Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,375 --> 00:00:03,749
- [Producer] You're rolling.
2
00:00:03,750 --> 00:00:06,750
(Metronome ticking)
3
00:00:14,917 --> 00:00:16,375
"On the way to me," take one.
4
00:00:20,750 --> 00:00:23,833
(Mellow piano music)
5
00:00:26,875 --> 00:00:31,374
R I'm on my way I
6
00:00:31,375 --> 00:00:33,916
r though I guess one day, I'll wake j'
7
00:00:33,917 --> 00:00:38,917
r and find it's just another false alarm j'
8
00:00:39,875 --> 00:00:42,166
r somebody told me once j'
9
00:00:42,167 --> 00:00:47,167
I you can be whatever you want to be I
10
00:00:48,750 --> 00:00:52,416
I but it don't come free I
11
00:00:52,417 --> 00:00:56,874
I I'm on my way I
12
00:00:56,875 --> 00:01:00,416
I though I don't know where I'm going I
13
00:01:00,417 --> 00:01:05,375
I I wish I'd gone there yesterday I
14
00:01:05,833 --> 00:01:10,833
I cold winds blowing at
my back but I can't stay I
15
00:01:12,250 --> 00:01:14,832
I oh, don't you see I
16
00:01:14,833 --> 00:01:18,124
I it's where I need to be I
17
00:01:18,125 --> 00:01:21,124
I I'm on my way to me I
18
00:01:21,125 --> 00:01:26,125
I but I can't see my future for the past I
19
00:01:26,292 --> 00:01:29,874
I if I'd done what you had asked I
20
00:01:29,875 --> 00:01:33,249
I I would have been there in a flash I
21
00:01:33,250 --> 00:01:35,874
I I'm on my way back home I
22
00:01:35,875 --> 00:01:40,875
I but I don't know tomorrow from today I
23
00:01:41,250 --> 00:01:45,499
I I'm gonna find my way I
24
00:01:45,500 --> 00:01:50,082
I find my way I
25
00:01:50,083 --> 00:01:52,707
I I don't know who I
26
00:01:52,708 --> 00:01:54,457
- they didn't buy it, lib.
27
00:01:54,458 --> 00:01:57,124
I but there's a stranger with my face I
28
00:01:57,125 --> 00:02:02,125
I who knows the proper things to do I
29
00:02:02,708 --> 00:02:06,249
I she smiles in all the right places I
30
00:02:06,250 --> 00:02:10,666
I she runs in all the best races I
31
00:02:10,667 --> 00:02:15,667
I I do too but not for you I
32
00:02:16,042 --> 00:02:20,541
I I'm on my way I
33
00:02:20,542 --> 00:02:23,541
I and though the stranger bears my name I
34
00:02:23,542 --> 00:02:28,542
I she just can't sing the song I play I
35
00:02:29,125 --> 00:02:31,999
I oh but there's no shame in learning I
36
00:02:32,000 --> 00:02:37,000
I halfway there you wanna
be turning back a while I
37
00:02:39,042 --> 00:02:42,541
I I'm gonna turn back that dial I
38
00:02:42,542 --> 00:02:45,166
I I'm on my way to me I
39
00:02:45,167 --> 00:02:50,167
I but I can't see my future for the past I
40
00:02:50,333 --> 00:02:53,916
I if I'd done what you had asked I
41
00:02:53,917 --> 00:02:57,416
I I would have been there in a flash I
42
00:02:57,417 --> 00:03:00,041
I I'm on my way back home I
43
00:03:00,042 --> 00:03:05,042
I but I don't know tomorrow from today I
44
00:03:05,750 --> 00:03:10,041
I I'm gonna find my way I
45
00:03:10,042 --> 00:03:12,542
I find my way I
46
00:03:15,500 --> 00:03:18,542
(mellow piano music)
47
00:03:43,292 --> 00:03:44,125
- [Rachel] Hi.
48
00:03:44,125 --> 00:03:45,125
- Hi.
49
00:03:46,125 --> 00:03:47,125
Sorry.
50
00:03:48,042 --> 00:03:49,749
- [Rachel] For what?
51
00:03:49,750 --> 00:03:51,624
- Messing up your life.
52
00:03:51,625 --> 00:03:53,041
- Oh.
53
00:03:53,042 --> 00:03:54,542
- [Libby] I am, aren't I?
54
00:03:56,417 --> 00:03:57,917
- I think you like to think you are.
55
00:04:00,000 --> 00:04:02,417
- I thought you'd be angry
'cause I got expelled.
56
00:04:04,167 --> 00:04:05,417
- What was it this time?
57
00:04:06,417 --> 00:04:09,042
- There's a rule about
walking barefoot through town.
58
00:04:10,875 --> 00:04:12,500
You asked me, I told you.
59
00:04:15,792 --> 00:04:20,499
- Well, what is it now,
three schools, four?
60
00:04:20,500 --> 00:04:21,958
- Get off my case, will you?
61
00:04:22,958 --> 00:04:24,125
- [Rachel] Get off mine.
62
00:04:26,458 --> 00:04:27,707
What do you want me to
say, Libby? Give me a clue.
63
00:04:27,708 --> 00:04:29,249
- How's Jessie? Perfect as usual?
64
00:04:29,250 --> 00:04:30,250
- [Rachel] Yes.
65
00:04:31,333 --> 00:04:32,583
- And your friend?
66
00:04:33,750 --> 00:04:34,750
- Richard?
67
00:04:35,750 --> 00:04:38,957
Richard's all right. He's
out of town for a few days.
68
00:04:38,958 --> 00:04:39,958
- Must be rough.
69
00:04:42,875 --> 00:04:43,875
I'm not going home.
70
00:04:45,333 --> 00:04:46,333
- Oh?
71
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
Then what? I'd like to know your plans.
72
00:04:51,250 --> 00:04:52,832
- I wanna be free.
73
00:04:52,833 --> 00:04:54,499
- What does that mean?
74
00:04:54,500 --> 00:04:55,707
Right, you have to live somewhere,
75
00:04:55,708 --> 00:04:57,457
you have to go to school,
you're not 16 yet.
76
00:04:57,458 --> 00:04:58,458
Free to what, Libby? I don't understand.
77
00:04:58,459 --> 00:04:59,750
- Live my life.
78
00:05:01,875 --> 00:05:03,374
- What does that mean?
- That's not good enough.
79
00:05:03,375 --> 00:05:05,000
- Oh yeah, right, of course.
80
00:05:07,250 --> 00:05:09,874
- Freedom's responsibility,
that's what it is.
81
00:05:09,875 --> 00:05:11,375
- Means free of you, okay?
82
00:05:12,250 --> 00:05:15,124
Free of why don't you, why
can't you, why aren't you?
83
00:05:15,125 --> 00:05:16,249
Well, why don't you?
84
00:05:16,250 --> 00:05:18,999
Why can't you and why aren't you?
85
00:05:19,000 --> 00:05:20,999
I'm not gonna be Jessie
for you, understand?
86
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
- I don't want you to be.
87
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
- Oh no?
88
00:05:28,708 --> 00:05:31,999
- Well, I'm not going home.
89
00:05:32,000 --> 00:05:33,750
- Heard you the first time, dammit.
90
00:05:40,375 --> 00:05:41,500
- I'm not going home.
91
00:05:42,875 --> 00:05:44,707
- I don't see that you have
much of a choice, Libby.
92
00:05:44,708 --> 00:05:46,749
- I'll just split again
if you send me home.
93
00:05:46,750 --> 00:05:48,583
What's the point?
94
00:05:53,625 --> 00:05:56,250
I love you, mom, I can't do it your way.
95
00:05:57,125 --> 00:06:00,207
I mess up and we hassle and
I screw up your life, right?
96
00:06:00,208 --> 00:06:03,000
- Don't play into my guilt,
lib. It won't work anymore.
97
00:06:05,750 --> 00:06:08,624
- Libby, we could make
you a ward of the court.
98
00:06:08,625 --> 00:06:11,207
Now, that means that you'd
have to stay in juvenile hall
99
00:06:11,208 --> 00:06:12,250
until you are placed.
100
00:06:13,250 --> 00:06:15,457
I'd hate to see you do that.
101
00:06:15,458 --> 00:06:16,749
I mean, we had a youngster
up there last week
102
00:06:16,750 --> 00:06:19,207
who had all of her teeth knocked out.
103
00:06:19,208 --> 00:06:22,082
I'm not trying to scare
you, it's just a fact.
104
00:06:22,083 --> 00:06:24,582
Now, the other alternative
is a halfway house.
105
00:06:24,583 --> 00:06:25,999
- What's that?
106
00:06:26,000 --> 00:06:27,249
- [Officer] Well, you'd live with a family
107
00:06:27,250 --> 00:06:28,749
for a cooling off period,
108
00:06:28,750 --> 00:06:30,624
your mom would come up to
see you from time to time.
109
00:06:30,625 --> 00:06:32,332
It's just a neutral ground
110
00:06:32,333 --> 00:06:34,750
where the two of you could
work your problems out.
111
00:06:36,625 --> 00:06:39,250
- Maybe it's worth a try, Libby.
112
00:06:41,250 --> 00:06:44,749
- Can I make a call please?
- I wanna call my father.
113
00:06:44,750 --> 00:06:45,583
- He's not gonna take you.
114
00:06:45,584 --> 00:06:47,625
- Can I call my father, please?
115
00:06:48,833 --> 00:06:49,833
- There's the phone.
116
00:06:50,833 --> 00:06:51,625
Would you like to be alone?
117
00:06:51,626 --> 00:06:53,375
- Yes, please. Thank you.
118
00:07:11,208 --> 00:07:12,000
- Here you go.
119
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
- Thank you.
120
00:07:20,125 --> 00:07:22,457
- He wants to talk to you.
121
00:07:22,458 --> 00:07:23,458
- Excuse me.
122
00:07:29,333 --> 00:07:30,374
- You were wrong.
123
00:07:30,375 --> 00:07:31,208
He never puts me down.
124
00:07:31,209 --> 00:07:33,832
That's the difference
between the two of you.
125
00:07:33,833 --> 00:07:35,125
- Whatever you say, Libby.
126
00:07:36,625 --> 00:07:38,249
- Know what he said?
127
00:07:38,250 --> 00:07:39,332
- I don't really care, Libby.
128
00:07:39,333 --> 00:07:40,125
- He said no daughter of mine
129
00:07:40,126 --> 00:07:42,499
is gonna be put in a halfway house.
130
00:07:42,500 --> 00:07:43,500
- Terrific.
131
00:07:44,500 --> 00:07:46,625
- He says he'll take full responsibility.
132
00:07:48,250 --> 00:07:49,500
He wants Libby with him.
133
00:07:55,958 --> 00:07:57,749
Come on, lib, I'll drive you back.
134
00:07:57,750 --> 00:07:59,124
- No, I'll...
135
00:07:59,125 --> 00:08:01,833
Thanks, I'm gonna go with Mr. Owens.
136
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
- Oh, okay.
137
00:08:10,375 --> 00:08:12,582
- I love you, mom, you know that.
138
00:08:12,583 --> 00:08:13,624
- I love you, do you know that?
139
00:08:13,625 --> 00:08:15,124
- It's better this way.
140
00:08:15,125 --> 00:08:16,749
You know how bad I wanna be with dad.
141
00:08:16,750 --> 00:08:18,624
I'll call you, okay?
142
00:08:18,625 --> 00:08:19,500
- [Rachel] Yeah, keep in touch.
143
00:08:19,501 --> 00:08:21,457
- I'm terribly sorry about all this.
144
00:08:21,458 --> 00:08:22,625
- [Rachel] Yeah, me too.
145
00:08:24,083 --> 00:08:25,083
- See, look.
146
00:08:26,125 --> 00:08:27,624
I'm glad everything is resolved.
147
00:08:27,625 --> 00:08:28,500
- [Libby] Right.
148
00:08:28,500 --> 00:08:29,333
- [Officer] You take care, honey.
149
00:08:29,334 --> 00:08:30,875
- [Libby] Okay, thanks for everything.
150
00:08:32,500 --> 00:08:34,417
- [Gena] It's pretty rough on you, huh?
151
00:08:35,542 --> 00:08:38,166
- Mm, no, not bad, I guess.
152
00:08:38,167 --> 00:08:39,292
I did my share.
153
00:08:42,500 --> 00:08:44,166
- Can I get you anything else?
154
00:08:44,167 --> 00:08:46,500
- [Libby] No. That was fine, thank you.
155
00:08:51,417 --> 00:08:54,542
- Well, your dad meant to
be here before you arrived.
156
00:08:56,375 --> 00:08:57,375
- This is okay.
157
00:09:03,042 --> 00:09:05,042
- Finally. Your dad is home.
158
00:09:13,167 --> 00:09:14,791
- Hey!
- Hi, how are you?
159
00:09:14,792 --> 00:09:16,000
- [Gena] Good.
160
00:09:18,542 --> 00:09:22,042
(Couple chatting faintly)
161
00:09:22,917 --> 00:09:25,791
(Couple chatting faintly)
162
00:09:25,792 --> 00:09:27,500
- Well, that's good.
163
00:09:28,500 --> 00:09:29,292
Hey.
164
00:09:29,293 --> 00:09:30,749
- Hey.
165
00:09:30,750 --> 00:09:31,999
- Listen, I spent half my of life
166
00:09:32,000 --> 00:09:33,291
being thrown out of one school or another.
167
00:09:33,292 --> 00:09:34,541
Don't sweat it.
168
00:09:34,542 --> 00:09:35,542
- No, I won't.
169
00:09:38,292 --> 00:09:41,416
(Gena chuckles)
170
00:09:41,417 --> 00:09:43,749
- You're not gonna make
the cover of "vogue", kid.
171
00:09:43,750 --> 00:09:45,667
- Well, I'm leaving that for Jessie.
172
00:09:48,417 --> 00:09:49,417
- Come here.
173
00:09:50,292 --> 00:09:51,292
- What?
174
00:09:53,167 --> 00:09:54,624
- Well, you gonna kiss me or what?
175
00:09:54,625 --> 00:09:55,917
- Or what, of course.
176
00:09:57,250 --> 00:09:58,250
Mwah!
177
00:10:02,917 --> 00:10:04,791
(Libby chuckles)
178
00:10:04,792 --> 00:10:06,416
- Will you be all right in here?
179
00:10:06,417 --> 00:10:07,250
- Fine, yeah.
180
00:10:07,251 --> 00:10:08,999
- It's an awfully tiny room.
181
00:10:09,000 --> 00:10:10,916
It's really claustrophobic.
182
00:10:10,917 --> 00:10:12,541
Used to be a sewing room or something
183
00:10:12,542 --> 00:10:14,666
and we haven't had a
chance to fix it up yet.
184
00:10:14,667 --> 00:10:16,167
- [Libby] It's fine, thank you.
185
00:10:17,250 --> 00:10:18,749
- I'm gonna get a radio.
- Is that all right?
186
00:10:18,750 --> 00:10:20,667
- [Libby] That'd be nice. Thanks.
187
00:10:37,292 --> 00:10:38,791
- [Jessie] Mom!
188
00:10:38,792 --> 00:10:39,792
- Yep!
189
00:10:42,292 --> 00:10:44,166
- [Recording] They were kind to-
190
00:10:44,167 --> 00:10:45,666
- [Jessie] Mama!
191
00:10:45,667 --> 00:10:46,833
- I'm working!
192
00:10:48,167 --> 00:10:49,791
- You want something, rae?
193
00:10:49,792 --> 00:10:50,625
- [Jessie] Mom!
194
00:10:50,626 --> 00:10:52,666
- [Richard] Did you call me?
195
00:10:52,667 --> 00:10:55,292
- [Rachel] No! Nevermind, Richard!
196
00:10:56,292 --> 00:10:58,166
- [Jessie] Libby's home!
197
00:10:58,167 --> 00:10:59,541
- What?
198
00:10:59,542 --> 00:11:01,667
- Michael's getting her
stuff out of the trunk.
199
00:11:12,000 --> 00:11:13,167
Libby! Hi dad.
200
00:11:14,792 --> 00:11:19,792
- Yo.
201
00:11:19,958 --> 00:11:20,958
How you doing, rae?
202
00:11:22,000 --> 00:11:23,042
- Hello, Michael.
203
00:11:24,292 --> 00:11:25,999
- Hi, mom.
204
00:11:26,000 --> 00:11:27,291
- Hi.
205
00:11:27,292 --> 00:11:28,125
You back?
206
00:11:28,126 --> 00:11:29,791
- No, not really, don't worry.
207
00:11:29,792 --> 00:11:30,792
- Don't do that, lib.
208
00:11:31,792 --> 00:11:33,124
- [Michael] Where do you want this?
209
00:11:33,125 --> 00:11:34,125
- Right here for now, thanks.
210
00:11:34,126 --> 00:11:35,291
- [Jessie] Libby!
211
00:11:36,667 --> 00:11:38,666
- Still miss me, huh?
212
00:11:38,667 --> 00:11:40,541
- Skinny as ever.
- Yeah.
213
00:11:40,542 --> 00:11:41,791
- Hi, baby.
214
00:11:41,792 --> 00:11:43,291
- Hi.
215
00:11:43,292 --> 00:11:45,374
- I'd like to know what's going on.
216
00:11:45,375 --> 00:11:46,792
- I'm gonna tell ya.
217
00:11:48,000 --> 00:11:48,917
How's it going?
218
00:11:48,918 --> 00:11:50,416
- [Rachel] Fine.
219
00:11:50,417 --> 00:11:53,042
- I'm gonna be out of town a
couple, few months, Copenhagen.
