500 --> 00:32:04,900 Marty plans to trap the daytime heat in the greenhouse 707 00:32:04,933 --> 00:32:09,667 to protect its crops from freezing at night. 708 00:32:09,700 --> 00:32:11,667 Marty will dig out an insulated pit 709 00:32:11,700 --> 00:32:13,067 18-inches deep 710 00:32:13,067 --> 00:32:16,500 and fill it with small rocks from the homestead. 711 00:32:16,533 --> 00:32:19,367 During the day, this heat trap will suck warm air 712 00:32:19,400 --> 00:32:21,100 down from the top of the greenhouse 713 00:32:21,133 --> 00:32:22,900 into the ground. 714 00:32:22,933 --> 00:32:24,433 This thing'll get cooking in here 715 00:32:24,467 --> 00:32:25,700 and baking during the day, 716 00:32:25,733 --> 00:32:28,267 but the nights could get down to zero. 717 00:32:28,300 --> 00:32:30,067 As the greenhouse cools down, 718 00:32:30,067 --> 00:32:32,500 there'll still be the last remnants of heat 719 00:32:32,533 --> 00:32:33,800 up there. 720 00:32:33,833 --> 00:32:36,300 We're gonna have a little computer fan in this -- 721 00:32:36,333 --> 00:32:37,833 top of this stack. 722 00:32:37,867 --> 00:32:39,567 And our idea is to capture that heat 723 00:32:39,600 --> 00:32:43,100 and send it down and warm these rocks, 724 00:32:43,133 --> 00:32:46,300 and then they'll radiate all night long. 725 00:32:46,333 --> 00:32:47,933 Keep this thing from freezing. 726 00:32:47,967 --> 00:32:50,200 It will work. 727 00:32:56,633 --> 00:33:00,267 With the underground greenhouse and goat pen nearing completion, 728 00:33:00,300 --> 00:33:02,300 the raneys are close to making the homestead 729 00:33:02,333 --> 00:33:05,067 self-sufficient for food. 730 00:33:05,067 --> 00:33:10,267 But that will count for nothing without one vital ingredient. 731 00:33:10,300 --> 00:33:12,267 Well, Matt and I took us a little trip to town 732 00:33:12,300 --> 00:33:15,133 this morning, and we got you a surprise. 733 00:33:15,167 --> 00:33:16,300 Okay. 734 00:33:16,333 --> 00:33:17,600 Look on the back of the truck there. 735 00:33:17,633 --> 00:33:19,367 What's that? - Water tank. 736 00:33:19,400 --> 00:33:21,333 Water tank, buddy! 737 00:33:21,367 --> 00:33:23,700 The dilemma on this homestead has been water. 738 00:33:23,733 --> 00:33:25,200 How do you get it here? 739 00:33:25,233 --> 00:33:26,967 How much you hauling now? 740 00:33:27,067 --> 00:33:28,867 20 per day. 741 00:33:28,900 --> 00:33:30,467 20 gallons a day you're hauling? 742 00:33:30,500 --> 00:33:32,533 Yes. 743 00:33:32,567 --> 00:33:35,300 Mike's 88-mile daily trip to haul water 744 00:33:35,333 --> 00:33:40,467 will cost him nearly $19,000 over the next year. 745 00:33:40,500 --> 00:33:43,667 Size matters when it comes to water. 746 00:33:43,700 --> 00:33:45,467 20 gallons at a time? 747 00:33:45,500 --> 00:33:47,933 1,000 gallons at a time! 748 00:33:47,967 --> 00:33:50,200 Alaska sized! 749 00:33:50,233 --> 00:33:52,233 This $1,000 tank will save Mike 750 00:33:52,267 --> 00:33:55,767 $14,000 this year alone, 751 00:33:55,800 --> 00:33:59,300 giving him enough to drill a well in two years. 752 00:34:01,367 --> 00:34:03,067 It's overwhelming for me and my wife 753 00:34:03,100 --> 00:34:06,633 to even think about having water without having to carry it. 754 00:34:06,667 --> 00:34:08,400 Let's go! 755 00:34:15,067 --> 00:34:16,667 Down! 756 00:34:16,700 --> 00:34:19,200 The placement of the tank is crucial. 757 00:34:21,333 --> 00:34:24,167 High up on the bank, the tank will gravity-feed water 758 00:34:24,200 --> 00:34:26,667 to the cabin and the underground greenhouse 759 00:34:26,700 --> 00:34:29,667 through pipes buried below the four-foot frost line. 760 00:34:34,233 --> 00:34:37,267 All right. Water tank's in the ground. 761 00:34:37,300 --> 00:34:39,933 And now tomorrow the water truck is coming 762 00:34:39,967 --> 00:34:42,667 with 8,000 pounds of water. 