220
00:11:54,667 --> 00:11:56,749
So you're gonna have to take over.
221
00:11:56,750 --> 00:11:58,542
- [Rachel] Why don't
you take Libby with you?
222
00:12:00,292 --> 00:12:01,624
- You know that's impossible.
223
00:12:01,625 --> 00:12:02,791
- No, I don't know that at all.
224
00:12:02,792 --> 00:12:03,667
You told the officer that you-
225
00:12:03,667 --> 00:12:04,542
- I would have told the cop anything
226
00:12:04,543 --> 00:12:06,749
to keep her out of that place.
227
00:12:06,750 --> 00:12:07,542
- Did he explain-
228
00:12:07,543 --> 00:12:10,374
- I'm not interested. You
would have let her go.
229
00:12:10,375 --> 00:12:11,541
- Christ's sake, it was someone's home.
230
00:12:11,542 --> 00:12:13,874
- [Michael] I don't know
what's in your head sometimes.
231
00:12:13,875 --> 00:12:14,917
- Come on, Jessie.
232
00:12:17,917 --> 00:12:20,542
(Michael sighs)
233
00:12:23,417 --> 00:12:24,624
- What, do you really need
to punish her or what?
234
00:12:24,625 --> 00:12:26,416
- Will you ever listen to anything?
235
00:12:26,417 --> 00:12:27,417
- Listen?
236
00:12:29,500 --> 00:12:31,416
I don't know what you've
been doing the last 10 years,
237
00:12:31,417 --> 00:12:34,166
however many years you've had
to mess her up the way she is.
238
00:12:34,167 --> 00:12:35,916
But you've done one hell of a job.
239
00:12:35,917 --> 00:12:37,124
- Right, right, single-handedly.
240
00:12:37,125 --> 00:12:39,041
- But you're not gonna
put any of this on me.
241
00:12:39,042 --> 00:12:40,042
All I know.
242
00:12:42,875 --> 00:12:45,791
All I know is that I get a
call whenever there's a crisis.
243
00:12:45,792 --> 00:12:46,625
That's the only time I ever hear from you.
244
00:12:46,626 --> 00:12:47,791
- I thought you might wanna know
245
00:12:47,792 --> 00:12:48,916
that your daughter had disappeared.
246
00:12:48,917 --> 00:12:50,416
- No, I don't wanna know that.
247
00:12:50,417 --> 00:12:51,957
I don't wanna be handed the mess.
248
00:12:51,958 --> 00:12:53,166
- I didn't hand you the mess.
249
00:12:53,167 --> 00:12:54,792
- And I always help, don't I?
250
00:12:56,542 --> 00:12:57,874
- It's impossible.
251
00:12:57,875 --> 00:12:59,666
- Hey you, don't give me that.
252
00:12:59,667 --> 00:13:00,749
I always help, don't I?
253
00:13:00,750 --> 00:13:01,874
- [Rachel] You're a brick.
254
00:13:01,875 --> 00:13:03,499
You're not even calling me about-
255
00:13:03,500 --> 00:13:05,667
- what's the problem here?
256
00:13:06,750 --> 00:13:08,124
- Oh, what's up, Richard?
257
00:13:08,125 --> 00:13:09,042
- Michael.
258
00:13:09,043 --> 00:13:11,249
- Well, the rams are
getting killed by 20 points.
259
00:13:11,250 --> 00:13:12,042
- Yeah.
260
00:13:12,043 --> 00:13:13,374
- [Rachel] Libby's back.
261
00:13:13,375 --> 00:13:14,417
- Oh? Well, good.
262
00:13:17,042 --> 00:13:18,667
- So, do you wanna talk or what?
263
00:13:21,042 --> 00:13:22,541
- Uh, look, why don't you guys just-
264
00:13:22,542 --> 00:13:23,417
- this is no secret.
265
00:13:23,418 --> 00:13:25,500
You might as well be part of it, Richard.
266
00:13:26,500 --> 00:13:27,500
Libby?
267
00:13:29,125 --> 00:13:31,167
Now, Libby knows she has to finish school.
268
00:13:32,167 --> 00:13:34,417
And that's a given,
we've been over all that.
269
00:13:35,542 --> 00:13:37,874
But she wants her own apartment.
270
00:13:37,875 --> 00:13:39,625
She wants to try living on her own.
271
00:13:40,500 --> 00:13:42,541
I think it's worth a try.
272
00:13:42,542 --> 00:13:43,542
She won't live here.
273
00:13:45,667 --> 00:13:47,124
- How do you plan to do that, lib?
274
00:13:47,125 --> 00:13:51,792
- Well, the deal is she
passes with no worse than cs,
275
00:13:53,500 --> 00:13:55,542
I give the child support directly to her.
276
00:13:57,667 --> 00:14:00,291
- Can you live on 150 a month, Libby?
277
00:14:00,292 --> 00:14:01,541
- Yeah, sure.
278
00:14:01,542 --> 00:14:02,999
- Yeah, sure?
279
00:14:03,000 --> 00:14:04,000
Where do you plan to go to school?
280
00:14:04,001 --> 00:14:05,666
- [Libby] In Ojai.
281
00:14:05,667 --> 00:14:06,999
- Ojai?
282
00:14:07,000 --> 00:14:08,042
- The public school.
283
00:14:09,375 --> 00:14:11,249
I got a lot of friends there.
284
00:14:11,250 --> 00:14:13,499
It's safe, it's a small town.
285
00:14:13,500 --> 00:14:14,624
You can walk down the street at night
286
00:14:14,625 --> 00:14:16,105
and nobody's gonna bug you, you know?
287
00:14:16,417 --> 00:14:17,417
It's okay.
288
00:14:20,042 --> 00:14:21,541
- Well, am I supposed to talk now?
289
00:14:21,542 --> 00:14:22,916
Am I supposed to say what I think?
290
00:14:22,917 --> 00:14:25,624
Because I think the whole idea is crazy.
291
00:14:25,625 --> 00:14:27,791
I mean, I don't even know if it's legal.
292
00:14:27,792 --> 00:14:29,166
You're still a child.
293
00:14:29,167 --> 00:14:30,916
- Maybe legally.
294
00:14:30,917 --> 00:14:32,042
- You're still a child.
295
00:14:33,542 --> 00:14:35,499
- I was on my own when I was 14.
296
00:14:35,500 --> 00:14:36,375
- We're not talking about you.
297
00:14:36,376 --> 00:14:38,666
- What do you wanna do? Lock her up?
298
00:14:38,667 --> 00:14:40,041
'Cause that's what you're gonna have to do
299
00:14:40,042 --> 00:14:41,375
and I won't let you do it.
300
00:14:43,000 --> 00:14:45,416
- Okay, you take responsibility then.
301
00:14:45,417 --> 00:14:46,916
- Hell no!
302
00:14:46,917 --> 00:14:48,916
You have custody, this is a mess you made.
303
00:14:48,917 --> 00:14:50,041
This is your responsibility.
304
00:14:50,042 --> 00:14:51,667
- I don't want you guys to fight.
305
00:15:00,375 --> 00:15:01,625
- I did my best, babe.
306
00:15:05,125 --> 00:15:07,416
You two are gonna have to work this out.
307
00:15:07,417 --> 00:15:09,042
You let my attorney know whatever.
308
00:15:13,167 --> 00:15:15,417
I love you. Everything's gonna be okay.
309
00:15:17,000 --> 00:15:18,874
- Thanks. Have a good trip.
310
00:15:18,875 --> 00:15:19,667
- [Michael] Listen, if you need anything,
311
00:15:19,667 --> 00:15:20,667
I can be reached, right?
312
00:15:20,668 --> 00:15:23,416
- Right. I'll walk you to your car.
313
00:15:23,417 --> 00:15:25,041
- [Michael] Richard.
314
00:15:25,042 --> 00:15:26,042
- See you.
315
00:15:26,792 --> 00:15:28,167
- [Michael] Good luck, huh?
316
00:15:36,792 --> 00:15:38,167
- [Richard] Rae, listen to.
317
00:15:46,292 --> 00:15:51,292
I every dark corner is
another man's dream I
318
00:15:53,792 --> 00:15:55,666
I do you know I
319
00:15:55,667 --> 00:15:58,416
I do you know dream I
320
00:15:58,417 --> 00:16:01,874
I you know, you know what I mean I
321
00:16:01,875 --> 00:16:04,666
I doo la la la la I
322
00:16:04,667 --> 00:16:06,999
I dream to me I
323
00:16:07,000 --> 00:16:08,374
I don't I
324
00:16:08,375 --> 00:16:09,999
- is that one of yours?
325
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
I tonight I
326
00:16:11,001 --> 00:16:12,499
it's nice, I wanna hear some more.
327
00:16:12,500 --> 00:16:14,875
- It's all I have. I
haven't finished it yet.
328
00:16:17,167 --> 00:16:19,166
- I think they're really good.
329
00:16:19,167 --> 00:16:20,292
Your songs, I mean.
330
00:16:21,625 --> 00:16:22,875
As good as I've heard.
331
00:16:23,750 --> 00:16:24,750
Really special.
332
00:16:25,750 --> 00:16:28,624
- Yeah, well, you know
they're all about me.
333
00:16:28,625 --> 00:16:30,249
- Not all.
334
00:16:30,250 --> 00:16:31,499
- Yeah, they are.
335
00:16:31,500 --> 00:16:34,250
They're either about me
or for me, one of the two.
336
00:16:37,750 --> 00:16:39,291
You don't give a damn about dad, do you?
337
00:16:39,292 --> 00:16:40,916
You know how bad that hurts him?
338
00:16:40,917 --> 00:16:42,166
- Don't start on me, Libby.
339
00:16:42,167 --> 00:16:43,125
- [Libby] What?
340
00:16:43,125 --> 00:16:44,042
- I mean, I hardly know him.
341
00:16:44,043 --> 00:16:46,124
- Well, you never call him.
342
00:16:46,125 --> 00:16:47,417
- He never calls me.
343
00:16:48,250 --> 00:16:49,250
He's my father.
344
00:16:49,251 --> 00:16:51,916
He should call me, don't you think?
345
00:16:51,917 --> 00:16:52,917
- No, I don't.
346
00:16:54,417 --> 00:16:56,791
You're mama's girl, all
right, you're like a parrot.
347
00:16:56,792 --> 00:16:58,499
You haven't a thought that isn't hers.
348
00:16:58,500 --> 00:16:59,417
- It's not true!
349
00:16:59,418 --> 00:17:01,375
- Ha! Not true, huh?
350
00:17:02,667 --> 00:17:05,333
It's okay, you're my baby
sister. I love you anyway.
351
00:17:16,000 --> 00:17:18,333
- I thought you were asleep.
352
00:17:26,083 --> 00:17:27,333
Yo u wanna talk?
353
00:17:30,708 --> 00:17:32,708
- I'm the enemy. Can you believe it?
354
00:17:34,083 --> 00:17:36,375
Or still I feel like the enemy.
355
00:17:39,208 --> 00:17:40,874
- Let her go, Rachel.
356
00:17:40,875 --> 00:17:41,875
- I can't.
357
00:17:44,250 --> 00:17:45,250
- Let her go.
358
00:17:46,375 --> 00:17:47,458
- She's a baby.
359
00:17:49,125 --> 00:17:50,125
- She's not, rae.
360
00:17:51,083 --> 00:17:53,958
And she's tearing you up and herself up.
361
00:17:56,750 --> 00:17:58,250
You can't hold her.
362
00:18:06,500 --> 00:18:07,875
She'll end up tearing us up.
363
00:18:11,750 --> 00:18:13,874
She's not gonna let it go.
364
00:18:13,875 --> 00:18:16,832
- Don't throw us in the middle
but please give me a break.
365
00:18:16,833 --> 00:18:19,624
I can't just throw her out into the world.
366
00:18:19,625 --> 00:18:21,208
- She's already gone.
367
00:18:23,875 --> 00:18:25,833
Give her a chance to find her way back.
368
00:18:27,500 --> 00:18:30,249
- You can come up with
such garbage sometimes.
369
00:18:30,250 --> 00:18:33,582
It's like she's racing
head on into a brick wall
370
00:18:33,583 --> 00:18:35,374
and I keep on throwing myself in her way
371
00:18:35,375 --> 00:18:37,082
and she just rolls right on over
372
00:18:37,083 --> 00:18:41,000
and there's nothing I could
do to stop her. (Sobbing)
373
00:18:42,833 --> 00:18:46,000
(Mellow guitar music)
374
00:18:47,833 --> 00:18:50,583
(Rachel sobbing)
375
00:19:03,125 --> 00:19:05,875
(Rachel sobbing)
376
00:19:23,875 --> 00:19:25,707
- [Bandmate] Oh, yeah, yeah.
377
00:19:25,708 --> 00:19:28,624
- Oh god, girl, let's try one.
378
00:19:28,625 --> 00:19:29,957
- Let's do one.
379
00:19:29,958 --> 00:19:33,249
- [Man] I got an open door
out here, boys and girls.
380
00:19:33,250 --> 00:19:35,374
- [Producer] Hang on a
second, we gotta change reels.
381
00:19:35,375 --> 00:19:36,832
(Mellow piano music)
382
00:19:36,833 --> 00:19:39,249
- [Bandmate] Get in the club, Joe.
383
00:19:39,250 --> 00:19:40,707
Are we making any noise?
384
00:19:40,708 --> 00:19:41,500
- In the state of California,
385
00:19:41,501 --> 00:19:46,457
you can be legally
emancipated at the age of 14
386
00:19:46,458 --> 00:19:49,207
with proof of support
and parental consent.
387
00:19:49,208 --> 00:19:52,249
Now, what I've drawn up
here is an informal document
388
00:19:52,250 --> 00:19:54,999
that'll save you the trauma
of court appearances.
389
00:19:55,000 --> 00:19:57,874
It's not legally binding, you understand?
390
00:19:57,875 --> 00:20:01,874
But it'll allow you to register at school,
391
00:20:01,875 --> 00:20:04,999
get an apartment, sign hospital consents.
392
00:20:05,000 --> 00:20:07,832
You'll have all the
responsibilities of an adult,
393
00:20:07,833 --> 00:20:08,833
you understand?
394
00:20:09,625 --> 00:20:11,874
Now, I've kept it very simple.
395
00:20:11,875 --> 00:20:14,249
I, Rachel bellow, mother
of Libby Ann bellow,
396
00:20:14,250 --> 00:20:17,707
do hereby emancipate and
set free said daughter,
397
00:20:17,708 --> 00:20:18,500
and that's it.
398
00:20:18,501 --> 00:20:20,874
All it needs is your signature.
399
00:20:20,875 --> 00:20:24,624
(Mellow piano music)
400
00:20:24,625 --> 00:20:28,374
I no more rules and regulations I
401
00:20:28,375 --> 00:20:32,082
I time for fools, I've got no Patience I
402
00:20:32,083 --> 00:20:37,083
I won't it be great to
see me finally free I
403
00:20:39,083 --> 00:20:40,374
I it's gonna be great I
404
00:20:40,375 --> 00:20:43,707
I I'm gonna eat what I feel like tasting I
405
00:20:43,708 --> 00:20:47,374
I I can be that old rat racing I
406
00:20:47,375 --> 00:20:50,624
I they tell me that time's a-wasting I
407
00:20:50,625 --> 00:20:54,374
I well, I'll waste that time away I
408
00:20:54,375 --> 00:20:55,874
I you can Bury to hide I
409
00:20:55,875 --> 00:20:57,832
I but you can turn your cheek I
410
00:20:57,833 --> 00:21:01,582
I you can run that racket
on your flatted feet I
411
00:21:01,583 --> 00:21:06,374
I but as for me, well,
I'm finally free to be I
412
00:21:06,375 --> 00:21:09,749
I me finally free I
413
00:21:09,750 --> 00:21:13,499
I no more dinner invitations I
414
00:21:13,500 --> 00:21:17,249
I no more idle conversations I
415
00:21:17,250 --> 00:21:22,250
I every word's a gem that's
heard at first from me I
416
00:21:23,875 --> 00:21:25,582
I and be like me I
417
00:21:25,583 --> 00:21:28,999
I I'm gonna make who I feel like making I
418
00:21:29,000 --> 00:21:32,499
I I can take who feels like taking I
419
00:21:32,500 --> 00:21:35,832
I they can say that time's a-wasting I
420
00:21:35,833 --> 00:21:39,374
I well, I'll waste their time away I
421
00:21:39,375 --> 00:21:41,082
I 'cause you can Bury to hide I
422
00:21:41,083 --> 00:21:42,999
I 'cause you can turn your cheek I
423
00:21:43,000 --> 00:21:46,999
I you can run that racket
on your flatted feet I
424
00:21:47,000 --> 00:21:51,249
I but as for me, I'm finally free to be I
425
00:21:51,250 --> 00:21:54,124
I me, finally free I
426
00:21:54,125 --> 00:21:55,999
I I said as for me I
427
00:21:56,000 --> 00:21:58,624
I I'm finally free to be I
428
00:21:58,625 --> 00:22:00,374
I me, finally free I
429
00:22:00,375 --> 00:22:02,958
(lively music)
430
00:22:03,958 --> 00:22:05,000
- Is this it?
431
00:22:08,125 --> 00:22:09,125
- Well, I love it.
432
00:22:10,708 --> 00:22:12,583
That's the bathroom in through there.
433
00:22:14,500 --> 00:22:16,833
- [Jessie] It's terrific, really.
434
00:22:19,083 --> 00:22:20,083
- I did good, huh?
435
00:22:22,333 --> 00:22:23,333
- Yeah.
436
00:22:28,458 --> 00:22:29,250
- I hate this.
437
00:22:29,251 --> 00:22:31,249
She knows I hate this. I
don't know why she does this.
438
00:22:31,250 --> 00:22:32,083
I'm never gonna wear them.
439
00:22:32,084 --> 00:22:34,625
- Get something, will you,
Libby? Make her happy.
440
00:22:35,417 --> 00:22:37,458
- Well, take these out. They don't fit.
441
00:22:42,375 --> 00:22:44,624
(Guests chattering)
442
00:22:44,625 --> 00:22:46,125
- [Rachel] Oh, oh!
443
00:22:47,500 --> 00:22:48,707
(Libby clears throat)
444
00:22:48,708 --> 00:22:49,708
- Thank you.
445
00:22:55,208 --> 00:22:57,457
(Rachel laughing)
(Guests applauding)
446
00:22:57,458 --> 00:22:58,750
- [Jessie] Happy birthday.
447
00:23:01,250 --> 00:23:02,250
- Happy birthday.
448
00:23:03,125 --> 00:23:04,125
I love you.
449
00:23:10,750 --> 00:23:11,583
- It was good, huh?
450
00:23:11,584 --> 00:23:13,124
- Yeah, it was nice.
451
00:23:13,125 --> 00:23:15,249
It was good being together.
452
00:23:15,250 --> 00:23:19,124
I like to pretend that
that she's all right.
453
00:23:19,125 --> 00:23:20,999
- Well, maybe she is.
454
00:23:21,000 --> 00:23:22,000
- Maybe.
455
00:23:22,833 --> 00:23:25,749
It was nice.
456
00:23:25,750 --> 00:23:27,749
It was pretty warm, great family.
457
00:23:27,750 --> 00:23:29,332
You should come up with us.
458
00:23:29,333 --> 00:23:30,999
- No, I shouldn't.
459
00:23:31,000 --> 00:23:33,124
- [Announcer] They need a bucket here.
460
00:23:33,125 --> 00:23:34,833
Johnson gets Barnes.
461
00:23:36,125 --> 00:23:37,833
- Let me make an honest woman of you.
462
00:23:39,125 --> 00:23:40,249
- No, thanks.
463
00:23:40,250 --> 00:23:42,999
Didn't much like it the first time.
464
00:23:43,000 --> 00:23:44,750
- Rachel, marry me.
465
00:23:46,750 --> 00:23:47,625
- You know, you should see someone
466
00:23:47,626 --> 00:23:49,083
about your timing, you know that?
467
00:23:52,500 --> 00:23:54,833
- My timing's always
gonna be wrong, isn't it?
468
00:24:00,875 --> 00:24:02,833
- I don't wanna fight, you wanna fight?
469
00:24:03,875 --> 00:24:06,624
- What I want is some footing around here.
470
00:24:06,625 --> 00:24:09,207
We have to be some sort of family.
471
00:24:09,208 --> 00:24:10,249
- Aren't we?
472
00:24:10,250 --> 00:24:12,082
- You know damn well we're not.
473
00:24:12,083 --> 00:24:15,374
You keep this relationship
very, very separate.
474
00:24:15,375 --> 00:24:16,874
- It's not fair.
475
00:24:16,875 --> 00:24:17,875
- You bet it's not.
476
00:24:19,875 --> 00:24:21,499
- I have to get my own life in shape
477
00:24:21,500 --> 00:24:23,957
before I can take on someone else.
478
00:24:23,958 --> 00:24:24,750
(Richard chuckles)
479
00:24:24,751 --> 00:24:26,500
- You'll never get your life in order.
480
00:24:27,375 --> 00:24:28,375
You thrive on chaos.
481
00:24:28,376 --> 00:24:29,833
- I don't, I hate it.
482
00:24:31,083 --> 00:24:33,124
- You thrive on it all the same.
483
00:24:33,125 --> 00:24:35,499
And Libby is her mother's daughter.
484
00:24:35,500 --> 00:24:37,207
- Oh yes and Jessie?
485
00:24:37,208 --> 00:24:38,582
- Don't kid yourself.
486
00:24:38,583 --> 00:24:40,749
Jessie stays out of the line of fire.
487
00:24:40,750 --> 00:24:43,124
She protects herself at all times.
488
00:24:43,125 --> 00:24:46,000
- You stink. I don't think I like you.
489
00:24:47,083 --> 00:24:48,708
- I can leave whenever you want.
490
00:24:50,708 --> 00:24:52,958
- You can find your way
out on your own steam.
491
00:24:58,583 --> 00:25:01,625
- I'm not going until you tell me to.
492
00:25:02,750 --> 00:25:03,750
- All right, go.
493
00:25:07,875 --> 00:25:09,458
Go, go.
494
00:25:10,750 --> 00:25:11,750
Go, go!
495
00:25:23,125 --> 00:25:24,125
- Tomorrow okay?
496
00:25:26,208 --> 00:25:27,208
- Tomorrow's fine.
497
00:25:29,000 --> 00:25:30,000
Never.
498
00:25:35,833 --> 00:25:38,875
(Faint mellow music)
499
00:25:53,708 --> 00:25:54,874
- Throw up a pie?
500
00:25:54,875 --> 00:25:58,124
You ain't doin' that, huh?
501
00:25:58,125 --> 00:26:00,499
- Wanna give it a try?
502
00:26:00,500 --> 00:26:02,874
I always be the wrong one I
503
00:26:02,875 --> 00:26:04,082
- come on, climb the ladder.
504
00:26:04,083 --> 00:26:04,875
That's right.
505
00:26:04,875 --> 00:26:05,750
(Carny speaking faintly)
506
00:26:05,751 --> 00:26:07,999
Just climb the steps.
507
00:26:08,000 --> 00:26:09,499
All you have to do reach that.
508
00:26:09,500 --> 00:26:11,624
(Carny speaking faintly)
509
00:26:11,625 --> 00:26:14,124
- All right now, we got a two and a two,
510
00:26:14,125 --> 00:26:16,457
there's a four and a one,
there's a five, an eight.
511
00:26:16,458 --> 00:26:18,499
You're a winner, what'd I tell ya, huh?
512
00:26:18,500 --> 00:26:20,249
Nothing to it, right?
513
00:26:20,250 --> 00:26:21,499
What's your pleasure?
514
00:26:21,500 --> 00:26:22,707
- Anything.
515
00:26:22,708 --> 00:26:24,250
- Hey, let's go, hey.
516
00:26:25,333 --> 00:26:27,957
How's this one cute furry anything, huh?
517
00:26:27,958 --> 00:26:29,624
- Well, thank you.
518
00:26:29,625 --> 00:26:30,500
- You're welcome.
519
00:26:30,501 --> 00:26:32,875
Come on, now, put your
money away, all right?
520
00:26:33,750 --> 00:26:35,332
Put your money away, okay?
521
00:26:35,333 --> 00:26:36,333
- Bye.
522
00:26:38,583 --> 00:26:39,624
- [Ron] Hey.
523
00:26:41,083 --> 00:26:42,083
- What's your name?
524
00:26:43,876 --> 00:26:45,249
- [Ron] Yeah, you.
525
00:26:45,250 --> 00:26:46,374
- Libby.
526
00:26:46,375 --> 00:26:47,999
- [Ron] I'm Ron.
527
00:26:48,000 --> 00:26:49,207
Don't get lost.
528
00:26:49,208 --> 00:26:50,000
- [Libby] What?
529
00:26:50,001 --> 00:26:51,499
- Come on back later.
530
00:26:51,500 --> 00:26:53,499
- [Bill] Got yourself a spinner, Ron?
531
00:26:53,500 --> 00:26:55,125
- Okay. Maybe.
532
00:26:56,083 --> 00:26:57,707
What's a spinner?
533
00:26:57,708 --> 00:26:58,500
(Bill laughing)
534
00:26:58,501 --> 00:27:00,582
- Uh, you are, I guess.
535
00:27:00,583 --> 00:27:01,999
It's just a girl.
536
00:27:02,000 --> 00:27:03,832
I I'm scared you won't now I
537
00:27:03,833 --> 00:27:08,833
I I'm scared you will leave me on my own I
538
00:27:09,000 --> 00:27:12,874
(distant lively music)
539
00:27:12,875 --> 00:27:17,875
(People screaming)
(Lively music)
540
00:27:23,000 --> 00:27:25,833
(People cheering)
541
00:27:41,125 --> 00:27:43,958
(People cheering)
542
00:27:47,500 --> 00:27:49,874
- [Woman] What about that one?
543
00:27:49,875 --> 00:27:52,582
- [Carny] Easiest game on the midway.
544
00:27:52,583 --> 00:27:54,374
- [Carny] There's a winner!
545
00:27:54,375 --> 00:27:59,375
(Lively music) (People cheering)
546
00:28:04,875 --> 00:28:06,124
- Closing.
547
00:28:06,125 --> 00:28:09,042
(Carnies cheering)
548
00:28:10,625 --> 00:28:11,625
You're down.
549
00:28:12,875 --> 00:28:14,249
Close it.
550
00:28:14,250 --> 00:28:17,125
(Carnies cheering)
551
00:28:18,708 --> 00:28:21,374
You're down, you're down.
552
00:28:21,375 --> 00:28:22,957
Close it.
553
00:28:22,958 --> 00:28:24,499
- Somebody waiting for you.
554
00:28:24,500 --> 00:28:25,333
- Yeah, who?
555
00:28:25,334 --> 00:28:26,624
- Over by the wheel.
556
00:28:26,625 --> 00:28:28,499
Hey, do me a favor, huh, cool it?
557
00:28:28,500 --> 00:28:29,875
- Yeah, you bet.
558
00:28:32,208 --> 00:28:33,249
(Carnies laughing)
559
00:28:33,250 --> 00:28:34,624
- You know.
560
00:28:34,625 --> 00:28:35,625
- I have one thing to say.
561
00:28:35,626 --> 00:28:38,374
I think that I froze in the
back of the truck last night
562
00:28:38,375 --> 00:28:40,124
and I think that we
should get a motel room
563
00:28:40,125 --> 00:28:41,000
and take showers.
564
00:28:41,000 --> 00:28:41,833
- Oh, come on, how?
565
00:28:41,833 --> 00:28:42,625
- [Carny] I think he's right.
566
00:28:42,626 --> 00:28:44,999
- Nothing's gonna be
bright after this spot.
567
00:28:45,000 --> 00:28:46,999
I'm in the books 35 bucks already.
568
00:28:47,000 --> 00:28:48,082
- You're always in the books.
569
00:28:48,083 --> 00:28:49,000
- And I don't like being in that much.
570
00:28:49,001 --> 00:28:50,916
- I mean, this place is really a drag.
571
00:28:50,917 --> 00:28:52,333
I mean, all we need is rain.
572
00:28:53,500 --> 00:28:54,625
- Bite your tongue.
573
00:28:55,500 --> 00:28:56,624
We're going to lodi.
574
00:28:56,625 --> 00:28:57,500
- [Carny] Lodi?
575
00:28:57,500 --> 00:28:58,333
- Lodi.
- Lodi.
576
00:28:58,333 --> 00:28:59,125
(Woman laughing)
577
00:28:59,125 --> 00:29:00,000
- [Woman] I think you're losing it, man.
578
00:29:00,000 --> 00:29:00,833
- [Bill] Lodi's gonna carry us
579
00:29:00,834 --> 00:29:02,124
three or four bad spots, you guys.
580
00:29:02,125 --> 00:29:03,874
- [Wizard] Lodi wouldn't
carry us across the street.
581
00:29:03,875 --> 00:29:04,750
(Woman laughs)
582
00:29:04,750 --> 00:29:05,583
- [Woman] Sure.
583
00:29:05,584 --> 00:29:06,984
- Money, guys. Money, money, money.
584
00:29:07,833 --> 00:29:10,374
- You guys can take showers
at my place if you like.
585
00:29:10,375 --> 00:29:12,625
Anyone who wants to
crash, it's okay, really.
586
00:29:13,583 --> 00:29:16,624
- Hey, that's, um, thanks but we gotta go.
587
00:29:16,625 --> 00:29:18,207
We gotta make it.
588
00:29:18,208 --> 00:29:20,124
- That's it.
- You got enough?
589
00:29:20,125 --> 00:29:21,749
I round and round, old Joe's house I
590
00:29:21,750 --> 00:29:23,874
I round and round I go I
591
00:29:23,875 --> 00:29:25,874
I round and round, old Joe's house I
592
00:29:25,875 --> 00:29:28,124
I stop by Lucy low I
593
00:29:28,125 --> 00:29:30,124
I I went down at old Joe's house I
594
00:29:30,125 --> 00:29:32,249
I see what's sick in bed I
595
00:29:32,250 --> 00:29:34,207
I press my finger down his throat I
596
00:29:34,208 --> 00:29:36,249
I and pulled that string to bed I
597
00:29:36,250 --> 00:29:38,249
I round and round, old Joe's house I
598
00:29:38,250 --> 00:29:40,457
I round and round I go I
599
00:29:40,458 --> 00:29:42,374
I round and round, old Joe's house I
600
00:29:42,375 --> 00:29:44,749
I drop by Lucy low I
601
00:29:44,750 --> 00:29:45,750
I old Joe's house I
602
00:29:45,751 --> 00:29:49,582
(carnies singing faintly)
603
00:29:49,583 --> 00:29:51,749
- So, uh, your folks outta town
604
00:29:51,750 --> 00:29:54,000
or what, huh?
605
00:29:55,000 --> 00:29:56,625
- I'm an emancipated minor.
606
00:29:58,708 --> 00:29:59,708
- What's that?
607
00:30:00,583 --> 00:30:03,249
- It means I'm responsible for myself.
608
00:30:03,250 --> 00:30:06,124
I can live by myself like as if I'm 18.
609
00:30:06,125 --> 00:30:07,499
- You're kidding. How do you do that?
610
00:30:07,500 --> 00:30:10,499
- Oh, we got this lawyer
who drew up a piece of paper
611
00:30:10,500 --> 00:30:12,750
so like a contract between me and my mom.
612
00:30:14,625 --> 00:30:16,582
You know, I probably would've
ended up in juvenile hall
613
00:30:16,583 --> 00:30:18,083
if they hadn't let me, though.
614
00:30:19,750 --> 00:30:21,957
My mom loves me too much to do that.
615
00:30:21,958 --> 00:30:23,249
I press my finger down his throat I
616
00:30:23,250 --> 00:30:25,499
I go back to his bed I
617
00:30:25,500 --> 00:30:27,374
I round and round, old Joe's house I
618
00:30:27,375 --> 00:30:29,374
I round and round I go I
619
00:30:29,375 --> 00:30:31,249
I round and round, old Joe's house I
620
00:30:31,250 --> 00:30:33,374
I stop by Lucy low I
621
00:30:33,375 --> 00:30:35,582
I I went down to old Joe's house I
622
00:30:35,583 --> 00:30:37,082
I I've been there before I
623
00:30:37,083 --> 00:30:38,499
can I stay here tonight?
624
00:30:38,500 --> 00:30:39,624
I I slept on the feather bed I
625
00:30:39,625 --> 00:30:41,582
I he slept on the floor I
626
00:30:41,583 --> 00:30:43,582
I round and round, old Joe's house I
627
00:30:43,583 --> 00:30:45,624
I round and round I go I
628
00:30:45,625 --> 00:30:47,624
I round and round, old Joe's house I
629
00:30:47,625 --> 00:30:50,249
I stop by Lucy low I
630
00:30:50,250 --> 00:30:52,874
(carnies cheering)
631
00:30:52,875 --> 00:30:55,625
(Birds chirping)
632
00:30:59,500 --> 00:31:02,000
(Dog barking)
633
00:31:11,958 --> 00:31:12,958
- Hi.
634
00:31:15,000 --> 00:31:16,374
- What are you doing?
635
00:31:16,375 --> 00:31:17,999
- I'm watching you sleep.
636
00:31:18,000 --> 00:31:19,000
- Oh yeah?
637
00:31:20,875 --> 00:31:21,875
- You're beautiful.
638
00:31:26,000 --> 00:31:30,124
I feel safe with you, is that weird?
639
00:31:30,125 --> 00:31:31,625
- Libby, why don't you go home?
640
00:31:32,833 --> 00:31:34,458
And get some decent sleep, okay?
641
00:31:36,833 --> 00:31:37,833
I'll see you later.
642
00:31:42,333 --> 00:31:43,333
That's a promise.
643
00:31:44,750 --> 00:31:45,750
Okay?
644
00:31:46,500 --> 00:31:49,125
(Mellow music)
645
00:31:50,333 --> 00:31:51,874
(Knocking on door)
646
00:31:51,875 --> 00:31:53,124
- [Carny] It's raining cats and dogs
647
00:31:53,125 --> 00:31:55,249
or this stuffed panda bears.
648
00:31:55,250 --> 00:31:56,707
Is she home?
649
00:31:56,708 --> 00:31:57,708
Answer the door.
650
00:31:58,875 --> 00:31:59,957
- Please save us.
651
00:31:59,958 --> 00:32:00,958
- We're here.
- Hi.
652
00:32:02,583 --> 00:32:03,500
- It's all right, isn't it?
653
00:32:03,501 --> 00:32:04,874
- Yeah, it's fine.
654
00:32:04,875 --> 00:32:05,708
Come on in.
655
00:32:05,708 --> 00:32:06,500
- [Carny] Man, come on.
656
00:32:06,501 --> 00:32:09,457
- It's cold.
- Man, come on.