763 00:34:42,700 --> 00:34:44,900 Their life's about to change for the good. 764 00:34:50,933 --> 00:34:52,600 Hurry up! I'm thirsty! 765 00:34:56,367 --> 00:34:58,167 You get your fill? 766 00:34:59,867 --> 00:35:02,667 Whoo! I love it! You don't understand! 767 00:35:02,700 --> 00:35:05,633 Water, water, water! 768 00:35:05,667 --> 00:35:08,100 Telling Mike and Beth we're gonna get 'em water's one thing. 769 00:35:08,133 --> 00:35:11,900 Seeing 1,000 gallons of water delivered? 770 00:35:11,933 --> 00:35:14,467 That feels good, man. 771 00:35:14,500 --> 00:35:16,167 I mean, water is life. 772 00:35:16,200 --> 00:35:18,800 The homestead's dead without it. 773 00:35:18,833 --> 00:35:19,867 Now? 774 00:35:19,900 --> 00:35:22,167 There's hope. 775 00:35:22,200 --> 00:35:23,300 Mike! 776 00:35:23,333 --> 00:35:26,267 Fill your tank, buddy! 777 00:35:26,300 --> 00:35:28,733 I was doubtful till this morning, 778 00:35:28,767 --> 00:35:31,933 but he promised me water, and he delivered. 779 00:35:31,967 --> 00:35:33,400 It's a dream coming true. 780 00:35:33,433 --> 00:35:34,833 That's good! 781 00:35:43,100 --> 00:35:44,600 Hey! 782 00:35:44,633 --> 00:35:46,667 Mike! 783 00:35:46,700 --> 00:35:49,700 Grab that. You know what to do. 784 00:35:49,733 --> 00:35:51,233 Oh, no. It's not -- 785 00:35:51,267 --> 00:35:53,167 it's not working. Oh! 786 00:35:54,333 --> 00:35:56,133 - Hallelujah! - Look at that! 787 00:35:56,167 --> 00:35:59,100 Whoo! Don't waste it! Okay. 788 00:35:59,133 --> 00:36:00,833 So you got water from the tank, 789 00:36:00,867 --> 00:36:02,600 which is full, to your house. 790 00:36:02,633 --> 00:36:04,067 How does it feel? - Great. 791 00:36:04,067 --> 00:36:05,267 It's wonderful. 792 00:36:11,867 --> 00:36:14,167 When the raneys arrived in Montana 10 days ago, 793 00:36:14,200 --> 00:36:16,667 they found a homestead paralyzed 794 00:36:16,700 --> 00:36:19,400 by Beth ettinger's big dreams. 795 00:36:19,433 --> 00:36:22,267 She and husband Mike had no food source, 796 00:36:22,300 --> 00:36:23,600 no water supply, 797 00:36:23,633 --> 00:36:27,067 and no livestock on the property. 798 00:36:28,500 --> 00:36:31,367 Goats! Welcome home! 799 00:36:34,300 --> 00:36:36,233 But with the goat pen finally finished, 800 00:36:36,267 --> 00:36:39,133 all that's about to change. 801 00:36:39,167 --> 00:36:41,833 We have goats on the homestead! 802 00:36:41,867 --> 00:36:42,967 Yes, we do. 803 00:36:43,067 --> 00:36:44,933 And they're liking it! 804 00:36:44,967 --> 00:36:47,233 Welcome to the goatel! - Yes. 805 00:36:47,267 --> 00:36:50,600 Now my goats are finally here. 806 00:36:50,633 --> 00:36:54,067 How's it feel? 807 00:36:54,067 --> 00:36:57,133 Pretty good, but they're a little rambunctious. 808 00:36:59,200 --> 00:37:02,067 I'm so happy that the goats are finally on the homestead. 809 00:37:02,067 --> 00:37:03,533 This is where they need to be. 810 00:37:03,567 --> 00:37:06,567 Their goats will provide enough milk, cheese, and meat 811 00:37:06,600 --> 00:37:11,067 to last Mike and Beth year-round. 812 00:37:11,067 --> 00:37:14,067 And the goats won't be their only source of food. 813 00:37:14,100 --> 00:37:15,067 - Hey, Marty! - Yep. 814 00:37:15,067 --> 00:37:16,400 How's things going? 815 00:37:16,433 --> 00:37:18,067 Mike is getting his first glimpse 816 00:37:18,067 --> 00:37:20,200 at the finished underground greenhouse. 817 00:37:20,233 --> 00:37:23,433 It's taken Marty six days to build. 818 00:37:23,467 --> 00:37:25,367 Yeah. I mean, we've got the heat sink 819 00:37:25,400 --> 00:37:26,767 in right here. - Okay. 820 00:37:26,800 --> 00:37:28,833 We've got two barrels, both painted black, 821 00:37:28,867 --> 00:37:31,467 full of water that will be cooked all day long 822 00:37:31,500 --> 00:37:34,667 and then radiate heat at night and heat all these rocks. 