657
00:32:09,458 --> 00:32:11,624
- [Carny] Man, I don't believe this.
658
00:32:11,625 --> 00:32:12,500
Look at me, man,
659
00:32:12,501 --> 00:32:15,082
I've been working up to my
knees in water all night.
660
00:32:15,083 --> 00:32:17,707
- You hold 100 gallons of
water at the top of the joint
661
00:32:17,708 --> 00:32:18,999
and hope it collapsed on you.
662
00:32:19,000 --> 00:32:20,499
- [Carny] I don't believe it.
663
00:32:20,500 --> 00:32:21,750
- [Carny] Yuck!
664
00:32:22,750 --> 00:32:23,625
- [Carny] It's cold.
665
00:32:23,625 --> 00:32:24,500
- If this rain keeps up,
666
00:32:24,500 --> 00:32:25,500
we're gonna slide a day earlier, right?
667
00:32:25,501 --> 00:32:27,124
- All right!
668
00:32:27,125 --> 00:32:29,208
- [Carny] It's fine, man.
669
00:32:30,375 --> 00:32:31,375
- [Carny] I'm soaked.
670
00:32:32,375 --> 00:32:34,250
Last one is soaked.
671
00:32:35,125 --> 00:32:37,958
(Guests chatting)
672
00:32:40,750 --> 00:32:41,625
- Bill, bill.
673
00:32:41,626 --> 00:32:44,624
Did that cop talk to
you today on the midway?
674
00:32:44,625 --> 00:32:45,625
- Oh yeah, Amanda,
675
00:32:45,626 --> 00:32:48,624
we got to keep you off
the midway tomorrow, okay?
676
00:32:48,625 --> 00:32:49,750
They tracked you again.
677
00:32:50,625 --> 00:32:51,625
- Oh, damn.
678
00:32:52,958 --> 00:32:53,750
- [Bill] Your mom's looking for you.
679
00:32:53,751 --> 00:32:55,374
She wants you back.
680
00:32:55,375 --> 00:32:56,999
- You can stay here, if you want.
681
00:32:57,000 --> 00:32:59,249
- Yeah, okay, maybe.
682
00:32:59,250 --> 00:33:00,624
- Is there any food around?
683
00:33:00,625 --> 00:33:01,500
- Food!
684
00:33:01,500 --> 00:33:02,458
- Food!
- Yeah!
685
00:33:02,459 --> 00:33:04,874
- Right through there.
686
00:33:04,875 --> 00:33:05,875
- French fries!
687
00:33:06,750 --> 00:33:08,874
Caesar salad!
688
00:33:08,875 --> 00:33:11,082
(Mellow guitar music)
689
00:33:11,083 --> 00:33:14,332
I it's easy to see I
690
00:33:14,333 --> 00:33:18,874
I we've wasted our time I
691
00:33:18,875 --> 00:33:21,624
I and now you believe I
692
00:33:21,625 --> 00:33:25,999
I it's the end of the line I
693
00:33:26,000 --> 00:33:31,000
I I've known all along that
the truth must be told I
694
00:33:32,500 --> 00:33:37,500
I but I never expected
to hear it so bold I
695
00:33:40,625 --> 00:33:45,625
I no time like today
for yesterday's dream I
696
00:33:47,750 --> 00:33:52,750
I when all your rays
come apart at the seams I
697
00:33:54,875 --> 00:33:59,875
I every dark corner's
another man's dream I
698
00:34:02,000 --> 00:34:04,457
I do you know what I mean I
699
00:34:04,458 --> 00:34:09,417
I do you know what you mean to me I
700
00:34:09,583 --> 00:34:14,542
I don't leave tonight I
701
00:34:17,000 --> 00:34:22,000
I 'cause I need tomorrow I
702
00:34:24,375 --> 00:34:32,375
idadadadadal
703
00:34:33,000 --> 00:34:36,167
I don't leave tonight I
704
00:34:39,292 --> 00:34:40,791
- all right. That's great.
705
00:34:40,792 --> 00:34:42,916
- All right.
- All right.
706
00:34:42,917 --> 00:34:45,124
- [Brett] That's very
good. It was wonderful.
707
00:34:45,125 --> 00:34:47,292
- [Carny] Fine, very good.
708
00:35:13,792 --> 00:35:16,541
- Carnies. They're my family.
709
00:35:16,542 --> 00:35:18,417
My mom's not much of a family to me.
710
00:35:19,542 --> 00:35:21,625
I mean, I love her and all that but, uh,
711
00:35:23,167 --> 00:35:26,167
it gets in your blood and
you just can't stay away.
712
00:35:28,125 --> 00:35:29,666
They've come for me a couple of times
713
00:35:29,667 --> 00:35:31,042
but I just come on back.
714
00:35:33,042 --> 00:35:37,624
I've spent some really rotten
nights in some of those tanks
715
00:35:37,625 --> 00:35:39,416
waiting for my mom to come and get me.
716
00:35:39,417 --> 00:35:40,417
Never again.
717
00:35:42,542 --> 00:35:44,667
- Bill doesn't like me very much, does he?
718
00:35:45,625 --> 00:35:47,374
- Hey, that's bill.
719
00:35:47,375 --> 00:35:50,541
I mean, he takes everybody's life serious.
720
00:35:50,542 --> 00:35:51,542
I mean, like me.
721
00:35:52,667 --> 00:35:55,166
He and Ron are like brothers
722
00:35:55,167 --> 00:35:58,499
and Ron falls in love every two minutes.
723
00:35:58,500 --> 00:36:00,499
And, I mean, it's real when it happens
724
00:36:00,500 --> 00:36:04,999
but well, he's just head
over heels every two seconds.
725
00:36:05,000 --> 00:36:07,874
And then we got a spinner
trailing with a sign
726
00:36:07,875 --> 00:36:09,791
at the next spot and he
doesn't know what to do
727
00:36:09,792 --> 00:36:13,250
so bill ends up putting her
on a bus and getting her home.
728
00:36:16,917 --> 00:36:18,791
(Dog barking)
729
00:36:18,792 --> 00:36:20,166
- Why don't you just tell
the girl to come on out
730
00:36:20,167 --> 00:36:21,291
and save us all a lot of trouble?
731
00:36:21,292 --> 00:36:22,666
- [Libby] There's no one here but me.
732
00:36:22,667 --> 00:36:24,041
- Look, her mom wants her home
and I've got to take her in.
733
00:36:24,042 --> 00:36:26,124
- Do you have a warrant?
734
00:36:26,125 --> 00:36:26,917
- Why do you wanna get
your nose into this?
735
00:36:26,918 --> 00:36:28,749
- There's no one here but me.
736
00:36:28,750 --> 00:36:30,541
And you're not invited in,
so you don't have a warrant.
737
00:36:30,542 --> 00:36:31,375
- Don't need a warrant.
738
00:36:31,375 --> 00:36:32,167
- Hey, this is my house, man.
739
00:36:32,167 --> 00:36:33,167
You can not come in here.
740
00:36:33,168 --> 00:36:35,041
It's against the law to do this.
741
00:36:35,042 --> 00:36:36,166
- You want law, okay.
742
00:36:36,167 --> 00:36:37,666
I've reasonable proof and
knowledgeable evidence
743
00:36:37,667 --> 00:36:39,375
that you are harboring a runaway.
744
00:36:40,917 --> 00:36:42,291
You're gonna be in a lot
of trouble, you don't want-
745
00:36:42,292 --> 00:36:44,292
- no, you're gonna be in
a lot of trouble, man.
746
00:36:46,042 --> 00:36:47,042
- Amanda, right?
747
00:36:47,917 --> 00:36:50,499
Come on. Let's go for a ride.
748
00:36:50,500 --> 00:36:51,666
- No.
749
00:36:51,667 --> 00:36:53,249
No, let me go!
750
00:36:53,250 --> 00:36:54,749
- Let go of her!
751
00:36:54,750 --> 00:36:56,374
- [Amanda] Let me go!
752
00:36:57,168 --> 00:36:58,625
- Get off of her!
753
00:36:59,792 --> 00:37:00,667
Get off of her, man.
754
00:37:00,668 --> 00:37:01,791
You can't touch her like...
755
00:37:01,792 --> 00:37:02,916
Get out of my house!
756
00:37:02,917 --> 00:37:07,917
(Amanda screaming) (Dog barking)
757
00:37:08,250 --> 00:37:10,291
- [Amanda] Get off me!
758
00:37:11,750 --> 00:37:13,166
- Get out of my house!
759
00:37:13,167 --> 00:37:15,916
(Amanda screaming)
760
00:37:15,917 --> 00:37:16,750
- Don't do that!
761
00:37:16,751 --> 00:37:18,041
- Stay out of this!
762
00:37:18,042 --> 00:37:19,416
(Libby shrieks)
763
00:37:19,417 --> 00:37:22,167
(Girls sobbing)
764
00:37:26,542 --> 00:37:29,124
(Amanda coughing)
765
00:37:29,125 --> 00:37:31,667
(Libby crying)
766
00:37:43,125 --> 00:37:44,125
- Hi.
767
00:37:46,500 --> 00:37:48,124
- I don't know what to tell you.
768
00:37:48,125 --> 00:37:49,166
- Me neither.
769
00:37:49,167 --> 00:37:50,625
- [Rachel] This isn't a joke.
770
00:37:51,542 --> 00:37:52,833
- I didn't say it was.
771
00:37:54,250 --> 00:37:56,124
- [Rachel] You look awful.
772
00:37:56,125 --> 00:37:57,666
- Thanks a lot.
773
00:37:57,667 --> 00:37:58,874
What'd you expect?
774
00:37:58,875 --> 00:38:00,166
- Nothing, nothing anymore.
775
00:38:00,167 --> 00:38:01,249
- I didn't do nothing.
776
00:38:01,250 --> 00:38:02,916
- Well, you know how
to speak English, lib.
777
00:38:02,917 --> 00:38:03,917
What are you doing, trying
to impress me or what?
778
00:38:03,918 --> 00:38:05,666
- I didn't do anything, all right?
779
00:38:05,667 --> 00:38:06,916
Why don't you talk to the counselor?
780
00:38:06,917 --> 00:38:08,292
I mean, did you talk to him?
781
00:38:09,667 --> 00:38:11,916
- Harboring a runaway,
obstructing an officer,
782
00:38:11,917 --> 00:38:12,792
resisting arrest.
783
00:38:12,792 --> 00:38:13,625
- Oh, what about what he did, man?
784
00:38:13,626 --> 00:38:15,124
He broke the law like six times over.
785
00:38:15,125 --> 00:38:16,666
He's breaking and entering,
he didn't have a warrant.
786
00:38:16,667 --> 00:38:17,667
He jumped on Amanda-
787
00:38:17,668 --> 00:38:19,041
- [Rachel] We're talking about you now.
788
00:38:19,042 --> 00:38:20,791
- You never let me
finish. You never listen.
789
00:38:20,792 --> 00:38:22,041
- It's always someone else's fault, right?
790
00:38:22,042 --> 00:38:24,291
Well, you listen to me.
791
00:38:24,292 --> 00:38:25,167
You wanna be free?
792
00:38:25,168 --> 00:38:26,249
You have to take
responsibility for what you do.
793
00:38:26,250 --> 00:38:28,124
- Don't give me that
junk. Don't preach at me.
794
00:38:28,125 --> 00:38:29,750
- Don't you talk to me like that.
795
00:38:35,167 --> 00:38:37,041
- Why don't you just go
back to your perfect house
796
00:38:37,042 --> 00:38:39,041
and your perfect daughter, wonderful lover
797
00:38:39,042 --> 00:38:40,666
and all your important work.
798
00:38:40,667 --> 00:38:42,666
Just forget about me, okay?
799
00:38:42,667 --> 00:38:44,625
Write me off, you already have anyway.
800
00:38:47,125 --> 00:38:49,249
- You really know what
buttons to push, don't you?
801
00:38:49,250 --> 00:38:50,791
Just once, it'd be nice to hear an apology
802
00:38:50,792 --> 00:38:51,667
come out of that mouth.
803
00:38:51,668 --> 00:38:54,042
- I didn't do noth-anything wrong.
804
00:38:55,042 --> 00:38:56,791
- All right, let's add truancy to that
805
00:38:56,792 --> 00:38:58,791
and $200 worth of bad checks.
806
00:38:58,792 --> 00:39:00,666
You didn't think I knew
about that, did you?
807
00:39:00,667 --> 00:39:01,791
- I'll take care of it.
808
00:39:01,792 --> 00:39:03,541
Don't worry, you won't have to pay it.
809
00:39:03,542 --> 00:39:05,167
- Don't worry, I won't anymore.
810
00:39:06,417 --> 00:39:08,291
- Big deal. (Scoffs)
811
00:39:08,292 --> 00:39:09,791
- Listen, everything I do is wrong.
812
00:39:09,792 --> 00:39:11,041
I accept that, okay?
813
00:39:11,042 --> 00:39:12,042
But what you don't wanna see
814
00:39:12,043 --> 00:39:14,041
is that your life is going
straight into the toilet.
815
00:39:14,042 --> 00:39:16,041
- Of course, you'd say that.
816
00:39:16,042 --> 00:39:18,291
Why don't you just go back 200 years
817
00:39:18,292 --> 00:39:20,916
and drag up some more stuff
to the day I was born.
818
00:39:20,917 --> 00:39:23,041
Put me out somewhere and
tell me I'm exactly like dad.
819
00:39:23,042 --> 00:39:24,042
Go to hell.
820
00:39:27,042 --> 00:39:28,042
Perfect.
821
00:39:31,500 --> 00:39:32,500
Perfect.
822
00:39:36,417 --> 00:39:38,041
I was maced!
823
00:39:38,042 --> 00:39:40,749
I got maced, don't you
care? I'm your daughter.
824
00:39:40,750 --> 00:39:43,041
Dad would have a fit on me and
he'd tear this place apart.
825
00:39:43,042 --> 00:39:43,875
- And where is he, Libby?
826
00:39:43,875 --> 00:39:44,875
Why isn't he here, Libby?
827
00:39:44,876 --> 00:39:47,166
- Because this is your
mess. You got custody.
828
00:39:47,167 --> 00:39:48,416
- Not anymore, remember?
829
00:39:48,417 --> 00:39:50,874
You wanted to be on your
own, well, you got it.
830
00:39:50,875 --> 00:39:52,916
- Don't say anything bad about my father.
831
00:39:52,917 --> 00:39:53,792
(Rachel scoffs)
832
00:39:53,792 --> 00:39:54,792
- I wouldn't dare.
833
00:40:10,792 --> 00:40:12,791
- [Libby] What happened to Amanda?
834
00:40:12,792 --> 00:40:13,792
- The girl?
835
00:40:14,875 --> 00:40:16,125
She's back home, I guess.
836
00:40:18,667 --> 00:40:21,249
- They're not gonna make
me stay here, are they?
837
00:40:21,250 --> 00:40:23,000
- No, they're not pressing charges.
838
00:40:25,417 --> 00:40:27,041
- Well, they're not gonna make
me go home with you, are they?
839
00:40:27,042 --> 00:40:30,041
I wanna get back to Ojai
as soon as possible.
840
00:40:30,042 --> 00:40:31,541
- No, I don't think they
can make you do anything.
841
00:40:31,542 --> 00:40:33,167
You can leave whenever you want.
842
00:40:35,167 --> 00:40:36,167
- Okay then, see ya.
843
00:41:01,625 --> 00:41:02,625
- Oh boy.
844
00:41:03,792 --> 00:41:04,792
You too, huh?
845
00:41:45,417 --> 00:41:48,042
(Libby sobbing)
846
00:42:01,792 --> 00:42:04,417
(Lively music)
847
00:42:37,750 --> 00:42:39,416
- [Sherri] Who's that?
848
00:42:39,417 --> 00:42:40,250
- Where?
849
00:42:40,250 --> 00:42:41,125
- The guitar.
850
00:42:41,125 --> 00:42:42,125
- [Ron] Oh man.
851
00:42:42,917 --> 00:42:45,333
- I hope she stays. It's
somebody for you to jam with.
852
00:42:49,000 --> 00:42:50,000
- Ron.
853
00:42:52,250 --> 00:42:54,874
- Yeah, hi. How ya doing?
854
00:42:54,875 --> 00:42:56,500
- Libby from Ojai, remember?
855
00:42:58,125 --> 00:42:59,999
- Yeah, yeah, sure, sure.
856
00:43:00,000 --> 00:43:01,166
- I'm sherri. Hi.
857
00:43:01,167 --> 00:43:02,167
- Hi.
858
00:43:05,417 --> 00:43:06,542
So, how you been?
859
00:43:07,542 --> 00:43:09,042
- Okay. All right.
860
00:43:12,125 --> 00:43:13,125
- Amanda back?
861
00:43:13,917 --> 00:43:15,292
- Ah, no, no.
862
00:43:16,542 --> 00:43:18,000
What the hell you doing here?
863
00:43:20,167 --> 00:43:22,291
- I thought you wanted me here.
864
00:43:22,292 --> 00:43:23,541
- Did I say that?
865
00:43:23,542 --> 00:43:25,916
Did, um, you ever hear me say that?
866
00:43:25,917 --> 00:43:27,291
- No, I just-
867
00:43:27,292 --> 00:43:28,167
- Libby, I'm sorry.
868
00:43:28,168 --> 00:43:30,541
I, um, I don't have no ladies tonight.
869
00:43:30,542 --> 00:43:31,792
I don't want no ladies.
870
00:43:33,042 --> 00:43:34,500
- [Sherri] I'm his old lady.
871
00:43:41,917 --> 00:43:43,416
- [Ron] Libby, why don't
you get on a bus and-
872
00:43:43,417 --> 00:43:46,041
- hey, hey Ron, Ron.
- Go back home?
873
00:43:46,042 --> 00:43:47,042
- Cool it, huh?
874
00:43:49,292 --> 00:43:50,541
- [Libby] I messed up.
875
00:43:50,542 --> 00:43:52,291
My fault. I messed up.
876
00:43:52,292 --> 00:43:54,666
- No, he messed up. It's his fault.
877
00:43:54,667 --> 00:43:57,500
He's just mad at himself, that's all.
878
00:43:59,292 --> 00:44:00,417
Doesn't wanna grow up.
879
00:44:01,917 --> 00:44:04,374
Listen, if you don't have
enough money for the bus fare,
880
00:44:04,375 --> 00:44:06,292
I can probably scrounge it up for you.
881
00:44:08,250 --> 00:44:09,292
- I can't go back.
882
00:44:14,542 --> 00:44:15,542
I need a job.
883
00:44:17,917 --> 00:44:19,667
- You don't wanna work here, though.
884
00:44:23,292 --> 00:44:24,167
(Bill sighs)
885
00:44:24,168 --> 00:44:25,666
All right.
886
00:44:25,667 --> 00:44:27,542
Take you to see the boss is all I can do.
887
00:44:29,042 --> 00:44:30,166
- [Boss] You got a work permit?
888
00:44:30,167 --> 00:44:31,167
- I got this.
889
00:44:31,917 --> 00:44:32,917
- You know, I really don't need anybody
890
00:44:32,918 --> 00:44:34,916
for just the one spot.
891
00:44:34,917 --> 00:44:36,374
- No, I'd like to stay.
892
00:44:36,375 --> 00:44:38,041
- Yeah?
- Yeah.
893
00:44:38,918 --> 00:44:41,666
Better get your spot to spot
on your own steam, okay?
894
00:44:41,667 --> 00:44:42,916
You can cart a ride with one of the trucks
895
00:44:42,917 --> 00:44:45,666
or one of these bum cars, but...
896
00:44:45,667 --> 00:44:48,667
Cathy, go help Linda, she's
an airhead, right now!
897
00:44:50,375 --> 00:44:53,166
If you want comfort, you can
thumb, all right, with a buddy.
898
00:44:53,167 --> 00:44:54,499
Anyway, it's your headache.
899
00:44:54,500 --> 00:44:56,041
If you're late, you're fined.
900
00:44:56,042 --> 00:44:59,249
If you're drunk or stoned
on the job, you're fined.
901
00:44:59,250 --> 00:45:00,624
First time, all right?
902
00:45:00,625 --> 00:45:04,249
Happens again, you're canned,
thrown off the midway, okay?
903
00:45:04,250 --> 00:45:05,667
You're one hour on, one hour off.
904
00:45:06,667 --> 00:45:09,249
After eight at night, you
can't leave the midway at all.
905
00:45:09,250 --> 00:45:10,666
You wear jeans and a shirt.
906
00:45:10,667 --> 00:45:13,791
You're caught wearing, uh,
tank tops, something like that,
907
00:45:13,792 --> 00:45:14,999
you're fined, okay?
908
00:45:15,000 --> 00:45:16,167
You get the?
909
00:45:17,000 --> 00:45:18,874
You're getting any of this?
910
00:45:18,875 --> 00:45:20,916
- [Libby] Yeah.
911
00:45:20,917 --> 00:45:25,917
(People cheering) (Lively music)
912
00:45:41,000 --> 00:45:42,166
Yeah, that's it!
913
00:45:42,167 --> 00:45:45,124
(People cheering)
914
00:45:45,125 --> 00:45:46,417
We've got a winner!
915
00:45:47,667 --> 00:45:50,041
- Lib. Take a break.
916
00:45:50,042 --> 00:45:52,917
(People cheering)
917
00:46:02,375 --> 00:46:05,167
(People cheering)
918
00:46:06,875 --> 00:46:07,916
(Lively music)
919
00:46:07,917 --> 00:46:10,374
- [Mama j] Three for a dollar.
920
00:46:10,375 --> 00:46:12,249
Come on, let's go.
921
00:46:12,250 --> 00:46:14,292
And three. There you are.
922
00:46:15,625 --> 00:46:18,124
Three for a dollar, three for
a dollar, that's the Mark.
923
00:46:18,125 --> 00:46:19,666
How many do you want, Sonny?
924
00:46:19,667 --> 00:46:20,500
- [Boy] One.
925
00:46:20,501 --> 00:46:22,167
- [Mama j] Only one?
926
00:46:23,750 --> 00:46:25,375
- That's, uh, that's mama j.
927
00:46:26,292 --> 00:46:27,666
She's older than god.
928
00:46:27,667 --> 00:46:29,624
She goes into her ticket
booth every morning
929
00:46:29,625 --> 00:46:32,500
with a coffee container and
never comes out till closing.
930
00:46:36,042 --> 00:46:37,042
Friends?
931
00:46:38,167 --> 00:46:39,666
- If you want.
932
00:46:39,667 --> 00:46:40,750
- Good. Good.
933
00:46:41,875 --> 00:46:43,291
I gotta get back to the joint.
934
00:46:43,292 --> 00:46:44,167
You okay?
935
00:46:44,167 --> 00:46:45,167
- Yeah.
936
00:46:48,167 --> 00:46:49,167
Hey.
937
00:46:50,792 --> 00:46:52,166
Thanks.
938
00:46:52,167 --> 00:46:53,042
- What for?
939
00:46:53,043 --> 00:46:55,374
We're all family here.
940
00:46:55,375 --> 00:46:57,917
(Lively music)
941
00:47:04,917 --> 00:47:07,792
(People whooping)
942
00:47:10,542 --> 00:47:12,624
- [Man] Party time!
943
00:47:12,625 --> 00:47:14,375
- [Woman] Party time!
944
00:47:15,417 --> 00:47:17,541
- [Man] Party time!
945
00:47:17,542 --> 00:47:20,292
(Birds chirping)
946
00:47:32,292 --> 00:47:35,292
(Children laughing)
947
00:47:39,792 --> 00:47:40,874
- Hey!
948
00:47:40,875 --> 00:47:44,249
(Children screaming)
949
00:47:44,250 --> 00:47:46,750
(Dog barking)
950
00:47:54,000 --> 00:47:55,000
- [Libby] I woke you, didn't I?
951
00:47:55,001 --> 00:47:56,541
- No. Libby?
952
00:47:56,542 --> 00:47:58,166
- I'm okay.
953
00:47:58,167 --> 00:47:59,167
Just calling to tell you that I'm okay
954
00:47:59,168 --> 00:48:01,249
'cause you'd be worried.
955
00:48:01,250 --> 00:48:02,500
I'm not dead or anything.
956
00:48:03,375 --> 00:48:05,624
I'm working with the
carnival and I love it.
957
00:48:05,625 --> 00:48:08,791
I'm really happy here for
the first time in my life.
958
00:48:08,792 --> 00:48:10,749
Be happy for me, okay?
959
00:48:10,750 --> 00:48:11,750
I love you.
960
00:48:13,167 --> 00:48:14,167
Mom?
961
00:48:15,042 --> 00:48:16,541
- Yes.
962
00:48:16,542 --> 00:48:18,832
Just give it a second to sink in.
963
00:48:18,833 --> 00:48:20,249
(Libby chuckles)
964
00:48:20,250 --> 00:48:21,874
- I love you, mom.
965
00:48:21,875 --> 00:48:23,624
Is Jessie there?
966
00:48:23,625 --> 00:48:25,624
I'd like to talk to her.
967
00:48:25,625 --> 00:48:29,417
- [Rachel] Jessie, your
sister's on the phone.
968
00:48:32,667 --> 00:48:33,874
- Libby, hi!
969
00:48:33,875 --> 00:48:35,749
How are you? Where are you?
970
00:48:35,750 --> 00:48:37,416
- I'm with the carnival.
971
00:48:37,417 --> 00:48:38,417
- [Jessie] Really?
972
00:48:38,418 --> 00:48:40,291
How exciting, it must be fun.
973
00:48:40,292 --> 00:48:43,291
- It's fantastic. Carnies are fantastic.
974
00:48:43,292 --> 00:48:45,416
I'd like you to come up
and visit me sometime.
975
00:48:45,417 --> 00:48:47,416
- Really? I'd love that.
976
00:48:47,417 --> 00:48:48,292
- I gotta go.
977
00:48:48,293 --> 00:48:50,666
Tell mom I love her and tell
her I'll call her later.
978
00:48:50,667 --> 00:48:52,041
- I'm still on the line.
979
00:48:52,042 --> 00:48:53,374
How can I get in touch with you?
980
00:48:53,375 --> 00:48:55,499
- It's hard 'cause we're
moving all the time
981
00:48:55,500 --> 00:48:56,624
but I'll call you.
982
00:48:56,625 --> 00:48:58,292
And I'm really happy, mom, really.
983
00:48:59,750 --> 00:49:01,249
- [Rachel] Well, that's something.
984
00:49:01,250 --> 00:49:02,666
- Okay then.
985
00:49:02,667 --> 00:49:03,791
- [Jessie] Bye, lib.
986
00:49:03,792 --> 00:49:04,792
- Bye.
987
00:49:06,125 --> 00:49:07,125
- Love you.
988
00:49:16,667 --> 00:49:18,500
She's joined the circus.
989
00:49:20,167 --> 00:49:23,125
(Richard laughing)
990
00:49:24,125 --> 00:49:25,375
Not funny.
991
00:49:26,750 --> 00:49:30,000
- I think it's wonderful. (Laughing)
992
00:49:38,417 --> 00:49:41,042
- [Sherri] Hey, you
ready now? One in wins.
993
00:49:41,917 --> 00:49:45,416
I 'cause I'd drive home alone I
994
00:49:45,417 --> 00:49:46,749
on your break?
995
00:49:46,750 --> 00:49:48,041
- Yep.
996
00:49:48,042 --> 00:49:49,791
It's slow, huh?
997
00:49:49,792 --> 00:49:50,916
- [Sherri] The worst.
998
00:49:50,917 --> 00:49:53,666
Made a buck and a half
in the last two hours.
999
00:49:53,667 --> 00:49:54,667
It'll pick up.
1000
00:49:58,000 --> 00:49:59,166
- Can I get you anything?
1001
00:49:59,167 --> 00:50:00,250
- [Sherri] No, uh-uh.
1002
00:50:03,125 --> 00:50:04,791
- Well, how are you feeling?
1003
00:50:04,792 --> 00:50:06,500
- Fine. Heavy.
1004
00:50:07,917 --> 00:50:12,041
Kid moves like crazy.
Kicks me all night long.
1005
00:50:12,042 --> 00:50:13,542
Kicked Ron last night.
1006
00:50:15,375 --> 00:50:17,249
- So what, you gonna marry him?
1007
00:50:17,250 --> 00:50:19,166
- No, I don't think so.
1008
00:50:19,167 --> 00:50:21,791
Ron doesn't want any
kids and I do, of course.
1009
00:50:21,792 --> 00:50:22,792
I can't wait.
1010
00:50:25,667 --> 00:50:26,667
- But you love him.
1011
00:50:27,875 --> 00:50:29,000
- Everybody loves Ron.
1012
00:50:29,917 --> 00:50:32,666
I could never be possessive, you know.
1013
00:50:32,667 --> 00:50:33,999
I don't believe in it.
1014
00:50:34,000 --> 00:50:35,542
And Ron wouldn't put up with it.
1015
00:50:38,250 --> 00:50:39,874
We're friends now and that's good.
1016
00:50:39,875 --> 00:50:41,542
I wouldn't wanna fool around with that.
1017
00:50:48,917 --> 00:50:50,667
You can't understand that, can you?
1018
00:50:52,042 --> 00:50:54,417
- No. I mean, it's his baby.
1019
00:50:55,792 --> 00:50:57,167
- It's my baby.
1020
00:50:58,375 --> 00:50:59,999
Ron's gonna pick up on another chick soon.
1021
00:51:00,000 --> 00:51:01,291
I can feel it.
1022
00:51:01,292 --> 00:51:03,291
No use getting torn up about it.
1023
00:51:03,292 --> 00:51:05,000
We all gotta live together, right?
1024
00:51:07,792 --> 00:51:09,166
You know why you never hear a carny
1025
00:51:09,167 --> 00:51:11,124
put down someone else's old lady?
1026
00:51:11,125 --> 00:51:14,416
Because sooner or later,
she's gonna be his old lady.
1027
00:51:14,417 --> 00:51:15,417
You can't understand that
1028
00:51:15,418 --> 00:51:17,499
'cause you want someone
crazy in love with you.
1029
00:51:17,500 --> 00:51:19,875
You want ownership, you want forever.
1030
00:51:21,542 --> 00:51:22,791
Hey.
1031
00:51:24,417 --> 00:51:25,250
Ron likes you a lot!
1032
00:51:25,250 --> 00:51:26,042
- Ah!
1033
00:51:26,043 --> 00:51:28,792
- He thinks you're talented, and you are!
1034
00:51:30,125 --> 00:51:34,416
I yes, I cry myself to sleep I
1035
00:51:34,417 --> 00:51:36,041
I when I think of I
1036
00:51:36,042 --> 00:51:37,624
I now, you do I
1037
00:51:37,625 --> 00:51:41,249
I please don't call me I
1038
00:51:41,250 --> 00:51:42,541
- hey, what's the matter?
1039
00:51:42,542 --> 00:51:43,749
Come on, don't you like me?
1040
00:51:43,750 --> 00:51:45,416
- What are you doing, man? Get lost.
1041
00:51:45,417 --> 00:51:47,291
Where's your dime?
1042
00:51:47,292 --> 00:51:48,916
- Hey, be nice.
1043
00:51:48,917 --> 00:51:50,041
Come on, sweetheart.
1044
00:51:50,042 --> 00:51:51,541
Come here, come here.
1045
00:51:51,542 --> 00:51:52,417
- Get off this counter.
1046
00:51:52,418 --> 00:51:53,749
- [Man] Relax, huh?
1047
00:51:53,750 --> 00:51:55,916
- Just get off the counter.
- Hey, hey, hey, hey.
1048
00:51:55,917 --> 00:51:56,875
The lady's trying to work, okay?
1049
00:51:56,876 --> 00:51:58,541
We're not supposed to sit
on the counter anyway.
1050
00:51:58,542 --> 00:51:59,417
Let's go.
1051
00:51:59,418 --> 00:52:01,166
- Hey, why don't you take a hike, Mike?
1052
00:52:01,167 --> 00:52:03,624
- Get off the counter!
1053
00:52:03,625 --> 00:52:04,625
Come on.
1054
00:52:09,042 --> 00:52:10,291
I got him, I got him, get off.
1055
00:52:10,292 --> 00:52:11,250
Get over here.
1056
00:52:11,251 --> 00:52:13,917
I got him, I got him, I got
him, I got him, I got him.
1057
00:52:15,917 --> 00:52:17,291
You okay?
1058
00:52:17,292 --> 00:52:18,292
- Are you?
1059
00:52:19,125 --> 00:52:20,125
- [Bill] Terrific.
1060
00:52:21,542 --> 00:52:23,750
- [Carny] We got a winner!
1061
00:52:26,125 --> 00:52:30,499
- So, by all powers vested in
me by the state of California,
1062
00:52:30,500 --> 00:52:34,041
I now pronounce you husband and wife.
1063
00:52:34,042 --> 00:52:35,874
You may kiss the bride.
1064
00:52:35,875 --> 00:52:37,416
(Everyone cheering)
1065
00:52:37,417 --> 00:52:39,917
- Hold on, hold on. Back down.
1066
00:52:43,000 --> 00:52:43,792
You okay?
1067
00:52:43,793 --> 00:52:45,791
They gotta go around three
times before it's legal.
1068
00:52:45,792 --> 00:52:46,999
It's just tradition.
1069
00:52:47,000 --> 00:52:50,000
(Everyone cheering)
1070
00:53:16,667 --> 00:53:19,292
(Lively music)
1071
00:53:31,250 --> 00:53:32,791
I old Joe Clark, the preacher's son I
1072
00:53:32,792 --> 00:53:34,624
I preached all over the plain I
1073
00:53:34,625 --> 00:53:36,291
I the only text he ever knew I
1074
00:53:36,292 --> 00:53:38,291
I was high, low, Jack and the game I
1075
00:53:38,292 --> 00:53:39,999
I used to live on the mountain top I
1076
00:53:40,000 --> 00:53:41,791
I now he lives in town I
1077
00:53:41,792 --> 00:53:43,666
I he's boarding at the big hotel I
1078
00:53:43,667 --> 00:53:45,749
I courting Betsy brown I
1079
00:53:45,750 --> 00:53:47,291
I round and round, old Joe Clark I
1080
00:53:47,292 --> 00:53:49,124
I round and round you say I
1081
00:53:49,125 --> 00:53:52,874
I follow me 10,000 miles
to get my fiddle played I
1082
00:53:52,875 --> 00:53:56,042
(lively fiddle music)
1083
00:54:07,500 --> 00:54:08,791
I when I was a little girl I
1084
00:54:08,792 --> 00:54:10,666
I used to play with toys I
1085
00:54:10,667 --> 00:54:12,499
I now I am a bigger girl I
1086
00:54:12,500 --> 00:54:14,624
I I'd rather play with boys I
1087
00:54:14,625 --> 00:54:16,041
I when I was a little boy I
1088
00:54:16,042 --> 00:54:17,999
I used to want a knife I
1089
00:54:18,000 --> 00:54:19,749
I now I am a bigger boy I
1090
00:54:19,750 --> 00:54:21,916
I I only want a wife I
1091
00:54:21,917 --> 00:54:23,541
I round and round old Joe Clark I
1092
00:54:23,542 --> 00:54:25,374
I round and round you say I
1093
00:54:25,375 --> 00:54:29,249
I follow me 10,000 miles
to get my fiddle played I
1094
00:54:29,250 --> 00:54:32,417
(lively fiddle music)
1095
00:54:40,417 --> 00:54:43,417
(Everyone cheering)
1096
00:54:47,042 --> 00:54:48,542
- [Man] All right!