823 00:37:34,700 --> 00:37:36,367 - Okay. - Those are your logs. 824 00:37:36,400 --> 00:37:39,233 All these that we used were either struck by lightning 825 00:37:39,267 --> 00:37:41,233 or killed by beetle. - That's good. 826 00:37:41,267 --> 00:37:45,700 They should last, I would say, minimum, 1 million years. 827 00:37:45,733 --> 00:37:48,433 And then you can tell me how long you think this'll last. 828 00:37:48,467 --> 00:37:50,467 - Forever. - So far you like it? 829 00:37:50,500 --> 00:37:51,700 - Oh, I love it, yeah. - Okay. 830 00:37:51,733 --> 00:37:53,067 How's it make you feel? 831 00:37:53,067 --> 00:37:54,067 - Great. - Cool. 832 00:37:54,100 --> 00:37:57,200 I mean, it's just... 833 00:37:57,233 --> 00:37:59,533 Makes you feel good? Yeah. 834 00:37:59,567 --> 00:38:01,133 It's all right, buddy. 835 00:38:01,167 --> 00:38:03,833 Hey, it's okay. 836 00:38:03,867 --> 00:38:05,167 It's okay, buddy. Listen to me. 837 00:38:05,200 --> 00:38:08,067 Come here. Come here! 838 00:38:08,100 --> 00:38:08,933 It's... 839 00:38:10,633 --> 00:38:13,500 When I first met you, you said, "hey, we, you know, 840 00:38:13,533 --> 00:38:15,300 needed some help on this homestead," 841 00:38:20,667 --> 00:38:22,233 And... 842 00:38:22,267 --> 00:38:24,233 - You did it. - Well, we did it. 843 00:38:24,267 --> 00:38:25,967 So makes me -- 844 00:38:26,067 --> 00:38:30,767 it makes me feel good that we touched you, 845 00:38:30,800 --> 00:38:32,300 not with words, but with our actions, 846 00:38:32,333 --> 00:38:33,633 and, uh... 847 00:38:33,667 --> 00:38:37,533 Your tears say volumes to me. 848 00:38:39,367 --> 00:38:40,733 Thanks. 849 00:38:40,767 --> 00:38:42,533 You're quite welcome. 850 00:38:42,567 --> 00:38:44,333 It's our pleasure. 851 00:38:50,400 --> 00:38:51,967 Sorry about that. 852 00:38:55,267 --> 00:38:56,933 It's just that they don't realize 853 00:38:56,967 --> 00:39:00,567 how much it's appreciated. 854 00:39:00,600 --> 00:39:01,700 Maybe. I don't know. 855 00:39:01,733 --> 00:39:05,133 But it's more than I can say. 856 00:39:05,167 --> 00:39:06,867 More than I can say. 857 00:39:09,167 --> 00:39:10,367 All the sweat, 858 00:39:10,400 --> 00:39:13,600 all the sore muscles, 859 00:39:13,633 --> 00:39:16,367 all the long days 860 00:39:16,400 --> 00:39:21,167 pale to insignificance to that man's tears. 861 00:39:21,200 --> 00:39:24,300 So yeah. That's my reaction. 862 00:39:26,467 --> 00:39:28,100 With the logs and rocks 863 00:39:28,133 --> 00:39:29,867 naturally sourced from the homestead 864 00:39:29,900 --> 00:39:33,267 and enough space to grow 2,000 pounds of crops, 865 00:39:33,300 --> 00:39:35,533 the $1,500 spent on materials 866 00:39:35,567 --> 00:39:37,167 for the roof and plexiglass 867 00:39:37,200 --> 00:39:39,767 should be recouped in one good harvest. 868 00:39:39,800 --> 00:39:41,900 Not really what I expected, 869 00:39:41,933 --> 00:39:43,833 but it's a beautiful greenhouse. 870 00:39:43,867 --> 00:39:45,833 We need to start with a little lime, 871 00:39:45,867 --> 00:39:47,067 a little peat moss. 872 00:39:47,067 --> 00:39:48,933 We'll be able to get peas started 873 00:39:48,967 --> 00:39:52,400 and lettuce and have fresh veggies. 874 00:39:52,433 --> 00:39:54,467 We finally made it. It was a lot of hard work. 875 00:39:54,500 --> 00:39:55,533 Yes, it was. 876 00:39:55,567 --> 00:39:58,100 And you'll have food for survival. 877 00:39:58,133 --> 00:40:00,800 It's good. 878 00:40:00,833 --> 00:40:03,000 Well, we've come to the end of our visit, 879 00:40:03,033 --> 00:40:05,833 and I just wanna thank you guys for believing in us. 880 00:40:05,867 --> 00:40:07,833 When we first arrived here, 881 00:40:07,867 --> 00:40:10,867 Mike said that he wouldn't last a month. 