1097
00:54:51,667 --> 00:54:56,667
I would you dream here in this place I
1098
00:54:57,042 --> 00:54:58,374
- peace, okay?
1099
00:54:58,375 --> 00:55:03,375
I beautiful boy that you love I
1100
00:55:07,042 --> 00:55:09,875
I beautiful night I
1101
00:55:10,750 --> 00:55:12,166
we're all right then, huh?
1102
00:55:12,167 --> 00:55:13,167
- What?
1103
00:55:13,917 --> 00:55:14,750
- Forgiven?
1104
00:55:14,751 --> 00:55:16,083
- Oh, like always.
1105
00:55:17,625 --> 00:55:19,416
You're the easiest game on the midway.
1106
00:55:19,417 --> 00:55:20,541
(Ron laughing)
1107
00:55:20,542 --> 00:55:21,542
- What?
1108
00:55:24,667 --> 00:55:28,624
I monsters and dragons seem far away I
1109
00:55:28,625 --> 00:55:32,916
I here in this dream with him I
1110
00:55:32,917 --> 00:55:37,291
I holding you gently, holding you close I
1111
00:55:37,292 --> 00:55:41,916
I making your dreams come true I
1112
00:55:41,917 --> 00:55:46,041
I beautiful eyes I
1113
00:55:46,042 --> 00:55:50,541
I beautiful face I
1114
00:55:50,542 --> 00:55:55,542
I beautiful boy in your arms I
1115
00:55:59,250 --> 00:56:03,624
I beautiful night I
1116
00:56:03,625 --> 00:56:08,041
I out here in space I
1117
00:56:08,042 --> 00:56:11,500
I beautiful boy you love I
1118
00:56:18,042 --> 00:56:20,625
(Mellow music)
1119
00:56:24,167 --> 00:56:29,167
I do you go down on the
side of sugar mountain I
1120
00:56:29,667 --> 00:56:34,667
I when leaves are brown and
the sunlight splits the sky I
1121
00:56:36,125 --> 00:56:41,125
I I have found that the sea
breeze tears at the ocean I
1122
00:56:42,417 --> 00:56:47,417
I and I hope somebody will
love me before I die I
1123
00:56:48,250 --> 00:56:51,999
I oh Willow, weep no more, my lady I
1124
00:56:52,000 --> 00:56:54,999
I though the days are long and lazy I
1125
00:56:55,000 --> 00:57:00,000
I and the sun sets heavy on the sky I
1126
00:57:00,667 --> 00:57:04,291
I weep no more, I'm homeward bound I
1127
00:57:04,292 --> 00:57:07,166
I I'm gonna tear this mountain down I
1128
00:57:07,167 --> 00:57:11,666
I you're gonna be somebody by and by I
1129
00:57:11,667 --> 00:57:14,292
(mellow music)
1130
00:57:16,625 --> 00:57:21,625
I sugar mountain lovers taste like honey I
1131
00:57:22,667 --> 00:57:27,667
I and their lips like elderberry wine I
1132
00:57:29,000 --> 00:57:34,000
I every other stranger pales and withers I
1133
00:57:35,042 --> 00:57:40,042
I and I know somebody's
gonna love me before I die I
1134
00:57:41,042 --> 00:57:44,624
I oh Willow, weep no more, my lady I
1135
00:57:44,625 --> 00:57:47,791
I though the days are long and lazy I
1136
00:57:47,792 --> 00:57:52,792
I and the sun sets heavy on the sky I
1137
00:57:53,417 --> 00:57:57,041
I weep no more, I'm homeward bound I
1138
00:57:57,042 --> 00:58:00,041
I I'm gonna tear this mountain down I
1139
00:58:00,042 --> 00:58:05,042
I you're gonna be somebody by and by I
1140
00:58:05,875 --> 00:58:09,666
I weep no more, I'm homeward bound I
1141
00:58:09,667 --> 00:58:14,499
I I'm gonna tear this mountain down I
1142
00:58:14,500 --> 00:58:19,291
I you're gonna be somebody I
1143
00:58:19,292 --> 00:58:21,667
I by and by I
1144
00:58:28,417 --> 00:58:29,624
- [Papa j] Oh, hi there.
1145
00:58:29,625 --> 00:58:30,916
- Hi.
1146
00:58:30,917 --> 00:58:32,124
- What name do you go by
1147
00:58:32,125 --> 00:58:33,666
and it doesn't have to be your real one?
1148
00:58:33,667 --> 00:58:34,542
- Libby.
1149
00:58:34,543 --> 00:58:36,417
- Well, Libby, come over here.
1150
00:58:38,042 --> 00:58:39,042
Come here.
1151
00:58:41,292 --> 00:58:43,292
Come closer, I won't bite you.
1152
00:58:44,583 --> 00:58:45,583
Do they say I bite?
1153
00:58:46,417 --> 00:58:47,292
- [Libby] No.
1154
00:58:47,292 --> 00:58:48,125
- All right, then.
1155
00:58:48,126 --> 00:58:50,541
Now come over here and sit down.
1156
00:58:50,542 --> 00:58:51,917
I said sit down.
1157
00:58:54,167 --> 00:58:55,250
Now.
1158
00:58:57,292 --> 00:58:58,375
Do you know who I am?
1159
00:58:59,292 --> 00:59:00,791
- Papa j?
1160
00:59:00,792 --> 00:59:02,792
- Old man johnston, papa j.
1161
00:59:03,792 --> 00:59:05,667
Do you know how old I am?
1162
00:59:07,917 --> 00:59:09,624
- 92.
1163
00:59:09,625 --> 00:59:11,624
And all this is mine.
1164
00:59:11,625 --> 00:59:13,249
Every bit of it.
1165
00:59:13,250 --> 00:59:14,250
Yes sir.
1166
00:59:15,000 --> 00:59:16,792
Now, you know what a Mark is?
1167
00:59:17,875 --> 00:59:18,916
- Anyone who ain't a carny?
1168
00:59:18,917 --> 00:59:20,792
- Well, partial.
1169
00:59:21,750 --> 00:59:24,624
You know the story about the trained mule?
1170
00:59:24,625 --> 00:59:26,207
- No.
1171
00:59:26,208 --> 00:59:30,041
- See, this man advertises he's
got a trained mule for sale.
1172
00:59:30,042 --> 00:59:32,124
You ever come across a trained mule?
1173
00:59:32,125 --> 00:59:33,249
- No.
1174
00:59:33,250 --> 00:59:36,374
- Well, this clown who comes
along and he buys the mule.
1175
00:59:36,375 --> 00:59:38,291
Now, he's back in a week
1176
00:59:38,292 --> 00:59:41,167
because he can't get that
jackass to do a damn thing.
1177
00:59:42,042 --> 00:59:44,416
Well the man says, "well,
that's impossible."
1178
00:59:44,417 --> 00:59:46,041
The farmer says, "oh yeah?"
1179
00:59:46,042 --> 00:59:48,999
So he tells the mule, "sit down!
1180
00:59:49,000 --> 00:59:50,000
Stand up!
1181
00:59:51,292 --> 00:59:52,292
Walk!"
1182
00:59:53,500 --> 00:59:55,250
Nothing happens, right?
1183
00:59:56,417 --> 00:59:59,749
Well, the man says, "no wonder."
1184
00:59:59,750 --> 01:00:02,291
So, he reaches back till
he gets a two-by-four
1185
01:00:02,292 --> 01:00:05,166
and he wallops that mule
right across the eyes with it.
1186
01:00:05,167 --> 01:00:08,916
Then he says, "first, you
gotta get his attention."
1187
01:00:08,917 --> 01:00:11,124
(Both laughing)
1188
01:00:11,125 --> 01:00:13,541
Now, that's what a Mark is.
1189
01:00:13,542 --> 01:00:17,166
'Cause all those people
out there live their lives
1190
01:00:17,167 --> 01:00:20,916
getting smacked across the
face with a two-by-four.
1191
01:00:20,917 --> 01:00:22,249
You have got to learn
1192
01:00:22,250 --> 01:00:25,042
how to duck them
two-by-fours, little lady.
1193
01:00:27,125 --> 01:00:28,125
Understand?
1194
01:00:28,917 --> 01:00:30,291
Check.
1195
01:00:30,292 --> 01:00:31,500
- Yeah, check.
1196
01:00:33,667 --> 01:00:36,875
(Lively fiddle music)
1197
01:02:12,292 --> 01:02:15,292
(Crickets chirping)
1198
01:02:52,792 --> 01:02:56,291
- So, you girls are
going to red bluff, huh?
1199
01:02:56,292 --> 01:02:58,667
- No, I don't think so.
1200
01:03:04,167 --> 01:03:06,167
Twins, can you imagine?
1201
01:03:09,500 --> 01:03:10,500
- You okay?
1202
01:03:11,875 --> 01:03:13,125
- Terrific.
1203
01:03:17,125 --> 01:03:18,125
Sit down.
1204
01:03:20,875 --> 01:03:22,541
Did you see them?
1205
01:03:22,542 --> 01:03:24,749
- Nope, not yet.
1206
01:03:24,750 --> 01:03:26,625
- They're gorgeous. Gorgeous.
1207
01:03:32,417 --> 01:03:35,624
- Who can I call? Can I call anyone?
1208
01:03:35,625 --> 01:03:37,166
- You can call my mother.
1209
01:03:37,167 --> 01:03:38,417
- Oh, I'll get that, wait.
1210
01:03:39,417 --> 01:03:40,417
- Who else?
1211
01:03:41,625 --> 01:03:43,916
Tell her to come get me, okay?
1212
01:03:43,917 --> 01:03:45,625
- She won't be angry or anything?
1213
01:03:46,417 --> 01:03:48,791
- No, I don't think.
1214
01:03:48,792 --> 01:03:51,624
I mean, after all, it's
your mother, for god's sake.
1215
01:03:51,625 --> 01:03:52,625
Would yours?
1216
01:03:53,417 --> 01:03:54,417
- Be angry?
1217
01:03:55,917 --> 01:03:57,917
I'm not sure what my mother would think.
1218
01:03:59,500 --> 01:04:01,416
- Anyway, mine was always looking forward
1219
01:04:01,417 --> 01:04:04,291
to grandchildren to keep her occupied.
1220
01:04:04,292 --> 01:04:05,916
Well, she's got them.
1221
01:04:05,917 --> 01:04:08,542
(Both laughing)
1222
01:04:10,792 --> 01:04:13,292
It's a miracle, huh?
1223
01:04:23,417 --> 01:04:26,875
(Woman speaking faintly)
1224
01:05:02,500 --> 01:05:04,375
- Hi there. I'm wizard.
1225
01:05:05,625 --> 01:05:06,999
Sorry about looking so grubby
1226
01:05:07,000 --> 01:05:09,624
but we came to la. To pick up some stock
1227
01:05:09,625 --> 01:05:12,292
and been loading the truck all day.
1228
01:05:13,875 --> 01:05:14,875
Libby!
1229
01:05:19,417 --> 01:05:20,417
- Mom.
1230
01:05:21,917 --> 01:05:22,750
- [Rachel] How'd you get in?
1231
01:05:22,751 --> 01:05:24,374
- Don't I get a kiss first?
1232
01:05:24,375 --> 01:05:26,166
We haven't seen each
other around 100 years.
1233
01:05:26,167 --> 01:05:27,291
- [Rachel] You know I
don't like surprises.
1234
01:05:27,292 --> 01:05:28,666
- Yeah, you do.
1235
01:05:28,667 --> 01:05:29,791
This is wizard.
1236
01:05:29,792 --> 01:05:30,625
- We met.
1237
01:05:30,625 --> 01:05:31,417
- [Libby] And this is bill.
1238
01:05:31,418 --> 01:05:33,291
- This is my mom.
- Hi.
1239
01:05:33,292 --> 01:05:35,667
- I think I might have
given your mom a start.
1240
01:05:36,542 --> 01:05:38,541
I think I scared the livin'...
1241
01:05:38,542 --> 01:05:40,791
- We came into la. To pick up some stock.
1242
01:05:40,792 --> 01:05:42,166
Thought it'd be a good chance to see you.
1243
01:05:42,167 --> 01:05:43,916
- How'd you get in?
1244
01:05:43,917 --> 01:05:44,750
- Mom, there's about a zillion ways
1245
01:05:44,751 --> 01:05:47,041
to get in to this house if you want to.
1246
01:05:47,042 --> 01:05:48,166
You ought to do something
about it, you know.
1247
01:05:48,167 --> 01:05:49,541
I mean, anybody could break in.
1248
01:05:49,542 --> 01:05:50,667
It's kinda dangerous.
1249
01:05:52,542 --> 01:05:53,666
So, where is everybody?
1250
01:05:53,667 --> 01:05:54,667
Where's Jessie?
1251
01:05:55,542 --> 01:05:56,874
- She's out shopping with friends.
1252
01:05:56,875 --> 01:05:57,667
(Libby chuckles)
1253
01:05:57,667 --> 01:05:58,667
- Figures.
1254
01:06:00,125 --> 01:06:01,499
What about you? What are you doing?
1255
01:06:01,500 --> 01:06:02,791
You're working hard?
1256
01:06:02,792 --> 01:06:05,042
- Yeah. They want it yesterday, of course.
1257
01:06:06,292 --> 01:06:07,292
You left the kitchen a mess.
1258
01:06:07,293 --> 01:06:08,917
We don't have anybody to clean up.
1259
01:06:10,042 --> 01:06:12,624
- Oh, what happened to the last one?
1260
01:06:12,625 --> 01:06:14,167
- What difference does it make?
1261
01:06:16,042 --> 01:06:17,167
- None, I guess.
1262
01:06:19,625 --> 01:06:20,792
These are my friends.
1263
01:06:21,917 --> 01:06:22,917
- Yeah, I understood that.
1264
01:06:22,918 --> 01:06:24,916
- We were loading a truck all day
1265
01:06:24,917 --> 01:06:26,249
that's why we're so...
1266
01:06:26,250 --> 01:06:28,042
Libby jumped right in and helped us.
1267
01:06:28,875 --> 01:06:30,792
We're not always quite this messy.
1268
01:06:31,792 --> 01:06:33,749
- We can even look human when we want to.
1269
01:06:33,750 --> 01:06:35,749
- Yeah, she just thought that
maybe we could, you know,
1270
01:06:35,750 --> 01:06:38,041
come here and if you don't want us to-
1271
01:06:38,042 --> 01:06:39,416
- no, it's just a little bit of a shock
1272
01:06:39,417 --> 01:06:40,666
to see strange people in your home.
1273
01:06:40,667 --> 01:06:41,542
- People?
1274
01:06:41,543 --> 01:06:43,291
This is me. These are my friends.
1275
01:06:43,292 --> 01:06:44,250
- Come on, lib, I can-
1276
01:06:44,251 --> 01:06:45,416
- no, it's rotten.
1277
01:06:45,417 --> 01:06:46,541
I told them they could come here.
1278
01:06:46,542 --> 01:06:48,916
I told them they could
clean up and take showers.
1279
01:06:48,917 --> 01:06:50,374
I said you wouldn't mind.
1280
01:06:50,375 --> 01:06:51,750
- How could you think that?
1281
01:06:53,042 --> 01:06:54,042
No, I mean,
1282
01:06:55,125 --> 01:06:56,374
go ahead if that's what you told them.
1283
01:06:56,375 --> 01:06:57,167
- Maybe we should-
1284
01:06:57,168 --> 01:06:58,374
- it's so unfair.
1285
01:06:58,375 --> 01:06:59,292
- No, of course.
1286
01:06:59,293 --> 01:07:01,374
If that's what you want, take showers.
1287
01:07:01,375 --> 01:07:02,624
I mean, why don't you show
them the rest of the house
1288
01:07:02,625 --> 01:07:03,750
if you haven't already.
1289
01:07:05,083 --> 01:07:07,124
- You're really glad to
see me, aren't you, mom?
1290
01:07:07,125 --> 01:07:08,624
- Yes, as a matter of fact, I am.
1291
01:07:08,625 --> 01:07:09,875
That's the silly part.
1292
01:07:12,542 --> 01:07:14,249
- I called dad, he was out of town again.
1293
01:07:14,250 --> 01:07:15,250
- [Rachel] Oh.
1294
01:07:17,292 --> 01:07:19,124
- Come on, the showers are upstairs.
1295
01:07:19,125 --> 01:07:20,125
Come on.
1296
01:07:37,542 --> 01:07:38,542
- [Richard] You know,
if I wanted to be alone,
1297
01:07:38,543 --> 01:07:40,375
I could have gone into another room.
1298
01:07:41,417 --> 01:07:42,417
- Yeah, I suppose.
1299
01:07:49,792 --> 01:07:50,792
- Well.
1300
01:07:52,417 --> 01:07:55,416
Either the pope just died
or you've heard from Libby.
1301
01:07:55,417 --> 01:07:57,249
(Rachel laughs)
1302
01:07:57,250 --> 01:07:58,375
- Yeah, she dropped by.
1303
01:08:00,417 --> 01:08:01,541
- Oh.
1304
01:08:01,542 --> 01:08:02,874
Well, that's nice.
1305
01:08:02,875 --> 01:08:03,875
- [Rachel] Quit it.
1306
01:08:05,375 --> 01:08:06,542
- Well, how's she doing?
1307
01:08:09,250 --> 01:08:10,250
- I don't know.
1308
01:08:15,417 --> 01:08:17,332
- Well how does she seem?
1309
01:08:17,333 --> 01:08:18,333
- Cut it out.
1310
01:08:21,500 --> 01:08:23,208
Lousy, awful, we were both awful.
1311
01:08:24,375 --> 01:08:25,750
Pushed her farther away.
1312
01:08:26,750 --> 01:08:28,416
- [Richard] I doubt that.
1313
01:08:28,417 --> 01:08:30,499
- Oh, I fell back on all my old stuff.
1314
01:08:30,500 --> 01:08:32,375
I'm terrific.
1315
01:08:34,625 --> 01:08:36,749
- You know, you two are
so hooked into each other,
1316
01:08:36,750 --> 01:08:37,750
it's pathetic.
1317
01:08:37,750 --> 01:08:38,750
- Nobody asked you.
1318
01:08:38,751 --> 01:08:39,957
- Tough.
1319
01:08:39,958 --> 01:08:41,125
You two are a team.
1320
01:08:42,125 --> 01:08:44,625
You oughta go on the road
with that act of yours.
1321
01:08:45,958 --> 01:08:49,083
You let go with one hand, you
strangle hold with the other.
1322
01:08:52,375 --> 01:08:53,375
Where you going?
1323
01:08:54,250 --> 01:08:55,333
I wanna talk to you.
1324
01:08:56,833 --> 01:08:58,249
- I don't wanna talk about this.
1325
01:08:58,250 --> 01:09:00,249
I think we're gonna have
to keep this separate.
1326
01:09:00,250 --> 01:09:02,124
- Well, I don't think I can.
1327
01:09:02,125 --> 01:09:05,124
- She's my daughter, you
understand? She's my fault.
1328
01:09:05,125 --> 01:09:06,874
- Yeah, well, that's
the problem, isn't it?
1329
01:09:06,875 --> 01:09:10,624
That's all you see is your
daughter and she sees her mother.
1330
01:09:10,625 --> 01:09:13,125
And neither of you see
each other or want to.
1331
01:09:14,000 --> 01:09:16,124
Look, you're people, got it?
1332
01:09:16,125 --> 01:09:18,624
You got flaws just like the rest of us
1333
01:09:18,625 --> 01:09:19,707
and neither of you is gonna live up
1334
01:09:19,708 --> 01:09:21,499
to the other one's fantasy.
1335
01:09:21,500 --> 01:09:24,624
Now, you're not gonna get
another crack at those 16 years.
1336
01:09:24,625 --> 01:09:26,082
So, live with it.
1337
01:09:26,083 --> 01:09:28,124
Leave the kid alone.
1338
01:09:28,125 --> 01:09:29,582
She's doing the best she can.
1339
01:09:29,583 --> 01:09:30,375
- Is she?
1340
01:09:30,376 --> 01:09:34,332
- Yeah, not the best you
can because she's not you.
1341
01:09:34,333 --> 01:09:35,333
She's Libby.
1342
01:09:36,250 --> 01:09:37,375
And she's 16.
1343
01:09:41,375 --> 01:09:42,208
(Richard sighs)
1344
01:09:42,209 --> 01:09:47,208
Give the kid a break
and yourself and Jessie
1345
01:09:48,375 --> 01:09:50,625
and, uh, me too, okay?
1346
01:09:55,500 --> 01:09:57,750
- You finished? Can I go now?
1347
01:10:00,625 --> 01:10:02,999
- Rae, I'm not gonna be sacrificed
1348
01:10:03,000 --> 01:10:05,583
to this crazy ritual dance
the two of you are doing.
1349
01:10:07,125 --> 01:10:08,125
- Right.
1350
01:10:16,250 --> 01:10:18,875
(Richard sighs)
1351
01:10:26,250 --> 01:10:28,000
- She's young, your mom.
1352
01:10:29,375 --> 01:10:30,375
- Not so young.
1353
01:10:31,333 --> 01:10:33,291
She's pretty, huh?
1354
01:10:33,292 --> 01:10:34,375
- Yeah, okay.
1355
01:10:35,833 --> 01:10:37,750
- I think she's pretty.
1356
01:10:40,625 --> 01:10:42,332
- It's quite a house.
1357
01:10:42,333 --> 01:10:43,125
- Yeah.
1358
01:10:43,126 --> 01:10:44,526
- Don't know why you'd wanna leave.
1359
01:10:45,750 --> 01:10:47,750
- Oh, no? You try living there awhile.
1360
01:10:49,000 --> 01:10:51,750
- Come on, lib, you gotta
admit, we look pretty raunchy.
1361
01:10:52,750 --> 01:10:54,332
I know how much I wanna
walk through my front door
1362
01:10:54,333 --> 01:10:57,125
and see us all sitting
there drinking my booze.
1363
01:10:58,250 --> 01:10:59,832
- No, that's her.
1364
01:10:59,833 --> 01:11:01,749
We're allergic to each other.
1365
01:11:01,750 --> 01:11:04,082
(Bill laughing)
1366
01:11:04,083 --> 01:11:05,083
- That's funny.
1367
01:11:05,875 --> 01:11:07,749
- When I was a kid, she was
gone all the time, you know.
1368
01:11:07,750 --> 01:11:09,124
She's a big time journalist
1369
01:11:09,125 --> 01:11:11,708
so they were always sending
her all over the place.
1370
01:11:12,625 --> 01:11:14,500
I got expensive gifts, clothes.
1371
01:11:15,333 --> 01:11:16,333
I didn't want 'em.
1372
01:11:17,500 --> 01:11:18,500
I never wanted 'em.
1373
01:11:20,208 --> 01:11:22,124
They got divorced, that got even worse.
1374
01:11:22,125 --> 01:11:23,625
I always hated being rich.
1375
01:11:24,958 --> 01:11:25,958
- It's not a crime.
1376
01:11:27,000 --> 01:11:28,000
- I ain't so sure.
1377
01:11:29,125 --> 01:11:30,625
It does lousy things to people.
1378
01:11:34,500 --> 01:11:37,124
I don't want to talk about it anymore.
1379
01:11:37,125 --> 01:11:38,250
- [Bill] Okay.
1380
01:11:42,250 --> 01:11:43,250
- I just thought.
1381
01:11:48,125 --> 01:11:50,250
I don't know. I don't know what I thought.
1382
01:12:02,958 --> 01:12:04,625
- Want some company?
1383
01:12:07,125 --> 01:12:08,625
You wanna be alone?
1384
01:12:10,375 --> 01:12:13,332
- I don't know. No.
1385
01:12:13,333 --> 01:12:14,458
- This is where I live.
1386
01:12:21,875 --> 01:12:23,000
- I gotta feed Joe.
1387
01:12:24,000 --> 01:12:25,249
- I'm sure whiskey fed Joe.
1388
01:12:25,250 --> 01:12:26,875
I think he's asleep or something.
1389
01:12:28,333 --> 01:12:29,875
- Yeah, yes.
1390
01:12:31,250 --> 01:12:32,875
- Keep you company if you like.
1391
01:12:37,125 --> 01:12:38,125
- Yeah, okay.
1392
01:12:48,083 --> 01:12:50,875
- Not much of a housekeeper but it's home.
1393
01:12:52,375 --> 01:12:53,958
You wanna sit down?
1394
01:13:05,583 --> 01:13:06,625
Wanna talk?
1395
01:13:08,958 --> 01:13:10,874
- We just sit here.
1396
01:13:10,875 --> 01:13:12,875
Sit here quiet with you.
1397
01:13:24,708 --> 01:13:26,375
- I need someone of my own so bad.
1398
01:14:09,208 --> 01:14:10,957
- [Carny] One in wins!
1399
01:14:10,958 --> 01:14:15,000
(People chattering and cheering)
1400
01:14:17,250 --> 01:14:19,374
- [Man] There we go, whoo!
1401
01:14:19,375 --> 01:14:21,124
(Lively music)
1402
01:14:21,125 --> 01:14:24,083
- [Woman] Right there! Right there!
1403
01:14:24,958 --> 01:14:26,458
Right there, whoo!
1404
01:14:27,500 --> 01:14:30,083
(Lively music)
1405
01:14:31,833 --> 01:14:34,833
(People chattering)
1406
01:14:35,958 --> 01:14:39,500
- [Carny] We got a
winner, we got a winner!
1407
01:14:53,458 --> 01:14:54,458
- Papa?
1408
01:14:55,708 --> 01:14:56,625
Papa?
1409
01:14:56,626 --> 01:14:57,999
Bill!
1410
01:14:58,000 --> 01:14:59,124
Papa?
1411
01:14:59,125 --> 01:15:00,457
Get bill!
1412
01:15:00,458 --> 01:15:01,499
Papa j?
1413
01:15:01,500 --> 01:15:03,207
- [Whiskey] Bill!
1414
01:15:03,208 --> 01:15:04,208
Bill!
1415
01:15:09,000 --> 01:15:10,082
- [Brett] Bill.
1416
01:15:10,083 --> 01:15:11,083
- Papa j.
1417
01:15:13,750 --> 01:15:14,583
He looks dead.
1418
01:15:14,584 --> 01:15:15,707
- But I think he's still breathing.
1419
01:15:15,708 --> 01:15:16,500
- Go get Sam or Kenny, come on.
1420
01:15:16,501 --> 01:15:18,249
- Let's just get him in the Van.
1421
01:15:18,250 --> 01:15:19,375
- Quick, move, come on!
1422
01:15:24,625 --> 01:15:25,958
- What happened?
1423
01:15:27,833 --> 01:15:28,625
What happened?
1424
01:15:28,626 --> 01:15:30,499
- He just toppled over, link.
1425
01:15:30,500 --> 01:15:31,500
- Help me get him up.
1426
01:15:31,501 --> 01:15:32,749
- I think we should leave him here, link.
1427
01:15:32,750 --> 01:15:34,500
- Help me get him up.
1428
01:15:35,625 --> 01:15:37,250
Help me get him up.
1429
01:15:41,833 --> 01:15:44,375
(Mellow music)
1430
01:15:52,083 --> 01:15:54,583
(Baby crying)
1431
01:16:00,500 --> 01:16:02,740
- [Carny] Come on, link, you
can come too if you want to.
1432
01:16:22,250 --> 01:16:24,499
- It's not a holiday. 11:30.
1433
01:16:24,500 --> 01:16:25,500
Come on, everybody.
1434
01:16:26,333 --> 01:16:28,957
Let's got to work. Let's open up.
1435
01:16:28,958 --> 01:16:30,998
- It's not the end of the
world, folks. Go, come on.
1436
01:16:32,000 --> 01:16:34,625
(Siren wailing)
1437
01:16:43,958 --> 01:16:46,332
- I've got to open up.
1438
01:16:46,333 --> 01:16:48,666
- Relax, we'll take care of you.
1439
01:16:48,667 --> 01:16:50,874
- But I've got to open up.
1440
01:16:50,875 --> 01:16:51,875
I've got to.
1441
01:17:32,375 --> 01:17:33,582
- To papa j.
1442
01:17:33,583 --> 01:17:34,583
- [All] Papa j.
1443
01:17:35,625 --> 01:17:36,625
- To sherri.
1444
01:17:36,625 --> 01:17:37,625
- [All] Sherri.
1445
01:17:38,375 --> 01:17:39,375
- To the twins.
1446
01:17:40,333 --> 01:17:41,749
Damn.
1447
01:17:41,750 --> 01:17:42,750
- Don't do that.
1448
01:17:43,875 --> 01:17:44,875
The man was 92 years old.
1449
01:17:44,876 --> 01:17:47,500
He died exactly where he wanted
to be, watching his show.
1450
01:17:49,208 --> 01:17:51,958
Everything he was looking at
when he died belonged to him.
1451
01:17:54,250 --> 01:17:55,250
- My dad's dead.
1452
01:17:59,500 --> 01:18:02,083
- I could go for some of that myself.
1453
01:18:10,125 --> 01:18:11,500
- Let' 5 take it easy, okay?
1454
01:18:16,500 --> 01:18:18,500
- [Man] That is real pretty hair.
1455
01:18:22,250 --> 01:18:24,124
I'll bet it's soft as rain water.
1456
01:18:24,125 --> 01:18:25,000
(Punch thuds) (Lively music)
1457
01:18:25,001 --> 01:18:26,749
I do you wanna be a movie star I
1458
01:18:26,750 --> 01:18:28,624
I see the world through
the window of a big cigar I
1459
01:18:28,625 --> 01:18:30,582
I get your glimpse of a
prince in a high tone bar I
1460
01:18:30,583 --> 01:18:32,999
I does he drink like you and I do I
1461
01:18:33,000 --> 01:18:34,749
I would you rather be
the world's best mom I
1462
01:18:34,750 --> 01:18:36,624
I 25 kids skipping on the best kept lawn I
1463
01:18:36,625 --> 01:18:38,582
I cook a gourmet dinner
with a left over psalm I I
1464
01:18:38,583 --> 01:18:42,999
I in your spare time, you
can make a pigeon balm I
1465
01:18:43,000 --> 01:18:44,832
I oh, up the Mark's the nine to fivers I
1466
01:18:44,833 --> 01:18:46,749
I I don't give a damn
for the half-alivers I
1467
01:18:46,750 --> 01:18:48,624
I if I only had a nickel
for the subdividers I
1468
01:18:48,625 --> 01:18:50,874
I selling the American way I
1469
01:18:50,875 --> 01:18:52,832
I hey and up she rises I
1470
01:18:52,833 --> 01:18:54,874
I don't know which course is wisest I
1471
01:18:54,875 --> 01:18:56,749
I so I'll take the one
with the least surprises I
1472
01:18:56,750 --> 01:19:01,750
I selling the American way I
1473
01:19:01,917 --> 01:19:03,749
I now John Burke says
there's a reason why I
1474
01:19:03,750 --> 01:19:05,832
I I smell treason in an empty sky I
1475
01:19:05,833 --> 01:19:07,832
I and I can spot a heathen
in a blackbird pie I
1476
01:19:07,833 --> 01:19:09,749
I I am a true believer I
1477
01:19:09,750 --> 01:19:11,832
I schoolmarm says better mend your way I
1478
01:19:11,833 --> 01:19:13,707
I you could be a president one day I
1479
01:19:13,708 --> 01:19:15,624
I when they wanna know
the capital of Paraguay I
1480
01:19:15,625 --> 01:19:19,874
I what seven words do you have to say I
1481
01:19:19,875 --> 01:19:21,749
I oh, up the Mark's the nine to fivers I
1482
01:19:21,750 --> 01:19:23,624
I I don't give a damn
for the half-alivers I
1483
01:19:23,625 --> 01:19:25,624
I if I only had a nickel
for the subdividers I
1484
01:19:25,625 --> 01:19:28,124
I selling the American way I
1485
01:19:28,125 --> 01:19:29,999
I hey and up she rises I
1486
01:19:30,000 --> 01:19:31,874
I don't know which course is wisest I
1487
01:19:31,875 --> 01:19:33,874
I so I'll take the one
with the least surprises I
1488
01:19:33,875 --> 01:19:38,875
I selling the American way I
1489
01:19:39,042 --> 01:19:40,874
I some folk whine and some folk pray I
1490
01:19:40,875 --> 01:19:42,874
I some folk dine on a silver plate I
1491
01:19:42,875 --> 01:19:44,624
I and some folks just investigate I
1492
01:19:44,625 --> 01:19:46,874
I everyone around them I
1493
01:19:46,875 --> 01:19:48,749
I folks say that a crime don't pay I
1494
01:19:48,750 --> 01:19:50,624
I but the hours are good
and the clothes okay I
1495
01:19:50,625 --> 01:19:52,624
I you can earn top dollar
on the very first day I
1496
01:19:52,625 --> 01:19:56,749
I and they don't send you home
when your hair turns gray I
1497
01:19:56,750 --> 01:19:58,749
I oh, up the Mark's the nine to fivers I
1498
01:19:58,750 --> 01:20:00,749
I I don't give a damn
for the half-alivers I
1499
01:20:00,750 --> 01:20:02,707
I if I only had a nickel
for the subdividers I
1500
01:20:02,708 --> 01:20:05,124
I selling the American way I
1501
01:20:05,125 --> 01:20:06,957
I hey and up she rises I
1502
01:20:06,958 --> 01:20:08,832
I don't know which course is wisest I
1503
01:20:08,833 --> 01:20:10,832
I so I'll take the one
with the least surprises I
1504
01:20:10,833 --> 01:20:14,249
I nine to five each day I
1505
01:20:14,250 --> 01:20:15,707
(people chattering)
1506
01:20:15,708 --> 01:20:17,124
- Ron, you seen bill?
1507
01:20:17,125 --> 01:20:18,582
- What, you lose him?
1508
01:20:18,583 --> 01:20:20,000
- Stuff it, okay.
1509
01:20:20,875 --> 01:20:23,374
- Hey, guess what, Amanda's back.
1510
01:20:23,375 --> 01:20:24,375
- Terrific.
1511
01:20:26,000 --> 01:20:27,000
- Hey bill.
1512
01:20:28,250 --> 01:20:30,750
How come you didn't answer me?