882 00:40:10,900 --> 00:40:13,400 But now they've got a greenhouse, 883 00:40:13,433 --> 00:40:17,133 they've got goats for meat, milk, and cheese. 884 00:40:17,167 --> 00:40:21,800 And most important, this homestead now has water. 885 00:40:21,833 --> 00:40:24,367 We're hoping that we inspired you 886 00:40:24,400 --> 00:40:26,533 to pick up where we left off. 887 00:40:26,567 --> 00:40:28,167 And we feel confident 888 00:40:28,200 --> 00:40:30,067 that you guys will survive on this homestead 889 00:40:30,100 --> 00:40:31,467 for the rest of your lives. 890 00:40:31,500 --> 00:40:32,867 Yep. 891 00:40:32,900 --> 00:40:34,567 I asked for help, help came, 892 00:40:34,600 --> 00:40:37,733 and I can't express how happy I am. 893 00:40:37,767 --> 00:40:39,200 I mean, it's great. 894 00:40:39,233 --> 00:40:40,333 We appreciate it. - Thank you. 895 00:40:40,367 --> 00:40:43,000 - More than you know. - We got to go. 896 00:40:43,033 --> 00:40:45,000 Live in the now, and this homestead will thrive. 897 00:40:45,033 --> 00:40:47,833 - I appreciate that. - Okay. Thank you! 898 00:40:47,867 --> 00:40:50,000 Yee-haw! Whoo! 899 00:40:54,267 --> 00:40:55,900 Come on, girls. 900 00:40:55,933 --> 00:40:57,667 Since the raneys left, 901 00:40:57,700 --> 00:41:01,500 Mike and Beth have been busy in the underground greenhouse. 902 00:41:01,533 --> 00:41:03,833 This is pretty amazing to be able to have strawberries 903 00:41:03,867 --> 00:41:06,300 at this time of year in Montana. 904 00:41:06,333 --> 00:41:11,100 We are well on our way to growing all of our food. 905 00:41:11,133 --> 00:41:13,633 Beth has even started expanding their livestock. 906 00:41:13,667 --> 00:41:15,800 We've been adding to the homestead, 907 00:41:15,833 --> 00:41:17,067 and we got chickens. 908 00:41:17,067 --> 00:41:21,167 And we should have eggs in a couple months. 909 00:41:21,200 --> 00:41:23,933 But Mike's been too busy to go out with the gun. 910 00:41:23,967 --> 00:41:25,567 I haven't went hunting yet, 911 00:41:25,600 --> 00:41:27,833 but I intend to go hunting this year. 912 00:41:27,867 --> 00:41:31,333 And hopefully we can fill the freezer up. 913 00:41:31,367 --> 00:41:34,200 And the predator threat still remains. 914 00:41:34,233 --> 00:41:36,833 So the cat problem hasn't gone away, 915 00:41:36,867 --> 00:41:40,100 but I feel that we can protect ourselves, 916 00:41:40,133 --> 00:41:41,200 and that we'd be safe 917 00:41:41,233 --> 00:41:42,833 if we'd ever encounter another one. 918 00:41:44,900 --> 00:41:49,600 This season, six homesteads on the edge... 919 00:41:49,633 --> 00:41:50,867 Oh, my god! 920 00:41:50,900 --> 00:41:53,633 The animals are tearing everything apart. 921 00:41:53,667 --> 00:41:54,800 The flames are coming! 922 00:41:54,833 --> 00:41:57,167 And I feel like I'm breaking down. 923 00:41:57,200 --> 00:41:59,633 ...six families battling the wilderness. 924 00:41:59,667 --> 00:42:02,267 Oh, my goodness. 925 00:42:02,300 --> 00:42:04,800 ...one family who can save them. 926 00:42:04,833 --> 00:42:06,533 You need the best defense that you can get. 927 00:42:07,967 --> 00:42:09,800 And to have just this amount of food 928 00:42:09,833 --> 00:42:10,933 is actually pretty serious. 929 00:42:10,967 --> 00:42:12,767 The next person that's gonna die here 930 00:42:12,800 --> 00:42:14,567 is you and your wife. 931 00:42:14,600 --> 00:42:16,900 For some, there is salvation. 932 00:42:16,933 --> 00:42:18,700 It's better than hidden gold! 933 00:42:21,067 --> 00:42:23,333 For others, there is no way back. 934 00:42:23,367 --> 00:42:25,600 - Jess, I found her! - That's everything 935 00:42:25,633 --> 00:42:26,767 that we worked for gone. 936 00:42:26,800 --> 00:42:27,900 Hey, it's okay. 937 00:42:27,933 --> 00:42:30,300 It really shows how hard it is to live here. 67805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.