1513
01:20:32,125 --> 01:20:33,457
- Uh.
1514
01:20:33,458 --> 01:20:34,625
- Oh Libby, I'm back.
1515
01:20:44,083 --> 01:20:46,249
- Great.
1516
01:20:46,250 --> 01:20:47,250
Libby!
1517
01:20:51,000 --> 01:20:52,000
Libby!
1518
01:20:53,583 --> 01:20:56,999
I yeah, pretty baby I
1519
01:20:57,000 --> 01:21:05,000
I hey, pretty baby I
1520
01:21:12,583 --> 01:21:13,624
I looked all over for you.
1521
01:21:13,625 --> 01:21:14,625
- Yeah?
1522
01:21:17,250 --> 01:21:18,083
- [Bill] Sorry.
1523
01:21:18,084 --> 01:21:19,125
- Yeah, me too.
1524
01:21:24,875 --> 01:21:28,375
- Listen, Amanda was worried
about you so she sent me out.
1525
01:21:35,708 --> 01:21:37,749
- I don't understand, man.
1526
01:21:37,750 --> 01:21:39,500
I don't understand any of you guys.
1527
01:21:41,375 --> 01:21:42,749
People die.
1528
01:21:42,750 --> 01:21:44,375
Sherri runs off, she has babies.
1529
01:21:45,500 --> 01:21:47,374
One old lady's as good as the next.
1530
01:21:47,375 --> 01:21:48,832
Nothing matters.
1531
01:21:48,833 --> 01:21:50,874
Nothing seems to matter to
any of you guys around here.
1532
01:21:50,875 --> 01:21:51,708
- Your way?
1533
01:21:51,709 --> 01:21:53,207
- Oh, your way? What is your way?
1534
01:21:53,208 --> 01:21:55,249
What is that supposed to be, huh?
1535
01:21:55,250 --> 01:21:56,208
- Libby, what do you want from me?
1536
01:21:56,208 --> 01:21:57,000
- Nothing.
1537
01:21:57,000 --> 01:21:57,875
- No, what do you want?
1538
01:21:57,875 --> 01:21:58,875
- Nothing.
1539
01:22:08,500 --> 01:22:09,750
Don't touch me.
1540
01:22:15,875 --> 01:22:18,583
(Libby sobbing)
1541
01:22:27,625 --> 01:22:28,625
I love you.
1542
01:22:31,125 --> 01:22:32,583
- I know, I know.
1543
01:22:34,708 --> 01:22:36,500
What do you want from me?
1544
01:22:38,208 --> 01:22:39,208
You got it.
1545
01:22:41,375 --> 01:22:44,000
Are you gonna make this your life, hmm?
1546
01:22:45,083 --> 01:22:47,124
'Cause this is where I wanna be.
1547
01:22:47,125 --> 01:22:48,125
This is my life.
1548
01:22:49,375 --> 01:22:52,500
This is where Amanda wants
to be and Deacon, wizard.
1549
01:22:53,375 --> 01:22:54,375
- Yes.
1550
01:22:55,458 --> 01:22:56,458
- Truth, Libby.
1551
01:22:57,500 --> 01:22:58,500
Come on.
1552
01:23:00,208 --> 01:23:01,250
Come on, truth.
1553
01:23:02,625 --> 01:23:04,167
For now, maybe, right?
1554
01:23:06,458 --> 01:23:07,832
I've seen where you come from.
1555
01:23:07,833 --> 01:23:09,207
- No, not fair.
1556
01:23:09,208 --> 01:23:11,874
- It's not fair. Not at all.
1557
01:23:11,875 --> 01:23:13,500
'Cause this is all Amanda's got.
1558
01:23:14,458 --> 01:23:15,999
We're one percenters.
1559
01:23:16,000 --> 01:23:16,875
We don't wanna make it out there.
1560
01:23:16,876 --> 01:23:18,749
There's us, there's the marks
1561
01:23:18,750 --> 01:23:20,582
and there's nothing in between.
1562
01:23:20,583 --> 01:23:22,000
- Me too. Uh-huh.
1563
01:23:25,625 --> 01:23:26,625
- You're hiding out.
1564
01:23:28,000 --> 01:23:29,749
Marking time, you're mixing it up.
1565
01:23:29,750 --> 01:23:30,957
You're trying to put it all back together
1566
01:23:30,958 --> 01:23:32,624
so it makes sense to you.
1567
01:23:32,625 --> 01:23:34,125
I understand that.
1568
01:23:39,125 --> 01:23:43,375
- Why aren't things the
way they're supposed to be?
1569
01:23:44,750 --> 01:23:45,750
- They are.
1570
01:23:48,375 --> 01:23:49,458
For us, they are.
1571
01:23:54,625 --> 01:23:57,082
You belong out there.
1572
01:23:57,083 --> 01:23:58,458
You've got your stuff to do.
1573
01:24:00,333 --> 01:24:02,750
I was gonna have to let
you go sooner or later.
1574
01:24:07,000 --> 01:24:09,250
There's no sense getting torn up about it.
1575
01:24:15,458 --> 01:24:16,583
Just give it up.
1576
01:24:21,375 --> 01:24:23,208
- What am I gonna say?
1577
01:24:27,500 --> 01:24:28,625
- Like I said.
1578
01:24:38,625 --> 01:24:39,625
- It hurts.
1579
01:24:46,833 --> 01:24:47,875
- Every time.
1580
01:24:49,000 --> 01:24:50,750
Every time, it hurts.
1581
01:25:02,958 --> 01:25:06,125
(Mellow guitar music)
1582
01:25:12,083 --> 01:25:15,624
I dear Billy, how are you I
1583
01:25:15,625 --> 01:25:19,124
I I hope you are well I
1584
01:25:19,125 --> 01:25:21,249
I the flowers are blooming I
1585
01:25:21,250 --> 01:25:26,250
I the plants, I can't really tell I
1586
01:25:28,125 --> 01:25:30,374
I I see by your letter I
1587
01:25:30,375 --> 01:25:35,375
I you have no intent to come home I
1588
01:25:37,500 --> 01:25:40,499
I so I'll take the house and the kid I
1589
01:25:40,500 --> 01:25:45,500
I and make out on my own I
1590
01:25:46,750 --> 01:25:51,374
I dear Billy, I'm trying
to say what I feel I
1591
01:25:51,375 --> 01:25:56,249
I but the feelings are locked up in pain I
1592
01:25:56,250 --> 01:26:00,499
I I hope you're enjoying whatever it is I
1593
01:26:00,500 --> 01:26:05,500
I you are doing with whoever's name I
1594
01:26:08,000 --> 01:26:10,249
I well, the night it runs cold I
1595
01:26:10,250 --> 01:26:12,957
I and it chills to the soul I
1596
01:26:12,958 --> 01:26:17,958
I but you wouldn't know what's the use I
1597
01:26:18,125 --> 01:26:20,124
I it's all one to me I
1598
01:26:20,125 --> 01:26:22,499
I go ahead and be free I
1599
01:26:22,500 --> 01:26:27,500
I after all, you got nothing to lose I
1600
01:26:30,250 --> 01:26:33,749
I and I still go to school I
1601
01:26:33,750 --> 01:26:35,832
I the kid, she goes too I
1602
01:26:35,833 --> 01:26:39,749
I and we're learning to silence the fear I
1603
01:26:39,750 --> 01:26:41,999
I that no one is here I
1604
01:26:42,000 --> 01:26:44,332
I and she calls me dear I
1605
01:26:44,333 --> 01:26:46,249
I and I wait for you I
1606
01:26:46,250 --> 01:26:51,250
I oh, what else can I do I
1607
01:26:51,750 --> 01:26:54,999
I no, nothing has changed I
1608
01:26:55,000 --> 01:26:57,249
I it all stays the same I
1609
01:26:57,250 --> 01:27:01,124
I we all remain ever-faithful I
1610
01:27:01,125 --> 01:27:03,249
I and somewhat confused I
1611
01:27:03,250 --> 01:27:05,707
I except maybe you I
1612
01:27:05,708 --> 01:27:07,707
I who threw the harpoon I
1613
01:27:07,708 --> 01:27:12,708
I are you coming back soon I
1614
01:27:13,125 --> 01:27:17,874
I dear Billy, please send
my regards to your lady I
1615
01:27:17,875 --> 01:27:20,207
I I wish her well I
1616
01:27:20,208 --> 01:27:21,000
- can I help you?
1617
01:27:21,001 --> 01:27:22,707
- I live here.
1618
01:27:22,708 --> 01:27:24,582
I and I hope that one day I
1619
01:27:24,583 --> 01:27:29,583
I we can meet on the far side of hell I
1620
01:27:32,125 --> 01:27:34,499
I well, the sun's got the moon I
1621
01:27:34,500 --> 01:27:36,832
I and the writer his tune I
1622
01:27:36,833 --> 01:27:41,833
I but I never had no one except you I
1623
01:27:44,333 --> 01:27:46,832
I on the day that you die I
1624
01:27:46,833 --> 01:27:49,457
I I will sing lullabies I
1625
01:27:49,458 --> 01:27:53,875
I in the hope that you got yours too I
1626
01:28:01,333 --> 01:28:02,333
- Libby.
1627
01:28:03,500 --> 01:28:04,500
Fantastic.
1628
01:28:05,625 --> 01:28:06,500
- [Libby] Hi, Richard.
1629
01:28:06,501 --> 01:28:09,457
- Aww. We tried to reach you.
1630
01:28:09,458 --> 01:28:10,458
- Big party.
1631
01:28:12,000 --> 01:28:14,000
- Yeah. Plus, your mother's wedding day.
1632
01:28:15,750 --> 01:28:16,832
Hey look.
1633
01:28:16,833 --> 01:28:19,833
Look, whatever you feel,
don't spoil it for her.
1634
01:28:20,833 --> 01:28:23,249
I've never asked you for anything before.
1635
01:28:23,250 --> 01:28:25,249
This time, I'm telling you.
1636
01:28:25,250 --> 01:28:26,250
- Libby!
1637
01:28:27,750 --> 01:28:29,999
Oh, it's perfect now.
1638
01:28:30,000 --> 01:28:31,083
It's perfect.
1639
01:28:32,500 --> 01:28:33,500
- [Rachel] Libby?
1640
01:28:41,083 --> 01:28:42,125
- You look beautiful.
1641
01:28:45,250 --> 01:28:46,250
- Thank you.
1642
01:28:49,125 --> 01:28:50,375
- Can I talk to you?
1643
01:28:51,875 --> 01:28:52,875
- Yes.
1644
01:29:01,500 --> 01:29:02,500
We tried to find you.
1645
01:29:04,250 --> 01:29:06,000
- Well, I called and you were gone.
1646
01:29:08,000 --> 01:29:08,833
- We both had some time
1647
01:29:08,834 --> 01:29:09,874
so we took Jessie out of the city
1648
01:29:09,875 --> 01:29:11,625
for a couple of weeks vacation.
1649
01:29:13,875 --> 01:29:15,750
- You're really gonna do this, aren't you?
1650
01:29:17,500 --> 01:29:18,750
- [Rachel] Yes.
1651
01:29:24,375 --> 01:29:26,583
- Why didn't you just
leave well enough alone?
1652
01:29:28,958 --> 01:29:30,374
- We've punished each other long enough.
1653
01:29:30,375 --> 01:29:32,249
Let's quit, huh, Libby?
1654
01:29:32,250 --> 01:29:33,624
- [Libby] Do you think
this is what Jessie wants?
1655
01:29:33,625 --> 01:29:34,833
Jessie didn't want this.
1656
01:29:35,875 --> 01:29:37,750
- Jessie likes Richard, she loves him.
1657
01:29:38,833 --> 01:29:41,624
- Well, she'd say anything she
thought would make you happy.
1658
01:29:41,625 --> 01:29:42,625
Ask her anything.
1659
01:29:44,000 --> 01:29:45,833
All we both ever wanted was you.
1660
01:29:51,333 --> 01:29:52,999
It doesn't matter how far I run, you know.
1661
01:29:53,000 --> 01:29:57,250
You're over my shoulder
judging me and I never pass.
1662
01:29:58,250 --> 01:29:59,458
I can't get rid of you.
1663
01:30:03,708 --> 01:30:05,750
- Never imagined you could be this cruel.
1664
01:30:17,083 --> 01:30:20,833
- I know you do the best
you can, mom, but me too.
1665
01:30:22,375 --> 01:30:23,375
Me too.
1666
01:30:29,125 --> 01:30:30,125
- I know.
1667
01:30:31,625 --> 01:30:32,625
I know, Libby.
1668
01:30:40,375 --> 01:30:41,707
- It's lousy because I think
1669
01:30:41,708 --> 01:30:43,625
we really love each other so much.
1670
01:30:49,875 --> 01:30:50,875
- I'm here for you.
1671
01:30:51,833 --> 01:30:53,750
But I'm only me, take what you need.
1672
01:30:55,500 --> 01:30:57,000
Your life's waiting for you.
1673
01:31:01,000 --> 01:31:02,958
- Do you wanna know what my dream was?
1674
01:31:04,375 --> 01:31:06,458
Do wanna know what my dream always was?
1675
01:31:09,458 --> 01:31:11,125
That there'd be just you and me.
1676
01:31:13,000 --> 01:31:15,750
Where no one could come near
us, no one could touch us.
1677
01:31:21,083 --> 01:31:23,374
It's not gonna happen, mom.
1678
01:31:23,375 --> 01:31:26,500
- No, it's not gonna happen.
1679
01:31:27,875 --> 01:31:30,208
It's not supposed to
happen, Libby, let it go.
1680
01:31:31,875 --> 01:31:34,000
Forgive me that you need it to happen.
1681
01:31:42,875 --> 01:31:44,125
Oh, I love you.
1682
01:31:45,083 --> 01:31:47,750
(Libby sobbing)
1683
01:31:49,958 --> 01:31:52,249
(Mellow music)
1684
01:31:52,250 --> 01:31:56,624
I I'm on my way I
1685
01:31:56,625 --> 01:31:59,457
I though the stranger bears my name I
1686
01:31:59,458 --> 01:32:04,458
I she just can't sing the song I play I
1687
01:32:05,250 --> 01:32:07,957
I but there's no shame in learning I
1688
01:32:07,958 --> 01:32:12,958
I halfway there you wanna
be turning back a while I
1689
01:32:15,125 --> 01:32:18,082
I I'm gonna turn back that dial I
1690
01:32:18,083 --> 01:32:20,832
I I'm on my way to me I
1691
01:32:20,833 --> 01:32:25,833
I but I can't see my future for the past I
1692
01:32:26,000 --> 01:32:29,582
I if I'd done what you had asked I
1693
01:32:29,583 --> 01:32:32,624
I I would have been there in a flash I
1694
01:32:32,625 --> 01:32:35,374
I I'm on my way back home I
1695
01:32:35,375 --> 01:32:40,375
I but I don't know tomorrow from today I
1696
01:32:40,708 --> 01:32:44,499
I I'm gonna find my way I
1697
01:32:44,500 --> 01:32:46,874
I find my way I
1698
01:32:46,875 --> 01:32:47,875
(Libby laughing)
1699
01:32:47,876 --> 01:32:50,374
(Band chattering)
1700
01:32:50,375 --> 01:32:51,957
- I was perfect on that one.
1701
01:32:51,958 --> 01:32:53,250
- Come on, guys.
1702
01:32:54,625 --> 01:32:55,999
- [Producer] Let's call
it for tonight, guys,
1703
01:32:56,000 --> 01:32:57,332
we're not getting anything done.
1704
01:32:57,333 --> 01:32:58,749
How about 10 tomorrow?
1705
01:32:58,750 --> 01:33:00,208
- [Bandmate] All right, good plan.
1706
01:33:01,250 --> 01:33:03,374
- [Bandmate] Hey, you
wanna grab a beer, Libby?
1707
01:33:03,375 --> 01:33:04,957
- [Libby] No, not tonight, guys.
1708
01:33:04,958 --> 01:33:05,750
- [Bandmate] How about a rain check?
1709
01:33:05,751 --> 01:33:07,499
- That will do fine, thanks.
1710
01:33:07,500 --> 01:33:08,832
- See you guys later.
1711
01:33:08,833 --> 01:33:10,999
- [Bandmate] All right, see ya.
1712
01:33:11,000 --> 01:33:11,875
- [Bandmate] All right, guys.
1713
01:33:11,875 --> 01:33:12,708
- See you tomorrow.
1714
01:33:12,709 --> 01:33:14,249
- Yeah, bye.
1715
01:33:14,250 --> 01:33:15,957
You been here long?
1716
01:33:15,958 --> 01:33:17,082
- Most of the day.
1717
01:33:17,083 --> 01:33:18,332
- Ooh.
1718
01:33:18,333 --> 01:33:20,249
- Good night.
1719
01:33:20,250 --> 01:33:21,583
What do you think?
1720
01:33:22,583 --> 01:33:23,957
- I'm your mother.
1721
01:33:23,958 --> 01:33:25,875
- Yeah, I know, what do you think?
1722
01:33:33,375 --> 01:33:34,708
- I think you're terrific.
1723
01:33:41,375 --> 01:33:44,083
I never had the privilege of
getting that close to myself.
1724
01:33:49,958 --> 01:33:52,833
- Buy you dinner, if you like.
1725
01:33:58,375 --> 01:34:02,583
I I'm gonna find my way back home I
1726
01:34:16,250 --> 01:34:21,250
(People cheering)
(Faint lively music)
1727
01:35:06,750 --> 01:35:09,583
(Twinkling music)
111110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.